GRFMI1408R7IAA | GRFMI1308R7IAA | GRFMI908R7IAA | GRFMI708R7IAA | TECHNIBEL GRFMI1158R7IAA Systémes DRV 2 véies - unités extérieure Guide d'installation
Ajouter à Mes manuels52 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
52
NOTICE D’INSTALLATION CAFM1V Climatiseurs MULTISET - 2 voies - Série A DC Inverter R410A Modèles R410A Unités Intérieures CAFM1VS Type Unité Intérieure CAFM1V** Cassette à 1 voie 7 9 12 CAFM1V74R CAFM1V94R CAFM1V124R CAFM1VS94R CAFM1VS124R CAFM1VS184R CAFM2V184R CAFM1VS** Cassette à 1 voie Fine CAFM2V** Cassette à 2 voies CAFM1VS74R CAFM2V94R CAFM2V124R CAFM* Cassette à 4 voies CAFM75R CAFM95R CAFM125R MAFM MPAFM Mural MAFM75R MPAFM78R MAFM95R MPAFM98R SPAFM Sous-plafond DSAFM Gainable DSAFM75R* DSAFM95R* 16 22 MAFM125R MPAFM128R MAFM185R MAFM255R SPAFM124R** SPAFM184R** DSAFM185R* Console KFMNC** 48 CAFM2V CAFM2V254R CAFM255R DSAFM165R* 36 CAFM1VS254R DSAFM225R* DSAFMHP** Gainable à haute pression disponible KFM** 25 CAFM185R DSAFM125R* CAFM165R 18 CAFM365R CAFM485R SPAFM255R SPAFM365R SPAFM485R DSAFM255R DSAFM365R DSAFM485R DSAFMHP254R DSAFMHP364R DSAFMHP484R KFM74R KFM94R KFM124R KFM184R KFM254R Console caché KFMNC74R KFMNC94R KFMNC124R KFMNC184R KFMNC254R KPAFM* Console/Plafonnier KPAPM75R KPAFM95R KPAPM125R KPAFM165R KPAFM185R KPAFM225R SDAFM* Gainable extra-plat SDAFM76R SDAFM96R SDAFM126R SDAFM166R SDAFM186R SDAFM226R CAFM MAFM SPAFM DSAFM DSAFMHP * Pour ces types d’unités intérieures, voyez la notice d’installation qui accompagne l’unité. ** Ces types d’unités intérieures ne sont pas disponibles. KFM Unité Extérieures GRFMI Unités Inverter GRFMI 708 R7I, GRFMI 908 R7I, GRFMI 1158 R7I, GRFMI 1308 R7I, GRFMI 1408 R7I * Les unités extérieures utilisent le fluide réfrigérant R410A. KFMNC Commandes optionnelles K Commande à fil standard K70D036Z Télécommande infrarouge (pour le type CAFM) K70D037Z Télécommande infrarouge (pour le type KPAFM) K70D038Z Télécommande infrarouge (pour le type SPAFM) K70D040Z Télécommande infrarouge + récepteur de signal pour toutes types d’unités intérieures K70D039Z Télécommande infrarouge (pour le type MAFM) K70D041Z Commande à fil simplifieé K70D042Z Capteur à distance K70D050Z Système de control K70D043Z Programmateur hebdomadaire K70D046Z GRFMI GRFM K 05-466 2WAY_ECOi-Outdoor_FRE 12/22/05 4:42 AM Page 2 IMPORTANT! Veuillez lire ce qui suit avant de commencer Lors du transport Ce système de conditionnement de l’air répond à des normes strictes de fonctionnement et de sécurité. En tant qu’installateur ou ingénieur de maintenance, une partie importante de votre travail est d’installer ou d’entretenir le système de manière à ce qu’il fonctionne efficacement et en toute sécurité. Soyez prudent lorsque vous soulevez et déplacez les appareils intérieur et extérieur. Demandez à un collègue de vous aider, et pliez les genoux lors du levage afin de réduire les efforts sur votre dos. Les bords acérés ou les ailettes en aluminium mince se trouvant sur le climatiseur risquent de vous entailler les doigts. Pour effectuer une installation sûre et obtenir un fonctionnement sans problème, il vous faut: F Lors de l’installation... G Lire attentivement cette brochure d’information avant de ... Dans une pièce Isolez correctement toute tuyau circulant à l’intérieur d’une pièce pour éviter que de la condensation ne s’y dépose et ne goutte, ce qui pourrait endommager les murs et les planchers. commencer. G Procéder à chaque étape de l’installation ou de la réparation exactement comme il est indiqué. ... Dans des endroits humides ou sur des surfaces irrégulières Utilisez une plate-forme surélevée en béton ou des parpaings pour offrir une base solide et régulière à l’appareil extérieur. Ceci permettra d’éviter des dégâts causés par l’eau et des vibrations anormales. G Respecter tous les réglementations électriques locales, régionales et nationales. G Observer toutes les recommandations de prudence et de sécurité données dans ce manuel. AVERTISSEMENT PRECAUTION Ce symbole fait référence à une pratique dangereuse ou imprudente qui peut entraîner des blessures personnelles importantes ou la mort. ... Dans une zone exposée à des vents forts Ancrez solidement l’appareil extérieur avec des boulons et un châssis en métal. Réalisez un déflecteur efficace. ... Dans une zone neigeuse (pour les systèmes du type pompe à chaleur) Ce symbole fait référence à une pratique dangereuse ou imprudente qui peut entraîner des blessures personnelles ou des dégâts matériels, soit à l’appareil, soit aux installations. Installez l’appareil extérieur sur une plate-forme surélevée à un niveau supérieur à l’amoncellement de la neige. Réalisez des évents à neige. Lors de la connexion des tuyaux de réfrigération • Bien aérer la pièce au cas où le gaz réfrigérant fuit pendant l’installation. Faire attention à ne pas laisser le gaz réfrigérant entrer en contact avec une flamme, car ceci produirait un gaz toxique. Si nécessaire, demandez que l’on vous prête assistance Ces instructions suffisent à la plupart des sites d’installation et des conditions de maintenance. Si vous avez besoin d’assistance pour résoudre un problème particulier, adressez-vous à notre service de vente/assistance ou à votre revendeur agréé pour obtenir des instructions supplémentaires. • Garder tous les canalisations aussi courtes que possible. Dans le cas d’une installation incorrecte • Utilisez la méthode en évasement pour la connexion des tuyaux. Le fabricant ne sera en aucun cas responsable dans le cas d’une installation ou d’une maintenance incorrectes, y compris dans le cas de non-respect des instructions contenues dans ce document. • Appliquez du lubrifiant de réfrigération sur les surfaces en regard des tuyaux d’évasement et d’union avant de les connecter, puis serrez l’écrou avec une clé dynamométrique pour effectuer une connexion sans fuite. PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES • Recherchez soigneusement la présence de fuites avant d’effectuer l’essai de fonctionnement. Lors de la maintenance AVERTISSEMENT Lors du câblage • Interrompez l’alimentation électrique sur le commutateur principal (secteur) avant d’ouvrir l’appareil pour vérifier ou réparer le câblage et les pièces électriques. UNE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE PEUT ENTRAÎNER UNE BLESSURE PERSONNELLE GRAVE OU LA MORT. SEUL UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ ET EXPÉRIMENTÉ DOIT EFFECTUER LE CÂBLAGE DE CE SYSTÈME. • Veuillez à maintenir vos doigts et vos vêtements éloignés de toutes les pièces mobiles. • Nettoyez le site lorsque vous avez fini, en pensant à vérifier que vous n’avez laissé aucune ébarbure de métal ou morceau de câble à l’intérieur de l’appareil dont vous avez effectué la maintenance. • Ne mettez pas l’appareil sous tension tant que tout le système de câbles et de tuyaux n’est pas terminé ou rebranché et vérifié. • Des tensions électriques extrêmement dangereuses sont utilisées dans ce système. Veuillez consulter attentivement le schéma de câblage et ces instructions lors du câblage. Des connexions incorrectes ou une mise à la terre inadéquate peuvent entraîner des blessures accidentelles ou la mort. PRECAUTION • Effectuez la mise à la terre de l’appareil en respectant les réglementations électriques locales. • Aérez tout espace clos lors de l’installation ou de l’essai du système de réfrigération. Du gaz réfrigérant qui a fui peut, au contact de feu ou de chaleur, produire un gaz dangereusement toxique. • Serrez fermement toutes les connexions. Un câble mal fixé peut entraîner une surchauffe au point de connexion et présenter un danger potentiel d’incendie. • Après l’installation, confirmer qu’il n’y a pas de fuite de gaz réfrigérant. Si le gaz entre en contact avec un fourneau allumé, une chaudière à gaz, un chauffage d’appoint électrique ou une autre source de chaleur, il peut produire un gaz toxique. 2 05-466 2WAY_ECOi-Outdoor_FRE 12/22/05 4:42 AM Page 3 Vérification de la limite de densité 2. Les normes pour le volume de pièce minimum sont les suivantes. La pièce dans laquelle le climatiseur doit être installé nécessite une conception dont, en cas de fuite du gaz réfrigérant, la densité ne dépassera pas une limite fixée. Le réfrigérant (R410A) qui est utilisé dans le climatiseur, est sûr, sans la toxicité ni la combustibilité de l’ammoniaque, et n’est pas restreint par des lois imposées pour protéger la couche d’ozone. Cependant, étant donné qu’il est plus lourd que l'air, il pose un risque d’étouffement si sa densité devait trop augmenter. L’étouffement en raison d’une fuite de réfrigérant est presque inexistant. Toutefois, avec la récente augmentation du nombre de bâtiments à densité élevée, l’installation de systèmes à plusieurs climatiseurs est en croissance à cause du besoin pour une utilisation efficace de l’espace au sol, le contrôle individuel, la conservation de l’énergie en diminuant la chaleur et transportant l’énergie, etc. Le plus important, le système à plusieurs climatiseurs est capable de remplir une grande quantité de réfrigérant par rapport aux climatiseurs individuels classiques. Si une unité unique du système à plusieurs climatiseurs doit être installée dans une petite pièce, sélectionner un modèle et la procédure d’installation appropriés pour que, si le réfrigérant fuit accidentellement, sa densité n’atteigne pas la limite (et, en cas d’urgence, des mesures peuvent être prises avant que des blessures ne soient occasionnées). Dans une pièce où la densité peut dépasser la limite, laisser une ouverture avec les pièces voisines, ou installer une ventilation mécanique combinée à un dispositif de détection de fuites de gaz. La densité est comme donné ci-dessous. (1) Pas de partition (partie ombrée) (2) Lorsqu’il y a une ouverture effective avec la pièce voisine pour la ventilation du gaz réfrigérant fuyant (ouverture sans porte, ou une ouverture de 0,15% ou plus que les espaces au sol respectifs en haut ou en bas de la porte). Unité extérieure Tube de réfrigérant Unité intérieure (3) Si une unité intérieure est installée dans chaque pièce partitionnée et que le tube de réfrigérant est interconnecté, la pièce la plus petite devient bien sûr l’objet. Mais, lorsque la ventilation mécanique est installée interverrouillée avec un détecteur de fuite de gaz dans la pièce la plus petite où la limite de densité est dépassée, le volume de la prochaine pièce la plus petite devient l’objet. Tube de réfrigérant Unité extérieure Pièce très petite Quantité totale de réfrigérant (kg) Pièce Pièce Pièce large petite moyenne Dispositif de ventilation mécanique - Détecteur de fuite de gaz Volume min. de l’unité intérieure installée dans la pièce (m3) < Limite de densité (kg/m3) La limite de densité de réfrigérant qui est utilisé dans plusieurs climatiseurs est de 0,3 kg/m3 (ISO 5149). 3. L’espace au sol intérieur minimum comparé à la quantité de réfrigérant est plus ou moins comme suit: (lorsque le plafond a une hauteur de 2,7 m) NOTE 1. S’il y a 2 ou plus systèmes de réfrigération dans un dispositif de réfrigération unique, la quantité de réfrigérant doit être comme celle chargé dans chaque dispositif indépendant. m2 Espace au sol intérieur minimum 40 Pour la quantité de charge de cet exemple: Unité extérieure p. ex. quantité chargée (10 kg) p. ex. quantité chargée (15 kg) Unité intérieure Pièce A Pièce B Pièce C Pièce D Pièce E Pièce F La quantité possible de gaz réfrigérant fuyant dans les pièces A, B et C est de 10 kg. La quantité possible de gaz réfrigérant fuyant dans les pièces D, E et F est de 15 kg. Unité intérieure 3 Plage en dessous de la limite de 3 30 densité de 0,3 kgf/m (contre-mesures pas nécessaires) 25 35 20 15 10 5 0 Plage au-dessus de la limite de densité de 0,3 kgf/m3 (contre-mesures nécessaires) 10 20 30 Quantité totale de réfrigérant kg F 05-466 2WAY_ECOi-Outdoor_FRE 12/22/05 4:42 AM Page 4 Précautions à prendre pour l’installation en utilisant un nouveau réfrigérant 1. Soin concernant la canalisation 1-1. Préparer le tube G Matériau: Utiliser du cuivre désoxydé phosphoreux C1220 spécifié dans JIS H3300 “Tuyaux et tubes sans soudure en cuivre et alliage de cuivre”. Pour les tubes de ø22,22 ou plus, utiliser du matériau T-1/2H C1220 ou matériau H, et ne pas cintrer les tubes. G Taille de tube : Toujours utiliser les tailles indiquées dans le tableau ci-dessous. G Utiliser un coupe-tube lors de la coupe du tube, et toujours éliminer tout éclat. Ceci s’applique également aux raccords de distribution (en option). G Lors du cintrage de tube, utiliser un rayon de courbure qui est 4 fois le diamètre extérieur du tube ou plus large. F PRECAUTION Faire suffisamment attention lors de la manipulation du tube. Obturer les extrémités de tube de capuchon ou de ruban pour empêcher la saleté, l’humidité ou d’autre substances étrangères de pénétrer. Ces substances peuvent entraîner un mauvais fonctionnement du système. Unité: mm Matériau Tube en cuivre O Diamètre extérieur 6,35 9,52 12,7 15,88 19,05 Epaisseur de mur 0,8 0,8 0,8 1,0 plus de 1,0 Matériau Tube en cuivre Unité: mm 1/ 2 H, H Diamètre extérieur 22,22 25,4 28,58 31,75 38,1 41,28 Epaisseur de mur 1,0 1,0 1,0 1,1 plus de 1,15 1,20 1-2. Empêcher les impuretés y compris l’eau, la poussière et l’oxyde de pénétrer le tube. Les impuretés peuvent provoquer une détérioration du réfrigérant R410A et des défauts du compresseur. En raison des caractéristiques du réfrigérant et de l’huile à machine de refroidissement, la prévention de l’eau et d’autres impuretés devient plus importante que jamais. 2. Toujours ne recharger le réfrigérant que sous forme liquide. 2-1. Le R410A étant non azéotropique, la recharge du réfrigérant sous forme gazeuse peut réduire les performances et entraîner des défauts à l’unité. 2-2. La composition du réfrigérant changeant et les performances diminuant à cause de fuites de gaz, recueillir le réfrigérant restant et recharger la quantité totale de nouveau réfrigérant nécessaire après avoir réparé la fuite. 3. Différents outils nécessaires 3-1. Les spécifications des outils ont été modifiées en raison des caractéristiques du R410A. Certains outils des systèmes de réfrigérant des types R22 et R407C ne peuvent pas être utilisés. Article Outils R407C Nouvel compatibles outil? avec R410A? Collecteur Remarques Oui Non Les types de réfrigérant, d’huile à machine de refroidissement et de manomètre sont différents. Tuyau de charge Oui Non Pour résister à une pression supérieure, le matériau doit être changé. Pompe à vide Oui Oui Utiliser une pompe à vide classique si elle est équipée d’un clapet de retenue. S’il n’y a pas de clapet de retenue, acheter et fixer un adaptateur de pompe à vide. Détecteur de fuite Oui Non Les détecteurs de fuite de CFC et HCFC qui réagissent au chlore ne fonctionnent pas, parce que le R410A ne contient pas de chlore. Le détecteur de fuite de HFC134a peut être utilisé pour le R410A. Huile brillante Oui Collecteur Non Pompe à vide Pour les systèmes qui utilisent R22, appliquer de l’huile minérale (huile Suniso) sur les raccords coniques situés sur le tube pour empêcher une fuite de réfrigérant. Pour les machines qui utilisent R407C ou R410A, appliquer de l’huile synthétique (huile éther) sur les raccords coniques. * L’utilisation en même temps d’outils pour R22 et R407C et de nouveaux outils pour R410A peut provoquer des défauts. 4 Sortie Entrée 05-466 2WAY_ECOi-Outdoor_FRE 12/22/05 4:42 AM Page 5 3-2. N’utiliser que le cylindre exclusif R410A. Volet Valve à sortie unique (avec tube siphon) Le réfrigérant liquide doit être rechargé avec le cylindre debout sur l’extrémité, de la manière indiquée. Liquide F Le nouveau réfrigérant R410A ne peut pas être utilisé pour les modèles plus anciens 1. Les spécifications du compresseur sont différentes. En cas de recharge d’un compresseur R22 ou R407C avec R410C, la durabilité diminuera de manière significative, car certains des matériaux utilisés pour les pièces du compresseur sont différentes. R410A 2. Le tube existant ne peut pas être utilisé (surtout le R22). Le nettoyage complet de l’huile à machine de refroidissement résiduelle est impossible, même par rinçage. 