GRFMI1408R7IAA | GRFMI1308R7IAA | GRFMI908R7IAA | GRFMI708R7IAA | TECHNIBEL GRFMI1158R7IAA Systémes DRV 2 véies - unités extérieure Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
52 Des pages
GRFMI1408R7IAA | GRFMI1308R7IAA | GRFMI908R7IAA | GRFMI708R7IAA | TECHNIBEL GRFMI1158R7IAA Systémes DRV 2 véies - unités extérieure Guide d'installation | Fixfr
NOTICE D’INSTALLATION
CAFM1V
Climatiseurs MULTISET - 2 voies - Série A
DC Inverter R410A
Modèles R410A
Unités Intérieures
CAFM1VS
Type Unité Intérieure
CAFM1V**
Cassette
à 1 voie
7
9
12
CAFM1V74R
CAFM1V94R
CAFM1V124R
CAFM1VS94R
CAFM1VS124R
CAFM1VS184R
CAFM2V184R
CAFM1VS** Cassette
à 1 voie Fine
CAFM2V**
Cassette
à 2 voies
CAFM1VS74R
CAFM2V94R
CAFM2V124R
CAFM*
Cassette
à 4 voies
CAFM75R
CAFM95R
CAFM125R
MAFM
MPAFM
Mural
MAFM75R
MPAFM78R
MAFM95R
MPAFM98R
SPAFM
Sous-plafond
DSAFM
Gainable
DSAFM75R*
DSAFM95R*
16
22
MAFM125R
MPAFM128R
MAFM185R
MAFM255R
SPAFM124R**
SPAFM184R**
DSAFM185R*
Console
KFMNC**
48
CAFM2V
CAFM2V254R
CAFM255R
DSAFM165R*
36
CAFM1VS254R
DSAFM225R*
DSAFMHP** Gainable à haute
pression disponible
KFM**
25
CAFM185R
DSAFM125R*
CAFM165R
18
CAFM365R
CAFM485R
SPAFM255R
SPAFM365R
SPAFM485R
DSAFM255R
DSAFM365R
DSAFM485R
DSAFMHP254R DSAFMHP364R DSAFMHP484R
KFM74R
KFM94R
KFM124R
KFM184R
KFM254R
Console caché
KFMNC74R
KFMNC94R
KFMNC124R
KFMNC184R
KFMNC254R
KPAFM*
Console/Plafonnier
KPAPM75R
KPAFM95R
KPAPM125R
KPAFM165R
KPAFM185R
KPAFM225R
SDAFM*
Gainable extra-plat
SDAFM76R
SDAFM96R
SDAFM126R
SDAFM166R
SDAFM186R
SDAFM226R
CAFM
MAFM
SPAFM
DSAFM
DSAFMHP
* Pour ces types d’unités intérieures, voyez la notice d’installation qui accompagne l’unité.
** Ces types d’unités intérieures ne sont pas disponibles.
KFM
Unité Extérieures
GRFMI
Unités Inverter
GRFMI 708 R7I, GRFMI 908 R7I, GRFMI 1158 R7I, GRFMI 1308 R7I, GRFMI 1408 R7I
* Les unités extérieures utilisent le fluide réfrigérant R410A.
KFMNC
Commandes optionnelles
K
Commande à fil standard
K70D036Z
Télécommande infrarouge (pour le type CAFM)
K70D037Z
Télécommande infrarouge (pour le type KPAFM)
K70D038Z
Télécommande infrarouge (pour le type SPAFM)
K70D040Z
Télécommande infrarouge + récepteur de signal pour toutes types d’unités intérieures
K70D039Z
Télécommande infrarouge (pour le type MAFM)
K70D041Z
Commande à fil simplifieé
K70D042Z
Capteur à distance
K70D050Z
Système de control
K70D043Z
Programmateur hebdomadaire
K70D046Z
GRFMI
GRFM
K
05-466 2WAY_ECOi-Outdoor_FRE
12/22/05
4:42 AM
Page 2
IMPORTANT!
Veuillez lire ce qui suit avant de commencer
Lors du transport
Ce système de conditionnement de l’air répond à des normes
strictes de fonctionnement et de sécurité. En tant qu’installateur ou
ingénieur de maintenance, une partie importante de votre travail
est d’installer ou d’entretenir le système de manière à ce qu’il
fonctionne efficacement et en toute sécurité.
Soyez prudent lorsque vous soulevez et déplacez les appareils
intérieur et extérieur. Demandez à un collègue de vous aider, et
pliez les genoux lors du levage afin de réduire les efforts sur votre
dos. Les bords acérés ou les ailettes en aluminium mince se
trouvant sur le climatiseur risquent de vous entailler les doigts.
Pour effectuer une installation sûre et obtenir un
fonctionnement sans problème, il vous faut:
F
Lors de l’installation...
G Lire attentivement cette brochure d’information avant de
... Dans une pièce
Isolez correctement toute tuyau circulant à l’intérieur d’une pièce
pour éviter que de la condensation ne s’y dépose et ne goutte,
ce qui pourrait endommager les murs et les planchers.
commencer.
G Procéder à chaque étape de l’installation ou de la réparation
exactement comme il est indiqué.
... Dans des endroits humides ou sur des surfaces irrégulières
Utilisez une plate-forme surélevée en béton ou des parpaings
pour offrir une base solide et régulière à l’appareil extérieur. Ceci
permettra d’éviter des dégâts causés par l’eau et des vibrations
anormales.
G Respecter tous les réglementations électriques locales,
régionales et nationales.
G Observer toutes les recommandations de prudence et de
sécurité données dans ce manuel.
AVERTISSEMENT
PRECAUTION
Ce symbole fait référence à une
pratique dangereuse ou
imprudente qui peut entraîner des
blessures personnelles
importantes ou la mort.
... Dans une zone exposée à des vents forts
Ancrez solidement l’appareil extérieur avec des boulons et un
châssis en métal. Réalisez un déflecteur efficace.
... Dans une zone neigeuse (pour les systèmes du type
pompe à chaleur)
Ce symbole fait référence à une
pratique dangereuse ou
imprudente qui peut entraîner des
blessures personnelles ou des
dégâts matériels, soit à l’appareil,
soit aux installations.
Installez l’appareil extérieur sur une plate-forme surélevée à un
niveau supérieur à l’amoncellement de la neige. Réalisez des
évents à neige.
Lors de la connexion des tuyaux de réfrigération
• Bien aérer la pièce au cas où le gaz réfrigérant fuit pendant
l’installation. Faire attention à ne pas laisser le gaz réfrigérant
entrer en contact avec une flamme, car ceci produirait un gaz
toxique.
Si nécessaire, demandez que l’on vous prête assistance
Ces instructions suffisent à la plupart des sites d’installation et
des conditions de maintenance. Si vous avez besoin
d’assistance pour résoudre un problème particulier,
adressez-vous à notre service de vente/assistance ou à votre
revendeur agréé pour obtenir des instructions supplémentaires.
• Garder tous les canalisations aussi courtes que possible.
Dans le cas d’une installation incorrecte
• Utilisez la méthode en évasement pour la connexion des
tuyaux.
Le fabricant ne sera en aucun cas responsable dans le cas
d’une installation ou d’une maintenance incorrectes, y compris
dans le cas de non-respect des instructions contenues dans ce
document.
• Appliquez du lubrifiant de réfrigération sur les surfaces en
regard des tuyaux d’évasement et d’union avant de les
connecter, puis serrez l’écrou avec une clé dynamométrique
pour effectuer une connexion sans fuite.
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES
• Recherchez soigneusement la présence de fuites avant
d’effectuer l’essai de fonctionnement.
Lors de la maintenance
AVERTISSEMENT Lors du câblage
• Interrompez l’alimentation électrique sur le commutateur
principal (secteur) avant d’ouvrir l’appareil pour vérifier ou
réparer le câblage et les pièces électriques.
UNE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE PEUT
ENTRAÎNER UNE BLESSURE PERSONNELLE
GRAVE OU LA MORT. SEUL UN ÉLECTRICIEN
QUALIFIÉ ET EXPÉRIMENTÉ DOIT EFFECTUER
LE CÂBLAGE DE CE SYSTÈME.
• Veuillez à maintenir vos doigts et vos vêtements éloignés de
toutes les pièces mobiles.
• Nettoyez le site lorsque vous avez fini, en pensant à vérifier
que vous n’avez laissé aucune ébarbure de métal ou morceau
de câble à l’intérieur de l’appareil dont vous avez effectué la
maintenance.
• Ne mettez pas l’appareil sous tension tant que tout le système
de câbles et de tuyaux n’est pas terminé ou rebranché et
vérifié.
• Des tensions électriques extrêmement dangereuses sont
utilisées dans ce système. Veuillez consulter attentivement le
schéma de câblage et ces instructions lors du câblage. Des
connexions incorrectes ou une mise à la terre inadéquate
peuvent entraîner des blessures accidentelles ou la mort.
PRECAUTION
• Effectuez la mise à la terre de l’appareil en respectant les
réglementations électriques locales.
• Aérez tout espace clos lors de l’installation ou de l’essai du
système de réfrigération. Du gaz réfrigérant qui a fui peut, au
contact de feu ou de chaleur, produire un gaz
dangereusement toxique.
• Serrez fermement toutes les connexions. Un câble mal fixé peut
entraîner une surchauffe au point de connexion et présenter un
danger potentiel d’incendie.
• Après l’installation, confirmer qu’il n’y a pas de fuite de gaz
réfrigérant. Si le gaz entre en contact avec un fourneau
allumé, une chaudière à gaz, un chauffage d’appoint
électrique ou une autre source de chaleur, il peut produire un
gaz toxique.
2
05-466 2WAY_ECOi-Outdoor_FRE
12/22/05
4:42 AM
Page 3
Vérification de la limite de densité
2. Les normes pour le volume de pièce minimum sont
les suivantes.
La pièce dans laquelle le climatiseur doit être
installé nécessite une conception dont, en cas de
fuite du gaz réfrigérant, la densité ne dépassera
pas une limite fixée.
Le réfrigérant (R410A) qui est utilisé dans le
climatiseur, est sûr, sans la toxicité ni la combustibilité
de l’ammoniaque, et n’est pas restreint par des lois
imposées pour protéger la couche d’ozone.
Cependant, étant donné qu’il est plus lourd que l'air, il
pose un risque d’étouffement si sa densité devait trop
augmenter. L’étouffement en raison d’une fuite de
réfrigérant est presque inexistant. Toutefois, avec la
récente augmentation du nombre de bâtiments à
densité élevée, l’installation de systèmes à plusieurs
climatiseurs est en croissance à cause du besoin pour
une utilisation efficace de l’espace au sol, le contrôle
individuel, la conservation de l’énergie en diminuant la
chaleur et transportant l’énergie, etc.
Le plus important, le système à plusieurs climatiseurs
est capable de remplir une grande quantité de
réfrigérant par rapport aux climatiseurs individuels
classiques. Si une unité unique du système à plusieurs
climatiseurs doit être installée dans une petite pièce,
sélectionner un modèle et la procédure d’installation
appropriés pour que, si le réfrigérant fuit
accidentellement, sa densité n’atteigne pas la limite (et,
en cas d’urgence, des mesures peuvent être prises
avant que des blessures ne soient occasionnées).
Dans une pièce où la densité peut dépasser la limite,
laisser une ouverture avec les pièces voisines, ou
installer une ventilation mécanique combinée à un
dispositif de détection de fuites de gaz. La densité est
comme donné ci-dessous.
(1) Pas de partition (partie ombrée)
(2) Lorsqu’il y a une ouverture effective avec la pièce
voisine pour la ventilation du gaz réfrigérant fuyant
(ouverture sans porte, ou une ouverture de 0,15%
ou plus que les espaces au sol respectifs en haut
ou en bas de la porte).
Unité extérieure
Tube de réfrigérant
Unité intérieure
(3) Si une unité intérieure est installée dans chaque
pièce partitionnée et que le tube de réfrigérant est
interconnecté, la pièce la plus petite devient bien
sûr l’objet. Mais, lorsque la ventilation mécanique
est installée interverrouillée avec un détecteur de
fuite de gaz dans la pièce la plus petite où la limite
de densité est dépassée, le volume de la
prochaine pièce la plus petite devient l’objet.
Tube de réfrigérant
Unité extérieure
Pièce
très
petite
Quantité totale de réfrigérant (kg)
Pièce
Pièce
Pièce large
petite
moyenne
Dispositif de ventilation mécanique - Détecteur de fuite de gaz
Volume min. de l’unité intérieure installée dans la pièce (m3)
< Limite de densité (kg/m3)
La limite de densité de réfrigérant qui est utilisé dans
plusieurs climatiseurs est de 0,3 kg/m3 (ISO 5149).
3. L’espace au sol intérieur minimum comparé à la
quantité de réfrigérant est plus ou moins comme
suit: (lorsque le plafond a une hauteur de 2,7 m)
NOTE
1. S’il y a 2 ou plus systèmes de réfrigération dans un
dispositif de réfrigération unique, la quantité de
réfrigérant doit être comme celle chargé dans
chaque dispositif indépendant.
m2
Espace au sol intérieur minimum
40
Pour la quantité de charge de cet exemple:
Unité extérieure
p. ex. quantité
chargée (10 kg)
p. ex. quantité
chargée (15 kg)
Unité intérieure
Pièce A Pièce B Pièce C Pièce D Pièce E
Pièce F
La quantité possible de gaz réfrigérant fuyant dans les
pièces A, B et C est de 10 kg.
La quantité possible de gaz réfrigérant fuyant dans les
pièces D, E et F est de 15 kg.
Unité intérieure
3
Plage en dessous
de la limite de
3
30 densité de 0,3 kgf/m
(contre-mesures
pas nécessaires)
25
35
20
15
10
5
0
Plage au-dessus
de la limite de
densité de 0,3 kgf/m3
(contre-mesures
nécessaires)
10
20
30
Quantité totale de réfrigérant
kg
F
05-466 2WAY_ECOi-Outdoor_FRE
12/22/05
4:42 AM
Page 4
Précautions à prendre pour l’installation en utilisant un nouveau réfrigérant
1. Soin concernant la canalisation
1-1. Préparer le tube
G
Matériau: Utiliser du cuivre désoxydé phosphoreux C1220 spécifié dans JIS H3300 “Tuyaux et tubes sans
soudure en cuivre et alliage de cuivre”.
Pour les tubes de ø22,22 ou plus, utiliser du matériau T-1/2H C1220 ou matériau H, et ne pas cintrer les tubes.
G
Taille de tube : Toujours utiliser les tailles indiquées dans le tableau ci-dessous.
G
Utiliser un coupe-tube lors de la coupe du tube, et toujours éliminer tout éclat. Ceci s’applique également aux
raccords de distribution (en option).
G
Lors du cintrage de tube, utiliser un rayon de courbure qui est 4 fois le diamètre extérieur du tube ou plus large.
F
PRECAUTION
Faire suffisamment attention lors de la manipulation du tube. Obturer les
extrémités de tube de capuchon ou de ruban pour empêcher la saleté, l’humidité
ou d’autre substances étrangères de pénétrer. Ces substances peuvent entraîner
un mauvais fonctionnement du système.
Unité: mm
Matériau
Tube en cuivre
O
Diamètre extérieur
6,35
9,52
12,7
15,88
19,05
Epaisseur de mur
0,8
0,8
0,8
1,0
plus de 1,0
Matériau
Tube en cuivre
Unité: mm
1/ 2 H, H
Diamètre extérieur
22,22
25,4
28,58
31,75
38,1
41,28
Epaisseur de mur
1,0
1,0
1,0
1,1
plus de 1,15
1,20
1-2. Empêcher les impuretés y compris l’eau, la poussière et l’oxyde de pénétrer le tube. Les impuretés peuvent
provoquer une détérioration du réfrigérant R410A et des défauts du compresseur. En raison des
caractéristiques du réfrigérant et de l’huile à machine de refroidissement, la prévention de l’eau et d’autres
impuretés devient plus importante que jamais.
2. Toujours ne recharger le réfrigérant que sous forme liquide.
2-1. Le R410A étant non azéotropique, la recharge du réfrigérant sous forme gazeuse peut réduire les
performances et entraîner des défauts à l’unité.
2-2. La composition du réfrigérant changeant et les performances diminuant à cause de fuites de gaz, recueillir le
réfrigérant restant et recharger la quantité totale de nouveau réfrigérant nécessaire après avoir réparé la fuite.
3. Différents outils nécessaires
3-1. Les spécifications des outils ont été modifiées en raison des caractéristiques du R410A. Certains outils des
systèmes de réfrigérant des types R22 et R407C ne peuvent pas être utilisés.
Article
Outils R407C
Nouvel
compatibles
outil?
avec R410A?
Collecteur
Remarques
Oui
Non
Les types de réfrigérant, d’huile à machine de
refroidissement et de manomètre sont différents.
Tuyau de charge Oui
Non
Pour résister à une pression supérieure, le matériau doit être changé.
Pompe à vide
Oui
Oui
Utiliser une pompe à vide classique si elle est
équipée d’un clapet de retenue. S’il n’y a pas de clapet de
retenue, acheter et fixer un adaptateur de pompe à vide.
Détecteur de
fuite
Oui
Non
Les détecteurs de fuite de CFC et HCFC qui réagissent
au chlore ne fonctionnent pas, parce que le R410A ne
contient pas de chlore. Le détecteur de fuite de HFC134a
peut être utilisé pour le R410A.
Huile brillante
Oui
Collecteur
Non
Pompe à vide
Pour les systèmes qui utilisent R22, appliquer de l’huile minérale
(huile Suniso) sur les raccords coniques situés sur le tube pour
empêcher une fuite de réfrigérant. Pour les machines qui utilisent
R407C ou R410A, appliquer de l’huile synthétique (huile éther)
sur les raccords coniques.
* L’utilisation en même temps d’outils pour R22 et R407C et de nouveaux outils pour R410A peut provoquer des défauts.
4
Sortie
Entrée
05-466 2WAY_ECOi-Outdoor_FRE
12/22/05
4:42 AM
Page 5
3-2. N’utiliser que le cylindre exclusif R410A.
Volet
Valve à sortie unique
(avec tube siphon)
Le réfrigérant liquide doit être rechargé
avec le cylindre debout sur l’extrémité,
de la manière indiquée.
Liquide
F
Le nouveau réfrigérant R410A ne peut
pas être utilisé pour les modèles plus
anciens
1. Les spécifications du compresseur sont
différentes.
En cas de recharge d’un compresseur R22 ou R407C
avec R410C, la durabilité diminuera de manière
significative, car certains des matériaux utilisés pour
les pièces du compresseur sont différentes.
R410A
2. Le tube existant ne peut pas être utilisé
(surtout le R22).
Le nettoyage complet de l’huile à machine de
refroidissement résiduelle est impossible, même par
rinçage.
3. L’huile à machine de refroidissement diffère
(R22).
L’huile à machine de refroidissement R22 étant de
l’huile minérale, elle ne pas se dissoudre dans le
R410A. Par conséquent, l’huile à machine de
refroidissement évacuée du compresseur peut
endommager le compresseur.
