Krone EzBA Wiegeeinrichtung (B355) Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Krone EzBA Wiegeeinrichtung (B355) Mode d'emploi | Fixfr
Joindre ce document à la notice d'utilisation de la machine.
Complément à la notice d’utilisation
Numéro de document: 150001062_00_fr
pour le supplément:
B355 – dispositif de pesage
Presses à balles rondes
2
Complément à la notice d’utilisation 150001062_00_fr
Sommaire
1
1.1
1.2
1.3
À propos de ce document.........................................................................................................
Validité .........................................................................................................................................
Commande supplémentaire.........................................................................................................
Autre documentation....................................................................................................................
2
2.1
Sécurité....................................................................................................................................... 5
Importance du complément à la notice d'utilisation ..................................................................... 5
3
3.1
Terminal – Fonctions de la machine ........................................................................................ 6
Affichages dans l'écran de base .................................................................................................. 6
4
4.1
4.2
4.3
4.4
4.4.1
4.5
Terminal – menus ....................................................................................................................
Structure de menu .....................................................................................................................
Appeler le niveau de menu ........................................................................................................
Menu 3 « Dispositif de pesage » ...............................................................................................
Menu 13 « Compteurs » ............................................................................................................
Menu 13-1 « Compteur du client » ............................................................................................
Menu 15-1 « Test des capteurs » ..............................................................................................
5
5.1
5.2
Défaut, cause et remède ......................................................................................................... 20
Éliminer l'erreur au niveau d'un capteur / actionneur................................................................. 20
Liste des défauts dispositif de pesage ....................................................................................... 20
6
Index.......................................................................................................................................... 22
Complément à la notice d’utilisation 150001062_00_fr
4
4
4
4
10
10
12
13
14
14
16
3
1
À propos de ce document
1.1
Validité
1
À propos de ce document
1.1
Validité
Ce document est valable pour :
Supplément :
Type de machine :
1.2
B355 – dispositif de pesage
Comprima CF 155 XC X-treme
Comprima CV 150 XC X-treme
Commande supplémentaire
Si ce document était partiellement ou entièrement inutilisable, vous pouvez demander un
document de remplacement en indiquant le n° de document indiqué sur la page de garde. Vous
pouvez également télécharger le document en ligne via la médiathèque KRONE http://
www.mediathek.krone.de//
1.3
Autre documentation
Pour garantir une utilisation conforme et sûre de la machine, veuillez également tenir compte
des documents mentionnés ci-après.
•
4
Notice d'utilisation de la machine correspondante.
Complément à la notice d’utilisation 150001062_00_fr
2
Sécurité
2
Importance du complément à la notice d'utilisation
2.1
Sécurité
AVERTISSEMENT
Risque de blessures par non-respect des consignes de sécurité fondamentales
Le non-respect des consignes de sécurité fondamentales peut entraîner de graves blessures
voire la mort de personnes.
„ En vue d'éviter tout accident, il est indispensable de lire et de prendre en compte les
consignes de sécurité fondamentales de la notice d'utilisation.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures par non-respect des routines de sécurité
Le non-respect des routines de sécurité peut entraîner de graves blessures voire la mort de
personnes.
„ En vue d'éviter tout accident, il est indispensable de lire et de prendre en compte les
routines de sécurité la notice d'utilisation.
INFORMATION
Vous trouverez les consignes de sécurité fondamentales selon le type de machine dans le
chapitre « Sécurité » - « Consignes de sécurité fondamentales » ou dans le chapitre
« Sécurité » de la notice d'utilisation de la machine.
2.1
Importance du complément à la notice d'utilisation
Le complément à la notice d'utilisation est un document de grande importance et fait partie
intégrante de la machine. Elle s'adresse à l'utilisateur et contient des indications importantes en
matière de sécurité.
Le non-respect du complément à la notice d'utilisation peut entraîner de graves blessures voire
la mort.
„ Veuillez lire intégralement et respecter le chapitre « Sécurité » de la notice d'utilisation
correspondante avant la première utilisation de la machine, voir page 4.
„ Lire et respecter également les consignes figurant dans la notice d'utilisation
correspondante, voir page 4.
„ Conserver à portée de main le complément à la notice d'utilisation pour l'utilisateur de la
machine.
„ Transmettre le complément à la notice d'utilisation aux prochains utilisateurs.
