Avigilon H4A Dome Camera (Pendant) Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
Avigilon H4A Dome Camera (Pendant) Guide d'installation | Fixfr
Guide d’installation
Modèles de caméra dôme H4 HD Avigilon™ :
H4A-DP1(-B), H4A-DP1-IR(-B), H4A-DP2(-B), H4A-G-DP1-IR(-B)
Informations de sécurité importantes
Le présent manuel fournit des informations sur l’installation et le fonctionnement de ce dispositif, ainsi que
les précautions d’usage associées. Une installation incorrecte peut entraîner une défaillance imprévue.
Avant d'installer cet équipement, lisez attentivement ce manuel. Veuillez remettre ce manuel au
propriétaire de l'équipement s'y référer ultérieurement.
Ce symbole d'avertissement indique la présence de tensions dangereuses, à l'intérieur et à
l'extérieur du boîtier du produit, susceptibles de générer un risque de choc électrique, de blessure
grave, voire de décès, si des précautions appropriées ne sont pas prises.
Ce symbole Attention alerte l'utilisateur sur la présence de dangers susceptibles d'infliger aux
personnes des blessures mineures à modérées, d'endommager des biens ou le produit lui-même si
des précautions appropriées ne sont pas prises.
AVERTISSEMENT - Le non-respect des instructions suivantes est susceptible d'entraîner des
blessures graves voire le décès.
l
l
l
l
L’installation doit être effectuée par du personnel qualifié uniquement et doit être en conformité
avec tous les codes locaux.
Ce produit est prévu pour une alimentation répertoriée UL « Classe 2 » ou « LPS » (Limited Power
Source) d’une sortie nominale de 12 VCC ou 24 VCA, 7 W minimum (9 W min. pour modèle IR) ou par
PoE (Power over Ethernet) de 48 VCC, 7 W minimum (9 W minimum pour un modèle IR).
Toute alimentation externe connectée à ce produit ne peut être connectée qu’à un autre produit
Avigilon de la même gamme de modèles. Les connexions à des alimentations externes doivent être
correctement isolées.
Pour quelque raison que ce soit, ne connectez pas l'équipement directement au secteur.
ATTENTION - Le non-respect des instructions suivantes est susceptible d'entraîner des blessures
ou d'endommager le dispositif.
l
l
l
l
l
N'exposez pas la caméra directement à des rayons X, laser ou UV de haute intensité. Une exposition
directe peut endommager le capteur d'images de manière permanente.
N'effectuez aucune installation à proximité de sources de chaleur, telles que radiateurs, bouches de
chaleur ou poêles.
N'exposez pas les câbles du dispositif à des tensions excessives, des charges lourdes ou des
pincements.
N'ouvrez pas l'équipement, ne le démontez pas. Il ne contient aucune pièce sur laquelle l'utilisateur
peut intervenir.
Veuillez confier toute intervention sur le dispositif à un personnel qualifié. Une intervention peut se
révéler nécessaire lorsque l'équipement est endommagé (par exemple, par le renversement d'un
liquide ou la chute d'un objet), lorsqu'il a été exposé à la pluie ou à l'humidité (présence de
ii
moisissure), lorsqu'il ne fonctionne pas normalement ou lorsqu'il a chuté.
l
N'utilisez pas de détergents puissants ou abrasifs lorsque vous nettoyez le corps de l'équipement.
l
Utilisez uniquement les accessoires recommandés par Avigilon.
Mentions réglementaires
Cet équipement est conforme à la section 15 des règles FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux
conditions suivantes : (1) Cet équipement ne risque pas de générer d'interférences nuisibles et (2) cet
équipement doit accepter toute interférence reçue, y compris celles susceptibles d'induire un
fonctionnement indésirable.
Cet équipement numérique de Classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations relatives à un appareil numérique de
classe B, en vertu de la section 15 des règles de la FCC. Ces limitations visent à assurer une protection
raisonnable contre les interférences dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et
irradie de l’énergie radiofréquence, et risque, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions,
de provoquer des interférences nuisibles pour les communications radiophoniques. Toutefois, il n’est pas
garanti que des interférences ne se produisent pas dans une installation particulière. Si cet équipement
provoque des interférences perturbant la réception radio ou TV — pour s’en rendre compte, allumer et
éteindre l’équipement — l’utilisateur est encouragé à rectifier le problème en procédant comme suit :
l
Réorienter ou repositionner l'antenne de réception.
l
Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
l
l
Brancher l'équipement dans une prise se servant d'un circuit autre que celui dans lequel le récepteur
est connecté.
Consulter le vendeur ou un technicien de radio/TV si nécessaire.
Tout changement ou modification apporté à cet équipement non expressément approuvé par Avigilon
Corporation ou des tiers autorisés par Avigilon Corporation pourrait annuler l'autorisation accordée à
l'utilisateur d'utiliser cet équipement.
Informations sur la mise au rebut et le recyclage
Lorsque ce produit aura atteint la fin de sa vie utile, veuillez le mettre au rebut conformément aux directives
et à la législation locales sur l'environnement.
Risque de mise à feu, d'explosion et de brûlures. Ne pas démonter, écraser, exposer à la chaleur au-delà de
100° C (212° F), ni incinérer.
Union européenne :
iii
Ce symbole signifie que, conformément aux lois et aux réglementations locales, votre produit doit être mis
au rebut hors déchets ménagers. Lorsque ce produit aura atteint la fin de sa vie utile, portez-le à un point de
collecte désigné par les autorités locales. Certains points de collecte acceptent gratuitement les produits.
La collecte et le recyclage séparés de votre produit au moment de la mise au rebut contribuent à conserver
les ressources naturelles et garantissent que le produit est recyclé de sorte à protéger la santé humaine et
l'environnement.
