Avigilon H4 Video Intercom (Surface Mount) Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
43 Des pages
Avigilon H4 Video Intercom (Surface Mount) Guide d'installation | Fixfr
Guide d'installation
Interphone vidéo H4 Avigilon avec montage en surface
H4VI-RO1-IR
Informations de sécurité importantes
Le présent manuel fournit des informations sur l’installation et le fonctionnement de ce dispositif, ainsi que
les précautions d’usage associées. Une installation incorrecte peut entraîner une défaillance imprévue.
Avant d'installer cet équipement, lisez attentivement ce manuel. Veuillez remettre ce manuel au
propriétaire de l'équipement s'y référer ultérieurement.
Ce symbole d'avertissement indique la présence de tensions dangereuses, à l'intérieur et à
l'extérieur du boîtier du produit, susceptibles de générer un risque de choc électrique, de blessure
grave, voire de décès, si des précautions appropriées ne sont pas prises.
Ce symbole Attention alerte l'utilisateur sur la présence de dangers susceptibles d'infliger aux
personnes des blessures mineures à modérées, d'endommager des biens ou le produit lui-même si
des précautions appropriées ne sont pas prises.
AVERTISSEMENT — Le non-respect des instructions suivantes est susceptible d'entraîner des
blessures graves voire le décès.
l
L'installation doit uniquement être effectuée par du personnel qualifié.
l
L'installation du dispositif doit être conforme à tous les codes locaux.
l
l
Ce produit est prévu pour une alimentation répertoriée UL « Classe 2 », « LPS » ou « Limited Power
Source » avec une sortie nominale de 12 VCC ou 10 W minimum. ou PoE (Power over Ethernet) de
48 VCC, 10 W minimum.
Ne connectez jamais l'équipement directement au secteur.
ATTENTION — Le non-respect des instructions suivantes est susceptible d'entraîner des blessures
ou d'endommager le dispositif.
l
l
l
l
l
N'exposez pas la caméra directement à des rayons X, laser ou UV de haute intensité. Une exposition
directe à des rayons X, laser ou UV de haute intensité peut endommager le capteur d'images de
manière permanente.
N'effectuez aucune installation à proximité de sources de chaleur, telles que radiateurs, bouches de
chaleur ou poêles.
N'exposez pas les câbles du dispositif à des tensions excessives, des charges lourdes ou des
pincements.
N'ouvrez pas l'équipement, ne le démontez pas. Il ne contient aucune pièce sur laquelle l'utilisateur
peut intervenir.
Veuillez confier toute intervention sur le dispositif à un personnel qualifié. Une intervention peut se
révéler nécessaire lorsque l'équipement est endommagé (par exemple, par le renversement d'un
liquide ou la chute d'un objet), lorsqu'il a été exposé à la pluie ou à l'humidité (présence de
moisissure), lorsqu'il ne fonctionne pas normalement ou lorsqu'il a chuté.
l
N'utilisez pas de détergents puissants ou abrasifs lorsque vous nettoyez le corps de l'équipement.
l
Utilisez uniquement les accessoires recommandés par Avigilon.
2
Mentions réglementaires
Cet équipement est conforme à la section 15 des règles FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux
conditions suivantes : (1) Cet équipement ne risque pas de générer d'interférences nuisibles et (2) cet
équipement doit accepter toute interférence reçue, y compris celles susceptibles d'induire un
fonctionnement indésirable.
Cet équipement numérique de Classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations relatives à un appareil numérique de
classe B, en vertu de la section 15 des règles de la FCC. Ces limitations visent à assurer une protection
raisonnable contre les interférences dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et
irradie de l’énergie radiofréquence, et risque, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions,
de provoquer des interférences nuisibles pour les communications radiophoniques. Toutefois, il n’est pas
garanti que des interférences ne se produisent pas dans une installation particulière. Si cet équipement
provoque des interférences perturbant la réception radio ou TV — pour s’en rendre compte, allumer et
éteindre l’équipement — l’utilisateur est encouragé à rectifier le problème en procédant comme suit :
l
Réorienter ou repositionner l’antenne de réception.
l
Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
l
l
Brancher l’équipement dans une prise se servant d’un circuit autre que celui dans lequel le récepteur
est connecté.
Consulter le vendeur ou un technicien de radio/TV si nécessaire.
Tout changement ou modification apporté à cet équipement non expressément approuvé par Avigilon
Corporation ou des tiers autorisés par Avigilon Corporation pourrait annuler l'autorisation accordée à
l'utilisateur d'utiliser cet équipement.
Informations sur la mise au rebut et le recyclage
Lorsque ce produit aura atteint la fin de sa vie utile, veuillez le mettre au rebut conformément aux directives
et à la législation locales sur l'environnement.
Risque de mise à feu, d'explosion et de brûlures. Ne pas démonter, écraser, exposer à la chaleur au-delà de
100° C (212° F), ni incinérer.
