Pioneer AJDK060 NAVIGATIONAV SYSTEM Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
22 Des pages
Pioneer AJDK060 NAVIGATIONAV SYSTEM Manuel utilisateur | Fixfr
Black plate (23,1)
Français
Fr
<CRD4696-A/N>23
23
Black plate (24,1)
24
Fr
<CRD4696-A/N>24
Black plate (25,1)
Sommaire
Merci d’avoir acheté ce produit Pioneer.
Veuillez lire attentivement ces instructions de façon à savoir comment utiliser votre
modèle correctement. Après avoir terminé de lire les instructions, conservez ce document dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter facilement à l’avenir.
Manipulation du connecteur USB 41
Remarques avant d’utiliser le système
Problème de fonctionnement 42
Notre site web 42
CD-ROM fourni 42
Français
Précautions
Informations pour l’utilisateur 26
– La protection de votre ouïe est entre vos
mains 26
– CHOISISSEZ UN VOLUME
SÉCURITAIRE: 26
– N’OUBLIEZ PAS DE RESPECTER LES
DIRECTIVES SUIVANTES: 27
Introduction
Licence, exonération de garantie et limite de
responsabilité 28
– PIONEER AVIC-Z150BH, AVIC-X950BH,
AVIC-X850BT, AVIC-X8510BT - pour les
États-Unis 28
– PIONEER AVIC-Z150BH, AVIC-X950BH,
AVIC-X850BT, AVIC-X8510BT - pour le
Canada 30
– CONTRAT DE LICENCE POUR
L’UTILISATEUR FINAL 33
– DISPOSITIONS EN MATIÈRE DE
SÉCURITÉ 35
À propos des données de la base de données
de carte 35
Termes utilisés dans ce manuel 36
– “Écran avant” et “Écran arrière” 36
– “Image vidéo” 36
– “Carte mémoire SD” 36
Consignes importantes de sécurité
Précautions relatives à la façade
amovible 38
Informations sur le trafic 39
Fonctions relatives aux applications pour
iPhone et smartphone 39
Consignes de sécurité supplémentaires
Verrouillage par le frein à main 40
Lors de l’utilisation d’un afficheur branché à
la borne REAR MONITOR OUTPUT 40
Pour éviter l’épuisement de la batterie 41
Caméra de rétrovisée 41
Manipulation de la fente de la carte SD 41
Fr
<CRD4696-A/N>25
25
Black plate (26,1)
Chapitre
01
Précautions
Informations pour l’utilisateur
NUMÉRO DE MODÈLE : AVIC-Z150BH, AVICX950BH, AVIC-X850BT, AVIC-X8510BT
ID FCC : AJDK060
IC : 775E-K060
! Le présent appareil est conforme aux la partie 15 des règles de la FCC et CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1)
l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
! L’antenne Bluetooth ne peut pas être supprimé (ou remplacé) par l’utilisateur.
! Cet équipement est conforme aux limites
d’exposition aux rayonnements énoncées
pour un environnement non contrôlé et respecte les règles les radioélectriques (RF) de
la FCC lignes directrices d'exposition dans
le Supplément C à OET65 et d’exposition
aux fréquences radioélectriques (RF) CNR102 de l’IC. Cet équipement émet une énergie RF très faible qui est considérée
conforme sans évaluation de l’exposition
maximale autorisée. Cependant, cet équipement doit être installé et utilisé en gardant une distance de 20 cm ou plus entre le
dispositif rayonnant et le corps (à l’exception des extrémités : mains, poignets, pieds
et chevilles).
ATTENTION
Ce produit est classifié comme produit laser
de classe 1 selon la norme IEC 60825-1:2007
“Sécurité des appareils à laser” et contient un
module laser de classe 1M. Pour assurer une
sécurité permanente, n’enlevez aucun couvercle et n’essayez pas d’accéder à l’intérieur du
produit. Faites effectuer l’entretien par du personnel qualifié.
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
ATTENTION—ÉMISSIONS DE RADIATIONS LASER VISIBLES ET
INVISIBLES DE CLASSE 1M SI OUVERT. NE PAS OBSERVER
DIRECTEMENT AVEC DES INSTRUMENTS OPTIQUES.
La protection de votre ouïe est
entre vos mains
Pour assurer le rendement optimal de votre
matériel et – plus important encore – la protection de votre ouïe, réglez le volume à un niveau
raisonnable. Pour ne pas altérer votre sens de
la perception, le son doit être clair mais ne
produire aucun vacarme et être exempt de
toute distorsion. Votre ouïe peut vous jouer
des tours. Avec le temps, votre système auditif
peut en effet s’adapter à des volumes supérieurs, et ce qui vous semble un « niveau de
confort normal » pourrait au contraire être excessif et contribuer à endommager votre ouïe
de façon permanente. Le réglage de votre matériel à un volume sécuritaire AVANT que votre
ouïe s’adapte vous permettra de mieux vous
protéger.
CHOISISSEZ UN VOLUME
SÉCURITAIRE :
! Réglez d’abord le volume à un niveau inférieur.
26
Fr
<CRD4696-A/N>26
Black plate (27,1)
Chapitre
Précautions
01
! Montez progressivement le volume jusqu’à
un niveau d’écoute confortable ; le son doit
être clair et exempt de distorsions.
! Une fois que le son est à un niveau confortable, ne touchez plus au bouton du volume.
Français
N’OUBLIEZ PAS DE RESPECTER
LES DIRECTIVES SUIVANTES :
! Lorsque vous montez le volume, assurezvous de pouvoir quand même entendre ce
qui se passe autour de vous.
! Faites très attention ou cessez temporairement l’utilisation dans les situations pouvant s’avérer dangereuses.
! N’utilisez pas des écouteurs ou un casque
d’écoute lorsque vous opérez un véhicule
motorisé ; une telle utilisation peut créer
des dangers sur la route et est illégale à de
nombreux endroits.
