TECHNIBEL CHG507VAB Groupes d'eau glacée air/eau > 17KW Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
TECHNIBEL CHG507VAB Groupes d'eau glacée air/eau > 17KW Guide d'installation | Fixfr
NOTICE
D’INSTALLATION
INSTALLATION
INSTRUCTION
(Etiquette signalétique)
GB
MANUALE
D’INSTALLAZIONE
I
MANUAL
DE INSTALACIÓN
E
AUFSTELLUNGSHANDBUCH
D
CHGV 50 / 80
Groupe d’eau glacée avec equipement hydraulique air / eau - Fluide réfrigérant R 407 C
Air cooled water chiller with hydraulic equipment air / water - R 407 C refrigerant
Refrigeratore d’acqua in versione solo raffreddamento, con sezione idronica aria / acqua
Fluido refrigerante R 407 C
Grupo de enfriadora de agua con equipamiento hidráulico aire / agua
Fluido refrigerante R 407 C
Kaltwassersatz luftgekühlt mit Hydraulikausrüstung zur Außenaufstellung
Kältemittel R 407 C
Mars 2008
F
10 11 480 - F.GB.I.E.D - 02
F
MARQUAGE
Ce produit marqué
est conforme aux exigences essentielles des Directives :
- Basse Tension n° 2006/95/CE.
- Compatibilité Electromagnétique n° 89/336 CEE modifiée 92/31 CEE et 93/68 CEE.
SOMMAIRE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
-
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Mise en place . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Fonctionnement de la régulation électronique “ECH” . . . . . . . . . . 7
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Instructions de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Courbes des pompes de circulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Courbes de pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Fiches de mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
APPAREILS CHARGÉS AU R 407 C
R 407 C
• Le fluide R 407 C, contrairement au R 22, n'est pas un fluide
pur mais un mélange composé de :
- 23% de R 32 + 25% de R 125 + 52% de R 134 A.
• Les compresseurs approuvés pour fonctionner avec ce fluide
sont spécifiques et préchargés d'huile polyolester.
Cette huile, contrairement à l'huile minérale, est très
hygroscopique : elle absorbe très rapidement l'humidité de
l'air ambiant, ce qui peut altérer fortement ses capacités
lubrifiantes et entraîner, à terme, la destruction du
compresseur.
4 - Dans le cas d’une nouvelle charge :
- ne pas utiliser de cylindre de charge,
- utiliser une balance et une bouteille de R 407 C à tube
plongeur,
- charger le poids de R 407 C suivant la valeur indiquée
sur la plaque signalétique de l'appareil,
- ATTENTION : voir instruction 3 ci-dessus.
5 - La charge doit impérativement être réalisée en phase
liquide.
6 - En cas de fuite, ne pas compléter la charge : récupérer le
fluide restant pour le recyclage et refaire la charge totale.
La récupération, le recyclage ou la destruction du fluide,
devront se faire en accord avec les lois en vigueur dans
le pays concerné.
7 - En cas d'ouverture du circuit frigorifique, il est impératif :
- d'éviter au maximum la pénétration de l'air ambiant
dans le circuit,
- de remplacer le déshydrateur,
- de réaliser le "tirage au vide" à un niveau minimum de
0,3 mbar (statique).
8 - Ne pas décharger le fluide R 407 C dans l’atmosphère.
Ce fluide est un gaz fluoré à effet de serre, couvert par le
protocole de Kyoto, avec un potentiel de chauffage global
(GWP) = 1653 - (Directive CE 842 / 2006)
INSTRUCTIONS DE MAINTENANCE
1 - Ne jamais rajouter de l'huile dans l'appareil ; le
compresseur est chargé d'une huile spécifique,
polyolester (POE), qui ne tolère pas la présence d'autres
types d'huiles.
2 - Les instruments utilisés pour :
- la charge,
- la mesure des pressions,
- le tirage au vide,
- la récupération du fluide,
doivent être compatibles et uniquement utilisés pour le
fluide R 407 C.
3 - Le poids du réfrigérant contenu dans la bouteille de
stockage doit être vérifié en permanence. Dès que le
poids restant est inférieur à 10% du poids total, ne pas
l'utiliser.
1 - GÉNÉRALITÉS
1.1 - CONDITIONS GÉNÉRALES DE LIVRAISON
• D’une façon générale, le matériel voyage aux risques et périls du destinataire.
• Celui-ci doit faire immédiatement des réserves écrites auprès du transporteur s'il constate des dommages provoqués au
cours du transport.
1.2 - RECOMMANDATIONS
• Avant toutes interventions sur l’appareil, installation, mise en service, utilisation, maintenance, le personnel en charge de
ces opérations devra connaître toutes les instructions et recommandations qui figurent dans cette notice d’installation ainsi
que les éléments du dossier technique du projet.
• Le personnel chargé de la réception de l’appareil, devra faire un contrôle visuel pour mettre en évidence tout dommage
qu’aurait pu subir l’appareil pendant le transport : circuit frigorifique, armoire électrique, châssis et carrosserie.
• L'appareil doit être installé, mis en service, entretenu, dépanné par du personnel qualifié et habilité, conformément aux
exigences des directives, des lois, des réglementations en vigueur et suivant les règles de l'art de la profession.
• Pendant les phases d’installation, de dépannage, de maintenance, il est interdit d’utiliser les tuyauteries comme marchepied : sous la contrainte, la tuyauterie pourrait se rompre et le fluide frigorigène pourrait entraîner de graves brûlures.
2
1.3 - TENSION
• Avant toute opération, vérifier que la tension plaquée sur l'appareil corresponde bien à celle du réseau.
• Avant d'intervenir sur l'installation, vérifier que celle-ci est hors tension et consignée.
1.4 - USAGE
• Cet appareil est destiné à la climatisation de locaux.
1.5 - CONDITIONS D'UTILISATION
• Voir les caractéristiques techniques, les conditions nominales et les limites de fonctionnement dans la notice technique.
2 - PRÉSENTATION
2.1 - DESCRIPTION
4
9
5
6
a
3
b
2
7
Circuit B
1
8
Entrée eau
Sortie
eau
Circuit A
1 COMPRESSEUR SCROLL
6 POMPE DE CIRCULATION
• Monté sur plots antivibratiles avec isolation phonique.
• 1 par circuit.
• Pompe de circulation avec isolation thermique.
7 VASE D’EXPANSION
2 ÉCHANGEUR À EAU
8 CIRCUITS FRIGORIFIQUES
• Échangeur à eau à plaques avec isolation thermique.
• 1 par circuit.
•
•
•
•
•
3 ÉCHANGEUR À AIR
• Échangeur à air plate fin avec grille de protection.
• 1 par circuit.
Chargés R407C.
Tuyauterie cuivre.
Détendeur thermostatique.
Filtre déshydrateur.
Pressostats de sécurité HP et BP.
9 CHÂSSIS - CARROSSERIE
4 GROUPE MOTOVENTILATEUR
• Tôle galvanisée avec peinture poudre polyester gris clair.
(RAL 7035).
• Groupe motoventilateur avec grille de protection.
• 1 par circuit.
5 COFFRET ÉLECTRIQUE
•
•
•
•
Régulation électronique “ECH”
.
Interrupteur général
.
Contrôleur d’ordre de phase.
Protection des circuits de puissance et de commande par
disjoncteurs magnéto-thermiques.
• Conforme à la norme EN 60 204-1.
• Courant assigné de court-circuit 10 kA selon CEI 947-2.
3
F
2.2 - DIMENSIONS ET POIDS
Les dimensions (mm) des
appareils sont données pour
des appareils standard sans
option.