Complément à la notice d’utilisation 150001062_00_fr
5
3
Terminal – Fonctions de la machine
3.1
Affichages dans l'écran de base
3
Terminal – Fonctions de la machine
AVERTISSEMENT
Risque de blessures et/ou de détériorations de la machine par non-respect des
messages de défaut
Le non-respect des messages de défaut sans éliminer le défaut peut engendrer des
blessures et/ou de lourdes détériorations de la machine.
„ Éliminer le défaut lorsque le message de défaut s'affiche, voir page 20.
„ Si ceci n'est pas possible, contacter le service KRONE.
3.1
Affichages dans l'écran de base
∑1
5
125cm
50 %
100
0/11
75
0kg
50
1
25
0
55 %
A
EQG003-009
Les symboles disponibles dépendent de l'équipement de la machine. Les symboles représentés
suivants ne sont pas toujours disponibles.
Symbole
Explication
Le compteur du client 1 est activé.
1
Diamètre des balles réglé.
Pression de compression réglée (pour la version « Réglage électronique de
la pression de compression »).
Avancement de l'enrubannage (nombre réel des enroulements de film déjà
effectués/nombre de consigne des enroulements de film réglés).
6
Complément à la notice d’utilisation 150001062_00_fr
Symbole
Terminal – Fonctions de la machine
3
Affichages dans l'écran de base
3.1
Explication
Indicateur de direction.
Flèches de l'indicateur de direction :
Des flèches peuvent apparaître pendant l’exploitation à gauche et à droite
de l’indicateur de direction. Les flèches ont trois tailles différentes, numérotées de 1 à 3.
Les flèches indiquent au conducteur sur quel côté et avec quelle intensité il
doit corriger sa direction lors du franchissement de l'andain pour assurer
une alimentation régulière de la chambre à balles.
Si le sens de la marche n’est pas corrigé, la flèche indiquée commence à
clignoter et un signal acoustique retentit.
Régler et afficher le diamètre des balles.
125 cm
160
Le diamètre des balles peut directement être réglé sur l’écran de travail.
140
120
100
80
Régler et afficher la pression de compression.
50 %
100
75
La pression de compression peut directement être réglée sur l’écran de travail.
50
25
0
Poids de la balle ronde actuellement posée sur la table d’enrubannage.
A
Affichages de statut pour le dispositif d'enroulement resp. la table d’enrubannage.
Symboles pendant le enroulement de filet ou film
Symbole
Explication
Valeur diamètre des balles/pression de compression atteinte (clignote).
1
2N
2F
3N
3F
4N
4F
Complément à la notice d’utilisation 150001062_00_fr
Le filet/film est amené.
Le filet/film n'est pas tiré.
Enroulement de filet/film en cours.
7
3
Terminal – Fonctions de la machine
3.1
Affichages dans l'écran de base
Symbole
5N
Explication
6N
6F
7N
7F
8N
Enroulement de filet/film arrêté.
5F
Le filet/film est découpé.
Le filet/film n'a pas été découpé.
Le enroulement de filet/film est terminé.
8F
Symboles dispositif d'enroulement/table d’enrubannage
Symbole
A
B
C
D
E
F
G
Explication
Table d'enrubannage en position médiane (sans balle ronde)
Table d'enrubannage en position avant (sans balle ronde)
Table d'enrubannage en position arrière (sans balle ronde)
Table d'enrubannage en position avant (avec balle ronde)
Table d'enrubannage en position médiane (avec balle ronde)
Table d'enrubannage en position arrière (avec balle ronde)
Enrubannage en cours.
H
I
Enrubannage fonctionne à mi-vitesse durant la détection de déchirement du film unilatérale.
J
8
Complément à la notice d’utilisation 150001062_00_fr
Terminal – Fonctions de la machine
3
Affichages dans l'écran de base
3.1
Symboles pendant le transfert
Symbole
Explication
La trappe arrière s'ouvre.
La trappe arrière est ouverte,
le dispositif de levage se situe à l’avant sans balle ronde,
la table d’enrubannage est à l’avant sans balle ronde.
La balle ronde est transférée sur la table d’enrubannage.
La trappe arrière est fermée,
la table d’enrubannage se déplace en position médiane.
La table d'enrubannage se déplace en position médiane.
Le dispositif de levage se déplace vers l'avant.
La trappe arrière est fermée.
La position n’est pas définie.