3. L’huile à machine de refroidissement diffère (R22). L’huile à machine de refroidissement R22 étant de l’huile minérale, elle ne pas se dissoudre dans le R410A. Par conséquent, l’huile à machine de refroidissement évacuée du compresseur peut endommager le compresseur. Huile à machine de refroidissement R22 Huile minérale (huile Suniso) Huile à machine de refroidissement R407C Huile synthétique (huile éther) Huile à machine de refroidissement R410A Huile synthétique (huile éther) 5 05-466 2WAY_ECOi-Outdoor_FRE 12/22/05 4:42 AM Page 6 Sommaire Page F Page 5. COMMENT EFFECTUER LA CANALISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 5-1. Connexion du tube de réfrigérant 5-2. Connexion de canalisation entre unités intérieure et extérieure 5-3. Isolation du tube de réfrigérant 5-4. Branchement des tubes 5-5. Fin de l’installation IMPORTANT! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Veuillez lire ce qui suit avant de commencer Vérification de la limite de densité Précautions à prendre pour l’installation en utilisant un nouveau réfrigérant Le nouveau réfrigérant R410A ne peut pas être utilisé pour les modèles plus anciens 1. GENERALITES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 1-1. Les outils nécessaires à l’installation (non fournis) 1-2. Les accessoires fournis avec l’appareil extérieur 1-3. Type de tube en cuivre et matériau d’isolation 1-4. Matériaux supplémentaires nécessaires à l’installation 1-5. Longueur de tube 1-6. Taille de tube 1-7. Longueur équivalente droite de raccords 1-8. Charge de réfrigérant supplémentaire 1-9. Limitations de système 1-10. Vérification de la densité limite 1-11. Installation du raccord de distribution 1-12. Kits de raccord de distribution en option 1-13. Exemple de sélection de taille de tube et quantité de charge de réfrigérant 6. PURGE D’AIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 I Purge d’air avec une pompe à vide (pour marche d’essai) Préparation 7. MARCHE D’ESSAI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 7-1. Préparation à la marche d’essai 7-2. Procédure de marche d’essai 7-3. Réglage de PCB d’unité principale extérieure 7-4. Réglage d’adresse automatique 7-5. Réglages de marche d’essai avec télécommande 7-6. Précautions à prendre pour l’évacuation 7-7. Signification des messages d’alarme 8. REPERES POUR LA DIRECTIVE CE/97/23 (PED) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 2. SELECTION DU SITE D’INSTALLATION . . . . 16 2-1. Unité intérieure 2-2. L’appareil extérieur 2-3. Blindage pour évacuation d’échappement horizontale 2-4. Installation de l’unité extérieure dans des zones à fortes chutes de neige 2-5. Précautions à prendre en cas d’installation dans des pays à fortes chutes de neige 2-6. Dimensions de conduit de vent 2-7. Dimensions de conduit de neige 3. COMMENT INSTALLER L’UNITE EXTERIEURE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 3-1. Transport 3-2. Installation de l’unité extérieure 3-3. Acheminement du tube 3-4. Préparer le tube 3-5. Connecter le tube 4. CABLAGE ELECTRIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . 25 4-1. Précautions générales à propos du câblage 4-2. Longueur et diamètre de fil recommandés pour système d’alimentation 4-3. Schéma du système de câblage 6 05-466 2WAY_ECOi-Outdoor_FRE 12/22/05 4:42 AM Page 7 1. GENERALITES Ce livret décrit brièvement où et comment installer le système de climatisation. Nous vous prions de lire tout l’ensemble des instructions pour les unités intérieures et de vérifier que toutes les pièces accessoires annoncées sont avec les unités intérieures avant de commencer. 1-1. Les outils nécessaires à l’installation (non fournis) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 1-3. Type de tube en cuivre et matériau d’isolation Si vous désirez acheter séparément ces matériaux d'une source locale, vous aurez besoin de: Un tournevis standard Un tournevis pour tête Phillips Un couteau ou une pince à dénuder le câble Un ruban à mesurer Un niveau de charpentier Une scie sauteuse ou une scie à guichet Une scie à métaux Des noyaux centraux Un marteau Une perceuse Un coupe-tube Un outil d’évasement pour tuyaux Une clé dynamométrique Une clé réglable Un alésoir (pour ébavurer) 1. Tube en cuivre détrempé désoxydé pour tube de réfrigérant. 2. Isolation en polyéthylène en mousse pour tubes en cuivre comme il convient pour préciser la longueur du tube. L’épaisseur de paroi de l’isolant ne doit pas être inférieure à 8 mm. 3. Utiliser un fil de cuivre isolé pour le câblage de champ. La taille des câbles varie avec la longueur totale du câblage. Se reporter à 4. Câblage électrique pour les détails. PRECAUTION 1-2. Les accessoires fournis avec l’appareil extérieur Informez-vous des réglementations et des codes électriques locaux avant de vous procurer le câble. De même, consultez toutes les instructions ou limitations afférentes. Voir le Tableau 1-1. 1-4. Matériaux supplémentaires nécessaires à l’installation 1. 2. 3. 4. 5. 6. Bande de réfrigération (armée) Des agrafes ou des attaches isolées pour les fils de connexion (se reporter aux réglementations locales) Du mastic Du lubrifiant de réfrigération Des attaches ou des cavaliers pour fixer les tuyaux de réfrigérant Echelle de pesée Tableau 1-1 L’appareil extérieur Qté Désignation de pièce Tuyau de connexion Figure F Modèle (8 CV) Modèle (10 CV) Modèle (12 CV) Modèle (14 CV) Modèle (16 CV) Diamètre extérieur ø28.58 Diamètre intérieur ø25.4 0 0 0 0 1 Diamètre extérieur ø25.4 Diamètre intérieur ø19.05 0 0 1 0 0 Diamètre extérieur ø22.22 Diamètre intérieur ø19.05 0 1 0 0 0 (CV = cheval-vapeur) 7 05-466 2WAY_ECOi-Outdoor_FRE 12/22/05 4:42 AM Page 8 1-5. Longueur de tube Sélectionner l’emplacement d’installation pour que la longueur et la taille du tube de réfrigérant soient dans la gamme autorisée Longueur de tube principal LM = LA + LB... ≤ 80 m 1. indiquée dans la figure. Les tubes de distribution principale LC – LH sont sélectionnés en fonction de la capacité après le raccord de distribution. 3. Le tube principal de connexion extérieure (partie LO) est déterminé par la capacité totale des unités extérieures qui sont connectées aux extrémités de tube. 4. Les tailles de tuyau de connexion d’unité intérieure 1 – 40 sont déterminées par les tailles de tuyau de connexion sur les unités intérieures. 2. L5 L1 H3 F L2 C LM Tuyauterie de retour d’équilibrage (ø6,35) B A LD LB LD LC L3 LA H1 Explication des symboles Raccord de distribution (APR : acheté séparément) Soupape sphérique (fournie en champ) Pour extension LF 5 4 38 40 40 cm max. Pour extension 40 cm max. LH LG 1 H2 Raccord en forme de T (fourni en champ) Volet solidement soudé (soudure roulée) 39 3 2 L4 Note: Ne pas utiliser de raccords en forme de T disponibles dans le commerce pour les pièces et des tubes de liquide. * Toujours utiliser les raccords de distribution R410A spéciaux (APR : achetés séparément) pour les connexions d'unités extérieures et les branchements des tubes. Les raccords de distribution R410A K70A059Z (for outdoor unit) K70A060Z (for outdoor unit) K70A056Z (for indoor unit) K70A057Z (for indoor unit) K70A058Z (for indoor unit) Tableau 1-2 Plages qui s’appliquent aux longueurs de tube de réfrigérant et aux différences dans les hauteurs d’installation Article Marque L1 ∆L (L2 – L4) Longueur de tube autorisée LM 1, 2 ~ 40 Contenu Longueur max. de tube Longueur réelle Longueur équivalente > 40 Longueur max. de tube principal (à diamètre max.) > 80 *3 Longueur max. de chaque raccord de distribution > 30 Différence d'élévation autorisée Longueur de tube de raccord autorisée > 300 Distance entre unités extérieures > 10 > 50 > 40 > 15 > 4 H2 Lorsque l’unité extérieure est installée plus haut que l’unité intérieure Lorsque l’unité extérieure est installée plus bas que l’unité intérieure Différence max. entre unités intérieures H3 Différence max. entre unités extérieures L3 Tube avec raccord en forme de T (fourni en champ); longueur max. de tube entre le premier raccord en forme de T et le point d’extrémité avec volet solidement soudé H1 > 175 Différence entre longueur max. et longueur min. du raccord de distribution N°1 L1+ 1+ 2 ~ 39 + Longueur de tube max. totale y compris longueur de A + B+LF+LG+LH chaque tube de distribution (uniquement tube de liquide) L5 Longueur (m) > 150 > 2 L = Longueur, H = Hauteur NOTE 1: Le tube principal de connexion extérieure (partie LO) est déterminé par la capacité totale des unités extérieures qui sont connectées aux extrémités de tube. 2: Si la longueur de tube la plus longue (L1) dépasse 90 m (longueur équivalente), augmenter les tailles des tubes principaux (LM) de 1 rang pour les tuyaux de gaz et les tubes de liquide. (Utiliser un réducteur fourni en champ.) (Sélectionner la taille de tube dans le tableau des tailles de tube principal (Tableau 1-3) de la page suivante (tableau LA) et dans le tableau des tailles de tube de réfrigérant (Tableau 1-8) de la seconde page suivante.) 3: Si la longueur de tube principal la plus longue (LM) dépasse 50 m, augmenter la taille de tube principal à la partie avant 50 m d’un rang pour les tuyaux de gaz (Utiliser un réducteur fourni en champ.) (Pour la partie qui dépasse 50 m, régler en se basant sur les tailles de tube principal (LA) données dans le tableau de la page suivante.) 4: Si la taille du tube existant est déjà plus large que la taille de tube standard, il n’est pas nécessaire d’encore augmenter la taille. * Si le tube existant est utilisé, et que la quantité de charge de réfrigérant supplémentaire sur site dépasse la valeur donnée ci-dessous, changer alors la taille du tube pour réduire la quantité de réfrigérant. Charge supplémentaire max. pour 1 unité extérieure : 28 kg Charge supplémentaire max. pour 2 unités extérieures : 50 kg Charge supplémentaire max. pour 3 unités extérieures : 60 kg 8 05-466 2WAY_ECOi-Outdoor_FRE 12/22/05 4:42 AM Page 9 1-6. Taille de tube Tableau 1-3 Taille de tube principal (LA) Unité: mm 22,4 28,0 33,5 40,0 45,0 50,4 56,0 61,5 68,0 73,0 78,5 85,0 90,0 96,0 Cheval-vapeur de système total 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 Unités extérieures combinées 8 10 12 14 16 10 8 10 10 12 10 14 10 16 10 16 12 16 14 16 16 14 10 10 kW ø19,05 ø22,22 Tuyau de gaz (mm) ø9,52 Tuyau de liquide (mm) kW ø25,40 ø31,75 ø28,58 ø12,70 101,0 106,5 113,0 118,0 123,5 130,0 135,0 Cheval-vapeur de système total 36 38 40 42 44 46 48 Unités extérieures combinées 16 10 10 16 12 10 16 14 10 16 16 10 16 16 12 16 16 14 16 16 16 Tuyau de gaz (mm) ø38,10 Tuyau de liquide (mm) ø19,05 ø19,05 ø15,88 F *1: Si une extension future est prévue, sélectionner le diamètre de tube en se basant sur le cheval-vapeur total après l’extension. L’extension n’est cependant pas possible si la taille de tube résultante est de deux rangs plus élevée. *2: Le diamètre de la tuyauterie de retour d’équilibrage (tube d'unité extérieure) est de ø6,35. *3: Le tube de type 1 doit être utilisé pour les tubes de réfrigérant. *4: Si la longueur de tube la plus longue (L1) dépasse 90 m (longueur équivalente), augmenter la taille de tube principal (LM) de 1 rang pour les tuyaux de gaz et les tubes de liquide. (Utiliser un réducteur fourni en champ.) (Sélectionner dans le Tableau 1-3 et Tableau 1-8.) *5: Si la longueur de tube principal la plus longue (LM) dépasse 50 m, augmenter la taille de tube principal à la partie avant 50 m d’un rang pour les tuyaux de gaz. (Pour la partie qui dépasse 50 m, régler en se basant sur les tailles de tube principal (LA) données dans le tableau ci-dessus.) I Taille de tube (LO) entre unités extérieures Sélectionner la taille de tube entre unités extérieures en se basant sur la taille de tube principal (LA) telle que donnée dans le tableau ci-dessus. Tableau 1-4 Taille de tube principal après distribution (LB, LC ....) Taille de tube 7,1 (2,5 CV) Tuyau de gaz (mm) ø12,7 16,0 (6 CV) 7,1 (2,5 CV) ø15,88 Tube de liquide (mm) ø9,52 ø9,52 Capacité totale en-dessous de kW après supérieur à kW distribution – 22.5 (8,1 CV) 16.0 (6 CV) ø19,05 ø9,52 30,0 (11 CV) 22,5 (8,1 CV) ø22,22 ø9,52 42,0 (15 CV) 30,0 (11 CV) ø25,4 52,4 (19 CV) 42,0 (15 CV) ø28,58 ø12,7 ø12,7 Unité: mm (CV = cheval-vapeur) 98,0 70,0 – (35 CV) (25 CV) 52,4 98,0 70,0 (19 CV) (35 CV) (25 CV) ø28,58 ø31,75 ø38,1 ø15,88 ø19,05 ø19,05 Note: Lorsque la capacité totale des unités intérieures connectées dépasse la capacité totale des unités extérieures, sélectionner la taille de tube principal pour la capacité totale des unités extérieures. (Surtout les segments de tube principal de LA, LB et LF.) Tableau 1-5 Taille de connexion de tube d’unités extérieures ( kW Tuyau de gaz 22,4 ø19,05 Tuyau de liquide 28,0 33,5 40,0 ø22,22 ø25,4 Connexion de brasage A– C) 45,0 ø28,58 ø12,7 ø9,52 Connexion conique Tuyauterie de retour d’équilibrage Tuyauterie de retour d’équilibrage ø6,35 Connexion conique Tube de liquide Unité: mm Tableau 1-6 Taille de connexion de tube d’unités intérieures Type d’unité intérieure Tuyau de gaz (mm) Tuyau de liquide (mm) 7 9 12 ø12,7 ø6,35 16 18 25 36 ø15,88 48 ø19,05 ø22,22 ø9,52 Note: Utiliser le matériau C1220T-1/2H pour le tube de plus de ø22,22. 9 Tuyau de gaz 05-466 2WAY_ECOi-Outdoor_FRE 12/22/05 4:42 AM Page 10 1-7. Longueur équivalente droite de raccords Concevoir le système de canalisation en se reportant au tableau suivant pour la longueur équivalente droite de raccords. Tableau 1-7 Longueur équivalente droite de raccords F Taille de tuyau de gaz (mm) 12,7 15,88 19,05 22,22 25,4 28,58 31,8 38,1 Coude de 90° 0,30 0,35 0,42 0,48 0,52 0,57 0,70 0,79 Coude de 45° 0,23 0,26 0,32 0,36 0,39 0,43 0,53 0,59 Courbure de tube en forme de U (R60 – 100 mm) 0,90 1,05 1,26 1,44 1,56 1,71 2,10 2,37 Courbure de siphon 2,30 2,80 3,20 3,80 4,30 4,70 5,00 5,80 Raccord de distribution avec branchement en forme de Y Conversion de longueur équivalente pas nécessaire. Soupape sphérique pour entretien Conversion de longueur équivalente pas nécessaire. Tableau 1-8 Tube de réfrigérant (le tube existant peut être utilisé.) * Lors du cintrage des tubes, utiliser un Taille de tube (mm) Matériau O rayon de courbure qui est au moins 4 Matériau 1/2H • H ø6,35 t0,8 ø22,22 t1,0 ø9,52 t0,8 ø25,40 t1,0 ø12,7 t0,8 ø28,58 t1,0 ø15,88 t1,0 ø31,75 t1,1 ø19,05 plus de t1,0 ø38,10 plus de t1,15 ø41,28 t1,20 fois le diamètre extérieur des tubes. En outre, faire suffisamment attention pour éviter d’écraser ou d’endommager les tubes lors de leur cintrage. 1-8. Charge de réfrigérant supplémentaire La quantité de charge de réfrigérant supplémentaire est calculée à partir de la longueur totale de tube de liquide comme suit. Tableau 1-9 Quantité de charge de réfrigérant par mètre, en fonction de la taille de tube de liquide Taille de tube de liquide Quantité de charge de réfrigérant/m (g/m) ø6,35 26 Quantité de charge nécessaire = (Quantité de charge de réfrigérant par mètre de chaque taille de tube de liquide x sa longueur de tube) + (...) + (...) ø9,52 56 * Toujours charger avec précision en utilisant une échelle de charge. ø12,7 128 * Si le tube existant est utilisé, la quantité de charge de réfrigérant ø15,88 185 supplémentaire sur site dépasse la valeur donnée ci-dessous, ø19,05 259 changer alors la taille du tube pour réduire la quantité de réfrigérant. ø22,22 366 Charge supplémentaire max. pour 1 unité extérieure : 28 kg Charge supplémentaire max. pour 2 unités extérieures: 50 kg Charge supplémentaire max. pour 3 unités extérieures: 60 kg Tableau 1-10 Quantité de charge de réfrigérant à la livraison (pour unité extérieure) DC (kg) GRFMI 708 R7I GRFMI 908 R7I 12 GRFMI 1158 R7I 12 12 GRFMI 1308 R7I 13 GRFMI 1408 R7I 13 1-9. Limitations de système Tableau 1-11 Limitations de système Nbre. max. autorisé d’unités extérieures connectées Capacité max. autorisée d’unités extérieures connectées 3 *2 135 kW (48 CV) Unités intérieures connectables max. 40 Taux de capacité max. autorisé intérieur/extérieur *1 50 – 130% *1: Dans le cas de 22 CV (type 61,5 kW) ou d’unités plus petites, le nombre est limité par la capacité totale d’unités intérieures connectées. *2: Jusqu’à 3 unités peuvent être connectées si le système a été étendu. 10 4:42 AM Page 11 Le volume et la surface utile intérieurs minimum par rapport à la quantité de réfrigérant sont grossièrement ceux donnés dans le tableau suivant. Toujours vérifier la limite de densité de gaz de la pièce dans laquelle l’unité est installée. 