X1125i | X1525I | H6535i | X1325Wi | Acer X1225i Projector Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels54 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
54
Projecteur Acer X1525C/D750E/EV-F70K/V60AF/AF550B/ X1525i/DX530E/BS-530K/KF340A/H6535M/ H6535i/F1P1806/ X1325WC/D720E/EV-W70K/V60AW/ AW550B/X1325Wi/DX430E/BS-330K/ KW340A/FWX1807/ X1225C/D710E/EV-X70K/V60AX/AX550B/ X1225i/DX230E/BS-130K/KX340A/FNX1808/ X1125C/D700E/EV-S70K/V60AS/AS550B/ X1125i/DX130E/BS-030K/KS340A/FSV1809 Guide Utilisateur Droits d’auteur © 2018. Acer Incorporated. Tous Droits Réservés. Guide de l'utilisateur du Projecteur Acer Diffusion initiale : 09/2018 Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans cette publication. Ces modifications seront ajoutées aux nouvelles éditions de ce manuel. La présente société ne fournit aucune espèce de garantie expresse ou implicite, relative aux informations contenues dans ce manuel et n’offre notamment aucune garantie d’aucune sorte quant à la valeur marchande de ce produit ou son adéquation à une utilisation particulière. Enregistrez le numéro de série, la date d’achat, et le numéro du modèle dans l’espace prévu cidessous. Le numéro de série et le numéro de modèle sont imprimés sur l’étiquette collée sur le châssis. Toutes les correspondances concernant cette unité doivent inclure ces informations. Toute reproduction, transmission, transcription ou mise en mémoire de ce manuel ou partie sur un support quelconque, par quelque procédé que ce soit, notamment, électronique, mécanique, photocopie, enregistrement, ou autre, sont interdites sans l’autorisation écrite préalable d’Acer Incorporated. Modèle : _______________________________________ No. de série : ___________________________________ Date d’achat : __________________________________ Lieu d’achat : ___________________________________ Acer et le logo Acer sont des marques commerciales déposées par Acer Incorporated. Les noms de produits ou marques commerciales d’autres sociétés sont utilisés ici à des fins d’identification uniquement et sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. "HDMI™, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou déposées de HDMI Licensing LLC." iii Informations concernant votre sécurité et votre confort Lisez ces consignes attentivement. Conservez ce document pour des références ultérieures. Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le produit. Eteindre le produit avant tout nettoyage Débranchez ce produit de la prise murale avant tout nettoyage. Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage. Mise en garde concernant la prise lors de la déconnexion de l’appareil Observez les consignes suivantes lorsque vous connectez et déconnectez l’alimentation à une alimentation externe : • Installez le bloc d’alimentation avant de connecter le cordon d’alimentation sur la prise d’alimentation secteur. • Débranchez le cordon d’alimentation avant de déconnecter le bloc d’alimentation du projecteur. • Si le système utilise plusieurs sources d’alimentation, coupez l’alimentation du système en débranchant tous les cordons d’alimentation des sources d’alimentation. Mise en garde concernant l’accessibilité Assurez-vous que la prise d’alimentation dans laquelle vous branchez le cordon d’alimentation est facilement accessible et se situe au plus près possible de l’équipement. Si vous devez couper complètement l’alimentation de l’équipement, assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale. Avertissements ! • • • • • Ne pas utiliser ce produit près de l’eau. Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Si le produit tombe, il risque d’être endommagé sérieusement. Les fentes et les ouvertures sont conçues à des fins de ventilation ; pour assurer un fonctionnement fiable du produit et pour le protéger des surchauffes. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou couvertes. Les ouvertures ne doivent jamais être obstruées en plaçant le produit sur un lit, un divan, un tapis ou d’autres surfaces similaires. Ce produit ne doit jamais être placé à proximité ou sur un radiateur ou une bouche de chauffage ou encastré dans une installation si une ventilation adaptée n’est pas disponible. N’introduisez jamais d’objets de quelque sorte que ce soit dans ce produit à travers les fentes du boîtier car ils pourraient toucher des endroits soumis à des tensions dangereuses ou provoquer des courts-circuits qui pourraient causer un incendie ou une électrocution. Ne jamais renverser de liquide d’aucune sorte sur ou dans le produit. iv • • Pour éviter d’endommager les composants internes et prévenir une éventuelle fuite de la batterie, ne pas placer le produit sur une surface vibrante. Ne jamais utiliser ce produit en faisant du sport, de l’exercice ou dans un environnement vibrant, ce qui pourrait provoquer un éventuel court-circuit ou endommager les périphériques à base de ventilateur, ou la lampe. Utilisation de l’énergie électrique • • • • • Ce produit doit être utilisé avec le type d’alimentation indiqué sur l’étiquette apposée. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation disponible, consultez votre revendeur ou votre compagnie d’électricité locale. Ne laissez rien reposer sur le cordon d’alimentation. Ne pas placer ce produit dans un endroit où son cordon se trouve dans un passage fréquenté. Si vous utilisez une rallonge avec ce produit, assurez-vous que l’intensité nominale totale des équipements branchés sur la rallonge ne dépasse pas l’intensité nominale de la rallonge. Assurez-vous également que l’intensité totale de tous les produits branchés sur la prise murale ne dépasse pas le calibre du fusible. Ne pas surcharger une prise d’alimentation, une barrette de connexion d’alimentation ou une prise de courant en connectant trop d’appareils. La charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale du circuit terminal. Si vous utilisez des barrettes de connexion d’alimentation, la charge ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale d’entrée de la barrette de connexion. L’adaptateur secteur de ce produit est équipé d’une fiche à trois dents avec mise à la terre. Cette fiche ne s’insère que dans une prise murale équipée d’une mise à la terre. Assurez-vous que la prise murale est correctement mise à la terre avant d’insérer la fiche de l’adaptateur secteur. Ne pas insérer la fiche dans une prise murale sans terre. Consultez votre électricien pour les détails. Avertissements ! La broche de mise à la terre est un système de sécurité. Utiliser une prise murale qui n’est pas correctement mise à la terre risque de provoquer une électrocution et/ou des blessures. Remarque : La broche de mise à la terre fournit également une bonne capacité de protection contre le bruit produit par des appareils électriques environnants qui interfèrent avec les performances de ce produit. • Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni pour ce produit. Si vous devez changer le cordon d’alimentation, assurez-vous que le nouveau cordon d’alimentation est conforme aux exigences ci-dessous : type amovible, répertorié UL/certifié CSA, approuvé VDE ou équivalent, longueur de 4,5 mètres (15 pieds) au maximum. Dépannage du produit Ne pas tenter de réparer ce produit par vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles peut vous exposer à de dangereuses tensions ou d’autres dangers. Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifié. v Débranchez ce produit de la prise murale et contactez un personnel de dépannage qualifié dans les conditions suivantes : • Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, coupé ou effiloché • Si un liquide a été renversé dans le produit • Si le produit a été exposé à la pluie ou à l’eau • Si le produit est tombé ou si le boîtier a été endommagé • Si le produit laisse apparaître une modification notable de ses performances, cela indique une nécessité de dépannage • Si le produit ne fonctionne pas correctement après avoir suivi les instructions d’utilisation Remarque : Réglez seulement les contrôles qui sont couverts par les instructions de fonctionnement car un mauvais réglage des autres commandes peut causer des dommages et requérir un travail important de la part du technicien qualifié afin de remettre en état normal le produit. Avertissements ! Pour des raisons de sécurité, ne pas utiliser de pièces non conformes lorsque vous ajoutez ou changez des composants. Consultez votre revendeur pour connaître les options d’achat. Votre équipement ainsi que ses accessoires peuvent contenir de petites pièces. Gardez-les hors de portée des jeunes enfants. Consignes de sécurité complémentaires • • • Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux. Allumez d’abord le projecteur et ensuite les sources