Fr
<CRD4696-A/N>27
27
Black plate (28,1)
Chapitre
02
Introduction
Licence, exonération de
garantie et limite de
responsabilité
PIONEER AVIC-Z150BH, AVICX950BH, AVIC-X850BT, AVICX8510BT - pour les États-Unis
CE DOCUMENT EST UN ACCORD LÉGAL
ENTRE VOUS, L’UTILISATEUR FINAL ET
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
(“PIONEER”). VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT
LES CONDITIONS GÉNÉRALES DE CET ACCORD AVANT D’UTILISER LE LOGICIEL INSTALLÉ SUR LES PRODUITS PIONEER. EN
UTILISANT LE LOGICIEL INSTALLÉ SUR LES
PRODUITS PIONEER, VOUS ACCEPTEZ
D’ÊTRE TENU PAR LES CONDITIONS DU PRÉSENT ACCORD. LE LOGICIEL INCLUT UNE
BASE DE DONNÉES SOUS LICENCE DE
FOURNISSEUR(S) TIERS (“FOURNISSEURS”)
ET LES CONDITIONS DES FOURNISSEURS
SEPARÉES, JOINTES AU PRÉSENT ACCORD,
S’APPLIQUENT À VOTRE UTILISATION DE LA
BASE DE DONNÉES (reportez-vous à la page
33). SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS TOUTES CES
CONDITIONS, VEUILLEZ RETOURNER LES
PRODUITS PIONEER (Y COMPRIS LE LOGICIEL ET LES DOCUMENTS ÉCRITS) DANS LES
CINQ (5) JOURS SUIVANT LA RÉCEPTION
DES PRODUITS AU REVENDEUR PIONEER
AGRÉÉ À L’ADRESSE OÙ VOUS LES AVEZ
ACHETÉS. L’UTILISATION DU LOGICIEL ENTRAÎNE VOTRE ACCEPTATION TACITE DE CET
ACCORD DE LICENCE.
travaux dérivés du Logiciel. Vous ne pouvez
pas prêter, louer, divulguer, vendre, attribuer,
donner à bail, accorder une sous-licence, mettre sur le marché ou transférer le Logiciel ou
l’utiliser d’une manière quelconque non expressément autorisée par cet accord. Vous ne
pouvez pas extraire ou essayer d’extraire le
code source ou la structure de la totalité ou
d’une partie du Logiciel par rétro-ingénierie,
démontage, décompilation ou tout autre
moyen. Vous ne pouvez pas utiliser le Logiciel
pour faire fonctionner un bureau de service ou
pour toute autre finalité, liée au traitement de
données pour d’autres personnes ou entités.
Pioneer et les concédants conserveront tous
les droits d’auteur, secrets commerciaux, brevets et autres droits de propriété sur le Logiciel. Le Logiciel est protégé par des droits
d’auteur et il ne peut être copié, même modifié
ou fusionné avec d’autres produits. Vous ne
pouvez pas altérer ou modifier les mentions de
copyrights ou des droits exclusifs du propriétaire présents dans le Logiciel.
Vous pouvez transférer tous vos droits de licence sur le Logiciel, la documentation qui s’y
rapporte et une copie de l’Accord de Licence à
un tiers, à condition que celui-ci lise et accepte les conditions générales de ce document.
1 OCTROI DE LICENCE
Pioneer vous accorde un droit non transférable et non exclusif d’utilisation du logiciel installé sur les produits Pioneer (appelé le
“Logiciel”) et de la documentation concernée
uniquement pour votre usage personnel ou
pour une utilisation interne au sein de votre
entreprise, uniquement sur les produits
Pioneer.
Vous ne pouvez pas effectuer de copie, rétroingénierie, traduction, port, modification ou
28
Fr
<CRD4696-A/N>28
Black plate (29,1)
Chapitre
Introduction
3 LIMITE DE RESPONSABILITÉ
EN AUCUN CAS, PIONEER NE SERA TENU
RESPONSABLE DE DOMMAGES, RÉCLAMATION OU PERTES QUE VOUS AVEZ ENCOURUS (Y COMPRIS ET SANS LIMITATION LES
DOMMAGES COMPENSATEURS, DIRECTS,
ACCESSOIRES, INDIRECTS, SPÉCIAUX,
CONSÉQUENTS OU EXEMPLAIRES, PERTES
DE PROFITS, PERTES DE REVENUS, VENTES
OU AFFAIRES PERDUES, FRAIS, INVESTISSEMENTS OU ENGAGEMENTS EN LIAISON
AVEC UNE AFFAIRE, PERTE DE BONNE VOLONTÉ OU DÉGÂTS) RÉSULTANT DE L’UTILISATION OU DE L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER
LE LOGICIEL, MÊME SI PIONEER A ÉTÉ INFORMÉ, SAVAIT OU POUVAIT AVOIR
CONNAISSANCE DE L’ÉVENTUALITÉ DE TELS
DOMMAGES. CETTE LIMITATION S’APPLIQUE
À TOUTES LES CAUSES D’ACTION INDIVIDUELLE OU COMMUNE, Y COMPRIS ET
SANS LIMITATION, RUPTURE DE CONTRAT,
RUPTURE DE GARANTIE, NÉGLIGENCE, RESPONSABILITÉ STRICTE, REPRÉSENTATION
ERRONÉE ET AUTRES TORTS. SI LA RENONCIATION DE GARANTIE DE PIONEER OU LA
LIMITATION DE GARANTIE, ÉNONCÉE DANS
CET ACCORD, DEVIENT POUR UNE RAISON
QUELCONQUE NON EXÉCUTOIRE OU INAPPLICABLE, VOUS ACCEPTEZ QUE LA RESPONSABILITÉ DE PIONEER NE DÉPASSERA
PAS CINQUANTE POUR CENT (50 %) DU PRIX
PAYÉ PAR VOUS POUR LE PRODUIT
PIONEER CI-INCLUS.
Certains États n’autorisent pas certaines exclusions de responsabilité ou limitations de
dommages, et dans cette mesure, la limitation
d’exclusion ci-dessus peut ne pas s’appliquer
à vous. Cette renonciation de garantie et cette
limitation de responsabilité ne peuvent pas
s’appliquer si elles sont interdites par les lois
fédérales, d’État ou locales; de ce fait, la renonciation et la limitation ne peuvent pas être
abandonnées ou préemptées.
Français
2 CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ
LE LOGICIEL ET SA DOCUMENTATION VOUS
SONT FOURNIS SUR UNE BASE “EN L’ÉTAT”.
PIONEER ET LES CONCÉDANTS (DANS LES
ARTICLES 2 ET 3, PIONEER ET LES CONCÉDANTS SERONT APPELÉS COLLECTIVEMENT
“PIONEER”) N’ACCORDENT ET VOUS NE RECEVEZ AUCUNE GARANTIE POUR LE LOGICIEL, EXPRESSE OU IMPLICITE, ET TOUTES
LES GARANTIES DE CARACTÈRE MARCHAND ET DE QUALITÉ POUR QUELQUE
BUT PARTICULIER QUE CE SOIT POUR LE LOGICIEL SONT EXPRESSÉMENT EXCLUES.
CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES, DE
SORTE QUE L’EXCLUSION CI-DESSUS PEUT
NE PAS S’APPLIQUER À VOUS. LE LOGICIEL
EST COMPLEXE ET IL PEUT RENFERMER
CERTAINS DÉFAUTS, ERREURS OU IMPRÉCISIONS. PIONEER NE GARANTIT PAS QUE LE
LOGICIEL SATISFERA VOS BESOINS OU
VOTRE ATTENTE, QUE SON FONCTIONNEMENT SERA EXEMPT D’ERREUR OU ININTERROMPU ET QUE TOUTES LES
IMPRÉCISIONS PEUVENT ÊTRE CORRIGÉES
ET LE SERONT. EN OUTRE, PIONEER N’ACCORDE AUCUNE GARANTIE EN CE QUI
CONCERNE L’EMPLOI OU LES RÉSULTATS DE
L’EMPLOI DU LOGICIEL EN TERMES DE PRÉCISION, DE FIABILITÉ, ETC.
02
4 ASSURANCES DE LOI D’EXPORTATION
Vous convenez et certifiez que ni le Logiciel ni
d’autres données techniques reçues de
Pioneer, ni le produit direct desdites, ne seront
exportés hors des États-Unis sauf si cela est
autorisé et permis par les lois et réglementations des États-Unis. Si vous avez acquis le Logiciel de façon légale hors des États-Unis,
vous convenez de ne pas réexporter le Logiciel
ni d’autres données techniques reçues de
Pioneer, non plus que le produit direct desdites, sauf si les lois et réglementations des
États-Unis et les lois et réglementations de la
juridiction dans laquelle vous avez obtenu le
Logiciel le permettent.
Fr
<CRD4696-A/N>29
29
Black plate (30,1)
Chapitre
02
Introduction
5 RÉSILIATION
Cet Accord reste en vigueur jusqu’à ce qu’il
soit résilié. Vous pouvez le résilier à tout moment en détruisant le Logiciel. L’Accord sera
résilié également si vous n’en respectez pas
les clauses ou les conditions. Lors de cette résiliation, vous acceptez de détruire le logiciel.
6 UTILISATEURS FINAUX DU GOUVERNEMENT DES ÉTATS-UNIS
Si le Logiciel est acquis par ou pour le compte
du gouvernement des États-Unis ou de toute
autre entité recherchant ou appliquant des
droits similaires aux droits normalement stipulés par le gouvernement des États-Unis, les
données sont concédées avec des “Droits limités”. L’utilisation du Logiciel est limitée par les
restrictions spécifiées dans la clause des
“Droits en matière de données techniques”
dans DFARS 252.227-7013, ou la clause équivalente pour les agences ne faisant pas partie
du Département de la Défense. Pioneer Electronics (USA) Inc., 1925 E. Dominguez Street,
Long Beach, CA 90810.
7 DIVERS
Le présent document constitue l’Accord
complet entre Pioneer et vous en ce qui
concerne son objet. Aucun amendement de
cet Accord n’entrera en vigueur sans le
consentement écrit de Pioneer. Les revendeurs
Pioneer ne sont pas autorisés à amender le
présent Accord. Le présent Accord est régi et
établi selon les lois internes de l’État de Californie. Si une clause quelconque de cet Accord est déclarée invalide ou inapplicable, les
stipulations restantes resteront pleinement en
vigueur et effectives.
30
PIONEER AVIC-Z150BH, AVICX950BH, AVIC-X850BT, AVICX8510BT - pour le Canada
LE PRÉSENT DOCUMENT CONSTITUE UN ACCORD LÉGAL ENTRE VOUS, L’UTILISATEUR
FINAL ET PIONEER ELECTRONICS CANADA
INC. (“PIONEER”). VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONDITIONS GÉNÉRALES DE CET
ACCORD AVANT D’UTILISER LE LOGICIEL INSTALLÉ SUR LES PRODUITS PIONEER. EN
UTILISANT LE LOGICIEL INSTALLÉ SUR LES
PRODUITS PIONEER, VOUS ACCEPTEZ
D’ÊTRE TENU PAR LES CONDITIONS DU PRÉSENT ACCORD. LE LOGICIEL INCLUT UNE
BASE DE DONNÉES SOUS LICENCE DE
FOURNISSEUR(S) TIERS (“FOURNISSEURS”)
ET LES CONDITIONS DES FOURNISSEURS
SÉPARÉES, JOINTES AU PRÉSENT ACCORD,
S’APPLIQUENT À VOTRE UTILISATION DE LA
BASE DE DONNÉES (reportez-vous à la page
33). SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS TOUTES CES
CONDITIONS, VEUILLEZ RETOURNER LES
PRODUITS PIONEER (Y COMPRIS LE LOGICIEL ET LES DOCUMENTS ÉCRITS) DANS LES
CINQ (5) JOURS SUIVANT LA RÉCEPTION
DES PRODUITS AU REVENDEUR PIONEER
AGRÉÉ À L’ADRESSE OÙ VOUS LES AVEZ
ACHETÉS. L’UTILISATION DU LOGICIEL ENTRAÎNE VOTRE ACCEPTATION TACITE DE CET
ACCORD DE LICENCE.
1 OCTROI DE LICENCE
Pioneer vous accorde un droit non transférable et non exclusif d’utilisation du logiciel installé sur les produits Pioneer (appelé le
“Logiciel”) et de la documentation concernée
uniquement pour votre usage personnel ou
pour une utilisation interne au sein de votre
entreprise, uniquement sur les produits
Pioneer.
Fr
<CRD4696-A/N>30
Black plate (31,1)
Chapitre
Introduction
2 CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ
LE LOGICIEL ET SA DOCUMENTATION VOUS
SONT FOURNIS SUR UNE BASE “EN L’ÉTAT”.
PIONEER ET LES CONCÉDANTS (DANS LES
ARTICLES 2 ET 3, PIONEER ET LES CONCÉDANTS SERONT APPELÉS COLLECTIVEMENT
“PIONEER”) N’ACCORDENT ET VOUS NE RECEVEZ AUCUNE GARANTIE POUR LE LOGICIEL, EXPRESSE OU IMPLICITE, ET TOUTES
LES GARANTIES DE CARACTÈRE MARCHAND ET DE QUALITÉ POUR QUELQUE
BUT PARTICULIER QUE CE SOIT POUR LE LOGICIEL SONT EXPRESSÉMENT EXCLUES.
CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES, DE
SORTE QUE L’EXCLUSION CI-DESSUS PEUT
NE PAS S’APPLIQUER À VOUS. LE LOGICIEL
EST COMPLEXE ET IL PEUT RENFERMER
CERTAINS DÉFAUTS, ERREURS OU IMPRÉCISIONS. PIONEER NE GARANTIT PAS QUE LE
LOGICIEL SATISFERA VOS BESOINS OU
VOTRE ATTENTE, QUE SON FONCTIONNEMENT SERA EXEMPT D’ERREUR OU ININTERROMPU ET QUE TOUTES LES
IMPRÉCISIONS PEUVENT ÊTRE CORRIGÉES
ET LE SERONT. EN OUTRE, PIONEER N’ACCORDE AUCUNE GARANTIE EN CE QUI
CONCERNE L’EMPLOI OU LES RÉSULTATS DE
L’EMPLOI DU LOGICIEL EN TERMES DE PRÉCISION, DE FIABILITÉ, ETC.
Français
Vous ne pouvez pas effectuer de copie, rétroingénierie, traduction, port, modification ou
travaux dérivés du Logiciel. Vous ne pouvez
pas prêter, louer, divulguer, vendre, attribuer,
donner à bail, accorder une sous-licence, mettre sur le marché ou transférer le Logiciel ou
l’utiliser d’une manière quelconque non expressément autorisée par cet accord. Vous ne
pouvez pas extraire ou essayer d’extraire le
code source ou la structure de la totalité ou
d’une partie du Logiciel par rétro-ingénierie,
démontage, décompilation ou tout autre
moyen. Vous ne pouvez pas utiliser le Logiciel
pour faire fonctionner un bureau de service ou
pour toute autre finalité, liée au traitement de
données pour d’autres personnes ou entités.
Pioneer et les concédants conserveront tous
les droits d’auteur, secrets commerciaux, brevets et autres droits de propriété sur le Logiciel. Le Logiciel est protégé par des droits
d’auteur et il ne peut être copié, même modifié
ou fusionné avec d’autres produits. Vous ne
pouvez pas altérer ou modifier les mentions de
copyrights ou des droits exclusifs du propriétaire présents dans le Logiciel.
Vous pouvez transférer tous vos droits de licence sur le Logiciel, la documentation qui s’y
rapporte et une copie de l’Accord de Licence à
un tiers, à condition que celui-ci lise et accepte les conditions générales de ce document.
02
3 LIMITE DE RESPONSABILITÉ
EN AUCUN CAS PIONEER NE SERA TENU
RESPONSABLE DE DOMMAGES, RÉCLAMATION OU PERTE QUE VOUS AVEZ ENCOURUS (Y COMPRIS ET SANS LIMITATION LES
DOMMAGES COMPENSATEURS, ACCESSOIRES, INDIRECTS, SPÉCIAUX, CONSÉQUENTS
OU EXEMPLAIRES, PERTES DE PROFITS,
VENTES OU AFFAIRES PERDUES, FRAIS, INVESTISSEMENTS OU ENGAGEMENTS EN
LIAISON AVEC UNE AFFAIRE, PERTE DE
BONNE VOLONTÉ, OU DÉGÂTS) RÉSULTANT
DE L’UTILISATION OU DE L’IMPOSSIBILITÉ
D’UTILISER LE LOGICIEL, MÊME SI PIONEER
A ÉTÉ INFORMÉ, SAVAIT OU POUVAIT AVOIR
CONNAISSANCE DE L’ÉVENTUALITÉ DE TELS
DOMMAGES. CETTE LIMITATION S’APPLIQUE
À TOUTES LES CAUSES D’ACTION EN JUSTICE, Y COMPRIS ET SANS LIMITATION, RUPTURE DE CONTRAT, RUPTURE DE GARANTIE,
NÉGLIGENCE, RESPONSABILITÉ STRICTE,
REPRÉSENTATION ERRONÉE ET AUTRES
TORTS. SI LA RENONCIATION DE GARANTIE
DE PIONEER OU LA LIMITATION DE GARANTIE, ÉNONCÉE DANS CET ACCORD, DEVIENT
POUR UNE RAISON QUELCONQUE NON
EXÉCUTOIRE OU INAPPLICABLE, VOUS ACCEPTEZ QUE LA RESPONSABILITÉ DE
PIONEER NE DÉPASSERA PAS CINQUANTE
POUR CENT (50 %) DU PRIX PAYÉ PAR VOUS
POUR LE PRODUIT PIONEER CI-INCLUS.
Fr
<CRD4696-A/N>31
31
Black plate (32,1)
Chapitre
02
Introduction
Certaines juridictions n’autorisent pas certaines exclusions de responsabilité ou limitations de dommages, et dans cette mesure, la
limitation d’exclusion ci-dessus peut ne pas
s’appliquer à vous. Cette renonciation de garantie et cette limitation de responsabilité ne
peuvent pas s’appliquer si elles sont interdites
par les lois fédérales, d’État ou locales; de ce
fait, la renonciation et la limitation ne peuvent
pas être abandonnées ou préemptées.
cable, les stipulations restantes resteront pleinement en vigueur et effectives.
4 ASSURANCES DE LOI D’EXPORTATION
Vous convenez et certifiez que ni le Logiciel ni
d’autres données techniques reçues de
Pioneer, ni le produit direct desdites, ne seront
exportés hors du Canada sauf si cela est autorisé et permis par les lois et réglementations
du Canada. Si vous avez acquis le Logiciel de
façon légale hors du Canada, vous convenez
de ne pas réexporter le Logiciel ni d’autres
données techniques reçues de Pioneer, non
plus que le produit direct desdites, sauf si les
lois et réglementations du Canada et les lois
et réglementations de la juridiction dans laquelle vous avez obtenu le Logiciel le permettent.
5 RÉSILIATION
Cet Accord reste en vigueur jusqu’à ce qu’il
soit résilié. Vous pouvez le résilier à tout moment en détruisant le Logiciel. L’Accord sera
résilié également si vous n’en respectez pas
les clauses ou les conditions. Lors de cette résiliation, vous acceptez de détruire le logiciel.
6 DIVERS
Le présent document constitue l’Accord
complet entre Pioneer et vous en ce qui
concerne son objet. Aucun amendement de
cet Accord n’entrera en vigueur sans le
consentement écrit de Pioneer. Les revendeurs
Pioneer ne sont pas autorisés à amender le
présent Accord. Le présent Accord est régi et
établi selon les lois internes de la province de
l’Ontario et des lois fédérales du Canada applicables dans ce cas. Si une clause quelconque
de cet Accord est déclarée invalide ou inappli-
32
Fr
<CRD4696-A/N>32
Black plate (33,1)
Chapitre
Introduction
02
CONTRAT DE LICENCE POUR L’UTILISATEUR FINAL
Cet accord légal a été rédigé en anglais à l’origine et traduit ici uniquement pour permettre au lecteur d’en comprendre
le contenu. En conséquence, l’accord traduit N’EST PAS légalement identifié au texte anglais d’origine.