Complément à la notice d’utilisation 150001062_00_fr
9
4
Terminal – menus
4.1
Structure de menu
4
Terminal – menus
4.1
Structure de menu
En fonction de l'équipement de la machine, la structure de menu comprend les menus
suivants :
1
Réglages presse
1-1
Nombre de couches de filet
n
1-1
Nombre de couches de film
(pour la version « Liage par film et filet »)
n
1-3
Présignalisation
1-4
Temporisation du démarrage du liage pour liage par filet
1-4
Temporisation du démarrage du liage pour l’enroulement de film
(pour la version « Liage par film et filet »)
1-5
Diamètre des balles
1-6
Réglage électronique de la pression de compression
1-7
Sensibilité de l'indicateur de direction
1-8
Sélection genre de liage
(pour la version « Liage par film et filet »)
1-9
Correction du remplissage
+
-
2
Réglages dispositif d'enroulement
2-1
Nombre de couches de film arrière
n
10
Complément à la notice d’utilisation 150001062_00_fr
2-2
Terminal – menus
4
Structure de menu
4.1
Correction enroulements du film bras d'enroulement
±n
2-3
Mode d'utilisation dispositif d'enroulement
AUTO
2-4
Mode d'utilisation table d'enrubannage
AUTO
2-5
Largeur de film
x mm
2-6
détection de déchirement du film
3
dispositif de pesage
10
Commande manuelle
13
Compteurs
13-1
Compteur du client
∑n
13-2
Compteur totalisateur
∑ all
14
ISOBUS
14-1
Contrôler fonctions « Auxiliaires » (AUX)
14-3
Éclairage jour / nuit à l'écran
14-7
Commuter le nombre de touches
Complément à la notice d’utilisation 150001062_00_fr
11
4
Terminal – menus
4.2
Appeler le niveau de menu
14-9
15
4.2
Commutation entre les terminaux
Réglages
15-1
Test des capteurs
15-2
Test des actionneurs
15-3
Info logiciel
15-6
Domaine du monteur
15-8
Diagnostic
15-9
Commande manuelle sans interrogation de sécurité
Appeler le niveau de menu
„ Pour appeler le niveau de menu en bas de l'écran de travail, appuyer sur
.
Æ L'écran affiche le niveau de menu.
Retourner au menu principal à partir des pages de menu :
„ Appuyer sur
jusqu’à ce que le menu principal s'affiche.
Pour une vue d'ensemble des menus : voir page 10.
12
Complément à la notice d’utilisation 150001062_00_fr
4.3
Terminal – menus
4
Menu 3 « Dispositif de pesage »
4.3
Menu 3 « Dispositif de pesage »
3
100.0%
0 kg
EQ003-182 / EQ003-183
ü Le niveau de menu est appelé, voir page 12.
„ Pour ouvrir le menu, appuyer sur
.
Æ L'écran affiche le menu « Dispositif de pesage ».
Remettre à zéro le dispositif de pesage
ü La machine est parquée à l'horizontale sur un sol porteur et plat.
„ Pour remettre à zéro le dispositif de pesage, appuyer sur
et maintenir enfoncé.
Contrôler le poids d’une balle ronde
ü Une balle ronde a été pesée et le poids correspondant a été consigné.
„ Poser cette balle ronde sur la table d’enrubannage.
„ Comparer le poids indiqué sur l’écran à côté de
au poids consigné.
Si le poids affiché diffère du poids consigné :
„ Avec les touches
et
, corriger le poids affiché et enregistrer avec la touche
.
INFORMATION
Si aucune balle ronde ne peut être pesée antérieurement, le dispositif de pesage peut être
contrôlé de manière alternative avec des rouleaux de film du dispositif d'enroulement.
„ Peser un rouleau de film à l’aide d’un pèse-personne calibré.
„ Calculer le poids de 12 rouleaux de film.
„ A des fins de contrôle, poser 12 rouleaux de film sur la table d’enrubannage.
„ Corriger et enregistrer le poids comme mentionné plus haut.
Complément à la notice d’utilisation 150001062_00_fr
13
4
Terminal – menus
4.4
Menu 13 « Compteurs »
4.4
Menu 13 « Compteurs »
∑n
∑ all
EQG003-011
ü Le niveau de menu est appelé, voir page 12.
„ Pour ouvrir le menu, appuyer sur
.
Æ L'écran affiche le menu « Compteurs ».