Union européenne :
Ce symbole signifie que, conformément aux lois et aux réglementations locales, votre produit doit être mis
au rebut hors déchets ménagers. Lorsque ce produit aura atteint la fin de sa vie utile, portez-le à un point de
collecte désigné par les autorités locales. Certains points de collecte acceptent gratuitement les produits.
La collecte et le recyclage séparés de votre produit au moment de la mise au rebut contribuent à conserver
3
les ressources naturelles et garantissent que le produit est recyclé de sorte à protéger la santé humaine et
l'environnement.
Mentions légales
© 2020, Avigilon Corporation. Tous droits réservés. AVIGILON, le logo AVIGILON, AVIGILON CONTROL
CENTER et ACC sont des marques commerciales de Avigilon Corporation. ONVIF est une marque déposée
de Onvif, Inc. Les autres noms ou logos mentionnés dans le présent document sont susceptibles d’être des
marques de commerce de leurs détenteurs respectifs. L’absence dans ce document ou ailleurs des
symboles ™ et ® auprès de chaque marque n’indique pas une renonciation de propriété de ladite marque.
Avigilon Corporation protège ses innovations avec des brevets délivrés aux États-Unis d'Amérique et dans
d'autres pays (voir avigilon.com/patents). Sauf mention expresse écrite, aucune licence n'est octroyée visà-vis des droits d'auteurs, de la conception industrielle, de la marque de commerce, du brevet ou d'un autre
droit de propriété intellectuelle d'Avigilon Corporation ou de ses concédants.
Avis de non-responsabilité
Ce document a été compilé et publié en utilisant les spécifications et descriptions de produit disponibles au
moment de la publication. Le contenu de ce document et les spécifications des produits présentés ci-après
sont sujets à modification sans préavis. Avigilon Corporation se réserve le droit d'apporter des
modifications sans avis préalable. Ni Avigilon Corporation ni ses sociétés affiliées ne : (1) garantissent
l'exhaustivité ou l'exactitude des informations contenues dans ce document ; (2) sont responsables de votre
utilisation des informations. Avigilon Corporation ne saurait être tenue responsable de tout perte ou
dommage (y compris de dommages indirects) causés en relation avec les informations contenues aux
présentes.
Avigilon Corporation
avigilon.com
PDF-H4VI-SURF-A
Révision : 6 - FR
20201106
4
Table des matières
Présentation générale
6
Vue du dôme
6
Vue arrière
8
Vue du dessous
10
Vue de l’adaptateur de montage en surface
11
Outils et matériel requis
12
Contenu de la boîte de la caméra
12
Installation
13
(Facultatif) Activation du Microphone
13
(Facultatif) Configuration du stockage sur carte SD
13
À l’aide de l’adaptateur de monture Surface
14
Installation du montage en surface avec un conduit inférieur
14
Installation du montage en surface avec un conduit arrière
19
Installation du montage en surface sur un boîtier électrique
23
Installation du montage en surface sur un meneau
26
Câblage de l’intercommunication vidéo sur une gâche de porte
30
Préparation des câbles
31
Installation de l’intercommunication vidéo sur l’adaptateur pour montage en surface
32
Initialisation d'un nom d'utilisateur et d'un mot de passe de caméra
35
Attribution d'une adresse IP
36
Accès au flux vidéo en direct
37
Configuration de la caméra
38
Pour plus dʼinformations
38
Voyant LED d'état de connexion
39
Modèle de clignotement de la DEL du bouton d’appel
40
Réinitialisation aux paramètres d’usine par défaut
41
Configuration de l’adresse IP par le biais de la méthode ARP/Ping
42
Garantie limitée et assistance technique
43
5
Présentation générale
Remarque : Veillez à ne pas rayer la caméra. Les marques ou traces de doigt qui en résultent sont
susceptibles d'affecter la qualité globale de l'image. Laissez en place les protections extérieures
du dôme de la caméra jusqu’à la fin de l’installation.
Vue du dôme
1. Microphone
Utilisé pour communiquer avec l’opérateur.
2. Corps de l’intercommunication vidéo
Le corps principal de la caméra, y compris les mécanismes internes d’orientation de la caméra.
3. Illuminateur IR
Assure l'éclairage dans le spectre IR.
4. Haut-parleur
Utilisé pour communiquer avec les utilisateurs sur l’intercommunication vidéo.
Présentation générale
6
5. Bouton d’appel
Bouton permettant à l’utilisateur de lancer un appel avec l’opérateur.
6. Anneau LED
Fournit des informations sur l’état du dispositif. Pour plus d'informations, voir Modèle de clignotement
de la DEL du bouton d’appel en page 40.
7. Vis résistantes aux effractions
Vis Torx imperdables utilisées pour monter un dispositif d’intercommunication vidéo sur un
adaptateur de montage en surface (accessoire vendu séparément).
Vue du dôme
7
Vue arrière
Remarque : Les pièces marquées 1, 2 et 3 sont protégées par un capot arrière qui n’est pas
représenté dans la vue ci-dessus.
Vue arrière
8
1. Commutateur de microphone
Active ou désactive le microphone. Pour plus d’informations, consultez la section (Facultatif)
Activation du Microphone en page 13.