Mentions légales
© 2020, Avigilon Corporation. Tous droits réservés. AVIGILON, le logo AVIGILON, AVIGILON CONTROL
CENTER et ACC sont des marques commerciales de Avigilon Corporation. ONVIF est une marque déposée
de Onvif, Inc. Les autres noms ou logos mentionnés dans le présent document sont susceptibles d’être des
marques de commerce de leurs détenteurs respectifs. L’absence dans ce document ou ailleurs des
symboles ™ et ® auprès de chaque marque n’indique pas une renonciation de propriété de ladite marque.
Avigilon Corporation protège ses innovations avec des brevets délivrés aux États-Unis d'Amérique et dans
d'autres pays (voir avigilon.com/patents). Sauf mention expresse écrite, aucune licence n'est octroyée visà-vis des droits d'auteurs, de la conception industrielle, de la marque de commerce, du brevet ou d'un autre
droit de propriété intellectuelle d'Avigilon Corporation ou de ses concédants.
Avis de non-responsabilité
Ce document a été compilé et publié en utilisant les spécifications et descriptions de produit disponibles au
moment de la publication. Le contenu de ce document et les spécifications des produits présentés ci-après
sont sujets à modification sans préavis. Avigilon Corporation se réserve le droit d'apporter des
modifications sans avis préalable. Ni Avigilon Corporation ni ses sociétés affiliées ne : (1) garantissent
l'exhaustivité ou l'exactitude des informations contenues dans ce document ; (2) sont responsables de votre
utilisation des informations. Avigilon Corporation ne saurait être tenue responsable de tout perte ou
dommage (y compris de dommages indirects) causés en relation avec les informations contenues aux
présentes.
Avigilon Corporation
avigilon.com
PDF-H4ADP-A(-B)
Révision : 6 - FR
20200306
iv
Table des matières
Présentation générale
1
Vue du dôme
1
Vue du dessous
2
Vue du dessus
3
Vue avant
4
Vue arrière
5
Vue IR
6
Vue du support de montage mural en suspension
7
Vue de la fixation murale suspendue
8
Vue de la fixation NPT en suspension
9
Outils et matériel requis
9
Contenu de la boîte
Installation
10
11
Retrait de la protection du dôme
11
Fixation et orientation des caméras d’analyse vidéo
11
Insertion des câbles à travers les rondelles d'étanchéité
11
Fixation de la caméra dôme
12
Fixation de la caméra dôme sur la fixation murale suspendue
12
(Facultatif) Montage de la caméra dôme sur la fixation NPT en suspension
17
Raccordement des câbles
20
Initialisation d'un nom d'utilisateur et d'un mot de passe de caméra
20
(Facultatif) Utilisation de USB Wi-Fi Adapter
21
Attribution d'une adresse IP
22
Accès au flux vidéo en direct
22
Orientation de la caméra dôme
23
(Facultatif) Configuration du stockage sur carte SD
23
Réglage de l'heure
24
Installation de la protection du dôme
24
Zoom et mise au point de la caméra dôme
25
Configuration de la caméra
25
Pour plus dʼinformations
26
Connexions des câbles
27
Raccordement de l'alimentation externe
27
Connexion à des périphériques externes
27
Raccordement de microphones, haut-parleurs et moniteurs vidéo
29
v
Voyant LED d'état de connexion
30
Réinitialisation aux paramètres d’usine par défaut
31
Configuration de l’adresse IP par le biais de la méthode ARP/Ping
32
Nettoyage
33
Bulle du dôme
33
Corps
33
Garantie limitée et assistance technique
34
vi
Présentation générale
Vue du dôme
1. Vis résistantes aux effractions
Vis imperdables Torx pour fixer le dôme de protection à la base.
2. Protection du dôme
Dôme de protection résistant au vandalisme.
Présentation générale
1
Vue du dessous
1. Loquet d'alignement de la caméra
Loquet de verrouillage de la caméra dans la fixation murale suspendue ou la fixation NPT en
suspension.
2. Attache de la lanière de la caméra
Attache de suspension de la caméra à partir de la lanière fournie avec la fixation murale suspendue
ou la fixation NPT en suspension.
3. Trou passe-câble
Trou passe-câble pour les câbles requis pour faire fonctionner la caméra.
Vue du dessous
2
Vue du dessus
1. Vis de fixation de la caméra
Vis de fixation de la caméra sur la fixation murale suspendue ou la fixation NPT en suspension.
2. Lanière
Se connecte à une attache de lanière sur la protection.
Vue du dessus
3
Vue avant
1. Bloc connecteur d'alimentation
Accepte un bornier avec une connexion d’alimentation en CC ou CA. L'entrée en CC ne tient pas
compte de la polarité. Requis uniquement lorsque la technologie PoE (Power over Ethernet) n'est
pas disponible.
2. Indicateur LED de liaison
Indique si une connexion est active sur le port Ethernet.
3. Port Ethernet
Accepte une connexion Ethernet à un réseau. La transmission des données d'images et de la
communication avec le serveur s'effectue par cette connexion. Ce port reçoit également
l'alimentation en cas de connexion à un réseau à fonctionnalité PoE (Power over Ethernet).
4. Voyant LED d'état de connexion
Fournit des informations sur le fonctionnement du dispositif. Pour plus d'informations, voir Voyant
LED d'état de connexion en page 30.
5. Étiquette du numéro de série
Informations sur le dispositif, numéro de série du produit et étiquette de référence.
6. Connecteur audio/vidéo
Accepte un connecteur de type mini-jack (3,5 mm).
Vue avant
4
Vue arrière
1. Contrôle de l'Azimuth
Permet de contrôler l'angle de l'image.
2. Logement de carte SD
Accepte une carte SD pour le stockage embarqué.