Le menu « Compteurs » comprend les sous-menus suivants :
13
Compteurs
13-1
Compteur du client
∑n
13-2
Compteur totalisateur
∑ all
4.4.1
Menu 13-1 « Compteur du client »
∑n
13-1
∑ all
∑n
∑
1
2
3
∑
h
17
1
20.4 41.5
0
0
0.0
0.0
0
0
0.0
0.0
ALL
EQG003-012
ü Le menu 13 « Compteurs » est appelé,“ voir page 14.
„ Pour ouvrir le menu, appuyer sur ∑ n
.
Æ L'écran affiche le menu 13-1 « Compteur client ».
Les symboles affichés dans le menu ont les significations suivantes :
14
Complément à la notice d’utilisation 150001062_00_fr
Symbole
1
Terminal – menus
4
Menu 13 « Compteurs »
4.4
Explication
Compteurs de clients 1-20 (le compteur du client actif est représenté
sur fond gris)
Somme des balles rondes pressées pour le client correspondant
Somme des balles d'ensilage enrubannées pour le client correspondant
Poids total de toutes les balles rondes pressées pour le client correspondant
Compteur de durée de fonctionnement pour le client correspondant
h
Les touches latérales du terminal permettent de commander les fonctions suivantes :
Symbole
Explication
Augmenter le nombre de balles
Diminuer le nombre de balles
Remettre à zéro les compteurs du client individuels
Remettre à zéro tous les compteurs du client
ALL
Activer le compteur client
„ Naviguer jusqu’au compteur du client souhaité avec
et
et activer avec
.
Æ Le compteur du client souhaité est affiché sur fond gris.
Modifier le nombre de balles
Le nombre de balles peut être modifié manuellement dans le compteur du client. Le compteur
du client respectif ne doit pas être activé à cet effet.
„ Naviguer jusqu’au compteur du client souhaité avec
et
„ Pour augmenter le nombre de balles, appuyer sur
„ Pour réduire le nombre de balles, appuyer sur
Complément à la notice d’utilisation 150001062_00_fr
.
.
.
15
4
Terminal – menus
4.5
Menu 15-1 « Test des capteurs »
Remettre à zéro le compteur du client
Le compteur du client respectif ne doit pas être activé à cet effet.
„ Pour remettre à zéro un compteur du client particulier, naviguer jusqu’au compteur du client
souhaité avec
et
et appuyer sur�
.
„ Pour remettre à zéro tous les compteurs du client, maintenir
ALL
enfoncé pendant
minimum 2 secondes.
INFORMATION
En vue de contrôler le poids total du dispositif de pesage, les balles rondes pressées peuvent
être pesées sur une remorque de votre partenaire agricole. Si le poids consigné ne
correspond pas au poids indiqué sur le compteur du client, il convient de régler le dispositif de
pesage dans le terminal, voir page 13.
4.5
Menu 15-1 « Test des capteurs »
AVERTISSEMENT
Risque de blessures dans la zone de danger de la machine
Si la prise de force tourne pendant le test des capteurs, des pièces de la machine peuvent se
mettre en mouvement de manière indésirable. Cela peut entraîner de graves blessures voire
la mort.
„ Désactiver la prise de force.
Le test des capteurs permet de contrôler la présence de défauts sur les capteurs installés sur la
machine. En outre, les capteurs peuvent être réglés correctement pendant le test des capteurs.
Seul le réglage des capteurs permet de garantir que la machine fonctionne correctement.
13-1
state:
B01
1
8,3V
7,3V
5,2V
B02
2,4V
7,9V
EQG003-030
ü Le menu 15 « Réglages » est appelé.
„ Pour ouvrir le menu, appuyer sur
.
Æ L'écran affiche le menu « Test des capteurs ».
16
Complément à la notice d’utilisation 150001062_00_fr
Symbole
Terminal – menus
4
Menu 15-1 « Test des capteurs »
4.5
Désignation
Explication
Sélectionner le capteur précédent
Sélectionner le capteur suivant
Quitter le menu
Valeurs de réglage :
La partie supérieure de la barre indicatrice donne les valeurs de réglage minimale et maximale
du capteur avec amortissement magnétique (métal devant le capteur). La valeur de réglage
actuelle (valeur réelle) est affichée sous la barre indicatrice.
L'écart entre le capteur et le métal doit être réglé de telle manière que dans l'état
d'amortissement magnétique, la barre se trouve sur le repère supérieur. Puis contrôler en
l'absence d'état d'amortissement magnétique que la barre se trouve dans la zone de marque
inférieure.