Tolérance générale ±10 mm.
Soufflage air condenseur
Liaisons électriques
Aspiration air condenseur
Position des 4 plaques antivibratiles
(accessoire) (100 x 100 x 25 mm) sous les
longerons
a
Entrée eau
b
Sortie eau
c
Passage flexibles prises HP et BP
G
Centre de gravité (au milieu de l'appareil)
2.2.1 - CHGV
2 Manomètres HP
(accessoire)
2 Manomètres BP
(accessoire)
b c a
1000
125
300
300 (600 avec ballon)
1175 (1425 CHGV 80)
• Dégagements à respecter pour la
maintenance et le fonctionnement
de l'appareil.
• Pas d'obstacle à moins de 3
mètres au-dessus de l'appareil.
180
300
1050
CHGV
CHGV
CHGV
CHGV
50
64
72
80
950
1955
4 trous Ø 22,5 mm
pour passage d'élingues
Face avant
x
Poids
net
500 kg
534 kg
556 kg
606 kg
G
Accès au coffret
électrique
2.2.2 - BALLON TAMPON 300 LITRES (ACCESSOIRE)
• Dégagements latéraux à respecter
pour la maintenance.
300
600
Tube
de liaison
hydraulique
c a
b
Face avant
315
611
300
1000
F
40
Ballon tampon
160
1300
1050
1955
4 trous Ø 22,5 mm
pour passage d'élingues
pour manutention du
ballon seul uniquement
Poids
net
Ballon
sans chauffage
185 kg
4
3 - MISE EN PLACE
F
3000
• Avant toutes interventions sur l’appareil, installation, mise en service, utilisation, maintenance, le personnel en charge de
ces opérations devra connaître toutes les instructions et recommandations qui figurent dans la notice d’installation de
l’appareil ainsi que les éléments du dossier technique du projet.
• Le personnel chargé de la réception de l’appareil, devra faire un contrôle visuel pour mettre en évidence tout dommage
qu’aurait pu subir l’appareil pendant le transport : circuit frigorifique, armoire électrique, châssis et carrosserie.
• Il est interdit d’installer l’appareil à proximité :
Dégagements à respecter
- d'une source de chaleur,
- de matériaux combustibles,
- d'une bouche de reprise d'air d’un bâtiment adjacent.
• L'appareil doit être installé, mis en route, entretenu, dépanné
A Le dégagement doit être de
par du personnel qualifié, conformément aux exigences des
600 mm avec un ballon.
directives, des lois, des réglementations en vigueur et suivant
les règles de l'art de la profession.
A
0
3
• Pendant les phases d’installation, de dépannage, de
30
(60 00
0)
maintenance, il est interdit d’utiliser les tuyauteries comme
2 panneaux à
marche pied : sous la contrainte, la tuyauterie pourrait se
démonter
pour
rompre et le fluide frigorigène pourrait entraîner de graves
ôter les 2 vis de
30
00
0
0
1
brûlures.
fixation sur le
socle bois.
• L'appareil est livré emballé sous un film plastique et repose sur
une palette en bois.
• L'appareil peut être dégagé de sa palette en utilisant un chariot élévateur.
• La manutention de l'unité doit être faite avec précaution.
• Autre possibilité : après avoir ôté le film plastique, les 4 trous Ø 22,5 permettent d'introduire les crochets d'élingues et de
soulever la machine.
• Mettre des entretoises entre les élingues ou des protections entre les élingues et la carrosserie pour ne pas endommager
celle-ci.
• Le centre de gravité et le poids sont indiqués sur les schémas d'encombrement et dans le tableau de la notice technique.
• Avant l'installation de l'appareil les points suivants doivent être vérifiés :
- l'appareil est à installer à l'extérieur dans un emplacement compatible avec les exigences de l'environnement (niveau
sonore, intégration, etc…),
- le générateur doit être installé sur un sol parfaitement de niveau, suffisamment résistant pour supporter le poids de
l'appareil et préservé des risques d'inondation.
- il est important de prévoir un accès suffisant autour de la machine afin de faciliter les interventions et les opérations
d'entretien (voir dessin ci-dessus),
- aucun obstacle ne doit gêner à l'aspiration d'air sur la batterie et au refoulement du ventilateur,
- positionner l'appareil au-dessus de la hauteur moyenne de neige de la région,
- les vibrations et le bruit ne devront pas être transmis à un proche bâtiment,
- installer, si nécessaire, la machine sur des plaques antivibratiles et équiper les tuyauteries de flexibles,
- étudier éventuellement avec un acousticien la meilleure position de l'appareil.
• EVITER :
- une trop grande exposition à l'air salin ou à du gaz corrosif,
- la proximité de ventilateurs d'extraction,
- les projections de boue (près d'un chemin par exemple),
- les endroits à vent fort contraire à la sortie d'air de l'appareil.
• Indice de protection de l’appareil :
- IP 24
: pour l’équipement électrique,
(IPXXB : pour les risques mécaniques).
ATTENTION :
Dans le cas d'un montage du ballon sous l'appareil, ne jamais manutentionner l'ensemble. Les opérations de
manutention doivent se faire séparément sur le groupe et sur le ballon (voir § 6.5.1).
4 - RACCORDEMENTS
4.1 - RACCORDEMENT HYDRAULIQUE
•
•
•
•
•
Raccorder les tuyauteries d'eau sur les raccords correspondants : mâle 1" 1/2 (40 x 49).
Raccorder le filtre hydraulique sur l’entrée d’eau. Prévoir également 2 vannes d’isolement pour le nettoyage de celui-ci.
Les tuyauteries doivent passer suffisamment loin des panneaux amovibles pour permettre l'accès à la maintenance.
Effectuer le raccordement avec des flexibles de préférence.
Le diamètre de la tuyauterie doit être calculé en fonction de l’installation (attention aux pertes de charge
importantes).
5
F
4.2 - RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
4.2.1 - GÉNÉRALITÉS :
•
•
•
•
•
•
•
•
Dans tous les cas, se reporter au dossier de schémas électriques joint à l'appareil ou fourni sur demande.
La tolérance de variation de tension acceptable est de : ±10% pendant le fonctionnement.
Les canalisations de raccordement électriques doivent être fixes.
Courant assigné de court-circuit : 10 kA, selon CEI 947-2.
Appareil de classe 1.
Pour le passage des câbles à l'intérieur de l'appareil, utiliser les trous équipés de passe-fils.
Pour le passage des câbles à l'intérieur du coffret électrique, utiliser les presse-étoupes prévus à cet effet.
L'installation électrique doit être réalisée suivant les normes et réglementations applicables au lieu d'installation
(notamment NFC 15-100 ≈ CEI 364).
• L’appareil est prévu pour un raccordement sur une alimentation générale avec régime de neutre TT, IT et TN.S (selon
NF C 15-100).
• Schéma électrique 1005812.
4.2.2 - ALIMENTATION GÉNÉRALE
• Elle se fait en 400 V triphasé + Neutre 50 Hz, dans le coffret électrique, sur le bornier de puissance (voir schémas
électriques).
ATTENTION :
Avant la mise en service, s'assurer de l'ordre correct de rotation des phases. Le contrôleur d’ordre de phases
interdit le fonctionnement de l’appareil si les 3 phases d’alimentation ne sont pas dans l’ordre ou si une phase
est absente.
• L'alimentation électrique doit provenir d'un dispositif de protection électrique et de sectionnement (non fourni), en
conformité avec les normes et réglementations en vigueur.