Français
Fr
<CRD4696-A/N>33
33
Black plate (34,1)
Chapitre
02
34
Introduction
Fr
<CRD4696-A/N>34
Black plate (35,1)
Chapitre
Introduction
DISPOSITIONS EN MATIÈRE DE
SÉCURITÉ
Limite de responsabilité
DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA
LOI EN VIGUEUR, NI PIONEER NI SES
CONCÉDANTS DE LICENCE NE SAURONT
ÊTRE RESPONSABLES VIS-À-VIS DE VOUS
DE TOUS DOMMAGES INDIRECTS, CONSÉCUTIFS, ACCESSOIRES, PUNITIFS OU SPÉCIAUX, QUELQUE SOIT LE FONDEMENT
JURIDIQUE, QUE CE SOIT SUR LE FONDEMENT DE SA RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE OU EXTRACONTRACTUELLE, Y
COMPRIS LA NÉGLIGENCE, MÊME SI CES
PARTIES ONT ÉTÉ AVERTIES DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA
LOI EN VIGUEUR, LA PLEINE RESPONSABILITÉ DE PIONEER OU DE SES CONCÉDANTS
DE LICENCE DÉCOULANT DE OU LIÉE À
VOTRE UTILISATION DES PRODUITS, Y
COMPRIS, SANS LIMITATION, LES RÉCLAMATIONS AU TITRE DE LA GARANTIE OU QUELCONQUE RÉCLAMATION POUR DES
DOMMAGES MATÉRIELS, LE DÉCÈS OU L’INVALIDITÉ, INDÉPENDAMMENT DE L’INSTANCE ET DU MOTIF JURIDIQUE INVOQUÉ,
CONTRACTUEL, RESPONSABILITÉ CIVILE OU
PÉNALE (Y COMPRIS NÉGLIGENCE), DE LA
RESPONSABILITÉ DU FAIT DES PRODUITS
OU DE TOUT AUTRE PRINCIPE DE DROIT, NE
SAURAIT DÉPASSER MILLE DOLLARS
(1 000 USD).
CERTAINES JURIDICTIONS N’AUTORISENT
PAS L’EXCLUSION DES DOMMAGES OU LIMITE DE RESPONSABILITÉ, LES LIMITATIONS
ET EXCLUSIONS CI-DESSUS, DANS LA MESURE OÙ ELLES SONT INTERDITES PAR LA
LOI EN VIGUEUR, PEUVENT DONC NE PAS
S’APPLIQUER À VOUS. VOS DROITS SPÉCIFIQUES PEUVENT VARIER D’UNE JURIDICTION
À L’AUTRE.
Français
Limitation de responsabilité
LES GARANTIES EXPRIMÉES DANS LA GARANTIE LIMITÉE DE PIONEER SONT LES SEULES GARANTIES FAITES PAR PIONEER OU
UN QUELCONQUE DE CES CONCÉDANTS DE
LICENCE, SELON LE CAS. PIONEER ET SES
CONCÉDANTS DE LICENCE DÉCLINENT EXPRESSÉMENT TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS ET SANS
LIMITATION, LES GARANTIES DE QUALITÉ
MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN
USAGE PARTICULIER.
02
À propos des données de la
base de données de carte
! Les modifications relatives aux routes,
rues/autoroutes, terrains, constructions et
autres éléments avant/pendant la période
de développement peuvent ne pas êtres prises en compte dans cette base de données.
Et bien sûr, les modifications survenant
après cette période ne sont pas prises en
compte dans la base de données.
! Indépendamment l’existence de nouveaux
bâtiments, les données peuvent être différentes de la condition réelle.
! Pour en savoir plus sur la couverture de la
carte de ce système de navigation, consultez les informations sur notre site Web.
! Il est strictement interdit de reproduire et
d’utiliser quelque partie de la carte, partiellement ou dans sa totalité, sous quelque
forme que ce soit, sans l’autorisation du
propriétaire des droits d’auteur.
! Si les réglementations de la circulation routière ou les conditions locales diffèrent de
ces données, suivez les réglementations de
la circulation routière (tels que les panneaux, indications, etc.) et conditions locales (notamment des travaux et les
conditions météorologiques).
Fr
<CRD4696-A/N>35
35
Black plate (36,1)
Chapitre
02
Introduction
! Les données de réglementations de la circulation utilisées dans la base de données
de la carte s’appliquent uniquement aux
véhicules de tourisme de taille standard.
Notez que les réglementations concernant
les plus grands véhicules, les deux roues et
autres véhicules hors standard, ne sont
pas incluses dans la base de données.
! © 2012 NAVTEQ. Tous droits réservés.
être raccordé à cette unité de navigation est
appelé l’“écran arrière”.
“Image vidéo”
Le terme “Image vidéo” utilisé dans ce manuel
indique une image animée d’un DVD-Vidéo,
DivX®, iPod et de tout appareil connecté à ce
système avec un câble RCA (cinch), tel qu’un
équipement AV ordinaire.
“Carte mémoire SD”
La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC,
la carte microSD et la carte microSDHC sont
collectivement appelées la “carte mémoire
SD”.
NAVTEQ Maps est une marque commerciale de
NAVTEQ.
! Les Données pour les régions du Canada
comprennent des informations obtenues
avec l’autorisation des autorités canadiennes, notamment : © Sa Majesté la Reine du
chef du Canada, © L’Imprimeur de la Reine
pour l’Ontario, © Société canadienne des
postes, GeoBase®, ©Ministère des Ressources naturelles du Canada. Tous droits
réservés.
! ©United States Postal Service® 2012. Les
prix ne sont pas établis, contrôlés ou approuvés par l’United States Postal Service®.
Les marques de commerce et inscriptions
sont détenus par l’USPS : United States
Postal Service, USPS et ZIP+4.
! © 2013 INCREMENT P CORP. TOUS
DROITS RÉSERVÉS.
Termes utilisés dans ce manuel
“Écran avant” et “Écran arrière”
Dans ce manuel, l’écran qui est fixé directement à cette unité de navigation est appelé
l’“écran avant”. Tout autre écran supplémentaire en vente dans le commerce et qui peut
36
Fr
<CRD4696-A/N>36
Black plate (37,1)
Chapitre
Consignes importantes de sécurité
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Lors du calcul d’un itinéraire, l’itinéraire et le guidage vocal pour l’itinéraire sont automatiquement définis. Par ailleurs, pour les
réglementations routières selon le jour ou
l’heure, seules les informations sur les réglementations routières en vigueur à l’heure à laquelle
l’itinéraire a été calculé sont prises en considération. Les rues à sens unique et les rues fermées
peuvent ne pas être prises en compte. Par exemple, si une rue est ouverte le matin seulement,
mais que vous arrivez plus tard, ce serait à l’encontre des réglementations routières, de sorte
que vous ne pouvez pas suivre l’itinéraire défini.
