Avigilon H4SL Camera (Dome, In-Ceiling Mount) Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
31 Des pages
Avigilon H4SL Camera (Dome, In-Ceiling Mount) Guide d'installation | Fixfr
Guide d'installation
Modèles de caméra dôme H4 SL Avigilon avec adaptateur de
montage au plafond :
H4SL-D/H4SL-DO plus H4SL-MT-DCIL
Informations de sécurité importantes
Le présent manuel fournit des informations sur l’installation et le fonctionnement de ce dispositif, ainsi que
les précautions d’usage associées. Une installation incorrecte peut entraîner une défaillance imprévue.
Avant d'installer cet équipement, lisez attentivement ce manuel. Veuillez remettre ce manuel au
propriétaire de l'équipement s'y référer ultérieurement.
Ce symbole d'avertissement indique la présence de tensions dangereuses, à l'intérieur et à
l'extérieur du boîtier du produit, susceptibles de générer un risque de choc électrique, de blessure
grave, voire de décès, si des précautions appropriées ne sont pas prises.
Ce symbole Attention alerte l'utilisateur sur la présence de dangers susceptibles d'infliger aux
personnes des blessures mineures à modérées, d'endommager des biens ou le produit lui-même si
des précautions appropriées ne sont pas prises.
AVERTISSEMENT - Le non-respect des instructions suivantes est susceptible d'entraîner des
blessures graves voire le décès.
l
l
l
l
l
l
L’installation doit être effectuée par du personnel qualifié uniquement et doit être en conformité
avec tous les codes locaux.
Conformément à la norme EN 50121-4, ce produit est destiné à être alimenté par une source
d'alimentation conforme à la norme EN 50121-4.
Ce produit est destiné à être fourni par Power over Ethernet (PoE) qui est une « Source d’alimentation
limitée » ou « LPS », évalués à 48 VCC, 4W min.
Ce produit est destiné à être fourni par Power over Ethernet (PoE) qui est une « Source d’alimentation
limitée » ou « LPS », évalués à 48 VCC, 7W min.
Toute alimentation externe connectée à ce produit ne peut être connectée qu'à un autre produit
Avigilon de la même gamme de modèles. Les connexions à des alimentations externes doivent être
correctement isolées.
Pour quelque raison que ce soit, ne connectez pas l'équipement directement au secteur.
ATTENTION - Le non-respect des instructions suivantes est susceptible d'entraîner des blessures
ou d'endommager le dispositif.
l
l
l
l
N'exposez pas la caméra directement à des rayons X, laser ou UV de haute intensité. Une exposition
directe peut endommager le capteur d'images de manière permanente.
N'effectuez aucune installation à proximité de sources de chaleur, telles que radiateurs, bouches de
chaleur ou poêles.
N'exposez pas les câbles du dispositif à des tensions excessives, des charges lourdes ou des
pincements.
N'ouvrez pas l'équipement, ne le démontez pas. Il ne contient aucune pièce sur laquelle l'utilisateur
peut intervenir.
ii
l
Veuillez confier toute intervention sur le dispositif à un personnel qualifié. Une intervention peut se
révéler nécessaire lorsque l'équipement est endommagé (par exemple, par le renversement d'un
liquide ou la chute d'un objet), lorsqu'il a été exposé à la pluie ou à l'humidité (présence de
moisissure), lorsqu'il ne fonctionne pas normalement ou lorsqu'il a chuté.
l
N'utilisez pas de détergents puissants ou abrasifs lorsque vous nettoyez le corps de l'équipement.
l
Utilisez uniquement les accessoires recommandés par Avigilon.
l
Ce produit doit être installé dans des emplacements à accès restreint.
Mentions réglementaires
Cet équipement est conforme à la section 15 des règles FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux
conditions suivantes : (1) Cet équipement ne risque pas de générer d'interférences nuisibles et (2) cet
équipement doit accepter toute interférence reçue, y compris celles susceptibles d'induire un
fonctionnement indésirable.