2. Fente pour carte microSD
Compatible avec les cartes microSD pour le stockage embarqué. Pour plus d'informations, voir
(Facultatif) Configuration du stockage sur carte SD en page 13.
3. Bouton de réinitialisation du firmware
Réinitialise l’intercommunication vidéo. Pour plus d'informations, voir Réinitialisation aux paramètres
d’usine par défaut en page 41.
4. Interrupteur de détection antivandalisme
Détecte si l’appareil photo a été vandalisé. Utilisé avec un relais de sécurité en option.
Vue arrière
9
Vue du dessous
Remarque : Les pièces marquées 1, 2, 3, 4 et 5 sont protégées par un capot arrière qui n’est pas
représenté dans la vue ci-dessus.
1. Alimentation externe
Accepte le raccordement d’une alimentation externe CC lorsque la technologie PoE (Power over
Ethernet) n’est pas disponible. La connexion peut s'effectuer sans tenir compte de la polarité.
2. Voyant LED d'état de connexion
Fournit des informations sur le fonctionnement du dispositif. Pour plus d'informations, voir Voyant
LED d'état de connexion en page 39.
3. LED de liaison
Indique si une connexion est active sur le port Ethernet.
4. E/S externe
Fournit des connexions vers des périphériques d’entrée / de sortie externes.
5. Port Ethernet
Accepte une alimentation et une connexion Ethernet au réseau.
La caméra peut être alimentée par la technologie PoE. La communication avec le serveur et la
transmission des données d’images s’effectuent aussi grâce à cette connexion.
Vue du dessous
10
Vue de l’adaptateur de montage en surface
Remarque : L’entrée du conduit inférieur (5) est recouverte par une plaque d’obturation qui n’est
pas représentée dans la vue ci-dessus. Cette plaque d’obturation doit être remplacée par la plaque
de conduit pour les installations de conduits inférieurs.
1. Supports de caméra
Points de montage du boîtier d’intercommunication vidéo sur le support de surface.
2. Trous d'entrée de câbles
Deux trous d’entrée, côté gauche ou côté droit, pour les câbles requis pour le fonctionnement de la
caméra.
3. Trous de fixation
Trous pour le montage de l’adaptateur de montage en surface sur ce qui suit :
A. boîtier de branchement simple standard britannique
B. boîtier de branchement octogonal
C. boîtier de branchement de 10 cm (4 po)
Vue de l’adaptateur de montage en surface
11
4. Entrée du conduit arrière
Utilisé pour connecter un conduit de câble à l’adaptateur de montage en surface par l’arrière.
5. Entrée du conduit inférieur
Utilisé pour connecter un conduit de câble à l’adaptateur de montage en surface par le bas.
Outils et matériel requis
Les outils suivants sont nécessaires pour terminer l’installation, mais ne sont pas inclus dans le package :
l
N° Tournevis Phillips n° 2 — pour fixer la caméra sur un boîtier électrique ou une surface de montage.
l
N° 1 tournevis cruciforme : pour fixer la plaque du capot arrière à l’intercommunication vidéo.
l
Perceuse : pour percer des trous de montage et un trou d’accès au câble dans la surface de
montage, le cas échéant.
Contenu de la boîte de la caméra
Assurez-vous que l’emballage de la caméra contienne les éléments suivants :
l
Intercommunication vidéo H4 Avigilon (H4VI-RO1)
l
Autocollant du gabarit de montage
l
4 vis et chevilles pour parois pleines
l
Outil de perçage du passe-câble
l
Clé Torx de sécurité T20
l
Plaque de montage encastrée
l
Plaque du capot arrière
Assurez-vous que le lot de l’adaptateur de montage en surface (H4VI-MT-SURF1) contient ce qui suit :
l
Adaptateur de montage sur surface
l
Autocollant du modèle de montage en surface
l
Plaque de conduit
l
Bande de conduit avec 2 vis
l
4 vis de fixation et chevilles
l
Œillet en caoutchouc
Outils et matériel requis
12
Installation
(Facultatif) Activation du Microphone
La caméra d'intercommunication vidéo est équipée d’un interrupteur pour physiquement activer ou
désactiver le microphone. L'interrupteur du microphone est placé sur
par défaut.
Il est recommandé d’activer le micro avant d’installer la caméra dans son emplacement final.
1. Retirez la plaque du capot arrière.
2. Repérezleboutonderéinitialisationdumicrophoneàl'arrièreducorpsdelacaméra.
3. Faites glisser l'interrupteur de la position
par défaut sur la position
pour activer le micro.
(Facultatif) Configuration du stockage sur carte SD
Pour utiliser la fonction de stockage microSD de la caméra, vous devez insérer une carte microSD dans la
fente prévue à cet effet.
La capacité recommandée de la carte microSD doit être de 8 Go ou plus, et sa capacité recommandée en
écriture doit être de classe 6 ou supérieure. Si la carte SD n'atteint pas la capacité et la vitesse d'écriture
recommandées, les performances du stockage embarqué peuvent se dégrader et entraîner la perte
d'images ou d'enregistrements.