Lorsque vous conduisez, veuillez suivre la signalisation réelle. En outre, le système peut ne pas
connaître certaines réglementations routières.
Français
! N’essayez pas d’installer ou de faire l’entretien
de ce produit vous-même. L’installation ou
l’entretien de ce produit par des personnes
n’ayant aucune formation ou expérience en
matière d’équipements électroniques et accessoires automobiles peut être dangereux et
peut entraîner des risques d’électrocution, de
blessure ou autres.
! Ce produit ne doit pas être en contact avec
des liquides pour éviter tout risque d’électrocution. En outre, le contact avec des liquides
peut entraîner des dommages, provoquer de
la fumée et une surchauffe de ce produit.
! Si un liquide ou une matière étrangère pénétrait dans ce système de navigation, garez
votre véhicule dans un endroit sûr et coupez
le contact (ACC OFF) immédiatement, puis
consultez votre revendeur ou le centre de service Pioneer agréé le plus proche. N’utilisez
pas le système de navigation dans ces conditions car cela pourrait entraîner un incendie,
un choc électrique ou une autre défaillance.
! Si vous remarquez de la fumée, un bruit
étrange ou une odeur venant du système de
navigation ou tout autre signe anormal venant
de l’écran LCD, coupez immédiatement l’alimentation électrique et consultez votre revendeur ou le service après-vente Pioneer agréé
le plus proche. L’utilisation de ce produit dans
ces conditions risque d’endommager définitivement le système.
! Ne désassemblez pas ou ne modifiez pas ce
produit au risque de subir une électrocution
avec les composants haute tension qui le
composent. Veuillez consulter votre revendeur
ou le service après-vente Pioneer agréé le plus
proche pour les vérifications internes, les réglages ou les réparations.
03
Avant d’utiliser votre système de navigation,
veuillez lire les informations de sécurité suivantes de manière à bien les comprendre :
! Veuillez lire ce manuel dans sa totalité
avant d’utiliser ce système de navigation.
! Les fonctions de navigation de votre système de navigation (et la caméra de rétrovisée en option le cas échéant) sont
uniquement destinées à vous assister lors
de la conduite de votre véhicule. En aucun
cas, elles ne peuvent se substituer à votre
attention, bon jugement et précautions prises pendant que vous conduisez.
! N’utilisez pas ce système de navigation (ou
la caméra de rétrovisée en option le cas
échéant) si celui-ci risque d’une façon ou
d’une autre de détourner votre attention.
Observez toujours les règles de sécurité et
respectez toujours les réglementations de
la circulation routière en vigueur. Si vous
éprouvez des difficultés à utiliser le système ou à lire l’écran, garez votre véhicule
en lieu sûr et serrez le frein à main avant
d’effectuer les réglages nécessaires.
! Ne laissez pas d’autres personnes utiliser
ce système avant qu’elles n’aient lu et
compris son mode d’emploi.
! N’utilisez jamais ce système de navigation
pour vous rendre à des hôpitaux, postes de
police, etc., en cas d’urgence. N’utilisez aucune fonction liée à la téléphonie main
libre et veuillez composer le 911.
Fr
<CRD4696-A/N>37
37
Black plate (38,1)
Chapitre
03
Consignes importantes de sécurité
! Les informations sur l’itinéraire et le guidage affichées par cet appareil sont fournies à titre indicatif uniquement. Il se peut
qu’elles n’indiquent pas les routes autorisées, l’état des routes, les routes à sens
uniques, les routes barrées ou les limitations routières les plus récentes.
! Les restrictions et conseils à la circulation
actuellement en vigueur doivent toujours
avoir la priorité sur le guidage fourni par le
système de navigation. Respectez toujours
le code de la route actuel, même si ce système de navigation fournit des conseils
contraires.
! Si les informations relatives à l’heure locale
ne sont pas réglées correctement, les instructions d’itinéraire et de guidage du système de navigation peuvent être erronées.
! N’élevez jamais le volume de votre système
de navigation à un niveau tel que vous ne
puissiez pas entendre les bruits de la circulation environnante et les véhicules d’urgence.
! Pour plus de sécurité, certaines fonctions
sont désactivées tant que le véhicule n’est
pas à l’arrêt et/ou que le frein à main n’est
pas serré.
! Les données codées dans la mémoire intégrée sont la propriété intellectuelle du fournisseur qui est responsable de tels
contenus.
! Conservez ce mode d’emploi à portée de
main afin de vous y référer pour les modes
de fonctionnement et les consignes de sécurité.
! Faites très attention à tous les avertissements dans ce manuel et suivez attentivement toutes les instructions.
Ne pas respecter les avertissements et les
précautions tel que décrit dans ce manuel
et inscrit sur le produit et/ou ne pas utiliser
ce produit correctement peut entraîner des
blessures graves voire mortelles.
! N’installez pas ce système de navigation à
un endroit où il risque (i) d’entraver la visibilité du conducteur, (ii) d’altérer le fonctionnement de certains systèmes de
38
commande ou dispositifs de sécurité, y
compris dispositifs de sac gonflable, touches de feux de détresse ou (iii) d’empêcher le conducteur de conduire le véhicule
en toute sécurité.
! Veillez à toujours attacher votre ceinture de
sécurité sur la route. En cas d’accident, le
port de la ceinture peut réduire considérablement la gravité des blessures.
! N’utilisez jamais de casques d’écoute pendant la conduite.
Précautions relatives à la
façade amovible
p Ces avertissements s’appliquent au AVICX950BH, AVIC-X850BT et AVIC-X8510BT.
ATTENTION
! Retirez ou fixez la façade amovible après avoir
coupé le contact (ACC OFF).
! Ne tenez pas les boutons serrés ni n’utilisez la
force lors du retrait ou de la fixation de la façade.
! Ne laissez pas la façade amovible dans un endroit où elle risque d’être soumise à des températures élevées ou à de l’humidité. Par
exemple :
— À proximité du chauffage, de la ventilation
ou de la climatisation.
— En plein soleil, comme sur le dessus du tableau de bord ou de la lunette arrière.
— Endroits susceptibles d’être exposés à la
pluie, près de la portière ou sur le plancher
du véhicule par exemple.
! Lorsque vous quittez votre véhicule, pensez à
retirer la façade amovible du système de navigation et à l’emporter avec vous.
! Après avoir retiré la façade amovible, conservez-la dans un endroit sûr où elle ne sera ni
rayée ni endommagée.