Cet équipement numérique de Classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations relatives à un appareil numérique de
classe B, en vertu de la section 15 des règles de la FCC. Ces limitations visent à assurer une protection
raisonnable contre les interférences dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et
irradie de l’énergie radiofréquence, et risque, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions,
de provoquer des interférences nuisibles pour les communications radiophoniques. Toutefois, il n’est pas
garanti que des interférences ne se produisent pas dans une installation particulière. Si cet équipement
provoque des interférences perturbant la réception radio ou TV — pour s’en rendre compte, allumer et
éteindre l’équipement — l’utilisateur est encouragé à rectifier le problème en procédant comme suit :
l
Réorienter ou repositionner l'antenne de réception.
l
Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
l
l
Brancher l'équipement dans une prise se servant d'un circuit autre que celui dans lequel le récepteur
est connecté.
Consulter le vendeur ou un technicien de radio/TV si nécessaire.
Tout changement ou modification apporté à cet équipement non expressément approuvé par Avigilon
Corporation ou des tiers autorisés par Avigilon Corporation pourrait annuler l'autorisation accordée à
l'utilisateur d'utiliser cet équipement.
Informations sur la mise au rebut et le recyclage
Lorsque ce produit aura atteint la fin de sa vie utile, veuillez le mettre au rebut conformément aux directives
et à la législation locales sur l'environnement.
Risque de mise à feu, d'explosion et de brûlures. Ne pas démonter, écraser, exposer à la chaleur au-delà de
100° C (212° F), ni incinérer.
Union européenne :
iii
Ce symbole signifie que, conformément aux lois et aux réglementations locales, votre produit doit être mis
au rebut hors déchets ménagers. Lorsque ce produit aura atteint la fin de sa vie utile, portez-le à un point de
collecte désigné par les autorités locales. Certains points de collecte acceptent gratuitement les produits.
La collecte et le recyclage séparés de votre produit au moment de la mise au rebut contribuent à conserver
les ressources naturelles et garantissent que le produit est recyclé de sorte à protéger la santé humaine et
l'environnement.
Mentions légales
© 2016 - 2020, Avigilon Corporation. Tous droits réservés. AVIGILON, le logo AVIGILON,
AVIGILON CONTROL CENTER et ACC sont des marques commerciales de Avigilon Corporation. ONVIF est
une marque déposée de Onvif, Inc. Les autres noms ou logos mentionnés dans le présent document sont
susceptibles d’être des marques de commerce de leurs détenteurs respectifs. L’absence dans ce
document ou ailleurs des symboles ™ et ® auprès de chaque marque n’indique pas une renonciation de
propriété de ladite marque. Avigilon Corporation protège ses innovations avec des brevets délivrés aux
États-Unis d'Amérique et dans d'autres pays (voir avigilon.com/patents). Sauf mention expresse écrite,
aucune licence n'est octroyée vis-à-vis des droits d'auteurs, de la conception industrielle, de la marque de
commerce, du brevet ou d'un autre droit de propriété intellectuelle d'Avigilon Corporation ou de ses
concédants.
Avis de non-responsabilité
Ce document a été compilé et publié en utilisant les spécifications et descriptions de produit disponibles au
moment de la publication. Le contenu de ce document et les spécifications des produits présentés ci-après
sont sujets à modification sans préavis. Avigilon Corporation se réserve le droit d'apporter des
modifications sans avis préalable. Ni Avigilon Corporation ni ses sociétés affiliées ne : (1) garantissent
l'exhaustivité ou l'exactitude des informations contenues dans ce document ; (2) sont responsables de votre
utilisation des informations. Avigilon Corporation ne saurait être tenue responsable de tout perte ou
dommage (y compris de dommages indirects) causés en relation avec les informations contenues aux
présentes.