Installation
13
1. À l’aide de la clé en étoile T10, dévissez, puis ouvrez le capot microSD à l’arrière de la caméra.
Pour plus d’informations sur l’emplacement du capot arrière et la fente pour carte microSD, voir Vue
arrière en page 8 et en page 9.
2. Insérez une carte microSD dans la caméra.
ATTENTION — N'introduisez pas la carte SD de force dans la caméra. Vous pourriez
endommager la carte et la caméra.
3. Accès à l'interface Web de la caméra pour activer la fonction de stockage embarqué. Pour plus
d'informations, reportez-vous au Guide Avigilon de l'utilisateur de l'interface Web pour la caméra
haute définition H.264.
À l’aide de l’adaptateur de monture Surface
Pour les installations à montage en surface, le dispositif d’intercommunication vidéo H4 doit être installé à
l’aide de l’adaptateur pour montage en surface. Il existe cinq variantes d’installation pour installer le
dispositif d’intercommunication vidéo H4 avec l’adaptateur de montage en surface :
l
l
l
l
l
Montage en surface à l’aide d’un conduit nu installé depuis le bas. Voir Installation du montage en
surface avec un conduit inférieur ci-dessous
Montage en surface à l’aide d’un conduit nu installé à l’arrière. Voir Installation du montage en
surface avec un conduit arrière en page 19
Montage en surface à l’aide d’un conduit avec un écrou à l’extrémité. Reportez-vous aux deux
procédures d’installation du conduit qui incluent des remarques sur l’installation de l’écrou de
conduit, de Installation du montage en surface avec un conduit inférieur ci-dessous et de Installation
du montage en surface avec un conduit arrière en page 19.
Montage en surface sur un boîtier électrique. Voir Installation du montage en surface sur un boîtier
électrique en page 23.
Montage en surface sur un meneau de porte. Voir Installation du montage en surface sur un meneau
en page 26.
Installation du montage en surface avec un conduit inférieur
Important : Les installations de conduits ne prennent en charge qu’un conduit de 1/2 po.
Remarque : La procédure suivante utilise un conduit à extrémité nue. Si un conduit avec un écrou à
l’extrémité est utilisé, fixez le conduit à l’adaptateur de montage en surface à l’aide de l’écrou après
avoir connecté le conduit au montage en surface.
Si vous installez un montage en surface avec un conduit de câble (non fourni) :
À l’aide de l’adaptateur de monture Surface
14
1. Tirez les câbles à travers le conduit.
2. Placez le gabarit de montage sur la surface de montage de sorte que le haut du conduit soit aligné
avec le décalage du conduit marqué.
3. Utilisez le gabarit de montage pour percer 4 trous aux emplacements appropriés et installez les
chevilles.
Installation du montage en surface avec un conduit inférieur
15
4. Retirez la plaque d’obturation du bas de l’adaptateur de montage en surface et remplacez-la par la
plaque de conduit.
5. Retirez le gabarit de montage et faites glisser l’accessoire de montage en surface sur le conduit et
alignez les trous de montage avec les chevilles.
Remarque : Si vous utilisez un tuyau de conduit avec un écrou, fixez-le sur le tuyau après
l’avoir inséré dans le montage en surface.
Installation du montage en surface avec un conduit inférieur
16
Installation du montage en surface avec un conduit inférieur
17
6. Installez le montage en surface sur le mur à l’aide des 4 vis fournies.
7. Installez la bande de conduit avec les 2 vis fournies pour maintenir le conduit en place.
Installation du montage en surface avec un conduit inférieur
18
8. Faites passer les câbles à travers le passe-câble en caoutchouc et fixez le passe-câble au sommet
du conduit.
9. Poussez le câble à travers le passe-câble dans la plaque du capot arrière. Si vous utilisez une
alimentation externe ou une E/S, retirez les languettes des œillets et faites passer les câbles dans les
plus petits trous du passe-fils. Le produit d’étanchéité en silicone est recommandé pour sceller les
fils dans les plus petits trous des œillets. Installez le connecteur RJ-45 aux extrémités du câble. Si
vous utilisez une alimentation externe ou une E/S, installez les borniers fournis sur les câbles.
Installation du montage en surface avec un conduit arrière
Important : Les installations de conduits ne prennent en charge qu’un conduit de 1/2 po.
Remarque : La procédure suivante utilise un conduit à extrémité nue. Si un conduit avec un écrou à
Installation du montage en surface avec un conduit arrière
19
l’extrémité est utilisé, fixez le conduit à l’adaptateur de montage en surface à l’aide de l’écrou après
avoir connecté le conduit au montage en surface.
Si vous installez un montage en surface avec un conduit de câble arrière (non fourni) :
1. Tirez les câbles à travers le conduit.
2. Placez le gabarit de montage sur le montage en surface de sorte que le conduit soit aligné avec le
trou du câble traversant marqué sur le gabarit de montage.
3. Utilisez le gabarit de montage pour percer 4 trous aux emplacements appropriés et installez les
chevilles.