! Tenez les jeunes enfants hors de portée de la
façade amovible pour éviter qu’ils ne la mettent dans leur bouche.
Fr
<CRD4696-A/N>38
Black plate (39,1)
Chapitre
Consignes importantes de sécurité
03
Français
! Ne soumettez pas la façade amovible à un
choc excessif et ne le démontez pas.
! Veillez à ne pas toucher les bornes de la façade amovible ou du système de navigation
sous peine de provoquer des problèmes de
connexion. Si les bornes sont sales, essuyezles avec un chiffon sec et propre.
Informations sur le trafic
p Ces avertissements s’appliquent au AVICZ150BH et AVIC-X950BH.
! Pioneer n’engage aucune responsabilité
quant à la précision des informations transmises.
! Pioneer ne sera pas tenu responsable des
changements, tels qu’annulation ou passage à un service payant, des services informatifs fournis par les stations de
radiodiffusion ou sociétés correspondantes. En outre, nous n’acceptons pas le retour du produit pour cette raison.
Fonctions relatives aux
applications pour iPhone et
smartphone
Consultez le Manuel de fonctionnement afin
d’utiliser ce produit en toute sécurité. Conduisez toujours avec prudence en respectant les
règles et réglementations routières. N’utilisez
aucune fonction de ce produit si elle ne peut
pas être utilisée en toute sécurité et conformément à la loi de votre pays pendant que vous
conduisez. Avant d’utiliser une application
pour iPhone et smartphone accessible à partir
de ce produit, relisez toutes les instructions
d’utilisation, les précautions et les messages
d’avertissement fournis avec l’application.
Lors de l’utilisation d’applications de navigation, restez prudent et observez bien d’abord
la situation extérieure au véhicule.
Fr
<CRD4696-A/N>39
39
Black plate (40,1)
Chapitre
04
Consignes de sécurité supplémentaires
Verrouillage par le frein à
main
Certaines fonctions (telles que la visualisation
d’images vidéo et certaines opérations des
touches de l’écran tactile) offertes par ce système de navigation peuvent être dangereuses
(susceptibles d’entraîner des blessures graves
voire mortelles) et/ou illégales si elles sont utilisées pendant que vous conduisez. Pour éviter
que de telles fonctions soient utilisées pendant que le véhicule est en déplacement, un
système de verrouillage détecte quand le frein
à main est serré et quand le véhicule est en
déplacement. Si vous essayez d’utiliser les
fonctions décrites ci-dessus pendant que vous
conduisez, elles deviendront indisponibles jusqu’à ce que vous arrêtiez le véhicule dans un
endroit sûr et que vous serriez le frein à main.
Pensez à appuyer sur la pédale de frein
lorsque vous desserrez le frein à main.
AVERTISSEMENT
! LE FIL VERT CLAIR DU CONNECTEUR
D’ALIMENTATION EST CONÇU POUR
DÉTECTER L’ÉTAT DE STATIONNEMENT
ET DOIT ÊTRE BRANCHÉ CÔTÉ ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DU CONTACTEUR DE FREIN À MAIN. UNE
CONNEXION OU UNE UTILISATION INAPPROPRIÉE DE CE FIL PEUT ÊTRE ILLÉGALE À L’ÉGARD DE LA LOI EN
VIGUEUR ET RISQUE D’ENTRAÎNER
DES BLESSURES SÉRIEUSES OU DES
DOMMAGES.
! N’essayez pas de modifier ou désactiver
le système de verrouillage du frein à
main, lequel est installé pour votre protection. La modification ou la désactivation
du système de verrouillage du frein à
main peut entraîner des blessures graves,
voire mortelles.
! Pour éviter les risques de dommages ou blessures et la violation éventuelle des lois applicables, ce système de navigation ne doit pas
40
être utilisé lorsqu’une Image vidéo est visible
par le conducteur.
! Dans certaines juridictions, le fait de regarder
une image vidéo sur un afficheur dans une
voiture est illégal, même s’il s’agit d’autres
personnes que le conducteur. Lorsqu’il existe
de telles règles, vous devez vous y conformer.
! Lorsque vous serrez le frein à main pour regarder une Image vidéo ou activer d’autres fonctions proposées par le système de navigation,
stationnez votre véhicule en lieu sûr. Appuyez
sur la pédale de frein avant de desserrer le
frein à main si le véhicule est stationné en
pente, sinon le véhicule risque de se déplacer
lorsque vous desserrez le frein à main.
ATTENTION
La précision/efficacité du verrouillage peut être
affectée par divers facteurs tels que la détection
du signal de vitesse, la détection du signal GPS
et les habitudes de conduite ou encore les conditions présentes à l’endroit où le véhicule est stationné.
Si vous essayez de regarder une image vidéo
tout en conduisant, l’avertissement “Utilisation de la source vidéo du siège avant interdite en roulant.” apparaîtra à l’écran. Pour
regarder une image vidéo sur l’afficheur, stationnez votre véhicule en lieu sûr et serrez le
frein à main. Veuillez maintenir la pédale de
frein enfoncée avant de desserrer le frein à
main.
Lors de l’utilisation d’un
afficheur branché à la borne
REAR MONITOR OUTPUT
La borne de sortie vidéo (REAR MONITOR
OUTPUT) est destinée au branchement d’un
afficheur permettant aux passagers arrière de
regarder les Images vidéo.
Fr
<CRD4696-A/N>40
Black plate (41,1)
Chapitre
Consignes de sécurité supplémentaires
AVERTISSEMENT
N’installez JAMAIS l’écran arrière à un endroit où
le conducteur pourrait voir des images vidéo pendant la conduite.
Assurez-vous de faire tourner le moteur lors de
l’utilisation de cet appareil. Utiliser cet appareil sans faire tourner le moniteur peut décharger la batterie.
AVERTISSEMENT
N’installez pas ce produit dans des véhicules qui
ne possèdent pas de câble ACC ni de circuit disponible.
Caméra de rétrovisée
Avec une caméra de rétrovisée en option, vous
pouvez utiliser le système de navigation pour
surveiller une caravane ou pour vous stationner en marche arrière dans un emplacement
de stationnement un peu étroit.
AVERTISSEMENT
! L’IMAGE DE L’ÉCRAN PEUT PARAÎTRE INVERSÉE.
! UTILISEZ L’ENTRÉE UNIQUEMENT POUR LA
CAMÉRA DE RÉTROVISÉE D’IMAGES RETOURNÉES OU INVERSÉES. TOUTE AUTRE
UTILISATION POURRAIT ENTRAÎNER DES
BLESSURES OU DOMMAGES.