de signaux Ne pas placer le produit dans des environnements suivants : • • • • • • • • • • Un espace mal aéré ou espace clos. Un espace libre de 50 cm au minimum entre les murs et le projecteur avec une circulation de l’air libre est requis. Des endroits où la température risque de devenir trop importante, par exemple à l’intérieur d’un véhicule avec toutes les vitres fermées. Des endroits où une forte humidité, la poussière ou la fumée de cigarette peuvent détériorer les composants optiques en réduisant leur durée de vie et en noircissant l’image. Des endroits à proximité d’une alarme-incendie. Des endroits avec une température ambiante supérieure à 40 ºC/104 ºF. Des endroits dont les altitudes sont supérieures à 10000 pieds. Débranchez immédiatement l’appareil si vous constatez un dysfonctionnement avec votre projecteur. Arrêtez d’utiliser l’appareil si une fumée, un bruit ou un odeur anormal provient de votre projecteur. Cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution. Dans de tels cas, débranchez immédiatement votre appareil et contactez votre revendeur. Ne pas continuer à utiliser le produit en cas de panne ou chute. Dans de tels cas, contactez votre revendeur pour une inspection. Ne pas exposer l’objectif du projecteur à la lumière du soleil. Cela risque de provoquer un incendie. Lorsque vous éteignez le projecteur, assurez-vous que le projecteur termine son cycle de refroidissement avant de couper l’alimentation. vi • • • • • • • • • • • • • • • Ne pas couper brusquement l’alimentation principale trop souvent et ne pas débrancher le projecteur lors du fonctionnement. Le moyen le plus sûr est de patienter jusqu’à ce que le ventilateur s’arrête avant de couper l’alimentation principale. Ne pas toucher la grille de sortie d’air et le panneau inférieur qui peuvent être brûlants. Ne pas regarder directement dans la grille de sortie d’air lorsque le projecteur est en fonctionnement. Cela risque de vous blesser les yeux. Ouvrez toujours l’obturateur ou retirez le couvre-objectif lorsque le projecteur est en fonctionnement. N’obstruer l’objectif du projecteur avec aucun objet lorsque le projecteur est en cours de fonctionnement ; dans le cas contraire, cela risque de provoquer une surchauffe et une déformation de l’objectif ou même un incendie. Pour éteindre temporairement la lampe, appuyez sur HIDE sur la télécommande. La lampe devient extrêmement chaude pendant le fonctionnement. Laissez le projecteur refroidir pendant environ 45 minutes avant de retirer l’assemblage de la lampe pour un remplacement. Ne pas utiliser la lampe au-delà de sa durée de vie estimée. Dans de rares cas, cela risque de briser la lampe. Ne jamais changer l’assemblage de la lampe ou d’autres composants électroniques sans débrancher préalablement le projecteur. Le produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez vous assurer de changer la lampe lorsque le projecteur affiche le message d’avertissement. Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser refroidir l’unité et suivez les consignes de remplacement. Réinitialisez la fonction "Réinit de lampe" dans le menu "Gestion > Param. lampe" de l’OSD après avoir changé le module de la lampe. Ne pas tenter de démonter ce projecteur. La présence de hautes tensions dangereuse à l’intérieur de l’appareil risque de provoquer des blessures. La seule pièce récupérable par l’utilisateur est la lampe équipée de son propre couvercle amovible. Adressez-vous uniquement à un technicien professionnel de dépannage qualifié pour tout dépannage. Ne pas installer le projecteur verticalement. Le projecteur peut tomber, ce qui provoquera des blessures ou des dommages. Ce produit est capable d’afficher des images inversées pour une installation avec fixation au plafond. Utilisez uniquement le kit de montage au plafond Acer et assurez-vous qu’il est solidement installé. Le projecteur doit être placé horizontalement au moyen d'un mode de montage sur bureau ou au plafond uniquement et ses angles d'inclinaison ne doivent pas dépasser 20 degrés. Dans le cas contraire, cela causera une diminution importante de la durée de vie de la lampe ou de graves problèmes de sécurité dus au dysfonctionnement du système. 20° 20° vii Mise en garde concernant l’Ecoute Pour protéger votre ouïe, respectez les consignes ci-dessous. • • • • • Augmentez le son progressivement jusqu’à ce que vous puissiez l’entendre nettement et confortablement. Ne pas augmenter le niveau du volume une fois que vos oreilles se sont adaptées au volume courant. Ne pas écouter une musique à un niveau de volume important pendant une longue durée. Ne pas augmenter le volume pour masquer le bruit environnant. Diminuez le volume si vous ne pouvez pas entendre la personne près de vous. Consignes de mise au rebut Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour minimiser la pollution et assurer la meilleure protection de l’environnement, veuillez recycler. Pour plus d’informations concernant les règlements WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment), visitez http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm Avertissement concernant le Mercure Pour les projecteurs ou les produits électroniques contenant un moniteur ou un écran LCD/CRT : Les lampes contenues dans le produit peuvent contenir du mercure et doivent être recyclées ou jetées en respectant les lois fédérales, locales ou de l’Etat. Pour plus d’informations, veuillez contacter l’Alliance des Industries Electroniques à l’adresse suivante www.eiae.org. Pour les informations relatives à la mise au rebut spécifique des lampes, visitez www.lamprecycle.org Ne pas fixer le faisceau, RG2 "Comme avec toute source lumineuse intense, ne pas fixer le faisceau directement, RG2 IEC 62471- 5:2015" RG2 viii Commencer par le début Avis d’Utilisation A faire : • Eteindre le produit avant tout nettoyage. • Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent doux pour nettoyer le boîtier du projecteur. • Débrancher la fiche d’alimentation de la prise de courant si le produit ne doit pas être utilisé pendant une longue période. A ne pas faire : • Obstruer les fentes et les ouvertures sur l’unité qui servent à la ventilation. • Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer l’unité. • Utiliser dans les conditions suivantes : • Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides. • Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté. • A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant. • Sous la lumière directe du soleil. Mise en Garde Observez tous les avertissements, les mises en garde et les consignes de maintenance recommandés dans ce guide d’utilisateur pour optimiser la durée de vie de votre appareil. Avertissements : • • • • • • • • • • Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux. Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer le projecteur à la pluie ou à l’humidité. Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le produit car cela pourrait provoquer une électrocution. Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser refroidir l’unité et suivez les consignes de remplacement. Ce produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez vous assurer de changer la lampe lorsqu’il affiche des messages d’avertissement. Réinitialisez la fonction "Réinit de lampe" dans le menu "Gestion > Param. lampe" de l’OSD après avoir changé le module de la lampe. Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le projecteur termine son cycle de refroidissement avant de couper l’alimentation. Allumez d’abord le projecteur et ensuite les sources de signaux. Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le projecteur est en cours de fonctionnement. Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n’aura pas été remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui figurent dans la section "Remplacement de la lampe". Commencer par le début iii viii Avis d’Utilisation viii Mise en Garde viii Présentation 1 Caractéristiques du Produit 1 Vue d’ensemble du paquet 2 Vue générale du projecteur 3 Vue Externe du Projecteur 3 Panneau de commandes 4 Disposition de la télécommande 5 Bien débuter 7 Connexion du Projecteur 7 Mise sous/hors tension du projecteur 8 Mise sous tension du projecteur 8 Mise hors tension du projecteur 9 Réglage de l’Image Projetée 10 Réglage de la Hauteur de l’Image Projetée 10 Comment optimiser la taille de l’image et la distance 11 Comment obtenir une taille d’image préférée en réglant la distance et le zoom 15 Commandes Utilisateur 19 Menus OSD (Affichage à l’écran) 19 Couleur 20 Image 22 Source 23 Réglages 23 Gestion 25 Informations 26 Page de gestion web LAN d’Acer 27 Comment se connecter 27 Table des matières Informations concernant votre sécurité et votre confort Statut du système 28 Modifier le mot de passe 28 Panneau de commande du projecteur 29 Réglage réseau 29 Réglages Crestron 29 Appendices 30 Dépannage 30 Tableau de Définition des DELs & Alertes 31 Remplacement de la lampe 32 Installation au plafond 33 Spécifications 36 Modes de compatibilité 38 Avis concernant les Réglementations et la Sécurité 40 1 Caractéristiques du Produit Ce produit est un projecteur DLP® à simple puce. Les caractéristiques sont remarquables, avec notamment : • Technologie DLP® • Rapport d'aspect Auto/4:3/16:9/16:10 pris en charge • Permet de projeter des contenus 3D grâce à la technologie DLP Link • La technologie ColorBoost de Acer permet d’obtenir des couleurs réelles et naturelles, pour des images expressives et vivantes • Haute luminosité et facteur de contraste • La technologie Acer LumiSense peut optimiser intelligemment la luminosité et la saturation des couleurs de l'image projetée en fonction de la lumière ambiante réelle. • Acer BluelightShield™ réduit le taux d'exposition à la lumière bleue, qui peut causer des lésions oculaires à long terme, en ajustant la teinte de la couleur et la luminosité • Modes d’affichage polyvalents (Lumineux, Présentation, Standard, Vidéo, Utilis, 3D) autorisant des performances optimales en toute situation. • HDTV (480i/p, 576i/p, 720p, 1080i/p) prise en charge • Le mode de faible consommation et d’économie de courant (ECO) prolonge la durée de vie de la lampe • La technologie Acer EcoProjeciton fournit une approche de gestion intelligente de l’énergie et une amélioration de l’efficacité physique • Équipé d’une connexion HDMI™ compatible HDCP • Correction trapèze numérique avancée optimisant les présentations • La détection Smart offre une détection rapide, intelligente de la source • Menus de l’affichage à l’écran (OSD) dans les différentes langues • Objectif de projection avec mise au point manuelle disposant d’une capacité de zoom jusqu’à 1,2x • Zoom numérique 1,8X • Compatible avec les systèmes d'exploitation Microsoft® Windows® XP, Windows 7, Windows 8.0, Windows 8.1, Windows 10, Macintosh® Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle. Français Présentation Français 2 Vue d’ensemble du paquet Ce projecteur est livré avec tous les articles illustrés ci-dessous. Vérifiez que vous disposez de tous ces éléments. Contactez immédiatement votre fournisseur si l’un des articles est manquant. Projecteur Cordon d’alimentation Câble VGA (option) , A ce r Inc . Al l r i ghts r eserved . © 20 1 8 User’s Manual Quick Start Guide Panduan ringkas Ghid de pornire rapidă Stručná příručka Priročnik za hiter začetek Hurtig start-guide Stručná príručka Schnellstartanleitung Pikaopas Guía de inicio rápido Snabbstartguide Höôùng daãn söû duïng nhanh Ръководство за бърз старт Guide de démarrage rapide Οδηγός γρήγορης εκκίνησης Vodič za brzi početak rada 快速使用指南 Guida rapida ڽବҵܶԧ Gyors üzembe helyezési útmutató クイックスタート ガイド Snelstartgids คู่มือการเริ่มใช้งานอย่าง รวดเร็ว Hurtigstartveiledning ⏩ἁG⡥ⴚG⚭⚥ Instrukcja szybkiego uruchomienia Vodič za brzo učenje i početak rada Guia de consulta rápida Керівництво для швидкого Краткое руководство початку експлуатації Hızlı başlangıç kılavuzu Қысқаша нұсқаулық სწრაფი სტარტის ინსტრუქცია Tez İşəsalma Təlimatı Համառոտ ղեցյց 2 x Piles Guide de l'utilisateur (projecteur) Guide de démarrage rapide (projecteur) , A ce r Inc . Al l r i ghts r eserved . © 20 1 8 Acer Projector Media CD Media Quick Start Guide Guide de mise en route Media Medienkurzanleitung Guida rapida dispositivo multimediale Guía rápida de inicio para la reproducción de medios Guia de consulta rápida multimédia メディアクイックスタートガイド Краткое руководство пользователя для режима «Мультимедиа» 媒體快速入門指南 ࿒ଓཨፑೌ Guide Utilisateur (Fonction Média/Sans fil) Kit de projection sans fil (option) Guide de mise en route (Fonction Média/Sans fil) Télécommande 3 Français Vue générale du projecteur Vue Externe du Projecteur Côté Avant / Supérieur 2 11 1 9 7 10 3 8 5 2 4 7 6 # Description # 7 Description 1 Panneau de commandes Pied de réglage 2 Bague de réglage de la focale 8 Sortie d’air 3 Bague de réglage du Zoom 9 Barre de sécurité 4 Récepteur de la télécommande 10 Couvercle de lampe 5 Objectif de projection 11 Entrée d’air 6 Levier de desserrage rapide Côté arrière / gauche <Côté arrière> <Côté gauche> 1 # Description # 8 2 3 4 5 6 7 89 10 11 12 13 Description 1 Haut-parleur LAN (Port RJ45 pour 10/100M Ethernet) 2 Connecteur mini USB 9 Connecteur USB (5 V/1,5 A) 3 Connecteur RS232 10 Connecteur de sortie du moniteur en boucle (SORTIE VGA) 4 Signal analogique de PC /HDTV/ connecteur d’entrée vidéo de composant vidéo (VGA IN) 11 Prise d’alimentation 5 Connecteur USB (KIT SANS FIL) 12 Connecteur de sortie audio 6 Connecteur d’entrée HDMI 13 Logement pour verrou antivol Kensington 7 Connecteur d’entrée audio Français 4 Panneau de commandes 4 6 5 7 8 1 6 10 2 3 9 7 11 # Icône Fonction 12 13 Description 1 Marche/Arrêt Voyant DEL d’alimentation 2 TEMP DEL témoin de la température 3 LAMP DEL témoin de la lampe 4 Marche/Arrêt Référez-vous à la description de la section "Mise sous/ hors tension du projecteur". 5 SOURCE Permet de modifier la source active, appuyer brièvement sur le bouton. 6 VOLUME Règle le niveau du son. 7 Trapèze Règle l’image pour compenser la distorsion d’image provoquée par l’inclinaison du projecteur (± 30 degrés). 8 Quatre Touches de Sélection Directionnelles Utilisez les boutons haut, bas, gauche et droite pour choisir les éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection. 9 ENTER Confirmez votre sélection d’éléments. 10 MODE Appuyer sur "MODE" pour sélectionner le mode d'affichage parmi Lumineux, Présentation, Standard, Vidéo, Mode Util. 1 et Mode Util. 2. 11 BACK Retourner au menu précédent ou quitter la fonction. 12 MENU Appuyez sur "MENU" pour lancer le menu d’affichage à l’écran (OSD) ou quitter le menu OSD. 13 RESYNC Détermine automatiquement les meilleures synchronisations d'image pour l'image affichée 5 1 2 13 3 14 4 15 5 16 17 6 18 7 19 8 9 20 10 21 11 22 23 12 # Icône Fonction Description 1 Transmetteur Infrarouge Envoie des signaux au projecteur. 2 Marche/Arrêt Référez-vous à la section "Mise sous/hors tension du projecteur". 3 FREEZE Pour mettre l’image sur l’écran en pause. 4 Quatre Touches Utilisez les boutons haut, bas, gauche et droite pour de Sélection choisir les éléments ou effectuer les réglages pour votre Directionnelles sélection. 5 3D Uniquement disponible pour le signal d'entrée 3D. 6 BACK Retourner au menu précédent ou quitter la fonction. STOP Pas de fonction. 7 RATIO Pour choisir le rapport d'aspect souhaité. 8 ZOOM Fait un zoom avant ou arrière sur l'affichage du projecteur. 9 PAGE • Pour le mode ordinateur. Utilisez ce bouton pour sélectionner la page suivante ou précédente. Cette fonction est disponible si un connecteur Ctrl USB (mini type B) est connecté à un ordinateur via un câble USB. • Utilisez ce bouton pour sélectionner la page suivante ou précédente en mode Média. Français Disposition de la télécommande Français 6 # Icône Fonction Description 10 VGA Appuyez sur "VGA" pour passer la source au connecteur VGA. 11 HDMI Pour changer la source vers HDMI. 12 RESYNC Détermine automatiquement les meilleures synchronisations d'image pour l'image affichée. 13 SOURCE Modifie la source active. 14 HIDE Arrête momentanément la vidéo. Appuyez sur "HIDE" pour masquer l’image, appuyez à nouveau pour afficher l’image. 15 Trapèze Règle l’image pour compenser la distorsion d’image provoquée par l’inclinaison du projecteur (± 30 degrés). 16 Entrer Confirmez votre sélection d’éléments. Lecture/Pause Pas de fonction. 17 MUTE Permet d’activer/désactiver Muet AV. 18 MENU Appuyez sur "MENU" pour lancer le menu d’affichage à l’écran (OSD) ou quitter le menu OSD. 19 MODE Appuyer sur "MODE" pour sélectionner le mode d'affichage parmi Lumineux, Présentation, Standard, Vidéo, Mode Util. 1 et Mode Util. 2. 20 Volume +/- Augmente ou diminue le volume. 21 MÉDIA Appuyez sur "MÉDIA" pour accéder à la page d'accueil du mode média. 22 LAN/WiFi Appuyez sur "LAN/WiFi" pour accéder à la page d'accueil du mode LAN/WiFi. 23 INFO Affiche les informations de statut du projecteur. Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle. 7 Français Bien débuter Connexion du Projecteur 4 8 2 5 7 6 3 9 HDTV adapter 10 12 11 2 W R # Description # Description 1 Cordon d’alimentation 7 Câble audio prise/prise 2 Câble VGA 8 Câble LAN 3 Câble RS232 9 Câble USB pour recharge de l'appareil 4 Câble USB (mini-B vers type A) 10 Clé USB 5 Câble adaptateur Vidéo composante vers VGA (DSub) 11 Prise/RCA de câble audio 6 Câble HDMI 12 Dongle sans fil Remarque : Pour vous assurer que le projecteur fonctionne correctement avec votre ordinateur, assurez-vous que la fréquence du mode d’affichage est compatible avec le projecteur. Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle. Remarque : Le câble USB requiert un prolongateur alimenté si la longueur est supérieure à 5 m. Français 8 Mise sous/hors tension du projecteur Mise sous tension du projecteur 1 Assurez-vous que le cordon d’alimentation et le câble de signal sont correctement connectés. L'indicateur DEL d’alimentation devient orange. 2 Allumez le projecteur en appuyant sur le bouton "Marche/Arrêt" du panneau de commande ou de la télécommande et l'indicateur DEL d’alimentation clignote en vert. 3 Allumez votre source (ordinateur de bureau, ordinateur portable, lecteur vidéo etc.). Le projecteur détectera automatiquement la source. • Si l’écran affiche "Pas de Signal", veuillez vous assurer que les câbles de signal sont correctement connectés. • Si vous connectez plusieurs sources en même temps, utilisez le bouton "Source" sur la télécommande ou utilisez la touche de source directe sur la télécommande pour passer de l'une à l'autre. Bouton Alimentation 9 1 Pour éteindre le projecteur, appuyez sur le bouton marche/arrêt. Ce message apparaît : "Appuyez à nouveau sur pour passer en mode Veille." Appuyez à nouveau sur le bouton d'alimentation. 2 L'indicateur DEL d'alimentation clignote en orange dès que le projecteur est éteint et le(s) ventilateur(s) continue(nt) de fonctionner pour assurer un refroidissement correct du système. 3 Une fois le refroidissement du système terminé, l'indicateur DEL d’alimentation arrête de clignoter et devient orange fixe pour indiquer le mode veille. 4 Il est maintenant sûr de débrancher le cordon d’alimentation. Remarque : Si le projecteur s’éteint automatiquement et la DEL d’indication de température passe au rouge fixe, veuillez contacter votre vendeur ou service de dépannage. Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle. Français Mise hors tension du projecteur Français 10 Réglage de l’Image Projetée Réglage de la Hauteur de l’Image Projetée Le projecteur est équipé d’un pied réglable permettant d’ajuster la hauteur de l’image. 1 Tirez le levier de desserrage rapide et levez l'avant du projecteur. Une fois l'image positionnée où vous le souhaitez, relâchez le levier de desserrage rapide pour verrouiller le pied en position. Vous pouvez également visser le pied de réglage avant pour modifier la hauteur de l'image. 2 Vissez les pieds de réglage arrière pour régler finement l'angle horizontal. Pieds de réglage 11 • Série SVGA Consultez le tableau ci-dessous pour connaître des tailles d’image optimales réalisables lorsque le projecteur est positionné à la distance désirée de l’écran. Si le projecteur est à 2,0 m de l’écran, les tailles d’image peuvent varier entre 42 pouces et 50 pouces pour obtenir une image de bonne qualité. Remarque : Nous vous rappelons que, selon la figure illustrée cidessous, il est obligatoire d’obtenir un espace de hauteur de 87 cm lorsque le projecteur est situé à une distance de 2,0 m. Tai lle d’é c ra nm Tai l min le d’é cra n ax 42" 50" B Hauteur : 87 cm du bas en haut de l’image Hauteur : 74 cm C A 2,0 m Distance désirée Taille d’écran Taille d’écran Haut Haut Distance (Zoom Min.) (Zoom Max.) désirée Diagonal Du bas en haut Diagonal Du bas en haut (m) L (cm) x L (cm) x (pouce) de l’image (cm) (pouce) de l’image (cm) <A> H (cm) H (cm) <B> <C> <B> <C> 1,6 34 69 x 52 60 41 82 x 62 71 2 42 86 x 64 74 50 102 x 77 87 2,5 52 106 x 80 90 63 127 x 95 107 3 63 127 x 95 107 75 152 x 114 127 3,5 73 148 x 111 124 87 177 x 133 147 4 83 169 x 127 140 99 202 x 151 167 4,5 93 190 x 142 157 112 227 x 170 186 5 104 210 x 158 173 124 252 x 189 206 6 124 252 x 189 207 148 301 x 226 246 7 144 294 x 220 240 173 351 x 263 286 8 165 335 x 251 273 197 401 x 301 326 9 185 377 x 283 306 222 451 x 338 365 10 206 418 x 314 340 246 500 x 375 405 11 226 460 x 345 373 271 550 x 413 445 12,2 251 510 x 382 413 300 610 x 457 493 Rapport de Zoom : 1,2x Français Comment optimiser la taille de l’image et la distance Français 12 • Séries XGA Consultez le tableau ci-dessous pour connaître des tailles d’image optimales réalisables lorsque le projecteur est positionné à la distance désirée de l’écran. Si le projecteur est à 2,0 m de l’écran, les tailles d’image peuvent varier entre 43 pouces et 51 pouces pour obtenir une image de bonne qualité. Remarque : Nous vous rappelons que, selon la figure illustrée cidessous, il est obligatoire d’obtenir un espace de hauteur de 88 cm lorsque le projecteur est situé à une distance de 2,0 m. Tai lle d’é c ra nm Tai l mi le d’é n cr ax B an 51" 43 " Hauteur : 88 cm du bas en haut de l’image Hauteur : 74 cm C A 2,0 m Distance désirée Taille d’écran Taille d’écran Haut Haut Distance (Zoom Min.) (Zoom Max.) désirée Diagonal Du bas en haut Diagonal Du bas en haut (m) L (cm) x L (cm) x (pouce) de l’image (cm) (pouce) de l’image (cm) <A> H (cm) H (cm) <B> <C> <B> <C> 1,6 34 70 x 52 61 41 83 x 63 72 2 43 87 x 65 74 51 103 x 78 88 2,5 53 108 x 81 91 63 129 x 96 107 3 63 129 x 96 107 76 154 x 115 127 3,5 74 150 x 112 124 88 179 x 134 147 4 84 171 x 128 141 100 204 x 153 167 4,5 94 192 x 144 158 113 229 x 172 187 5 105 213 x 159 174 125 254 x 191 207 6 125 255 x 191 208 150 304 x 228 247 7 146 297 x 222 241 174 354 x 266 287 8 167 339 x 254 274 199 405 x 304 327 9 187 381 x 285 308 224 455 x 341 367 10 208 423 x 317 341 249 505 x 379 407 11 229 465 x 348 375 273 555 x 416 447 12,1 251 511 x 383 411 300 611 x 458 491 Rapport de Zoom : 1,2x 13 Remarque : Nous vous rappelons que, selon la figure illustrée cidessous, il est obligatoire d’obtenir un espace de hauteur de 89 cm lorsque le projecteur est situé à une distance de 2,0 m. Tai lle Tai d’é cra n lle d’é cr ma x an mi n B 60" 50 " Hauteur : 89 cm du bas en haut de l’image Hauteur : 75 cm A C 2,0 m Distance désirée Taille d’écran Taille d’écran Haut Haut Distance (Zoom Min.) (Zoom Max.) désirée Diagonal Du bas en haut Diagonal Du bas en haut (m) L (cm) x L (cm) x (pouce) de l’image (cm) (pouce) de l’image (cm) <A> H (cm) H (cm) <B> <C> <B> <C> 1,3 33 71 x 45 52 40 86 x 53 61 2 50 108 x 68 75 60 130 x 81 89 2,5 62 134 x 84 92 75 161 x 101 110 3 75 161 x 100 109 89 192 x 120 130 3,5 87 187 x 117 126 104 224 x 140 150 4 99 213 x 133 143 119 255 x 160 171 4,5 111 239 x 150 160 133 287 x 179 191 5 123 265 x 166 177 148 318 x 199 212 6 148 318 x 199 211 177 381 x 238 252 7 172 370 x 231 245 206 444 x 278 293 8 196 423 x 264 279 235 507 x 317 334 9 221 475 x 297 314 265 570 x 356 375 10,2 250 538 x 336 354 300 645 x 403 424 Rapport de Zoom : 1,2x Français • Séries WXGA Consultez le tableau ci-dessous pour connaître des tailles d’image optimales réalisables lorsque le projecteur est positionné à la distance désirée de l’écran. Si le projecteur est à 2,0 m de l’écran, les tailles d’image peuvent varier entre 50 pouces et 60 pouces pour obtenir une image de bonne qualité. Français 14 • Séries 1080p Consultez le tableau ci-dessous pour connaître des tailles d’image optimales réalisables lorsque le projecteur est positionné à la distance désirée de l’écran. Si le projecteur est à 2,0 m de l’écran, les tailles d’image peuvent varier entre 55 pouces et 66 pouces pour obtenir une image de bonne qualité. Remarque : Nous vous rappelons que, selon la figure illustrée cidessous, il est obligatoire d’obtenir un espace de hauteur de 93 cm lorsque le projecteur est situé à une distance de 2,0 m. Tai lle Tai d’ é cra n lle d’é cr ma x B an mi n 66" 55 " Hauteur : 93 cm du bas en haut de l’image Hauteur : 78 cm C A 2,0 m Distance désirée Taille d’écran Haut Distance (Zoom Min.) désirée Diagonal Du bas en haut (m) L (cm) x (pouce) de l’image (cm) <A> H (cm) <B> <C> 1,2 33 74 x 42 50 2 55 121 x 68 78 2,5 68 150 x 85 96 3 81 180 x 101 113 3,5 94 209 x 118 131 4 108 239 x 134 149 4,5 121 268 x 151 166 5 134 297 x 167 184 6 161 356 x 200 219 7 187 415 x 233 255 8 214 474 x 267 290 9 241 533 x 300 325 9,3 249 550 x 310 336 Rapport de Zoom : 1,2x Taille d’écran Haut (Zoom Max.) Diagonal Du bas en haut L (cm) x (pouce) de l’image (cm) H (cm) <B> <C> 40 89 x 50 59 66 146 x 82 93 82 182 x 102 115 98 217 x 122 136 114 253 x 142 157 130 289 x 162 179 147 324 x 182 200 163 360 x 202 222 195 431 x 243 264 227 503 x 283 307 259 574 x 323 350 291 645 x 363 393 301 666 x 375 406 15 • Série SVGA Le tableau ci-dessous explique la façon d’obtenir une taille d’image désirée en réglant soit la position soit la bague de réglage du zoom. Pour obtenir une taille d’image de 60 pouces, réglez le projecteur sur une distance de 2,4 m à 2,9 m de l’écran. A 60" Taille d’image désirée D Hauteur : 103 cm du bas en haut de l’image 2,4 m 2,9 m C Taille d’image désirée B Distance désirée Désirée (m) L (cm) x H (cm) Zoom Max. <B> 40 81 x 61 