Huile à machine de refroidissement R22
Huile minérale (huile Suniso)
Huile à machine de refroidissement R407C
Huile synthétique (huile éther)
Huile à machine de refroidissement R410A
Huile synthétique (huile éther)
5
05-466 2WAY_ECOi-Outdoor_FRE
12/22/05
4:42 AM
Page 6
Sommaire
Page
F
Page
5. COMMENT EFFECTUER LA CANALISATION
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
5-1. Connexion du tube de réfrigérant
5-2. Connexion de canalisation entre unités
intérieure et extérieure
5-3. Isolation du tube de réfrigérant
5-4. Branchement des tubes
5-5. Fin de l’installation
IMPORTANT! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Veuillez lire ce qui suit avant de commencer
Vérification de la limite de densité
Précautions à prendre pour l’installation en utilisant un
nouveau réfrigérant
Le nouveau réfrigérant R410A ne peut pas être utilisé
pour les modèles plus anciens
1. GENERALITES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1-1. Les outils nécessaires à l’installation
(non fournis)
1-2. Les accessoires fournis avec l’appareil
extérieur
1-3. Type de tube en cuivre et matériau d’isolation
1-4. Matériaux supplémentaires nécessaires à
l’installation
1-5. Longueur de tube
1-6. Taille de tube
1-7. Longueur équivalente droite de raccords
1-8. Charge de réfrigérant supplémentaire
1-9. Limitations de système
1-10. Vérification de la densité limite
1-11. Installation du raccord de distribution
1-12. Kits de raccord de distribution en option
1-13. Exemple de sélection de taille de tube et
quantité de charge de réfrigérant
6. PURGE D’AIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
I Purge d’air avec une pompe à vide
(pour marche d’essai)
Préparation
7. MARCHE D’ESSAI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
7-1. Préparation à la marche d’essai
7-2. Procédure de marche d’essai
7-3. Réglage de PCB d’unité principale extérieure
7-4. Réglage d’adresse automatique
7-5. Réglages de marche d’essai avec
télécommande
7-6. Précautions à prendre pour l’évacuation
7-7. Signification des messages d’alarme
8. REPERES POUR LA DIRECTIVE
CE/97/23 (PED) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
2. SELECTION DU SITE D’INSTALLATION . . . . 16
2-1. Unité intérieure
2-2. L’appareil extérieur
2-3. Blindage pour évacuation d’échappement
horizontale
2-4. Installation de l’unité extérieure dans des zones
à fortes chutes de neige
2-5. Précautions à prendre en cas d’installation
dans des pays à fortes chutes de neige
2-6. Dimensions de conduit de vent
2-7. Dimensions de conduit de neige
3. COMMENT INSTALLER L’UNITE EXTERIEURE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3-1. Transport
3-2. Installation de l’unité extérieure
3-3. Acheminement du tube
3-4. Préparer le tube
3-5. Connecter le tube
4. CABLAGE ELECTRIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4-1. Précautions générales à propos du câblage
4-2. Longueur et diamètre de fil recommandés
pour système d’alimentation
4-3. Schéma du système de câblage
6
05-466 2WAY_ECOi-Outdoor_FRE
12/22/05
4:42 AM
Page 7
1. GENERALITES
Ce livret décrit brièvement où et comment installer le système de climatisation. Nous vous prions de lire tout l’ensemble des
instructions pour les unités intérieures et de vérifier que toutes les pièces accessoires annoncées sont avec les unités
intérieures avant de commencer.
1-1. Les outils nécessaires à l’installation
(non fournis)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
1-3. Type de tube en cuivre et matériau d’isolation
Si vous désirez acheter séparément ces matériaux d'une
source locale, vous aurez besoin de:
Un tournevis standard
Un tournevis pour tête Phillips
Un couteau ou une pince à dénuder le câble
Un ruban à mesurer
Un niveau de charpentier
Une scie sauteuse ou une scie à guichet
Une scie à métaux
Des noyaux centraux
Un marteau
Une perceuse
Un coupe-tube
Un outil d’évasement pour tuyaux
Une clé dynamométrique
Une clé réglable
Un alésoir (pour ébavurer)
1. Tube en cuivre détrempé désoxydé pour tube de
réfrigérant.
2. Isolation en polyéthylène en mousse pour tubes en cuivre
comme il convient pour préciser la longueur du tube.
L’épaisseur de paroi de l’isolant ne doit pas être
inférieure à 8 mm.
3. Utiliser un fil de cuivre isolé pour le câblage de champ.
La taille des câbles varie avec la longueur totale du
câblage. Se reporter à 4. Câblage électrique pour les
détails.
PRECAUTION
1-2. Les accessoires fournis avec l’appareil extérieur
Informez-vous des réglementations et
des codes électriques locaux avant de
vous procurer le câble. De même,
consultez toutes les instructions ou
limitations afférentes.
Voir le Tableau 1-1.
1-4. Matériaux supplémentaires nécessaires à
l’installation
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Bande de réfrigération (armée)
Des agrafes ou des attaches isolées pour les fils de
connexion (se reporter aux réglementations locales)
Du mastic
Du lubrifiant de réfrigération
Des attaches ou des cavaliers pour fixer les tuyaux de
réfrigérant
Echelle de pesée
Tableau 1-1 L’appareil extérieur
Qté
Désignation
de pièce
Tuyau de connexion
Figure
F
Modèle
(8 CV)
Modèle
(10 CV)
Modèle
(12 CV)
Modèle
(14 CV)
Modèle
(16 CV)
Diamètre
extérieur
ø28.58
Diamètre
intérieur
ø25.4
0
0
0
0
1
Diamètre
extérieur
ø25.4
Diamètre
intérieur
ø19.05
0
0
1
0
0
Diamètre
extérieur
ø22.22
Diamètre
intérieur
ø19.05
0
1
0
0
0
(CV = cheval-vapeur)
7
05-466 2WAY_ECOi-Outdoor_FRE
12/22/05
4:42 AM
Page 8
1-5. Longueur de tube
Sélectionner l’emplacement d’installation pour que la longueur et la taille du tube de réfrigérant soient dans la gamme autorisée
Longueur de tube principal LM = LA + LB... ≤ 80 m
1.
indiquée dans la figure.
Les tubes de distribution principale LC – LH sont sélectionnés en fonction de la capacité après
le raccord de distribution.
3. Le tube principal de connexion extérieure (partie LO) est déterminé par la capacité totale des unités
extérieures qui sont connectées aux extrémités de tube.
4.
Les tailles de tuyau de connexion d’unité intérieure 1 – 40 sont déterminées par les tailles
de tuyau de connexion sur les unités intérieures.
2.
L5
L1
H3
F
L2
C
LM
Tuyauterie de
retour d’équilibrage
(ø6,35)
B
A
LD
LB
LD
LC
L3
LA
H1
Explication des symboles
Raccord de distribution
(APR : acheté séparément)
Soupape sphérique
(fournie en champ)
Pour
extension
LF
5
4
38
40
40 cm max.
Pour
extension
40 cm max.
LH
LG
1
H2
Raccord en forme de T
(fourni en champ)
Volet solidement soudé
(soudure roulée)
39
3
2
L4
Note: Ne pas utiliser de raccords en forme de T disponibles dans le commerce pour les
pièces
et
des tubes de liquide.
* Toujours utiliser les raccords de distribution R410A spéciaux (APR : achetés séparément)
pour les connexions d'unités extérieures et les branchements des tubes.
Les raccords de distribution R410A
K70A059Z (for outdoor unit)
K70A060Z (for outdoor unit)
K70A056Z (for indoor unit)
K70A057Z (for indoor unit)
K70A058Z (for indoor unit)
Tableau 1-2 Plages qui s’appliquent aux longueurs de tube de réfrigérant et aux différences dans les hauteurs d’installation
Article
Marque
L1
∆L (L2 – L4)
Longueur de tube
autorisée
LM
1, 2 ~ 40
Contenu
Longueur max. de tube
Longueur réelle
Longueur équivalente
> 40
Longueur max. de tube principal (à diamètre max.)
> 80 *3
Longueur max. de chaque raccord de distribution
> 30
Différence d'élévation
autorisée
Longueur de tube de
raccord autorisée
> 300
Distance entre unités extérieures
> 10
> 50
> 40
> 15
> 4
H2
Lorsque l’unité extérieure est installée plus haut que l’unité intérieure
Lorsque l’unité extérieure est installée plus bas que l’unité intérieure
Différence max. entre unités intérieures
H3
Différence max. entre unités extérieures
L3
Tube avec raccord en forme de T (fourni en champ); longueur max. de tube entre
le premier raccord en forme de T et le point d’extrémité avec volet solidement soudé
H1
> 175
Différence entre longueur max. et longueur min. du
raccord de distribution N°1
L1+ 1+ 2 ~ 39 + Longueur de tube max. totale y compris longueur de
A + B+LF+LG+LH chaque tube de distribution (uniquement tube de liquide)
L5
Longueur (m)
> 150
> 2
L = Longueur, H = Hauteur
NOTE
1:
Le tube principal de connexion extérieure (partie LO) est déterminé par la capacité totale des unités extérieures qui sont connectées aux
extrémités de tube.
2: Si la longueur de tube la plus longue (L1) dépasse 90 m (longueur équivalente), augmenter les tailles des tubes principaux (LM) de 1 rang
pour les tuyaux de gaz et les tubes de liquide. (Utiliser un réducteur fourni en champ.) (Sélectionner la taille de tube dans le tableau des tailles
de tube principal (Tableau 1-3) de la page suivante (tableau LA) et dans le tableau des tailles de tube de réfrigérant (Tableau 1-8) de la
seconde page suivante.)
3: Si la longueur de tube principal la plus longue (LM) dépasse 50 m, augmenter la taille de tube principal à la partie avant 50 m d’un rang pour
les tuyaux de gaz (Utiliser un réducteur fourni en champ.)
(Pour la partie qui dépasse 50 m, régler en se basant sur les tailles de tube principal (LA) données dans le tableau de la page suivante.)
4: Si la taille du tube existant est déjà plus large que la taille de tube standard, il n’est pas nécessaire d’encore augmenter la taille.
* Si le tube existant est utilisé, et que la quantité de charge de réfrigérant supplémentaire sur site dépasse la valeur donnée ci-dessous, changer
alors la taille du tube pour réduire la quantité de réfrigérant.
Charge supplémentaire max. pour 1 unité extérieure : 28 kg
Charge supplémentaire max. pour 2 unités extérieures : 50 kg
Charge supplémentaire max. pour 3 unités extérieures : 60 kg
8
05-466 2WAY_ECOi-Outdoor_FRE
12/22/05
4:42 AM
Page 9
1-6. Taille de tube
Tableau 1-3 Taille de tube principal (LA)
Unité: mm
22,4
28,0
33,5
40,0
45,0
50,4
56,0
61,5
68,0
73,0
78,5
85,0
90,0
96,0
Cheval-vapeur de
système total
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
Unités extérieures
combinées
8
10
12
14
16
10
8
10
10
12
10
14
10
16
10
16
12
16
14
16
16
14
10
10
kW
ø19,05 ø22,22
Tuyau de gaz (mm)
ø9,52
Tuyau de liquide (mm)
kW
ø25,40
ø31,75
ø28,58
ø12,70
101,0
106,5
113,0
118,0
123,5
130,0
135,0
Cheval-vapeur de
système total
36
38
40
42
44
46
48
Unités extérieures
combinées
16
10
10
16
12
10
16
14
10
16
16
10
16
16
12
16
16
14
16
16
16
Tuyau de gaz (mm)
ø38,10
Tuyau de liquide (mm)
ø19,05
ø19,05
ø15,88
F
*1: Si une extension future est prévue, sélectionner le diamètre de tube en se basant sur le cheval-vapeur total après l’extension.
L’extension n’est cependant pas possible si la taille de tube résultante est de deux rangs plus élevée.
*2: Le diamètre de la tuyauterie de retour d’équilibrage (tube d'unité extérieure) est de ø6,35.
*3: Le tube de type 1 doit être utilisé pour les tubes de réfrigérant.
*4: Si la longueur de tube la plus longue (L1) dépasse 90 m (longueur équivalente), augmenter la taille de tube principal (LM) de 1
rang pour les tuyaux de gaz et les tubes de liquide. (Utiliser un réducteur fourni en champ.)
(Sélectionner dans le Tableau 1-3 et Tableau 1-8.)
*5: Si la longueur de tube principal la plus longue (LM) dépasse 50 m, augmenter la taille de tube principal à la partie avant 50 m d’un
rang pour les tuyaux de gaz.
(Pour la partie qui dépasse 50 m, régler en se basant sur les tailles de tube principal (LA) données dans le tableau ci-dessus.)
I Taille de tube (LO) entre unités extérieures
Sélectionner la taille de tube entre unités extérieures en se basant sur la taille de tube principal (LA) telle que donnée dans le
tableau ci-dessus.
Tableau 1-4 Taille de tube principal après distribution (LB, LC ....)
Taille de tube
7,1
(2,5 CV)
Tuyau de gaz (mm)
ø12,7
16,0
(6 CV)
7,1
(2,5 CV)
ø15,88
Tube de liquide (mm)
ø9,52
ø9,52
Capacité totale en-dessous de kW
après
supérieur à kW
distribution
–
22.5
(8,1 CV)
16.0
(6 CV)
ø19,05
ø9,52
30,0
(11 CV)
22,5
(8,1 CV)
ø22,22
ø9,52
42,0
(15 CV)
30,0
(11 CV)
ø25,4
52,4
(19 CV)
42,0
(15 CV)
ø28,58
ø12,7
ø12,7
Unité: mm
(CV = cheval-vapeur)
98,0
70,0
–
(35 CV)
(25 CV)
52,4
98,0
70,0
(19 CV)
(35 CV)
(25 CV)
ø28,58
ø31,75
ø38,1
ø15,88
ø19,05
ø19,05
Note: Lorsque la capacité totale des unités intérieures connectées dépasse la capacité totale des unités extérieures,
sélectionner la taille de tube principal pour la capacité totale des unités extérieures.
(Surtout les segments de tube principal de LA, LB et LF.)
Tableau 1-5 Taille de connexion de tube d’unités extérieures (
kW
Tuyau de gaz
22,4
ø19,05
Tuyau de
liquide
28,0
33,5
40,0
ø22,22
ø25,4
Connexion de brasage
A–
C)
45,0
ø28,58
ø12,7
ø9,52
Connexion conique
Tuyauterie de
retour
d’équilibrage
Tuyauterie de
retour d’équilibrage
ø6,35
Connexion conique
Tube de liquide
Unité: mm
Tableau 1-6 Taille de connexion de tube d’unités intérieures
Type d’unité intérieure
Tuyau de gaz (mm)
Tuyau de liquide (mm)
7
9
12
ø12,7
ø6,35
16
18
25
36
ø15,88
48
ø19,05 ø22,22
ø9,52
Note: Utiliser le matériau C1220T-1/2H pour le tube de plus de ø22,22.
9
Tuyau de gaz
05-466 2WAY_ECOi-Outdoor_FRE
12/22/05
4:42 AM
Page 10
1-7. Longueur équivalente droite de raccords
Concevoir le système de canalisation en se reportant au tableau suivant pour la longueur équivalente droite de raccords.
Tableau 1-7 Longueur équivalente droite de raccords
F
Taille de tuyau de gaz (mm)
12,7
15,88
19,05
22,22
25,4
28,58
31,8
38,1
Coude de 90°
0,30
0,35
0,42
0,48
0,52
0,57
0,70
0,79
Coude de 45°
0,23
0,26
0,32
0,36
0,39
0,43
0,53
0,59
Courbure de tube en forme de U
(R60 – 100 mm)
0,90
1,05
1,26
1,44
1,56
1,71
2,10
2,37
Courbure de siphon
2,30
2,80
3,20
3,80
4,30
4,70
5,00
5,80
Raccord de distribution avec
branchement en forme de Y
Conversion de longueur équivalente pas nécessaire.
Soupape sphérique pour entretien
Conversion de longueur équivalente pas nécessaire.
Tableau 1-8 Tube de réfrigérant (le tube existant peut être utilisé.)
* Lors du cintrage des tubes, utiliser un
Taille de tube (mm)
Matériau O
rayon de courbure qui est au moins 4
Matériau 1/2H • H
ø6,35
t0,8
ø22,22
t1,0
ø9,52
t0,8
ø25,40
t1,0
ø12,7
t0,8
ø28,58
t1,0
ø15,88
t1,0
ø31,75
t1,1
ø19,05
plus de t1,0
ø38,10
plus de t1,15
ø41,28
t1,20
fois le diamètre extérieur des tubes.
En outre, faire suffisamment attention
pour éviter d’écraser ou d’endommager
les tubes lors de leur cintrage.
1-8. Charge de réfrigérant supplémentaire
La quantité de charge de réfrigérant supplémentaire est calculée à partir de la longueur totale de tube de liquide comme suit.
Tableau 1-9 Quantité de charge de réfrigérant par mètre, en fonction de la taille de tube de liquide
Taille de tube de liquide
Quantité de charge de
réfrigérant/m (g/m)
ø6,35
26
Quantité de charge nécessaire = (Quantité de charge de
réfrigérant par mètre de chaque taille de tube de liquide x sa
longueur de tube) + (...) + (...)
ø9,52
56
* Toujours charger avec précision en utilisant une échelle de charge.
ø12,7
128
* Si le tube existant est utilisé, la quantité de charge de réfrigérant
ø15,88
185
supplémentaire sur site dépasse la valeur donnée ci-dessous,
ø19,05
259
changer alors la taille du tube pour réduire la quantité de réfrigérant.
ø22,22
366
Charge supplémentaire max. pour 1 unité extérieure
: 28 kg
Charge supplémentaire max. pour 2 unités extérieures: 50 kg
Charge supplémentaire max. pour 3 unités extérieures: 60 kg
Tableau 1-10 Quantité de charge de réfrigérant à la livraison (pour unité extérieure)
DC
(kg)
GRFMI 708 R7I
GRFMI 908 R7I
12
GRFMI 1158 R7I
12
12
GRFMI 1308 R7I
13
GRFMI 1408 R7I
13
1-9. Limitations de système
Tableau 1-11 Limitations de système
Nbre. max. autorisé d’unités extérieures connectées
Capacité max. autorisée d’unités extérieures connectées
3
*2
135 kW (48 CV)
Unités intérieures connectables max.
40
Taux de capacité max. autorisé intérieur/extérieur
*1
50 – 130%
*1: Dans le cas de 22 CV (type 61,5 kW) ou d’unités plus petites, le nombre est limité par la capacité totale d’unités intérieures
connectées.
*2: Jusqu’à 3 unités peuvent être connectées si le système a été étendu.
10
4:42 AM
Page 11
Le volume et la surface utile intérieurs minimum par rapport à
la quantité de réfrigérant sont grossièrement ceux donnés
dans le tableau suivant.
Toujours vérifier la limite de
densité de gaz de la pièce dans
laquelle l’unité est installée.
1-10. Vérification de la densité limite
Lors de l’installation d’un climatiseur dans une pièce, il est
nécessaire de s’assurer que, même si le gaz réfrigérant fuit
accidentellement, sa densité ne dépasse le niveau limite de cette
pièce. Si la densité devait dépasser le niveau limite, il est
nécessaire de fournir une ouverture entre l’unité et la pièce voisine
ou d’installer une ventilation mécanique qui est interverrouillée
avec un détecteur de fuite.
(Quantité totale de réfrigérant chargé: kg)
(Volume intérieur min. où est installée l’unité intérieure: m3)
< Densité limite 0,3 (kgf/m3)
La densité limite de réfrigérant R410A qui est utilisé dans cette
unité est de 0,3 kgf/m3 (ISO 5149).