1-10. Vérification de la densité limite Lors de l’installation d’un climatiseur dans une pièce, il est nécessaire de s’assurer que, même si le gaz réfrigérant fuit accidentellement, sa densité ne dépasse le niveau limite de cette pièce. Si la densité devait dépasser le niveau limite, il est nécessaire de fournir une ouverture entre l’unité et la pièce voisine ou d’installer une ventilation mécanique qui est interverrouillée avec un détecteur de fuite. (Quantité totale de réfrigérant chargé: kg) (Volume intérieur min. où est installée l’unité intérieure: m3) < Densité limite 0,3 (kgf/m3) La densité limite de réfrigérant R410A qui est utilisé dans cette unité est de 0,3 kgf/m3 (ISO 5149). L’unité extérieure expédiée est livrée chargée avec la quantité de réfrigérant fixée pour chaque type, donc l’ajouter à la quantité qui est chargée en champ. (Pour la quantité de charge de réfrigérant à la livraison, se reporter à la plaque signalétique de l’unité.) m2 100 95 90 85 80 75 70 65 60 55 50 45 40 35 30 25 20 15 m3 270,0 256,5 243,0 229,5 216,0 202,5 189,0 175,5 162,0 148,5 135,0 121,5 108,0 94,5 81,0 67,5 54,0 40,5 Volume intérieur min. AVERTISSEMENT 12/22/05 Surface utile intérieure min. (lorsque le plafond a une hauteur de 2,7 m) 05-466 2WAY_ECOi-Outdoor_FRE Plage inférieure à la limite de densité de 0,3 kgf/m3 (contre-mesures pas nécessaires) Plage supérieure à la limite de densité de 0,3 kgf/m3 (contre-mesures nécessaires) 20 30 40 50 60 70 Quantité totale de réfrigérant 1-11. Installation du raccord de distribution (1) Se reporter à “COMMENT FIXER LE RACCORD DE DISTRIBUTION” joint au kit de raccord de distribution en option (K70A059Z, K70A060Z, K70A056Z, K70A057Z, K70A058Z). ). (2) En cas de création d’un branchement en utilisant un raccord en forme de T disponible dans le commerce (système avec raccord de tête), orienter le tube principal pour qu’il soit soit horizontal (de niveau) soit vertical. Pour empêcher l’accumulation d’huile de réfrigérant dans des unités arrêtées, si le tube principal est horizontal, alors chaque longueur de tube de branchement doit être à un angle supérieur à l’horizontale. Si le tube principal est vertical, fournir une partie de démarrage relevée pour chaque branchement. à 30 ° Méthodes de branchement de tube (usage horizontal) B B Ligne horizontale A A Vu de la flèche Vu de la flèche Système avec raccord de tête (intérieur) Install at a positive angle Extérieur Intérieur Installer à un angle positif (15 - 30°) Intérieur Ligne horizontale Intérieur Ligne L3 < 2 m [Système avec raccord de tête] horizontale G Toujours souder solidement l’extrémité de raccord en forme de T fermée (marquée par “X” dans la figure). De plus, faire attention à la profondeur d’insertion de chaque tube connecté pour que le passage de réfrigérant dans le raccord en forme de T ne soit pas entravé. 80 kg 15 PRECAUTION Faire très attention à tout emplacement, tel que sous-sol, etc. où un réfrigérant fuyant peut s’accumuler, car le gaz réfrigérant est plus lourd que l’air. F Volet solidement soudé (X) Types de spécifications de siphon vertical (En cas d’utilisation de soupape sphérique) Tube principal G En cas d’utilisation du système avec raccord de tête, ne pas faire d’autres branchements dans la canalisation. G Ne pas utiliser de système avec raccord de tête sur le côté unité extérieure. (3) S’il y a des différences de hauteur entre les unités intérieures ou si le tube de branchement qui suit un raccord de distribution est connecté à seulement 1 unité, un siphon ou une soupape sphérique doit être ajouté à ce raccord de distribution. (Lors de l’addition de la soupape sphérique, la localiser à moins de 40 cm du raccord de distribution.) Si un siphon ou une soupape sphérique n’est pas ajouté, ne pas actionner le système avant que les réparations à une unité fonctionnant mal ne soient terminées. (L’huile de réfrigérant envoyée à travers la canalisation vers l’unité fonctionnant mal s’accumulera et peut endommager le compresseur.) 11 Soupape sphérique (BV : achetée séparément) Unité intérieure (plus de 2 unités) (Si seulement 1 unité est connectée, une soupape sphérique est également nécessaire sur ce côté.) Unité intérieure (1) (En cas de non utilisation de soupape sphérique) Tube principal Unité intérieure horizontale Le tube de branchement est dirigé vers le haut. Plus de 20 cm L'unité intérieure est dirigée vers le bas (Chaque unité est connectée au tube qui est soit de niveau soit dirigé vers le bas.) 05-466 2WAY_ECOi-Outdoor_FRE 12/22/05 4:42 AM Page 12 1-12. Kits de raccord de distribution en option Voir les instructions d’installation jointes au kit de raccord de distribution pour la procédure d’installation. Tableau 1-12 Désignation de modèle F Capacité de refroidissement après distribution Remarques 1. K70A059Z 68,0 kW ou moins Pour unité extérieure 2. K70A060Z 135,0 kW ou moins Pour unité extérieure 3. K70A056Z 22,4 kW ou moins Pour unité intérieure 4. K70A057Z 68,0 kW ou moins Pour unité intérieure 5. K70A058Z 135,0 kW ou moins Pour unité intérieure I Taille de tube (avec isolement thermique) 1. K70A059Z Pour unité extérieure (la capacité après raccord de distribution est inférieure ou égale à 68,0 kW.) Exemple: Tuyau de gaz Tuyau de liquide 175 110 B 135 F C G F G EF G IH C Raccord de distribution Raccord de distribution 72 DEF 114 C D HI 97 H I Isolement Raccords de réduction Raccords de réduction Isolement Unité: mm Tableau 1-13 Taille de point de connexion sur chaque pièce (les diamètres internes de tube sont indiqués) Taille Pièce A Pièce B Pièce C Pièce D Pièce E Pièce F Pièce G Pièce H Pièce I ø38,1 ø31,75 ø28,58 ø25,4 ø22,22 ø19,05 ø15,88 ø12,7 ø9,52 mm 2. K70A060Z Pour unité extérieure (la capacité après raccord de distribution est supérieure à 68,0 kW et pas plus de 135,0 kW.) Exemple: Tuyau de gaz Tuyau de liquide 175 110 135 A B B F G G IH B Raccord de distribution C D E F G EF 72 114 C D Raccord de distribution HI 97 A H I Isolement Raccords de réduction F Raccords de réduction Isolement Unité: mm Tableau 1-14 Taille de point de connexion sur chaque pièce (les diamètres internes de tube sont indiqués) Taille mm Pièce A Pièce B Pièce C Pièce D Pièce E Pièce F Pièce G Pièce H Pièce I ø38,1 ø31,75 ø28,58 ø25,4 ø22,22 ø19,05 ø15,88 ø12,7 ø9,52 12 05-466 2WAY_ECOi-Outdoor_FRE 12/22/05 4:42 AM Page 13 3. K70A056Z Usage : Pour unité intérieure (la capacité après raccord de distribution est inférieure ou égale à 22,4 kW.) Exemple: Tuyau de gaz Tuyau de liquide 110 97 110 97 B Isolement C Raccord de Isolement C distribution D A C DE D E C 72 B Raccord de B distribution A 72 B F Unité: mm Tableau 1-15 Taille de point de connexion sur chaque pièce (les diamètres internes de tube sont indiqués) Taille Pièce A Pièce B Pièce C Pièce D Pièce E mm ø19,05 ø15,88 ø12,7 ø9,52 ø6,35 4. K70A057Z Usage : Pour unité intérieure (la capacité après raccord de distribution est supérieure à 22,4 kW et pas plus de 68,0 kW.) Exemple: Tuyau de gaz Tuyau de liquide 110 97 175 135 Raccord de distribution B C D F G H Raccords de réduction E F Isolement F GH E A Raccord de distribution E E GF 72 EF B CD A 114 A DC B Raccords de réduction Isolement Unité: mm Tableau 1-16 Taille de point de connexion sur chaque pièce (les diamètres internes de tube sont indiqués) Taille Pièce A Pièce B Pièce C Pièce D Pièce E Pièce F Pièce G Pièce H mm ø28,58 ø25,4 ø22,22 ø19,05 ø15,88 ø12,7 ø9,52 ø6,35 5. K70A058Z Usage : Pour unité intérieure (la capacité après raccord de distribution est supérieure à 68,0 kW et pas plus de 135,0 kW.) Exemple: Tuyau de gaz 175 135 Tuyau de liquide 110 97 A F F C D B Raccord de distribution D C Raccord de distribution H I J Isolement E F G H H G C D Isolement G G 114 B A 72 B Raccords de réduction Raccords de réduction Unité: mm Tableau 1-17 Taille de point de connexion sur chaque pièce (les diamètres internes de tube sont indiqués) Taille mm Pièce A Pièce B Pièce C Pièce D Pièce E Pièce F Pièce G Pièce H Pièce I Pièce J ø38,1 ø31,75 ø28,58 ø25,4 ø22,22 ø19,05 ø15,88 ø12,7 ø9,52 ø6,35 13 05-466 2WAY_ECOi-Outdoor_FRE 12/22/05 4:43 AM Page 14 1-13. Exemple de sélection de taille de tube et quantité de charge de réfrigérant Charge de réfrigérant supplémentaire En se basant sur les valeurs des Tableaux 1-3, 4, 5, 6 et 9, utiliser la taille et la longueur de tube de liquide, et calculer la quantité de réfrigérant supplémentaire en utilisant la formule ci-dessous. Charge de réfrigérant –3 supplémentaire nécessaire (kg) = [366 × (a) + 259 × (b) + 185 × (c) + 128 × (d) + 56 × (e) + 26 × ( f )] × 10 F (a) : Tube de liquide Longueur totale de ø22,22 (m) (d) : Tube de liquide Longueur totale de ø12,7 (m) (b) : Tube de liquide Longueur totale de ø19,05 (m) (e) : Tube de liquide Longueur totale de ø9,52 (m) (c) : Tube de liquide Longueur totale de ø15,88 (m) ( f ) : Tube de liquide Longueur totale de ø6,35 (m) G Procédure de charge Toujours charger avec le réfrigérant R410A sous forme liquide. 1. Après avoir effectué un vide, charger avec le réfrigérant du côté du tube de liquide. A ce moment, toutes les soupapes doivent être en position “entièrement fermé”. 2. S’il n’a pas été possible de charger la quantité désignée, actionner le système en mode de refroidissement tout en chargeant avec le réfrigérant du côté du tuyau de gaz. (Ceci est effectué lors de la marche d’essai. Pour cela, toutes les soupapes doivent être en position “entièrement ouvert”. Cependant, si seulement une unité extérieure est installée, une tuyauterie de retour d’équilibrage n’est pas utilisée. Par conséquent, laisser les soupapes entièrement fermées.) Charger avec le réfrigérant R410A sous forme liquide. Avec le réfrigérant R410A, charger tout en réglant la quantité injectée un peu à la fois pour éviter le retour du réfrigérant liquide. G Après avoir terminé la charge, tourner toutes les soupapes vers la position “entièrement ouvert”. G Remplacer les caches de tube comme ils étaient auparavant. PRECAUTION 1. La charge supplémentaire de R410A doit absolument être faite par une charge liquide. Tuyauterie de retour d’équilibrage Utiliser un tournevis à lame plate, et ouvrir en tournant la partie avec la rainure de vis dirigée vers la droite de “–” to “|”. 2. Le cylindre de réfrigérant R410A a une couleur de base grise, et la partie supérieure est rose. 3. Le cylindre de réfrigérant R410A comprend un tube siphon. Vérifier que le tube siphon est là. (Ceci est indiqué sur l'étiquette en haut du cylindre.) 4. En raison des différences dans le réfrigérant, la pression et l’huile de réfrigérant impliqués dans l’installation, il n’est, dans certains cas, pas possible d’utiliser les mêmes outils pour R22 et R410A. Exemple: Tube de liquide Utiliser une clé hexagonale (largeur 4 mm), et tourner vers la gauche pour ouvrir. Tuyau de gaz Utiliser un tournevis à lame plate, et ouvrir en tournant la partie avec la rainure de vis dirigée vers la droite de “–“ to “|”. Unité extérieure 10 CV modéle 10 CV modéle C 14 CV modéle B A LC LB LO LA 1 54 modéle 2 3 36 modéle LF LE LD 4 48 modéle 54 modéle 5 6 54 modéle G Exemple de chaque longueur de tube Tube principal LO = 2 m LA = 40 m LB = 5 m LC = 5 m Tube de raccord de distribution LD = 15 m LE = 10 m LF = 10 m Côté extérieur A=2m B=2m C=3m Côté intérieur 1 = 30 m 2=5m 3=5m 4=5m 14 5=2m 6=6m 7=5m 25 modéle 7 48 modéle 05-466 2WAY_ECOi-Outdoor_FRE 12/22/05 4:43 AM Page 15 G Obtenir la taille de tube de liquide à partir des Tableaux 1-12, 13, 14, 15 et 18. Tube principal LO = ø15,88 m (la capacité de l’unité extérieure est de 56,0 kW) LA = ø19,05 m (la capacité de l’unité extérieure est de 95,2 kW) Longueur de tube la plus longue dans cet exemple LB = ø19,05 m (la capacité de l’unité extérieure est de 79,2 kW) (LM = 40 + 5 = 45 m) LC = ø15,88 m (la capacité de l’unité extérieure est de 68,0 kW) LD = ø15,88 m (la capacité de l’unité extérieure est de 54,0 kW) LE = ø12,7 m (la capacité de l’unité extérieure est de 38,0 kW) LF = ø9,52 m (la capacité de l’unité extérieure est de 22,0 kW) F Distribution joint tubing Côté extérieur A: ø12,7 B: ø9,52 C: ø9,52 (de tuyau de connexion d’unité extérieure) Côté intérieur 1: ø9,52 2: ø9,52 3: ø9,52 5: ø9,52 6: ø9,52 7: ø9,52 (de tuyau de connexion d’unité intérieure) 4: ø9,52 G Obtenir la quantité de charge pour chaque taille de tube Noter que les quantités de charge par mètre sont différentes pour chaque taille de tube de liquide. ø19,05 → LA + LB : 45 m × 0,259 kg/m = 11,655 ø15,88 → LO + LC + LD : 22 m × 0,185 kg/m = 4,07 ø12,7 → LE + A : 12 m × 0,128 kg/m = 1,536 ø9,52 → LF + B–C+ 1–7 : 73 m × 0,056 kg/m = 4,088 Total 21,349 kg La quantité de charge de réfrigérant supplémentaire est de 21,349 kg. Toujours vérifier la densité limite de la PRECAUTION pièce dans laquelle l'unité intérieure est installée. pièce en utilisant une unité intérieure de capacité minimum. Par exemple, lorsqu’une unité intérieure est utilisée dans une pièce (surface utile de 15 m3 × hauteur de plafond de 2,7 m = volume de pièce de 40,5 m3), le graphe de droite montre que le volume de pièce minimum devrait être de 70,3 m3 (surface utile de 26 m2) pour 1 réfrigérant de 21,349 kg. En conséquence, des ouvertures telles que des ouïes sont nécessaires pour cette pièce. <Détermination par calcul> Quantité de charge de réfrigérant globale pour le climatiseur: kg (Volume de pièce minimum pour unité intérieure: m3) = 21,349 (kg) = 0,527 (kg/m3) > 0,3 (kg/m3) 40,5 (m3) Par conséquent, des ouvertures telles que des ouïes sont nécessaires pour cette pièce. 15 m2 100 95 90 85 80 75 70 65 60 55 50 45 40 35 30 25 20 15 Surface utile intérieure min. (lorsque le plafond a une hauteur de 2,7 m) La densité limite est déterminée sur la base de la taille d’une Volume intérieur min. Vérification de la densité limite m3 270,0 256,5 243,0 229,5 216,0 202,5 189,0 175,5 162,0 148,5 135,0 121,5 108,0 94,5 81,0 67,5 54,0 40,5 Plage inférieure à la limite de densité de 0,3 kgf/m3 (contre-mesures pas nécessaires) Plage supérieure à la limite de densité de 0,3 kgf/m3 (contre-mesures nécessaires) 20 30 40 50 60 70 Total amount of refrigerant 80 kg 05-466 2WAY_ECOi-Outdoor_FRE 12/22/05 4:43 AM Page 16 Type à montage au plafond 2. SELECTION DU SITE D’INSTALLATION Plafond 2-1. Unité intérieure ÉVITEZ: Mur G Les zones dans lesquelles il existe une possibilité de fuites de gaz. 25 cm min. G Les endroits où il y a de grandes quantités de vapeurs d’huile. NOTE G l’exposition directe au soleil. L’arrière de l’unité intérieure peut être installé à ras contre le mur. G emplacements proches de sources de chaleur qui pourraient affecter les performances de l’unité. Soufflage G emplacements où l’air extérieur peut pénétrer directement la pièce. Ceci peut provoquer un “suintement” sur les bouches de soufflage, entraîner une vaporisation ou un égouttement. Admission d’air 50 cm min. G emplacements où la télécommande sera éclaboussée d’eau ou affectée par la moiteur ou l’humidité. G installation de la télécommande derrière des rideaux ou des meubles. Vue latérale G emplacements où sont produites des émissions à haute Obstacle 25 cm max. Fig. 2-1 fréquence. RECHERCHEZ: Type à conduit caché Type semi-caché, 2 voies, 4 voies G Sélectionnez une position adéquate depuis laquelle tous les coins de la pièce peuvent être climatisés uniformément. (La meilleure position est sur un mur, en hauteur). 1m G sélectionner un emplacement où le plafond est 1m suffisamment résistant pour supporter le poids de l’unité. G sélectionner un emplacement où la canalisation et le tuyau de purge ont le trajet le plus court vers l’unité extérieure. 1m G Un espace suffisant pour permettre aussi bien un bon 1m 1m fonctionnement qu’une maintenance aisée, ainsi qu’une circulation d’air libre autour de l’appareil. Fig. 2-2 G installer l’unité avec la différence d’élévation maximum au-dessus ou en dessous de l’unité extérieure et avec une longueur de canalisation totale (L) par rapport à l’unité extérieure comme détaillé dans le manuel d’installé emballé avec l’unité extérieure. Type semi-caché et mince, 1 voie Type semi-caché Type mince semi-caché Plafond G laisser de l’espace pour la fixation de la télécommande à min. 1 m F 25 cm min. Vue avant environ 1 m du sol, dans une zone qui n’est pas soumise aux rayons directs du soleil ni au passage d’air frais provenant de l’unité intérieure. 5 cm min. Mur La sortie d’air sera dégradée si la distance du sol au plafond est supérieure à 3 m (pour type SL, supérieure à 3,5 m). 