▼
Scroll to page 2
of
24
Joindre ce document à la notice d'utilisation de la machine. Complément à la notice d’utilisation Numéro de document: 150001062_00_fr pour le supplément: B355 – dispositif de pesage Presses à balles rondes 2 Complément à la notice d’utilisation 150001062_00_fr Sommaire 1 1.1 1.2 1.3 À propos de ce document......................................................................................................... Validité ......................................................................................................................................... Commande supplémentaire......................................................................................................... Autre documentation.................................................................................................................... 2 2.1 Sécurité....................................................................................................................................... 5 Importance du complément à la notice d'utilisation ..................................................................... 5 3 3.1 Terminal – Fonctions de la machine ........................................................................................ 6 Affichages dans l'écran de base .................................................................................................. 6 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.4.1 4.5 Terminal – menus .................................................................................................................... Structure de menu ..................................................................................................................... Appeler le niveau de menu ........................................................................................................ Menu 3 « Dispositif de pesage » ............................................................................................... Menu 13 « Compteurs » ............................................................................................................ Menu 13-1 « Compteur du client » ............................................................................................ Menu 15-1 « Test des capteurs » .............................................................................................. 5 5.1 5.2 Défaut, cause et remède ......................................................................................................... 20 Éliminer l'erreur au niveau d'un capteur / actionneur................................................................. 20 Liste des défauts dispositif de pesage ....................................................................................... 20 6 Index.......................................................................................................................................... 22 Complément à la notice d’utilisation 150001062_00_fr 4 4 4 4 10 10 12 13 14 14 16 3 1 À propos de ce document 1.1 Validité 1 À propos de ce document 1.1 Validité Ce document est valable pour : Supplément : Type de machine : 1.2 B355 – dispositif de pesage Comprima CF 155 XC X-treme Comprima CV 150 XC X-treme Commande supplémentaire Si ce document était partiellement ou entièrement inutilisable, vous pouvez demander un document de remplacement en indiquant le n° de document indiqué sur la page de garde. Vous pouvez également télécharger le document en ligne via la médiathèque KRONE http:// www.mediathek.krone.de// 1.3 Autre documentation Pour garantir une utilisation conforme et sûre de la machine, veuillez également tenir compte des documents mentionnés ci-après. • 4 Notice d'utilisation de la machine correspondante. Complément à la notice d’utilisation 150001062_00_fr 2 Sécurité 2 Importance du complément à la notice d'utilisation 2.1 Sécurité AVERTISSEMENT Risque de blessures par non-respect des consignes de sécurité fondamentales Le non-respect des consignes de sécurité fondamentales peut entraîner de graves blessures voire la mort de personnes. En vue d'éviter tout accident, il est indispensable de lire et de prendre en compte les consignes de sécurité fondamentales de la notice d'utilisation. AVERTISSEMENT Risque de blessures par non-respect des routines de sécurité Le non-respect des routines de sécurité peut entraîner de graves blessures voire la mort de personnes. En vue d'éviter tout accident, il est indispensable de lire et de prendre en compte les routines de sécurité la notice d'utilisation. INFORMATION Vous trouverez les consignes de sécurité fondamentales selon le type de machine dans le chapitre « Sécurité » - « Consignes de sécurité fondamentales » ou dans le chapitre « Sécurité » de la notice d'utilisation de la machine. 