Non disponible sur les caméras H4 Edge Solution (ES).
3. Port micro USB
Accepte un adaptateur micro USB vers USB. Obligatoire uniquement si vous utilisez l'Avigilon USB
Wi-Fi Adapter.
4. Bloc de connexion E/S
Fournit des connexions à des périphériques d'entrée/de sortie externes.
5. Vis à main de blocage de l'inclinaison
Fournit un mécanisme de verrouillage pour le réglage de la bascule d'image.
6. Vis à main de blocage de la fonction panoramique
Fournit un mécanisme de verrouillage pour le réglage du panoramique d'image.
Vue arrière
5
Vue IR
Bague d'illuminateur IR
Assure l'éclairage dans le spectre IR. La bague d’illuminateur IR n’est pas fournie avec tous les modèles.
Vue IR
6
Vue du support de montage mural en suspension
1. Trous de montage du support
Points de fixation du support de montage mural en suspension sur une surface de montage.
2. Languettes de montage
Languette de positionnement de la fixation murale suspendue sur le support.
3. Points de fixation
Points de fixation de la fixation murale suspendue sur le support de montage.
Vue du support de montage mural en suspension
7
Vue de la fixation murale suspendue
1. Fixation murale suspendue
Fixation de la caméra dôme pour un montage mural et sur d'autres surfaces de fixation.
2. Vis de fixation murale suspendue
Vis de fixation de la fixation murale suspendue sur le support de montage.
3. Trou passe-câble NPT
Trou NPT 3/4 po fileté pour conduits NPT.
Vue de la fixation murale suspendue
8
Vue de la fixation NPT en suspension
Remarque : Le tuyau, l'adaptateur et l'écrou de verrouillage NPT ne sont pas fournis par Avigilon et
doivent être obtenus séparément.
1. Adaptateur NPT 1-1/2 po femelle/NPT femelle
Adaptateur de fixation de la fixation NPT en suspension sur un conduit NPT.
2. Fixation NPT en suspension
Fixation de la caméra dôme pour conduits NPT.
3. Écrou de verrouillage
Écrou de verrouillage permettant de sécuriser la fixation NPT en suspension sur l'adaptateur NPT
femelle/NPT femelle.
4. Tuyau NPT
Tuyau NPT utilisé pour un montage en suspension avec l’adaptateur NPT.
Outils et matériel requis
l
Petit tournevis à lame plate de 2 mm (ou 5/64 pouces) de large ; pour le raccordement de
l'alimentation si l'appareil ne dispose pas de connexion PoE (Power over Ethernet).
Vue de la fixation NPT en suspension
9
l
Clé Torx T20
l
Fixation murale en suspension (H4-MT-WALL1) ou fixation NPT en suspension (H4-MT-NPT1)
l
l
l
(fixation murale suspendue seulement) n° 2 tournevis cruciformes — pour fixer le support de
fixation murale en suspension à une surface de montage
(Fixation NPT en suspension uniquement) Adaptateur de conduits NPT 1-1/2 po femelle/NPT
femelle— pour installer la fixation NPT en suspension sur un conduit
Enduit étanche en silicone
Contenu de la boîte
Assurez-vous que la boîte contient les éléments suivants :
Remarque : La fixation murale suspendue et la fixation NPT en suspension sont vendues
séparément.
l
Caméra dôme H4 HD Avigilon
Fixation murale suspendue :
l
Autocollant du gabarit de montage
l
Support de fixation
l
Ruban adhésif à joints
l
Capuchon de perçage du passe-câble RJ-45
l
Quatre vis et chevilles pour parois pleines
Fixation NPT en suspension :
l
Autocollant du gabarit de montage
l
Écrou de verrouillage
l
Ruban adhésif à joints
l
Capuchon de perçage du passe-câble RJ-45
Contenu de la boîte
10
Installation
Retrait de la protection du dôme
Retirez la protection du dôme en desserrant les vis qui la fixent à la base. Utilisez une clé Torx T20 pour
desserrer les vis.
Remarque : Veillez à ne pas rayer ou toucher la bulle du dôme. Les marques ou traces de doigt qui
en résultent sont susceptibles d'affecter la qualité globale de l'image. Laissez en place les
protections extérieures de la bulle du dôme jusqu'à la fin de l'installation.
Fixation et orientation des caméras d’analyse vidéo
Lorsque vous installez une caméra d'analyse vidéo Avigilon, suivez les recommandations d'installation et
d'orientation fournies afin d'optimiser la capacité d'analyse de la caméra :
l
La caméra doit être installée à une hauteur de 274 cm.
l
Elle doit être orientée vers le bas selon un angle de 45° maximum.
l
L’image de la caméra doit être alignée sur la ligne d’horizon.
l
La caméra doit être installée sur une surface stable afin de limiter au maximum les mouvements
d’oscillation de la caméra une fois installée.
Pour plus d’informations, consultez le document Conception d’un site pour l’analyse vidéo. Le document
est disponible sur le site Web de Avigilon.
Insertion des câbles à travers les rondelles d'étanchéité
Sauf indication contraire, vous devez tirer les câbles requis à travers la rondelle d'étanchéité fournie avec la
caméra lorsque vous utilisez un trou passe-câble.
Installation
11
1. Retirez la rondelle d'étanchéité de la caméra.
2. Tirez la languette de la rondelle pour ouvrir un trou pour le câble Ethernet.
3. Faites passer un câble Ethernet par l'œillet de l’une des façons suivantes :
a. Si le câble Ethernet n'est pas serti, faites-le passer par l'œillet.
b. Si le câble Ethernet est déjà serti, placez le capuchon de perçage de la rondelle d'étanchéité
sur le connecteur Ethernet, puis poussez le câble à travers la rondelle.