L’unité extérieure expédiée est livrée chargée avec la quantité de
réfrigérant fixée pour chaque type, donc l’ajouter à la quantité qui
est chargée en champ. (Pour la quantité de charge de réfrigérant
à la livraison, se reporter à la plaque signalétique de l’unité.)
m2
100
95
90
85
80
75
70
65
60
55
50
45
40
35
30
25
20
15
m3
270,0
256,5
243,0
229,5
216,0
202,5
189,0
175,5
162,0
148,5
135,0
121,5
108,0
94,5
81,0
67,5
54,0
40,5
Volume intérieur min.
AVERTISSEMENT
12/22/05
Surface utile intérieure min.
(lorsque le plafond a une hauteur de 2,7 m)
05-466 2WAY_ECOi-Outdoor_FRE
Plage inférieure à la
limite de densité de
0,3 kgf/m3
(contre-mesures
pas nécessaires)
Plage supérieure
à la limite de
densité de 0,3 kgf/m3
(contre-mesures
nécessaires)
20
30
40
50
60
70
Quantité totale de réfrigérant
1-11. Installation du raccord de distribution
(1) Se reporter à “COMMENT FIXER LE RACCORD DE
DISTRIBUTION” joint au kit de raccord de distribution en
option (K70A059Z, K70A060Z, K70A056Z, K70A057Z, K70A058Z).
).
(2) En cas de création d’un branchement en utilisant un raccord en
forme de T disponible dans le commerce (système avec
raccord de tête), orienter le tube principal pour qu’il soit soit
horizontal (de niveau) soit vertical. Pour empêcher
l’accumulation d’huile de réfrigérant dans des unités arrêtées, si
le tube principal est horizontal, alors chaque longueur de tube
de branchement doit être à un angle supérieur à l’horizontale.
Si le tube principal est vertical, fournir une partie de démarrage
relevée pour chaque branchement.
à
30
°
Méthodes de branchement de tube (usage horizontal)
B
B
Ligne
horizontale
A
A
Vu de la flèche
Vu de la flèche
Système avec raccord de tête (intérieur)
Install at a
positive angle
Extérieur
Intérieur
Installer à un
angle positif
(15 - 30°)
Intérieur
Ligne
horizontale
Intérieur
Ligne
L3 < 2 m
[Système avec raccord de tête]
horizontale
G Toujours souder solidement l’extrémité de raccord en forme
de T fermée (marquée par “X” dans la figure). De plus, faire
attention à la profondeur d’insertion de chaque tube
connecté pour que le passage de réfrigérant dans le raccord
en forme de T ne soit pas entravé.
80 kg
15
PRECAUTION
Faire très attention à tout emplacement,
tel que sous-sol, etc. où un réfrigérant
fuyant peut s’accumuler, car le gaz
réfrigérant est plus lourd que l’air.
F
Volet solidement
soudé (X)
Types de spécifications de siphon vertical
(En cas d’utilisation de soupape sphérique)
Tube principal
G En cas d’utilisation du système avec raccord de tête, ne pas
faire d’autres branchements dans la canalisation.
G Ne pas utiliser de système avec raccord de tête sur le côté
unité extérieure.
(3) S’il y a des différences de hauteur entre les unités intérieures
ou si le tube de branchement qui suit un raccord de distribution
est connecté à seulement 1 unité, un siphon ou une soupape
sphérique doit être ajouté à ce raccord de distribution. (Lors de
l’addition de la soupape sphérique, la localiser à moins de 40
cm du raccord de distribution.)
Si un siphon ou une soupape sphérique n’est pas ajouté,
ne pas actionner le système avant que les réparations à
une unité fonctionnant mal ne soient terminées. (L’huile de
réfrigérant envoyée à travers la canalisation vers l’unité
fonctionnant mal s’accumulera et peut endommager le
compresseur.)
11
Soupape sphérique
(BV : achetée
séparément)
Unité intérieure (plus de 2 unités)
(Si seulement 1 unité est connectée,
une soupape sphérique est également
nécessaire sur ce côté.)
Unité intérieure (1)
(En cas de non utilisation de soupape sphérique)
Tube principal
Unité intérieure
horizontale
Le tube de branchement est
dirigé vers le haut.
Plus de
20 cm
L'unité intérieure est dirigée vers le bas
(Chaque unité est
connectée au tube qui
est soit de niveau soit
dirigé vers le bas.)
05-466 2WAY_ECOi-Outdoor_FRE
12/22/05
4:42 AM
Page 12
1-12. Kits de raccord de distribution en option
Voir les instructions d’installation jointes au kit de raccord de distribution pour la procédure d’installation.
Tableau 1-12
Désignation de modèle
F
Capacité de refroidissement après distribution
Remarques
1. K70A059Z
68,0 kW ou moins
Pour unité extérieure
2. K70A060Z
135,0 kW ou moins
Pour unité extérieure
3. K70A056Z
22,4 kW ou moins
Pour unité intérieure
4. K70A057Z
68,0 kW ou moins
Pour unité intérieure
5. K70A058Z
135,0 kW ou moins
Pour unité intérieure
I Taille de tube (avec isolement thermique)
1. K70A059Z
Pour unité extérieure (la capacité après raccord de distribution est inférieure ou égale à 68,0 kW.)
Exemple:
Tuyau de gaz
Tuyau de liquide
175
110
B
135
F
C
G
F
G
EF
G
IH
C
Raccord de
distribution
Raccord de
distribution
72
DEF
114
C
D
HI
97
H
I
Isolement
Raccords de
réduction
Raccords de
réduction
Isolement
Unité: mm
Tableau 1-13 Taille de point de connexion sur chaque pièce (les diamètres internes de tube sont indiqués)
Taille
Pièce A
Pièce B
Pièce C
Pièce D
Pièce E
Pièce F
Pièce G
Pièce H
Pièce I
ø38,1
ø31,75
ø28,58
ø25,4
ø22,22
ø19,05
ø15,88
ø12,7
ø9,52
mm
2. K70A060Z
Pour unité extérieure (la capacité après raccord de distribution est supérieure à 68,0 kW et pas plus de 135,0 kW.)
Exemple:
Tuyau de gaz
Tuyau de liquide
175
110
135
A
B
B
F
G
G
IH
B
Raccord de
distribution
C
D
E
F
G
EF
72
114
C D
Raccord de
distribution
HI
97
A
H
I
Isolement
Raccords de
réduction
F
Raccords de
réduction
Isolement
Unité: mm
Tableau 1-14 Taille de point de connexion sur chaque pièce (les diamètres internes de tube sont indiqués)
Taille
mm
Pièce A
Pièce B
Pièce C
Pièce D
Pièce E
Pièce F
Pièce G
Pièce H
Pièce I
ø38,1
ø31,75
ø28,58
ø25,4
ø22,22
ø19,05
ø15,88
ø12,7
ø9,52
12
05-466 2WAY_ECOi-Outdoor_FRE
12/22/05
4:42 AM
Page 13
3. K70A056Z
Usage : Pour unité intérieure (la capacité après raccord de distribution est inférieure ou égale à 22,4 kW.)
Exemple:
Tuyau de gaz
Tuyau de liquide
110
97
110
97
B
Isolement
C
Raccord
de
Isolement
C
distribution
D
A
C
DE
D
E
C
72
B
Raccord de
B
distribution
A
72
B
F
Unité: mm
Tableau 1-15 Taille de point de connexion sur chaque pièce (les diamètres internes de tube sont indiqués)
Taille
Pièce A
Pièce B
Pièce C
Pièce D
Pièce E
mm
ø19,05
ø15,88
ø12,7
ø9,52
ø6,35
4. K70A057Z
Usage : Pour unité intérieure (la capacité après raccord de distribution est supérieure à 22,4 kW et pas plus de 68,0 kW.)
Exemple:
Tuyau de gaz
Tuyau de liquide
110
97
175
135
Raccord de
distribution
B
C
D
F
G
H
Raccords de
réduction
E
F
Isolement
F GH
E
A
Raccord de
distribution
E
E
GF
72
EF
B CD
A
114
A
DC B
Raccords de
réduction
Isolement
Unité: mm
Tableau 1-16 Taille de point de connexion sur chaque pièce (les diamètres internes de tube sont indiqués)
Taille
Pièce A
Pièce B
Pièce C
Pièce D
Pièce E
Pièce F
Pièce G
Pièce H
mm
ø28,58
ø25,4
ø22,22
ø19,05
ø15,88
ø12,7
ø9,52
ø6,35
5. K70A058Z
Usage : Pour unité intérieure (la capacité après raccord de distribution est supérieure à 68,0 kW et pas plus de 135,0 kW.)
Exemple:
Tuyau de gaz
175
135
Tuyau de liquide
110
97
A
F
F
C D
B
Raccord de
distribution
D C
Raccord de
distribution
H
I
J
Isolement
E
F
G
H
H
G
C
D
Isolement
G
G
114
B
A
72
B
Raccords de
réduction
Raccords de
réduction
Unité: mm
Tableau 1-17 Taille de point de connexion sur chaque pièce (les diamètres internes de tube sont indiqués)
Taille
mm
Pièce A
Pièce B
Pièce C
Pièce D
Pièce E
Pièce F
Pièce G
Pièce H
Pièce I
Pièce J
ø38,1
ø31,75
ø28,58
ø25,4
ø22,22
ø19,05
ø15,88
ø12,7
ø9,52
ø6,35
13
05-466 2WAY_ECOi-Outdoor_FRE
12/22/05
4:43 AM
Page 14
1-13. Exemple de sélection de taille de tube et quantité de charge de réfrigérant
Charge de réfrigérant supplémentaire
En se basant sur les valeurs des Tableaux 1-3, 4, 5, 6 et 9, utiliser la taille et la longueur de tube de liquide, et calculer la
quantité de réfrigérant supplémentaire en utilisant la formule ci-dessous.
Charge de réfrigérant
–3
supplémentaire nécessaire (kg) = [366 × (a) + 259 × (b) + 185 × (c) + 128 × (d) + 56 × (e) + 26 × ( f )] × 10
F
(a) : Tube de liquide
Longueur totale de ø22,22 (m)
(d) : Tube de liquide
Longueur totale de ø12,7 (m)
(b) : Tube de liquide
Longueur totale de ø19,05 (m)
(e) : Tube de liquide
Longueur totale de ø9,52 (m)
(c) : Tube de liquide
Longueur totale de ø15,88 (m)
( f ) : Tube de liquide
Longueur totale de ø6,35 (m)
G Procédure de charge
Toujours charger avec le réfrigérant R410A sous forme liquide.
1. Après avoir effectué un vide, charger avec le réfrigérant du côté du tube de liquide. A ce moment, toutes les soupapes
doivent être en position “entièrement fermé”.
2. S’il n’a pas été possible de charger la quantité désignée, actionner le système en mode de refroidissement tout en
chargeant avec le réfrigérant du côté du tuyau de gaz. (Ceci est effectué lors de la marche d’essai. Pour cela, toutes les
soupapes doivent être en position “entièrement ouvert”. Cependant, si seulement une unité extérieure est installée, une
tuyauterie de retour d’équilibrage n’est pas utilisée. Par conséquent, laisser les soupapes entièrement fermées.)
Charger avec le réfrigérant R410A sous forme liquide.
Avec le réfrigérant R410A, charger tout en réglant la quantité injectée un peu à la fois pour éviter le retour du réfrigérant
liquide.
G Après avoir terminé la charge, tourner toutes les soupapes vers la position “entièrement ouvert”.
G Remplacer les caches de tube comme ils étaient auparavant.
PRECAUTION
1. La charge supplémentaire de R410A doit
absolument être faite par une charge liquide.
Tuyauterie de retour d’équilibrage
Utiliser un tournevis à lame plate,
et ouvrir en tournant la partie
avec la rainure de vis dirigée
vers la droite de “–” to “|”.
2. Le cylindre de réfrigérant R410A a une couleur
de base grise, et la partie supérieure est rose.
3. Le cylindre de réfrigérant R410A comprend un
tube siphon. Vérifier que le tube siphon est là.
(Ceci est indiqué sur l'étiquette en haut du
cylindre.)
4. En raison des différences dans le réfrigérant, la
pression et l’huile de réfrigérant impliqués dans
l’installation, il n’est, dans certains cas, pas
possible d’utiliser les mêmes outils pour R22 et
R410A.
Exemple:
Tube de liquide
Utiliser une clé hexagonale
(largeur 4 mm), et tourner vers
la gauche pour ouvrir.
Tuyau de gaz
Utiliser un tournevis à lame plate,
et ouvrir en tournant la partie
avec la rainure de vis dirigée
vers la droite de “–“ to “|”.
Unité extérieure
10 CV
modéle
10 CV
modéle
C
14 CV
modéle
B
A
LC
LB
LO
LA
1
54 modéle
2
3
36 modéle
LF
LE
LD
4
48 modéle
54 modéle
5
6
54 modéle
G Exemple de chaque longueur de tube
Tube principal
LO = 2 m
LA = 40 m
LB = 5 m
LC = 5 m
Tube de raccord de distribution
LD = 15 m
LE = 10 m
LF = 10 m
Côté extérieur
A=2m
B=2m
C=3m
Côté intérieur
1 = 30 m
2=5m
3=5m
4=5m
14
5=2m
6=6m
7=5m
25 modéle
7
48 modéle
05-466 2WAY_ECOi-Outdoor_FRE
12/22/05
4:43 AM
Page 15
G Obtenir la taille de tube de liquide à partir des Tableaux 1-12, 13, 14, 15 et 18.
Tube principal
LO = ø15,88 m (la capacité de l’unité extérieure est de 56,0 kW)
LA = ø19,05 m (la capacité de l’unité extérieure est de 95,2 kW)
Longueur de tube la plus longue dans cet exemple
LB = ø19,05 m (la capacité de l’unité extérieure est de 79,2 kW)
(LM = 40 + 5 = 45 m)
LC = ø15,88 m (la capacité de l’unité extérieure est de 68,0 kW)
LD = ø15,88 m (la capacité de l’unité extérieure est de 54,0 kW)
LE = ø12,7 m (la capacité de l’unité extérieure est de 38,0 kW)
LF = ø9,52 m (la capacité de l’unité extérieure est de 22,0 kW)
F
Distribution joint tubing
Côté extérieur
A: ø12,7
B: ø9,52
C: ø9,52 (de tuyau de connexion d’unité extérieure)
Côté intérieur
1: ø9,52
2: ø9,52
3: ø9,52
5: ø9,52
6: ø9,52
7: ø9,52 (de tuyau de connexion d’unité intérieure)
4: ø9,52
G Obtenir la quantité de charge pour chaque taille de tube
Noter que les quantités de charge par mètre sont différentes pour chaque taille de tube de liquide.
ø19,05 → LA + LB
: 45 m × 0,259 kg/m = 11,655
ø15,88 → LO + LC + LD
: 22 m × 0,185 kg/m = 4,07
ø12,7 →
LE +
A
: 12 m × 0,128 kg/m = 1,536
ø9,52 →
LF +
B–C+
1–7
: 73 m × 0,056 kg/m = 4,088
Total 21,349 kg
La quantité de charge de réfrigérant supplémentaire est de 21,349 kg.
Toujours vérifier la densité limite de la
PRECAUTION
pièce dans laquelle l'unité intérieure
est installée.
pièce en utilisant une unité intérieure de capacité minimum. Par
exemple, lorsqu’une unité intérieure est utilisée dans une pièce
(surface utile de 15 m3 × hauteur de plafond de 2,7 m = volume
de pièce de 40,5
m3),
le graphe de droite montre que le volume
de pièce minimum devrait être de 70,3 m3 (surface utile de 26
m2) pour 1 réfrigérant de 21,349 kg. En conséquence, des
ouvertures telles que des ouïes sont nécessaires pour cette
pièce.
<Détermination par calcul>
Quantité de charge de réfrigérant globale pour le climatiseur: kg
(Volume de pièce minimum pour unité intérieure: m3)
= 21,349 (kg) = 0,527 (kg/m3) > 0,3 (kg/m3)
40,5 (m3)
Par conséquent, des ouvertures telles que des ouïes sont
nécessaires pour cette pièce.
15
m2
100
95
90
85
80
75
70
65
60
55
50
45
40
35
30
25
20
15
Surface utile intérieure min.
(lorsque le plafond a une hauteur de 2,7 m)
La densité limite est déterminée sur la base de la taille d’une
Volume intérieur min.
Vérification de la densité limite
m3
270,0
256,5
243,0
229,5
216,0
202,5
189,0
175,5
162,0
148,5
135,0
121,5
108,0
94,5
81,0
67,5
54,0
40,5
Plage inférieure à la
limite de densité de
0,3 kgf/m3
(contre-mesures
pas nécessaires)
Plage supérieure
à la limite de
densité de 0,3 kgf/m3
(contre-mesures
nécessaires)
20
30
40
50
60
70
Total amount of refrigerant
80 kg
05-466 2WAY_ECOi-Outdoor_FRE
12/22/05
4:43 AM
Page 16
Type à montage au plafond
2. SELECTION DU SITE D’INSTALLATION
Plafond
2-1. Unité intérieure
ÉVITEZ:
Mur
G Les zones dans lesquelles il existe une possibilité de fuites
de gaz.
25 cm min.
G Les endroits où il y a de grandes quantités de vapeurs
d’huile.
NOTE
G l’exposition directe au soleil.
L’arrière de l’unité intérieure peut être installé à ras contre
le mur.
G emplacements proches de sources de chaleur qui
pourraient affecter les performances de l’unité.
Soufflage
G emplacements où l’air extérieur peut pénétrer directement la
pièce. Ceci peut provoquer un “suintement” sur les bouches
de soufflage, entraîner une vaporisation ou un égouttement.
Admission d’air
50 cm min.
G emplacements où la télécommande sera éclaboussée d’eau
ou affectée par la moiteur ou l’humidité.
G installation de la télécommande derrière des rideaux ou des
meubles.
Vue latérale
G emplacements où sont produites des émissions à haute
Obstacle
25 cm max.
Fig. 2-1
fréquence.
RECHERCHEZ:
Type à conduit caché
Type semi-caché, 2 voies, 4 voies
G Sélectionnez une position adéquate depuis laquelle tous les
coins de la pièce peuvent être climatisés uniformément.
(La meilleure position est sur un mur, en hauteur).
1m
G sélectionner un emplacement où le plafond est
1m
suffisamment résistant pour supporter le poids de l’unité.
G sélectionner un emplacement où la canalisation et le tuyau
de purge ont le trajet le plus court vers l’unité extérieure.
1m
G Un espace suffisant pour permettre aussi bien un bon
1m
1m
fonctionnement qu’une maintenance aisée, ainsi qu’une
circulation d’air libre autour de l’appareil.
Fig. 2-2
G installer l’unité avec la différence d’élévation maximum
au-dessus ou en dessous de l’unité extérieure et avec une
longueur de canalisation totale (L) par rapport à l’unité
extérieure comme détaillé dans le manuel d’installé emballé
avec l’unité extérieure.
Type semi-caché et mince, 1 voie
Type semi-caché
Type mince semi-caché
Plafond
G laisser de l’espace pour la fixation de la télécommande à
min. 1 m
F
25 cm min.
Vue avant
environ 1 m du sol, dans une zone qui n’est pas soumise
aux rayons directs du soleil ni au passage d’air frais
provenant de l’unité intérieure.