2.1 Importance du complément à la notice d'utilisation Le complément à la notice d'utilisation est un document de grande importance et fait partie intégrante de la machine. Elle s'adresse à l'utilisateur et contient des indications importantes en matière de sécurité. Le non-respect du complément à la notice d'utilisation peut entraîner de graves blessures voire la mort. Veuillez lire intégralement et respecter le chapitre « Sécurité » de la notice d'utilisation correspondante avant la première utilisation de la machine, voir page 4. Lire et respecter également les consignes figurant dans la notice d'utilisation correspondante, voir page 4. Conserver à portée de main le complément à la notice d'utilisation pour l'utilisateur de la machine. Transmettre le complément à la notice d'utilisation aux prochains utilisateurs. Complément à la notice d’utilisation 150001062_00_fr 5 3 Terminal – Fonctions de la machine 3.1 Affichages dans l'écran de base 3 Terminal – Fonctions de la machine AVERTISSEMENT Risque de blessures et/ou de détériorations de la machine par non-respect des messages de défaut Le non-respect des messages de défaut sans éliminer le défaut peut engendrer des blessures et/ou de lourdes détériorations de la machine. Éliminer le défaut lorsque le message de défaut s'affiche, voir page 20. Si ceci n'est pas possible, contacter le service KRONE. 3.1 Affichages dans l'écran de base ∑1 5 125cm 50 % 100 0/11 75 0kg 50 1 25 0 55 % A EQG003-009 Les symboles disponibles dépendent de l'équipement de la machine. Les symboles représentés suivants ne sont pas toujours disponibles. Symbole Explication Le compteur du client 1 est activé. 1 Diamètre des balles réglé. Pression de compression réglée (pour la version « Réglage électronique de la pression de compression »). Avancement de l'enrubannage (nombre réel des enroulements de film déjà effectués/nombre de consigne des enroulements de film réglés). 6 Complément à la notice d’utilisation 150001062_00_fr Symbole Terminal – Fonctions de la machine 3 Affichages dans l'écran de base 3.1 Explication Indicateur de direction. Flèches de l'indicateur de direction : Des flèches peuvent apparaître pendant l’exploitation à gauche et à droite de l’indicateur de direction. Les flèches ont trois tailles différentes, numérotées de 1 à 3. Les flèches indiquent au conducteur sur quel côté et avec quelle intensité il doit corriger sa direction lors du franchissement de l'andain pour assurer une alimentation régulière de la chambre à balles. Si le sens de la marche n’est pas corrigé, la flèche indiquée commence à clignoter et un signal acoustique retentit. Régler et afficher le diamètre des balles. 125 cm 160 Le diamètre des balles peut directement être réglé sur l’écran de travail. 140 120 100 80 Régler et afficher la pression de compression. 50 % 100 75 La pression de compression peut directement être réglée sur l’écran de travail. 50 25 0 Poids de la balle ronde actuellement posée sur la table d’enrubannage. A Affichages de statut pour le dispositif d'enroulement resp. la table d’enrubannage. Symboles pendant le enroulement de filet ou film Symbole Explication Valeur diamètre des balles/pression de compression atteinte (clignote). 1 2N 2F 3N 3F 4N 4F Complément à la notice d’utilisation 150001062_00_fr Le filet/film est amené. Le filet/film n'est pas tiré. Enroulement de filet/film en cours. 7 3 Terminal – Fonctions de la machine 3.1 Affichages dans l'écran de base Symbole 5N Explication 6N 6F 7N 7F 8N Enroulement de filet/film arrêté. 5F Le filet/film est découpé. Le filet/film n'a pas été découpé. Le enroulement de filet/film est terminé. 