ATTENTION
! Par mesures de sécurité, la fonction de caméra de rétrovisée n’est pas disponible tant que
le système de navigation n’est pas complètement démarré.
! Le mode de rétrovisée doit être utilisé pour
vous aider à surveiller une caravane ou pour
faire une marche arrière. N’utilisez pas cette
fonction dans un but de divertissement.
Manipulation de la fente de
la carte SD
ATTENTION
! Conservez la carte mémoire SD hors de la portée des jeunes enfants pour éviter qu’elle soit
avalée accidentellement.
! Pour éviter toute perte de données et tout
dommage du périphérique de stockage, ne le
retirez jamais de ce système de navigation
pendant que des données sont en cours de
transfert.
! Si une perte ou une altération des données se
produit sur le périphérique de stockage pour
une raison ou une autre, il n’est normalement
pas possible de récupérer les données.
Pioneer ne peut être tenu responsable de tout
dommage, coût ou dépenses découlant de la
perte ou de l’altération des données.
! Ne jamais insérer ni éjecter de carte mémoire
SD tout en conduisant.
Français
Pour éviter l’épuisement de
la batterie
04
Manipulation du
connecteur USB
ATTENTION
! Pour éviter toute perte de données et tout
dommage du périphérique de stockage, ne le
retirez jamais de ce système de navigation
pendant que des données sont en cours de
transfert.
! Pioneer ne saurait garantir la compatibilité
avec tous les périphériques de stockage de
masse USB et n’assume aucune responsabilité en cas de pertes des données contenues
sur les lecteurs multimédias, les smartphones
ou tout autre appareil lors de l’utilisation de
ce produit.
Fr
<CRD4696-A/N>41
41
Black plate (42,1)
Chapitre
05
Remarques avant d’utiliser le système
Problème de fonctionnement
Notre site web
Si le système de navigation ne fonctionne pas
correctement, veuillez vous adresser à votre
concessionnaire ou au centre de service
Pioneer agréé le plus proche.
Visitez notre site :
http://www.pioneerelectronics.com
Service après vente pour les produits
Pioneer
Veuillez contacter le revendeur ou le distributeur auprès duquel vous avez acheté le produit
pour obtenir le service après vente (y compris
les conditions de la garantie) ou d’autres informations. Dans le cas où les informations souhaitées ne sont pas disponibles, veuillez
contacter les compagnies de la liste ci-dessous.
Veuillez ne pas envoyer votre produit directement aux compagnies dont l’adresse est cidessous pour réparation avant d’avoir pris
contact avec elles.
! États-Unis
Pioneer Electronics (USA) Inc.
DIVISION DE SERVICE APRÈS VENTE
P.O. Box 1760 Long Beach, CA 90801-1760
800-421-1404
! CANADA
Pioneer Électroniques du Canada, Inc.
DÉPARTEMENT DE SATISFACTION DE LA
CLIENTÈLE
340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario
L3R 2Z5, Canada
1-877-283-5901
905-479-4411
Pour les informations sur la garantie, veuillez
vous reporter à la carte de la garantie limitée
fournie avec votre produit.
42
Au Canada
http://www.pioneerelectronics.ca
1 Enregistrez votre produit.
2 Recevez des informations sur les produits et
les technologies les plus récentes.
3 Téléchargez des modes d’emploi, commandez
des catalogues de produits, recherchez de
nouveaux produits, etc.
4 Recevez une notification des mises à niveau
de logiciel et des mises à jour de logiciel.
CD-ROM fourni
Environnement de fonctionnement
Le CD-ROM fourni peut être utilisé avec
Microsoft® Windows® 2000/XP/Vista/7 et Apple
Mac OS X 10.4/10.5/10.6.
Adobe Reader (Version 4.0 ou supérieur) est
requis pour lire le manuel sur le CD-ROM.
Précautions d’utilisation
Le CD-ROM est pour une utilisation avec un
ordinateur personnel. Il ne peut pas être utilisé
avec n’importe quel autre lecteur de DVD/CD,
etc. Essayer de lire le CD-ROM avec un tel appareil peut endommager les enceintes ou causer des problèmes d’audition à cause du
volume sonore excessivement élevé produit.
Licence
Veuillez accepter les termes de Conditions d’utilisation indiqués ci-dessous avant d’utiliser le
CD-ROM. Ne l’utilisez pas si vous ne souhaitez
pas accepter les termes d’utilisation.
Fr
<CRD4696-A/N>42
Black plate (43,1)
Chapitre
Remarques avant d’utiliser le système
05
Français
Conditions d’utilisation
Les droits d’auteur des données du CD-ROM
appartiennent à PIONEER CORPORATION.
Tout transfert non autorisé, copie, diffusion,
émission publique, traduction, vente, location
ou toute autre action qui dépasse le champ de
l’“utilisation personnelle” ou de la “citation”
comme défini par la loi sur les droits d’auteur
peut être sujet à des actions pénales. L’autorisation d’utiliser le CD-ROM est donnée sous licence de PIONEER CORPORATION.
Limitation de responsabilité générale
PIONEER CORPORATION ne garantit pas le
fonctionnement du CD-ROM avec un ordinateur personnel utilisant un des systèmes d’exploitation compatible. De plus, PIONEER
CORPORATION ne peut être tenu responsable
pour tout dommage résultant de l’utilisation
du CD-ROM et n’est responsable d’aucune
compensation.
Remarque
Si la page supérieure ne s’affiche pas automatiquement, insérer le CD-ROM dans un lecteur CD,
parcourir le contenu du CD-ROM, puis cliquer
deux fois sur “INDEX.HTM” pour afficher la page
supérieure.
Les noms des sociétés privées, des produits ou de toute autre entité décrite dans
ce produit sont des marques déposées ou
des marques commerciales de leur propriétaire respectif.
= Pour de plus amples informations, consulter le Manuel de fonctionnement.
Fr
<CRD4696-A/N>43
43
Black plate (44,1)
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi,
Kanagawa 212-0031, JAPAN
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.
TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada
TEL: 1-877-283-5901
TEL: 905-479-4411
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique
TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936
TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202, Australia
TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso
Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000
TEL: 55-9178-4270
先鋒股份有限公司
台北市內湖區瑞光路407號8樓
電話 : 886-(0)2-2657-3588
© 2012 PIONEER CORPORATION.
All rights reserved.
先鋒電子(香港)有限公司
香港九龍長沙灣道909號5樓
電話 : 852-2848-6488
© 2012 PIONEER CORPORATION.
Tous droits de reproduction et de
traduction réservés.
Printed in Thailand
Imprimé en Thaïlande
<KMZZX> <12L00000>
<CRD4696-A/N> UC
<CRD4696-A/N>44

Manuels associés