20 cm 100 cm Obstacle NOTE Soufflage 20 cm 20 cm 100 Mur Admission d’air 5 cm min. cm Vue latérale Fig. 2-3 Type debout, debout caché 10 cm min. 10 cm min. Type à montage mural 100 cm min. 15 cm min. 100 cm min. Vue horizontale Vue verticale 15 cm min. 15 cm min. Vue avant Fig. 2-4 Fig. 2-5 16 05-466 2WAY_ECOi-Outdoor_FRE 12/22/05 4:43 AM Page 17 2-2. L’appareil extérieur Ventilateur d’évacuation ÉVITEZ: Air chaud G Les sources de chaleur, les ventilateurs d’évacuation, Source de chaleur etc. G Les endroits mouillés, humides ou de surface irrégulière. Appareil extérieur G Intérieurs (emplacement sans ventilation) RECHERCHEZ: G Un emplacement aussi frais que possible. F Fig. 2-6 G Un emplacement bien ventilé. G Un espace suffisant autour de l’appareil pour permettre la prise et l’évacuation de l’air, ainsi qu’une éventuelle maintenance. Exemple d’installation de 2 unités (lorsque la hauteur du mur est inférieure à 1800 mm) * Plus de 100 mm Espace d'installation * Plus de 100 mm Installer l’unité extérieure là où il y a suffisamment d’espace pour la ventilation. Sinon, l’unité peut ne pas fonctionner correctement. La Fig. 2-7 montre les spécifications d’espace minimum autour des unités extérieures lorsque 3 côtés sont Plus de 50 mm ouverts et qu’un seul côté est fermé, avec un espace ouvert Plus de 500 mm au-dessus de l’unité. La base de fixation doit être du béton ou un matériau similaire qui permet un drainage adéquat. * Plus de 100 mm Faire des provisions pour les boulons d’ancrage, la hauteur de plate-forme, et autres spécifications d’installation * Cependant, toujours garantir un espace d’au moins 300 mm sur le côté droit ou l’arrière de l’unité. spécifiques au site. Fig. 2-7 G Laisser l’espace ouvert 890 (Dimensions de plafonnier) 790 (Pas de trou d’installation) 790 (Pas de trou d’installation) G Construire des ouïes ou d'autres ouvertures dans le mur, si nécessaire, pour assurer une ventilation adéquate. 790 (Pas de trou d’installation) 2770 (Pas de trou d’installation) NOTE Vue supérieure G Ne pas faire de câblage ou de tubage à moins de 30 cm du panneau avant, car cet espace est nécessaire comme espace d’entretien pour le compresseur. Fig. 2-8 G Assurer une hauteur de base de 100 mm ou plus pour garantir que l’eau de purge ne s’accumule et ne gèle pas autour du bas de l’unité. G En cas d’installation d’un carter de purge, l’installer avant d’installer l’unité extérieure. * S’assurer qu’il y a au moins 150 mm entre l’unité extérieure et le sol. De même, la direction du tube et du câble électrique doit être de l’avant de l’unité extérieure. 17 950 (Dimensions maximum) 890 (Dimensions de plafonnier) 920 (Pas de trou d’installation) 2870 (Dimensions de plafonnier) 890 (Dimensions de plafonnier) au-dessus de l’unité. 890 (Dimensions de plafonnier) PRECAUTION 05-466 2WAY_ECOi-Outdoor_FRE 12/22/05 4:43 AM Page 18 2-3. Blindage pour évacuation d’échappement horizontale Il est nécessaire d’installer une chambre d’évacuation d’air (fournie en champ) pour diriger horizontalement l’échappement à partir du ventilateur s’il est difficile de fournir un espace minimum de 2 m entre la sortie d’évacuation d’air et un obstacle proche. (Fig. 2-9) Dans des pays avec fortes PRECAUTION F chutes de neige, l’unité extérieure doit être fournie avec une solide plate-forme relevée et des prises d'air anti-neige. (Fig. 2-10) 2-4. Installation de l’unité extérieure dans des zones à fortes chutes de neige Dans les endroits où la neige soufflée par le vent peut être un problème, des prises d'air anti-neige doivent être fixées Fig. 2-9 à l’unité, et une exposition directe au vent doit être autant RECHERCHEZ que possible évitée. (Fig. 2-11) Les problèmes suivants peuvent survenir si les bonnes contre-mesures ne sont pas prises: G Le ventilateur situé dans l’unité extérieure peut s’arrêter de tourner, endommageant l’unité. G Il peut ne pas y avoir de passage d’air. ÉVITEZ G Le tube peut geler et éclater. G La pression du condensateur peut chuter à cause d’un vent violent et l’unité intérieure peut geler. 2-5. Précautions à prendre en cas d’nstallation dans Neige tombée des pays à fortes chutes de neige Sans prises d’air anti-neige (sans plate-forme) a) La plate-forme doit être plus haut que la hauteur de neige maximum. (Fig. 2-10) Avec prises d’air anti-neige (plate-forme élevée) Fig. 2-10 b) Les 2 pieds d’ancrage de l’unité extérieure doivent être utilisés pour la plate-forme, et la plate-forme doit être installée en-dessous du côté admission d’air de l’unité extérieure. c) La fondation de la plate-forme doit être solide, et l’unité doit être fixée avec des boulons d’ancrage. d) En cas d’installation sur un toit soumis à un vent violent, des contre-mesures doivent être prises pour empêcher l’unité d’être renversée. Fig. 2-11 18 05-466 2WAY_ECOi-Outdoor_FRE 12/22/05 4:43 AM Page 19 2-6. Dimensions de conduit de vent 843 890 (Dimensions de plafonnier) 895 (Maximum bracket dimensions) Diagramme de référence pour chambre d’évacuation d’air (fournie en champ) Plafonnier Direction de l’air : Direction avant 24 24 890 (Dimensions de plafonnier) F 55 2487 1672 1672 2487 (815) 55 890 (Dimensions de plafonnier) Plafonnier Direction de l’air : Direction droite (815) 843 890 (Dimensions de plafonnier) 895 (Maximum bracket dimensions) Unité: mm Vue avant Vue côté droit Vue avant Vue côté droit Note: Peut être installée pour que la direction de l’air soit vers l’avant, la droite, la gauche ou l’arrière. Installation de 3 unités 2875 (Installation de 3 unités: dimensions maximum) 1885 (Installation de 2 unités: dimensions maximum) 147 147 843 843 843 790 (Pas de trou d’installation) 790 (Pas de trou d’installation) Vue supérieure 920 (Pas de trou d’installation) 790 (Pas de trou d’installation) Unité: mm 200 55 890 (Dimensions de plafonnier) 1672 2487 (815) 200 Vue avant 19 Vue côté droit 24 05-466 2WAY_ECOi-Outdoor_FRE 12/22/05 4:43 AM Page 20 2-7. Dimensions de conduit de neige Diagramme de référence pour prises d’air anti-neige (fournie en champ) 801 239 890 (Dimensions de plafonnier) 1368 Plafonnier 239 Plafonnier 843 Direction de l’air : Direction droite 801 801 1368 801 Direction de l’air : Direction avant F 239 801 1368 Conduit d’admission d’ai 801 843 890 (Dimensions de plafonnier) 1368 Conduit de sortie d’air 239 239 239 890 239 (Dimensions de plafonnier) 835 Unité: mm 24 917 Vue avant 1151 1672 STK-BD280B (4 pc.) 917 1151 2487 (815) STK-D280B (1 pc.) 890 239 (Dimensions de plafonnier) 835 24 Conduit de sortie d’air Conduit d’admission d’ai Vue côté droit Vue avant Vue côté droit Note: Peut être installée pour que la direction de l’air soit vers l’avant, la droite, la gauche ou l’arrière. Installation de 3 unités 2870 890 100 890 790 200 790 3 2 3 1 Chambre de direction d’air STK-D280B 2 3 2 Conduit de neige STK-BD280B 6 8 3 Entretoise STK-BDB 1 2 Haut (avant installation de conduit de protection contre les chutes de neige) 2 801 801 2 790 200 Unité: mm Plafonnier 890 (Dimensions de plafonnier) 240 2 3 1 3 2 3 1 2 3 Qté pour Qté pour 2 unités 3 unités N° Désignation de pièce 100 890 920 950 890 240 55 23 1 1 2 2 3346 Vue avant Vue côté droit 20 1151 917 1672 1151 917 1151 917 2487 2 05-466 2WAY_ECOi-Outdoor_FRE 12/22/05 4:43 AM Page 21 3. COMMENT INSTALLER L’UNITE EXTERIEURE 3-1. Transport En cas de transport de l’unité, la livrer aussi près que possible du site d’installation sans la déballer. Utiliser un crochet pour suspendre l’unité. (Fig. 3-1) PRECAUTION G En cas de levage de l’unité extérieure, faire passer des cordes F ou des courroies sous la plaque inférieure de la manière indiquée dans la figure à droite. Lors du levage, l’angle entre la corde et le panneau supérieur doit être supérieur ou égal à 70° pour que la corde n’entre pas en contact avec la protection du ventilateur. (Utiliser 2 longueurs de corde d’au moins 7,5 m de long.) Fig. 3-1 plaque inférieure: Placer la corde dans le bord extérieur des trous carrés. 88 G Utiliser des panneaux ou un rembourrage de protection à tous 20 Patte de plaque Boulons d’ancrage Rondelle G En cas de passage des cordes à travers les trous carrés de la les endroits où la corde touche le revêtement extérieur ou d’autres pièces pour empêcher des rayures. En particulier, utiliser du matériel de protection (tel que chiffon ou carton) pour empêcher que les bords du panneau supérieur ne soient rayés. Isolant anti-vibrations (100) Base L’isolant anti-vibrations, la base ou la plate-forme doivent être suffisamment larges pour porter toute la surface des pattes de plaque de base. Il y a danger de blessure si le ventilateur commence à tourner pendant le contrôle. Toujours couper l’interrupteur d’alimentation à distance avant de commencer le contrôle. Fig. 3-2 15 890 (Dimensions de plafonnier) 920 (Pas de trou d’installation) Trou 4 – 15 950 (Dimensions maximum) 890 (Dimensions de plafonnier) Unité: mm 20 38,5 Fig. 3-3 (Positions où sont fixés les boulons d’ancrage) Trou d’ancrage d’installation (trous ovales 4 – 15 × 20) Vue supérieure 1880 (Dimensions de plafonnier) 790 (Pas de trou d’installation) 920 (Pas de trou d’installation) 950 (Dimensions maximum) 890 (Dimensions de plafonnier) 890 (Dimensions de plafonnier) 890 (Dimensions de plafonnier) Unité: mm 790 (Pas de trou d’installation) 1780 (Pas de trou d’installation) Vue supérieure 790 (Pas de trou d’installation) 890 (Dimensions de plafonnier) Fig. 3-4 21 950 (Dimensions maximum) 2770 (Dimensions de plafonnier) 920 (Pas de trou d’installation) 790 (Pas de trou d’installation) 890 (Dimensions de plafonnier) 790 (Pas de trou d’installation) 50 (1) Utiliser des boulon d’ancrage (M12) ou similaire pour bien ancrer l’unité en place. (Fig. 3-2) (2) Vérifier que l’isolant anti-vibrations en caoutchouc et la plate-forme se déploient à l’intérieur des pattes. De plus, les rondelles utilisées pour ancrer l’unité à partir du haut doivent être plus larges que les trous d’ancrage d’installation. (Fig. 3-2 et 3-3) 790 (Pas de trou d’installation) (Vue détaillée de pattes) Surface où sont installés les supports d’ancrage d’installation 3-2. Installation de l’unité extérieure 2870 890 (Dimensions de plafonnier) Unité: mm (100) G Attention au ventilateur 890 (Dimensions de plafonnier) 50 05-466 2WAY_ECOi-Outdoor_FRE 12/22/05 4:43 AM Page 22 3-3. Acheminement du tube G Le tube peut être acheminé dehors par l’avant ou par le bas. (Fig. 3-6) G Le robinet de connexion est contenu dans l’unité. Par conséquent, déposer le panneau avant. (Fig. 3-6) (1) Si le tube est acheminé dehors par l’avant, utiliser une pince coupante ou un outil similaire pour couper la fente de sortie du tube (partie indiquée par ) du cache-tube. (Fig. 3-5 et 3-6) F Avant Bas Déposer 11 vis de panneau du panneau avant Cache-tube Déposer 2 vis Utiliser une pince coupante ou un outil similaire pour couper le cache Fig. 3-5 (2) Si le tube est acheminé dehors par le bas, déposer la partie fendue ( ). G Utiliser une mèche d’approx. 5 mm de diamètre pour faire des trous au niveau des 4 indentations de trou fendu (ouvertures). G Percer la partie fendue ( ). G Faire attention à ne pas endommager la plaque de base. Indentations (4 endroits) Trou fendu Fig. 3-6 22 05-466 2WAY_ECOi-Outdoor_FRE 12/22/05 4:43 AM Page 23 3-4. Préparer le tube G Matériau: Utiliser du cuivre désoxydé phosphoreux C1220 de la manière décrite dans JIS H3300 “Tuyaux et tubes sans G G G G soudure en cuivre et alliage de cuivre”. (Pour les tubes de ø22,22 ou plus, utiliser du matériau 1/2H ou matériau H. Pour tous les autres, utiliser le matériau O.) Taille de tube: Utiliser la taille de tube indiquée dans le tableau ci-dessous. Lors de la coupe du tube, utiliser un coupe-tube, et toujours éliminer tout éclat. (Ceci s’applique également au tube de distribution (en option).) Lors du cintrage des tubes, cintrer chaque tube en utilisant un rayon qui est au moins 4 fois le diamètre extérieur du tube. Lors du cintrage, faire suffisamment attention pour éviter d'écraser ou d’endommager le tube. Pour l’évasement, utiliser une dudgeonnière, et vérifier que l’évasement est correctement exécuté. F Faire suffisamment attention pendant la préparation du tube. Obturer les extrémités de tube PRECAUTION au moyen de capuchons ou de ruban pour empêcher la saleté, l’humidité ou d’autre substances étrangères de pénétrer les tubes. Tube de réfrigérant (un tube existant peut être utilisé.) Taille de tube (mm) Diamètre extérieur ø6,35 ø9,52 ø12,7 ø15,88 ø19,05 Epaisseur t0,8 t0,8 t0,8 t1,0 plus de t1,0 Diamètre extérieur ø22,22 ø25,4 ø28,58 ø31,8 ø38,1 ø41,28 Epaisseur t1,0 t1,0 t1,0 t1,1 plus de t1,15 t1,2 3-5. Connecter le tube G Sauf pour les types 0705 et 1305, utiliser le tube avec connecteur fourni. (Voir la figure ci-dessous.) Type (10 CV) Type (8 CV) 3 2 1 3 2 1 Tube de réfrigérant Méthode de connexion Pièces fournies utilisées? Non 1 2 Tube de liquide Connexion conique Non 2 Tube de liquide Connexion conique Non 3 Tuyauterie de retour Connexion conique d’équilibrage Non 3 Tuyauterie de retour Connexion conique d’équilibrage Non 1 Tuyau de gaz Brasage 2 1 3 2 Tuyau de gaz Brasage 2 Tube de liquide Connexion conique 3 Tuyauterie de retour Connexion conique d’équilibrage Oui (ø19,05 ø25,4) Non Non Type (16 CV) 3 2 1 Tube de réfrigérant Méthode de connexion Pièces fournies utilisées? 1 Brasage Oui (ø19,05 ø22,22) 1 Tube de réfrigérant Méthode de connexion Pièces fournies utilisées? Tube de réfrigérant Méthode de connexion Pièces fournies utilisées? 1 Tuyau de gaz Type (14 CV) Type (12 CV) 3 Tube de réfrigérant Méthode de connexion Pièces fournies utilisées? Tuyau de gaz Brasage Oui (ø25,4 2 Tube de liquide Connexion conique Non 3 Tuyauterie de retour Connexion conique d’équilibrage Non ø28,58) 23 1 Tuyau de gaz Brasage Non 2 Tube de liquide Connexion conique Non 3 Tuyauterie de retour Connexion conique d’équilibrage Non 05-466 2WAY_ECOi-Outdoor_FRE 12/22/05 4:43 AM Page 24 Bouche de tube de réfrigérant G Utiliser du matériel de calfatage, du mastic ou un matériau Plaque inférieure similaire pour remplir tout espace au niveau de la bouche de tube de réfrigérant ( ) afin d’empêcher l’eau de pluie, la poussière Cachetube ou les substances étrangères de pénétrer l’unité. * Effectuer ce travail, même si le tube est acheminé dehors en direction descendante. G Serrer chaque capuchon de la manière spécifiée ci-dessous. Tube acheminé dehors par le côté avant Tube acheminé dehors par le bas Couple de serrage pour chaque capuchon F Couple de serrage de capuchon Capuchon de bouche de service 7 – 12 N · m (70 – 120 kgf · cm) (largeur 15 mm, 17 mm) Capuchon de robinet 20 – 25 N · m (200 – 250 kgf · cm) (largeur 22 mm, 24 mm) (Types 8 Capuchon de bouche de service (largeur 15 mm) * Faire attention aux tailles de capuchon. Les tailles du capuchon de bouche de service et du capuchon de robinet sur les robinets de tube de liquide type 1155 - 1405 sont différentes des autres capuchons de robinet. · 10 CV) (Types 12 Capuchon de bouche de service (largeur 17 mm) Capuchon de robinet (largeur 22 mm) · 14· 16 CV) Capuchon de robinet (largeur 24 mm) Capuchon de robinet (largeur 22 mm) Capuchon de robinet (largeur 22 mm) Capuchon de bouche de service (largeur 15 mm) Capuchon de bouche de service (largeur 15 mm) Ecrou à tête fendue (ø6.35 mm) Ecrou à tête fendue (ø6.35 mm) Capuchon de robinet (largeur 22 mm) Ecrou à tête fendue (ø9.52 mm) Capuchon de bouche de service (largeur 15 mm) Ecrou à tête fendue (ø12.7 mm) Capuchon de robinet (largeur 22 mm) Capuchon de bouche de service (largeur 15 mm) Utiliser deux clés anglaises de la manière indiquée dans la figure lors de la dépose de l’écrou à tête fendue de tube de liquide. Ne pas appliquer de clé anglaise à la partie hexagonale. 1. Ne pas appliquer de clé sur le capuchon de robinet lors de la dépose ou de la repose des écrous à tête fendue pour ne pas endommager le robinet. 2. Si le capuchon de robinet est laissé fermé pendant une longue durée, une fuite de réfrigérant se produit. Par conséquent, ne pas laisser le capuchon de robinet fermé. 3. L’application d’huile de réfrigérant à la surface d’évasement peut être efficace pour empêcher une fuite de gaz, cependant, toujours utiliser une huile de réfrigérant appropriée au réfrigérant qui est utilisé dans le système. (Cette unité utilise le réfrigérant R410A et l’huile de réfrigérant est de l’huile éther (huile synthétique). Cependant l’huile de moyeu (huile synthétique) peut également être utilisée.) Ne pas utiliser deux clés anglaises lors de la dépose ou de la repose de l’écrou à tête fendue de la tuyauterie de retour d’équilibrage. En particulier, ne pas appliquer de clé anglaise à la partie hexagonale en haut du robinet. (Si une force est appliquée à cette pièce, une fuite de gaz se produit.) G Précautions à prendre pour le brasage Toujours remplacer l’air à l’intérieur du tube par de l’azote pour empêcher une pellicule d’oxyde de se former pendant le procédé de brasage. Toujours utiliser un chiffon humide ou un autre moyen pour refroidir l’unité de robinet pendant le brasage. Méthode de travail Tube fourni en champ Robinet à distance Soupape réductrice de pression (régulateur) Azote Emplacements de brasage Branchement PRECAUTION 1. Toujours utiliser de l’azote. (L’oxygène, le dioxyde de carbone et le CFC ne doivent pas être utilisés.) 