Assurez-vous que l'orientation du câble et de l'œillet correspondent à celle indiquée sur le
schéma.
4. Passez les autres câbles requis à travers la rondelle.
Remarque : Si vous tirez plusieurs câbles à travers la rondelle d'étanchéité, appliquez le
produit d'étanchéité pour sceller tout espace dans la rondelle.
Fixation de la caméra dôme
La caméra dôme peut uniquement être fixée sur une fixation murale suspendue (H4-MT-WALL1) ou une
fixation NPT en suspension (H4-MT-NPTA1). Les fixations sont vendues séparément.
Utilisez la fixation murale suspendue si vous montez la caméra sur une surface de montage verticale comme
un mur. Utilisez la fixation NPT en suspension si vous montez la caméra sur un conduit NPT 1-1/2 po pour une
installation en suspension.
Fixation de la caméra dôme sur la fixation murale suspendue
1. Déterminez l'entrée des câbles au niveau de la fixation murale suspendue. Les câbles peuvent entrer
par l'arrière de la fixation à partir d'un trou passe-câble dans la surface de montage ou au moyen d'un
trou passe-câble du conduit NPT de 3/4 po situé dans la partie inférieure de la fixation d'un conduit.
2. Utilisez le gabarit de montage fourni pour percer quatre trous dans la surface de montage.
a. Si les câbles sont insérés par l'arrière de la fixation, percez également un trou passe-câble
dans la surface de montage.
Fixation de la caméra dôme
12
3. Tirez les câbles requis à travers le trou souhaité :
l
l
Si les câbles doivent être insérés par l'arrière de la fixation, faites-les passer à travers un trou
passe-câble de la surface de montage.
Si les câbles sont insérés à travers le trou passe-câble du conduit dans la partie inférieure de
la fixation, passez les câbles à travers le conduit.
4. Fixez le support de fixation murale en suspension sur la surface de montage.
5. Tirez les câbles requis à travers la fixation murale.
Fixation de la caméra dôme sur la fixation murale suspendue
13
6. Insérez les languettes du support de montage dans la fixation murale suspendue.
Figure 1 : 1 — languettes de fixation du support, 2 — vis de fixation murale suspendue
7. Serrez les vis de fixation murale pour maintenir la fixation murale sur le support.
l
Si les câbles passent par le trou passe-câble du conduit, appliquez un ruban d'étanchéité pour
joints filetés et vissez-le dans le trou passe-câble du conduit.
Fixation de la caméra dôme sur la fixation murale suspendue
14
8. Reliez la lanière située dans la fixation à l'attache correspondante de la caméra au niveau de la partie
inférieure de la caméra. Laissez la caméra en suspension.
9. Installez les rondelles d'étanchéité avec tous les câbles requis. Pour plus d'informations, voir Insertion
des câbles à travers les rondelles d'étanchéité en page 11.
10. Poussez la caméra dans la fixation :
a. Hissez le corps de la caméra jusqu'à la fixation murale, maintenez la caméra légèrement
tournée vers la gauche pour l'insérer intégralement.
b. Une fois la caméra complètement insérée, tournez-la vers la droite jusqu'à ce que vous
entendiez un clic lorsqu'elle s'enclenche.
Fixation de la caméra dôme sur la fixation murale suspendue
15
11. Fixez le corps de la caméra sur la fixation à l'aide des vis de fixation de la caméra.
Fixation de la caméra dôme sur la fixation murale suspendue
16
(Facultatif) Montage de la caméra dôme sur la fixation NPT en
suspension
Conseil : Il est recommandé de monter la fixation NPT en suspension sur un conduit 1-1/2 Po.
Remarque : Le tuyau, l'adaptateur et l'écrou de verrouillage NPT ne sont pas fournis par Avigilon et
doivent être obtenus séparément.
1. Tirez les câbles requis à travers le conduit NPT.
2. Appliquez le ruban d'étanchéité pour joints filetés sur le conduit et vissez-le sur l'adaptateur de
conduits NPT 1-1/2 po femelle/NPT femelle.
3. Vissez l’écrou de verrouillage sur l’adaptateur NPT en suspension.
4. Appliquez le ruban d'étanchéité pour joints filetés sur la fixation NPT en suspension et vissez-la sur
l'adaptateur de conduits.
(Facultatif) Montage de la caméra dôme sur la fixation NPT en suspension
17
5. Reliez la lanière située dans la fixation à l'attache correspondante de la caméra au niveau de la partie
inférieure de la caméra. Laissez la caméra en suspension.
6. Installez les rondelles d'étanchéité avec tous les câbles requis. Pour plus d'informations, voir Insertion
des câbles à travers les rondelles d'étanchéité en page 11.
7. Poussez la caméra dans la fixation :
a. Hissez le corps de la caméra jusqu'à la fixation murale, maintenez la caméra légèrement
tournée vers la gauche pour l'insérer intégralement.
b. Une fois la caméra complètement insérée, tournez-la vers la droite jusqu'à ce que vous
entendiez un clic lorsqu'elle s'enclenche.
(Facultatif) Montage de la caméra dôme sur la fixation NPT en suspension
18
8. Fixez le corps de la caméra sur la fixation à l'aide des vis de fixation de la caméra.
(Facultatif) Montage de la caméra dôme sur la fixation NPT en suspension
19
Raccordement des câbles
Reportez-vous aux schémas de la section Présentation générale pour localiser l'emplacement des
différents connecteurs.
1. Si des périphériques d'entrée ou de sortie font partie de l'installation (par exemple : des contacts de
porte, des relais, etc.), raccordez ces équipements au bloc connecteur E/S.
2. Si un microphone externe doit être connecté à la caméra, raccordez ce périphérique au connecteur
A/V de la caméra.
