Bartscher 135023 Ice crusher 4ICE+ Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
15 Des pages
Bartscher 135023 Ice crusher 4ICE+ Mode d'emploi | Fixfr
4ICE+
135023
Original-Gebrauchsanleitung
V3/1220
F/B/CH
FRANÇAIS
Table des matières
1. Sécurité .................................................................................................................... 30
1.1 Explication des symboles ..................................................................................... 30
1.2 Consignes de sécurité .......................................................................................... 31
1.3 Utilisation conforme .............................................................................................. 33
2. Généralités............................................................................................................... 35
2.1 Responsabilité et garantie .................................................................................... 35
2.2 Protection des droits d’auteur ............................................................................... 35
2.3 Déclaration de conformité..................................................................................... 35
3. Transport, emballage et stockage ......................................................................... 36
3.1 Inspection suite au transport ................................................................................ 36
3.2 Emballage ............................................................................................................ 36
3.3 Stockage .............................................................................................................. 36
4. Données techniques ............................................................................................... 37
4.1 Aperçu des composants ....................................................................................... 37
4.2 Indications techniques .......................................................................................... 37
5. Installation et utilisation ......................................................................................... 38
5.1 Installation ............................................................................................................ 38
5.2 Utilisation .............................................................................................................. 39
6. Nettoyage ................................................................................................................. 39
7. Elimination des éléments usés .............................................................................. 42
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Str. 28
33154 Salzkotten
Allemagne
Tél.: +49 5258 971-0
Fax: +49 5258 971-120
Assistance technique – Hotline : +49 5258 971-197
www.bartscher.com
- 29 -
Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement la notice
d´utilisation et la conserver en un lieu facilement accessible !
La présente notice d´utilisation décrit l´installation, la manipulation et la maintenance de
l´appareil, elle sert de source d´informations et d´ouvrage de référence.
La connaissance du contenu de la présente notice d´utilisation constitue une des
conditions qui vous permet de vous protéger contre les risques, d´éviter les erreurs et,
par conséquent, d´assurer une utilisation sûre et à l´abri des pannes.
En outre, il convient de respecter les consignes locales de prévention des accidents et
les dispositions générales de sécurité valables pour l´utilisation de l´appareil.
La présente notice d´utilisation fait partie intégrante du produit; la conserver à proximité
de l´appareil afin que le personnel d´installation, de commande, de maintenance et de
nettoyage puisse y accéder en tout temps pour une future consultation.
En présentant l’appareil à une tierce personne, penser à présenter également la notice
d’utilisation.
1. Sécurité
L´appareil est conçu d´après les règles techniques valables actuellement. Néanmoins,
celui-ci peut comporter des risques en cas d´utilisation non conforme ou inappropriée.
Toute personne utilisant cet appareil doit respecter les instructions et recommandations
présentées dans la présente notice d´utilisation.
1.1 Explication des symboles
Les consignes de sécurité et informations techniques importantes concernant l´appareil
sont indiquées dans la présente notice d´utilisation par des symboles. Il est impératif de
respecter ces consignes afin d´éviter les accidents ou les dommages corporels et matériels.
DANGER !
Cette indication attire l'attention sur un danger imminent qui peut
entraîner des blessures graves ou la mort.
AVERTISSEMENT !
Cette indication indique des situations dangereuses qui peuvent causer des
blessures graves ou la mort.
- 30 -
ATTENTION !
Cette indication désigne des situations dangereuses éventuelles qui peuvent
entraîner des blessures mineures ou des dommages, un mauvais fonctionnement
et / ou défaut de fonctionnement de l'équipement.
INDICATION !
Cette indication désigne des conseils et des informations à suivre pour un
fonctionnement efficace et sans défaut de l'appareil.
1.2 Consignes de sécurité
•
•
•
•
•
•
L’appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes
(y compris les enfants) aux moyens physiques, sensoriels ou
intellectuels limités, ou sans expérience suffisante et/ou sans
connaissances suffisantes, à moins que ces personnes se
trouvent sous la surveillance d’une personne responsable de
leur sécurité ou qu’elles obtiennent de cette personne les
indications pour utiliser l’appareil.
Surveiller les enfants afin d’éviter qu’ils ne jouent avec
l’appareil ou qu’ils le mettent en marche.
Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en
marche.
N´utiliser l´appareil que dans des locaux fermés.
L’appareil peut être utilisé uniquement dans état technique
parfait et sûr pour l’utilisateur. En cas de défaillances de
fonctionnement, débrancher l’appareil de l’alimentation
(retirer la fiche) et appeler le service.
Veuillez empêcher que les matériaux d’emballage tels que
sacs plastiques ou éléments en polyester expansé soient à la
portée des enfants. Risque d’étouffement !