Capteurs possibles (en fonction de l'équipement de la machine)
N°
Capteur
Désignation
B01
B01
Vitesse de rotation chambre à balles
B02
B02
Liage activé
B03
B03
Position moteur filet
M1
B05
B05
Patinage fond à rouleaux
B08
B08
Cassette à couteaux en haut
B09
B09 L
Indicateur de remplissage à gauche
B10
B10
B11
B11 L
Crochet de fermeture chambre à balles gauche
B12
B12 R
Crochet de fermeture chambre à balles droite
B14
B14
Chambre à balles ouverte
B16
B16 L
Balle ronde sur la table d’enrubannage à gauche
R
Indicateur de remplissage à droite
Complément à la notice d’utilisation 150001062_00_fr
17
4
Terminal – menus
4.5
Menu 15-1 « Test des capteurs »
N°
Capteur
Désignation
B17
B17
B18
B18
Table d’enrubannage centre
B19
B19
Table d’enrubannage avant
B20
B20
R
Balle ronde sur la table d’enrubannage à droite
Position neutre bras d'enroulement
0
B21
B21
Position du bras d'enroulement
B22
B22 L
Bras de fixation gauche ouvert
B23
B23
B24
B24
Détection de déchirement du film
B26
B26
Élévateur de balles en bas
B27
B27
Balle ronde sur le dispositif de levage
B40
B40
B OFF
Groupe de couteaux B sorti (pour la version « Commutation hydraulique des groupes de couteaux »)
B ON
Groupe de couteaux B rentré (pour la version « Commutation hydraulique des groupes de couteaux »)
A OFF
Groupe de couteaux A sorti (pour la version « Commutation hydraulique des groupes de couteaux »)
A ON
Groupe de couteaux A rentré (pour la version « Commutation hydraulique des groupes de couteaux »)
B41
B42
B43
R
B41
B42
B43
B57B58
B57-B58
B59B60
B59-B60
B61
B61
Bras de fixation droit ouvert
Tige de mesure de force arrière
CH 2
Tige de mesure de force avant
CH 1
Capteur d'accélération dispositif de pesage
a
18
Complément à la notice d’utilisation 150001062_00_fr
Terminal – menus
4
Menu 15-1 « Test des capteurs »
4.5
Indicateurs de statut possibles des capteurs
Symbole
Désignation
Capteur en ordre de marche
0
Capteur, amortissement magnétique (métal devant le capteur)
1
2
Capteur, sans amortissement magnétique (pas de métal devant le capteur)
Rupture de câble ou court-circuit
7
Capteur ou ordinateur de tâches défectueux
8
20
Rupture de câble
Court-circuit
21
Complément à la notice d’utilisation 150001062_00_fr
19
5
Défaut, cause et remède
5.1
Éliminer l'erreur au niveau d'un capteur / actionneur
5
Défaut, cause et remède
AVERTISSEMENT
Risque de blessures par non-respect des consignes de sécurité fondamentales
Le non-respect des consignes de sécurité fondamentales peut entraîner de graves blessures
voire la mort de personnes.
„ Afin d'éviter des accidents, les consignes de sécurité fondamentales doivent être lues et
respectées, Consignes de sécurité fondamentales.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures par non-respect des routines de sécurité
Le non-respect des routines de sécurité peut entraîner de graves blessures voire la mort de
personnes.
„ Afin d'éviter des accidents, les routines de sécurité doivent être lues et respectées,
Mesures courantes de sécurité.
5.1
Éliminer l'erreur au niveau d'un capteur / actionneur
Une réparation ou un remplacement de composants peut uniquement être exécuté par un
atelier spécialisé.
Avant de contacter le partenaire de service KRONE, recueillir les informations suivantes sur le
message de défaut :
„ Prendre note du numéro de défaut affiché à l’écran.
„ Vérifier que le capteur / l'actionneur ne présente pas de détériorations extérieures.
Æ Si le capteur / l'actionneur présente des détériorations, remplacer le capteur / l'actionneur.
Æ Si le capteur / l'actionneur ne présente pas de détériorations, poursuivre la prochaine étape
de contrôle.
„ Contrôler la bonne fixation et l'endommagement éventuel du câble de raccordement et de la
fiche de connexion.