Avigilon Corporation
avigilon.com
PDF-H4SL-MT-DCIL-A
Révision : 3 - FR
20200306
iv
Table des matières
Présentation générale
1
Vue du dôme
1
Vue du module de chauffage
2
Vue de dessous Base de caméra
3
Vue de face Base caméra
4
Vue arrière de la base de la caméra
5
Installation
6
Outils et matériel requis
6
Contenu de la boîte de la caméra
6
Étapes d'installation
6
Retrait de la protection du dôme
7
Insertion des câbles à travers les rondelles d'étanchéité
7
À l’aide de l’adaptateur de montage au plafond
8
Installation de la Base de l’appareil à l’adaptateur de montage
11
(Facultatif) Utilisation de USB Wi-Fi Adapter
13
Attribution d'une adresse IP
13
Accès au flux vidéo en direct
14
Orientation de la caméra dôme
14
(Facultatif) Configuration du stockage sur carte SD
16
Installation de la protection du dôme
17
Zoom et mise au point de la caméra dôme
17
Configuration de la caméra
17
Pour plus dʼinformations
18
Voyant LED d'état de connexion
19
Retirer la caméra dôme de l’adaptateur de montage
20
Réinitialisation aux paramètres d’usine par défaut
21
Configuration de l’adresse IP par le biais de la méthode ARP/Ping
22
Spécifications techniques
23
Garantie limitée et assistance technique
26
v
Présentation générale
Vue du dôme
1. Adaptateur de montage au plafond
Permet de monter la caméra dôme vers le mur, plafond ou électrique boîte.
2. Protection du dôme
Dôme de protection résistant au vandalisme.
Uniquement disponible sur les modèles H4SL-DO.
3. Vis résistantes aux effractions
Vis imperdables Torx pour fixer le dôme de protection à la base.
Présentation générale
1
Vue du module de chauffage
1. Clips du boîtier de la caméra
S’accroche à tenir le module de caméra lors de l’installation.
2. Lanière
Se connecte à l’ancre de la lanière sur la base de la caméra.
3. Colliers de serrage
Pinces réglables manuellement pour fixer la caméra à dôme au plafond.
4. Fixation de la pince
Utilisée pour contenir les colliers ensemble avant l’installation.
Vue du module de chauffage
2
Vue de dessous Base de caméra
1. Trou passe-câble
Trou passe-câble pour les câbles requis pour faire fonctionner la caméra.
2. Ancrage de lanière
La lanière de sécurité s'attache sur le point d'ancrage pour empêcher la caméra de tomber au cours
de l'installation.
3. Évent
Conduit d’évacuation pour permettre à vapeur de l’humidité de s’échapper du boîtier scellé et
égaliser la pression.
Uniquement disponible sur les modèles H4SL-DO.
Vue de dessous Base de caméra
3
Vue de face Base caméra
1. Illuminateur IR
Assure l'éclairage dans le spectre IR.
Uniquement disponible sur les modèles -IR.
2. Port Ethernet
Accepte une alimentation et une connexion Ethernet au réseau.
La caméra ne peut fonctionner que sur du PoE (Power over Ethernet). La communication avec le
serveur et la transmission des données d’images s’effectuent aussi grâce à cette connexion.
3. Voyant LED d'état de connexion
Fournit des informations sur le fonctionnement du dispositif. Pour plus d'informations, voir Voyant
LED d'état de connexion en page 19.
4. Indicateur LED de liaison
Indique si une connexion est active sur le port Ethernet.
5. fente pour carte microSD
Compatible avec les cartes microSD pour le stockage embarqué. Pour plus d'informations, voir
(Facultatif) Configuration du stockage sur carte SD en page 16.
Vue de face Base caméra
4
Vue arrière de la base de la caméra
Affichage des illuminateurs IR uniquement disponible sur les modèles -IR.
1. Contrôle de l'Azimuth
Permet de contrôler l'angle de l'image.
2. Vis à main de blocage de l'inclinaison
Fournit un mécanisme de verrouillage pour le réglage de la bascule d'image.
3. Loquet de verrouillage de moule
Fournit un mécanisme de verrouillage pour le réglage du panoramique d'image.
4. Port micro USB
Accepte un adaptateur micro USB vers USB. Obligatoire uniquement si vous utilisez l'Avigilon USB
Wi-Fi Adapter.
5. Étiquette du numéro de série
Informations sur le dispositif, numéro de série du produit et étiquette de référence.