8F Symboles dispositif d'enroulement/table d’enrubannage Symbole A B C D E F G Explication Table d'enrubannage en position médiane (sans balle ronde) Table d'enrubannage en position avant (sans balle ronde) Table d'enrubannage en position arrière (sans balle ronde) Table d'enrubannage en position avant (avec balle ronde) Table d'enrubannage en position médiane (avec balle ronde) Table d'enrubannage en position arrière (avec balle ronde) Enrubannage en cours. H I Enrubannage fonctionne à mi-vitesse durant la détection de déchirement du film unilatérale. J 8 Complément à la notice d’utilisation 150001062_00_fr Terminal – Fonctions de la machine 3 Affichages dans l'écran de base 3.1 Symboles pendant le transfert Symbole Explication La trappe arrière s'ouvre. La trappe arrière est ouverte, le dispositif de levage se situe à l’avant sans balle ronde, la table d’enrubannage est à l’avant sans balle ronde. La balle ronde est transférée sur la table d’enrubannage. La trappe arrière est fermée, la table d’enrubannage se déplace en position médiane. La table d'enrubannage se déplace en position médiane. Le dispositif de levage se déplace vers l'avant. La trappe arrière est fermée. La position n’est pas définie. Complément à la notice d’utilisation 150001062_00_fr 9 4 Terminal – menus 4.1 Structure de menu 4 Terminal – menus 4.1 Structure de menu En fonction de l'équipement de la machine, la structure de menu comprend les menus suivants : 1 Réglages presse 1-1 Nombre de couches de filet n 1-1 Nombre de couches de film (pour la version « Liage par film et filet ») n 1-3 Présignalisation 1-4 Temporisation du démarrage du liage pour liage par filet 1-4 Temporisation du démarrage du liage pour l’enroulement de film (pour la version « Liage par film et filet ») 1-5 Diamètre des balles 1-6 Réglage électronique de la pression de compression 1-7 Sensibilité de l'indicateur de direction 1-8 Sélection genre de liage (pour la version « Liage par film et filet ») 1-9 Correction du remplissage + - 2 Réglages dispositif d'enroulement 2-1 Nombre de couches de film arrière n 10 Complément à la notice d’utilisation 150001062_00_fr 2-2 Terminal – menus 4 Structure de menu 4.1 Correction enroulements du film bras d'enroulement ±n 2-3 Mode d'utilisation dispositif d'enroulement AUTO 2-4 Mode d'utilisation table d'enrubannage AUTO 2-5 Largeur de film x mm 2-6 détection de déchirement du film 3 dispositif de pesage 10 Commande manuelle 13 Compteurs 13-1 Compteur du client ∑n 13-2 Compteur totalisateur ∑ all 14 ISOBUS 14-1 Contrôler fonctions « Auxiliaires » (AUX) 14-3 Éclairage jour / nuit à l'écran 14-7 Commuter le nombre de touches Complément à la notice d’utilisation 150001062_00_fr 11 4 Terminal – menus 4.2 Appeler le niveau de menu 14-9 15 4.2 Commutation entre les terminaux Réglages 15-1 Test des capteurs 15-2 Test des actionneurs 15-3 Info logiciel 15-6 Domaine du monteur 15-8 Diagnostic 15-9 Commande manuelle sans interrogation de sécurité Appeler le niveau de menu Pour appeler le niveau de menu en bas de l'écran de travail, appuyer sur . Æ L'écran affiche le niveau de menu. Retourner au menu principal à partir des pages de menu : Appuyer sur jusqu’à ce que le menu principal s'affiche. Pour une vue d'ensemble des menus : voir page 10. 12 Complément à la notice d’utilisation 150001062_00_fr 4.3 Terminal – menus 4 Menu 3 « Dispositif de pesage » 4.3 Menu 3 « Dispositif de pesage » 3 100.0% 0 kg EQ003-182 / EQ003-183 ü Le niveau de menu est appelé, voir page 12. Pour ouvrir le menu, appuyer sur . Æ L'écran affiche le menu « Dispositif de pesage ». Remettre à zéro le dispositif de pesage ü La machine est parquée à l'horizontale sur un sol porteur et plat. Pour remettre à zéro le dispositif de pesage, appuyer sur et maintenir enfoncé. Contrôler le poids d’une balle ronde ü Une balle ronde a été pesée et le poids correspondant a été consigné. Poser cette balle ronde sur la table d’enrubannage. Comparer le poids indiqué sur l’écran à côté de au poids consigné. Si le poids affiché diffère du poids consigné : Avec les touches et , corriger le poids affiché et enregistrer avec la touche . INFORMATION Si aucune balle ronde ne peut être pesée antérieurement, le dispositif de pesage peut être contrôlé de manière alternative avec des rouleaux de film du dispositif d'enroulement. Peser