5 cm min.
Mur
La sortie d’air sera dégradée si la distance du sol au plafond
est supérieure à 3 m (pour type SL, supérieure à 3,5 m).
20 cm
100 cm
Obstacle
NOTE
Soufflage
20 cm
20 cm
100
Mur
Admission
d’air
5 cm min.
cm
Vue latérale
Fig. 2-3
Type debout, debout caché
10 cm
min.
10 cm
min.
Type à montage mural
100 cm min.
15 cm
min.
100 cm min.
Vue horizontale
Vue verticale
15 cm min. 15 cm
min.
Vue avant
Fig. 2-4
Fig. 2-5
16
05-466 2WAY_ECOi-Outdoor_FRE
12/22/05
4:43 AM
Page 17
2-2. L’appareil extérieur
Ventilateur
d’évacuation
ÉVITEZ:
Air chaud
G Les sources de chaleur, les ventilateurs d’évacuation,
Source de
chaleur
etc.
G Les endroits mouillés, humides ou de surface irrégulière.
Appareil
extérieur
G Intérieurs (emplacement sans ventilation)
RECHERCHEZ:
G Un emplacement aussi frais que possible.
F
Fig. 2-6
G Un emplacement bien ventilé.
G Un espace suffisant autour de l’appareil pour permettre
la prise et l’évacuation de l’air, ainsi qu’une éventuelle
maintenance.
Exemple d’installation de 2 unités
(lorsque la hauteur du mur est inférieure à 1800 mm)
* Plus de 100 mm
Espace d'installation
* Plus de 100 mm
Installer l’unité extérieure là où il y a suffisamment d’espace
pour la ventilation. Sinon, l’unité peut ne pas fonctionner
correctement. La Fig. 2-7 montre les spécifications d’espace
minimum autour des unités extérieures lorsque 3 côtés sont
Plus de
50 mm
ouverts et qu’un seul côté est fermé, avec un espace ouvert
Plus de
500 mm
au-dessus de l’unité. La base de fixation doit être du béton
ou un matériau similaire qui permet un drainage adéquat.
* Plus de 100 mm
Faire des provisions pour les boulons d’ancrage, la hauteur
de plate-forme, et autres spécifications d’installation
* Cependant, toujours garantir un espace d’au moins
300 mm sur le côté droit ou l’arrière de l’unité.
spécifiques au site.
Fig. 2-7
G Laisser l’espace ouvert
890 (Dimensions de plafonnier)
790 (Pas de trou d’installation)
790 (Pas de trou d’installation)
G Construire des ouïes ou
d'autres ouvertures dans le
mur, si nécessaire, pour
assurer une ventilation
adéquate.
790 (Pas de trou d’installation)
2770 (Pas de trou d’installation)
NOTE
Vue supérieure
G Ne pas faire de câblage ou de tubage à moins de 30 cm
du panneau avant, car cet espace est nécessaire comme
espace d’entretien pour le compresseur.
Fig. 2-8
G Assurer une hauteur de base de 100 mm ou plus pour
garantir que l’eau de purge ne s’accumule et ne gèle pas
autour du bas de l’unité.
G En cas d’installation d’un carter de purge, l’installer avant
d’installer l’unité extérieure.
* S’assurer qu’il y a au moins 150 mm entre l’unité
extérieure et le sol.
De même, la direction du tube et du câble électrique doit
être de l’avant de l’unité extérieure.
17
950 (Dimensions maximum)
890 (Dimensions de plafonnier)
920 (Pas de trou d’installation)
2870 (Dimensions de plafonnier)
890 (Dimensions de plafonnier)
au-dessus de l’unité.
890 (Dimensions de plafonnier)
PRECAUTION
05-466 2WAY_ECOi-Outdoor_FRE
12/22/05
4:43 AM
Page 18
2-3. Blindage pour évacuation d’échappement
horizontale
Il est nécessaire d’installer une chambre d’évacuation d’air
(fournie en champ) pour diriger horizontalement
l’échappement à partir du ventilateur s’il est difficile de fournir
un espace minimum de 2 m entre la sortie d’évacuation d’air
et un obstacle proche. (Fig. 2-9)
Dans des pays avec fortes
PRECAUTION
F
chutes de neige, l’unité
extérieure doit être fournie avec
une solide plate-forme relevée
et des prises d'air anti-neige.
(Fig. 2-10)
2-4. Installation de l’unité extérieure dans des zones à
fortes chutes de neige
Dans les endroits où la neige soufflée par le vent peut être
un problème, des prises d'air anti-neige doivent être fixées
Fig. 2-9
à l’unité, et une exposition directe au vent doit être autant
RECHERCHEZ
que possible évitée. (Fig. 2-11) Les problèmes suivants
peuvent survenir si les bonnes contre-mesures ne sont pas
prises:
G Le ventilateur situé dans l’unité extérieure peut s’arrêter
de tourner, endommageant l’unité.
G Il peut ne pas y avoir de passage d’air.
ÉVITEZ
G Le tube peut geler et éclater.
G La pression du condensateur peut chuter à cause d’un
vent violent et l’unité intérieure peut geler.
2-5. Précautions à prendre en cas d’nstallation dans
Neige tombée
des pays à fortes chutes de neige
Sans prises d’air
anti-neige
(sans plate-forme)
a) La plate-forme doit être plus haut que la hauteur de
neige maximum. (Fig. 2-10)
Avec prises d’air
anti-neige
(plate-forme élevée)
Fig. 2-10
b) Les 2 pieds d’ancrage de l’unité extérieure doivent être
utilisés pour la plate-forme, et la plate-forme doit être
installée en-dessous du côté admission d’air de l’unité
extérieure.
c) La fondation de la plate-forme doit être solide, et l’unité
doit être fixée avec des boulons d’ancrage.
d) En cas d’installation sur un toit soumis à un vent violent,
des contre-mesures doivent être prises pour empêcher
l’unité d’être renversée.
Fig. 2-11
18
05-466 2WAY_ECOi-Outdoor_FRE
12/22/05
4:43 AM
Page 19
2-6. Dimensions de conduit de vent
843
890
(Dimensions de plafonnier)
895
(Maximum bracket dimensions)
Diagramme de référence pour chambre d’évacuation d’air (fournie en champ)
Plafonnier
Direction de l’air : Direction avant
24
24
890
(Dimensions de plafonnier)
F
55
2487
1672
1672
2487
(815)
55
890
(Dimensions de plafonnier)
Plafonnier
Direction de l’air : Direction droite
(815)
843
890
(Dimensions de plafonnier)
895
(Maximum bracket dimensions)
Unité: mm
Vue avant
Vue côté droit
Vue avant
Vue côté droit
Note: Peut être installée pour que la direction de l’air soit vers l’avant, la droite, la gauche ou l’arrière.
Installation de 3 unités
2875 (Installation de 3 unités: dimensions maximum)
1885 (Installation de 2 unités: dimensions maximum)
147
147
843
843
843
790
(Pas de trou d’installation)
790
(Pas de trou d’installation)
Vue supérieure
920
(Pas de trou d’installation)
790
(Pas de trou d’installation)
Unité: mm
200
55
890
(Dimensions de plafonnier)
1672
2487
(815)
200
Vue avant
19
Vue côté droit
24
05-466 2WAY_ECOi-Outdoor_FRE
12/22/05
4:43 AM
Page 20
2-7. Dimensions de conduit de neige
Diagramme de référence pour prises d’air anti-neige (fournie en champ)
801
239
890
(Dimensions de plafonnier)
1368
Plafonnier
239
Plafonnier
843
Direction de l’air : Direction droite
801
801
1368
801
Direction de l’air : Direction avant
F
239
801
1368
Conduit d’admission d’ai
801
843
890
(Dimensions de plafonnier)
1368
Conduit de sortie d’air
239
239
239
890
239
(Dimensions de plafonnier)
835
Unité: mm
24
917
Vue avant
1151
1672
STK-BD280B
(4 pc.)
917
1151
2487
(815)
STK-D280B
(1 pc.)
890
239
(Dimensions de plafonnier)
835
24
Conduit de sortie d’air
Conduit d’admission d’ai
Vue côté droit
Vue avant
Vue côté droit
Note: Peut être installée pour que la direction de l’air soit vers l’avant, la droite, la gauche ou l’arrière.
Installation de 3 unités
2870
890
100
890
790
200
790
3
2
3
1 Chambre de direction d’air STK-D280B
2
3
2 Conduit de neige
STK-BD280B
6
8
3 Entretoise
STK-BDB
1
2
Haut (avant installation de conduit de protection contre les chutes de neige)
2
801
801
2
790
200
Unité: mm
Plafonnier
890
(Dimensions de plafonnier)
240
2
3
1
3
2
3
1
2
3
Qté pour Qté pour
2 unités 3 unités
N°
Désignation de pièce
100
890
920
950
890
240
55
23
1
1
2
2
3346
Vue avant
Vue côté droit
20
1151
917
1672
1151
917
1151
917
2487
2
05-466 2WAY_ECOi-Outdoor_FRE
12/22/05
4:43 AM
Page 21
3. COMMENT INSTALLER L’UNITE EXTERIEURE
3-1. Transport
En cas de transport de l’unité, la livrer aussi près que possible du
site d’installation sans la déballer.
Utiliser un crochet pour suspendre l’unité. (Fig. 3-1)
PRECAUTION
G En cas de levage de l’unité extérieure, faire passer des cordes
F
ou des courroies sous la plaque inférieure de la manière
indiquée dans la figure à droite. Lors du levage, l’angle entre la
corde et le panneau supérieur doit être supérieur ou égal à
70° pour que la corde n’entre pas en contact avec la protection
du ventilateur.
(Utiliser 2 longueurs de corde d’au moins 7,5 m de long.)
Fig. 3-1
plaque inférieure:
Placer la corde dans le bord extérieur des trous carrés.
88
G Utiliser des panneaux ou un rembourrage de protection à tous
20
Patte de plaque
Boulons d’ancrage
Rondelle
G En cas de passage des cordes à travers les trous carrés de la
les endroits où la corde touche le revêtement extérieur ou
d’autres pièces pour empêcher des rayures. En particulier,
utiliser du matériel de protection (tel que chiffon ou carton)
pour empêcher que les bords du panneau supérieur ne soient
rayés.
Isolant anti-vibrations
(100)
Base
L’isolant anti-vibrations, la base ou la plate-forme doivent
être suffisamment larges pour porter toute la surface des
pattes de plaque de base.
Il y a danger de blessure si le ventilateur commence à tourner
pendant le contrôle. Toujours couper l’interrupteur
d’alimentation à distance avant de commencer le contrôle.
Fig. 3-2
15
890 (Dimensions de plafonnier)
920 (Pas de trou d’installation)
Trou 4 – 15
950 (Dimensions maximum)
890 (Dimensions de plafonnier)
Unité: mm
20
38,5
Fig. 3-3
(Positions où sont fixés les boulons d’ancrage)
Trou d’ancrage d’installation (trous ovales 4 – 15 × 20)
Vue supérieure
1880 (Dimensions de plafonnier)
790 (Pas de trou d’installation)
920 (Pas de trou d’installation)
950 (Dimensions maximum)
890 (Dimensions de plafonnier)
890 (Dimensions de plafonnier)
890 (Dimensions de plafonnier)
Unité: mm
790 (Pas de trou d’installation)
1780 (Pas de trou d’installation)
Vue supérieure
790 (Pas de trou d’installation)
890 (Dimensions de plafonnier)
Fig. 3-4
21
950 (Dimensions maximum)
2770 (Dimensions de plafonnier)
920 (Pas de trou d’installation)
790 (Pas de trou d’installation)
890 (Dimensions de plafonnier)
790 (Pas de trou d’installation)
50
(1) Utiliser des boulon d’ancrage (M12) ou similaire pour bien
ancrer l’unité en place. (Fig. 3-2)
(2) Vérifier que l’isolant anti-vibrations en caoutchouc et la
plate-forme se déploient à l’intérieur des pattes. De plus, les
rondelles utilisées pour ancrer l’unité à partir du haut doivent
être plus larges que les trous d’ancrage d’installation.
(Fig. 3-2 et 3-3)
790 (Pas de trou d’installation)
(Vue détaillée de pattes)
Surface où sont
installés les supports
d’ancrage d’installation
3-2. Installation de l’unité extérieure
2870
890 (Dimensions de plafonnier)
Unité: mm
(100)
G Attention au ventilateur
890 (Dimensions de plafonnier)
50
05-466 2WAY_ECOi-Outdoor_FRE
12/22/05
4:43 AM
Page 22
3-3. Acheminement du tube
G Le tube peut être acheminé dehors par l’avant ou par le bas. (Fig. 3-6)
G Le robinet de connexion est contenu dans l’unité. Par conséquent, déposer le panneau avant. (Fig. 3-6)
(1) Si le tube est acheminé dehors par l’avant, utiliser une pince coupante ou un outil similaire pour couper la fente de sortie du
tube (partie indiquée par
) du cache-tube. (Fig. 3-5 et 3-6)
F
Avant
Bas
Déposer 11 vis de
panneau du
panneau avant
Cache-tube
Déposer 2 vis
Utiliser une pince coupante
ou un outil similaire pour
couper le cache
Fig. 3-5
(2) Si le tube est acheminé dehors par le bas, déposer la
partie fendue (
).
G Utiliser une mèche d’approx. 5 mm de diamètre pour
faire des trous au niveau des 4 indentations de trou
fendu (ouvertures).
G Percer la partie fendue (
).
G Faire attention à ne pas endommager la plaque de base.
Indentations
(4 endroits)
Trou fendu
Fig. 3-6
22
05-466 2WAY_ECOi-Outdoor_FRE
12/22/05
4:43 AM
Page 23
3-4. Préparer le tube
G Matériau: Utiliser du cuivre désoxydé phosphoreux C1220 de la manière décrite dans JIS H3300 “Tuyaux et tubes sans
G
G
G
G
soudure en cuivre et alliage de cuivre”.
(Pour les tubes de ø22,22 ou plus, utiliser du matériau 1/2H ou matériau H. Pour tous les autres, utiliser le matériau O.)
Taille de tube:
Utiliser la taille de tube indiquée dans le tableau ci-dessous.
Lors de la coupe du tube, utiliser un coupe-tube, et toujours éliminer tout éclat.
(Ceci s’applique également au tube de distribution (en option).)
Lors du cintrage des tubes, cintrer chaque tube en utilisant un rayon qui est au moins 4 fois le diamètre extérieur du tube.
Lors du cintrage, faire suffisamment attention pour éviter d'écraser ou d’endommager le tube.
Pour l’évasement, utiliser une dudgeonnière, et vérifier que l’évasement est correctement exécuté.
F
Faire suffisamment attention pendant la préparation du tube. Obturer les extrémités de tube
PRECAUTION au moyen de capuchons ou de ruban pour empêcher la saleté, l’humidité ou d’autre
substances étrangères de pénétrer les tubes.
Tube de réfrigérant (un tube existant peut être utilisé.)
Taille de tube (mm)
Diamètre extérieur
ø6,35
ø9,52
ø12,7
ø15,88
ø19,05
Epaisseur
t0,8
t0,8
t0,8
t1,0
plus de t1,0
Diamètre extérieur
ø22,22
ø25,4
ø28,58
ø31,8
ø38,1
ø41,28
Epaisseur
t1,0
t1,0
t1,0
t1,1
plus de t1,15
t1,2
3-5. Connecter le tube
G Sauf pour les types 0705 et 1305, utiliser le tube avec connecteur fourni. (Voir la figure ci-dessous.)
Type (10 CV)
Type (8 CV)
3
2
1
3
2
1
Tube de réfrigérant Méthode de connexion Pièces fournies utilisées?
Non
1
2
Tube de liquide Connexion conique
Non
2
Tube de liquide Connexion conique
Non
3
Tuyauterie de retour
Connexion conique
d’équilibrage
Non
3
Tuyauterie de retour
Connexion conique
d’équilibrage
Non
1
Tuyau de gaz
Brasage
2
1
3
2
Tuyau de gaz
Brasage
2
Tube de liquide Connexion conique
3
Tuyauterie de retour
Connexion conique
d’équilibrage
Oui (ø19,05
ø25,4)
Non
Non
Type (16 CV)
3
2
1
Tube de réfrigérant Méthode de connexion Pièces fournies utilisées?
1
Brasage
Oui (ø19,05
ø22,22)
1
Tube de réfrigérant Méthode de connexion Pièces fournies utilisées?
Tube de réfrigérant Méthode de connexion Pièces fournies utilisées?
1
Tuyau de gaz
Type (14 CV)
Type (12 CV)
3
Tube de réfrigérant Méthode de connexion Pièces fournies utilisées?
Tuyau de gaz
Brasage
Oui (ø25,4
2
Tube de liquide Connexion conique
Non
3
Tuyauterie de retour Connexion conique
d’équilibrage
Non
ø28,58)
23
1
Tuyau de gaz
Brasage
Non
2
Tube de liquide Connexion conique
Non
3
Tuyauterie de retour
Connexion conique
d’équilibrage
Non
05-466 2WAY_ECOi-Outdoor_FRE
12/22/05
4:43 AM
Page 24
Bouche de tube de réfrigérant
G Utiliser du matériel de calfatage, du mastic ou un matériau
Plaque
inférieure
similaire pour remplir tout espace au niveau de la bouche de tube
de réfrigérant (
) afin d’empêcher l’eau de pluie, la poussière
Cachetube
ou les substances étrangères de pénétrer l’unité.
* Effectuer ce travail, même si le tube est acheminé dehors en
direction descendante.
G Serrer chaque capuchon de la manière spécifiée ci-dessous.
Tube acheminé dehors
par le côté avant
Tube acheminé dehors
par le bas
Couple de serrage pour chaque capuchon
F
Couple de serrage de capuchon
Capuchon de bouche de service
7 – 12 N · m (70 – 120 kgf · cm)
(largeur 15 mm, 17 mm)
Capuchon de robinet
20 – 25 N · m (200 – 250 kgf · cm)
(largeur 22 mm, 24 mm)
(Types 8
Capuchon de bouche de service
(largeur 15 mm)
* Faire attention aux tailles de capuchon. Les tailles du capuchon de
bouche de service et du capuchon de robinet sur les robinets de
tube de liquide type 1155 - 1405 sont différentes des autres
capuchons de robinet.
· 10 CV)
(Types 12
Capuchon de bouche de service
(largeur 17 mm)
Capuchon de robinet
(largeur 22 mm)
· 14· 16 CV)
Capuchon de robinet
(largeur 24 mm)
Capuchon de robinet
(largeur 22 mm)
Capuchon de robinet
(largeur 22 mm)
Capuchon de bouche de service
(largeur 15 mm)
Capuchon de bouche de service
(largeur 15 mm)
Ecrou à tête fendue
(ø6.35 mm)
Ecrou à tête fendue
(ø6.35 mm)
Capuchon de robinet
(largeur 22 mm)
Ecrou à tête fendue
(ø9.52 mm)
Capuchon de bouche de service
(largeur 15 mm)
Ecrou à tête fendue
(ø12.7 mm)
Capuchon de robinet
(largeur 22 mm)
Capuchon de bouche de service
(largeur 15 mm)
Utiliser deux clés anglaises de la manière indiquée dans la figure
lors de la dépose de l’écrou à tête fendue de tube de liquide.