• Le dimensionnement des câbles d’alimentation est à faire par l’installateur, selon les conditions d’installation et en
fonction des normes en vigueur.
Les sections, indiquées ci-après, sont données à titre indicatif.
Elles ont été calculées selon la NFC 15-100 ( ≈ CEI 364) avec les hypothèses suivantes :
- Intensité maximale selon tableau ci-après.
- Câble cuivre multipolaire avec isolant PR.
- Pose en caniveau non ventilé (mode de pose n° 41). Pas d’autre câble de puissance.
- Température ambiante 40°C.
• Les longueurs indiquées ci-après correspondent à une chute de tension inférieure à 5% dans ce câble.
CHGV
Intensité de démarrage
Intensité maximale totale
Section câble d'alimentation
Longueur maximale de la liaison
A
A
mm2
m
50
170
42,8
16
100
64
185
56,3
16
100
72
225
60,4
25
150
80
225
64,8
25
150
• Les caractéristiques électriques complètes sont données dans le tableau de la notice technique.
• Nota : L’alimentation de la résistance antigel du ballon est à faire séparément à l’installation.
4.2.3 - COMMANDE PAR CONTACT EXTÉRIEUR
• Il est possible de commander l'appareil à distance en raccordant 1 contact extérieur libre de potentiel et de bonne qualité
(contact fermé = Marche, contact ouvert = Arrêt),
• Le signal Marche/Arrêt se raccorde sur les bornes 10 et 11 du bornier
placé dans le coffret électrique (enlever le pont existant - voir
schéma).
11
Marche/Arrêt
(❋)
• Le câble de raccordement de ce contact ne doit pas cheminer à
10
proximité de câbles de puissance pour éviter les risques de
perturbations électromagnétiques.
• Utiliser du câble blindé avec paires torsadées (blindage mis à la terre
côté générateur).
(❋) Pont à enlever
CHGV
• Longueur maxi. du câble : 100 m.
• Section mini : 0,5 mm2.
4.2.4 - COMMANDE À DISTANCE
• Voir § 6.3. (Accessoires).
4.2.5 - DIVERS
• Report d’alarmes :
Contact libre de potentiel (2 A résistif - 250 Vac maxi.) à disposition sur les bornes 15 et 16 du bornier dans le coffret
électrique.
Contact ouvert = Alarme ou perte d’alimentation.
6
5 - FONCTIONNEMENT DE LA RÉGULATION ÉLECTRONIQUE “ECH”
• Voir le dossier schémas électriques joint
à la machine.
5.1 - ÉTAT DE LIVRAISON
• La régulation est livrée montée dans la
machine et préréglée en usine.
• Tous les raccordements sont effectués
sauf ceux concernant les signaux à
disposition ou les options.
Sonde température
entrée d’eau
(pour régulation)
F
CLAVIER
AFFICHEUR
ENTRÉES DIGITALES
Sonde température
sortie d’eau A
(pour protection
antigel circuit A)
Ai1
Capteur de pression
batterie A
(régulation de la
pression)
5.2 - PRINCIPE
TRANSFO
ALIMENTATION
12 Vac
Ai2
Ai3 CARTE ÉLECTRONIQUE
A MICROPROCESSEUR
Ai4
"ECH"
Ai5
Ai6
Sonde
• Le
microprocesseur
gère
le
température
fonctionnement du groupe et des
extérieure
alarmes s'y rapportant.
Sonde température
Il compare en permanence la
sortie d’eau B
ACTIONNEURS
température de l'eau mesurée par une
(pour protection
sonde (Ai1) et la valeur de la
antigel circuit B)
température de consigne rentrée par
Capteur de pression
l'intermédiaire du clavier.
batterie B
Chaque demande de fonctionnement
(régulation de la
élaborée par la régulation est signalée
pression)
par les voyants (6) ou (8) - voir ci-après.
Chacun d'eux clignote si une
temporisation de sécurité est en cours. Il passe en allumage permanent lorsque le circuit correspondant fonctionne.
• D’usine la sonde de régulation est placée sur l’entrée d’eau.
5.3 - PRÉSENTATION
5.3.1 - CLAVIER AFFICHEUR
6
5
4
(1) Touche pour :
- Marche / Arrêt en commande locale,
7
- accès aux paramètres (en combinaison avec la touche (2)),
- effacement alarme,
- remise à zéro compteur horaire.
(2) Touche pour :
- accès aux paramètres (en combinaison avec la touche (1)).
(3) Afficheur LED.
8
3
9
(4) Voyant mode refroidissement.
(5) Voyant mode chauffage (inutilisé).
(6) Voyant marche compresseurs circuit A.
(7) Voyant autorisation chauffage d’appoint éventuel (inutilisé).
(8) Voyant marche compresseurs circuit B.
(9) Point décimal : en affichage des temps de fonctionnement, indique que la valeur doit être multipliée par 100.
5.3.2 - SONDES TEMPÉRATURE TYPE CTN
• 10 kΩ à 25°C.
Température (°C)
-20
-10
0
10
20
25
30
40
50
60
70
Valeur Ohmique (Ohm)
67 740
42 250
27 280
17 960
12 090
10 000
8 310
5 820
4 160
3 020
2 220
7
2
1
F
5.3.3 - CARTE ENTRÉES / SORTIES
Sonde entrée d'eau - Ai1
Sonde sortie d'eau circuit A - Ai2
Capteur pression batterie circuit A - Ai3
Sonde température extérieure - Ai4
GND
Commun entrées
GND
(inutilisée) - AN1
12V
AN2 - (inutilisée)
GND
Commun entrées
GND
ID11 - Thermique ventilation circuit B
Ai6 - Capteur pression batterie circuit B
Ai5 - Sonde sortie eau circuit B
CONN A
Alimentation
12 Vac
CONN B
1
9
8
16
1
9
8
16
- S +
Bornier raccordement
clavier / afficheur
12V
12C
TC1
Pressostat BP circuit A - ID5
Pressostat HP circuit A - ID4
Débit d'eau - ID3
(inutilisée) - ID2
Marche / Arrêt - ID1
ID6 - Thermique compresseur circuit A
ID7 - Thermique ventilation circuit A
ID8 - Pressostat HP circuit B
ID9 - Pressostat BP circuit B
ID10 - Thermique compresseur circuit B
TC2
Sortie commande triac
12C
ventilation B
Sortie commande triac
ventilation A
Connecteur carte extension
(inutilisé)
1
Sorties
digitales
2
3
4
5
6
7
8
9
Compresseur circuit A
Compresseur circuit B
Vanne circuit A (inutilisée)
Vanne circuit B (inutilisée)
Résistance 1 (inutilisée)
Résistance 2 (inutilisée)
Pompe circulation
Commun
Port série TTL :
pour raccordement :
- interface communication,
- clé paramétrage.
10
Alarme
Alarme
5.4 - MODE DE FONCTIONNEMENT
Sortie digitale report alarme
Mode REFROIDISSEMENT
• Enclenchement étagé des circuits frigorifiques selon l'écart
par rapport à la consigne de température d'eau.
• Nota : Un système de permutation automatique des circuits
frigorifiques permet de répartir leur temps de fonctionnement.
Consigne froid
1
2
ème
circuit
1er circuit
0
C03
C03
Hystérésis
Hystérésis
Température eau
C05
Ecart entre
étages
5.5 - MISE EN SERVICE
• État initial :
- La machine est raccordée hydrauliquement et électriquement et est prête à fonctionner.
- Le contact de Marche/Arrêt à distance est ouvert (Arrêt) s'il est raccordé.