1,6 1,9 70 50 102 x 76 2,0 2,4 86 60 122 x 91 2,4 2,9 103 70 142 x 107 2,8 3,4 119 80 163 x 122 3,2 3,9 135 90 183 x 137 3,6 4,3 151 100 203 x 152 4,0 4,8 168 120 244 x 183 4,8 5,8 200 150 305 x 229 6,1 7,3 249 200 406 x 305 8,1 9,7 330 250 508 x 381 10,2 12,2 411 300 610 x 457 12,2 14,6 493 Diagonal (pouce) <A> Rapport de Zoom : 1,2x Zoom Min. <C> Haut (cm) Du bas en haut de l’image <D> Français Comment obtenir une taille d’image préférée en réglant la distance et le zoom Français 16 • Séries XGA Le tableau ci-dessous explique la façon d’obtenir une taille d’image désirée en réglant soit la position soit la bague de réglage du zoom. Pour obtenir une taille d’image de 60 pouces, réglez le projecteur sur une distance de 2,4 m à 2,8 m de l’écran. A 60" Taille d’image désirée D Hauteur : 102 cm du bas en haut de l’image 2,4 m B 2,8 m Distance désirée C Taille d’image désirée Diagonal (pouce) <A> L (cm) x H (cm) Désirée (m) Zoom Max. <B> Zoom Min. <C> Haut (cm) Du bas en haut de l’image <D> 70 40 81 x 61 1,6 1,9 50 102 x 76 2,0 2,4 86 60 122 x 91 2,4 2,8 102 70 142 x 107 2,8 3,3 118 80 163 x 122 3,2 3,8 134 90 183 x 137 3,6 4,3 151 100 203 x 152 4,0 4,8 167 120 244 x 183 4,8 5,7 199 150 305 x 229 6,0 7,2 248 200 406 x 305 8,0 9,6 328 250 508 x 381 10,1 12,0 409 300 610 x 457 12,1 14,5 490 Rapport de Zoom : 1,2x 17 A 60" Taille d’image désirée D Hauteur : 89 cm du bas en haut de l’image 2,0 m 2,4 m C Taille d’image désirée B Distance désirée 40 86 x 54 1,3 1,6 Haut (cm) Du bas en haut de l’image <D> 61 50 108 x 67 1,7 2,0 75 60 129 x 81 2,0 2,4 89 70 151 x 94 2,3 2,8 103 80 172 x 108 2,7 3,2 117 90 194 x 121 3,0 3,6 131 100 215 x 135 3,4 4,0 145 120 258 x 162 4,0 4,9 173 150 323 x 202 5,1 6,1 215 200 431 x 269 6,8 8,2 285 250 538 x 337 8,5 10,2 355 300 646 x 404 10,2 12,3 424 Diagonal (pouce) <A> Désirée (m) L (cm) x H (cm) Zoom Max. <B> Zoom Min. <C> Rapport de Zoom : 1,2x Français • Séries WXGA Le tableau ci-dessous explique la façon d’obtenir une taille d’image désirée en réglant soit la position soit la bague de réglage du zoom. Pour obtenir une taille d’image de 60 pouces, réglez le projecteur sur une distance de 2,0 m à 2,4 m de l’écran. Français 18 • Séries 1080p Le tableau ci-dessous explique la façon d’obtenir une taille d’image désirée en réglant soit la position soit la bague de réglage du zoom. Pour obtenir une taille d’image de 60 pouces, réglez le projecteur sur une distance de 1,8 m à 2,2 m de l’écran. A 60" Taille d’image désirée D Hauteur : 85 cm du bas en haut de l’image 1,8 m 2,2 m C Taille d’image désirée B Distance désirée L (cm) x H (cm) Zoom Max. <B> 40 89 x 50 1,2 1,5 Haut (cm) Du bas en haut de l’image <D> 58 50 111 x 62 1,5 1,8 72 60 133 x 75 1,8 2,2 85 70 155 x 87 2,1 2,6 98 80 177 x 100 2,4 3,0 112 90 199 x 112 2,7 3,3 125 100 221 x 125 3,1 3,7 138 120 266 x 149 3,7 4,5 165 150 332 x 187 4,6 5,6 205 200 443 x 249 6,2 7,5 271 250 553 x 311 7,7 9,4 338 300 664 x 374 9,3 11,2 404 Diagonal (pouce) <A> Rapport de Zoom : 1,2x Désirée (m) Zoom Min. <C> 19 Français Commandes Utilisateur Menus OSD (Affichage à l’écran) Le projecteur possède des menus d’affichage à l’écran dans différentes langues qui vous permettent d’effectuer des réglages d’image et de modifier toute une gamme de paramètres. Utiliser les menus OSD • Pour ouvrir le menu OSD, appuyez sur "MENU" sur la télécommande. • Lorsque l’OSD apparaît, utilisez les touches pour sélectionner un élément dans le menu principal. Une fois que vous avez sélectionné l’item désiré dans le menu principal, appuyez effectuer les réglages de la fonction. • Utilisez les touches pour sélectionner l’élément désiré et modifiez le réglage en utilisant les touches • • • pour accéder au sous-menu et . Sélectionnez l’élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme décrit ci-dessus. Appuyez sur le bouton "RETOUR" de la télécommande, l’écran retourne au menu précédent ou quitte l'OSD. Appuyez sur le bouton "MENU" de la télécommande pour quitter directement l'OSD. Le menu OSD disparaîtra et le projecteur enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres. Menu principal Réglages Sous-menu Remarque : Certains des paramètres d'affichage à l'écran peuvent ne pas être disponibles. Reportez-vous à l'affichage d'écran actuel de votre projecteur. Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle. Français 20 Couleur LumiSense Le capteur de luminosité avec la technologie LumiSense+ peut optimiser intelligemment la luminosité et la saturation des couleurs de l'image projetée fonction de la lumière ambiante réelle. Cette fonctionnalité améliore grandement la visibilité des détails sombres et la saturation des couleurs. • Arrêt : Pour le mode normal. (le capteur de luminosité ambiante est désactivé) • Normal : Sélectionnez "Normal" pour avoir l'effet visuel d'amélioration des détails sombres. • Boost : Sélectionnez "Boost" pour avoir l'effet visuel d'amélioration de la luminosité. • Dynamic Black : Optimise automatiquement l’affichage des parties noires pour les afficher avec des détails incroyables. <Remarque> : Une fois LumiSense activé, BluelightShield passe à "Arrêt". BluelightShield • • Mode Affichage Il existe de nombreux préréglages d’usine optimisés pour toute une gamme de types d’images. • Lumineux : Pour optimiser la luminosité. • Présentation : Pour des présentations de réunions. • Standard : Pour un environnement commun. • Vidéo : Pour une lecture de la vidéo dans un environnement lumineux. • Mode Util. 1/Mode Util. 2 : Mémoriser les paramètres utilisateur. • 3D: Uniquement disponible pour le signal d'entrée 3D. Mode référence Pour les réglages du mode utilisateur. Luminosité Règle la luminosité de l’image. Contraste Netteté Couleur brillante Arrêt : Réglage par défaut. Low / Medium / High : Sélectionnez Low / Medium / High pour réduire les différents niveaux d'exposition de la lumière bleue dynamiquement. <Remarque> : Une fois BluelightShield activé, LumiSense passe à "Arrêt". • Appuyez sur pour assombrir l’image. • Appuyez sur pour éclaircir l’image. Le paramètre "Contraste" permet de contrôler la différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l’image. Le réglage du contraste modifie la quantité de noir et de blanc dans l’image. • Appuyez sur pour diminuer le contraste. • Appuyez sur pour augmenter le contraste. Règle la netteté de l’image. • Appuyez sur pour diminuer la netteté. • Appuyez sur pour augmenter la netteté. Choisissez Marche pour obtenir une augmentation supérieure de la luminosité dans les images en demi-teintes. 21 Influence la représentation des scènes sombres. Avec une valeur gamma plus élevée, une scène sombre paraîtra plus claire. Temp. Couleur Utilisez cette fonction pour choisir le mode CT1, CT2, CT3. Réglage fin temp. Gain R Ajuste le gain rouge pour l’optimisation de la température des couleur couleurs. Gain V Ajuste le gain vert pour l’optimisation de la température des couleurs. Gain B Ajuste le gain bleu pour l’optimisation de la température des couleurs. Bias R Ajuste le bias rouge pour l’optimisation de la température des couleurs. Bias V Ajuste le bias vert pour l’optimisation de la température des couleurs. Bias B Ajuste le bias bleu pour l’optimisation de la température des couleurs. C.M.S. Gestion ind. couleurs Ajuste le rouge, vert, bleu, cyan, jaune et magenta. Teinte ind. Règle la balance des couleurs du rouge et du vert. Saturation ind. Ajuste la couleur choisie à la couleur plus ou moins saturée. Gain ind. Règle le contraste de la couleur sélectionnée. Réinitialiser les paramètres de couleurg Réinitialise le mode d'affichage actuel ou tous les modes d'affichage aux réglages prédéfinis en usine. Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle. Français Gamma Français 22 Image Couleur Du Mur Utilisez cette fonction pour choisir la couleur appropriée en fonction du mur. Il y a plusieurs choix possibles, dont le blanc, le jaune clair, le bleu clair, le rose et le vert foncé. Ceci compense la déviation de couleur due à la couleur du mur afin d’afficher l’image dans des tonalités correctes. Rapport d'aspect Utilisez cette fonction pour choisir le format d’image souhaité. • Auto : Conserve le rapport largeur-hauteur original de l’image et maximise l’image pour qu’elle s’adapte aux pixels horizontaux ou verticaux initiaux. • 4:3 : L’image sera mise à l’échelle pour s’adapter à l’écran et s’affichera au format 4:3. • 16:9 : L’image sera mise à l’échelle pour s’adapter à la largeur de l’écran et à la hauteur réglée pour afficher l’image au format 16:9. • 16:10 : L’image sera mise à l’échelle pour s’adapter à la largeur de l’écran et à la hauteur réglée pour afficher l’image au format 16:10. Trapèze H./V. Trapèze H. Appuyez sur le bouton ou pour régler la distorsion d'image horizontalement et créer une image plus carrée. Trapèze V. Appuyez sur le bouton ou pour régler la distorsion d'image verticalement et créer une image plus carrée. Correction 4 coins Appuyez sur le bouton "ENTRER" pour accéder à la page Correction 4 coins . Appuyez sur / / / pour sélectionner l'un des quatre coins puis appuyez sur le bouton "ENTRER". Appuyez sur / pour ajuster la position verticale. Appuyez sur / pour ajuster la position horizontale. Appuyez sur RETOUR pour sélectionner d'autres coins. Répétez la même procédure avec les positions pour les coins. Position Centre horizontalement l'image à l'écran en la déplaçant vers la gauche ou la droite. Centre verticalement l'image à l'écran en la déplaçant vers le haut ou le bas. Phase Synchronise la fréquence du signal du projecteur avec la carte graphique. Si l’image est instable ou vacillante, utilisez cette fonction pour corriger le problème. Horloge Le paramètre Horloge permet de modifier le taux de rafraîchissement du projecteur pour qu’il corresponde à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. Si vous constatez une barre verticale vacillante dans l’image projetée, utilisez cette fonction pour effectuer les réglages nécessaires. Zoom Numérique Grossit ou réduit l'image projetée. 23 Mode 3D Si le contenu en 3D ne s'affiche pas correctement, vous pouvez sélectionner un format 3D adapté au contenu 3D que vous regardez et obtenir ainsi un meilleur résultat. Inverser sync 3D Si vous voyez une image masquée ou superposée lorsque vous portez des lunettes 3D DLP, vous pouvez utiliser la fonction "Inverser" pour obtenir la meilleure séquence d’image gauche/droite pour voir une image correctement (pour 3D LDP). Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle. Source Sélection source Manuelle avec le menu source, Auto avec la Détection intelligente. Plage chromatique HDMI Ajuste la gamme de couleurs des données de l’image HDMI et permet de corriger l’erreur d’affichage des couleurs. • Auto : Ajuste automatiquement en fonction des informations du lecteur. • Plage limitée : Traite l’image d’entrée comme étant des données à la gamme de couleurs limitée. • Plage complète : Traite l’image d’entrée comme étant des données à la gamme de couleurs complète. Réglages Langue Choisissez le menu OSD multilingue. Utilisez la touche / / / pour sélectionner votre langue de menu préférée. • Appuyez sur "ENTRER" pour confirmer la sélection. • Avant: Le paramètre d’usine par défaut. Mode de projection • Arrière: Lorsque vous sélectionnez cette fonction, le projecteur renverse l’image de manière à ce que vous puissiez projeter depuis l’arrière d’un écran translucide. • Plaf+arr.: Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur renverse l’image et la retourne. Vous pouvez projeter depuis l’arrière vers un écran translucide avec une projection depuis le plafond. • Plaf+avant: Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur retourne l’image pour une projection depuis le plafond. Français 3D (Uniquement disponible pour le signal d'entrée 3D.) Français 24 Réglages des menus Durée affichage menu Choisissez la durée d'affichage du menu OSD. (20 secondes par défaut). Sélectionnez "Manuel" pour désactiver le menu principal/le menu direct à une touche manuellement par l'utilisateur. Position des menus Définit la position du menu à l'écran (OSD). Message de rappel Définit l'affichage ou non du message de rappel. Paramètres de fonctionnement Sous tension Choisissez "Marche" pour mettre le projecteur sous tension lorsque le cordon secteur est branché. Arrêt auto Le projecteur s’éteindra automatiquement lorsque aucune entrée de signal n’est détectée après le délai prédéfini. (le réglage par défaut est 15 minutes) Refroidissement rapide Choisissez "Marche" pour éteindre le projecteur en quelques secondes. Verr. pann. commande Désactive ou active toutes les fonctions des touches du panneau à l'exception de la touche Alimentation sur le projecteur. Fond Vous permet de sélectionner la couleur de fond affichée lorsqu'aucun signal n'est transmis en entrée sur le projecteur. Écran de démarrage Utilisez cette fonction pour choisir l’écran de démarrage voulu. Si vous modifiez ce paramètre, les modifications prendront effets lorsque vous quittez le menu OSD. USB 5V (Veille) Par défaut, c’est "Arrêt". Choisissez "Marche" pour fournir une alimentation 5 V/1,5 A en mode veille. VGA OUT (Veille) Par défaut, c’est "Arrêt". Choisissez "Marche" pour activer la connexion VGA OUT. AM FW Upgrade Choisissez de mettre à niveau le firmware via clé USB ou réseau. Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle. 25 Haute Altitude Choisissez "Marche" pour activer le mode Haute Altitude. Fait fonctionner les ventilateurs à pleine vitesse et en continu de façon à refroidir de façon adéquate le projecteur. Param. audio Volume • Appuyez sur pour diminuer le volume. • Appuyez sur pour augmenter le volume. Marche/Arrêt Sélectionnez cette fonction pour définir le son de notification du Marche/arrêt du projecteur. Param. lampe Informations lampe • Minut.lampe Afficher la durée de fonctionnement écoulée (en heure) de la lampe. • Vie de la lampe Affiche le pourcentage de la durée de vie restante de la lampe. Réinit de lampe Appuyez sur le bouton "ENTRER" et choisissez "Oui" pour régler le compteur de la lampe sur 0 heure. Mode ECO Choisissez "Marche" pour baisser la lampe du projecteur et diminuer la consommation électrique, prolonger la durée de vie de la lampe et réduire le bruit. Sélectionnez "Arrêt" pour revenir au mode normal. Param. de sécurité Modifier MP Pour définir ou modifier le mot de passe, veuillez suivre les étapes à l'écran du menu OSD. <Remarque> Si vous oubliez le mot de passe, contactez votre revendeur local ou le centre de service pour décoder le chiffre. Changer les param. de sécurité • Verrou alimentation Choisissez de saisir le mot de passe à la prochaine mise en marche du projecteur. Il vous sera demandé de saisir le mot de passe actuel avant de régler sur "Marche" ou "Arrêt". Motif de test Choisissez "Marche" pour activer la fonction, le projecteur affiche le motif de test. Français Gestion Français 26 Réglages de réseau LAN IP/Mask Identifiez l’IP et l’adresse du masque. IP/Masque Wi-Fi Identifiez l’IP et l’adresse du masque. Adresse MAC Identifier l’adresse MAC. Wake on LAN (Veille) Réglez sur "Marche" pour activer la fonction Wake-on-LAN afin de mettre le projecteur sous tension via LAN en mode veille. Il est nécessaire que les utilisateurs téléchargent l'outil ou l'application WOL (Wake-on-LAN ; WOL) pour PC/Mobile pour cette fonction. DHCP • Marche: Le projecteur obtient automatiquement une adresse IP depuis votre réseau. <Remarque> Grisé lorsque LAN n'est pas branché et l'adresse IP LAN X.X.X.X indique 0.0.0.0 Réinitialisation LAN Réinitialiser la fonction LAN. Réinitialiser Appuyez sur le bouton "ENTRER" et choisissez "Oui" pour rétablir les paramètres de tous les menus aux réglages d’usine par défaut. Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle. Informations Informations Afficher les informations du projecteur pour l'écran Nom de modèle, Source entrée, Type de Signal, Mode Affichage, No. série et Version logicielle . Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle. 27 Comment se connecter Assurez-vous que votre projecteur se connecte à votre appareil via un câble LAN et réglez DHCP sur désactivé dans Réseau. Ouvrez le navigateur et entrez l’adresse IP du serveur 192.168.100.10 pour afficher la page d’accueil de la page de gestion web LAN d’Acer. Un mot de passe est nécessaire pour se connecter avant d’utiliser. Le mot de passe par défaut de l’utilisateur est "0000". Français Page de gestion web LAN d’Acer Français 28 Statut du système Après la connexion, les pages des fonctions principales apparaissent, telles que Statut du système, Modifier mot de passe, Contrôle du projecteur, Réglages de réseau et Crestron. La page Statut du système est sélectionnée automatiquement après la connexion. Téléchargez EZCast Pro Installer pour projection PC depuis le portail Acer http://www.acer.com/projectors/app/ Modifier le mot de passe L'utilisateur final peut modifier le mot de passe de connexion s'il le souhaite. 