Ne pas appliquer de clé anglaise
à la partie hexagonale.
1. Ne pas appliquer de clé sur le capuchon de robinet lors de la
dépose ou de la repose des écrous à tête fendue pour ne pas
endommager le robinet.
2. Si le capuchon de robinet est laissé fermé pendant une longue
durée, une fuite de réfrigérant se produit. Par conséquent, ne
pas laisser le capuchon de robinet fermé.
3. L’application d’huile de réfrigérant à la surface d’évasement
peut être efficace pour empêcher une fuite de gaz, cependant,
toujours utiliser une huile de réfrigérant appropriée au
réfrigérant qui est utilisé dans le système.
(Cette unité utilise le réfrigérant R410A et l’huile de réfrigérant
est de l’huile éther (huile synthétique). Cependant l’huile de
moyeu (huile synthétique) peut également être utilisée.)
Ne pas utiliser deux clés anglaises
lors de la dépose ou de la repose
de l’écrou à tête fendue de la
tuyauterie de retour d’équilibrage.
En particulier, ne pas appliquer de
clé anglaise à la partie hexagonale
en haut du robinet.
(Si une force est appliquée à cette
pièce, une fuite de gaz se produit.)
G Précautions à prendre pour le brasage
Toujours remplacer l’air à l’intérieur du tube par de l’azote pour empêcher une pellicule d’oxyde de se former pendant le procédé
de brasage.
Toujours utiliser un chiffon humide ou un autre moyen pour refroidir l’unité de robinet pendant le brasage.
Méthode de travail
Tube fourni en champ
Robinet à distance
Soupape réductrice de pression (régulateur)
Azote
Emplacements de brasage Branchement
PRECAUTION
1. Toujours utiliser de l’azote. (L’oxygène, le dioxyde de carbone et le CFC ne doivent pas être
utilisés.)
2. Utiliser une soupape réductrice de pression sur le réservoir d’azote.
3. Ne pas utiliser d’agents destinés à empêcher la formation de pellicule d’oxyde. Ils affectent de
manière négative l’huile de réfrigérant et peuvent provoquer une défaillance de l’équipement.
4. La tuyauterie de retour d’équilibrage n’est pas utilisée si 1 seule unité extérieure est installée.
Utiliser l’unité dans les mêmes conditions qu’à la livraison de l’usine.
24
05-466 2WAY_ECOi-Outdoor_FRE
12/22/05
4:43 AM
Page 25
4. CABLAGE ELECTRIQUE
4-1. Précautions générales à propos du câblage
(1) Avant de procéder au câblage, confirmer la tension
(7) Les régulations sur les diamètres de fil diffèrent de pays
nominale de l’unité de la manière indiquée sur la plaque
à pays. Pour les lois de câblage en champ, prière de se
signalétique, puis effectuer le câblage en suivant de
reporter aux CODES ELECTRIQUES LOCAUX avant
près le schéma de câblage.
de commencer.
Vous devez vous assurer que l’installation est conforme
(2) Fournir une sortie électrique à utiliser exclusivement
à toutes les règles et réglementations concernées.
pour chaque unité, et il faut prévoir dans la conduite
exclusive une déconnexion d’alimentation et un
(8) Pour éviter un mauvais fonctionnement du climatiseur
disjoncteur pour la protection de surtension.
provoqué par des parasites électriques, il faut faire
attention lors du câblage comme suit:
(3) Pour éviter les risques possibles d’une défaillance
d’isolation, l’unité doit être mise à la terre.
G Les câbles de télécommande et de commande entre
unités doivent être posés à l’écart du câblage électrique
(4) Chaque connexion de câblage doit être faite en fonction
entre unités.
du schéma du système de câblage. Un mauvais
câblage peut entraîner un mauvais fonctionnement de
G Utiliser des câbles blindés pour le câble de commande
l’unité ou l’endommager.
entre unités entre les unités, et mettre à la terre le
(5) Ne pas laisser de câble toucher le tube de réfrigérant, le
blindage sur les deux côtés.
compresseur ou toute pièce mobile du ventilateur.
(9) Si le câble d’alimentation de cet appareil est
(6) Des changements non autorisés dans le câblage interne
endommagé, il doit être remplacé dans un atelier de
peuvent être très dangereux. Le fabricant n’acceptera
réparation désigné par le fabricant, car des outils à but
aucune responsabilité pour tout dommage ou mauvaise
spécial sont nécessaires.
opération survenu à la suite d'un tel changement non
autorisé.
4-2. Longueur et diamètre de fil recommandés pour système d’alimentation
Unité extérieure
(A) Alimentation
Capacité de circuit
Capacité de circuit
ou
de
fusée
à
temps
ou de fusée à temps
Longueur
max.
Taille
de
fil
Taille de fil Longueur max.
2
2
25 A
60 m
4 mm
60 m
25 A
4 mm
35 A
71 m
6 mm2
71 m
30 A
6 mm 2
6 mm2
35 A
58 m
58 m
35 A
6 mm 2
ou
2
2
10
mm
50 A
79
m
79 m
40 A
10 mm
2
2
10 mm
50 A
68 m
68 m
50 A
10 mm
(A) Alimentation
GRFMI 708 R7I
GRFMI 908 R7I
GRFMI 1158 R7I
GRFMI 1308 R7I
GRFMI 1408 R7I
Unité intérieure
Type
(B) Alimentation Capacité de circuit
ou de fusée à temps
2.5 mm 2
MAFM
150 m max.
CAFMI1V, CAFM1VS, CAFM, DSAFM, SPAFM 130
DSAFMHP (25-36-48)
DSAFMHP(224/280)
10 – 16 A
m max.
10 – 16 A
60 m max.
10 – 16 A
50/30 m max.
10 – 16 A
Câble de commande
(C) Câble de commande entre unités
(entre unités extérieure et intérieure)
(D) Câble de télécommande
(E) Câble de commande pour
commande de groupe
0,75 mm 2 (AWG #18)
Utiliser un câble blindé*
0,75 mm 2 (AWG #18)
Utiliser un câble blindé
0,75 mm2 (AWG #18)
Utiliser un câble blindé
1.000 m max.
500 m max.
500 m max. (total)
(F) Câble de commande entre
unités extérieures
0,75 mm2 (AWG #18)
Utiliser un câble blindé
NOTE
* Avec borne de fil type anneau.
500 m max.
25
F
05-466 2WAY_ECOi-Outdoor_FRE
12/22/05
4:43 AM
Page 26
4-3. Schéma du système de câblage
Unité
intérieure
(N°1)
Alimentation
220 – 240 V, 50 Hz
L
N
1
Unité extérieure
Unité INV
2
3
Terre
Télécommande
WHT
BLK
1
2
B
C
U2
D
Terre
1
1
2
3
4
2
A
L1
L2
L3
N
1
2
3
4
5
U1
U2
U1
Terre
Terre
C
Unité
intérieure
(N°2)
Terre
F
Alimentation
220 – 240 V, 50 Hz
L
N
Terre
F
Terre
1
Alimentation
380 – 415 V, 3 N, 50 Hz
Câble de commande entre unités extérieures
2
3
Terre
Télécommande
WHT
BLK
1
2
B
U2
D
2
C
Unité
intérieure
(N°3)
Terre
Commande de groupe:
3
4
Terre
L
N
A
L1
L2
L3
N
1
2
3
4
5
1
1
2
Alimentation
220 – 240 V, 50 Hz
Unité extérieure
Unité INV
U1
Alimentation
380 – 415 V, 3 N, 50 Hz
Terre
1
2
Terre
3
Terre
B
E
U1
U2
1
2
v
C
Unité
intérieure
(N°n)
Alimentation
220 – 240 V, 50 Hz
L
N
1
2
3
Terre
Télécommande
WHT
BLK
1
2
B
Terre
U1
U2
D
1
1
2
2
Plaquette de bornes 7P
Terre
NOTE
(1) Se reporter à la Section 4-2. “Longueur et diamètre de
fil recommandés pour système d’alimentation” pour
l’explication de “A”, “B”, “C”, “D” et “E” dans le schéma
ci-dessus.
(2) Le diagramme de connexion de base de l’unité
U1 U2 R1 R2
Câble de
Télécommande
commande
entre unités
1(L) 2(N)
Alimentation
intérieure montre la plaquette de bornes 7P, ainsi les
plaquettes de bornes de votre équipement peuvent
différer du diagramme.
Types CAFM2V, CAFM, SPAFM
(3) L’adresse du circuit réfrigérant (R.C.) doit être fixée
avant la mise sous tension.
8P terminal board
5P terminal board
(4) En ce qui concerne le réglage d’adresse du circuit
réfrigérant (R.C.), se reporter à la page 40.
Le réglage d'adresse peut être exécuté
1
2
1(L)2(N)
automatiquement par télécommande. Se reporter à la
U1
U2
R1
R2
U1 U2 R1 R2
Alimentation Télécommande
Câble de
commande
entre unités
page 42.
1
3
4
5
4 5
Alimentation Câble de
commande
entre unités
Types CAFM1V,CAFM1VS, DSAFM
DSAFMHP, KFMP, KFNMC
26
2
1(L)2(N)
Type MAFM
05-466 2WAY_ECOi-Outdoor_FRE
12/22/05
4:43 AM
Page 27
PRECAUTION
(1) En cas de liaison d’unités extérieures en un réseau (système de liaison S-net), déconnecter la borne sortie du
volet court (CN003, 2P noir, emplacement : droite inférieure de PCB de commande principale extérieure) de toutes
les unités extérieures à l’exception de l’une des unités extérieures. (A l’expédition : à l’état court-circuité)
Sinon, la communication du système de liaison S-net n’est pas effectuée. Pour un système sans liaison (pas de
connexion entre les unités extérieures), ne pas déposer le volet court.
(2) Ne pas installer le câble de commande entre unités de manière à former une boucle. (Fig. 4-1)
Unité extérieure
Unité extérieure
Unité extérieure
Interdit
Interdit
Unité intérieure
Unité intérieure
Unité intérieure
Unité intérieure
Unité intérieure
Fig. 4-1
(3) Ne pas installer le câble de commande entre unités en
montage en étoile. Le câblage avec montage en étoile
Unité extérieure
provoque un réglage avec mauvaise adresse.
Unité extérieure
NON
NON
Unité intérieure
Unité intérieure
Unité intérieure
Unité intérieure
Unité intérieure
Unité intérieure
Unité intérieure
Point de branchement
Fig. 4-2
(4) En cas de branchement du câble de commande entre unités, le nombre de points de branchement doit être
inférieur ou égal à 16.
(Les branchements de moins de 1 m ne sont pas compris dans le nombre de branchements total) (Fig. 4-3)
Unité extérieure
Unité intérieure
Unité extérieure
Unité intérieure
Unité extérieure
Unité intérieure
Unité intérieure
Unité intérieure
Unité intérieure
plus de 1 m
Point de
branchement
16 ou moins
Unité intérieure
Unité intérieure
plus de 1 m
Unité intérieure
moins de 1 m
Unité intérieure
Fig. 4-3
27
F
05-466 2WAY_ECOi-Outdoor_FRE
12/22/05
4:43 AM
Page 28
(5) Utiliser des fils blindés pour le câble de commande
entre unités (c), et mettre à la terre le blindage des
Fil blindé
deux côtés, sinon une mauvaise opération peut se
produire à cause du bruit. (Fig. 4-4)
Terre
Connecter les câbles de la manière indiquée dans la
Section “4-3. Schéma du système de câblage”.
Terre
Fig. 4-4
Un câble desserré peut entraîner
AVERTISSEMENT
une surchauffe de la borne ou un
mauvais fonctionnement de
F
l’unité. Un risque d’incendie peut
aussi exister. Par conséquent,
vérifier que tous les câbles sont
bien connectés.
Lors de la connexion de chaque fil d’alimentation à la
borne, suivre les instructions contenues dans “Comment
connecter le câble à la borne”, et bien fixer le câble avec la
vis de fixation de la plaquette de bornes.
Comment connecter le câble à la borne
Câble à garniture tressée
Dénuder 10 mm
I Pour câblage à garniture tressée
(1) Couper l’extrémité de câble avec une pince coupante,
puis dénuder l’isolant pour exposer le câblage à
garniture tressée sur environ 10 mm, et bien torsader
les extrémités de câble. (Fig. 4-5)
Borne à
anneau de
pression
(2) En utilisant un tournevis Phillips, déposer la(es) vis de
borne située(s) sur la plaquette de bornes.
Fig. 4-5
(3) En utilisant une pièce de fixation de connecteur
d’anneau ou une tenaille, garnir chaque extrémité de
câble dénudée avec une borne à anneau de pression.
Rondelle
spéciale
(4) Placer la borne à anneau de pression, remplacer et
serrer la vis de borne déposée en utilisant un tournevis.
Vis
Borne à anneau
de pression
(Fig. 4-6)
Fil
Plaquette de bornes
Borne à anneau
de pression
Fil
Fig. 4-6
28
Vis et rondelle
spéciale
05-466 2WAY_ECOi-Outdoor_FRE
12/22/05
4:43 AM
Page 29
5. COMMENT EFFECTUER LA CANALISATION
Ebavurage
Le côté tube de liquide est connecté par un écrou à tête
Avant
Après
fendue, et le côté tuyau de gaz est connecté par brasage.
5-1. Connexion du tube de réfrigérant
Utilisation de la méthode d'évasement
De nombreux climatiseurs avec système split classiques
utilisent la méthode d’évasement pour connecter les tubes de
F
réfrigérant qui courent entre les unités intérieure et extérieure.
Dans cette méthode, les tubes en cuivre sont évasés à chaque
extrémité et connectés avec des raccords coniques.
Fig. 5-1
Procédure d’évasement avec une dudgeonnière
(1) Couper le tube en cuivre à la longueur requise avec un
coupe-tube. Il est recommandé de couper approx.
Tube en cuivre
30 – 50 cm de plus que la longueur de tube estimée.
(2) Eliminer les copeaux à l’extrémité du tube en cuivre
avec un alésoir de tube ou une lime. Ce procédé est
Alésoir
important et doit être effectué soigneusement pour faire
un bon évasement. (Fig. 5-1)
NOTE
Fig. 5-2
Lors de l’alésage, tenir l’extrémité de tube vers le bas, et
s’assurer qu’aucun bout de cuivre ne tombe dans le tube.
(Fig. 5-2)
(3) Déposer le raccord conique de l’unité, et toujours le
monter sur le tube en cuivre.
Raccord conique
(4) Faire un évasement à l’extrémité du tube en cuivre
Tube en cuivre
avec une dudgeonnière.* (Fig. 5-3)
(* Utiliser “RIGID®” ou équivalent.)
Dudgeonnière
NOTE
Fig. 5-3
Un bon évasement devrait avoir les caractéristiques
suivantes:
G la surface intérieure est brillante et régulière
G le bord est régulier
G les côtés coniques sont de longueur uniforme
29
05-466 2WAY_ECOi-Outdoor_FRE
12/22/05
4:43 AM
Page 30
Précaution à prendre avant de connecter
hermétiquement les tubes
(1) Appliquer un capuchon d’étanchéité ou un ruban
étanche pour empêcher la pénétration de poussière ou
Appliquer ici et là un
lubrifiant de réfrigérant.
d’eau dans les tubes avant qu’ils ne soient utilisés.
(2) Toujours appliquer un lubrifiant de réfrigérant sur les
Fig. 5-4
surfaces d’accouplement de l’évasement et du raccord
avant de les connecter ensemble. Ceci est efficace pour
F
la réduction des fuites de gaz. (Fig. 5-4)
(3) Pour une bonne connexion, aligner le tube raccord et le
tube d’évasement droit entre eux, puis visser d’abord
légèrement le raccord conique pour obtenir une bonne
Raccord
correspondance. (Fig. 5-6)
Raccord conique
Fig. 5-5
G Ajuster la forme du tube de liquide en utilisant un
cintreur de tube sur le lieu d’installation, et le connecter
à la cassette côté tube de liquide en utilisant un
Clé dynamométrique
évasement.
Précaution à prendre pendant la soudure
Clé
G Remplacer l’air à l’intérieur du tube par de l’azote
Unité intérieure
pour empêcher une pellicule d’oxyde de cuivre de
se former pendant le procédé de soudure.
Unité extérieure
(Oxygène, dioxyde de carbone et fréon ne sont pas
Fig. 5-6
acceptables.)
G Ne pas laisser le tube devenir trop chaud pendant la
soudure. Le gaz azote à l’intérieur du tube peut
surchauffer, endommageant les cassettes du
Diamètre de
tube
système réfrigérant. Par conséquent, laisser
ø6,35 (1/4")
14 – 18 N · m
(140 – 180 kgf · cm)
0,8 mm
ø9,52 (3/8")
34 – 42 N · m
(340 – 420 kgf · cm)
0,8 mm
ø12,7 (1/2")
49 – 61 N · m
(490 – 610 kgf · cm)
0,8 mm
refroidir le tube lors de la soudure.
G Utiliser une soupape réductrice pour le vérin
d’azote.
G Ne pas utiliser d’agents destinés à empêcher la
formation de pellicule d’oxyde. Ces agents affectent
ø15,88 (5/8")
de manière négative le réfrigérant et l’huile de
réfrigérant, et peuvent entraîner des dommages ou
ø19,05 (3/4")
des dysfonctionnements.
Couple de serrage,
approximation
Epaisseur de
tube
68 – 82 N · m
1,0 mm
(680 – 820 kgf · cm)
100 – 120 N · m
(1000 – 1200 kgf · cm) plus de 1,0 mm
5-2. Connexion de canalisation entre unités intérieure
et extérieure
(1) Connecter hermétiquement le tube de réfrigérant côté
été fournis avec l’unité, ou d’autres raccords coniques
intérieur sorti du mur avec le tube côté extérieur.
pour R410A (type 2). Le tube de réfrigérant qui est utilisé
doit être de l’épaisseur de mur correcte de la manière
(2) Pour fixer les raccords coniques, appliquer le couple de
indiquée dans le tableau de droite. La pression étant
serrage spécifié comme à droite:
approx. 1,6 fois supérieure à la pression de réfrigérant
G Lors de la dépose des raccords coniques des
conventionnelle, l’utilisation de raccords coniques
connexions de tube, ou lors de leur serrage après la
ordinaires (type 1) ou de tubes à paroi mince peut
connexion du tube, toujours utiliser 2 clés anglaises ou
entraîner une rupture des tubes, des blessures ou
des clés de la manière indiquée. (Fig. 5-6)
l’asphyxie provoquée par une fuite de réfrigérant.
Si les raccords coniques sont trop serrés, l’évasement
G Pour éviter des dommages à l’évasement provoqués par
peut être endommagé, ce qui pourrait entraîner une
fuite de réfrigérant et provoquer des blessures ou
un trop grand serrage des raccords coniques, utiliser le
l’asphyxie des occupants de la pièce.
tableau ci-dessus comme guide lors du serrage.
G Lors du serrage des raccords coniques sur le tube de
G Pour les raccords coniques au niveau des connexions
liquide, utiliser une clé anglaise ayant une longueur de
de tube, toujours utiliser les raccords coniques qui ont
manche nominale de 200 mm.
30
05-466 2WAY_ECOi-Outdoor_FRE
12/22/05
4:43 AM
Page 31
Deux tubes arrangés ensemble
5-3. Isolation du tube de réfrigérant
Isolation du tube
Tuyau de gaz
Tube de liquide
G Une isolation thermique doit être appliquée à toute la
canalisation de l’unité, y compris le raccord de distribution
(acheté séparément).