Pour plus d'informations, voir Raccordement de microphones, haut-parleurs et moniteurs vidéo en
page 29.
3. (modèles 1,0 et 2,0 mégapixels uniquement) Si un moniteur vidéo externe doit être raccordé à la
caméra, reliez l'appareil au connecteur A/V de la caméra.
Pour plus d'informations, voir Raccordement de microphones, haut-parleurs et moniteurs vidéo en
page 29.
4. Branchez un câble réseau au port Ethernet (connecteur RJ-45).
Le voyant de la DEL de liaison s’allume une fois la connexion réseau établie.
5. Raccordez l'alimentation au moyen d'une des méthodes suivantes :
o
Alimentation électrique par câble Ethernet (PoE) classe 3 : si la PoE est disponible, la DEL
s’allume.
o
Alimentation externe — Connectez une source d'alimentation externe 12 VCC ou 24 VCA au
bloc connecteur d'alimentation.
6. Vérifiez que le voyant de la DEL d’état de connexion indique bien un état correct. Pour plus
d'informations, voir Voyant LED d'état de connexion en page 30.
Initialisation d'un nom d'utilisateur et d'un mot de passe
de caméra
Les caméras fabriquées après le 1er janvier 2020 n'ont pas de nom d'utilisateur ni de mot de passe par
défaut et seront dans leur état d'usine par défaut.
Important : Vous devez créer un utilisateur avec les privilèges administrateur avant que la caméra
ne soit opérationnelle.
Le premier utilisateur peut être créé à l'aide de l'une des méthodes suivantes :
Raccordement des câbles
20
l
l
Interface Web de la caméra: saisissez l'adresse IP de la caméra dans un navigateur Web pour
accéder à l'interface Web. Si la caméra est dans son état par défaut, vous serez redirigé vers la page
Ajouter un nouvel utilisateur pour créer le premier utilisateur. Pour plus d'informations, reportez-vous
au Avigilon Guide de l'utilisateur de l'interface Web pour la caméra haute définition IP H4 et H5.
Outil de configuration de la caméra version 1.4.4 ou ultérieure : les caméras découvertes dans l'état
par défaut seront identifiées par
. Sélectionnez l'onglet des Utilisateurs administrateur pour
créer le premier utilisateur. Pour plus d'informations, consultez le Guide Avigilon de l'utilisateur
Camera Configuration Tool.
l
l
l
Adaptateur USB Wi-Fi : lorsque vous connectez un appareil photo dans son état d'usine par défaut,
vous serez redirigé vers la page Créer un utilisateur administrateur pour créer le premier utilisateur.
Pour de plus amples renseignements, voir le Guide de l'utilisateur du système Avigilon USB Wi-Fi
Adapter.
Avigilon Control Center version 7.4 ou ultérieure du logiciel, ou version 6.14.12 ou ultérieure : lors de
la connexion d'une caméra dans l'état par défaut, le logiciel client vous demandera de créer un
nouvel utilisateur. Pour plus d’informations, consultez le Guide de l’utilisateur Client Avigilon Control
Center.
Avigilon Blue service v3.0 ou ultérieur : lors de l'ajout d'une caméra, il vous sera demandé de créer
un nouvel utilisateur pour les caméras dans l'état par défaut. Pour plus d’informations, consultez le
Avigilon Blue Guide de l’utilisateur abonné ou distributeur.
Conseil : Si vous connectez votre caméra Avigilon à un VMS tiers, vous devrez configurer le
premier utilisateur via l'interface Web de la caméra, l'outil de configuration de la caméra ou
l'adaptateur Wifi USB avant de vous connecter au VMS tiers.
(Facultatif) Utilisation de USB Wi-Fi Adapter
Si vous avez USB Wi-Fi Adapter (H4-AC-WIFI), fixez-le au port micro USB de la caméra pour accéder à
l'interface Web mobile de la caméra.
Une fois que vous êtes connecté au signal Wi-Fi via la carte, vous pouvez accéder à l'interface Web mobile
depuis n'importe quel appareil mobile à l'aide de l'adresse suivante :
http://camera.lan
Pour plus d'informations sur la configuration de la caméra à partir de l'interface Web mobile, reportez-vous
au Avigilon USB Wi-Fi Adapter Guide de l'utilisateur du système.
Remarque : La caméra réserve le sous-réseau 10.11.22.32/28 pour l'usage interne lorsque USB Wi-Fi
Adapter est raccordé.
(Facultatif) Utilisation de USB Wi-Fi Adapter
21
Attribution d'une adresse IP
Le dispositif obtient automatiquement une adresse IP lorsqu’il est connecté à un réseau.
Remarque : Si le dispositif ne peut pas obtenir automatiquement une adresse IP à partir d’un
serveur DHCP, il utilisera la méthode Zeroconf (Zero Configuration Networking) pour en
sélectionner une. Si l’adresse IP est définie au moyen de Zeroconf, son sous-réseau est le suivant :
169.254.0.0/16.
Les paramètres d’adresse IP peuvent être modifiés au moyen d’une des méthodes suivantes :
l
l
l
l
Interface Web mobile utilisant la carte Wi-Fi USB. Pour plus d'informations, voir (Facultatif) Utilisation
de USB Wi-Fi Adapter à la page précédente.
Interface du navigateur Web du dispositif : http://<camera IP address>/.
Application logicielle NVMS (Network Video Management Software, par exemple, le logiciel Avigilon
Control Center™).
Méthode ARP/Ping. Pour plus d'informations, voir Configuration de l’adresse IP par le biais de la
méthode ARP/Ping en page 32.