29 L’utilisateur peut contrôler et ajuster les réglages du projecteur avec cette page. Réglage réseau L'utilisateur final peut définir l'adresse IP s'il le souhaite. Après avoir modifié les configurations réseau, les Réglages de réseau sont actualisés automatiquement sur la page Web et le projecteur si vous appuyez sur "Appliquer". Réglages Crestron (option) L'utilisateur final peut modifier les réglages du système de commandes Crestron. Français Panneau de commande du projecteur Français 30 Appendices Dépannage Si vous rencontrez des problèmes avec votre projecteur Acer, référez-vous au guide de dépannage suivant. Si des problèmes persistent, contactez votre revendeur local ou le centre de service. # 1 2 Problème Problèmes de démarrage Problèmes d'image Solution • • Si aucune lampe ne s'allume : • Assurez-vous que le cordon d'alimentation est bien raccordé au projecteur et que l'autre extrémité est branchée à une prise sous tension. • • Appuyez à nouveau sur le bouton d'alimentation. Débranchez le cordon d'alimentation et attendez un court instant, puis branchez-le et appuyez à nouveau sur le bouton d'alimentation. Si la source recherchée est affichée : • Appuyez sur SOURCE pour sélectionner une source d'entrée active. • Assurez-vous que la source externe est allumée et raccordée. • • En cas de raccordement d'un ordinateur, assurezvous que le port vidéo externe de votre ordinateur portable est activé. Consultez le manuel de l'ordinateur. Si l'image est floue : • En affichant le menu OSD, réglez la bague de mise au point. (La taille de l'image ne doit pas changer ; dans le cas contraire, vous êtes en train de régler le zoom et non pas la mise au point.) • • Contrôler l'objectif de projection pour déterminer s'il doit être nettoyé. Si l'image scintille ou est instable en cas de raccordement d'un ordinateur : • 3 Problèmes de télécommande • Appuyez sur RESYNC. Si la télécommande ne fonctionne pas : • • Assurez-vous que rien ne bloque le récepteur de la télécommande à l'avant du projecteur. Utilisez la télécommande dans la portée efficace. • Dirigez la télécommande vers l'écran ou l'avant du projecteur. • Déplacez la télécommande pour qu'elle soit plus directement devant ou derrière le projecteur et non éloignée du côté. 31 Messages DEL DEL de Marche/Arrêt DEL de la température DEL de la Lampe Orange Arrêt Arrêt Mise sous tension Vert clignotant Arrêt Arrêt Nouvelle tentative de la lampe Vert clignotant Arrêt Orange clignotant Fonctionnement normal Vert Arrêt Arrêt Refroidissement normal à la mise hors tension Orange clignotant Arrêt Arrêt Erreur de la lampe en fonctionnement normal Orange clignotant Arrêt Rouge La lampe n'est pas allumée Orange clignotant Arrêt Orange clignotant Vert/Orange clignotant Arrêt Orange Erreur ventilateur 1 (soufflage) (la vitesse réelle du ventilateur dépasse la vitesse souhaitée) Rouge Rouge Arrêt Erreur ventilateur 2 (sortie d'air) (la vitesse réelle du ventilateur dépasse la vitesse souhaitée) Rouge Orange clignotant Arrêt Erreur ventilateur 3 (entrée d'air) (la vitesse réelle du ventilateur dépasse la vitesse souhaitée) Rouge Vert Arrêt Erreur de température (au-delà de la limite de température) Vert Rouge Arrêt Message Mode veille La durée de vie restante de la lampe est inférieure ou égale à 5 %. Français Tableau de Définition des DELs & Alertes Français 32 Remplacement de la lampe Utilisez un tournevis pour retirer la(es) vis du couvercle puis retirez la lampe. Assurez-vous que le projecteur a refroidi pendant au moins 45 minutes avant de changer la lampe. Avertissements : Le compartiment de la lampe est chaud ! Laissezle refroidir avant de changer la lampe. Pour Changer la Lampe Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt. Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 45 minutes. Débranchez le cordon d’alimentation. 1 Enlevez la vis (a) et faites coulisser (b) le couvercle de la lampe (b) pour le retirer. 2 Débranchez le connecteur de la lampe (c). (a) 3 Retirez la vis (d) qui retient le module de la lampe en place. Retirez le module de la lampe (e) par la poignée (f). Pour remplacer le module de la lampe, utilisez une nouvelle lampe et répétez les actions ci-dessous en ordre inverse. (d) (f) (c) (e) Avertissements : Pour réduire le risque de blessures corporelles, ne pas faire tomber le module de la lampe et ne pas toucher l’ampoule de la lampe. L’ampoule risque de se briser et provoquer des blessures si elle tombe. 33 Si vous souhaitez installer le projecteur avec une fixation au plafond, veuillez vous référer aux étapes ci-dessous : 2 Choisissez la combinaison de longueur en fonction de l'environnement réel. (Le CM-01S ne comprend pas les types 2 et 3.) m m m 20 Percez quatre trous dans une partie solide et structurellement saine du plafond et fixez la base de monture. 13 m 1 ,9 49mm mm 8,4 130 mm Type 1 Type 2 Type 3 Français Installation au plafond Français 34 3 Type 1 : Pour la taille standard, utilisez trois vis de support pour monter le projecteur sur le crochet de support au plafond. Types 2 et 3 : De façon alternative, pour la plus grande taille, utilisez les extensions coulissantes pour plus de supports. Type 1 : Type 2 : Type 3 : Remarque : Il est conseillé de garder un espace suffisant entre le support et le projecteur afin de permettre une bonne dissipation de la chaleur. 4 Connectez le connecteur de la partie principale au crochet du projecteur (illustration 1), puis vissez les quatre vis (illustration 2). 35 Réglez l’angle et le positionnement s’il le faut. Français 360° Remarque : Les types appropriés de vis et de rondelles pour chaque modèle sont listés dans le tableau ci-dessous. Les vis au diamètre de 4 mm sont fournies dans le sachet des vis. Vis de Type B Type de Rondelle Diamètre (mm) Longueur (mm) Grand Petit 4 25 V V SPÉC. VIS M4 x 25 mm 50 216 66 41,7 107,5 84 125,8 23,5 116,1 92,6 44 94 172 238 5 Français 36 Spécifications Les spécifications données ci-dessous sont sujettes à modifications sans avis préalable. En ce qui concerne les spécifications finales, veuillez vous référer aux spécifications de vente annoncées par Acer. Système de projection DLP® Résolution • • • • Série X1125C/D700E/EV-S70K/V60AS/AS550B/ X1125i/DX130E/BS-030K/KS340A/FSV1809 : Résolution SVGA 800 x 600 Native Série X1225C/D710E/EV-X70K/V60AX/AX550B/ X1225i/DX230E/BS-130K/KX340A/FNX1808 : Résolution native XGA 1024 x 768 Série X1325WC/D720E/EV-W70K/V60AW/ AW550B/X1325Wi/DX430E/BS-330K/KW340A/ FWX1807 : Résolution native 1280 x 800 WXGA Série X1525C/D750E/EV-F70K/V60AF/AF550B/ X1525i/DX530E/BS-530K/KF340A/H6535M/ H6535i/F1P1806 : Résolution 1920x1080 1080p Compatibilités Ordinateur PC IBM et compatibles, Apple Macintosh, iMac et normes VESA : SXGA, XGA, VGA, SVGA, SXGA+, WXGA, WXGA+, WSXGA+ Compatibilité Vidéo HDTV (720p, 1080i, 1080p), EDTV (480p, 576p), SDTV (480i, 576i) Rapport d’aspect Auto, 4:3, 16:9, 16:10 Couleurs d’affichage 1,07 milliards de couleurs Objectif de projection • • Série X1125C/D700E/EV-S70K/V60AS/AS550B/ X1125i/DX130E/BS-030K/KS340A/FSV1809/ X1225C/D710E/EV-X70K/V60AX/AX550B/X1225i/ DX230E/BS-130K/KX340A/FNX1808/X1325WC/ D720E/EV-W70K/V60AW/AW550B/X1325Wi/ DX430E/BS-330K/KW340A/FWX1807 : F = 2,42 ~ 2,62, f = 22 ~ 25,79 mm, zoom manuel 1,2X et mise au point manuelle Série X1525C/D750E/EV-F70K/V60AF/AF550B/ X1525i/DX530E/BS-530K/KF340A/H6535M/ H6535i/F1P1806 : F = 2,47 ~ 2,66, f = 20,4 ~ 24,48 mm, zoom manuel 1,2X et mise au point manuelle Taille de l’écran de projection (diagonale) 40" (102 cm) ~ 300" (762 cm) Distance de projection • • • Série X1125C/D700E/EV-S70K/V60AS/AS550B/ X1125i/DX130E/BS-030K/KS340A/FSV1809/ X1225C/D710E/EV-X70K/V60AX/AX550B/X1225i/ DX230E/BS-130K/KX340A/FNX1808 : 3,3’ (1,0 m) ~ 39,7’ (12,1 m) Série X1325WC/D720E/EV-W70K/V60AW/ AW550B/X1325Wi/DX430E/BS-330K/KW340A/ FWX1807 : 3,3’ (1,0 m) ~ 33,5’ (10,2 m) Série X1525C/D750E/EV-F70K/V60AF/AF550B/ X1525i/DX530E/BS-530K/KF340A/H6535M/ H6535i/F1P1806 : 3,3’ (1,0 m) ~ 30,5’ (9,3 m) 37 Série X1125C/D700E/EV-S70K/V60AS/AS550B/ X1125i/DX130E/BS-030K/KS340A/FSV1809/ X1225C/D710E/EV-X70K/V60AX/AX550B/X1225i/ DX230E/BS-130K/KX340A/FNX1808 : 50" à 2 m (1,94 ~ 2,33) Série X1325WC/D720E/EV-W70K/V60AW/ AW550B/X1325Wi/DX430E/BS-330K/KW340A/ FWX1807 : 60" à 2 m (1,55 ~ 1,87) Série X1525C/D750E/EV-F70K/V60AF/AF550B/ X1525i/DX530E/BS-530K/KF340A/H6535M/ H6535i/F1P1806 : 66" à 2 m (1,37 ~ 1,66) • • Fréquence du balayage horizontal 15 ~ 90 kHz Fréquence du balayage de rafraîchissement vertical 24, 50 - 85 Hz Type de lampe Lampe de 210W remplaçable par l'utilisateur Correction trapèze ±30 degrés Poids 2,6 Kg (5,74 Ibs) Dimensions (l x P x H mm) 332 mm X 244 mm X 108 mm (13,1 X 9,6 X 4,3 pouces) Zoom Numérique 1,8X Source d’alimentation Alimentation d’entrée CA 100 ~ 240 V, commutable automatiquement Consommation électrique Mode normal : 270 W ± 10% @ 110 V CA Mode ECO : 230 W ± 10 % à 110 V CA Mode Veille < 0,5W Mode de veille réseau : <3W Température de fonctionnement 0ºC à 40ºC / 32ºF à 104ºF Contenu du paquet standard • • • • • Connecteurs E/S • • • • • • • • • • • Cordon d’alimentation secteur x1 Télécommande x1 Piles x2 (pour la télécommande) Guide de l’utilisateur (Projecteur) (CD-ROM) x1 Guide de l’utilisateur (Fonction Média/Sans fil) (CD-ROM) x1 • Guide de démarrage rapide (Projecteur) x1 • Guide de démarrage rapide (Fonction Média/Sans fil) x1 • Kit de projection sans fil x1 (option) Prise d’alimentation ENTRÉE VGA 1 x 1 Sortie VGA x 1 RS232 x 1 Sortie prise audio 3,5 mm x 1 Entrée prise audio 3,5 mm x 1 Mini USB x1 (Mise à niveau du micrologiciel) USB type A x1 (Alimentation électrique 5 V/1,5 A) USB type A x1 (Dongle sans fil) HDMI x 2 Entrée LAN RJ45 x1 Remarque : La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans avis préalable. Français Rapport de distance de projection • Français 38 Modes de compatibilité A. Ordinateur • Prise en charge de plusieurs signaux • Fréquence horizontale : 15-90 kHz, Fréquence verticale : 24, 50-85 Hz, Horloge de pixel : 12-162 MHz Mode Résolution VGA SVGA XGA PC WXGA WXGA+ Fréquence verticale (Hz) Fréquence Analogique horizontale Support (kHz) 60,0 31,47 72,0 67,86 75,0 37,50 85,0 43,27 60,0 37,88 72,0 48,08 75,0 46,88 85,0 56,67 60,0 48,36 70,0 56,48 75,0 60,02 85,0 68,67 1280x720 60,0 44,80 1280x768 60,0 47,78 1280x800 60,0 49,60 1360x768 60,0 47,71 1440x900 60,0 55,90 1152x864 75,0 67,50 60,0 63,98 75,0 79,98 640x480 800x600 1024x768 SXGA 1280x1024 1280x960 60,0 60,00 SXGA+ 1400x1050 60,0 65,32 1680x1050 60,0 60,30 1920x1080 60,0 67,50 1600x1200 60,0 75,00 WSXGA+ UXGA Numérique Support 39 Mode Signal DTV Signal Fréquence verticale (Hz) Fréquence Analogique horizontale Support (kHz) 480P 720x480p 59,9 31,50 576P 720x576p 50,0 31,60 720P 1280x720p 60,0 45,00 50,0 37,50 24,0 27,00 1080P 1920x1080p 60,0 67,50 50,0 56,30 Numérique Support Remarque 1 : Les fonctions varient selon la définition du modèle. Remarque 2 : Les signaux entrelacés 480i/576i/1080i ne sont pas pris en charge. Français B. DTV Français 40 Avis concernant les Réglementations et la Sécurité Notice FCC Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B, conformément à l’Article 15 des Règlements FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes : • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. • Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. • Connecter l’appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché. • Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour de l’aide. Avis : Câbles blindés Toutes les connexions avec d’autres appareils informatiques doivent être effectuées à l’aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC. Avis : Périphériques Seuls les périphériques (appareils d’entrée/sortie, ports, imprimantes, etc.) approuvés conformes aux limites de la Classe B peuvent être connectés à cet équipement. L’utilisation des périphériques non conformes peut provoquer des interférences pour la réception de la télévision ou de la radio. Mise en garde Les changements ou modifications non expressément approuvés par le fabricant peuvent invalider l’autorité de l’utilisateur, laquelle est accordée par la Commission Fédérales des Communications, à utiliser cet appareil. Conditions de Fonctionnement Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. Avis : Pour les utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme ICES-003 Canadienne. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Compatible avec la Certification réglementaire Russe UA.TR.060 Avis de réglementation sur les appareils radio Remarque : Les informations de réglementation ci-dessous concernent uniquement les modèles avec LAN sans-fil et/ou Bluetooth. Général Ce produit est conforme aux normes concernant la fréquence radio et la sécurité de tous les pays ou régions dans lesquels il a été approuvé pour l’utilisation sans-fil. En fonction des configurations, ce produit peut ou peut ne pas contenir les périphériques fréquence radio sans-fil (par exemple LAN sans-fil et/ou modules Bluetooth). Canada — Appareils de communication radio à basse consommation électrique sans licence (RSS-247) a b Informations générales Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : 1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et 2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. Operation dans la bande 2,4 GHz Pour éviter des interférences radio avec un service sous licence, cet appareil doit être utilisé à l’intérieur et son installation à l’extérieur est sujette à concession de licence. Listes des pays concernés Cet appareil doit être utilisé strictement en accord avec les règlements et les contraintes du pays dans lequel vous l’utilisez. Pour plus d’informations, veuillez contacter un bureau local dans le pays où vous utilisez l’appareil. Veuillez consulter http://ec.europa.eu/enterprise/ rtte/implem.htm pour la dernière liste des pays. Français Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens Français 41 Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi New Taipei City 221, Taiwan DeclarationofConformity We, Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan And, Acer Italy s.r.l. Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy Tel: +39-02-939-921 ,Fax: +39-02 9399-2913 www.acer.it Product: Trade Name: Model Number: Marketing Name: DLP Projector Acer F1P1806/ FWX1807/ FNX1808/ FSV1809 X1125i/X1225i/X1325Wi/X1525i/H6535i We, Acer Incorporated, hereby declare under our sole responsibility that the product described above is in conformity with the relevant Union harmonization legislations: Directive 2014/53/EU on Radio Equipment, RoHS Directive 2011/65/EU and ErP Directive 2009/125/EC. The following harmonized standards and/or other relevant standards have been applied: Electromagnetic compatibility EN 55032:2015+AC:2016, Class B EN 55024:2010+A1:2015 EN 61000-3-2:2014 Class D EN 61000-3-3:2013 Radio frequency spectrum usage EN 301 489-1 V2.1.1 EN 301 489-17 V3. 1.1 EN 62311:2008 Healthy and Safety EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011/A2:2013 RoHS EN 50581:2012 ErP Regulation (EC) No. 1275/ 2008; EN 50564:2011 Regulation (EC) No. 278/2009; EN 50563:2011 This radio equipment operates with the following frequency bands and maximum radio-frequency power: Frequency bands Maximum radiofrequency power GSM 850/900 1800/1900 2W 1W UMTS LTE Bluetooth 0.25W 0.2W <20dBm WLAN 5GHz <23dBm <20dBm Year to begin affixing CE marking 2018. _______________________________ RU Jan / Sr. Manager Acer Incorporated (Taipei, Taiwan) 2.4GHz Jan. 1, 2019_ Date Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi New Taipei City 221, Taiwan DeclarationofConformity We, Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan And, Acer Italy s.r.l. Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy Tel: +39-02-939-921 ,Fax: +39-02 9399-2913 www.acer.it Product: Trade Name: Model Number: Marketing Name: DLP Projector Acer F1P1806/ FWX1807/ FNX1808/ FSV1809 X1525C/X1325WC/ X1225C/ X1125C/ D750E/ V60AF/EV-F70K/ AF550B /DX530E/BS-530K/KF340A/H6535M/ D720E/ V60AW/ EV-W70K/ AW550B /DX430E/ BS-330K/ KW340A/ EV-X70K/ D710E/ V60AX/ AX550B/ DX230E/BS-130K/ KX340A/ D700E/ V60AS/ AS550B/ DX130E/ KS340A/ BS-030K/ We, Acer Incorporated, hereby declare under our sole responsibility that the product described above is in conformity with the relevant Union harmonization legislations as below Directive and following harmonized standards and/or other relevant standards have been applied: EMC Directive: 2014/30/EU EN 55032:2015+AC:2016, Class B EN 55024:2010+A1:2015 EN 61000-3-2:2014 Class D EN 61000-3-3:2013 LVD Directive: 2014/35/EU EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011/A2:2013 RoHS Directive: 2011/65/EU EN 50581:2012 ErP Directive: 2009/125/EC Regulation (EC) No. 1275/ 2008; EN 50564:2011 Regulation (EC) No. 278/2009; EN 50563:2011 Year to begin affixing CE marking 2018. _______________________________ RU Jan / Sr. Manager Acer Incorporated (Taipei, Taiwan) Jan. 1, 2019_ Date Acer America Corporation 333 West San Carlos St., Suite 1500 San Jose, CA 95110 U. S. A. Tel: 254-298-4000 Fax: 254-298-4147 www.acer.com Federal Communications Commission Declaration of Conformity This equipment complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This equipment may not cause harmful interference, and (2) This equipment must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. The following local Manufacturer / Importer is responsible for this declaration: Product: DLP Projector Model Number: F1P1806/FWX1807/FNX1808/FSV1809 Machine Type: X1525C/D750E/EV-F70K/V60AF/AF550B/ X1525i/DX530E/BS-530K/KF340A/H6535M/ H6535i//X1325WC/D720E/EV-W70K/V60AW/ AW550B/X1325Wi/DX430E/BS-330K/KW340A/ X1225C/D710E/EV-X70K/V60AX/AX550B/ X1225i/DX230E/BS-130K/KX340A/X1125C/ D700E/EV-S70K/V60AS/AS550B/X1125i/ DX130E/BS-030K/KS340A Name of Responsible Party: Acer America Corporation Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St. Suite 1500 San Jose, CA 95110 U. S. A. Contact Person: Acer Representative Phone No.: 254-298-4000 Fax No.: 254-298-4147