Isolation
* Pour le tuyau de gaz, le matériau d’isolation doit être
réfractaire à 120°C ou plus. Pour un autre tube, il doit être
réfractaire à 80°C ou plus.
L’épaisseur du matériau d’isolation doit être supérieure ou
Trois tubes arrangés ensemble
égale à 10 mm.
Trois tubes arrangés ensemble
Ruban cosmétique (finition)
Si les conditions à l’intérieur du plafond dépassent DB
30°C et RH 70%, augmenter d’1 incrément l’épaisseur du
Tuyau de gaz
Tube de liquide
matériau d’isolation du tuyau de gaz.
Si l’extérieur des cassettes de
PRECAUTION
l’unité extérieure a été fini avec
un revêtement de conduit carré,
toujours laisser suffisamment
Tuyauterie de
retour d’équilibrage
Isolation
d’espace pour utiliser les
Fig. 5-7
cassettes et laisser les panneaux
être fixés et déposés.
Agent d’étanchéité (fourni)
Branchement des raccords coniques
Ruban d’isolation (blanc) (fourni)
Enrouler le ruban d’isolement blanc autour des raccords
Isolant d’évasement (fourni)
coniques au niveau des connexions des tuyaux de gaz.
Recouvrir ensuite les connexions de tube de l’isolement
Isolant de tube (pas fourni)
Réfractaire à 120°C ou plus
Isolant côté unité
d’évasement, et remplir l’espace au niveau du raccord du
ruban d’isolement noir fourni. Fixer finalement l’isolant aux
Raccord conique
deux extrémités avec les brides en vinyle fournies (Fig. 5-8)
Brides en vinyle (fournies)
Fig. 5-8
Matériau d'isolation
Le matériau utilisé pour l’isolation doit avoir de bonnes
caractéristiques d’isolation, être facile à utiliser, être résistant
Tube de réfrigérant et isolant
(pas fournis)
à l’usure et ne doit pas facilement absorber l’humidité.
Après avoir isolé un tube, ne
PRECAUTION
Isolant de purge
et bride, large
(fourni)
jamais essayer de le courber
dans une courbe étroite, car cela
Tuyau de purge et isolant
(pas fournis)
peut entraîner une rupture ou
Presse-étoupe,
petit collier flexible
(fourni)
une fissure du tube.
Ruban d’isolation
Bride en vinyle
Isolant d’évasement
Joint
La procédure utilisée pour installer
l’isolant des deux tuyaux de gaz et
de liquide est la même.
Fig. 5-9
Ne jamais saisir les bouches de connexion de purge ou
de réfrigérant lors du déplacement de l’unité.
31
F
05-466 2WAY_ECOi-Outdoor_FRE
12/22/05
4:43 AM
Page 32
5-4. Branchement des tubes
(1) A ce moment, les tubes de réfrigérant (et le câblage
électrique si les codes locaux le permettent) devraient
être branchés ensemble avec du ruban d’armature en
1 faisceau. Pour éviter que le condensat ne déborde
du carter de purge, garder le tuyau de purge séparé du
tube de réfrigérant.
Bride
(2) Enrouler le ruban d’armature par le bas de l’unité
F
Tubes isolés
extérieure jusqu’en haut du tube lorsqu’il entre le mur.
Lorsque vous enroulez le ruban, chevauchez la moitié
de chaque tour de ruban précédent.
(3) Brider le lien de tube au mur en utilisant approx.1 bride
à chaque mètre. (Fig. 5-10)
NOTE
Fig. 5-10
Ne pas enrouler trop hermétiquement le ruban d’armature,
car cela réduira l’effet d’isolation thermique. Vérifier
également que le tuyau de purge de condensat se sépare à
distance du faisceau et que les gouttes disparaissent de
l’unité et du tube.
Appliquer ici le mastic
5-5. Fin de l’installation
Après avoir terminé l’isolation et le branchement du tube,
utiliser un mastic d’étanchéité pour obturer le trou dans le
mur afin d’éviter la pénétration de pluie et l’entrée d’air.
Tube
(Fig. 5-11)
Fig. 5-11
32
Tuyau de purge
05-466 2WAY_ECOi-Outdoor_FRE
12/22/05
4:43 AM
Page 33
6. PURGE D’AIR
Collecteur
L’air et l’humidité dans le système de réfrigérant peuvent avoir des
effets indésirables de la manière indiquée ci-dessous.
G la pression dans le système augmente
G l’intensité de fonctionnement augmente
G l’efficacité de refroidissement (ou de chauffage) baisse
G l’humidité dans le circuit de réfrigérant peut geler et bloquer le
tube capillaire
Fig. 6-1
G l’eau peut entraîner la corrosion de pièces dans le système de
réfrigérant
F
Pompe à vide
Par conséquent, l’unité intérieure et la canalisation entre les unités
Sortie
Entrée
extérieure et intérieure doivent être testées pour les fuites et
évacuées pour éliminer tout non-condensat et humidité du
système.
I Purge d’air avec une pompe à vide
(pour marche d’essai)
Préparation
Fig. 6-2
Vérifier que chaque tube (tubes de liquide et tuyaux de gaz) entre
les unités intérieure et extérieure a été correctement connecté et
Soupape collectrice
que tout le câblage pour la marche d’essai a été achevé. Déposer
les capuchons de robinet des robinets de service de gaz et de
Manomètre
liquide situés sur l’unité extérieure. Noter que les robinets de
Lo
Hi
service des tuyaux de liquide et de gaz situés sur l’unité extérieure
sont maintenues fermées à ce stade.
Tuyau de charge
Essai de fuite
Robinet de
bouteille
(1) Les robinets de service situés sur l’unité extérieure étant
fermés, déposer l’écrou à tête fendue de 1/4 po. et son
Bouteille de gaz azote
(en position debout verticale)
chapeau situés sur le robinet de service de tuyau de gaz.
(Garder pour réutilisation.)
(2) Fixer une soupape collectrice (avec manomètres) et une
bouteille de gaz azote sec à cette bouche de service avec des
Utiliser une soupape collectrice
PRECAUTION
pour la purge d’air. Si elle n’est pas
disponible, utiliser dans ce but une
Ouvert
soupape d’arrêt. Le bouton “Hi” de
la soupape collectrice doit toujours
être maintenu fermé.
Tuyau de
gaz
Fermer
tuyaux de charge.
(3) Pressuriser le système à pas plus de 33 kgf/cm2G avec le gaz
Ouvert
azote sec, et fermer le robinet de bouteille lorsque la valeur du
compteur atteint 33 kgf/cm2G. Essayer ensuite s'il y a des
Unité extérieure
Tube de
liquide
fuites avec du savon liquide.
Fermer
Pour éviter que l’azote ne pénètre le
PRECAUTION
système de réfrigérant à l’état liquide,
Ouvert
le haut de la bouteille doit être plus
haut que le bas lorsque vous
pressurisez le système. D’habitude,
Tuyauterie
de retour
d’équilibrage
Fermer
la bouteille est utilisée en position
Fig. 6-3
debout verticale.
33
05-466 2WAY_ECOi-Outdoor_FRE
12/22/05
4:43 AM
Page 34
(4) Faire un test de fuite de tous les raccords du tube
Soupape collectrice
(intérieur et extérieur) et des deux robinets de service
de gaz et de liquide. Les bulles indiquent une fuite.
Manomètre
Essuyer le savon avec un chiffon propre après un test
Lo
de fuite.
Hi
(5) Après avoir vérifié que le système est sans fuite, libérer
la pression de l’azote en desserrant le connecteur de
tuyau de charge au niveau de la bouteille d’azote.
F
Lorsque la pression de système est réduite à la
normale, déconnecter le tuyau de la bouteille.
Evacuation
(1) Fixer l’extrémité de tuyau de charge décrite dans les
étapes précédentes à la pompe à vide pour évacuer le
Pompe à vide
tube et l’unité intérieure. Confirmer que le bouton “Lo”
de la soupape collectrice est ouvert. Lancer alors la
pompe à vide. La durée d’opération de l’évacuation
varie avec la longueur de tube et la capacité de la
Ouvert
pompe. Le tableau suivant montre la durée pour
Tuyau de
gaz
l’évacuation:
Fermer
Durée nécessaire pour l’évacuation lorsqu’une pompe
à vide de 30 gal/h est utilisée
Si la longueur du tube
Si la longueur de tube
est inférieure à 15 m
est plus longue que 15 m
45 min. ou plus
90 min. ou plus
Ouvert
Unité extérieure
Tube de
liquide
Fermer
Ouvert
Tuyauterie
de retour
d’équilibrage
Fermer
Fig. 6-4
34
05-466 2WAY_ECOi-Outdoor_FRE
12/22/05
4:43 AM
Page 35
Soupape collectrice
NOTE
La durée nécessaire dans le tableau ci-dessus est calculée en
Manomètre
se basant sur la supposition que le condition de vide idéale (ou
Lo
Hi
cible) est inférieure à 667 Pa (–755 mm Hg, 5 Torr).
(2) Lorsque le vide désiré est atteint, fermer le bouton “Lo” de
Robinet
la soupape collectrice, et fermer la pompe à vide. Confirmer
que le manomètre est inférieur à 667 Pa (–755 mm Hg, 5
Torr) après 4 ou 5 minutes d’opération de la pompe à vide.
F
Charge de réfrigérant supplémentaire
PRECAUTION
Utiliser une bouteille conçue pour
être respectivement utilisée avec
Liquide
R410A.
G Charge de réfrigérant supplémentaire (calculée à partir de la
R410A
longueur de tube de liquide comme indiqué en Section “1-8.
Charge de réfrigérant supplémentaire”) en utilisant le robinet
de service de tube de liquide. (Fig. 6-5)
Fermer
Tuyau de
gaz
G Utiliser une balance pour mesurer avec précision le
réfrigérant.
Fermer
G Si la quantité de charge de réfrigérant supplémentaire ne
peut pas être immédiatement chargée, charger le réfrigérant
restant sous forme liquide en utilisant le robinet de service
Ouvert
Unité extérieure
Tube de
liquide
de tuyau de gaz avec le système en mode d’opération de
refroidissement lors de la marche d’essai. (Fig. 6-6)
Fermer
Finition du travail
Fermer
(1) Avec une clé hex., tourner la tige du robinet de service de
Tuyauterie
de retour
d’équilibrage
tube de liquide dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre pour ouvrir entièrement le robinet.
Fermer
(2) Tourner la tige du robinet de service de tuyau de gaz dans
Fig. 6-5
le sens inverse des aiguilles d’une montre pour ouvrir
entièrement le robinet.
PRECAUTION
Pour éviter une fuite de gaz lors de
la dépose du tuyau de charge,
vérifier que la tige du tuyau de gaz
est entièrement sortie (position
Ouvert
“BACK SEAT”).
Tuyau de
gaz
(3) Desserrer légèrement le tuyau de charge connecté à la
bouche de service de tuyau de gaz (1/4 po.) pour libérer la
Ouvert
pression, puis déposer le tuyau.
(4) Remplacer l’écrou à tête fendue de 1/4 po. et son chapeau
Fermer
situés sur la bouche de service de tuyau de gaz, et fixer à
fond l’écrou à tête fendue avec une clé ajustable ou une clé
Unité extérieure
Tube de
liquide
Ouvert
à tubes. Ce procédé est très important pour empêcher que
le gaz ne fuit du système.
(5) Remplacer les capuchons de robinet au niveau des deux
Fermer
robinets de service de gaz et de liquide, et bien les fixer.
Tuyauterie
de retour
d’équilibrage
Ceci termine la purge d’air avec une pompe à vide. Le
climatiseur est maintenant prêt pour une marche d’essai.
Ouvert
Fig. 6-6
35
05-466 2WAY_ECOi-Outdoor_FRE
12/22/05
4:43 AM
Page 36
7. MARCHE D’ESSAI
7-1. Préparation à la marche d’essai
G Avant d’essayer de démarrer le climatiseur, vérifier
les points suivants.
(1) Toute pièce desserrée est déposée du coffret, surtout
MARCHE
les remplissages en acier, les morceaux de fil, et les
(L’alimentation a été connectée
à l’unité pendant au moins
5 heures avant la tentative de
marche d’essai.)
agrafes.
F
(2) Le câble de commande est correctement connecté, et
toutes les connexions électriques sont sûres.
(3) Les entretoises de protection du compresseur utilisées
Interrupteur principal d’alimentation
pour le transport ont été déposées. Sinon, les déposer
maintenant.
Fig. 7-1
(4) Les rembourrages de transport du ventilateur intérieur
ont été déposés. Sinon, les déposer maintenant.
(5) L’alimentation a été connectée à l’unité pendant au
moins 5 heures avant la mise en marche du
compresseur. Le bas du compresseur doit être chaud
au contact, et le chauffage de carter autour des pieds
du compresseur doit être chaud au contact. (Fig. 7-1)
(6) Les robinets de service des tuyaux de gaz et de liquide
sont ouverts. Sinon, les ouvrir maintenant. (Fig. 7-2)
(7) Demander que le client soit présent pour la marche
d’essai. Expliquer le contenu du manuel d’instructions,
puis demander au client de faire réellement fonctionner
Tuyauterie de
retour
d’équilibrage
le système.
(8) Toujours donner le manuel d’instructions et le certificat
de garantie au client.
Tube de liquide
Fig. 7-2
(9) Lors du remplacement de la PCB de commande,
toujours faire tous les mêmes réglages sur la nouvelle
PCB que ceux en usage avant le remplacement.
La ROM EEP existante n’est pas changée et est
connectée à la nouvelle PCB de commande.
36
Tuyau de gaz
05-466 2WAY_ECOi-Outdoor_FRE
12/22/05
4:43 AM
Page 37
7-2. Procédure de marche d’essai
Revérifier les articles à vérifier avant la marche d'essai.
NON
Les unités secondaires extérieures ont-elle
été connectées?
OUI
<PCB de commande
d'unité extérieure>
Commutateur de réglage
de N° d'unité
(S007)
*1
Régler l'adresse d'unité.
d'unité réglé à 1 est
l'unité principale.
Toutes les autres
unités sont des
unités secondaires.
<PCB de commande
d'unité extérieure>
Commutateur de réglage
de N° d'unité
(S006)
Régler le nombre d'unités extérieures.
<PCB de commande
d'unité extérieure>
Commutateur de réglage
de N° d'unité
(S004 et S005)
Régler le nombre d'unités intérieures.
(Vérifier le câble de liaison.)
Se reporter à la Fig. 7-4
CAS 1
NON
Les fils de commande entre unités sont-ils
connectés à plus d'un système de réfrigérant?
<PCB de commande
d'unité extérieure>
Commutateur de réglage
de N° d'unité
(S002 et S003)
*1 L'unité avec le N°
Articles à vérifier avant la marche d’essai
1. Enclencher l’interrupteur d’alimentation à
distance au moins 5 heures avant le test afin
d’activer le chauffage de carter.
2. Après avoir effectué le contrôle de fuite, appliqué
le vide et effectué la charge de réfrigérant pour
le tube qui est connecté sur site, ouvrir
entièrement le robinet de service d’unité
extérieure. Cependant, si seule une unité
extérieure est installée, une tuyauterie de retour
d’équilibrage n’est pas utilisée. En conséquence,
laisser le robinet entièrement fermé.
3. Lors du remplacement de la PCB de commande,
vérifier que les réglages sur la nouvelle PCB
correspondent à ceux de l’ancienne PCB.
4. Faire attention en faisant les réglages. S’il y a
des adresses de système dupliquées, ou si les
réglages des numéros des unités intérieures ne
sont pas consistants, une alarme se produit et le
système ne démarre pas.
5. Ces réglages ne sont pas faits sur la PCB
d’unité intérieure.
OUI
Régler l'adresse de système.
Note: Il n'est pas nécessaire de déposer la
prise qui est utilisée pour court-circuiter
les fiches de borne des PCB d'unités
secondaires extérieures.
Lorsqu'il y a plusieurs unités principales extérieures, déconnecter les
bornes sorties des fiches court-circuitées (CN003) au niveau de
toutes les PCB d'unité principale extérieure, sauf pour 1.
Alternativement, déplacer les prises vers le côté "OPEN".
Est-il possible de ne mettre sous tension
que pour le système de réfrigérant 1 où
sera effectuée la marche d'essai?
CAS 2
OUI
Ne mettre sous tension que les
unités intérieure et extérieure de ce
système de réfrigérant.
NON
NON
Le réglage d'adresse automatique
sera-t-il effectué en mode de chauffage?
OUI
CAS 3B
Est-il possible de démarrer les
compresseurs?
Enclencher l'alimentation des unités
intérieure et extérieure.
*2
CAS 3A
Est-il possible de démarrer les
compresseurs?
*3
Couper l'alimentation des unités
intérieure et extérieure.
Vérifier le contenu de l'alarme.
Enclencher l'alimentation des unités
intérieure et extérieure.
*2
Court-circuiter la broche de changement
de mode (CN101) située sur la PCB
d'unité principale extérieure. Au même
moment, court-circuiter la broche
d'adresse automatique (CN100) pendant
1 seconde ou plus, puis la relâcher.
Faire les corrections nécessaires.
Court-circuiter la broche d'adresse
automatique (CN100) située sur la PCB
d'unité principale extérieure pendant 1
seconde ou plus, puis la relâcher.
NON
Faire les corrections
nécessaires.
Couper l'alimentation
des unités intérieure
et extérieure.
Court-circuiter la broche d'adresse automatique
(CN100) située sur la PCB d'unité principale
extérieure pendant 1 seconde ou plus, puis la
relâcher.
Les DEL 1 et 2 clignotent de manière
alternative (environ 2 ou 3 minutes)
Les DEL 1 et 2 situées sur la PCB
d'unité extérieure sont-elles
éteintes?
Se reporter au "Tableau
des fonctions d'autodiagnostic et description
des affichages
d'alarme".
*3
Commencer l'opération de
refroidissement des unités intérieure
et extérieure. Les DEL 1 et 2
clignotent de manière alternative.
Commencer l'opération de
chauffage des unités intérieure et
extérieure. Les DEL 1 et 2
clignotent de manière alternative.
Les DEL 1 et 2 situées sur la PCB d'unité
extérieure sont-elles éteintes?
Vérifier le contenu de
l'alarme.
*2 Un minimum de 5 heures doit s'être écoulé après avoir
mis l'unité extérieure sous tension.
*3 Toutes les unités intérieures fonctionnent dans tous
les système de réfrigérant mis sous tension.
NON
OUI
Vérifier que la préparation de marche d'essai est OK.
(Ne pas laisser les broches court-circuitées restées court-circuitées.)
Régler la télécommande connectée pour la marche d'essai.
Se reporter aux réglages
de marche d'essai avec
télécommande.
Le système fonctionne-t-il?
NON
Vérifier et faire les corrections en fonction du
"Tableau des fonctions d'auto-diagnostic".
OUI
Ramener la télécommande au mode
normal.
Fin de la marche d'essai.