4. Retirez la plaque d’obturation du bas de l’adaptateur de montage en surface et remplacez-la par la
plaque de conduit.
5. Retirez le gabarit de montage et faites glisser l’accessoire de montage en surface sur le conduit et
alignez les trous de montage avec les chevilles.
Installation du montage en surface avec un conduit arrière
20
Remarque : Si vous utilisez un tuyau de conduit avec un écrou, fixez-le sur le tuyau après
l’avoir inséré dans le montage en surface.
6. Installez le montage en surface sur le mur à l’aide des 4 vis fournies.
7. Faites passer les câbles à travers le passe-câble en caoutchouc et fixez le passe-câble au sommet
du conduit.
Installation du montage en surface avec un conduit arrière
21
8. Poussez le câble à travers l’œillet dans la plaque du capot arrière. Si vous utilisez une alimentation
externe ou une E/S, retirez les languettes des œillets et faites passer les câbles dans les plus petits
trous du passe-câble. Le produit d’étanchéité en silicone est recommandé pour sceller les fils dans
les plus petits trous du passe-câble. Installez le connecteur RJ-45 aux extrémités du câble. Si vous
utilisez une alimentation externe ou une E/S, installez les borniers fournis sur les câbles.
Installation du montage en surface avec un conduit arrière
22
Installation du montage en surface sur un boîtier électrique
Si vous effectuez un montage en surface sur un boîtier électrique :
Remarque : L’adaptateur de montage en surface comprend des marques de trous de vis et de
câbles pouvant être utilisées pour un boîtier de branchement simple standard au Royaume-Uni, un
boîtier de branchement octogonal ou un boîtier de branchement de 4 po. Veillez à utiliser les trous
de vis pour le type de boîtier de branchement que vous avez installé.
1. Installez votre boîtier de branchement et tirez les câbles à travers le boîtier de branchement.
2. Retirez le port d’entrée de câble à l’arrière du montage en surface que les câbles utiliseront, puis
tirez les câbles.
3. Installez le montage en surface sur le boîtier de branchement à l’aide des vis fournies. Utilisez la liste
ci-dessous pour déterminer les trous de vis à utiliser pour votre boîtier de branchement :
A. boîtier de branchement simple standard britannique
B. boîtier de branchement octogonal
C. boîtier de branchement de 10 cm (4 po)
Installation du montage en surface sur un boîtier électrique
23
4. Placez l’outil de perçage du passe-câble sur le câble RJ45.
5. Poussez le câble à travers le passe-câble dans la plaque du capot arrière. Si vous utilisez une
alimentation externe ou une E/S, retirez les languettes des passe-câbles et faites passer les câbles
dans les plus petits trous du passe-câble. Le produit d’étanchéité en silicone est recommandé pour
sceller les fils dans les plus petits trous du passe-câble.
Installation du montage en surface sur un boîtier électrique
24
6. Si vous utilisez une alimentation externe ou une E/S, installez les borniers fournis sur les câbles après
leur passage à travers les passe-câbles.
7. Une fois la procédure terminée, retirez l’outil de perçage du passe-câble.
Installation du montage en surface sur un boîtier électrique
25
Installation du montage en surface sur un meneau
Si vous installez un montage en surface sur un meneau de porte :
Remarque : Le gabarit de montage comprend des marques de trous de vis et de câbles pouvant
être utilisées sur le meneau de chaque côté de la porte. Utilisez l’orientation qui convient le mieux à
votre installation.
1. Placez le gabarit de montage sur le montage en surface du meneau et alignez le bord du gabarit de
montage avec le bord du meneau.
2. Percez 4 trous de vis et un trou d’accès au câble et tirez les câbles à travers l’ouverture. Retirez le
gabarit de montage.
3. Retirez le port d’entrée de câble à l’arrière du montage en surface pour le côté que les câbles
utiliseront, puis faites passer les câbles.
Installation du montage en surface sur un meneau
26
4. Installez le montage en surface sur le meneau à l’aide des 4 vis fournies.
5. Placez l’outil de perçage du passe-câble sur le câble RJ45.
Installation du montage en surface sur un meneau
27
6. Poussez le câble à travers l’œillet dans la plaque du capot arrière. Si vous utilisez une alimentation
externe ou une E/S, retirez les languettes des œillets et faites passer les câbles dans les plus petits
trous du passe-câble. Le produit d’étanchéité en silicone est recommandé pour sceller les fils dans
les plus petits trous du passe-câble.
7. Si vous utilisez une alimentation externe ou une E/S, installez les borniers fournis sur les câbles après
leur passage à travers les œillets.
Installation du montage en surface sur un meneau
28
8. Une fois la procédure terminée, retirez l’outil de perçage du passe-câble.
Installation du montage en surface sur un meneau
29
Câblage de l’intercommunication vidéo sur une gâche de
porte
ATTENTION — Si vous installez le dispositif en option de relais de sécurité pour activer le verrouillage
lorsqu’une altération est détectée sur l’intercommunication vidéo, reportez-vous aux schémas de câblage
dans le Guide d’installation—AvigilonRelais de sécurité pour l’intercommunication vidéo.