Remarque :
Selon la date de fabrication de votre appareil photo, vous aurez l'une des deux options ci-dessous
pour vous connecter pour la première fois:
l
l
Caméras fabriquées après le 1er janvier 2020 : ces caméras n'ont pas de nom d'utilisateur ou
de mot de passe par défaut et seront dans un état d'usine par défaut. Vous devez créer un
utilisateur avec les privilèges administrateur avant que la caméra ne soit opérationnelle.
Pour plus d'informations, voir Initialisation d'un nom d'utilisateur et d'un mot de passe de
caméra en page 20.
Caméras fabriquées avant le 1er janvier 2020 : connectez-vous à la caméra en utilisant le
nom d'utilisateur par défaut administrateur sans mot de passe. Nous vous
recommandons de changer le mot de passe dès votre première connexion.
Accès au flux vidéo en direct
Le flux vidéo en direct peut être consulté au moyen d’une des méthodes suivantes :
l
l
l
Interface Web mobile utilisant la carte Wi-Fi USB. Pour plus d'informations, voir (Facultatif) Utilisation
de USB Wi-Fi Adapter à la page précédente.
Interface du navigateur Web : http://<adresse IP de la caméra>/
Application logicielle NVMS (Network Video Management Software, par exemple, le logiciel Avigilon
Control Center™).
Attribution d'une adresse IP
22
Remarque :
Selon la date de fabrication de votre appareil photo, vous aurez l'une des deux options ci-dessous
pour vous connecter pour la première fois:
l
l
Caméras fabriquées après le 1er janvier 2020 : ces caméras n'ont pas de nom d'utilisateur ou
de mot de passe par défaut et seront dans un état d'usine par défaut. Vous devez créer un
utilisateur avec les privilèges administrateur avant que la caméra ne soit opérationnelle.
Pour plus d'informations, voir Initialisation d'un nom d'utilisateur et d'un mot de passe de
caméra en page 20.
Caméras fabriquées avant le 1er janvier 2020 : connectez-vous à la caméra en utilisant le
nom d'utilisateur par défaut administrateur sans mot de passe. Nous vous
recommandons de changer le mot de passe dès votre première connexion.
Orientation de la caméra dôme
Notez la transmission directe du flux de la caméra lorsque vous l'orientez.
1. Sur la caméra, desserrez les vis du verrou de panoramique et d'inclinaison.
2. Tournez l'objectif dans la direction appropriée en appliquant les mouvements de panoramique et
d'inclinaison.
3. Serrez les vis du verrou de panoramique et d'inclinaison pour maintenir la caméra dôme en position.
4. Faites tourner la bague de contrôle d'azimut pour définir l'image sur un angle correct.
5. Dans l’interface du navigateur Web de la caméra ou le logiciel Avigilon Control Center, ajustez les
paramètres d’image et d’affichage de la caméra. Vous pouvez définir la position de zoom, effectuer
la mise au point et modifier la rotation d’image.
(Facultatif) Configuration du stockage sur carte SD
Pour utiliser la fonction de stockage embarqué de la caméra, vous devez insérer une carte SD dans la fente
prévue à cet effet.
Nous recommandons d'utiliser une carte de capacité d'au moins 8 Go ou plus, et dont la capacité écriture
est de classe 6 ou supérieure. Si la carte SD n'atteint pas la capacité et la vitesse d'écriture recommandées,
les performances du stockage embarqué peuvent se dégrader et entraîner la perte d'images ou
d'enregistrements.
Orientation de la caméra dôme
23
1. Insérez la carte SD dans le logement de la caméra.
ATTENTION - N'introduisez pas la carte SD de force dans la caméra. Vous pourriez
endommager la carte et la caméra. La carte SD ne s’insère que dans un seul sens.
2. Accès à l'interface Web de la caméra pour activer la fonction de stockage embarqué. Pour plus
d'informations, reportez-vous au Avigilon Guide de l'utilisateur de l'interface Web pour la caméra
haute définition IP H4 et H5.
Réglage de l'heure
Si vous installez une caméra H4 ES, vous devez régler son heure. Ce modèle de caméra ES comprend un
serveur incorporé qui permet d'exécuter le logiciel du serveur ACC directement sur la caméra. Puisque la
caméra fait office de réseau de serveur d'enregistrement vidéo pour elle-même, vous devez configurer
l'heure, de manière à ce que les événements et les enregistrements vidéo se produisent en temps voulu.
Suivez la procédure ci-dessous pour configurer manuellement les paramètres de l'heure :
1. Se connecter à l'interface Web de la caméra.
2. Ouvrez la page Setup (Configuration) > General (Général).
3. Dans la zone Time Settings (Paramètres de temps), sélectionnez le fuseau horaire dans lequel se
trouve la caméra.
4. Cliquez sur Apply (Appliquer).
5. En bas de la zone Time Settings (Paramètres de temps), cliquez sur le lien Configure NTP Server
(Configurer le serveur NTP).
Si le lien n'est pas visible, sélectionnez Network (Réseau) dans le volet du menu de gauche.
6. Dans la zone NTP Server (Serveur NTP), vérifiez que la case est cochée, puis sélectionnez l'une des
options suivantes :
l
l
DHCP (DHCP : ) sélectionnez cette option pour utiliser automatiquement un serveur NTP du
réseau.
Manual: (Manuel: ) sélectionnez cette option pour saisir manuellement l'adresse d'un serveur
NTP spécifique dans le champ NTP Server (Serveur NTP).
7. Cliquez sur Apply (Appliquer).
Installation de la protection du dôme
Veillez à ne pas toucher ou rayer la bulle du dôme. Les marques ou les empreintes de doigt sur la bulle du
dôme engendreront des reflets indésirables sur le modèle IR.