• Mettre l’installation sous tension.
- Si l'afficheur est éteint (à l'exception du point "décimale" qui reste allumé), cela signifie que le
régulateur est arrêté. Le mettre alors en fonctionnement par appui sur la touche "ON/OFF"
pendant 2 secondes.
- Voyant
(4) Refroidissement s’allume.
L'afficheur indique alors le message "E00" signifiant un arrêt par le contact Marche/Arrêt à
2 secondes
distance (si celui-ci est utilisé).
• Pour démarrer l'appareil :
- Fermer le contact Marche/Arrêt à distance. La température entrée d'eau est alors affichée. La pompe de circulation
démarre.
- Les voyants de signalisation du fonctionnement des compresseurs (6) et (8) s’allument si cela est nécessaire (voir
diagramme § 5.3). Le clignotement signale que le compresseur est en demande mais qu’une temporisation de sécurité
est en cours. Ce voyant passe en feu fixe lorsque le compresseur a démarré.
8
• Pour arrêter l'appareil :
- Ouvrir le contact d'arrêt à distance.
- Les voyants de signalisation du fonctionnement des compresseurs (6) et (8) s'éteignent et le
message "E00" s'affiche.
- La pompe de circulation d'eau s'arrête après temporisation de 3 minutes.
Nota : Il est possible d'arrêter l'appareil en commande locale par appui sur la touche
"ON/OFF" pendant 2 secondes.
F
2 secondes
L'arrêt en commande locale est prioritaire sur la commande par contact à distance.
À ce moment l'afficheur est éteint (à l'exception du point "décimale" qui reste allumé).
5.6 - PARAMÈTRES - VISUALISATION ET REGLAGES
5.6.1 - GÉNÉRALITES
• L'accès aux paramètres est structuré selon un menu comportant plusieurs niveaux, voir diagramme ci-après. L'appui
simultané court (inférieur à 2 secondes) sur les 2 touches "ON/OFF" (1) et "Mode" (2) permet d'avancer vers un niveau
supérieur. L'appui simultané long (supérieur à 2 secondes) permet de revenir vers le niveau précédent.
t < 2 sec. --> Niveau supérieur
t > 2 sec. --> Retour niveau inférieur
• L'appui sur la touche (1) ou la touche (2) permet de faire défiler les rubriques ("Label") sur un même niveau ou
d'incrémenter ou décrémenter une valeur de paramètre.
5.6.2 - DIAGRAMME D’ACCÈS AUX PARAMÈTRES
Niveau 0
Affichage normal
Température S1
Alarme en cours
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 4
Consignes SET
Consigne froid Coo
Valeur consigne
Sondes
température TP
Code sonde t01…t06
Valeur température
Alarmes Err
Code alarmes E00...
Entrées
digitales Id (*)
Code entrée 01…
Etat de l'entrée
Paramètres PAr (*)
Paramètres
config. CnF
Codes paramètres
H01…
Valeur paramètre
Paramètres
compresseur CP
Codes paramètres
C01…
Valeur paramètre
Paramètres
ventil. FAn
Codes paramètres
F01…
Valeur paramètre
Paramètres
alarmes ALL
Codes paramètres
A01…
Valeur paramètre
Paramètres
pompe PUP
Codes paramètres
P01…
Valeur paramètre
Paramètres
antigel Fro
Inutilisé
Mot de passe PSS
Valeur mot de passe
Compteurs
horaires OHr
Compteur compress.
circuit A OH1
Valeur compteur
Compteur compress.
circuit B OH3
Valeur compteur
Compteur
pompe OHP
Valeur compteur
(*) Accessible au personnel qualifié uniquement après avoir rentré le mot de passe (par PSS).
Nota 1 : Le passage aux niveaux 1 et supérieurs est signalé par le clignotement des voyants (6) et (8).
Nota 2 : Le retour à l'affichage normal (niveau 0) se fait automatiquement au bout de 5 minutes sans action sur les touches.
9
F
5.6.3 - RÉGLAGE DES POINTS DE CONSIGNE
• Appuyer simultanément pendant moins de 2 secondes sur les 2 touches (1) et (2), le message "SET" s'affiche.
• Appuyer de nouveau sur les 2 touches, de la même façon le message "Coo" s'affiche.
• Appuyer de nouveau simultanément sur les 2 touches pendant moins de 2 secondes. La valeur de la consigne apparaît.
La modifier alors si besoin avec les touches.
• Appuyer simultanément sur les 2 touches pour valider la valeur de consigne.
• Le retour à l'affichage normal se fait par appuis simultanés longs (supérieurs à 2 secondes) sur les 2 touches.
Code
Coo
Paramètre
Consigne refroidissement
Réglage usine
(unités terminales)
12°C
Plage
réglage
10 à 25° C
Rappel : régulation sur la température de retour installation.
Nota :
La configuration et le paramétrage de chaque machine sont faits en usine pour un fonctionnement optimal,
dans les applications unités terminales.
5.6.4 - VISUALISATION DES TEMPÉRATURES, ALARMES ET COMPTEURS HORAIRES
Accessible directement par le menu, voir diagramme 5.6.2.
• Températures (et pressions) "TP" :
Permet de lire les valeurs indiquées par chaque sonde :
t01 : température entrée eau.
t02 : température sortie eau échangeur circuit A.
t03 : pression batterie circuit A.
t04 : température air extérieur.
t05 : température sortie eau échangeur circuit B.
t06 : pression batterie circuit B.
• Alarmes "Err" :
Permet d'afficher la liste de toutes les alarmes en cours (faire défiler les messages d'alarme avec les touches (1) et/ou (2)).
• Compteurs horaires "OHr" :
Permet d'afficher les temps de fonctionnement du compresseur circuits A ("OH1"), du compresseur circuits B ("OH3")
et de la pompe de circulation ("OHP"). La remise à zéro d'un compteur se fait par appui prolongé (> 2 secondes) sur la
touche (1) lorsque la valeur du compteur est affichée.
5.6.5 - ACCÈS AUX PARAMÈTRES TECHNIQUES "PAR"
Réservé au personnel qualifié après avoir renseigné le mot de passe "PSS". Tout mauvais réglage peut
entraîner de graves dysfonctionnements.
• Pour cela, dans le menu, aller à la rubrique “PSS”. Appuyer brièvement et simultanément sur les touches (1) et (2). Le
message "---" apparaît. Faire apparaître le mot de passe ("199") à l'aide des touches (1) et (2) et le valider par appui
simultané sur les 2 touches (1) et (2). Il est alors possible d'aller dans la rubrique paramètres "PAr".
ATTENTION :
Après modification d'un ou plusieurs paramètres techniques, il est nécessaire d'effectuer une mise hors
tension du régulateur suivi d'une remise sous tension afin de s'assurer d'une réinitialisation du régulateur avec
ses nouveaux paramètres.
5.7 - ALARMES
• Lorsqu’une alarme apparaît :
- le report d’alarme est activé,
- sur l'afficheur apparaît, en clignotant, le code correspondant. Voir tableau ci-après,
- la machine s’arrête éventuellement (voir tableau ci-après).
• Remédier au défaut.
ATTENTION :
Toute intervention doit être faite par du personnel qualifié et expérimenté.
• ATTENTION : les alarmes : - HP,
- BP,
- Antigel,
- Débit d'eau
qui sont normalement à réarmement automatique, possèdent un compteur d'événements qui fait passer l'alarme en
réarmement manuel si l'alarme est apparue plusieurs fois durant la dernière heure écoulée.
• Le réarmement des alarmes se fait par un appui bref sur la touche "ON/OFF" (1).