Vue arrière de la base de la caméra
5
Installation
Outils et matériel requis
Les outils suivants sont nécessaires pour terminer l’installation, mais ne sont pas inclus dans le package :
l
Outil approprié pour couper le trou passe-câble dans la surface de montage
l
Clé Torx T20
Contenu de la boîte de la caméra
S’assurer que la boîte de la caméra dôme contient les éléments suivants :
l
Caméra dôme Avigilon H4 SL (modèle pour l'intérieur — H4SL-D)
l
Clé Torx T20
o
l
Accessoires fournis qui ne sont pas requis pour cette installation :
l
Autocollant du gabarit de montage
l
4 vis et chevilles pour parois pleines
l
Adaptateur de montage sur surface
l
Protection pour conduits latéraux
Caméra dôme Avigilon H4 SL (modèle pour l'extérieur — H4SL-DO)
o
Capuchon de perçage du passe-câble RJ-45
o
Clé Torx T20
o
Accessoires fournis qui ne sont pas requis pour cette installation :
l
Autocollant du gabarit de montage
l
4 vis et chevilles pour parois pleines
l
Adaptateur de montage sur surface
l
Protection pour conduits latéraux
l
Plaque de conduit latéral (2 tailles)
Assurer que le montage adaptateur (H4SL-MT-DCIL) contient le texte suivant :
l
Adaptateur de montage au plafond pour la caméra dôme H4 SL
l
Autocollant du gabarit de montage
Étapes d'installation
Complétez les sections suivantes pour installer le dispositif.
Installation
6
Retrait de la protection du dôme
Remarque : Veillez à ne pas rayer ou toucher la bulle du dôme. Les marques ou traces de doigt qui
en résultent sont susceptibles d'affecter la qualité globale de l'image. Laissez en place les
protections extérieures de la bulle du dôme jusqu'à la fin de l'installation.
l
Enlever le couvercle du dôme en libérant la sangle élastique de fixation du couvercle de dôme à la
base de la caméra.
Insertion des câbles à travers les rondelles d'étanchéité
Toujours utiliser le joint étanchéité fourni pour empêcher la poussière et les débris de pénétrer dans
l’appareil photo.
1. Retirez la rondelle d'étanchéité de la caméra.
2. Poussez le câble Ethernet dans la rondelle d'étanchéité.
Si vous installez le modèle pour l'intérieur(H4SL-D), vous devriez être en mesure de pousser
simplement le câble, serti ou non, au travers de la rondelle à la main.
Si vous installez le modèle pour l'extérieur (H4SL-DO), utilisez l’une des méthodes suivantes :
Retrait de la protection du dôme
7
a. Si le câble Ethernet n'est pas serti, faites-le passer par l'œillet.
b. Si le câble Ethernet est déjà serti, placez le capuchon de perçage de la rondelle d'étanchéité
sur le connecteur Ethernet, puis poussez le câble à travers la rondelle.
Assurez-vous que l'orientation du câble et de l'œillet correspond à celle indiquée sur le
schéma.
À l’aide de l’adaptateur de montage au plafond
Si la caméra dôme doit être installé dans un plafond, vous pouvez ignorer l’adaptateur de montage en
surface qui est fourni avec la caméra dôme et utilise l’adaptateur de montage au plafond à la place (H4SLMT-DCIL).
Remarque : L’épaisseur du plafond maximal de prise en charge est de 32 mm (1.25").
À l’aide de l’adaptateur de montage au plafond
8
1. Utilisez le gabarit de montage pour percer un trou d'entrée dans le plafond pour la caméra.
2. Insérez l’adaptateur de montage au plafond dans le trou d’entrée puis tirez la rondelle d'étanchéité
avec les câbles nécessaires à travers l’adaptateur.
À l’aide de l’adaptateur de montage au plafond
9
3. Retirez le dispositif de retenue de la pince tenant les brides de serrage en place.
4. Poussez vers le haut les poignées de pince orange afin que les bras métalliques sortent de
l’adaptateur de montage.
À l’aide de l’adaptateur de montage au plafond
10
5. Le pouce sur le bord extérieur de l’adaptateur de montage et l'index sur l'une des poignées de pince
orange, forcez la pince vers le bas jusqu'à ce qu'elle soit fixée.
6. Répéter l' étape précédente de l'autre côté. Assurez-vous que les deux pinces soient au même
niveau et horizontales.