2. Utiliser une soupape réductrice de pression sur le réservoir d’azote. 3. Ne pas utiliser d’agents destinés à empêcher la formation de pellicule d’oxyde. Ils affectent de manière négative l’huile de réfrigérant et peuvent provoquer une défaillance de l’équipement. 4. La tuyauterie de retour d’équilibrage n’est pas utilisée si 1 seule unité extérieure est installée. Utiliser l’unité dans les mêmes conditions qu’à la livraison de l’usine. 24 05-466 2WAY_ECOi-Outdoor_FRE 12/22/05 4:43 AM Page 25 4. CABLAGE ELECTRIQUE 4-1. Précautions générales à propos du câblage (1) Avant de procéder au câblage, confirmer la tension (7) Les régulations sur les diamètres de fil diffèrent de pays nominale de l’unité de la manière indiquée sur la plaque à pays. Pour les lois de câblage en champ, prière de se signalétique, puis effectuer le câblage en suivant de reporter aux CODES ELECTRIQUES LOCAUX avant près le schéma de câblage. de commencer. Vous devez vous assurer que l’installation est conforme (2) Fournir une sortie électrique à utiliser exclusivement à toutes les règles et réglementations concernées. pour chaque unité, et il faut prévoir dans la conduite exclusive une déconnexion d’alimentation et un (8) Pour éviter un mauvais fonctionnement du climatiseur disjoncteur pour la protection de surtension. provoqué par des parasites électriques, il faut faire attention lors du câblage comme suit: (3) Pour éviter les risques possibles d’une défaillance d’isolation, l’unité doit être mise à la terre. G Les câbles de télécommande et de commande entre unités doivent être posés à l’écart du câblage électrique (4) Chaque connexion de câblage doit être faite en fonction entre unités. du schéma du système de câblage. Un mauvais câblage peut entraîner un mauvais fonctionnement de G Utiliser des câbles blindés pour le câble de commande l’unité ou l’endommager. entre unités entre les unités, et mettre à la terre le (5) Ne pas laisser de câble toucher le tube de réfrigérant, le blindage sur les deux côtés. compresseur ou toute pièce mobile du ventilateur. (9) Si le câble d’alimentation de cet appareil est (6) Des changements non autorisés dans le câblage interne endommagé, il doit être remplacé dans un atelier de peuvent être très dangereux. Le fabricant n’acceptera réparation désigné par le fabricant, car des outils à but aucune responsabilité pour tout dommage ou mauvaise spécial sont nécessaires. opération survenu à la suite d'un tel changement non autorisé. 4-2. Longueur et diamètre de fil recommandés pour système d’alimentation Unité extérieure (A) Alimentation Capacité de circuit Capacité de circuit ou de fusée à temps ou de fusée à temps Longueur max. Taille de fil Taille de fil Longueur max. 2 2 25 A 60 m 4 mm 60 m 25 A 4 mm 35 A 71 m 6 mm2 71 m 30 A 6 mm 2 6 mm2 35 A 58 m 58 m 35 A 6 mm 2 ou 2 2 10 mm 50 A 79 m 79 m 40 A 10 mm 2 2 10 mm 50 A 68 m 68 m 50 A 10 mm (A) Alimentation GRFMI 708 R7I GRFMI 908 R7I GRFMI 1158 R7I GRFMI 1308 R7I GRFMI 1408 R7I Unité intérieure Type (B) Alimentation Capacité de circuit ou de fusée à temps 2.5 mm 2 MAFM 150 m max. CAFMI1V, CAFM1VS, CAFM, DSAFM, SPAFM 130 DSAFMHP (25-36-48) DSAFMHP(224/280) 10 – 16 A m max. 10 – 16 A 60 m max. 10 – 16 A 50/30 m max. 10 – 16 A Câble de commande (C) Câble de commande entre unités (entre unités extérieure et intérieure) (D) Câble de télécommande (E) Câble de commande pour commande de groupe 0,75 mm 2 (AWG #18) Utiliser un câble blindé* 0,75 mm 2 (AWG #18) Utiliser un câble blindé 0,75 mm2 (AWG #18) Utiliser un câble blindé 1.000 m max. 500 m max. 500 m max. (total) (F) Câble de commande entre unités extérieures 0,75 mm2 (AWG #18) Utiliser un câble blindé NOTE * Avec borne de fil type anneau. 500 m max. 25 F 05-466 2WAY_ECOi-Outdoor_FRE 12/22/05 4:43 AM Page 26 4-3. Schéma du système de câblage Unité intérieure (N°1) Alimentation 220 – 240 V, 50 Hz L N 1 Unité extérieure Unité INV 2 3 Terre Télécommande WHT BLK 1 2 B C U2 D Terre 1 1 2 3 4 2 A L1 L2 L3 N 1 2 3 4 5 U1 U2 U1 Terre Terre C Unité intérieure (N°2) Terre F Alimentation 220 – 240 V, 50 Hz L N Terre F Terre 1 Alimentation 380 – 415 V, 3 N, 50 Hz Câble de commande entre unités extérieures 2 3 Terre Télécommande WHT BLK 1 2 B U2 D 2 C Unité intérieure (N°3) Terre Commande de groupe: 3 4 Terre L N A L1 L2 L3 N 1 2 3 4 5 1 1 2 Alimentation 220 – 240 V, 50 Hz Unité extérieure Unité INV U1 Alimentation 380 – 415 V, 3 N, 50 Hz Terre 1 2 Terre 3 Terre B E U1 U2 1 2 v C Unité intérieure (N°n) Alimentation 220 – 240 V, 50 Hz L N 1 2 3 Terre Télécommande WHT BLK 1 2 B Terre U1 U2 D 1 1 2 2 Plaquette de bornes 7P Terre NOTE (1) Se reporter à la Section 4-2. “Longueur et diamètre de fil recommandés pour système d’alimentation” pour l’explication de “A”, “B”, “C”, “D” et “E” dans le schéma ci-dessus. (2) Le diagramme de connexion de base de l’unité U1 U2 R1 R2 Câble de Télécommande commande entre unités 1(L) 2(N) Alimentation intérieure montre la plaquette de bornes 7P, ainsi les plaquettes de bornes de votre équipement peuvent différer du diagramme. Types CAFM2V, CAFM, SPAFM (3) L’adresse du circuit réfrigérant (R.C.) doit être fixée avant la mise sous tension. 8P terminal board 5P terminal board (4) En ce qui concerne le réglage d’adresse du circuit réfrigérant (R.C.), se reporter à la page 40. Le réglage d'adresse peut être exécuté 1 2 1(L)2(N) automatiquement par télécommande. Se reporter à la U1 U2 R1 R2 U1 U2 R1 R2 Alimentation Télécommande Câble de commande entre unités page 42. 1 3 4 5 4 5 Alimentation Câble de commande entre unités Types CAFM1V,CAFM1VS, DSAFM DSAFMHP, KFMP, KFNMC 26 2 1(L)2(N) Type MAFM 05-466 2WAY_ECOi-Outdoor_FRE 12/22/05 4:43 AM Page 27 PRECAUTION (1) En cas de liaison d’unités extérieures en un réseau (système de liaison S-net), déconnecter la borne sortie du volet court (CN003, 2P noir, emplacement : droite inférieure de PCB de commande principale extérieure) de toutes les unités extérieures à l’exception de l’une des unités extérieures. (A l’expédition : à l’état court-circuité) Sinon, la communication du système de liaison S-net n’est pas effectuée. Pour un système sans liaison (pas de connexion entre les unités extérieures), ne pas déposer le volet court. (2) Ne pas installer le câble de commande entre unités de manière à former une boucle. (Fig. 4-1) Unité extérieure Unité extérieure Unité extérieure Interdit Interdit Unité intérieure Unité intérieure Unité intérieure Unité intérieure Unité intérieure Fig. 4-1 (3) Ne pas installer le câble de commande entre unités en montage en étoile. Le câblage avec montage en étoile Unité extérieure provoque un réglage avec mauvaise adresse. Unité extérieure NON NON Unité intérieure Unité intérieure Unité intérieure Unité intérieure Unité intérieure Unité intérieure Unité intérieure Point de branchement Fig. 4-2 (4) En cas de branchement du câble de commande entre unités, le nombre de points de branchement doit être inférieur ou égal à 16. (Les branchements de moins de 1 m ne sont pas compris dans le nombre de branchements total) (Fig. 4-3) Unité extérieure Unité intérieure Unité extérieure Unité intérieure Unité extérieure Unité intérieure Unité intérieure Unité intérieure Unité intérieure plus de 1 m Point de branchement 16 ou moins Unité intérieure Unité intérieure plus de 1 m Unité intérieure moins de 1 m Unité intérieure Fig. 4-3 27 F 05-466 2WAY_ECOi-Outdoor_FRE 12/22/05 4:43 AM Page 28 (5) Utiliser des fils blindés pour le câble de commande entre unités (c), et mettre à la terre le blindage des Fil blindé deux côtés, sinon une mauvaise opération peut se produire à cause du bruit. (Fig. 4-4) Terre Connecter les câbles de la manière indiquée dans la Section “4-3. Schéma du système de câblage”. Terre Fig. 4-4 Un câble desserré peut entraîner AVERTISSEMENT une surchauffe de la borne ou un mauvais fonctionnement de F l’unité. Un risque d’incendie peut aussi exister. Par conséquent, vérifier que tous les câbles sont bien connectés. Lors de la connexion de chaque fil d’alimentation à la borne, suivre les instructions contenues dans “Comment connecter le câble à la borne”, et bien fixer le câble avec la vis de fixation de la plaquette de bornes. Comment connecter le câble à la borne Câble à garniture tressée Dénuder 10 mm I Pour câblage à garniture tressée (1) Couper l’extrémité de câble avec une pince coupante, puis dénuder l’isolant pour exposer le câblage à garniture tressée sur environ 10 mm, et bien torsader les extrémités de câble. (Fig. 4-5) Borne à anneau de pression (2) En utilisant un tournevis Phillips, déposer la(es) vis de borne située(s) sur la plaquette de bornes. Fig. 4-5 (3) En utilisant une pièce de fixation de connecteur d’anneau ou une tenaille, garnir chaque extrémité de câble dénudée avec une borne à anneau de pression. Rondelle spéciale (4) Placer la borne à anneau de pression, remplacer et serrer la vis de borne déposée en utilisant un tournevis. Vis Borne à anneau de pression (Fig. 4-6) Fil Plaquette de bornes Borne à anneau de pression Fil Fig. 4-6 28 Vis et rondelle spéciale 05-466 2WAY_ECOi-Outdoor_FRE 12/22/05 4:43 AM Page 29 5. COMMENT EFFECTUER LA CANALISATION Ebavurage Le côté tube de liquide est connecté par un écrou à tête Avant Après fendue, et le côté tuyau de gaz est connecté par brasage. 5-1. Connexion du tube de réfrigérant Utilisation de la méthode d'évasement De nombreux climatiseurs avec système split classiques utilisent la méthode d’évasement pour connecter les tubes de F réfrigérant qui courent entre les unités intérieure et extérieure. Dans cette méthode, les tubes en cuivre sont évasés à chaque extrémité et connectés avec des raccords coniques. Fig. 5-1 Procédure d’évasement avec une dudgeonnière (1) Couper le tube en cuivre à la longueur requise avec un coupe-tube. Il est recommandé de couper approx. Tube en cuivre 30 – 50 cm de plus que la longueur de tube estimée. (2) Eliminer les copeaux à l’extrémité du tube en cuivre avec un alésoir de tube ou une lime. Ce procédé est Alésoir important et doit être effectué soigneusement pour faire un bon évasement. (Fig. 5-1) NOTE Fig. 5-2 Lors de l’alésage, tenir l’extrémité de tube vers le bas, et s’assurer qu’aucun bout de cuivre ne tombe dans le tube. (Fig. 5-2) (3) Déposer le raccord conique de l’unité, et toujours le monter sur le tube en cuivre. Raccord conique (4) Faire un évasement à l’extrémité du tube en cuivre Tube en cuivre avec une dudgeonnière.* (Fig. 5-3) (* Utiliser “RIGID®” ou équivalent.) Dudgeonnière NOTE Fig. 5-3 Un bon évasement devrait avoir les caractéristiques suivantes: G la surface intérieure est brillante et régulière G le bord est régulier G les côtés coniques sont de longueur uniforme 29 05-466 2WAY_ECOi-Outdoor_FRE 12/22/05 4:43 AM Page 30 Précaution à prendre avant de connecter hermétiquement les tubes (1) Appliquer un capuchon d’étanchéité ou un ruban étanche pour empêcher la pénétration de poussière ou Appliquer ici et là un lubrifiant de réfrigérant. d’eau dans les tubes avant qu’ils ne soient utilisés. (2) Toujours appliquer un lubrifiant de réfrigérant sur les Fig. 5-4 surfaces d’accouplement de l’évasement et du raccord avant de les connecter ensemble. Ceci est efficace pour F la réduction des fuites de gaz. (Fig. 5-4) (3) Pour une bonne connexion, aligner le tube raccord et le tube d’évasement droit entre eux, puis visser d’abord légèrement le raccord conique pour obtenir une bonne Raccord correspondance. (Fig. 5-6) Raccord conique Fig. 5-5 G Ajuster la forme du tube de liquide en utilisant un cintreur de tube sur le lieu d’installation, et le connecter à la cassette côté tube de liquide en utilisant un Clé dynamométrique évasement. Précaution à prendre pendant la soudure Clé G Remplacer l’air à l’intérieur du tube par de l’azote Unité intérieure pour empêcher une pellicule d’oxyde de cuivre de se former pendant le procédé de soudure. Unité extérieure (Oxygène, dioxyde de carbone et fréon ne sont pas Fig. 5-6 acceptables.) G Ne pas laisser le tube devenir trop chaud pendant la soudure. Le gaz azote à l’intérieur du tube peut surchauffer, endommageant les cassettes du Diamètre de tube système réfrigérant. Par conséquent, laisser ø6,35 (1/4") 14 – 18 N · m (140 – 180 kgf · cm) 0,8 mm ø9,52 (3/8") 34 – 42 N · m (340 – 420 kgf · cm) 0,8 mm ø12,7 (1/2") 49 – 61 N · m (490 – 610 kgf · cm) 0,8 mm refroidir le tube lors de la soudure. G Utiliser une soupape réductrice pour le vérin d’azote. G Ne pas utiliser d’agents destinés à empêcher la formation de pellicule d’oxyde. Ces agents affectent ø15,88 (5/8") de manière négative le réfrigérant et l’huile de réfrigérant, et peuvent entraîner des dommages ou ø19,05 (3/4") des dysfonctionnements. Couple de serrage, approximation Epaisseur de tube 68 – 82 N · m 1,0 mm (680 – 820 kgf · cm) 100 – 120 N · m (1000 – 1200 kgf · cm) plus de 1,0 mm 5-2. Connexion de canalisation entre unités intérieure et extérieure (1) Connecter hermétiquement le tube de réfrigérant côté été fournis avec l’unité, ou d’autres raccords coniques intérieur sorti du mur avec le tube côté extérieur. pour R410A (type 2). Le tube de réfrigérant qui est utilisé doit être de l’épaisseur de mur correcte de la manière (2) Pour fixer les raccords coniques, appliquer le couple de indiquée dans le tableau de droite. La pression étant serrage spécifié comme à droite: approx. 1,6 fois supérieure à la pression de réfrigérant G Lors de la dépose des raccords coniques des conventionnelle, l’utilisation de raccords coniques connexions de tube, ou lors de leur serrage après la ordinaires (type 1) ou de tubes à paroi mince peut connexion du tube, toujours utiliser 2 clés anglaises ou entraîner une rupture des tubes, des blessures ou des clés de la manière indiquée. (Fig. 5-6) l’asphyxie provoquée par une fuite de réfrigérant. Si les raccords coniques sont trop serrés, l’évasement G Pour éviter des dommages à l’évasement provoqués par peut être endommagé, ce qui pourrait entraîner une fuite de réfrigérant et provoquer des blessures ou un trop grand serrage des raccords coniques, utiliser le l’asphyxie des occupants de la pièce. tableau ci-dessus comme guide lors du serrage. G Lors du serrage des raccords coniques sur le tube de G Pour les raccords coniques au niveau des connexions liquide, utiliser une clé anglaise ayant une longueur de de tube, toujours utiliser les raccords coniques qui ont manche nominale de 200 mm. 30 05-466 2WAY_ECOi-Outdoor_FRE 12/22/05 4:43 AM Page 31 Deux tubes arrangés ensemble 5-3. Isolation du tube de réfrigérant Isolation du tube Tuyau de gaz Tube de liquide G Une isolation thermique doit être appliquée à toute la canalisation de l’unité, y compris le raccord de distribution (acheté séparément). Isolation * Pour le tuyau de gaz, le matériau d’isolation doit être réfractaire à 120°C ou plus. Pour un autre tube, il doit être réfractaire à 80°C ou plus. L’épaisseur du matériau d’isolation doit être supérieure ou Trois tubes arrangés ensemble égale à 10 mm. Trois tubes arrangés ensemble Ruban cosmétique (finition) Si les conditions à l’intérieur du plafond dépassent DB 30°C et RH 70%, augmenter d’1 incrément l’épaisseur du Tuyau de gaz Tube de liquide matériau d’isolation du tuyau de gaz. Si l’extérieur des cassettes de PRECAUTION l’unité extérieure a été fini avec un revêtement de conduit carré, toujours laisser suffisamment Tuyauterie de retour d’équilibrage Isolation d’espace pour utiliser les Fig. 5-7 cassettes et laisser les panneaux être fixés et déposés. Agent d’étanchéité (fourni) Branchement des raccords coniques Ruban d’isolation (blanc) (fourni) Enrouler le ruban d’isolement blanc autour des raccords Isolant d’évasement (fourni) coniques au niveau des connexions des tuyaux de gaz. Recouvrir ensuite les connexions de tube de l’isolement Isolant de tube (pas fourni) Réfractaire à 120°C ou plus Isolant côté unité d’évasement, et remplir l’espace au niveau du raccord du ruban d’isolement noir fourni. Fixer finalement l’isolant aux Raccord conique deux extrémités avec les brides en vinyle fournies (Fig. 5-8) Brides en vinyle (fournies) Fig. 5-8 Matériau d'isolation Le matériau utilisé pour l’isolation doit avoir de bonnes caractéristiques d’isolation, être facile à utiliser, être résistant Tube de réfrigérant et isolant (pas fournis) à l’usure et ne doit pas facilement absorber l’humidité. Après avoir isolé un tube, ne PRECAUTION Isolant de purge et bride, large (fourni) jamais essayer de le courber dans une courbe étroite, car cela Tuyau de purge et isolant (pas fournis) peut entraîner une rupture ou Presse-étoupe, petit collier flexible (fourni) une fissure du tube. Ruban d’isolation Bride en vinyle Isolant d’évasement Joint La procédure utilisée pour installer l’isolant des deux tuyaux de gaz et de liquide est la même. Fig. 5-9 Ne jamais saisir les bouches de connexion de purge ou de réfrigérant lors du déplacement de l’unité. 