• Une fois l'alarme disparue :
- le report d'alarme est désactivé,
- l'affichage redevient normal (pas de clignotement),
- la machine peut redémarrer (si celle-ci était arrêtée).
• Nota : Alarmes actives à l'arrêt.
• Particularités du report d'alarme :
- Contact libre de potentiel (2 A résistif - 250 Vac) à disposition sur le bornier du coffret électrique.
Contact ouvert en cas d'alarme ou de perte d'alimentation.
- Il est possible de changer la logique de fonctionnement de ce report en passant le paramètre H45 de 1 à 0.
- Il est possible d'activer le report d'alarme en cas d'arrêt par contact à distance en passant la paramètre H72 de 1 à 0.
10
TABLEAU RÉCAPITULATIF DES ALARMES
Alarme
Code
Temporisation
inhibition
F
Arrêt
compresseur
Arrêt
ventilateur
A
B
A
B
Arrêt
pompe
eau
Reset
Défaut sonde
température
entrée eau Ai1
E40
X
X
X
X
A
Défaut sonde
température
sortie eau
circuit A - Ai2
E06
X
X
X
X
A
E07
X
X
X
X
A
E42
X
X
X
X
A
E26
X
X
X
X
A
E27
X
X
X
X
A
H.P. circuit A
E01
X
H.P. circuit B
E21
B.P. circuit A
E02
120'' au démarrage
B.P. circuit B
E22
120'' au démarrage
Défaut capteur
pression
batterie A - Ai3
Défaut sonde
température
extérieure Ai4
Défaut sonde
température
sortie eau
circuit B - Ai5
Défaut capteur
pression
batterie B - Ai6
Thermique
compresseur
circuit A ou ordre
phases
Thermique
compresseur
circuit B ou ordre
phases
X
X
E03
X
E04
Thermique
Ventilateur
circuit B
E24
Antigel circuit A
E05
X
X
E25
X
Antigel circuit B
(sortie échangeur)
M
X
X
X
E41
M
X
M
X
X
A/M
X
X
X
A/M
X
X
X
X
E45
X
X
X
X
Température
entrée d'eau trop
haute
E46
Arrêt par contact
à distance
E00
Voir aussi
réenclenchement
disjoncteur
correspondant
A partir de la sonde Ai2
(sortie eau)
Seuil = 3° C
A partir de la sonde Ai5
(sortie eau)
Seuil = 3° C
X
30'' au démarrage
Erreur
configuration
M
X
10'' en marche
Débit eau
A/M
X
Thermique
Ventilateur
circuit A
(sortie échangeur)
A/M
X
X
E23
A/M
X
X
Force le
fonctionnement de la
pompe à eau
A/M
X
X
Observations
Si reset
manuel
X
X
X
Consulter le SAV
X
2'
X
A/M
X
A
Seuil 35° C
A
Pas de report d'alarme
avec H72 = 1
A = Auto
M = Manuel
11
F
5.8 - PARTICULARITÉS DE FONCTIONNEMENT
• Réduction du volume d'eau :
- le régulateur possède un algorithme auto-adaptatif qui analyse les temps de fonctionnement du compresseur et peut
induire des dérives du point de consigne en cours (et de l'hystérésis correspondante) en cas de temps de
fonctionnement trop court (ceci afin de rallonger les temps de fonctionnement),
- pour des applications spéciales, dans lesquelles le dimensionnement de l'appareil et du circuit sont bien maîtrisés, il est
possible de désactiver cette fonction. Pour cela, dans la rubrique compresseur "CP" du menu de paramétrage, mettre
le paramètre C18 à 0.
• Commande de la pompe de circulation d'eau :
- la pompe est actionnée lorsque l'appareil est en fonctionnement,
- la pompe est arrêtée lorsque l'appareil est arrêté. L'arrêt de la pompe est temporisé de 3 minutes après l'arrêt du
compresseur,
- la régulation électronique du groupe possède un dispositif antigel qui démarre automatiquement la pompe de circulation
d’eau selon la température extérieure (seuil 0°C), et ceci même si l’appareil est arrêté.
En cas de défaut de la sonde de température extérieure, il y a, par sécurité, un forçage du fonctionnement de la pompe
de circulation.
L'alarme "Débit eau" (E41) arrête la pompe de circulation lorsque cette alarme passe en réarmement manuel. En cas
de défaut, le report d'alarme est actionné.
• Pré-ventilation :
- en cas de demande de fonctionnement et afin de mettre l'échangeur à air en condition, les ventilateurs sont actionnés
20 secondes environ avant le démarrage du premier compresseur.
• Temporisations anti-court-cycle :
- la commande de chaque circuit frigorifique possède un système de temporisation afin de respecter :
• un nombre maximum de démarrages dans l'heure (12),
• un temps minimum d'arrêt (150 secondes).
• Démarrage des compresseurs :
- afin de réduire les courants de démarrage, l'enclenchement du 2ème circuit frigorifique est temporisé (60 secondes
ajustable par paramètre C06).
• Hystérésis de régulation :
- voir diagrammes de fonctionnement au § 5.4,
- l'hystérésis de chaque étage est réglée d'usine à 1,5 k. Il est possible de la modifier. Pour cela, dans la rubrique
compresseur "CP", modifier le paramètre C03 (hystérésis refroidissement),
- l'écart entre les 2 étages est réglé d'usine à 1,5 k. il est possible de le modifier. Pour cela, dans la rubrique compresseur
"CP", modifier le paramètre C05.
• Points de consignes "dynamiques" :
- en passant le paramètre H50 de 0 à 1, un système compensation automatique du point de consigne refroidissement
selon la température extérieure est activé,
- les paramètres suivants permettent de régler les pentes de compensation :
Paramètre
H51 =
H53 =
H55 =
Désignation
Réglage usine
Décalage ("Offset") consigne en mode refroidissement
Réglage température extérieure ("Pied de pente") en mode refroidissement
Bande proportionnelle en mode refroidissement
• Principe :
Décalage consigne
H51 > 0
H53
H55
Température
extérieure
H55
<0
>0
• Exemple :
Réglage usine en mode refroidissement
Consigne
H51
H55
Température
extérieure
12
5k
25°C
+ 10 k
• Ajustage de la valeur mesurée par les sondes de température ("Offset") :
- permet de compenser l'écart entre la valeur affichée et la valeur vérifiée.
Paramètre
H57
H58
H59
H60
H61
H62
Offset sonde
Offset
Offset
Offset
Offset
Offset
Offset
sonde
sonde
sonde
sonde
sonde
sonde
Ai1
Ai2
Ai3
Ai4
Ai5
Ai6
Unités
Réglage usine
Degré
Degré
Degré/10
Degré
Degré
Degré/10
0
0
0
0
0
0
• Régulation de pression de condensation :
- 1 variateur de tension (piloté par la régulation “ECH“) par
circuit frigorifique pour l’alimentation du motoventilateur.
- à partir des informations prises par les capteurs de
pression, la régulation fait varier la tension d’alimentation
des motoventilateurs selon le diagramme ci-contre.
- cette régulation est réglée d'usine pour un fonctionnement
optimal. Pour tout autre réglage, nous consulter.
- les variateurs sont montés à l'intérieur du coffret électrique.
U
F
Tension maxi.
(100 %)
Tension mini.
(50 %)
P
10 b
12 b
16 b Pression de
condensation (Bar)
6 - ACCESSOIRES
6.1 - KIT ANTIVIBRATILE
• Il est composé de :
- un jeu de quatre plaques antivibratiles, épaisseur 25 mm code 70600035,
- un jeu de deux flexibles longueur 1,5 m, ø 1" 1/2 70600034.