un rouleau de film à l’aide d’un pèse-personne calibré. Calculer le poids de 12 rouleaux de film. A des fins de contrôle, poser 12 rouleaux de film sur la table d’enrubannage. Corriger et enregistrer le poids comme mentionné plus haut. Complément à la notice d’utilisation 150001062_00_fr 13 4 Terminal – menus 4.4 Menu 13 « Compteurs » 4.4 Menu 13 « Compteurs » ∑n ∑ all EQG003-011 ü Le niveau de menu est appelé, voir page 12. Pour ouvrir le menu, appuyer sur . Æ L'écran affiche le menu « Compteurs ». Le menu « Compteurs » comprend les sous-menus suivants : 13 Compteurs 13-1 Compteur du client ∑n 13-2 Compteur totalisateur ∑ all 4.4.1 Menu 13-1 « Compteur du client » ∑n 13-1 ∑ all ∑n ∑ 1 2 3 ∑ h 17 1 20.4 41.5 0 0 0.0 0.0 0 0 0.0 0.0 ALL EQG003-012 ü Le menu 13 « Compteurs » est appelé,“ voir page 14. Pour ouvrir le menu, appuyer sur ∑ n . Æ L'écran affiche le menu 13-1 « Compteur client ». Les symboles affichés dans le menu ont les significations suivantes : 14 Complément à la notice d’utilisation 150001062_00_fr Symbole 1 Terminal – menus 4 Menu 13 « Compteurs » 4.4 Explication Compteurs de clients 1-20 (le compteur du client actif est représenté sur fond gris) Somme des balles rondes pressées pour le client correspondant Somme des balles d'ensilage enrubannées pour le client correspondant Poids total de toutes les balles rondes pressées pour le client correspondant Compteur de durée de fonctionnement pour le client correspondant h Les touches latérales du terminal permettent de commander les fonctions suivantes : Symbole Explication Augmenter le nombre de balles Diminuer le nombre de balles Remettre à zéro les compteurs du client individuels Remettre à zéro tous les compteurs du client ALL Activer le compteur client Naviguer jusqu’au compteur du client souhaité avec et et activer avec . Æ Le compteur du client souhaité est affiché sur fond gris. Modifier le nombre de balles Le nombre de balles peut être modifié manuellement dans le compteur du client. Le compteur du client respectif ne doit pas être activé à cet effet. Naviguer jusqu’au compteur du client souhaité avec et Pour augmenter le nombre de balles, appuyer sur Pour réduire le nombre de balles, appuyer sur Complément à la notice d’utilisation 150001062_00_fr . . . 15 4 Terminal – menus 4.5 Menu 15-1 « Test des capteurs » Remettre à zéro le compteur du client Le compteur du client respectif ne doit pas être activé à cet effet. Pour remettre à zéro un compteur du client particulier, naviguer jusqu’au compteur du client souhaité avec et et appuyer sur� . Pour remettre à zéro tous les compteurs du client, maintenir ALL enfoncé pendant minimum 2 secondes. INFORMATION En vue de contrôler le poids total du dispositif de pesage, les balles rondes pressées peuvent être pesées sur une remorque de votre partenaire agricole. Si le poids consigné ne correspond pas au poids indiqué sur le compteur du client, il convient de régler le dispositif de pesage dans le terminal, voir page 13. 4.5 Menu 15-1 « Test des capteurs » AVERTISSEMENT Risque de blessures dans la zone de danger de la machine Si la prise de force tourne pendant le test des capteurs, des pièces de la machine peuvent se mettre en mouvement de manière indésirable. Cela peut entraîner de graves blessures voire la mort. Désactiver la prise de force. Le test des capteurs permet de contrôler la présence de défauts sur les capteurs installés sur la machine. En outre, les capteurs peuvent être réglés correctement pendant le test des capteurs. Seul le réglage des capteurs permet de garantir que la machine fonctionne correctement. 13-1 state: B01 1 8,3V 7,3V 5,2V B02 2,4V 7,9V EQG003-030 ü Le menu 15 « Réglages » est appelé. Pour ouvrir le menu, appuyer sur . Æ L'écran affiche le menu « Test des capteurs ». 