Æ En cas d’endommagement du câble de raccordement/de la fiche de connexion, remplacer
le câble de raccordement/la fiche de connexion.
Æ Si le câble de raccordement/la fiche de connexion ne présente pas d’endommagement,
poursuivre la prochaine étape de contrôle.
„ En cas d’erreur au niveau d'un actionneur, exécuter un test des actionneurs en vue
d’identifier l’état de l’actionneur, voir la notice d'utilisation de la machine.
„ En cas d’erreur au niveau d'un capteur, exécuter un test des capteurs en vue d’identifier
l’état du capteur, voir la notice d'utilisation de la machine.
Plus vous fournissez d'informations au concessionnaire, plus l'élimination de la cause du défaut
sera simple.
5.2
Liste des défauts dispositif de pesage
157
B57-B58
CH 2
20
Capteurs B57-B58 « Tige de mesure de force arrière »
Complément à la notice d’utilisation 150001062_00_fr
Liste des défauts dispositif de pesage
5.2
Élimination
Le capteur est endommagé à
l’extérieur.
„ Vérifier que le capteur et le câblage ne sont pas
endommagés, Éliminer l'erreur au niveau d'un capteur /
actionneur.
B59-B60
CH 1
Capteurs B59-B60 « Tige de mesure de force avant »
Cause possible
Élimination
Le capteur est endommagé à
l’extérieur.
„ Vérifier que le capteur et le câblage ne sont pas
endommagés, Éliminer l'erreur au niveau d'un capteur /
actionneur.
Le câblage du capteur est défectueux.
161
5
Cause possible
Le câblage du capteur est défectueux.
159
Défaut, cause et remède
B61
a
Capteur B61 « Capteur d'accélération dispositif de pesage »
Cause possible
Élimination
Le capteur est endommagé à
l’extérieur.
„ Vérifier que le capteur et le câblage ne sont pas
endommagés, Éliminer l'erreur au niveau d'un capteur /
actionneur.
Le câblage du capteur est défectueux.
512
KMV2
Liaison CAN interrompue entre l’ordinateur de tâches et l’ordinateur de pression de
mesure KRONE (KMV2)
Cause possible
Élimination
Le câblage CAN est défectueux.
„ Contrôler le câblage CAN et, si nécessaire, le faire
remplacer.
L’ordinateur de pression de
mesure KRONE est désactivé.
„ Contrôler l’ordinateur de pression de mesure KRONE et, si
nécessaire, le faire remplacer.
Complément à la notice d’utilisation 150001062_00_fr
21
6
6
Index
Index
A
S
À propos de ce document .................................... 4
Sécurité ................................................................ 5
Affichages dans l'écran de base........................... 6
Structure de menu .............................................. 10
Appeler le niveau de menu................................. 12
Autre documentation ............................................ 4
T
Terminal
C
Appeler le niveau de menu ...................... 12
Commande supplémentaire ................................. 4
Compteurs................................................ 14
Compteur du client ............................................. 14
dispositif de pesage ................................. 13
Compteurs .......................................................... 14
Test des capteurs..................................... 16
Contrôler le poids d’une balle ronde................... 13
Terminal – Fonctions de la machine .................... 6
Terminal – menus............................................... 10
D
Test des capteurs ............................................... 16
Défaut, cause et remède .................................... 20
Dispositif de pesage (terminal) ........................... 13
V
Validité.................................................................. 4
E
Éliminer l'erreur au niveau d'un capteur /
actionneur........................................................... 20
I
Importance du complément à la notice d'utilisation
............................................................................. 5
L
Liste des défauts dispositif de pesage ............... 20
M
Menu 13 « Compteurs » ..................................... 14
Menu 13-1 « Compteur du client » ..................... 14
Menu 15-1 « Test des capteurs »....................... 16
Menu 3 « Dispositif de pesage » ........................ 13
R
Remettre à zéro le dispositif de pesage ............. 13
22
Complément à la notice d’utilisation 150001062_00_fr
Cette page est restée délibérément vierge.
Complément à la notice d’utilisation 150001062_00_fr
23
Maschinenfabrik
Bernard Krone GmbH & Co. KG
* Heinrich-Krone-Straße 10
D-48480 Spelle
* Postfach 11 63
D-48478 Spelle
07/06/2018 V.1
' +49 (0) 59 77 / 935-0
6 +49 (0) 59 77 / 935-339
ü www.landmaschinen.krone.de

Manuels associés