6.2 - MANOMÈTRES HP ET BP
• Code 70970007.
• L’accessoire comprend 1 jeu de 2 manomètres (HP et BP). Il faut en commander 2 jeux par appareil.
- Enlever les opercules du montant de la face avant.
- Monter les manomètres.
- Raccorder les tubes capillaires aux prises de pression en respectant les précautions suivantes :
IMPORTANT :
Veillez à ce que le capillaire ne
touche pas des parties métalliques
pouvant l’endommager.
Tube capillaire
Collier plastique
Mousse de protection
Colliers plastique
Prise de
pression sur le
tube frigorifique
Boucles de réserve
Mousse de protection
13
Manomètre fixé
sur le montant
de l’appareil
6.3 - COMMANDE À DISTANCE
• Code 70250057.
• C’est la copie exacte des fonctions et affichage que l’on trouve sur la façade du régulateur.
• La seule différence concerne les touches
et
qui sont séparées
des touches “ON/OFF” et “Mode”.
• La commande est prévue pour être installée à l’intérieur de locaux
abrités.
• Raccordement :
- sur la carte électronique de régulation placée dans le coffret électrique
(en parallèle à la liaison au clavier afficheur du coffret).
- utiliser du câble blindé à paires torsadées de section minimum de
0,5 mm2 (blindage à la terre côté appareil), longueur maximum : 100
mètres.
ATTENTION :
Ne pas faire cheminer ce câble à proximité de câbles de puissance.
L’intervention ne doit se faire qu’avec l’appareil hors tension et
consigné.
Commande à distance
(vue de l'arrière) 25 (+)
24 (S)
CONN A
26 (-)
CONN B
_
S +
Carte électronique
régulation
6.4 - INTERFACE DE COMMUNICATION RS 485
(PROTOCOLE MODBUS)
Bleu
RS 485
• Code 70250056.
• Fixer l'interface de communication sur le rail DIN à gauche de la carte
électronique de régulation placée dans le coffret électrique.
• Raccorder le câble plat (fourni) entre l'interface et la carte électronique de
régulation placée dans le coffret électrique.
• Raccorder l'alimentation 230 Vac de l'interface à l'aide des fils bleu et noir
fournis, comme indiqué ci-contre, à la sortie du disjoncteur Q6.
Noir
N
Ph
Q6
1 2 3 4 5 6 7 8 9
BUS ADAPTER
GND
DTR
TX
RX
+5V
Câble plat
D
F
Carte électronique
régulation
6.5 - BALLON TAMPON 300 LITRES
• Code 70600120 : modèle sans chauffage d’appoint avec
résistance antigel 800 W (230 Vac monophasé).
• Prévu pour être installé soit sous le groupe, soit
séparément.
Pour le montage sous le groupe, le ballon est livré avec
des équerres de fixation et un tube isolé pour la liaison
entre la sortie d’eau du groupe et l’entrée d’eau du ballon.
5
1
3
4
14
Sortie d’eau
(Mâle 1”1/2)
2
6
Entrée d’eau
(Mâle 1”1/2)
Composition :
Repère
1
2
3
4
5
6
F
70600120
sans chauffage
•
•
•
•
•
•
•
Ballon tampon en tôle - isolation polyuréthane
Résistance antigel 800 W
Vanne de remplissage
Vanne de vidange
Purge
Soupape de sécurité (5 bar)
Châssis en tôle galvanisée peinte gris RAL 7035
6.5.1 - MISE EN PLACE
• Voir dimensions et poids au § 2.2.
• Précautions d'installation au § 3.
• Prévu pour être installé soit sous le groupe, soit séparément.
ATTENTION :
Dans le cas d'un montage du ballon sous l'appareil, ne jamais manutentionner l'ensemble. Les opérations de
manutention doivent se faire séparément sur le groupe et sur le ballon.
• Dans le cas d'un montage du ballon sous le groupe,
procéder de la manière suivante :
- Enlever les panneaux latéraux pour accéder aux vis de
fixation sur la palette de transport.
- Positionner le ballon en respectant les précautions
énoncées au § 3, la position des plaques antivibratiles
(accessoire) est indiquée au § 2.2.
- Poser le groupe sur le châssis du ballon et fixer
l'ensemble avec les 4 équerres, les 4 plaques et les 32
vis livrées avec le ballon.
- Si nécessaire, contre-percer les trous (ø 5,5) de
fixation des équerres et des plaques dans le socle du
groupe.
6.5.2 - RACCORDEMENT HYDRAULIQUE
1 équerre à
chaque angle
Plaques de
fixation sur les
4 montants
verticaux
• Schéma : (voir ci-contre).
• Raccorder les tuyauteries d'eau sur les raccords
correspondants : mâle 1" 1/2 (40 x 49).
Groupe
• Le ballon se raccorde en sortie du groupe.
Ballon
Départ
Nota : Un tube de liaison isolé reliant la sortie du groupe à
installation
l'entrée du ballon est livré avec le ballon (voir § 2.2). Ce tube est
utilisable dans le cas où le ballon est placé sous le groupe.
• Les tuyauteries doivent passer suffisamment loin des panneaux
Retour
amovibles pour permettre l'accès à la maintenance.
installation
• Effectuer le raccordement avec des flexibles de préférence.
• Le diamètre de la tuyauterie doit être calculé en fonction de l’installation (attention aux pertes de charge
importantes).
6.5.3 - RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
Voir généralités sur les raccordements électriques au § 4.2.1.
• Le ballon est équipé d'une résistance antigel 800 W.
Thermostat
• L’alimentation et la commande de cette résistance sont à faire séparément à
l’installation, par du personnel qualifié et habilité pour ce genre de matériel, en accord
avec les réglementations locales et dans les règles de l’art.
• Avant toute intervention sur la machine, s'assurer de sa mise hors tension et de
sa consignation.
• L'alimentation électrique, en 230 Vac, doit provenir d'un dispositif de protection et de
sectionnement spécifique, en conformité avec les normes et réglementations en vigueur.
• Le câble d’alimentation doit être fixe. Utiliser le presseétoupe placé sur le capot de la résistance.
Thermostat
Couvercle capot
• Faire passer le câble par le passe-fil placé sur le montant
-35°C / +35°C
avant gauche.
préréglé à
5°C
• Nota 1 : La résistance est équipée d’un thermostat limiteur
Phase
ajustable réglé à 5°C environ.
Terre
• Nota 2 : Toujours alimenter la résistance sur un circuit
rempli d’eau.
• Nota 3 : S’assurer de la bonne tenue des fils sur leurs
bornes et du raccordement correct à la terre.
15
Neutre
F
7 - MISE EN SERVICE
IMPORTANT
Avant toute intervention sur l’installation, s’assurer de sa mise hors tension et de sa consignation.
Toute intervention doit être réalisée par du personnel qualifié et habilité pour ce genre de matériel.
7.1 - S'ASSURER
• Du serrage correct des raccords hydrauliques et du fonctionnement correct du circuit hydraulique :
- purge des circuits,
- position des vannes,
- pression hydraulique (1,5 à 3 bar).
• Qu'il n'y ait pas de fuite.
• De la bonne stabilité de la machine.
• De la bonne tenue des fils et câbles électriques sur leurs bornes de raccordement. Des bornes mal serrées peuvent
provoquer un échauffement du bornier.
• D'une bonne isolation des câbles électriques de toutes tranches de tôles ou parties métalliques pouvant les blesser.