Fig. 7-3
37
OUI
F
05-466 2WAY_ECOi-Outdoor_FRE
12/22/05
4:43 AM
Page 38
7-3. Réglage de PCB d’unité principale extérieure
S002
S003
S004
S005
F
CN100
CN101
CN003
Fig. 7-4
38
S006 S007
05-466 2WAY_ECOi-Outdoor_FRE
12/22/05
4:43 AM
Page 39
G Exemples des réglages du nombre d’unités intérieures (S005, S004)
Nombre d’unités intérieures
Réglage d’unité intérieure (S005) Réglage d’unité intérieure
(S004)
(Commutateur DIP 3P, bleu)
(Commutateur rotatif, rouge)
10 20 30
ON
ON
1 unité (réglage d’usine)
Réglé à 1
1
2
3
OFF
ON
ON
11 unités
Réglé à 1
2
3
OFF
ON
ON
Réglé à 1
2
3
OFF
ON
ON
1
3 ON
Réglé à 1
1
2
3
2
3
OFF
ON
ON
40 unités
1
2 ON
1
31 unités
1
1 ON
1
21 unités
1
Tous OFF
0
1 et 3 ON
1
Réglé à 0
OFF
G Exemples des réglages d’adresse de circuit de réfrigérant (R.C.) (nécessaires lorsque le câble de liaison est utilisé) (S003, S002)
N° d’adresse de système
Système 1 (réglage d’usine)
Adresse de système (S003)
(Commutateur DIP 2P, bleu)
10 20
ON
ON
1 2
ON
OFF
ON
2
ON
OFF
ON
1 2
ON
OFF
ON
2
OFF
1
Les deux OFF
1
Système 21
Réglé à 1
1
1 ON
Système 11
Système 30
Adresse de système
(S002)
(Commutateur rotatif, noir)
Réglé à 1
1
Réglé à 1
2 ON
0
1 et 2 ON
1
Réglé à 0
G Exemples des réglages du nombre d’unités extérieures (S006)
Nbre. d’unités extérieures
1 unité (réglage d’usine)
Réglage d’unités extérieures (S006)
(Commutateur DIP 3P, bleu)
ON
ON
1 ON
1
2
3
OFF
ON
2
3
OFF
ON
2
3
OFF
ON
2
3
OFF
ON
2 unités
2 ON
3 unités
1 et 2 ON
1
ON
1
ON
4 unités
3 ON
1
G Réglages d’adresse d’unité extérieure principale (S007)
Unit No. setting
Réglage d’adresse d’unité extérieure
(S007) (Commutateur DIP 3P, bleu)
Unité N°1 (unité principale)
(réglage d’usine)
ON
ON
1
2
3
OFF
G Réglage d’adresse d’unité extérieure secondaire
Réglage de N° d’unité
Réglage d’adresse d’unité extérieure
(S007) (Commutateur DIP 3P, bleu)
ON
ON
Unité N°2 (unité secondaire)
(réglage d’usine)
2 ON
Unité N°3 (unité secondaire)
1 et 2 ON
1
2
3
ON
ON
1
2
3
OFF
ON
2
3
OFF
ON
Unité N°4 (unité secondaire)
OFF
3 ON
1
La PCB de commande d’unité secondaire contient les mêmes commutateurs que la PCB de commande d’unité principale pour
le nombre d’unités intérieures, le nombre d’unités extérieures et l’adresse de système. Toutefois, il n’est pas nécessaire de
régler ces commutateurs.
39
F
05-466 2WAY_ECOi-Outdoor_FRE
12/22/05
4:43 AM
Page 40
7-4. Réglage d’adresse automatique
Diagramme de câblage de base: Exemple (1)
• Si le câble de liaison n’est pas utilisé
(Les fils de commande entre unités ne sont pas connectés aux systèmes de réfrigérant multiples.)
Les adresses d’unité intérieure peuvent être réglées sans utiliser les compresseurs.
Réglages N1
(unité extérieure principale)
Nombre d’unités intérieures
(Réglage de 10 unités)
Adresse de système
(1 réglage de système)
(S002)
1
(S003)
ON
1
F
2
(S004)
0
ON
(S005)
ON
1
Nombre d’unités (S006)
extérieures
ON
(Réglage de
1 2 3
3 unités)
2
3
OFF
(S007)
ON Réglage du
ON
nombre d’unités
OFF (Unité N1)
1
Unité
N1
Unité extérieure
(principale)
N3 (unité secondaire)
N2 (unité secondaire)
ON
OFF
ON
2
3
OFF
Réglage du
nombre
d’unités
(Unité N2)
Laisser la prise qui est
utilisée pour court-circuiter
la fiche de borne.
(CN003)
Câble de commande
principal/secondaire extérieur
(S007)
ON
1
2
Réglage du
nombre
d’unités
(Unité N3)
ON
OFF
3
(S007)
ON
ON
1
Unité
N2
OFF
3
2
Unité
N3
(secondaire)
Câble de commande
principal/secondaire extérieur
(secondaire)
Câble de commande entre unités
Unité intérieure
1-1
1-2
Télécommande
1-3
1-10
Câble croisé de télécommande
Fig. 7-5
Cas 1
(1) Réglage d’adresse automatique à partir de l’unité extérieure
1. Pour régler le nombre d’unités extérieures situées sur la PCB de commande d’unité principale extérieure, régler le
ON
commutateur DIP (S006) de nombre d’unités extérieures à ON
(3 unités), et régler le commutateur DIP (S007)
1
de N° d’unité à
ON
1
2
3
OFF
(unité N°1 – unité principale extérieure).
2
3
ON
2. Sur la PCB de commande d’unité N°2 (secondaire), régler le commutateur DIP (S007) de N° d’unité à
(unité N°2).
1
2
3
2
3
ON
Sur la PCB de commande d’unité N°3 (secondaire), régler le commutateur DIP (S007) de N° d’unité à
(unité N°3).
1
3. Sur la PCB de commande d’unité principale extérieure, vérifier que le commutateur rotatif (S002) d’adresse de système est
ON
réglé à “1” et que le commutateur DIP (S003) est réglé à ON
“0”. (Ce sont les réglages à la livraison de l’usine.)
1
2
OFF
4. Pour régler le nombre d’unités intérieures qui sont connectées à l’unité extérieure à 10 sur la PCB de commande d’unité
ON
principale extérieure, régler le commutateur DIP (S005) du nombre d’unités intérieures à ON
“1”, et régler le
commutateur rotatif (S004) à “0”.
1
5. Mettre les unités intérieure et extérieure sous tension.
2
3
OFF
6. Sur la PCB de commande d’unité principale extérieure, court-circuiter la broche d’adresse automatique (CN100) pendant 1
seconde ou plus, puis la relâcher.
↓
(La communication pour le réglage d’adresse automatique commence.)
↓
* Pour annuler, court-circuiter de nouveau la broche d’adresse automatique (CN100) pendant 1 seconde ou plus, puis la
relâcher. La DEL qui indique que le réglage d’adresse automatique est en cours s’éteint, et le procédé est arrêté. Toujours
effectuer de nouveau le réglage d’adresse automatique.
(Le réglage d’adresse automatique est terminé lorsque les DEL 1 et 2 situées sur la PCB de commande d’unité principale
extérieure s’éteignent.)
↓
7. L’opération à partir des télécommandes est à présent possible.
* Pour effectuer le réglage d’adresse automatique à partir de la télécommande, effectuer les étapes 1 à 5, puis utiliser la
télécommande, et terminer le réglage d’adresse automatique.
G Se reporter à “Réglage d’adresse automatique à partir de la télécommande”.
40
05-466 2WAY_ECOi-Outdoor_FRE
12/22/05
4:43 AM
Page 41
Diagramme de câblage de base: Exemple (2)
• Si le câble de liaison est utilisé
* Lorsqu’il y a plusieurs unités principales extérieures, déposer la prise
qui est utilisée pour court-circuiter la fiche de borne (CN003) de toutes
les PCB d’unités principales extérieures, à l’exception d’une unité.
Alternativement, déplacer les prises vers le côté “OPEN”.
Circuit de réfrigérant N1
Réglages N1
(unité extérieure principale)
Nombre d’unités intérieures
(Réglage de 13 unités)
Adresse de système
(1 réglage de système)
(S002)
1
(S004)
(S003)
ON
ON
1
2
OFF
(S005)
ON
2
1
Nombre d’unités (S006)
extérieures
ON
(Réglage de
1 2 3
3 unités)
ON
3
OFF
N2 (unité secondaire)
Réglage du (S007)
nombre
ON
d’unités
(Unité N1)
1 2 3
ON
OFF
(S007)
Réglage du
nombre
d’unités
(Unité N2)
OFF
ON
1
Laisser la prise qui est
utilisée pour court-circuiter
la fiche de borne.
(CN003)
Unité
N1
Unité extérieure
Système 1
ON
(principale)
2
3
(S007)
ON
Réglage du
nombre
d’unités
(Unité N3)
ON
OFF
2
1
Unité
N2
(secondaire)
F
N3 (unité secondaire)
ON
OFF
3
Unité
N3
Câble de commande
principal/secondaire extérieur
(secondaire)
Câble de commande entre unités
1-1
Unité intérieure
1-2
1-3
Télécommande
Circuit de
réfrigérant
N2
1-13
Câble croisé de télécommande
Réglages N1
(unité extérieure principale)
Nombre d’unités intérieures
(Réglage de 9 unités)
Adresse de système
(2 réglage de système)
(S002)
(S004)
(S003)
9
ON
ON
2
1
2
OFF
(S005)
ON
1
Nombre d’unités (S006)
extérieures
ON
(Réglage de
1 2 3
2 unités)
ON
OFF
Unité extérieure
Système 2
2
3
Réglage du
nombre
d’unités
(Unité N1)
ON
Réglages N2
(unité secondaire)
OFF
(S007)
ON
1
2
3
Unité
N1
ON
OFF
Réglage du
nombre
d’unités
(Unité N2)
Déplacer les prises
vers le côté “OPEN”.
(CN003)
(principale)
(S007)
ON
1
2
ON
OFF
3
Unité
N2
(secondaire)
Câble de commande
principal/secondaire extérieur
Câble de commande entre unités
Vers autre câble
de liaison de système
Unité intérieure
2-1
2-2
2-9
Câble croisé de télécommande
Télécommande
Faire les réglages comme il convient pour les cas donnés ci-dessous.
(Se reporter aux instructions des pages suivantes.)
• L’alimentation des unités intérieure et extérieure peut être mise séparément pour chaque système.
Cas 2
• L’alimentation des unités intérieure et extérieure ne peut pas être mise séparément pour chaque système.
Réglage d’adresse automatique en mode de chauffage
Cas 3A
Réglage d’adresse automatique en mode de refroidissement
Cas 3B
Fig. 7-6
41
05-466 2WAY_ECOi-Outdoor_FRE
Cas 2
12/22/05
4:43 AM
Page 42
Cas 2 Réglage d’adresse automatique (sans opération du compresseur)
G L’alimentation des unités intérieure et extérieure peut être mise séparément pour chaque système.
Les adresses d’unité intérieure peuvent être réglées sans opération des compresseurs.
Réglage d’adresse automatique à partir de l’unité extérieure
ON
1. Sur la PCB de commande d’unité N°1 (secondaire), régler le commutateur DIP (S007) de N° d’unité à
(unité N°1).
1
2
3
2
3
2
3
ON
F
Sur la PCB de commande d’unité N°2 (secondaire), régler le commutateur DIP (S007) de N° d’unité à
(unité N°2).
1
ON
Sur la PCB de commande d’unité N°3 (secondaire), régler le commutateur DIP (S007) de N° d’unité à
(unité N°3).
1
2. Pour régler le nombre d’unités extérieures situées sur la PCB de commande d’unité principale extérieure, régler le
ON (3 unités).
commutateur DIP (S006) du nombre d’unités extérieures à ON
1
2
3
OFF
3. Sur la PCB de commande d’unité principale extérieure, vérifier que le commutateur rotatif (S002) d’adresse de système est
ON
réglé à “1” et que le commutateur DIP (S003) est réglé à ON
“0”. (Ce sont les réglages à la livraison de l’usine.)
1
2
OFF
4. Pour régler le nombre d’unités intérieures qui sont connectées à l’unité extérieure à 13 sur la PCB de commande d’unité
ON
principale extérieure, régler le commutateur DIP (S005) du nombre d’unités intérieures à ON
“1”, et régler le
commutateur rotatif (S004) à “3”.
5. Mettre sous tension toutes les unités intérieure et extérieure dans le système.
1
2
3
OFF
6. Court-circuiter la broche d’adresse automatique au niveau de l’unité principale extérieure (CN100) pendant 1 seconde ou
plus, puis la relâcher.
↓
(La communication pour le réglage d’adresse automatique commence.)
↓
* Pour annuler, court-circuiter de nouveau la broche d’adresse automatique (CN100) pendant 1 seconde ou plus, puis la
relâcher. La DEL qui indique que le réglage d’adresse automatique est en cours s’éteint, et le procédé est arrêté. Toujours
effectuer de nouveau le réglage d’adresse automatique.
(Le réglage d’adresse automatique est terminé lorsque les DEL 1 et 2 situées sur la PCB de commande d’unité principale
extérieure s’éteignent.)
↓
7. Ensuite, ne mettre sous tension que les unités intérieure et extérieure du prochain système (différent). Répéter les étapes 1
à 5 de la même manière pour terminer les réglages d’adresse automatique pour tous les systèmes.
8. L’opération à partir des télécommandes est à présent possible.
* Pour effectuer le réglage d’adresse automatique à partir de la télécommande, effectuer les étapes 1 à 5, puis utiliser la
télécommande, et terminer le réglage d’adresse automatique.
G Se reporter à “Réglage d’adresse automatique à partir de la télécommande”.
42
05-466 2WAY_ECOi-Outdoor_FRE
Cas 3A
12/22/05
4:43 AM
Page 43
Réglage d’adresse automatique en mode de chauffage
G L’alimentation des unités intérieure et extérieure peut être mise séparément pour chaque système.
Dans le cas suivant, le réglage automatique des adresses d’unités intérieures n’est pas possible si les compresseurs ne
fonctionnent pas. N’effectuer donc ce procédé qu’après avoir terminé tout le travail de canalisation de réfrigérant.
Réglage d’adresse automatique à partir de l’unité extérieure
1. Effectuer les étapes 1 à 4 de la même manière que pour le Cas 2 .
5. Mettre sous tension les unités intérieure et extérieure de tous les systèmes.
↓
F
6. Pour effectuer le réglage d’adresse automatique en mode de chauffage , sur la PCB de commande d’unité principale
extérieure dans le système de réfrigérant où vous voulez régler les adresses, court-circuiter la broche d’adresse
automatique (CN100) pendant 1 seconde ou plus, puis la relâcher.
(Toujours effectuer ce procédé pour un système à la fois. Les réglages d’adresse automatique ne peuvent pas être
effectués pour plus d’un système en même temps.)
↓
(La communication pour le réglage d’adresse automatique commence, les compresseurs s’activent, et le réglage
d’adresse automatique en mode de chauffage commence.)
(Toutes les unités intérieures fonctionnent.)
↓
* Pour annuler, court-circuiter de nouveau la broche d’adresse automatique (CN100) pendant 1 seconde ou
plus, puis la relâcher. La DEL qui indique que le réglage d’adresse automatique est en cours s’éteint, et le
procédé est arrêté. Toujours effectuer de nouveau le réglage d’adresse automatique.
(Le réglage d’adresse automatique est terminé lorsque les compresseurs s’arrêtent et que les DEL 1 et 2 situées sur la
PCB de commande d’unité principale s’éteignent.)
7. Au niveau de l’unité principale extérieure du prochain système (différent), court-circuiter la broche d’adresse automatique
(CN100) pendant 1 seconde ou plus, puis la relâcher.
↓
(Répéter les mêmes étapes pour terminer le réglage d’adresse automatique de tous les unités.)
↓
8. L’opération à partir des télécommandes est à présent possible.
* Pour effectuer le réglage d’adresse automatique à partir de la télécommande, effectuer les étapes 1 à 5, puis utiliser la
télécommande, et terminer le réglage d’adresse automatique.
G Se reporter à “Réglage d’adresse automatique à partir de la télécommande”.
43
05-466 2WAY_ECOi-Outdoor_FRE
Cas 3B
12/22/05
4:43 AM
Page 44
Réglage d’adresse automatique en mode de refroidissement
G L’alimentation des unités intérieure et extérieure peut être mise séparément pour chaque système.
Dans le cas suivant, le réglage automatique des adresses d’unités intérieures n’est pas possible si les compresseurs ne
fonctionnent pas. N’effectuer donc ce procédé qu’après avoir terminé tout le travail de canalisation de réfrigérant.
Le réglage d'adresse automatique peut être effectué pendant l’opération de refroidissement.
Réglage d’adresse automatique à partir de l’unité extérieure
1. Effectuer les étapes 1 à 4 de la même manière que pour le Cas 2 .
F
5. Mettre sous tension les unités intérieure et extérieure de tous les systèmes.
↓
6. Pour effectuer le réglage d’adresse automatique en mode de refroidissement , sur la PCB de commande d’unité
principale extérieure dans le système de réfrigérant où vous voulez régler les adresses, court-circuiter la broche 2P de
changement de mode (CN101) Au même moment, court-circuiter la broche d’adresse automatique (CN100) pendant 1
seconde ou plus, puis la relâcher.
(Toujours effectuer ce procédé pour un système à la fois. Les réglages d’adresse automatique ne peuvent pas être
effectués pour plus d’un système en même temps.)
↓
(La communication pour le réglage d’adresse automatique commence, les compresseurs s’activent, et le réglage
d’adresse automatique en mode de chauffage commence.)
(Toutes les unités intérieures fonctionnent.)
↓
* Pour annuler, court-circuiter de nouveau la broche d’adresse automatique (CN100) pendant 1 seconde ou
plus, puis la relâcher. La DEL qui indique que le réglage d’adresse automatique est en cours s’éteint, et le
procédé est arrêté. Toujours effectuer de nouveau le réglage d’adresse automatique.
(Le réglage d’adresse automatique est terminé lorsque les compresseurs s’arrêtent et que les DEL 1 et 2 situées sur la
PCB de commande d’unité principale s’éteignent.)
7. Au niveau de l’unité principale extérieure du prochain système (différent), court-circuiter la broche d’adresse automatique
(CN100) pendant 1 seconde ou plus, puis la relâcher.
↓
(Répéter les mêmes étapes pour terminer le réglage d’adresse automatique de tous les unités.)
↓
8. L’opération à partir des télécommandes est à présent possible.
* Le réglage d’adresse automatique en mode de refroidissement ne peut pas être exécuté à partir de la télécommande.
Réglage d’adresse automatique* à partir de la télécommande
Sélection individuelle de chaque système de réfrigérant pour le réglage d'adresse
automatique
Réglage d’adresse automatique de chaque système : Code d’article “A1”
1. Appuyer simultanément sur les touches
et
de durée de minuterie de
télécommande. (Appuyer et maintenir enfoncé pendant au moins 4 secondes.)
2. Appuyer ensuite sur la touche
ou
de réglage de température.
(Vérifier que le code d’article est “A1”.)
3. Utiliser la touche
ou
pour régler le N° de système pour effectuer le
réglage d’adresse automatique.
4. Appuyer ensuite sur la touche
.
(Le réglage d’adresse automatique d’un système de réfrigérant commence.)
(Lorsque le réglage d’adresse automatique d’un système est terminé, le système
revient à l’état arrêté normal.) <Approximativement 4 - 5 minutes sont nécessaires.>
(Pendant le réglage d’adresse automatique, “NOW SETTING” (réglage en cours) est affiché sur la télécommande. Ce
message disparaît lorsque le réglage d’adresse automatique est terminé.)