Installation de la Base de l’appareil à l’adaptateur de montage
Après avoir installé l’adaptateur de montage, fixer le socle à l’adaptateur de caméra.
Installation de la Base de l’appareil à l’adaptateur de montage
11
1. Attachez la lanière sur l’adaptateur de montage à l’ancre située sur la base de la caméra.
2. Tirez le câble Ethernet requis à travers le trou d’entrée de câble sur la base de la caméra.
3. Installez le passe-câble dans le trou d’entrée de câble situé sur la base de la caméra.
Assurez-vous que la bride du passe-câble soit positionnée solidement à l’intérieur et à l’extérieur du
trou d’entrée du câble.
4. Connectez le câble au port Ethernet.
La diode, ou LED, de la liaison s’allume une fois la connexion réseau établie.
Installation de la Base de l’appareil à l’adaptateur de montage
12
5. Alignez la grande flèche orange du socle de la caméra sur la flèche orange de l’adaptateur de
montage, puis insérez la base de la caméra dans l’adaptateur de montage. La base de la caméra
s’enclenche et tient solidement.
(Facultatif) Utilisation de USB Wi-Fi Adapter
Si vous avez USB Wi-Fi Adapter (H4-AC-WIFI), fixez-le au port micro USB de la caméra pour accéder à
l'interface Web mobile de la caméra.
Une fois que vous êtes connecté au signal Wi-Fi via la carte, vous pouvez accéder à l'interface Web mobile
depuis n'importe quel appareil mobile à l'aide de l'adresse suivante :
http://camera.lan
Pour plus d'informations sur la configuration de la caméra à partir de l'interface Web mobile, reportez-vous
au Avigilon USB Wi-Fi Adapter Guide de l'utilisateur du système.
Remarque : La caméra réserve le sous-réseau 10.11.22.32/28 pour l'usage interne lorsque USB Wi-Fi
Adapter est raccordé.
Attribution d'une adresse IP
Le dispositif obtient automatiquement une adresse IP lorsqu’il est connecté à un réseau.
Remarque : Si le dispositif ne peut pas obtenir automatiquement une adresse IP à partir d’un
serveur DHCP, il utilisera la méthode Zeroconf (Zero Configuration Networking) pour en
sélectionner une. Si l’adresse IP est définie au moyen de Zeroconf, son sous-réseau est le suivant :
169.254.0.0/16.
Les paramètres d’adresse IP peuvent être modifiés au moyen d’une des méthodes suivantes :
(Facultatif) Utilisation de USB Wi-Fi Adapter
13
l
l
l
l
Interface Web mobile utilisant la carte Wi-Fi USB. Pour plus d'informations, voir (Facultatif) Utilisation
de USB Wi-Fi Adapter à la page précédente.
Interface du navigateur Web du dispositif : http://<camera IP address>/.
Application logicielle NVMS (Network Video Management Software, par exemple, le logiciel Avigilon
Control Center™).
Méthode ARP/Ping. Pour plus d'informations, voir Configuration de l’adresse IP par le biais de la
méthode ARP/Ping en page 22.
Remarque : Le nom d’utilisateur du dispositif par défaut est administrator sans mot de passe.
Accès au flux vidéo en direct
Le flux vidéo en direct peut être consulté au moyen d’une des méthodes suivantes :
l
l
l
Interface Web mobile utilisant la carte Wi-Fi USB. Pour plus d'informations, voir (Facultatif) Utilisation
de USB Wi-Fi Adapter à la page précédente.
Interface du navigateur Web : http://<adresse IP de la caméra>/
Application logicielle NVMS (Network Video Management Software, par exemple, le logiciel Avigilon
Control Center™).
Remarque : Le nom d’utilisateur du dispositif par défaut est administrator sans mot de passe.
Orientation de la caméra dôme
Notez la transmission directe du flux de la caméra lorsque vous l'orientez.
1. Déverrouillez le loquet de verrouillage du panoramique sur la base de la caméra, puis faites un
panoramique jusqu'à ce que la lentille soit dirigée dans le bon sens.