• De l'éloignement suffisant des câbles électriques par rapport aux tubes frigorifiques.
• De la séparation entre les câbles de sonde, de commande et les câbles de puissance.
• Du raccordement à la terre.
• De l’absence d’outils et autres objets étrangers dans ou sur la machine
7.2 - METTRE L'UNITÉ EN FONCTIONNEMENT
• Mettre l'unité sous tension.
• Démarrer l'appareil. Voir § 5.5.
ATTENTION :
L’appareil étant alimenté en triphasé, s’assurer de l’ordre correct de rotation des phases. En effet, si cet ordre n’est
pas respecté, le contrôleur d’ordre de phases KA1 interdit le fonctionnement de l’appareil (voyant OK éteint) et
provoque une alarme. Pour remédier à cela, il suffit d’intervertir 2 phases.
7.3 - CONTRÔLES A EFFECTUER
• Débit d'eau.
Le générateur est équipé de prises de pression 1/4 SAE en amont et en aval de la pompe de circulation, pour permettre la
mesure de la perte de charge à l’aide d’un manomètre hydraulique. Utiliser les courbes des pompes de circulation au
paragraphe 10 pour déterminer le débit d’eau.
Nota :
Le débit d'eau du générateur doit être assuré en permanence (attention notamment au cas de régulation des unités
terminales sur vanne 2 voies).
• Sens de rotation de la pompe. En cas de problème, intervertir 2 phases sur l’alimentation de la pompe.
• Purge du circuit hydraulique avec une attention particulière pour la pompe.
Remplissage et purge
• Pression du circuit d’eau.
• Propreté du filtre.
• Contrôler les pressions HP et BP (passer les tuyaux des prises de pression par le trou prévu,
voir § 2.2) et contrôler les intensités suivant la fiche de mise en service.
• Fonctionnement de la régulation.
Vidange
IMPORTANT :
• La régulation électronique du groupe possède un dispositif antigel qui démarre automatiquement la pompe de
circulation d’eau selon la température extérieure (seuil 0°C), et ceci même si l’appareil est arrêté.
Il est donc important de s'assurer, lorsque le groupe est mis sous tension, que le circuit hydraulique est prêt à
fonctionner (purge, pression d'eau, position des vannes).
• En cas d’ajout d’antigel (monopropylène glycol), un taux minimum de 15% à 20% est nécessaire pour éviter
tout risque de corrosion.
S’il y a une chaudière dans l’installation, s’assurer que l’antigel utilisé ne risque pas de l’endommager.
16
8 - INSTRUCTIONS DE MAINTENANCE
IMPORTANT
• Avant toute intervention sur la machine, s'assurer de sa mise hors tension et de sa consignation.
• Toute intervention doit être réalisée par du personnel qualifié et habilité pour ce genre de matériel.
• Avant toute intervention sur le circuit frigorifique, il est impératif d’arrêter l'appareil et d’attendre quelques
minutes avant la pose de capteurs de température ou de pressions, certains équipements comme le
compresseur et les tuyauteries peuvent atteindre des températures supérieures à 100°C et des pressions
élevées pouvant entraîner de graves brûlures.
8.1 - ENTRETIEN
Tout matériel doit être entretenu pour conserver ses performances dans le temps. Un défaut d’entretien peut avoir pour effet
d’annuler la garantie sur le produit. Les opérations consistent entre autres et suivant les produits, au nettoyage des filtres (air,
eau), des échangeurs intérieur et extérieur, des carrosseries, au nettoyage et à la protection des bacs de condensats. Le
traitement des odeurs et la désinfection des surfaces et volumes de pièces, concourent également à la salubrité de l’air respiré
par les utilisateurs.
• Effectuer les opérations suivantes au moins une fois par an (la périodicité dépend des conditions d'installation et
d'utilisation) :
- contrôle d’étanchéité du circuit frigorifique,
- vérification qu’il n’y a pas de traces de corrosion ou de taches d’huile autour des composants frigorifiques,
- contrôle de la composition et de l’état du fluide caloporteur et vérification qu’il ne contient pas de traces de fluide frigorigène,
- nettoyage des échangeurs,
- contrôle des pièces d'usure,
- contrôle des consignes et points de fonctionnement,
- contrôle des sécurités : vérifier notamment que les pressostats haute et basse pression sont raccordés correctement sur le
circuit frigorifique et qu’ils coupent le circuit électrique en cas de déclenchement,
- dépoussiérage des coffrets électriques,
- vérification de la bonne tenue des raccordements électriques,
- vérification du raccordement des masses à la terre,
- vérification du circuit hydraulique (nettoyage du filtre, qualité de l’eau, purge, débit, pression, etc…).
- vérification du fonctionnement de la soupape de sécurité du groupe (et du ballon éventuel).
8.2 - ARRÊT GÉNÉRATEUR PENDANT L’HIVER
• 2 possibilités :
1) Vidange de l’appareil et mise hors tension.
2) Appareil en eau et sous tension : l’appareil étant équipé d’un dispositif antigel forçant le fonctionnement de la pompe
de circulation d’eau pour des températures extérieures négatives, il est impératif de s’assurer que l’eau peut circuler
dans l’appareil.
9 - DÉPANNAGE
• Toute intervention sur le circuit frigorifique devra se faire suivant les règles de l’art et de sécurité en vigueur dans la profession :
récupération du fluide frigorigène, brasage sous azote, etc…
• Toute intervention de brasage devra être réalisée par des braseurs qualifiés.
• Pour les appareils chargés avec du R 407 C, voir les instructions spécifiques en début de notice d’installation.
• Cet appareil possède des équipements sous pression, dont les tuyauteries frigorifiques.
N’utiliser que des pièces d’origine figurant sur la liste des pièces détachées pour le remplacement d’un composant frigorifique
défectueux.
• Le remplacement de tuyauteries ne pourra être réalisé qu’avec du tube cuivre conforme à la norme NF EN 12735-1.
• Détection de fuites, cas de test sous pression :
- Ne jamais utiliser d’oxygène ou d’air sec, risques d’incendie ou d’explosion.
- Utiliser de l’azote déshydratée ou un mélange d’azote et de réfrigérant indiqué sur la plaque signalétique.
- Dans le cas d'un appareil équipé de manomètres, la pression de test ne doit pas dépasser la pression maximum admissible
par les manomètres.
• Tout remplacement par une pièce autre que celle d’origine, toutes modifications du circuit frigorifique, tout remplacement du
fluide frigorigène par un fluide différent de celui indiqué sur la plaque signalétique, toute utilisation de l’appareil en dehors des
limites d’applications figurant dans la documentation, entraîneraient l’annulation du marquage CE conformité à la PED (le cas
échéant) qui deviendrait sous la responsabilité de la personne ayant procédé à ces modifications.
• Les informations techniques relatives aux exigences de sécurités des différentes directives appliquées, sont indiquées sur la
plaque signalétique de l’appareil et sont reportées sur la 1ère page de cette notice.