16 Complément à la notice d’utilisation 150001062_00_fr Symbole Terminal – menus 4 Menu 15-1 « Test des capteurs » 4.5 Désignation Explication Sélectionner le capteur précédent Sélectionner le capteur suivant Quitter le menu Valeurs de réglage : La partie supérieure de la barre indicatrice donne les valeurs de réglage minimale et maximale du capteur avec amortissement magnétique (métal devant le capteur). La valeur de réglage actuelle (valeur réelle) est affichée sous la barre indicatrice. L'écart entre le capteur et le métal doit être réglé de telle manière que dans l'état d'amortissement magnétique, la barre se trouve sur le repère supérieur. Puis contrôler en l'absence d'état d'amortissement magnétique que la barre se trouve dans la zone de marque inférieure. Capteurs possibles (en fonction de l'équipement de la machine) N° Capteur Désignation B01 B01 Vitesse de rotation chambre à balles B02 B02 Liage activé B03 B03 Position moteur filet M1 B05 B05 Patinage fond à rouleaux B08 B08 Cassette à couteaux en haut B09 B09 L Indicateur de remplissage à gauche B10 B10 B11 B11 L Crochet de fermeture chambre à balles gauche B12 B12 R Crochet de fermeture chambre à balles droite B14 B14 Chambre à balles ouverte B16 B16 L Balle ronde sur la table d’enrubannage à gauche R Indicateur de remplissage à droite Complément à la notice d’utilisation 150001062_00_fr 17 4 Terminal – menus 4.5 Menu 15-1 « Test des capteurs » N° Capteur Désignation B17 B17 B18 B18 Table d’enrubannage centre B19 B19 Table d’enrubannage avant B20 B20 R Balle ronde sur la table d’enrubannage à droite Position neutre bras d'enroulement 0 B21 B21 Position du bras d'enroulement B22 B22 L Bras de fixation gauche ouvert B23 B23 B24 B24 Détection de déchirement du film B26 B26 Élévateur de balles en bas B27 B27 Balle ronde sur le dispositif de levage B40 B40 B OFF Groupe de couteaux B sorti (pour la version « Commutation hydraulique des groupes de couteaux ») B ON Groupe de couteaux B rentré (pour la version « Commutation hydraulique des groupes de couteaux ») A OFF Groupe de couteaux A sorti (pour la version « Commutation hydraulique des groupes de couteaux ») A ON Groupe de couteaux A rentré (pour la version « Commutation hydraulique des groupes de couteaux ») B41 B42 B43 R B41 B42 B43 B57B58 B57-B58 B59B60 B59-B60 B61 B61 Bras de fixation droit ouvert Tige de mesure de force arrière CH 2 Tige de mesure de force avant CH 1 Capteur d'accélération dispositif de pesage a 18 Complément à la notice d’utilisation 150001062_00_fr Terminal – menus 4 Menu 15-1 « Test des capteurs » 4.5 Indicateurs de statut possibles des capteurs Symbole Désignation Capteur en ordre de marche 0 Capteur, amortissement magnétique (métal devant le capteur) 1 2 Capteur, sans amortissement magnétique (pas de métal devant le capteur) Rupture de câble ou court-circuit 7 Capteur ou ordinateur de tâches défectueux 8 20 Rupture de câble Court-circuit 21 Complément à la notice d’utilisation 150001062_00_fr 19 5 Défaut, cause et remède 5.1 Éliminer l'erreur au niveau d'un capteur / actionneur 5 Défaut, cause et remède AVERTISSEMENT Risque de blessures par non-respect des consignes de sécurité fondamentales Le non-respect des consignes de sécurité fondamentales peut entraîner de graves blessures voire la mort de personnes. Afin d'éviter des accidents, les consignes de sécurité fondamentales doivent être lues et respectées, Consignes de sécurité fondamentales. AVERTISSEMENT Risque de blessures par non-respect des routines de sécurité Le non-respect des routines de sécurité peut entraîner de graves blessures voire la mort de personnes. Afin d'éviter des accidents, les routines de sécurité doivent être lues et respectées, Mesures courantes de sécurité. 5.1 Éliminer l'erreur au niveau d'un capteur / actionneur Une réparation ou un remplacement de composants peut uniquement être exécuté par un atelier spécialisé. Avant de contacter le partenaire de service KRONE, recueillir les informations suivantes sur le message de défaut : Prendre note du numéro de défaut affiché à l’écran. Vérifier que le capteur / l'actionneur ne présente pas de détériorations extérieures. Æ Si le capteur / l'actionneur présente des détériorations, remplacer le capteur / l'actionneur. Æ Si le capteur / l'actionneur ne présente pas de détériorations, poursuivre la prochaine étape de contrôle. Contrôler la bonne fixation et l'endommagement éventuel du câble de raccordement et de la fiche de connexion. Æ En cas d’endommagement du câble de raccordement/de la fiche de connexion, remplacer le câble de raccordement/la fiche de connexion. Æ Si le câble de raccordement/la fiche de connexion ne présente pas d’endommagement, poursuivre la prochaine étape de contrôle. En cas d’erreur au niveau d'un actionneur, exécuter un test des actionneurs en vue d’identifier l’état de l’actionneur, voir la notice d'utilisation de la machine. En cas d’erreur au niveau d'un capteur, exécuter un test des capteurs en vue d’identifier l’état du capteur, voir la notice d'utilisation de la machine. Plus vous fournissez d'informations au concessionnaire, plus l'élimination de la cause du défaut sera simple. 