Pièces
A. Gâche de porte
B. Diode de roue libre de 60 V (la cathode est connectée au fil positif et l'anode est connectée au fil
négatif)
C. Bloc d’alimentation
D. TERRE
E. Capteur REX
F. Connecteur E/S numérique à 6 broches de l’intercommunication vidéo
Câblage
1. Connectez une diode de roue libre de 60 V entre les fils connectés aux bornes + (cathode) et (anode) de la gâche de la porte.
2. Connectez la borne 1 (GND) à la borne - de l’alimentation et au capteur REX.
3. Connectez les bornes 2 et 3 au capteur REX et la borne - à la gâche de la porte.
4. Connectez la borne + de l’alimentation électrique à la borne + de la gâche de la porte.
Câblage de l’intercommunication vidéo sur une gâche de porte
30
Préparation des câbles
1. Retirez la plaque du capot arrière et l’outil de perçage du passe-câble du kit d’accessoires.
2. Placez l’outil de perçage du passe-câble sur l’extrémité du câble Ethernet RJ45.
3. Poussez le câble à travers l’œillet dans la plaque du capot arrière. Si vous utilisez une alimentation
externe ou une E/S, retirez les languettes des œillets et faites passer les câbles dans les plus petits
trous du passe-câble. Le produit d’étanchéité en silicone est recommandé pour sceller les fils à
travers les plus petits trous du passe-câble.
4. Si vous utilisez une alimentation externe ou une E/S, connectez les borniers fournis aux câbles une
fois qu’ils sont passés à travers les passe-câbles.
Préparation des câbles
31
5. Une fois la procédure terminée, retirez l’outil de perçage du passe-câble.
Installation de l’intercommunication vidéo sur l’adaptateur
pour montage en surface
Remarque : Veillez à ne pas rayer ou toucher la bulle du dôme. Les marques ou traces de doigt qui
en résultent sont susceptibles d'affecter la qualité globale de l'image. Laissez en place les
protections extérieures de la bulle du dôme jusqu'à la fin de l'installation.
Installation de l’intercommunication vidéo sur l’adaptateur pour montage en surface
32
Après avoir installé l’adaptateur de montage en surface, fixez le corps de la caméra sur l’adaptateur, en
suivant les étapes suivantes :
1. Connectez les câbles tirés à travers la plaque du capot arrière à leurs ports de caméra respectifs.
Le voyant LED d’état de connexion s’allumera une fois qu'un lien réseau aura été établi. Pour plus
d'informations, voir Voyant LED d'état de connexion en page 39.
Installation de l’intercommunication vidéo sur l’adaptateur pour montage en surface
33
2. Faites glisser la plaque du capot arrière vers l’intercommunication vidéo et fixez-la à l’aide des 4 vis
imperdables.
Remarque : orientez la plaque du capot arrière de manière à ce que les petits orifices d’œillet soient
en bas avant de monter le capot arrière.
3. Alignez le boîtier de l’intercommunication vidéo sur l’adaptateur de montage en surface. Assurezvous qu’aucun fil n’est pincé pendant l’installation.
Installation de l’intercommunication vidéo sur l’adaptateur pour montage en surface
34
4. Fixez l’intercommunication vidéo sur le montage en surface à l’aide des 4 vis TORX imperdables.
5. Retirez le film protecteur à l’extérieur de la bulle du dôme.
Initialisation d'un nom d'utilisateur et d'un mot de passe
de caméra
Les caméras fabriquées après le 1er janvier 2020 n'ont pas de nom d'utilisateur ni de mot de passe par
défaut et seront dans leur état d'usine par défaut.
Important : Vous devez créer un utilisateur avec les privilèges administrateur avant que la caméra
ne soit opérationnelle.
Le premier utilisateur peut être créé à l'aide de l'une des méthodes suivantes :
l
Interface Web de la caméra: saisissez l'adresse IP de la caméra dans un navigateur Web pour
accéder à l'interface Web. Si la caméra est dans son état par défaut, vous serez redirigé vers la page
Ajouter un nouvel utilisateur pour créer le premier utilisateur. Pour plus d'informations, reportez-vous
au Avigilon Guide de l'utilisateur de l'interface Web pour la caméra haute définition IP H4 et H5.
Initialisation d'un nom d'utilisateur et d'un mot de passe de caméra
35
l
Outil de configuration de la caméra version 1.4.4 ou ultérieure : les caméras découvertes dans l'état
par défaut seront identifiées par
. Sélectionnez l'onglet des Utilisateurs administrateur pour
créer le premier utilisateur. Pour plus d'informations, consultez le Guide Avigilon de l'utilisateur
Camera Configuration Tool.
l
l
l
Adaptateur USB Wi-Fi : lorsque vous connectez un appareil photo dans son état d'usine par défaut,
vous serez redirigé vers la page Créer un utilisateur administrateur pour créer le premier utilisateur.