17
F
10 - COURBES DES POMPES DE CIRCULATION
POMPE TYPE MUH 903
POMPE TYPE MUH 904
CHGV 72/80
Hauteur manométrique de la pompe (kPa)
400
350
300
250
200
150
500
450
400
350
300
250
200
150
100
100
50
0
50
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
10 11 12 13 14 15
Débit d’eau (m /h)
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12 13 14 15
Débit d’eau (m3/h)
3
18
80 h
V 3/
G m
H 3
C 3,4
1
64 h
V 3/
G m
H 6
C 0,6
1
C
11 HG
,5 V
2
m 3 72
/h
Hauteur manométrique de la pompe (kPa)
CHGV 50/64
C
8, HG
21 V
m 3 50
/h
F
11 - COURBES DE PRESSION
F
Haute pression (bar relatif)
7.0
6.5
6.0
5.5
5.0
4.5
4.0
Température extérieure (°C)
3.5
Basse pression (bar relatif)
4
CHGV 64
HAUTE PRESSION
6
8
10
45°C
35°C
25°C
19°C
6.0
22
Température extérieure (°C)
5.5
5.0
4.5
4.0
45°C
35°C
25°C
19°C
20
Température extérieure (°C)
18
4
6
8
10
12
14
16
18
20
Température sortie d’eau (°C)
28
26
24
22
45°C
35°C
25°C
19°C
20
Température extérieure (°C)
18
16
3.0
14
4
6
8
10
12
14
16
18
20
Température sortie d’eau (°C)
4
6
8
10
12
14
16
18
20
Température sortie d’eau (°C)
27
6.4
45°C
35°C
25°C
19°C
5.8
Haute pression (bar relatif)
Basse pression (bar relatif)
24
14
3.5
CHGV 72
26
12
14
16
18
20
Température sortie d’eau (°C)
6.5
45°C
35°C
25°C
19°C
28
16
Haute pression (bar relatif)
CHGV 50
Basse pression (bar relatif)
BASSE PRESSION
Température extérieure (°C)
5.2
4.6
4.0
25
23
21
19
17
Température extérieure (°C)
15
3.4
6.5
6
8
10
Température extérieure (°C)
45°C
35°C
25°C
15°C
6
5.5
4
12
14
16
18
20
Température sortie d’eau (°C)
Haute pression (bar relatif)
CHGV 80
Basse pression (bar relatif)
4
5
4.5
6
8
10
45°C
35°C
25°C
19°C
12
14
16
18
20
Température sortie d’eau (°C)
30
25
20
15
4
Température extérieure (°C)
45°C
35°C
25°C
15°C
10
3.5
4
6
8
10
12
14
16
18
20
Température sortie d’eau (°C)
19
4
6
8
10
12
14
16
18
20
Température sortie d’eau (°C)
F
12 - FICHE DE MISE EN SERVICE
CHGV
Code :
N° série :
Intervenant :
Société :
Tension mesurée sur l’appareil
V L1-L2
VENTILATEURS
Intensité mesurée circuit A
A/phase L1
Réglage thermique disjoncteur
A
Intensité mesurée circuit B
A/phase L1
Réglage thermique disjoncteur
A
COMPRESSEURS
Intensité mesurée circuit A
A/phase L1
Réglage thermique disjoncteur
A
Intensité mesurée circuit B
A/phase L1
Réglage thermique disjoncteur
A
POMPE
Intensité
A/phase L1
Réglage thermique disjoncteur
A
REGULATEUR DE PRESSION DE CONDENSATION
Réglage
SONDES (voir fiche régulation)
Consigne température eau
Sonde régulation température eau positionnée en :
TEMPERATURES (°C) / PRESSIONS (bar)
Température extérieure
Nature de l’eau
Eau pure
Entrée eau générateur
Sortie eau générateur
Pression circuit d’eau
Débit d’eau
ΔT:
Chantier :
Date :
L2-L3
L3-L1
L2
L3
L2
L3
L2
L3
L2
L3
L2
L3
Entrée
Eau glycolée
Circuit A
Entrée compresseur
Sortie compresseur
Entrée détendeur
Sortie détendeur
Pression de condensation
Pression d’évaporation
Surchauffe = (Température entrée compresseur - Température évaporation) = 7 à 8°C
Sous-refroidissement = (Température condensation - Température entrée détendeur) = 3 à 5°C
20
Sortie
% de glycol
Circuit B
CHGV
Code :
N° série :
Intervenant :
F
PARAMETRES DE REGULATION "ECH"
Application standard
Société :
Paramètres
G01 - Consigne Froid
Chantier :
Mini.
Maxi.
10
25
H03 - Limite maxi. Consigne Froid
H04 - Limite mini. Consigne Froid
H45 - Polarité report alarme
H50 - Validation "consigne dynamique"
H51 - Offset "consigne dynamique" en Froid
H53 - Réglage "consigne dynamique" en Froid
H55 - Bande proportionnelle"consigne dynamique" en Froid
H57 - Offset Sonde Ai1
H58 - Offset Sonde Ai2
H59 - Offset Sonde Ai3
H60 - Offset Sonde Ai4
H61 - Offset Sonde Ai5
H62 - Offset Sonde Ai6
H64 - Unité de mesure de température (C/F)
H65 - Adresse série famille (pour communication)
H66 - Adresse série dispositif (pour communication)
H72 - Désactivation report alarme en OFF à distance
A01 - Temps inhibition alarme BP
A02 - Nombre événements/heure alarme BP
A06 - Nombre événements/heure alarme débit eau
A11 - Consigne alarme antigel
A12 - Hystérésis alarme antigel
A13 - Nombre événements/heure alarme antigel
A15 - Consigne alarme maxi. Température entrée eau
A18 - Nombre événements/heure alarme HP
C03 - Hystérésis régulation en Froid
C05 - Ecart entre étages
C06 - Temporisation décalage 2ième circuit frigorifique
C16 - N° Liste paramètres
C17 - Indice liste paramètres
C18 - Activation réduction volume eau
F08 - Consigne P vitesse mini en Froid
F09 - Bande proportionnelle P en Froid
F10 - Différentiel P coupure ventilation en Froid
F14 - Consigne P vitesse maxi en Froid
P01 - Configuration pompe à eau (0 = fonctionnement permanent)
21
Date :
Unité
°C/°F
Réglage usine
Réglage
12
12
-40
0
0
-50
-127
-50
-12,70
-12,70
-127
-12,70
-12,70
-127
0
0
0
0
99
12
1
1
80
127
80
12,70
12,70
127
12,70
12,70
127
1
14
14
1
°C/°F
°C/°F
flag
flag
°C/°F
°C/°F
°C/°F
°C/°F
°C/°F
°C/10
°C/°F
°C/°F
°C/10
flag
num
num
flag
25
10
1
0
5
25
10
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
0
0
0
-127
0
0
-127
0
255
255
255
127
25,50
255
127
255
sec
num
num
°C/°F
°C/°F
num
°C/°F
num
120
3
2
3
2
2
35
3
0
0
0
25,50
25,50
255
1,5
1,5
30
0
1
°C/°F
°C/°F
sec
_
_
flag
-500
0
0
-500
800
255
255
800
Kpa x 10
Kpa x 10
Kpa x 10
Kpa x 10
120
40
20
160
0
1
num
0
1
F
GB
I
E
D
F
GB
I
E
D
F
GB
I
E
D
Par souci d'amélioration constante, nos produits peuvent être modifiés sans préavis.
Due to our policy of continuous development, our products are liable to modification without notice.
Per garantire un costante miglioramento dei nostri prodotti, ci riserviamo di modificarli senza preaviso.
En el interés de mejoras constantes, nuestros productos pueden modificarse sin aviso prévio.
Unsere Produkte werden laufend verbessert und können ohne Vorankündigung abgeändert werden.
R.D. 28 Reyrieux BP 131 01601 Trévoux CEDEX France
Tél. 04 74 00 92 92 - Fax 04 74 00 42 00
Tel. 33 4 74 00 92 92 - Fax 33 4 74 00 42 00
R.C.S. Bourg-en-Bresse B 759 200 728

Manuels associés