Si la caméra arrête son panoramique avant d'avoir atteint sa destination finale, arrêtez-la et faites un
panoramique en sens inverse.s
Accès au flux vidéo en direct
14
2. Desserrez la vis à papillon verrouillant l'inclinaison pour incliner la lentille.
3. Réglez l’angle d’inclinaison de la caméra selon vos besoins.
Orientation de la caméra dôme
15
Avigilon recommande d’ajuster l’angle d’inclinaison à l'intérieur de la portée indiquée par les
marques de pour obtenir de meilleurs résultats. Il est possible d'incliner la caméra au-delà de ces
marques, mais cela pourrait provoquer des reflets infrarouges dépassant un niveau acceptable.
4. Bloquez le loquet de verrouillage et vissez la vis de fixation inclinable pour fixer la position de la
caméra dôme.
5. Faites tourner la bague de contrôle d'azimut pour définir l'image sur un angle correct.
6. Dans l’interface du navigateur Web de la caméra ou le logiciel Avigilon Control Center, ajustez les
paramètres d’image et d’affichage de la caméra.
(Facultatif) Configuration du stockage sur carte SD
Pour utiliser la fonction de stockage SD de la caméra, vous devez insérer une carte microSD dans la fente
prévue à cet effet.
Il est recommandé que la carte microSD ait une vitesse d’écriture de classe 10 ou supérieure. Si la carte SD
n'atteint pas la vitesse d'écriture recommandée, les performances d'enregistrement pourraient en souffrir et
entraîner une perte d'images ou d'enregistrements.
1. Insérez une carte microSD dans la caméra.
ATTENTION - N'introduisez pas la carte SD de force dans la caméra. Vous pourriez
endommager la carte et la caméra.
2. Accès à l'interface Web de la caméra pour activer la fonction de stockage embarqué. Pour plus
d'informations, reportez-vous au Avigilon Guide de l'utilisateur de l'interface Web pour la caméra
haute définition IP H4 et H5.
(Facultatif) Configuration du stockage sur carte SD
16
Installation de la protection du dôme
1. Fixez le dôme de protection à la base en serrant les vis au moyen de la clé Torx.
2. Retirez le capot de protection à l'extérieur de la bulle du dôme.
Zoom et mise au point de la caméra dôme
Veillez à effectuer cette procédure après l'installation du dôme de protection. Ainsi, le changement de mise
au point induit par la bulle du dôme sera pris en compte.
Remarque : Si le modèle de caméra H4SL-DO est sous tension lorsque la température est
inférieure à -30 °C (-22 °F), le zoom et la mise au point peuvent être désactivés pendant les
45 premières minutes, pendant que l'appareil se réchauffe.
l
Dans l’interface du navigateur Web de la caméra ou le logiciel Avigilon Control Center, utilisez les
paramètres d’image et d’affichage de la caméra pour effectuer la mise au point de l’objectif.
a. Utilisez les boutons de zoom pour effectuer un zoom avant ou arrière avec la caméra.
b. Cliquez sur Auto Focus (Mise au point automatique) pour mettre au point l'objectif.
c. Utilisez les boutons de mise au point rapprochée et éloignée pour régler la mise au point.
Configuration de la caméra
Une fois la caméra installée, utilisez l'une des méthodes suivantes pour la configurer :
Installation de la protection du dôme
17
l
l
l
l
Si vous disposez de la carte Wi-Fi USB, vous pouvez accéder à l'interface Web mobile pour
configurer la caméra. Pour de plus amples renseignements, voir le Guide de l'utilisateur du système
Avigilon USB Wi-Fi Adapter.
Si vous avez installé plusieurs caméras, vous pouvez utiliser Camera Configuration Tool Avigilon pour
configurer les paramètres communs. Pour plus d'informations, consultez le Guide Avigilon de
l'utilisateur Camera Configuration Tool.
Si la caméra est connectée au système Avigilon Control Center, vous pouvez utiliser le logiciel client
pour configurer la caméra. Pour plus d’informations, consultez le Guide de l’utilisateur Client Avigilon
Control Center.
Si la caméra est connectée à un système de gestion de réseau tiers, vous pouvez configurer les
fonctions spéciales de la caméra dans son interface de navigateur Web. Pour plus d'informations,
reportez-vous au Avigilon Guide de l'utilisateur de l'interface Web pour la caméra haute définition IP
H4 et H5.