Pour de plus amples renseignements, voir le Guide de l'utilisateur du système Avigilon USB Wi-Fi
Adapter.
Avigilon Control Center version 7.4 ou ultérieure du logiciel, ou version 6.14.12 ou ultérieure : lors de
la connexion d'une caméra dans l'état par défaut, le logiciel client vous demandera de créer un
nouvel utilisateur. Pour plus d’informations, consultez le Guide de l’utilisateur Client Avigilon Control
Center.
Service Cloud Avigilon (ACS) v3.0 ou ultérieur : lors de l'ajout d'une caméra, il vous sera demandé de
créer un nouvel utilisateur pour les caméras dans l'état par défaut. Pour plus d'informations, consultez
le Guide de l'utilisateur des services cloud Avigilon.
Conseil : Si vous connectez votre caméra Avigilon à un VMS tiers, vous devrez configurer le
premier utilisateur via l'interface Web de la caméra, l'outil de configuration de la caméra ou
l'adaptateur Wifi USB avant de vous connecter au VMS tiers.
Attribution d'une adresse IP
Le dispositif obtient automatiquement une adresse IP lorsqu’il est connecté à un réseau.
Remarque : Si le dispositif ne peut pas obtenir automatiquement une adresse IP à partir d’un
serveur DHCP, il utilisera la méthode Zeroconf (Zero Configuration Networking) pour en
sélectionner une. Si l’adresse IP est définie au moyen de Zeroconf, son sous-réseau est le suivant :
169.254.0.0/16.
Les paramètres d’adresse IP peuvent être modifiés au moyen d’une des méthodes suivantes :
l
l
l
Interface du navigateur Web du dispositif : http://<camera IP address>/.
Application logicielle NVMS (Network Video Management Software, par exemple, le logiciel Avigilon
Control Center™).
Méthode ARP/Ping. Pour plus d'informations, voir Configuration de l’adresse IP par le biais de la
méthode ARP/Ping en page 42.
Remarque :
Selon la date de fabrication de votre appareil photo, vous aurez l'une des deux options ci-dessous
Attribution d'une adresse IP
36
pour vous connecter pour la première fois:
l
l
Caméras fabriquées après le 1er janvier 2020 : ces caméras n'ont pas de nom d'utilisateur ou
de mot de passe par défaut et seront dans un état d'usine par défaut. Vous devez créer un
utilisateur avec les privilèges administrateur avant que la caméra ne soit opérationnelle.
Pour plus d'informations, voir Initialisation d'un nom d'utilisateur et d'un mot de passe de
caméra en page 35.
Caméras fabriquées avant le 1er janvier 2020 : connectez-vous à la caméra en utilisant le
nom d'utilisateur par défaut administrateur sans mot de passe. Nous vous
recommandons de changer le mot de passe dès votre première connexion.
Accès au flux vidéo en direct
Le flux vidéo en direct peut être consulté au moyen d’une des méthodes suivantes :
l
l
Interface du navigateur Web : http://<adresse IP de la caméra>/
Application logicielle NVMS (Network Video Management Software, par exemple, le logiciel Avigilon
Control Center™).
Remarque :
Selon la date de fabrication de votre appareil photo, vous aurez l'une des deux options ci-dessous
pour vous connecter pour la première fois:
l
l
Caméras fabriquées après le 1er janvier 2020 : ces caméras n'ont pas de nom d'utilisateur ou
de mot de passe par défaut et seront dans un état d'usine par défaut. Vous devez créer un
utilisateur avec les privilèges administrateur avant que la caméra ne soit opérationnelle.
Pour plus d'informations, voir Initialisation d'un nom d'utilisateur et d'un mot de passe de
caméra en page 35.
Caméras fabriquées avant le 1er janvier 2020 : connectez-vous à la caméra en utilisant le
nom d'utilisateur par défaut administrateur sans mot de passe. Nous vous
recommandons de changer le mot de passe dès votre première connexion.
Accès au flux vidéo en direct
37
Configuration de la caméra
Une fois la caméra installée, utilisez l'une des méthodes suivantes pour la configurer :
l
l
l
Si vous avez installé plusieurs caméras, vous pouvez utiliser Camera Configuration Tool Avigilon pour
configurer les paramètres communs. Pour plus d'informations, consultez le Guide Avigilon de
l'utilisateur Camera Configuration Tool.
Si la caméra est connectée au système Avigilon Control Center, vous pouvez utiliser le logiciel client
pour configurer la caméra. Pour plus d’informations, consultez le Guide de l’utilisateur Client Avigilon
Control Center.
Si la caméra est connectée à un système de gestion de réseau tiers, vous pouvez configurer les
fonctions spéciales de la caméra dans son interface de navigateur Web. Pour plus d’informations,
consultez le Guide de l’utilisateur de l’interface Web — Avigilon Caméras IP haute définition H.264.