Réglage de l'heure
24
1. Fixez la lanière à la protection du dôme.
2. Retirez le capot en plastique à l'intérieur de la bulle du dôme.
3. Fixez le dôme de protection à la base en serrant les vis au moyen de la clé Torx.
4. Retirez le capot de protection en plastique de la bulle du dôme.
Zoom et mise au point de la caméra dôme
Veillez à effectuer cette procédure après l'installation du dôme de protection. Ainsi le changement de mise
au point induit par la bulle du dôme sera pris en compte.
l
Dans l’interface du navigateur Web de la caméra ou le logiciel Avigilon Control Center, utilisez les
paramètres d’image et d’affichage de la caméra pour effectuer la mise au point de l’objectif.
a. Utilisez les boutons de zoom pour effectuer un zoom avant ou arrière avec la caméra.
b. Cliquez sur Auto Focus (Mise au point automatique) pour mettre au point l'objectif.
c. Utilisez les boutons de mise au point rapprochée et éloignée pour régler la mise au point.
Configuration de la caméra
Une fois la caméra installée, utilisez l'une des méthodes suivantes pour la configurer :
Zoom et mise au point de la caméra dôme
25
l
l
l
l
l
Si vous disposez de la carte Wi-Fi USB, vous pouvez accéder à l'interface Web mobile pour
configurer la caméra. Pour de plus amples renseignements, voir le Guide de l'utilisateur du système
Avigilon USB Wi-Fi Adapter.
Si vous avez installé plusieurs caméras, vous pouvez utiliser Camera Configuration Tool Avigilon pour
configurer les paramètres communs. Pour plus d'informations, consultez le Guide Avigilon de
l'utilisateur Camera Configuration Tool.
Si la caméra est connectée au système Avigilon Control Center, vous pouvez utiliser le logiciel client
pour configurer la caméra. Pour plus d’informations, consultez le Guide de l’utilisateur Client Avigilon
Control Center.
Si la caméra est connectée à un système de gestion de réseau tiers, vous pouvez configurer les
fonctions spéciales de la caméra dans son interface de navigateur Web. Pour plus d'informations,
reportez-vous au Avigilon Guide de l'utilisateur de l'interface Web pour la caméra haute définition IP
H4 et H5.
Si vous avec installé une caméra H4 ES, vous pouvez utiliser le logiciel Client d'Avigilon Control
Center pour configurer la caméra et le logiciel intégré.
Pour plus dʼinformations
Les guides suivants présentent des informations supplémentaires sur la configuration et l’utilisation de
l’appareil :
l
Guide de l'utilisateur Client Avigilon Control Center
l
Guide de l'utilisateur de l'interface Web — Caméras Avigilon haute définition IP H4 et H5
l
Guide de l'utilisateur du système USB Wi-Fi Adapter Avigilon
l
Guide Avigilon de l'utilisateur de l'outil Camera Configuration Tool
l
Conception d'un site avec analyse vidéo Avigilon
Ces guides sont disponibles sur help.avigilon.com et sur le site Web Avigilon : avigilon.com/support-anddownloads.
Pour plus dʼinformations
26
Connexions des câbles
Raccordement de l'alimentation externe
Si la technologie PoE n'est pas disponible, la caméra doit être alimentée par le biais du bloc connecteur
d'alimentation amovible. Reportez-vous aux schémas présentés dans ce guide pour localiser le bloc
connecteur d’alimentation.
Les informations relatives à la consommation électrique sont répertoriées dans les spécifications du produit.
Pour raccorder la source d’alimentation au bloc connecteur, procédez comme suit :
1. Retirez le bloc connecteur d'alimentation de la caméra.
2. Retirez la gaine d'isolation des fils d'alimentation sur 6 mm (1/4 de pouce). N'entaillez pas ou
n'endommagez pas les fils.
3. Insérez les deux fils d'alimentation dans les deux borniers du bloc connecteur d'alimentation. La
connexion peut s'effectuer sans tenir compte de la polarité.
Utilisez un petit tournevis à lame plate (5/64 po ou 2 mm de largeur de lame) pour desserrer et serrer
les borniers.
4. Fixez le bloc connecteur d'alimentation dans la caméra.
AVERTISSEMENT - Ce produit est prévu pour une alimentation répertoriée UL « Classe 2 » ou
« LPS » (Limited Power Source) d’une sortie nominale de 12 VCC ou 24 VCA, 7 W minimum (9 W min.
avec un modèle IR) ou par PoE (Power over Ethernet) de 48 VCC, 7 W minimum. (9 W min. avec un
modèle IR).
Connexion à des périphériques externes
Les périphériques externes se raccordent à la caméra par le biais du bornier E/S. Le brochage du bornier
E/S est présenté dans le tableau suivant :
Connexions des câbles
27
Figure 2 : Exemple d'application.
1. Mise à la terre
2. Entrée — Pour l’activer, raccordez l’entrée à la broche de mise à la terre. Pour la désactiver, laissez-la
déconnectée ou appliquez une tension de 3 à 15 V.
3. Sortie — Lorsqu’elle est active, la sortie est connectée en interne avec la broche de mise à la terre.
Le circuit est ouvert lorsqu'il est inactif. La charge maximale est de 25 VCC, 120 mA.
Connexion à des périphériques externes
28
l
* — Relais
l
** — Commutateur
Raccordement de microphones, haut-parleurs et
moniteurs vidéo
La caméra peut être raccordée à un microphone, un haut-parleur et un moniteur externes par le biais du
connecteur audio/vidéo mini-jack (3,5 mm) (numéro de pièce Avigilon CM-AC-AVIO1).
Seuls les modèles 2,0 mégapixels peuvent être connectés à un moniteur vidéo externe via le connecteur A / V.
Remarque : La caméra prend uniquement en charge l'entrée audio mono de niveau ligne et une
sortie vidéo NTSC ou PAL.