Pour plus dʼinformations
Les guides suivants présentent des informations supplémentaires sur la configuration et l’utilisation de
l’appareil :
l
Guide de l'utilisateur Client Avigilon Control Center
l
Guide de l'utilisateur de l'interface Web — Caméras Avigilon haute définition IP H4 et H5
l
Guide de l'utilisateur du système USB Wi-Fi Adapter Avigilon
l
Guide Avigilon de l'utilisateur de l'outil Camera Configuration Tool
l
Conception d'un site avec analyse vidéo Avigilon
Ces guides sont disponibles sur help.avigilon.com et sur le site Web Avigilon : avigilon.com/support-anddownloads.
Pour plus dʼinformations
18
Voyant LED d'état de connexion
Une fois raccordée au réseau, le voyant LED d'état de connexion affiche la progression de la connexion au
logiciel NVMS (Network Video Management Software).
Le tableau suivant décrit ce que le voyant LED indique :
État de la
connexion
Voyant LED d'état
de connexion
Description
Obtention d'une
adresse IP
Un clignotement
bref à chaque
seconde
Tentative d'obtention d'une adresse IP.
Identifiable
Deux
clignotements
brefs à chaque
seconde
Obtention d'une adresse IP, mais sans connexion au logiciel
NVMS (Network Video Management Software).
Mise à niveau du
microcode
Deux
clignotements
brefs et un long à
chaque seconde
Mise à niveau du microcode.
Connecté
Allumé
Connecté au logiciel de gestion des vidéos en réseau (NVMS)
ou à un serveur ACC™. La valeur connectée par défaut peut
être changée en « Off » à l’aide de l’interface utilisateur Web
de la caméra. Pour plus d'informations, reportez-vous au
Avigilon Guide de l'utilisateur de l'interface Web pour la
caméra haute définition IP H4 et H5.
Voyant LED d'état de connexion
19
Retirer la caméra dôme de l’adaptateur de
montage
1. Desserrez les vis Torx et retirez le dôme de protection.
2. Recherchez les petites flèches orange qui pointent à la caméra de clips de logement.
3. Placez une lame de tournevis plat ou un capuchon de perçage du passe-câble contre l’un des clips
du boîtier de la caméra.
4. Levier d’un côté de la caméra de base hors du chargeur.
5. Soulevez le socle de l’adaptateur de caméra.
Retirer la caméra dôme de l’adaptateur de montage
20
Réinitialisation aux paramètres d’usine par défaut
Si le dispositif ne fonctionne plus comme attendu, vous pouvez opter pour la restauration de ses
paramètres d’usine par défaut.
Utilisez le bouton de réinitialisation du firmware pour réinitialiser le dispositif. Le bouton de réinitialisation du
firmware est présenté sur le schéma suivant :
1. Assurez-vous que le dispositif est sous tension.
2. Avec un trombone redressé ou un outil pointu similaire, appuyez légèrement sur le bouton de
réinitialisation du microcode et maintenez-le enfoncé.
3. Relâchez le bouton au bout de trois secondes.
ATTENTION - N'appliquez pas une force excessive. Une insertion trop profonde de l'outil peut
endommager la caméra.
Réinitialisation aux paramètres d’usine par défaut
21
Configuration de l’adresse IP par le biais de la
méthode ARP/Ping
Procédez selon les étapes suivantes pour configurer la caméra et utiliser une adresse IP spécifique :
Remarque : La méthode ARP/ping ne fonctionne pas si la case Disable setting static IP address
through ARP/Ping method (Désactiver la configuration de l'adresse IP statique via méthode
ARP/Ping) est cochée dans l'interface du navigateur Web de la caméra. Pour plus d'informations,
reportez-vous au Avigilon Guide de l'utilisateur de l'interface Web pour la caméra haute définition
IP H4 et H5.