Pour plus dʼinformations
Les guides suivants présentent des informations supplémentaires sur la configuration et l’utilisation de
l’appareil :
l
Guide de l'utilisateur Client Avigilon Control Center
l
Guide de l'utilisateur de l'interface Web — Caméras Avigilon haute définition IP H4 et H5
l
Guide Avigilon de l'utilisateur de l'outil Camera Configuration Tool
l
Conception d'un site avec analyse vidéo Avigilon
l
Guide d’installation — Avigilon Relais de sécurité pour intercommunication vidéo
Ces guides sont disponibles sur help.avigilon.com et sur le site Internet Avigilon : avigilon.com/support .
Configuration de la caméra
38
Voyant LED d'état de connexion
Une fois raccordée au réseau, le voyant LED d'état de connexion affiche la progression de la connexion au
logiciel NVMS (Network Video Management Software).
Le tableau suivant décrit ce que le voyant LED indique :
État de la
connexion
Voyant LED d'état
de connexion
Description
Obtention d'une
adresse IP
Un clignotement
bref à chaque
seconde
Tentative d'obtention d'une adresse IP.
Identifiable
Deux
clignotements
brefs à chaque
seconde
Obtention d'une adresse IP, mais sans connexion au logiciel
NVMS (Network Video Management Software).
Mise à niveau du
microcode
Deux
clignotements
brefs et un long à
chaque seconde
Mise à niveau du microcode.
Connecté
Allumé
Connecté au logiciel de gestion des vidéos en réseau (NVMS)
ou à un serveur ACC™. La valeur connectée par défaut peut
être changée en « Off » à l’aide de l’interface utilisateur Web
de la caméra. Pour plus d'informations, reportez-vous au
Avigilon Guide de l'utilisateur de l'interface Web pour la
caméra haute définition IP H4 et H5.
Voyant LED d'état de connexion
39
Modèle de clignotement de la DEL du bouton
d’appel
État
Modèle de clignotement
Appel
Deux impulsions suivies d’une brève pause. Ceci se répète jusqu’à ce que l’appel
soit accepté ou expire.
Aucune réponse à
l’appel
Deux clignotements brefs à chaque seconde pendant trois secondes.
Appel déconnecté
(le logiciel ACC met
fin à l’appel après
l’acceptation)
Trois courts clignotements suivis d’une brève pause se répètent pendant une
seconde.
Autorisation de
porte
Impulsion rapide pendant quatre secondes.
Non connecté
Clignotement rapide pendant quatre secondes.
(touche enfoncée
lorsque
l’intercommunication
vidéo n’est pas
connectée au
logiciel ACC)
Appel en cours
Impulsion lente pendant toute la durée de l’appel.
Modèle de clignotement de la DEL du bouton d’appel
40
Réinitialisation aux paramètres d’usine par défaut
Si le dispositif ne fonctionne plus comme attendu, vous pouvez opter pour la restauration de ses
paramètres d’usine par défaut.
Utilisez le bouton de réinitialisation du firmware pour réinitialiser le dispositif. Le bouton de réinitialisation du
microcode est présenté sur le schéma suivant :
1. Assurez-vous que le dispositif est sous tension.
2. Retirez la plaque du capot arrière pour accéder au bouton de restauration du microcode.
3. Avec un trombone déplié ou un outil pointu semblable, appuyez légèrement sur le bouton de
réinitialisation du microcode et maintenez-le enfoncé pendant trois secondes.
ATTENTION — N’appliquez pas une force excessive. Une insertion trop profonde de l'outil peut
endommager la caméra.
Réinitialisation aux paramètres d’usine par défaut
41
Configuration de l’adresse IP par le biais de la
méthode ARP/Ping
Procédez selon les étapes suivantes pour configurer la caméra et utiliser une adresse IP spécifique :
Remarque : La méthode ARP/Ping ne fonctionnera pas si la case Désactiver la configuration de
l'adresse IP statique via la méthode ARP/Ping est cochée dans l'interface du navigateur Web de la
caméra. Pour plus d'informations, reportez-vous au Avigilon Guide de l'utilisateur de l'interface
Web pour la caméra haute définition IP H4 et H5.
1. Identifiez et copiez l'adresse MAC répertoriée sur l'étiquette de numéro de série pour référence.
2. Ouvrez une fenêtre d’invite de commandes et entrez les commandes suivantes :
a. arp -s <Adresse IP nouvelle caméra>< adresse MAC caméra >
Par exemple : arp -s 192.168.1.10 00-18-85-12-45-78
b. ping -l 123 -t <Adresse IP nouvelle caméra>
Par exemple : ping -l 123 -t 192.168.1.10
3. Réinitialisez la caméra.
4. Fermez la fenêtre d'invite de commande lorsque le message suivant s'affiche :
Reply from <New Camera IP Address>: ...
Configuration de l’adresse IP par le biais de la méthode ARP/Ping
42
Garantie limitée et assistance technique
Les conditions de garantie Avigilon de ce produit sont fournies à avigilon.com/warranty.
Le service de garantie et l’assistance technique peuvent s’obtenir en contactant le Support technique
Avigilon : avigilon.com/contact.
Garantie limitée et assistance technique
43

Manuels associés