Le signal de sortie vidéo est déterminé par le paramètre de contrôle de scintillement de la caméra. Lorsque
le contrôle du scintillement de la caméra est défini sur 60 Hz, le signal vidéo sortant est à la norme NTSC.
Lorsque le contrôle du scintillement est défini sur 50 Hz, le signal vidéo sortant est à la norme PAL.
L’utilitaire d’installation des caméras permet de configurer le contrôle de scintillement de la caméra dans les
paramètres d’image et d’affichage.
Le brochage du connecteur est présenté sur le schéma suivant :
Le câblage du connecteur est présenté sur le tableau suivant :
Code PIN
Objectif
Câble
1
ENTRÉE audio
Rouge
2
SORTIE vidéo composite
Noir
3
TERRE
Jaune
4
SORTIE audio
Vert
Raccordement de microphones, haut-parleurs et moniteurs vidéo
29
Voyant LED d'état de connexion
Une fois raccordée au réseau, le voyant LED d'état de connexion affiche la progression de la connexion au
logiciel NVMS (Network Video Management Software).
Le tableau suivant décrit ce que le voyant LED indique :
État de la
connexion
Voyant LED d'état
de connexion
Description
Obtention d'une
adresse IP
Un clignotement
bref à chaque
seconde
Tentative d'obtention d'une adresse IP.
Identifiable
Deux
clignotements
brefs à chaque
seconde
Obtention d'une adresse IP, mais sans connexion au logiciel
NVMS (Network Video Management Software).
Mise à niveau du
microcode
Deux
clignotements
brefs et un long à
chaque seconde
Mise à niveau du microcode.
Connecté
Allumé
Connecté au logiciel de gestion des vidéos en réseau (NVMS)
ou à un serveur ACC™. La valeur connectée par défaut peut
être changée en « Off » à l’aide de l’interface utilisateur Web
de la caméra. Pour plus d'informations, reportez-vous au
Avigilon Guide de l'utilisateur de l'interface Web pour la
caméra haute définition IP H4 et H5.
Voyant LED d'état de connexion
30
Réinitialisation aux paramètres d’usine par défaut
Si le dispositif ne fonctionne plus comme attendu, vous pouvez opter pour la restauration de ses
paramètres d’usine par défaut.
Utilisez le bouton de réinitialisation du firmware pour réinitialiser le dispositif. Le bouton de réinitialisation du
firmware est présenté sur le schéma suivant :
Remarque : Avec les caméras ES, la réinitialisation de la caméra efface toutes les vidéos
enregistrées sur la caméra.
Avec des caméras qui ont des fentes à carte SD, la réinitialisation de la caméra n'affecte pas les vidéos
enregistrées sur la carte SD.
Figure 3 : Bouton de réinitialisation du microcode sur la caméra dôme.
1. Assurez-vous que le dispositif est sous tension.
2. Avec un trombone redressé ou un outil pointu similaire, appuyez légèrement sur le bouton de
réinitialisation du microcode et maintenez-le enfoncé.
3. Relâchez le bouton au bout de trois secondes.
ATTENTION - N'appliquez pas une force excessive. Une insertion trop profonde de l'outil peut
endommager la caméra.
Réinitialisation aux paramètres d’usine par défaut
31
Configuration de l’adresse IP par le biais de la
méthode ARP/Ping
Procédez selon les étapes suivantes pour configurer la caméra et utiliser une adresse IP spécifique :
Remarque : La méthode ARP/ping ne fonctionne pas si la case Disable setting static IP address
through ARP/Ping method (Désactiver la configuration de l'adresse IP statique via méthode
ARP/Ping) est cochée dans l'interface du navigateur Web de la caméra. Pour plus d'informations,
reportez-vous au Avigilon Guide de l'utilisateur de l'interface Web pour la caméra haute définition
IP H4 et H5.
1. Identifiez et copiez l'adresse MAC répertoriée sur l'étiquette de numéro de série pour référence.
2. Ouvrez une fenêtre d’invite de commandes et entrez les commandes suivantes :
a. arp -s <New Camera IP Address> <Camera MAC Address>
For example: arp -s 192.168.1.10 00-18-85-12-45-78
b. ping -l 123 -t <New Camera IP Address>
For example: ping -l 123 -t 192.168.1.10
3. Réinitialisez la caméra.
4. Fermez la fenêtre d'invite de commande lorsque le message suivant s'affiche :
Reply from <New Camera IP Address>: ...
Configuration de l’adresse IP par le biais de la méthode ARP/Ping
32
Nettoyage
Bulle du dôme
Si l’image vidéo devient floue ou est déformée par endroits, il se peut qu’un nettoyage de la bulle du dôme
soit nécessaire.
Pour nettoyer la bulle du dôme, procédez comme suit :
l
Utilisez un savon doux ou un détergent non abrasif pour enlever la poussière ou les traces de doigts.
l
Utilisez un chiffon en microfibres ou non abrasif pour sécher la bulle du dôme.
Important : La non-utilisation des matériaux de nettoyage recommandés peut endommager ou
rayer la bulle du dôme. Une bulle de dôme endommagée peut altérer la qualité des images et
provoquer une réflexion indésirable des IR sur l'objectif.
Corps
l
Utilisez un chiffon sec ou légèrement humide pour nettoyer le corps de la caméra.
l
N’utilisez pas de détergents puissants ou abrasifs.
Nettoyage
33
Garantie limitée et assistance technique
Les conditions de garantie Avigilon de ce produit sont fournies à avigilon.com/warranty.
Le service de garantie et l’assistance technique peuvent s’obtenir en contactant le Support technique
Avigilon : avigilon.com/contact-us/.
Garantie limitée et assistance technique
34

Manuels associés