5.2 Liste des défauts dispositif de pesage 157 B57-B58 CH 2 20 Capteurs B57-B58 « Tige de mesure de force arrière » Complément à la notice d’utilisation 150001062_00_fr Liste des défauts dispositif de pesage 5.2 Élimination Le capteur est endommagé à l’extérieur. Vérifier que le capteur et le câblage ne sont pas endommagés, Éliminer l'erreur au niveau d'un capteur / actionneur. B59-B60 CH 1 Capteurs B59-B60 « Tige de mesure de force avant » Cause possible Élimination Le capteur est endommagé à l’extérieur. Vérifier que le capteur et le câblage ne sont pas endommagés, Éliminer l'erreur au niveau d'un capteur / actionneur. Le câblage du capteur est défectueux. 161 5 Cause possible Le câblage du capteur est défectueux. 159 Défaut, cause et remède B61 a Capteur B61 « Capteur d'accélération dispositif de pesage » Cause possible Élimination Le capteur est endommagé à l’extérieur. Vérifier que le capteur et le câblage ne sont pas endommagés, Éliminer l'erreur au niveau d'un capteur / actionneur. Le câblage du capteur est défectueux. 512 KMV2 Liaison CAN interrompue entre l’ordinateur de tâches et l’ordinateur de pression de mesure KRONE (KMV2) Cause possible Élimination Le câblage CAN est défectueux. Contrôler le câblage CAN et, si nécessaire, le faire remplacer. L’ordinateur de pression de mesure KRONE est désactivé. Contrôler l’ordinateur de pression de mesure KRONE et, si nécessaire, le faire remplacer. Complément à la notice d’utilisation 150001062_00_fr 21 6 6 Index Index A S À propos de ce document .................................... 4 Sécurité ................................................................ 5 Affichages dans l'écran de base........................... 6 Structure de menu .............................................. 10 Appeler le niveau de menu................................. 12 Autre documentation ............................................ 4 T Terminal C Appeler le niveau de menu ...................... 12 Commande supplémentaire ................................. 4 Compteurs................................................ 14 Compteur du client ............................................. 14 dispositif de pesage ................................. 13 Compteurs .......................................................... 14 Test des capteurs..................................... 16 Contrôler le poids d’une balle ronde................... 13 Terminal – Fonctions de la machine .................... 6 Terminal – menus............................................... 10 D Test des capteurs ............................................... 16 Défaut, cause et remède .................................... 20 Dispositif de pesage (terminal) ........................... 13 V Validité.................................................................. 4 E Éliminer l'erreur au niveau d'un capteur / actionneur........................................................... 20 I Importance du complément à la notice d'utilisation ............................................................................. 5 L Liste des défauts dispositif de pesage ............... 20 M Menu 13 « Compteurs » ..................................... 14 Menu 13-1 « Compteur du client » ..................... 14 Menu 15-1 « Test des capteurs »....................... 16 Menu 3 « Dispositif de pesage » ........................ 13 R Remettre à zéro le dispositif de pesage ............. 13 22 Complément à la notice d’utilisation 150001062_00_fr Cette page est restée délibérément vierge. Complément à la notice d’utilisation 150001062_00_fr 23 Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH & Co. KG * Heinrich-Krone-Straße 10 D-48480 Spelle * Postfach 11 63 D-48478 Spelle 07/06/2018 V.1 ' +49 (0) 59 77 / 935-0 6 +49 (0) 59 77 / 935-339 ü www.landmaschinen.krone.de