31 F 05-466 2WAY_ECOi-Outdoor_FRE 12/22/05 4:43 AM Page 32 5-4. Branchement des tubes (1) A ce moment, les tubes de réfrigérant (et le câblage électrique si les codes locaux le permettent) devraient être branchés ensemble avec du ruban d’armature en 1 faisceau. Pour éviter que le condensat ne déborde du carter de purge, garder le tuyau de purge séparé du tube de réfrigérant. Bride (2) Enrouler le ruban d’armature par le bas de l’unité F Tubes isolés extérieure jusqu’en haut du tube lorsqu’il entre le mur. Lorsque vous enroulez le ruban, chevauchez la moitié de chaque tour de ruban précédent. (3) Brider le lien de tube au mur en utilisant approx.1 bride à chaque mètre. (Fig. 5-10) NOTE Fig. 5-10 Ne pas enrouler trop hermétiquement le ruban d’armature, car cela réduira l’effet d’isolation thermique. Vérifier également que le tuyau de purge de condensat se sépare à distance du faisceau et que les gouttes disparaissent de l’unité et du tube. Appliquer ici le mastic 5-5. Fin de l’installation Après avoir terminé l’isolation et le branchement du tube, utiliser un mastic d’étanchéité pour obturer le trou dans le mur afin d’éviter la pénétration de pluie et l’entrée d’air. Tube (Fig. 5-11) Fig. 5-11 32 Tuyau de purge 05-466 2WAY_ECOi-Outdoor_FRE 12/22/05 4:43 AM Page 33 6. PURGE D’AIR Collecteur L’air et l’humidité dans le système de réfrigérant peuvent avoir des effets indésirables de la manière indiquée ci-dessous. G la pression dans le système augmente G l’intensité de fonctionnement augmente G l’efficacité de refroidissement (ou de chauffage) baisse G l’humidité dans le circuit de réfrigérant peut geler et bloquer le tube capillaire Fig. 6-1 G l’eau peut entraîner la corrosion de pièces dans le système de réfrigérant F Pompe à vide Par conséquent, l’unité intérieure et la canalisation entre les unités Sortie Entrée extérieure et intérieure doivent être testées pour les fuites et évacuées pour éliminer tout non-condensat et humidité du système. I Purge d’air avec une pompe à vide (pour marche d’essai) Préparation Fig. 6-2 Vérifier que chaque tube (tubes de liquide et tuyaux de gaz) entre les unités intérieure et extérieure a été correctement connecté et Soupape collectrice que tout le câblage pour la marche d’essai a été achevé. Déposer les capuchons de robinet des robinets de service de gaz et de Manomètre liquide situés sur l’unité extérieure. Noter que les robinets de Lo Hi service des tuyaux de liquide et de gaz situés sur l’unité extérieure sont maintenues fermées à ce stade. Tuyau de charge Essai de fuite Robinet de bouteille (1) Les robinets de service situés sur l’unité extérieure étant fermés, déposer l’écrou à tête fendue de 1/4 po. et son Bouteille de gaz azote (en position debout verticale) chapeau situés sur le robinet de service de tuyau de gaz. (Garder pour réutilisation.) (2) Fixer une soupape collectrice (avec manomètres) et une bouteille de gaz azote sec à cette bouche de service avec des Utiliser une soupape collectrice PRECAUTION pour la purge d’air. Si elle n’est pas disponible, utiliser dans ce but une Ouvert soupape d’arrêt. Le bouton “Hi” de la soupape collectrice doit toujours être maintenu fermé. Tuyau de gaz Fermer tuyaux de charge. (3) Pressuriser le système à pas plus de 33 kgf/cm2G avec le gaz Ouvert azote sec, et fermer le robinet de bouteille lorsque la valeur du compteur atteint 33 kgf/cm2G. Essayer ensuite s'il y a des Unité extérieure Tube de liquide fuites avec du savon liquide. Fermer Pour éviter que l’azote ne pénètre le PRECAUTION système de réfrigérant à l’état liquide, Ouvert le haut de la bouteille doit être plus haut que le bas lorsque vous pressurisez le système. D’habitude, Tuyauterie de retour d’équilibrage Fermer la bouteille est utilisée en position Fig. 6-3 debout verticale. 33 05-466 2WAY_ECOi-Outdoor_FRE 12/22/05 4:43 AM Page 34 (4) Faire un test de fuite de tous les raccords du tube Soupape collectrice (intérieur et extérieur) et des deux robinets de service de gaz et de liquide. Les bulles indiquent une fuite. Manomètre Essuyer le savon avec un chiffon propre après un test Lo de fuite. Hi (5) Après avoir vérifié que le système est sans fuite, libérer la pression de l’azote en desserrant le connecteur de tuyau de charge au niveau de la bouteille d’azote. F Lorsque la pression de système est réduite à la normale, déconnecter le tuyau de la bouteille. Evacuation (1) Fixer l’extrémité de tuyau de charge décrite dans les étapes précédentes à la pompe à vide pour évacuer le Pompe à vide tube et l’unité intérieure. Confirmer que le bouton “Lo” de la soupape collectrice est ouvert. Lancer alors la pompe à vide. La durée d’opération de l’évacuation varie avec la longueur de tube et la capacité de la Ouvert pompe. Le tableau suivant montre la durée pour Tuyau de gaz l’évacuation: Fermer Durée nécessaire pour l’évacuation lorsqu’une pompe à vide de 30 gal/h est utilisée Si la longueur du tube Si la longueur de tube est inférieure à 15 m est plus longue que 15 m 45 min. ou plus 90 min. ou plus Ouvert Unité extérieure Tube de liquide Fermer Ouvert Tuyauterie de retour d’équilibrage Fermer Fig. 6-4 34 05-466 2WAY_ECOi-Outdoor_FRE 12/22/05 4:43 AM Page 35 Soupape collectrice NOTE La durée nécessaire dans le tableau ci-dessus est calculée en Manomètre se basant sur la supposition que le condition de vide idéale (ou Lo Hi cible) est inférieure à 667 Pa (–755 mm Hg, 5 Torr). (2) Lorsque le vide désiré est atteint, fermer le bouton “Lo” de Robinet la soupape collectrice, et fermer la pompe à vide. Confirmer que le manomètre est inférieur à 667 Pa (–755 mm Hg, 5 Torr) après 4 ou 5 minutes d’opération de la pompe à vide. F Charge de réfrigérant supplémentaire PRECAUTION Utiliser une bouteille conçue pour être respectivement utilisée avec Liquide R410A. G Charge de réfrigérant supplémentaire (calculée à partir de la R410A longueur de tube de liquide comme indiqué en Section “1-8. Charge de réfrigérant supplémentaire”) en utilisant le robinet de service de tube de liquide. (Fig. 6-5) Fermer Tuyau de gaz G Utiliser une balance pour mesurer avec précision le réfrigérant. Fermer G Si la quantité de charge de réfrigérant supplémentaire ne peut pas être immédiatement chargée, charger le réfrigérant restant sous forme liquide en utilisant le robinet de service Ouvert Unité extérieure Tube de liquide de tuyau de gaz avec le système en mode d’opération de refroidissement lors de la marche d’essai. (Fig. 6-6) Fermer Finition du travail Fermer (1) Avec une clé hex., tourner la tige du robinet de service de Tuyauterie de retour d’équilibrage tube de liquide dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour ouvrir entièrement le robinet. Fermer (2) Tourner la tige du robinet de service de tuyau de gaz dans Fig. 6-5 le sens inverse des aiguilles d’une montre pour ouvrir entièrement le robinet. PRECAUTION Pour éviter une fuite de gaz lors de la dépose du tuyau de charge, vérifier que la tige du tuyau de gaz est entièrement sortie (position Ouvert “BACK SEAT”). Tuyau de gaz (3) Desserrer légèrement le tuyau de charge connecté à la bouche de service de tuyau de gaz (1/4 po.) pour libérer la Ouvert pression, puis déposer le tuyau. (4) Remplacer l’écrou à tête fendue de 1/4 po. et son chapeau Fermer situés sur la bouche de service de tuyau de gaz, et fixer à fond l’écrou à tête fendue avec une clé ajustable ou une clé Unité extérieure Tube de liquide Ouvert à tubes. Ce procédé est très important pour empêcher que le gaz ne fuit du système. (5) Remplacer les capuchons de robinet au niveau des deux Fermer robinets de service de gaz et de liquide, et bien les fixer. Tuyauterie de retour d’équilibrage Ceci termine la purge d’air avec une pompe à vide. Le climatiseur est maintenant prêt pour une marche d’essai. Ouvert Fig. 6-6 35 05-466 2WAY_ECOi-Outdoor_FRE 12/22/05 4:43 AM Page 36 7. MARCHE D’ESSAI 7-1. Préparation à la marche d’essai G Avant d’essayer de démarrer le climatiseur, vérifier les points suivants. (1) Toute pièce desserrée est déposée du coffret, surtout MARCHE les remplissages en acier, les morceaux de fil, et les (L’alimentation a été connectée à l’unité pendant au moins 5 heures avant la tentative de marche d’essai.) agrafes. F (2) Le câble de commande est correctement connecté, et toutes les connexions électriques sont sûres. (3) Les entretoises de protection du compresseur utilisées Interrupteur principal d’alimentation pour le transport ont été déposées. Sinon, les déposer maintenant. Fig. 7-1 (4) Les rembourrages de transport du ventilateur intérieur ont été déposés. Sinon, les déposer maintenant. (5) L’alimentation a été connectée à l’unité pendant au moins 5 heures avant la mise en marche du compresseur. Le bas du compresseur doit être chaud au contact, et le chauffage de carter autour des pieds du compresseur doit être chaud au contact. (Fig. 7-1) (6) Les robinets de service des tuyaux de gaz et de liquide sont ouverts. Sinon, les ouvrir maintenant. (Fig. 7-2) (7) Demander que le client soit présent pour la marche d’essai. Expliquer le contenu du manuel d’instructions, puis demander au client de faire réellement fonctionner Tuyauterie de retour d’équilibrage le système. (8) Toujours donner le manuel d’instructions et le certificat de garantie au client. Tube de liquide Fig. 7-2 (9) Lors du remplacement de la PCB de commande, toujours faire tous les mêmes réglages sur la nouvelle PCB que ceux en usage avant le remplacement. La ROM EEP existante n’est pas changée et est connectée à la nouvelle PCB de commande. 36 Tuyau de gaz 05-466 2WAY_ECOi-Outdoor_FRE 12/22/05 4:43 AM Page 37 7-2. Procédure de marche d’essai Revérifier les articles à vérifier avant la marche d'essai. NON Les unités secondaires extérieures ont-elle été connectées? OUI <PCB de commande d'unité extérieure> Commutateur de réglage de N° d'unité (S007) *1 Régler l'adresse d'unité. d'unité réglé à 1 est l'unité principale. Toutes les autres unités sont des unités secondaires. <PCB de commande d'unité extérieure> Commutateur de réglage de N° d'unité (S006) Régler le nombre d'unités extérieures. <PCB de commande d'unité extérieure> Commutateur de réglage de N° d'unité (S004 et S005) Régler le nombre d'unités intérieures. (Vérifier le câble de liaison.) Se reporter à la Fig. 7-4 CAS 1 NON Les fils de commande entre unités sont-ils connectés à plus d'un système de réfrigérant? <PCB de commande d'unité extérieure> Commutateur de réglage de N° d'unité (S002 et S003) *1 L'unité avec le N° Articles à vérifier avant la marche d’essai 1. Enclencher l’interrupteur d’alimentation à distance au moins 5 heures avant le test afin d’activer le chauffage de carter. 2. Après avoir effectué le contrôle de fuite, appliqué le vide et effectué la charge de réfrigérant pour le tube qui est connecté sur site, ouvrir entièrement le robinet de service d’unité extérieure. Cependant, si seule une unité extérieure est installée, une tuyauterie de retour d’équilibrage n’est pas utilisée. En conséquence, laisser le robinet entièrement fermé. 3. Lors du remplacement de la PCB de commande, vérifier que les réglages sur la nouvelle PCB correspondent à ceux de l’ancienne PCB. 4. Faire attention en faisant les réglages. S’il y a des adresses de système dupliquées, ou si les réglages des numéros des unités intérieures ne sont pas consistants, une alarme se produit et le système ne démarre pas. 5. Ces réglages ne sont pas faits sur la PCB d’unité intérieure. OUI Régler l'adresse de système. Note: Il n'est pas nécessaire de déposer la prise qui est utilisée pour court-circuiter les fiches de borne des PCB d'unités secondaires extérieures. Lorsqu'il y a plusieurs unités principales extérieures, déconnecter les bornes sorties des fiches court-circuitées (CN003) au niveau de toutes les PCB d'unité principale extérieure, sauf pour 1. Alternativement, déplacer les prises vers le côté "OPEN". Est-il possible de ne mettre sous tension que pour le système de réfrigérant 1 où sera effectuée la marche d'essai? CAS 2 OUI Ne mettre sous tension que les unités intérieure et extérieure de ce système de réfrigérant. NON NON Le réglage d'adresse automatique sera-t-il effectué en mode de chauffage? OUI CAS 3B Est-il possible de démarrer les compresseurs? Enclencher l'alimentation des unités intérieure et extérieure. *2 CAS 3A Est-il possible de démarrer les compresseurs? *3 Couper l'alimentation des unités intérieure et extérieure. Vérifier le contenu de l'alarme. Enclencher l'alimentation des unités intérieure et extérieure. *2 Court-circuiter la broche de changement de mode (CN101) située sur la PCB d'unité principale extérieure. Au même moment, court-circuiter la broche d'adresse automatique (CN100) pendant 1 seconde ou plus, puis la relâcher. Faire les corrections nécessaires. Court-circuiter la broche d'adresse automatique (CN100) située sur la PCB d'unité principale extérieure pendant 1 seconde ou plus, puis la relâcher. NON Faire les corrections nécessaires. Couper l'alimentation des unités intérieure et extérieure. Court-circuiter la broche d'adresse automatique (CN100) située sur la PCB d'unité principale extérieure pendant 1 seconde ou plus, puis la relâcher. Les DEL 1 et 2 clignotent de manière alternative (environ 2 ou 3 minutes) Les DEL 1 et 2 situées sur la PCB d'unité extérieure sont-elles éteintes? Se reporter au "Tableau des fonctions d'autodiagnostic et description des affichages d'alarme". *3 Commencer l'opération de refroidissement des unités intérieure et extérieure. Les DEL 1 et 2 clignotent de manière alternative. Commencer l'opération de chauffage des unités intérieure et extérieure. Les DEL 1 et 2 clignotent de manière alternative. Les DEL 1 et 2 situées sur la PCB d'unité extérieure sont-elles éteintes? Vérifier le contenu de l'alarme. *2 Un minimum de 5 heures doit s'être écoulé après avoir mis l'unité extérieure sous tension. *3 Toutes les unités intérieures fonctionnent dans tous les système de réfrigérant mis sous tension. NON OUI Vérifier que la préparation de marche d'essai est OK. (Ne pas laisser les broches court-circuitées restées court-circuitées.) Régler la télécommande connectée pour la marche d'essai. Se reporter aux réglages de marche d'essai avec télécommande. Le système fonctionne-t-il? NON Vérifier et faire les corrections en fonction du "Tableau des fonctions d'auto-diagnostic". OUI Ramener la télécommande au mode normal. Fin de la marche d'essai. Fig. 7-3 37 OUI F 05-466 2WAY_ECOi-Outdoor_FRE 12/22/05 4:43 AM Page 38 7-3. Réglage de PCB d’unité principale extérieure S002 S003 S004 S005 F CN100 CN101 CN003 Fig. 7-4 38 S006 S007 05-466 2WAY_ECOi-Outdoor_FRE 12/22/05 4:43 AM Page 39 G Exemples des réglages du nombre d’unités intérieures (S005, S004) Nombre d’unités intérieures Réglage d’unité intérieure (S005) Réglage d’unité intérieure (S004) (Commutateur DIP 3P, bleu) (Commutateur rotatif, rouge) 10 20 30 ON ON 1 unité (réglage d’usine) Réglé à 1 1 2 3 OFF ON ON 11 unités Réglé à 1 2 3 OFF ON ON Réglé à 1 2 3 OFF ON ON 1 3 ON Réglé à 1 1 2 3 2 3 OFF ON ON 40 unités 1 2 ON 1 31 unités 1 1 ON 1 21 unités 1 Tous OFF 0 1 et 3 ON 1 Réglé à 0 OFF G Exemples des réglages d’adresse de circuit de réfrigérant (R.C.) (nécessaires lorsque le câble de liaison est utilisé) (S003, S002) N° d’adresse de système Système 1 (réglage d’usine) Adresse de système (S003) (Commutateur DIP 2P, bleu) 10 20 ON ON 1 2 ON OFF ON 2 ON OFF ON 1 2 ON OFF ON 2 OFF 1 Les deux OFF 1 Système 21 Réglé à 1 1 1 ON Système 11 Système 30 Adresse de système (S002) (Commutateur rotatif, noir) Réglé à 1 1 Réglé à 1 2 ON 0 1 et 2 ON 1 Réglé à 0 G Exemples des réglages du nombre d’unités extérieures (S006) Nbre. d’unités extérieures 1 unité (réglage d’usine) Réglage d’unités extérieures (S006) (Commutateur DIP 3P, bleu) ON ON 1 ON 1 2 3 OFF ON 2 3 OFF ON 2 3 OFF ON 2 3 OFF ON 2 unités 2 ON 3 unités 1 et 2 ON 1 ON 1 ON 4 unités 3 ON 1 G Réglages d’adresse d’unité extérieure principale (S007) Unit No. setting Réglage d’adresse d’unité extérieure (S007) (Commutateur DIP 3P, bleu) Unité N°1 (unité principale) (réglage d’usine) ON ON 1 2 3 OFF G Réglage d’adresse d’unité extérieure secondaire Réglage de N° d’unité Réglage d’adresse d’unité extérieure (S007) (Commutateur DIP 3P, bleu) ON ON Unité N°2 (unité secondaire) (réglage d’usine) 2 ON Unité N°3 (unité secondaire) 1 et 2 ON 1 2 3 ON ON 1 2 3 OFF ON 2 3 OFF ON Unité N°4 (unité secondaire) OFF 3 ON 1 La PCB de commande d’unité secondaire contient les mêmes commutateurs que la PCB de commande d’unité principale pour le nombre d’unités intérieures, le nombre d’unités extérieures et l’adresse de système. Toutefois, il n’est pas nécessaire de régler ces commutateurs. 