5. Répéter les mêmes étapes pour effectuer le réglage d’adresse automatique de chaque système successif.
44
05-466 2WAY_ECOi-Outdoor_FRE
12/22/05
4:43 AM
Page 45
Affichage pendant le réglage d’adresse automatique
G Sur chaque PCB d’unité principale extérieure
LED 2
1
* Ne pas court-circuiter à nouveau la broche d’adresse automatique (CN100) alors que le réglage
d’adresse automatique est en cours. Ceci annulerait l’opération de réglage et éteindrait les DEL
Clignotent de
maniére alternative
1 et 2.
* Lorsque le réglage d’adresse automatique a été terminé avec succès, les deux DEL 1 et 2 s’éteignent.
* La DEL 1 est D72, La DEL 2 est D75.
F
* Si le réglage d’adresse automatique n’est pas terminé avec succès, se reporter au tableau ci-dessous, et corriger le
problème. Effectuer ensuite à nouveau le réglage d’adresse automatique.
G Afficher les détails des DEL 1 et 2 sur la PCB de commande d’unité extérieure
(
: Allumé
DEL 1
: Clignotement
: Eteint)
Signification de l’affichage
DEL 2
Après la mise sous tension (et lorsque le réglage d’adresse automatique n’est pas en cours), aucune communication avec
les unités intérieures de ce système n’est possible
Après la mise sous tension (et lorsque le réglage d’adresse automatique n’est pas en cours), 1 ou plusieurs unités intérieures
sont confirmées dans ce système; cependant, le nombre d’unités intérieures ne correspond pas au nombre qui a été fixé.
Alternatif
Le réglage d’adresse automatique est en cours.
Le réglage d’adresse automatique est terminé.
Simultané
Alternatif
Lors du réglage d’adresse automatique, le nombre d’unités intérieures ne correspondait pas au nombre qui était fixé.
L’indication “ ” (lorsque les unités intérieures fonctionnent) apparaît à l’affichage.
Se reporter au “Tableau des fonctions d’auto-diagnostic et description des affichages d’alarme”.
Note: “ ” indique que la solénoïde a fondu ou qu’il y a une défaillance du courant de détection CT
(le courant est détecté lorsque le compresseur est désactivé).
G Affichage de télécommande
clignote
45
05-466 2WAY_ECOi-Outdoor_FRE
12/22/05
4:43 AM
Page 46
Demande concernant l’enregistrement des N° de combinaison d'unités intérieure/extérieure
Après avoir terminé le réglage d’adresse automatique, toujours les enregistrer pour une référence ultérieure.
Faire la liste de l’adresse de système d’unité principale extérieure et des adresses des unités intérieures de ce système dans
un emplacement facilement visible (près de la plaque signalétique), en utilisant un marqueur permanent ou un moyen similaire
qui ne peut pas être aisément enlevé ou usé.
Exemple: (extérieur) 1 – (intérieur) 1-1, 1-2, 1-3…
(extérieur) 2 – (intérieur) 2-1, 2-2, 2-3…
Ces numéros sont nécessaires pour une maintenance ultérieure. Toujours les indiquer.
F
Vérification des adresses d’unité intérieure
Utiliser la télécommande pour vérifier les adresses d’unité intérieure.
<Si 1 unité intérieure est connectée à 1 télécommande>
1. Appuyer sur les touches
et
, et les maintenir enfoncées pendant au moins 4 secondes (mode de réglage simple).
2. L’adresse est affichée pour l’unité intérieure qui est connectée à la télécommande.
(Seule l’adresse de l’unité intérieure qui est connectée à la télécommande peut être vérifiée.)
3. Appuyer de nouveau sur la touche
pour revenir au mode de télécommande normal.
<Si de multiples unités intérieures sont connectées à 1 télécommande (commande de groupe)>
1. Appuyer sur les touches
et
, et les maintenir enfoncées pendant au moins 4 secondes (mode de réglage simple).
2. “ALL” est affiché sur la télécommande.
3. Appuyer ensuite sur la touche
.
4. L’adresse est affichée pour 1 des unités intérieures qui est connectée à la télécommande. Vérifier que le ventilateur de cette
unité intérieure démarre et que l’air est évacué.
5. Appuyer de nouveau sur la touche
6. Appuyer de nouveau sur la touche
, et vérifier en séquence l’adresse de chaque unité intérieure.
pour revenir au mode de télécommande normal.
Le nombre change pour indiquer quelle unité intérieure est actuellement sélectionnée.
7-5. Réglages de marche d'essai avec télécommande
1. Appuyer pendant au moins 4 secondes sur la touche
de télécommande. Appuyer ensuite sur la touche
.
G “TEST RUN” apparaît sur l’affichage à LCD alors que la marche d’essai est en cours.
G La température ne peut pas être ajustée alors qu’en mode de marche d’essai.
(Ce mode place une lourde charge sur les machines. Par conséquent, ne l’utiliser que pour effectuer la marche d’essai.)
2. La marche d’essai peut être effectuée en utilisant les modes d’opération CHAUD, FROID ou VENTILATEUR.
Note: Les unités extérieures ne fonctionnent pas pendant approx. 3 minutes après la mise sous tension et après l’arrêt de
l’opération.
3. Si une opération correcte n’est pas possible, un code est affiché sur l’affichage à LCD de la télécommande.
(Se reporter au “Tableau des fonctions d’auto-diagnostic”, et corriger le problème.)
4. Après avoir terminé la marche d’essai, appuyer de nouveau sur la touche
. Vérifier que “TEST RUN” disparaît de
l’affichage à LCD.
(Pour éviter des marches d’essai continues, cette télécommande comprend une fonction de minuterie qui annule la marche
d’essai après 60 minutes.)
* Si la marche d’essai est effectuée en utilisant la télécommande connectée, l’opération est possible si le plafonnier type
cassette n’a pas été installé. (l’affichage “P09” ne se produit pas.)
46
05-466 2WAY_ECOi-Outdoor_FRE
12/22/05
4:43 AM
Page 47
7-6. Précautions à prendre pour l’évacuation
L’évacuation signifie que le gaz réfrigérant se trouvant dans
le système est ramené vers l’unité extérieure. L’évacuation
est utilisée lorsque l’unité est à déplacer ou avant
d’entretenir le circuit de réfrigérant.
(Se reporter au manuel d’entretien)
G Cette unité extérieure ne peut pas
PRECAUTION
recueillir plus que la quantité de
réfrigérant nominale de la manière
indiquée sur la plaque signalétique
située à l’arrière.
G Si la quantité de réfrigérant est
supérieure à celle recommandée,
ne pas effectuer d’évacuation.
Dans ce cas, utiliser un autre
système de recueil de réfrigérant.
47
F
05-466 2WAY_ECOi-Outdoor_FRE
12/22/05
4:43 AM
Page 48
7-7. Meaning of Alarm Messages
Table of Self-Diagnostics Functions and Description of Alarm Displays
Alarm messages are indicated by the blinking of LED 1 and 2 (D72, D75) on the outdoor unit PCB. They are also displayed on
the wired remote controller.
G Viewing the LED 1 and 2 (D72 and D75) alarm displays
DEL 1
DEL 2
Alternatif
F
(
Contenu d'alarme
Affichage d'alarme
La DEL 1 clignote M fois, puis la DEL 2 clignote N fois. Le cycle se répète alors.
M = 2 : Alarme P 3 : Alarme H 4 : Alarme E 5 : Alarme F 6 : Alarme L
N = Pas d'alarme
Exemple: La DEL 1 clignote 2 fois, puis la DEL 2 clignote 17 fois. Le cycle se répète alors.
L'alarme est "P17".
: clignotement) Connecter la télécommande de maintenance extérieure à la prise RC située sur la PCB de commande
d'unité principale extérieure (3P, bleu), et vérifier les messages d'alarme sur l'affichage de télécommande.
Message
d'alarme
Cause possible de mauvais fonctionnement
Erreurs de
communication
série
Mauvais
réglage
La télécommande détecte un
signal d'erreur provenant de
l'unité intérieure.
Erreur dans la réception du signal de communication série.
(Signal de l'unité intérieure principale en cas de commande de groupe)
Ex : L'adresse automatique n'est pas terminée.
<E01>
Erreur dans la transmission du signal de communication série.
<E02>
L'unité intérieure détecte un signal d'erreur provenant de la télécommande (et du contrôleur de système).
L'unité intérieure détecte un
signal d'erreur provenant de
l'unité extérieure principale.
Réglage incorrect de l'unité
intérieure ou de la
télécommande.
Pendant le réglage d'adresse
automatique, le nombre
d'unités connectées ne
correspond pas au nombre
réglé.
A la mise sous tension, le
nombre d'unités connectées
ne correspond pas au nombre
réglé.
(Sauf l'adresse R.C. est "0".)
Erreur dans la réception du signal de communication série.
A la mise sous tension, le nombre d'unités intérieures connectées
ne correspond pas au nombre réglé. (Sauf l'adresse R.C. est "0".)
Erreur de l'unité extérieure principale dans la réception du signal
de communication série provenant de l'unité intérieure.
Le réglage d'adresse d'unité intérieure est doublé.
Le connecteur d'adresse de télécommande (RCU. ADR) est
doublé. (Duplication de télécommande principale)
Démarrer le réglage d'adresse automatique est interdit.
Ce message d'alarme montre que le connecteur d'adresse
automatique CN100 est court-circuité alors que l'autre ligne RC
exécute l'opération d'adresse automatique.
Erreur dans le réglage d'adresse automatique. (Le nombre
d'unités intérieures connectées est inférieur au nombre réglé.)
Erreur dans le réglage d'adresse automatique. (Le nombre
d'unités intérieures connectées est supérieur au nombre réglé.)
Aucune unité intérieure n'est connectée pendant le réglage
d'adresse automatique.
L'unité extérieure principale détecte le signal d'erreur provenant
de l'unité extérieure secondaire.
Erreur dans le réglage d'adresse d'unité extérieure.
Le nombre d'unités extérieures principale et secondaire
connectées ne correspond pas au nombre réglé au niveau de la
PCI d'unité extérieure principale.
Erreur d'unité extérieure secondaire dans la réception du signal de
communication série provenant de l'unité extérieure principale.
Erreur de communication
d'unité intérieure de câblage
de commande de groupe
L'erreur d'unité intérieure principale dans la réception du signal de
communication série provenant d'unités intérieures secondaires.
Réglage incorrect
Ce message d'alarme montre lorsque l'unité intérieure à usage
multiple n'est pas connectée à l'unité extérieure.
Duplication de réglage d'adresse d'unité intérieure principale dans
commande de groupe
Duplication de réglage d'adresse R.C. extérieure
Il y a 2 ou plus contrôleurs
Télécommande réglée avec priorité
d'unité intérieure qui ont la
priorité du mode d'opération
Télécommande réglée sans priorité
dans le circuit de réfrigérant
Le câblage de commande de groupe est connecté à l'unité
intérieure de commande individuelle.
L'adresse d'unité intérieure n'est pas réglée.
Le code de capacité d'unité intérieure n'est pas réglé.
<<E03>>
E04
<E06>
E08
<<E09>>
E12
E15
E16
E20
E24
E25
E26
E29
E18
L02
<L03>
L04
L05
L06
L07
L08
<<L09>>
Le code de capacité d'unité extérieure n'est pas réglé.
Connexion mal assortie d'unités extérieures qui ont différentes
sortes de réfrigérant.
Défaillance d'opération de cassette 4 voies
Activation de
dispositif de
protection
Le dispositif de protection
dans l'unité intérieure est
activé.
Le protecteur thermique dans le moteur de ventilateur de l'unité
intérieure est activé. Connexions de câblage de plafonnier incorrectes.
Le commutateur de flottement est activé.
Opération de fonction de protection de l'inverter de ventilateur.
L17
L18
<<P01>>
<<P09>>
<<P10>>
P12
Suite
48
05-466 2WAY_ECOi-Outdoor_FRE
12/22/05
4:43 AM
Page 49
Message
d'alarme
Cause possible de mauvais fonctionnement
Activation de
dispositif de
protection
Le dispositif de protection dans
l'unité extérieure est activé.
Le protecteur thermique du compresseur est activé.
La tension d'alimentation est inhabituelle. (La tension est
supérieure à 260 V ou inférieure à 160 V entre la phase L et N.)
Température de décharge incorrecte. (Comp. N°1)
Le commutateur haute pression est activé.
Phase négative (défectueuse)
Détecteur d'O2 (détecte le faible niveau d'oxygène) activé
La résistance thermique
intérieure est en circuit
ouvert ou endommagée.
Température de décharge incorrecte. (Comp. N°2)
P17
Défaillance de température de décharge du compresseur 3
Le moteur de ventilateur d'unité extérieure est inhabituel.
P18
P22
L'inverter de compresseur est inhabituel. (Le compresseur CC
ne fonctionne pas.)
Capteur de température de bobine intérieure (E1)
Capteur de température de bobine intérieure (E2)
Capteur de température de bobine intérieure (E3)
Capteur de température d'air (ambiante) d'admission intérieure (TA)
Capteur de température de gaz d'évacuation N°1 comp. (DISCH1)
Capteur de température de gaz d'évacuation N°2 comp. (DISCH2)
Capteur de température de gaz de bobine N°1 extérieure (EXG1)
Capteur de température de liquide de bobine N°1 extérieure (EXL1)
Capteur de température d'air extérieur (AIR TEMP)
Capteur de température de bouche d'admission de compresseur (RDT)
P26
H31
P29
<<F01>>
<<F02>>
<<F03>>
<<F10>>
<<F11>>
F04
F05
F06
F07
Capteur de haute pression. Phase négative N (défectueuse).
F08
F12
F16
Défaillance de capteur de basse pression
F17
Défaillance de capteur de température d'évacuation de compresseur 3 (DISCH3)
Capteur de température de gaz de bobine N°2 extérieure (EXG2)
F23
Capteur de température de liquide de bobine N°2 extérieure (EXL2)
F24
Défaillance de ROM EEP sur PCI d'unité intérieure
Le dispositif de Le dispositif de protection du
compresseur N°1 est activé.
protection du
compresseur
est activé.
P05
P14
P16
Capteur de température de soufflage intérieur (BL)
La résistance thermique
extérieure est en circuit
ouvert ou endommagée.
P03
P04
Défaillance de marche du compresseur résultant en phase manquante
dans le câblage de compresseur, etc. (Défaillance de départ pas
provoquée par IPM ou sans gaz.)
Surtension lors de marches de compresseur supérieure à 80 Hz
(le courant secondaire DCCT ou le courant primaire ACCT est
détecté à un moment autre que lorsque IPM a été déclenché.)
Déclenchement IPM (courant ou température IPM)
Défaut de
résistance
thermique
P02
F22
F29
La ROM EEP sur la PCI d'unité extérieure principale ou secondaire a raté.
Un courant de surcharge est détecté.
Un courant de verrouillage est détecté.
F31
H01
H02
Le courant n'est pas détecté lorsque comp. N°1 est ON.
La température de gaz d'évacuation du comp. N°1 n'est pas détectée. Le
capteur de température n'est pas assis au niveau du support de capteur.
H03
Le dispositif de protection du
compresseur N°1 est activé.
Un courant de surcharge est détecté.
Un courant de verrouillage est détecté.
Le courant n'est pas détecté lorsque comp. N°2 est ON.
La température de gaz d'évacuation du comp. N°2 n'est pas détectée.
Le dispositif de protection du
compresseur N°3 est activé.
Panne de courant du compresseur N°3 (surintensité)
Panne de courant du compresseur N°3 (bloqué)
Capteur CT du compresseur N°3 déconnecté ou en court-circuit
Capteur de température d'évacuation du compresseur N°3 déconnecté
Le commutateur basse pression est activé.
H11
H12
H13
H15
H21
H22
H23
H25
H06
Capteur d'huile N°1 comp.
Capteur d'huile N°2 comp.
Défaillance du capteur d'huile (connexion)
H07
H08
H27
H28
Faible niveau d'huile.
Capteur d'huile défectueux
(déconnexion, etc.)
H05
Suite
49
F
05-466 2WAY_ECOi-Outdoor_FRE
12/22/05
4:43 AM
Page 50
Messages d’alarme affichés sur contrôleur de système
Erreurs de
communication
série
Mauvais
réglage
F
Activation de
dispositif de
protection
Erreur dans transmission de
signal de communication série
L’unité intérieure ou l’unité extérieure principale ne fonctionne pas
correctement.
Mauvais câblage de câble de commande entre l’unité intérieure, l’unité
extérieure principale et le contrôleur de système.
C05
Erreur dans réception de signal
de communication série
L’unité intérieure ou l’unité extérieure principale ne fonctionne pas
correctement.
Mauvais câblage de câble de commande entre l’unité intérieure,
l’unité extérieure principale et le contrôleur de système.
CN1 n’est pas correctement connecté.
C06
Le dispositif de protection de
l’unité intérieure secondaire
dans la commande de groupe
est activé.
En cas d’utilisation de télécommande ou de contrôleur de système
sans fil, pour vérifier en détail le message d’alarme, connecter
provisoirement la télécommande câblée à l’unité intérieure.
P30
NOTE
1. Les messages d’alarme dans <<>> n’affectent pas les opérations de l’unité intérieure.
2. Les messages d’alarme dans <> affectent quelquefois d’autres opérations de l’unité intérieure selon le défaut.
50
05-466 2WAY_ECOi-Outdoor_FRE
12/22/05
4:43 AM
Page 51
8. MARKINGS FOR DIRECTIVE 97/23/EC (PED)
Figure de plaque signalétique nominale
TECHNIBEL
CE 003
A: Désignation de modèle Divers
CLIMATISEUR
SOURCE:
B:
V
PH
Divers
ENTREE ELECTRIQUE MAX.
C:
kW
A Divers
TAILLE MAX. DE FUSEE A TEMPS:
D:
A Divers
F
PROTECTION D’UNITE: IPX 4
Zone de spéc. de service
Divers (pas pour le PED)
PRESSION DE SERVICE MAX. : COTE HAUT:
COTE BAS:
E:
bar. Divers
F:
bar. Divers
REFRIGERANT: R410A
G:
POIDS NET
Divers (pas pour le PED)
DATE DE PRODUCTION:
kg Divers
JJ-MM-AA
Fabriqué au Japon
1-1-1 Sakata, Oizumi-machi
Ora-gun Préf. Gunma, Japon
Numéro de série
Divers
Tabulation des données Divers
GRFMI 708 R7I
GRFMI 908 R7I
GRFMI 1158 R7I
GRFMI 1308 R7I
GRFMI 1308 R7I
B
380 – 415 V, 3 N, 50/60 Hz
C
9,62 kW, 16,3 A
12,4 kW, 20,8 A
15,0 kW, 25,3 A
18,1 kW, 31,2 A
20,7 kW, 35,9 A
D
30 A
35 A
40 A
40 A
50 A
380 – 415 V, 3 N, 50 Hz
E
33,0 bar
F
22,1 bar
G
12 kg
13 kg
51
R.D. 28 Reyrieux BP 131-01601 Tré voux CEDEX France
Té l. 04.74.00.92.92 - Fax 04.74.00.42.00
R.C.S. Bourg-en-Bresse B 759 200 728

Manuels associés