1. Identifiez et copiez l'adresse MAC répertoriée sur l'étiquette de numéro de série pour référence.
2. Ouvrez une fenêtre d’invite de commandes et entrez les commandes suivantes :
a. arp -s <New Camera IP Address> <Camera MAC Address>
For example: arp -s 192.168.1.10 00-18-85-12-45-78
b. ping -l 123 -t <New Camera IP Address>
For example: ping -l 123 -t 192.168.1.10
3. Réinitialisez la caméra.
4. Fermez la fenêtre d'invite de commande lorsque le message suivant s'affiche :
Reply from <New Camera IP Address>: ...
Configuration de l’adresse IP par le biais de la méthode ARP/Ping
22
Spécifications techniques
Caméra
Objectif
3-9 mm, motorisé, varifocale
Port USB
USB 2.0
Stockage SD
slot microSD/microSDHC/microSDXC – minimum classe 6 ; classe 10/UHS-1 ou
mieux recommandé
Réseau
Réseau
100Base-TX
Type de câblage
CAT5
Connecteur
RJ-45
API
Compatibilité ONVIF® version 1.02, 2.00, Profil S (www.onvif.org)
Protocoles de
gestion des
appareils
SNMP v2c
SNMP v3
Sécurité
Protection par mot de passe, cryptage HTTPS, authentification Digest,
authentification WS, journal d'accès des utilisateurs, authentification basée sur le
port 802.1x
Protocoles de flux
IPv4, HTTP, HTTPS, SOAP, DNS, NTP, RTSP, RTCP, RTP, TCP, UDP, IGMP, ICMP,
DHCP, Zeroconf, ARP, RTP/UDP, RTP/UDP multidiffusion, RTP/RTSP/TCP,
RTP/RTSP/HTTP/TCP, RTP/ RTSP/HTTPS/TCP, HTTP
Mécanique — de dôme caméra et adaptateur de montage
Dimensions
LxlxH
174 x 174 x 162 mm ; (6,9 "x 6,9" x 6.4 ")
Maximum Epaisseur
du plafond
32 mm (1.25")
Poids
H4SL-D — 0,75 kg (1,65 lb)
Installé le profil plafond — 174 x 174 x 66 mm ; (6,9 "x 6,9" x 2.6 ")
H4SL-DO — 0,77 kg (1,69 lbs)
Bulle du dôme
Polycarbonate, transparent
Corps
En polycarbonate
Boîtier
Au plafond
H4SL-D — anti-vandalisme
Spécifications techniques
23
H4SL-DO — anti-vandalisme
Finition
Couche de brouillard, cool grey
Plage de réglage
Panoramique à 360°, inclinaison à 9° - 95°, azimut à ±180°
Électricité
Consommation
électrique
H4SL-D — 4 W max
Source
d’alimentation
PoE : conforme à IEEE802.3af, Classe 3
Batterie de secours
RTC
Lithium manganèse de 3 V
H4SL-DO — 7 W max
Environnemental
Température de
fonctionnement
H4SL-D — 0 ° C à 55 ° C (32 ° F à 131 ° F)
Température de
conservation
-10 °C à +70 °C (14 °F à 158 °F)
Humidité
0-95 % sans condensation
H4SL-DO — -30 ° C à 60 ° C (-22 ° F à 140 ° F)
Certifications
Certifications
UL
cUL
CE
ROHS
WEEE
RCM
EAC
KC
Sécurité
UL 60950-1
CSA 60950-1
IEC/EN 60950-1
IEC 62471
Environnemental
Note d'impact IK10
Conforme à la classification environnementale IEC 60529 IP66
IEC/UL/CSA 60950-22
(H4SL-DO
uniquement)
Émissions
FCC, partie 15, sous-partie B, classe B
électromagnétiques EN 55022 Classe B
EN 55032
IC ICES-003 Classe B
Spécifications techniques
24
EN 61000-6-3
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
KN 32
Immunité
électromagnétique
Spécifications techniques
EN 55024
EN 61000-6-1
EN 50130-4
KN 35
25
Garantie limitée et assistance technique
Les conditions de garantie Avigilon de ce produit sont fournies à avigilon.com/warranty.
Le service de garantie et l’assistance technique peuvent s’obtenir en contactant le Support technique
Avigilon : avigilon.com/contact-us/.
Garantie limitée et assistance technique
26

Manuels associés