39 F 05-466 2WAY_ECOi-Outdoor_FRE 12/22/05 4:43 AM Page 40 7-4. Réglage d’adresse automatique Diagramme de câblage de base: Exemple (1) • Si le câble de liaison n’est pas utilisé (Les fils de commande entre unités ne sont pas connectés aux systèmes de réfrigérant multiples.) Les adresses d’unité intérieure peuvent être réglées sans utiliser les compresseurs. Réglages N1 (unité extérieure principale) Nombre d’unités intérieures (Réglage de 10 unités) Adresse de système (1 réglage de système) (S002) 1 (S003) ON 1 F 2 (S004) 0 ON (S005) ON 1 Nombre d’unités (S006) extérieures ON (Réglage de 1 2 3 3 unités) 2 3 OFF (S007) ON Réglage du ON nombre d’unités OFF (Unité N1) 1 Unité N1 Unité extérieure (principale) N3 (unité secondaire) N2 (unité secondaire) ON OFF ON 2 3 OFF Réglage du nombre d’unités (Unité N2) Laisser la prise qui est utilisée pour court-circuiter la fiche de borne. (CN003) Câble de commande principal/secondaire extérieur (S007) ON 1 2 Réglage du nombre d’unités (Unité N3) ON OFF 3 (S007) ON ON 1 Unité N2 OFF 3 2 Unité N3 (secondaire) Câble de commande principal/secondaire extérieur (secondaire) Câble de commande entre unités Unité intérieure 1-1 1-2 Télécommande 1-3 1-10 Câble croisé de télécommande Fig. 7-5 Cas 1 (1) Réglage d’adresse automatique à partir de l’unité extérieure 1. Pour régler le nombre d’unités extérieures situées sur la PCB de commande d’unité principale extérieure, régler le ON commutateur DIP (S006) de nombre d’unités extérieures à ON (3 unités), et régler le commutateur DIP (S007) 1 de N° d’unité à ON 1 2 3 OFF (unité N°1 – unité principale extérieure). 2 3 ON 2. Sur la PCB de commande d’unité N°2 (secondaire), régler le commutateur DIP (S007) de N° d’unité à (unité N°2). 1 2 3 2 3 ON Sur la PCB de commande d’unité N°3 (secondaire), régler le commutateur DIP (S007) de N° d’unité à (unité N°3). 1 3. Sur la PCB de commande d’unité principale extérieure, vérifier que le commutateur rotatif (S002) d’adresse de système est ON réglé à “1” et que le commutateur DIP (S003) est réglé à ON “0”. (Ce sont les réglages à la livraison de l’usine.) 1 2 OFF 4. Pour régler le nombre d’unités intérieures qui sont connectées à l’unité extérieure à 10 sur la PCB de commande d’unité ON principale extérieure, régler le commutateur DIP (S005) du nombre d’unités intérieures à ON “1”, et régler le commutateur rotatif (S004) à “0”. 1 5. Mettre les unités intérieure et extérieure sous tension. 2 3 OFF 6. Sur la PCB de commande d’unité principale extérieure, court-circuiter la broche d’adresse automatique (CN100) pendant 1 seconde ou plus, puis la relâcher. ↓ (La communication pour le réglage d’adresse automatique commence.) ↓ * Pour annuler, court-circuiter de nouveau la broche d’adresse automatique (CN100) pendant 1 seconde ou plus, puis la relâcher. La DEL qui indique que le réglage d’adresse automatique est en cours s’éteint, et le procédé est arrêté. Toujours effectuer de nouveau le réglage d’adresse automatique. (Le réglage d’adresse automatique est terminé lorsque les DEL 1 et 2 situées sur la PCB de commande d’unité principale extérieure s’éteignent.) ↓ 7. L’opération à partir des télécommandes est à présent possible. * Pour effectuer le réglage d’adresse automatique à partir de la télécommande, effectuer les étapes 1 à 5, puis utiliser la télécommande, et terminer le réglage d’adresse automatique. G Se reporter à “Réglage d’adresse automatique à partir de la télécommande”. 40 05-466 2WAY_ECOi-Outdoor_FRE 12/22/05 4:43 AM Page 41 Diagramme de câblage de base: Exemple (2) • Si le câble de liaison est utilisé * Lorsqu’il y a plusieurs unités principales extérieures, déposer la prise qui est utilisée pour court-circuiter la fiche de borne (CN003) de toutes les PCB d’unités principales extérieures, à l’exception d’une unité. Alternativement, déplacer les prises vers le côté “OPEN”. Circuit de réfrigérant N1 Réglages N1 (unité extérieure principale) Nombre d’unités intérieures (Réglage de 13 unités) Adresse de système (1 réglage de système) (S002) 1 (S004) (S003) ON ON 1 2 OFF (S005) ON 2 1 Nombre d’unités (S006) extérieures ON (Réglage de 1 2 3 3 unités) ON 3 OFF N2 (unité secondaire) Réglage du (S007) nombre ON d’unités (Unité N1) 1 2 3 ON OFF (S007) Réglage du nombre d’unités (Unité N2) OFF ON 1 Laisser la prise qui est utilisée pour court-circuiter la fiche de borne. (CN003) Unité N1 Unité extérieure Système 1 ON (principale) 2 3 (S007) ON Réglage du nombre d’unités (Unité N3) ON OFF 2 1 Unité N2 (secondaire) F N3 (unité secondaire) ON OFF 3 Unité N3 Câble de commande principal/secondaire extérieur (secondaire) Câble de commande entre unités 1-1 Unité intérieure 1-2 1-3 Télécommande Circuit de réfrigérant N2 1-13 Câble croisé de télécommande Réglages N1 (unité extérieure principale) Nombre d’unités intérieures (Réglage de 9 unités) Adresse de système (2 réglage de système) (S002) (S004) (S003) 9 ON ON 2 1 2 OFF (S005) ON 1 Nombre d’unités (S006) extérieures ON (Réglage de 1 2 3 2 unités) ON OFF Unité extérieure Système 2 2 3 Réglage du nombre d’unités (Unité N1) ON Réglages N2 (unité secondaire) OFF (S007) ON 1 2 3 Unité N1 ON OFF Réglage du nombre d’unités (Unité N2) Déplacer les prises vers le côté “OPEN”. (CN003) (principale) (S007) ON 1 2 ON OFF 3 Unité N2 (secondaire) Câble de commande principal/secondaire extérieur Câble de commande entre unités Vers autre câble de liaison de système Unité intérieure 2-1 2-2 2-9 Câble croisé de télécommande Télécommande Faire les réglages comme il convient pour les cas donnés ci-dessous. (Se reporter aux instructions des pages suivantes.) • L’alimentation des unités intérieure et extérieure peut être mise séparément pour chaque système. Cas 2 • L’alimentation des unités intérieure et extérieure ne peut pas être mise séparément pour chaque système. Réglage d’adresse automatique en mode de chauffage Cas 3A Réglage d’adresse automatique en mode de refroidissement Cas 3B Fig. 7-6 41 05-466 2WAY_ECOi-Outdoor_FRE Cas 2 12/22/05 4:43 AM Page 42 Cas 2 Réglage d’adresse automatique (sans opération du compresseur) G L’alimentation des unités intérieure et extérieure peut être mise séparément pour chaque système. Les adresses d’unité intérieure peuvent être réglées sans opération des compresseurs. Réglage d’adresse automatique à partir de l’unité extérieure ON 1. Sur la PCB de commande d’unité N°1 (secondaire), régler le commutateur DIP (S007) de N° d’unité à (unité N°1). 1 2 3 2 3 2 3 ON F Sur la PCB de commande d’unité N°2 (secondaire), régler le commutateur DIP (S007) de N° d’unité à (unité N°2). 1 ON Sur la PCB de commande d’unité N°3 (secondaire), régler le commutateur DIP (S007) de N° d’unité à (unité N°3). 1 2. Pour régler le nombre d’unités extérieures situées sur la PCB de commande d’unité principale extérieure, régler le ON (3 unités). commutateur DIP (S006) du nombre d’unités extérieures à ON 1 2 3 OFF 3. Sur la PCB de commande d’unité principale extérieure, vérifier que le commutateur rotatif (S002) d’adresse de système est ON réglé à “1” et que le commutateur DIP (S003) est réglé à ON “0”. (Ce sont les réglages à la livraison de l’usine.) 1 2 OFF 4. Pour régler le nombre d’unités intérieures qui sont connectées à l’unité extérieure à 13 sur la PCB de commande d’unité ON principale extérieure, régler le commutateur DIP (S005) du nombre d’unités intérieures à ON “1”, et régler le commutateur rotatif (S004) à “3”. 5. Mettre sous tension toutes les unités intérieure et extérieure dans le système. 1 2 3 OFF 6. Court-circuiter la broche d’adresse automatique au niveau de l’unité principale extérieure (CN100) pendant 1 seconde ou plus, puis la relâcher. ↓ (La communication pour le réglage d’adresse automatique commence.) ↓ * Pour annuler, court-circuiter de nouveau la broche d’adresse automatique (CN100) pendant 1 seconde ou plus, puis la relâcher. La DEL qui indique que le réglage d’adresse automatique est en cours s’éteint, et le procédé est arrêté. Toujours effectuer de nouveau le réglage d’adresse automatique. (Le réglage d’adresse automatique est terminé lorsque les DEL 1 et 2 situées sur la PCB de commande d’unité principale extérieure s’éteignent.) ↓ 7. Ensuite, ne mettre sous tension que les unités intérieure et extérieure du prochain système (différent). Répéter les étapes 1 à 5 de la même manière pour terminer les réglages d’adresse automatique pour tous les systèmes. 8. L’opération à partir des télécommandes est à présent possible. * Pour effectuer le réglage d’adresse automatique à partir de la télécommande, effectuer les étapes 1 à 5, puis utiliser la télécommande, et terminer le réglage d’adresse automatique. G Se reporter à “Réglage d’adresse automatique à partir de la télécommande”. 42 05-466 2WAY_ECOi-Outdoor_FRE Cas 3A 12/22/05 4:43 AM Page 43 Réglage d’adresse automatique en mode de chauffage G L’alimentation des unités intérieure et extérieure peut être mise séparément pour chaque système. Dans le cas suivant, le réglage automatique des adresses d’unités intérieures n’est pas possible si les compresseurs ne fonctionnent pas. N’effectuer donc ce procédé qu’après avoir terminé tout le travail de canalisation de réfrigérant. Réglage d’adresse automatique à partir de l’unité extérieure 1. Effectuer les étapes 1 à 4 de la même manière que pour le Cas 2 . 5. Mettre sous tension les unités intérieure et extérieure de tous les systèmes. ↓ F 6. Pour effectuer le réglage d’adresse automatique en mode de chauffage , sur la PCB de commande d’unité principale extérieure dans le système de réfrigérant où vous voulez régler les adresses, court-circuiter la broche d’adresse automatique (CN100) pendant 1 seconde ou plus, puis la relâcher. (Toujours effectuer ce procédé pour un système à la fois. Les réglages d’adresse automatique ne peuvent pas être effectués pour plus d’un système en même temps.) ↓ (La communication pour le réglage d’adresse automatique commence, les compresseurs s’activent, et le réglage d’adresse automatique en mode de chauffage commence.) (Toutes les unités intérieures fonctionnent.) ↓ * Pour annuler, court-circuiter de nouveau la broche d’adresse automatique (CN100) pendant 1 seconde ou plus, puis la relâcher. La DEL qui indique que le réglage d’adresse automatique est en cours s’éteint, et le procédé est arrêté. Toujours effectuer de nouveau le réglage d’adresse automatique. (Le réglage d’adresse automatique est terminé lorsque les compresseurs s’arrêtent et que les DEL 1 et 2 situées sur la PCB de commande d’unité principale s’éteignent.) 7. Au niveau de l’unité principale extérieure du prochain système (différent), court-circuiter la broche d’adresse automatique (CN100) pendant 1 seconde ou plus, puis la relâcher. ↓ (Répéter les mêmes étapes pour terminer le réglage d’adresse automatique de tous les unités.) ↓ 8. L’opération à partir des télécommandes est à présent possible. * Pour effectuer le réglage d’adresse automatique à partir de la télécommande, effectuer les étapes 1 à 5, puis utiliser la télécommande, et terminer le réglage d’adresse automatique. G Se reporter à “Réglage d’adresse automatique à partir de la télécommande”. 43 05-466 2WAY_ECOi-Outdoor_FRE Cas 3B 12/22/05 4:43 AM Page 44 Réglage d’adresse automatique en mode de refroidissement G L’alimentation des unités intérieure et extérieure peut être mise séparément pour chaque système. Dans le cas suivant, le réglage automatique des adresses d’unités intérieures n’est pas possible si les compresseurs ne fonctionnent pas. N’effectuer donc ce procédé qu’après avoir terminé tout le travail de canalisation de réfrigérant. Le réglage d'adresse automatique peut être effectué pendant l’opération de refroidissement. Réglage d’adresse automatique à partir de l’unité extérieure 1. Effectuer les étapes 1 à 4 de la même manière que pour le Cas 2 . F 5. Mettre sous tension les unités intérieure et extérieure de tous les systèmes. ↓ 6. Pour effectuer le réglage d’adresse automatique en mode de refroidissement , sur la PCB de commande d’unité principale extérieure dans le système de réfrigérant où vous voulez régler les adresses, court-circuiter la broche 2P de changement de mode (CN101) Au même moment, court-circuiter la broche d’adresse automatique (CN100) pendant 1 seconde ou plus, puis la relâcher. (Toujours effectuer ce procédé pour un système à la fois. Les réglages d’adresse automatique ne peuvent pas être effectués pour plus d’un système en même temps.) ↓ (La communication pour le réglage d’adresse automatique commence, les compresseurs s’activent, et le réglage d’adresse automatique en mode de chauffage commence.) (Toutes les unités intérieures fonctionnent.) ↓ * Pour annuler, court-circuiter de nouveau la broche d’adresse automatique (CN100) pendant 1 seconde ou plus, puis la relâcher. La DEL qui indique que le réglage d’adresse automatique est en cours s’éteint, et le procédé est arrêté. Toujours effectuer de nouveau le réglage d’adresse automatique. (Le réglage d’adresse automatique est terminé lorsque les compresseurs s’arrêtent et que les DEL 1 et 2 situées sur la PCB de commande d’unité principale s’éteignent.) 7. Au niveau de l’unité principale extérieure du prochain système (différent), court-circuiter la broche d’adresse automatique (CN100) pendant 1 seconde ou plus, puis la relâcher. ↓ (Répéter les mêmes étapes pour terminer le réglage d’adresse automatique de tous les unités.) ↓ 8. L’opération à partir des télécommandes est à présent possible. * Le réglage d’adresse automatique en mode de refroidissement ne peut pas être exécuté à partir de la télécommande. Réglage d’adresse automatique* à partir de la télécommande Sélection individuelle de chaque système de réfrigérant pour le réglage d'adresse automatique Réglage d’adresse automatique de chaque système : Code d’article “A1” 1. Appuyer simultanément sur les touches et de durée de minuterie de télécommande. (Appuyer et maintenir enfoncé pendant au moins 4 secondes.) 2. Appuyer ensuite sur la touche ou de réglage de température. (Vérifier que le code d’article est “A1”.) 3. Utiliser la touche ou pour régler le N° de système pour effectuer le réglage d’adresse automatique. 4. Appuyer ensuite sur la touche . (Le réglage d’adresse automatique d’un système de réfrigérant commence.) (Lorsque le réglage d’adresse automatique d’un système est terminé, le système revient à l’état arrêté normal.) <Approximativement 4 - 5 minutes sont nécessaires.> (Pendant le réglage d’adresse automatique, “NOW SETTING” (réglage en cours) est affiché sur la télécommande. Ce message disparaît lorsque le réglage d’adresse automatique est terminé.) 5. Répéter les mêmes étapes pour effectuer le réglage d’adresse automatique de chaque système successif. 44 05-466 2WAY_ECOi-Outdoor_FRE 12/22/05 4:43 AM Page 45 Affichage pendant le réglage d’adresse automatique G Sur chaque PCB d’unité principale extérieure LED 2 1 * Ne pas court-circuiter à nouveau la broche d’adresse automatique (CN100) alors que le réglage d’adresse automatique est en cours. Ceci annulerait l’opération de réglage et éteindrait les DEL Clignotent de maniére alternative 1 et 2. * Lorsque le réglage d’adresse automatique a été terminé avec succès, les deux DEL 1 et 2 s’éteignent. * La DEL 1 est D72, La DEL 2 est D75. F * Si le réglage d’adresse automatique n’est pas terminé avec succès, se reporter au tableau ci-dessous, et corriger le problème. Effectuer ensuite à nouveau le réglage d’adresse automatique. G Afficher les détails des DEL 1 et 2 sur la PCB de commande d’unité extérieure ( : Allumé DEL 1 : Clignotement : Eteint) Signification de l’affichage DEL 2 Après la mise sous tension (et lorsque le réglage d’adresse automatique n’est pas en cours), aucune communication avec les unités intérieures de ce système n’est possible Après la mise sous tension (et lorsque le réglage d’adresse automatique n’est pas en cours), 1 ou plusieurs unités intérieures sont confirmées dans ce système; cependant, le nombre d’unités intérieures ne correspond pas au nombre qui a été fixé. Alternatif Le réglage d’adresse automatique est en cours. Le réglage d’adresse automatique est terminé. Simultané Alternatif Lors du réglage d’adresse automatique, le nombre d’unités intérieures ne correspondait pas au nombre qui était fixé. L’indication “ ” (lorsque les unités intérieures fonctionnent) apparaît à l’affichage. Se reporter au “Tableau des fonctions d’auto-diagnostic et description des affichages d’alarme”. Note: “ ” indique que la solénoïde a fondu ou qu’il y a une défaillance du courant de détection CT (le courant est détecté lorsque le compresseur est désactivé). G Affichage de télécommande clignote 45 05-466 2WAY_ECOi-Outdoor_FRE 12/22/05 4:43 AM Page 46 Demande concernant l’enregistrement des N° de combinaison d'unités intérieure/extérieure Après avoir terminé le réglage d’adresse automatique, toujours les enregistrer pour une référence ultérieure. Faire la liste de l’adresse de système d’unité principale extérieure et des adresses des unités intérieures de ce système dans un emplacement facilement visible (près de la plaque signalétique), en utilisant un marqueur permanent ou un moyen similaire qui ne peut pas être aisément enlevé ou usé. Exemple: (extérieur) 1 – (intérieur) 1-1, 1-2, 1-3… (extérieur) 2 – (intérieur) 2-1, 2-2, 2-3… Ces numéros sont nécessaires pour une maintenance ultérieure. Toujours les indiquer. F Vérification des adresses d’unité intérieure Utiliser la télécommande pour vérifier les adresses d’unité intérieure. <Si 1 unité intérieure est connectée à 1 télécommande> 1. Appuyer sur les touches et , et les maintenir enfoncées pendant au moins 4 secondes (mode de réglage simple). 2. L’adresse est affichée pour l’unité intérieure qui est connectée à la télécommande. (Seule l’adresse de l’unité intérieure qui est connectée à la télécommande peut être vérifiée.) 3. Appuyer de nouveau sur la touche pour revenir au mode de télécommande normal. <Si de multiples unités intérieures sont connectées à 1 télécommande (commande de groupe)> 1. Appuyer sur les touches et , et les maintenir enfoncées pendant au moins 4 secondes (mode de réglage simple). 2. “ALL” est affiché sur la télécommande. 3. Appuyer ensuite sur la touche . 4. L’adresse est affichée pour 1 des unités intérieures qui est connectée à la télécommande. Vérifier que le ventilateur de cette unité intérieure démarre et que l’air est évacué. 5. Appuyer de nouveau sur la touche 6. Appuyer de nouveau sur la touche , et vérifier en séquence l’adresse de chaque unité intérieure. pour revenir au mode de télécommande normal. Le nombre change pour indiquer quelle unité intérieure est actuellement sélectionnée. 7-5. Réglages de marche d'essai avec télécommande 1. Appuyer pendant au moins 4 secondes sur la touche de télécommande. Appuyer ensuite sur la touche . G “TEST RUN” apparaît sur l’affichage à LCD alors que la marche d’essai est en cours. G La température ne peut pas être ajustée alors qu’en mode de marche d’essai. (Ce mode place une lourde charge sur les machines. Par conséquent, ne l’utiliser que pour effectuer la marche d’essai.) 2. La marche d’essai peut être effectuée en utilisant les modes d’opération CHAUD, FROID ou VENTILATEUR. Note: Les unités extérieures ne fonctionnent pas pendant approx. 3 minutes après la mise sous tension et après l’arrêt de l’opération. 3. Si une opération correcte n’est pas possible, un code est affiché sur l’affichage à LCD de la télécommande. (Se reporter au “Tableau des fonctions d’auto-diagnostic”, et corriger le problème.) 4. Après avoir terminé la marche d’essai, appuyer de nouveau sur la touche . Vérifier que “TEST RUN” disparaît de l’affichage à LCD. (Pour éviter des marches d’essai continues, cette télécommande comprend une fonction de minuterie qui annule la marche d’essai après 60 minutes.) * Si la marche d’essai est effectuée en utilisant la télécommande connectée, l’opération est possible si le plafonnier type cassette n’a pas été installé. (l’affichage “P09” ne se produit pas.) 46 05-466 2WAY_ECOi-Outdoor_FRE 12/22/05 4:43 AM Page 47 7-6. Précautions à prendre pour l’évacuation L’évacuation signifie que le gaz réfrigérant se trouvant dans le système est ramené vers l’unité extérieure. L’évacuation est utilisée lorsque l’unité est à déplacer ou avant d’entretenir le circuit de réfrigérant. (Se reporter au manuel d’entretien) G Cette unité extérieure ne peut pas PRECAUTION recueillir plus que la quantité de réfrigérant nominale de la manière indiquée sur la plaque signalétique située à l’arrière. G Si la quantité de réfrigérant est supérieure à celle recommandée, ne pas effectuer d’évacuation. Dans ce cas, utiliser un autre système de recueil de réfrigérant. 47 F 05-466 2WAY_ECOi-Outdoor_FRE 12/22/05 4:43 AM Page 48 7-7. Meaning of Alarm Messages Table of Self-Diagnostics Functions and Description of Alarm Displays Alarm messages are indicated by the blinking of LED 1 and 2 (D72, D75) on the outdoor unit PCB. They are also displayed on the wired remote controller. G Viewing the LED 1 and 2 (D72 and D75) alarm displays DEL 1 DEL 2 Alternatif F ( Contenu d'alarme Affichage d'alarme La DEL 1 clignote M fois, puis la DEL 2 clignote N fois. Le cycle se répète alors. M = 2 : Alarme P 3 : Alarme H 4 : Alarme E 5 : Alarme F 6 : Alarme L N = Pas d'alarme Exemple: La DEL 1 clignote 2 fois, puis la DEL 2 clignote 17 fois. Le cycle se répète alors. L'alarme est "P17". : clignotement) Connecter la télécommande de maintenance extérieure à la prise RC située sur la PCB de commande d'unité principale extérieure (3P, bleu), et vérifier les messages d'alarme sur l'affichage de télécommande. Message d'alarme Cause possible de mauvais fonctionnement Erreurs de communication série Mauvais réglage La télécommande détecte un signal d'erreur provenant de l'unité intérieure. Erreur dans la réception du signal de communication série. (Signal de l'unité intérieure principale en cas de commande de groupe) Ex : L'adresse automatique n'est pas terminée. <E01> Erreur dans la transmission du signal de communication série. <E02> L'unité intérieure détecte un signal d'erreur provenant de la télécommande (et du contrôleur de système). L'unité intérieure détecte un signal d'erreur provenant de l'unité extérieure principale. Réglage incorrect de l'unité intérieure ou de la télécommande. Pendant le réglage d'adresse automatique, le nombre d'unités connectées ne correspond pas au nombre réglé. A la mise sous tension, le nombre d'unités connectées ne correspond pas au nombre réglé. (Sauf l'adresse R.C. est "0".) Erreur dans la réception du signal de communication série. A la mise sous tension, le nombre d'unités intérieures connectées ne correspond pas au nombre réglé. (Sauf l'adresse R.C. est "0".) Erreur de l'unité extérieure principale dans la réception du signal de communication série provenant de l'unité intérieure. Le réglage d'adresse d'unité intérieure est doublé. Le connecteur d'adresse de télécommande (RCU. ADR) est doublé. (Duplication de télécommande principale) Démarrer le réglage d'adresse automatique est interdit. Ce message d'alarme montre que le connecteur d'adresse automatique CN100 est court-circuité alors que l'autre ligne RC exécute l'opération d'adresse automatique. Erreur dans le réglage d'adresse automatique. (Le nombre d'unités intérieures connectées est inférieur au nombre réglé.) Erreur dans le réglage d'adresse automatique. (Le nombre d'unités intérieures connectées est supérieur au nombre réglé.) Aucune unité intérieure n'est connectée pendant le réglage d'adresse automatique. L'unité extérieure principale détecte le signal d'erreur provenant de l'unité extérieure secondaire. Erreur dans le réglage d'adresse d'unité extérieure. Le nombre d'unités extérieures principale et secondaire connectées ne correspond pas au nombre réglé au niveau de la PCI d'unité extérieure principale. Erreur d'unité extérieure secondaire dans la réception du signal de communication série provenant de l'unité extérieure principale. Erreur de communication d'unité intérieure de câblage de commande de groupe L'erreur d'unité intérieure principale dans la réception du signal de communication série provenant d'unités intérieures secondaires. Réglage incorrect Ce message d'alarme montre lorsque l'unité intérieure à usage multiple n'est pas connectée à l'unité extérieure. Duplication de réglage d'adresse d'unité intérieure principale dans commande de groupe Duplication de réglage d'adresse R.C. extérieure Il y a 2 ou plus contrôleurs Télécommande réglée avec priorité d'unité intérieure qui ont la priorité du mode d'opération Télécommande réglée sans priorité dans le circuit de réfrigérant Le câblage de commande de groupe est connecté à l'unité intérieure de commande individuelle. L'adresse d'unité intérieure n'est pas réglée. Le code de capacité d'unité intérieure n'est pas réglé. <<E03>> E04 <E06> E08 <<E09>> E12 E15 E16 E20 E24 E25 E26 E29 E18 L02 <L03> L04 L05 L06 L07 L08 <<L09>> Le code de capacité d'unité extérieure n'est pas réglé. Connexion mal assortie d'unités extérieures qui ont différentes sortes de réfrigérant. Défaillance d'opération de cassette 4 voies Activation de dispositif de protection Le dispositif de protection dans l'unité intérieure est activé. Le protecteur thermique dans le moteur de ventilateur de l'unité intérieure est activé. Connexions de câblage de plafonnier incorrectes. Le commutateur de flottement est activé. Opération de fonction de protection de l'inverter de ventilateur. L17 L18 <<P01>> <<P09>> <<P10>> P12 Suite 48 05-466 2WAY_ECOi-Outdoor_FRE 12/22/05 4:43 AM Page 49 Message d'alarme Cause possible de mauvais fonctionnement Activation de dispositif de protection Le dispositif de protection dans l'unité extérieure est activé. Le protecteur thermique du compresseur est activé. La tension d'alimentation est inhabituelle. (La tension est supérieure à 260 V ou inférieure à 160 V entre la phase L et N.) Température de décharge incorrecte. (Comp. N°1) Le commutateur haute pression est activé. Phase négative (défectueuse) Détecteur d'O2 (détecte le faible niveau d'oxygène) activé La résistance thermique intérieure est en circuit ouvert ou endommagée. Température de décharge incorrecte. (Comp. N°2) P17 Défaillance de température de décharge du compresseur 3 Le moteur de ventilateur d'unité extérieure est inhabituel. P18 P22 L'inverter de compresseur est inhabituel. (Le compresseur CC ne fonctionne pas.) Capteur de température de bobine intérieure (E1) Capteur de température de bobine intérieure (E2) Capteur de température de bobine intérieure (E3) Capteur de température d'air (ambiante) d'admission intérieure (TA) Capteur de température de gaz d'évacuation N°1 comp. (DISCH1) Capteur de température de gaz d'évacuation N°2 comp. (DISCH2) Capteur de température de gaz de bobine N°1 extérieure (EXG1) Capteur de température de liquide de bobine N°1 extérieure (EXL1) Capteur de température d'air extérieur (AIR TEMP) Capteur de température de bouche d'admission de compresseur (RDT) P26 H31 P29 <<F01>> <<F02>> <<F03>> <<F10>> <<F11>> F04 F05 F06 F07 Capteur de haute pression. Phase négative N (défectueuse). F08 F12 F16 Défaillance de capteur de basse pression F17 Défaillance de capteur de température d'évacuation de compresseur 3 (DISCH3) Capteur de température de gaz de bobine N°2 extérieure (EXG2) F23 Capteur de température de liquide de bobine N°2 extérieure (EXL2) F24 Défaillance de ROM EEP sur PCI d'unité intérieure Le dispositif de Le dispositif de protection du compresseur N°1 est activé. protection du compresseur est activé. P05 P14 P16 Capteur de température de soufflage intérieur (BL) La résistance thermique extérieure est en circuit ouvert ou endommagée. P03 P04 Défaillance de marche du compresseur résultant en phase manquante dans le câblage de compresseur, etc. (Défaillance de départ pas provoquée par IPM ou sans gaz.) Surtension lors de marches de compresseur supérieure à 80 Hz (le courant secondaire DCCT ou le courant primaire ACCT est détecté à un moment autre que lorsque IPM a été déclenché.) Déclenchement IPM (courant ou température IPM) Défaut de résistance thermique P02 F22 F29 La ROM EEP sur la PCI d'unité extérieure principale ou secondaire a raté. Un courant de surcharge est détecté. Un courant de verrouillage est détecté. F31 H01 H02 Le courant n'est pas détecté lorsque comp. N°1 est ON. La température de gaz d'évacuation du comp. N°1 n'est pas détectée. Le capteur de température n'est pas assis au niveau du support de capteur. H03 Le dispositif de protection du compresseur N°1 est activé. Un courant de surcharge est détecté. Un courant de verrouillage est détecté. Le courant n'est pas détecté lorsque comp. N°2 est ON. La température de gaz d'évacuation du comp. N°2 n'est pas détectée. Le dispositif de protection du compresseur N°3 est activé. Panne de courant du compresseur N°3 (surintensité) Panne de courant du compresseur N°3 (bloqué) Capteur CT du compresseur N°3 déconnecté ou en court-circuit Capteur de température d'évacuation du compresseur N°3 déconnecté Le commutateur basse pression est activé. H11 H12 H13 H15 H21 H22 H23 H25 H06 Capteur d'huile N°1 comp. Capteur d'huile N°2 comp. Défaillance du capteur d'huile (connexion) H07 H08 H27 H28 Faible niveau d'huile. Capteur d'huile défectueux (déconnexion, etc.) H05 Suite 49 F 05-466 2WAY_ECOi-Outdoor_FRE 12/22/05 4:43 AM Page 50 Messages d’alarme affichés sur contrôleur de système Erreurs de communication série Mauvais réglage F Activation de dispositif de protection Erreur dans transmission de signal de communication série L’unité intérieure ou l’unité extérieure principale ne fonctionne pas correctement. Mauvais câblage de câble de commande entre l’unité intérieure, l’unité extérieure principale et le contrôleur de système. C05 Erreur dans réception de signal de communication série L’unité intérieure ou l’unité extérieure principale ne fonctionne pas correctement. Mauvais câblage de câble de commande entre l’unité intérieure, l’unité extérieure principale et le contrôleur de système. CN1 n’est pas correctement connecté. C06 Le dispositif de protection de l’unité intérieure secondaire dans la commande de groupe est activé. En cas d’utilisation de télécommande ou de contrôleur de système sans fil, pour vérifier en détail le message d’alarme, connecter provisoirement la télécommande câblée à l’unité intérieure. P30 NOTE 1. Les messages d’alarme dans <<>> n’affectent pas les opérations de l’unité intérieure. 2. Les messages d’alarme dans <> affectent quelquefois d’autres opérations de l’unité intérieure selon le défaut. 50 05-466 2WAY_ECOi-Outdoor_FRE 12/22/05 4:43 AM Page 51 8. MARKINGS FOR DIRECTIVE 97/23/EC (PED) Figure de plaque signalétique nominale TECHNIBEL CE 003 A: Désignation de modèle Divers CLIMATISEUR SOURCE: B: V PH Divers ENTREE ELECTRIQUE MAX. C: kW A Divers TAILLE MAX. DE FUSEE A TEMPS: D: A Divers F PROTECTION D’UNITE: IPX 4 Zone de spéc. de service Divers (pas pour le PED) PRESSION DE SERVICE MAX. : COTE HAUT: COTE BAS: E: bar. Divers F: bar. Divers REFRIGERANT: R410A G: POIDS NET Divers (pas pour le PED) DATE DE PRODUCTION: kg Divers JJ-MM-AA Fabriqué au Japon 1-1-1 Sakata, Oizumi-machi Ora-gun Préf. Gunma, Japon Numéro de série Divers Tabulation des données Divers GRFMI 708 R7I GRFMI 908 R7I GRFMI 1158 R7I GRFMI 1308 R7I GRFMI 1308 R7I B 380 – 415 V, 3 N, 50/60 Hz C 9,62 kW, 16,3 A 12,4 kW, 20,8 A 15,0 kW, 25,3 A 18,1 kW, 31,2 A 20,7 kW, 35,9 A D 30 A 35 A 40 A 40 A 50 A 380 – 415 V, 3 N, 50 Hz E 33,0 bar F 22,1 bar G 12 kg 13 kg 51 R.D. 28 Reyrieux BP 131-01601 Tré voux CEDEX France Té l. 04.74.00.92.92 - Fax 04.74.00.42.00 R.C.S. Bourg-en-Bresse B 759 200 728