- 31 -
•
•
•
Toute intervention de maintenance ou de réparation ne doit
être effectuée que par un spécialiste ou un atelier spécialisé
qui utilise les pièces de rechange et les accessoires d´origine.
Ne tentez jamais de réparer vous-même l´appareil !
N´utiliser aucun accessoire ou aucune pièce détachée non
recommandés par le fabricant. Ceux-ci pourraient présenter un
danger pour l´utilisateur ou endommager l´appareil et entraîner
des dommages corporels, en plus la garantie expire.
Pour éviter tout risque et garantir une performance optimale de
l´appareil, celui-ci ne doit être ni modifié ni transformé sans
autorisation exprès du fabricant.
DANGER ! Risque de choc électrique ou d’électrocution !
Afin d’éviter tout risque, suivre les recommandations de sécurité
ci-dessous.
•
•
•
•
Eviter tout contact du câble avec des sources de chaleur et
des objets pointus. Ne pas laisser le câble pendre d’une table
ou de tout autre plan de travail. Veiller à ce que personne ne
puisse marcher ou trébucher sur le câble.
Ne pas plier, tordre, emmêler le câble d’alimentation; toujours le
garder tendu. Ne jamais placer l’appareil ou tout autre objet sur
le câble d’alimentation.
Ne pas poser le cordon d'alimentation sur un tapis, une moquette
ni sur aucun autre matériau inflammable. Ne pas couvrir le
cordon d’alimentation. Le cordon d’alimentation ne doit pas être
dans la zone de travai.l
Le câble d’alimentation doit être régulièrement contrôlé afin de
vérifier s’il n’est pas endommagé. Ne pas utiliser l’appareil si le
câble d’alimentation est endommagé. Si le câble d’alimentation
est endommagé, le faire remplacer par le service d’entretien ou
un électricien qualifié, afin d’éviter les risques.
- 32 -
•
•
•
•
•
•
Débrancher toujours le cordon d’alimentation uniquement en
tenant la fiche.
Ne jamais transporter, déplacer ou soulever l’appareil à l’aide du
cordon d’alimentation.
En aucun cas n’ouvrir l’enceinte de l’appareil. Si les connexions
électriques sont modifiées, ou si la construction du système
mécanique ou électrique est manipulée, il y a risque
d’électrocution ou de choc électrique.
Ne pas utiliser de détergents caustiques et veiller à ce que l’eau
ne pénètre pas à l'intérieur de l'appareil.
Ne jamais utiliser l’appareil avec les mains humides ou en vous
tenant sur un sol mouillé.
Retirer la fiche de la prise,
- lorsque l’appareil n’est pas utilisé,
- lorsqu’un mauvais fonctionnement apparaît au cours de
l’utilisation,
- avant de nettoyer l’appareil.
AVERTISSEMENT ! Risque de blessures !
Afin d’éviter tout risque, suivre les recommandations de sécurité
ci-dessous.
•
Durant le fonctionnement de l’appareil, évitez tout contact avec
les pièces mobiles. Ne placez jamais les doigts ni d’ustensiles
dans l'orifice de remplissage.
- 33 -
1.3 Utilisation conforme
La sécurité d’utilisation de l’appareil n’est garantie que si l’utilisation est conforme à la
destination, en conformité avec les données figurant dans ce manuel d’instruction.
Tous les travaux techniques, ainsi que le montage et la maintenance ne peuvent être
effectués que par le personnel d’un service qualifié.
Cet appareil n’est pas destiné à une utilisation en continue pour des applications
industrielles.
Le pileur à glaçons est destiné uniquement à piler de la glace.
ATTENTION !
Toute autre utilisation que celle indiquée et/ou toute utilisation différente de
l´appareil est interdite et est considérée comme non conforme.
Les prétentions de tous types contre le fabricant et/ou ses fondés de pouvoir
par suite de dommages résultant d´une utilisation non conforme de l´appareil
sont exclues.
L´exploitant est seul responsable en cas de dommages liés à une utilisation
non conforme.
- 34 -
2. Généralités
2.1 Responsabilité et garantie
Toutes les indications et consignes contenues dans la présente notice d´utilisation ont été
réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années.
Les traductions de la notice d´utilisation ont été également effectuées consciencieusement.
Nous déclinons toutefois toute responsabilité en cas d´erreurs de traduction.
La version allemande ci-jointe de la présente notice d´utilisation fait foi.
Le contenu effectif de la livraison peut différer éventuellement des explications décrites ici
et des représentations graphiques pour les modèles spéciaux, lorsque vous bénéficiez
d´options de commande supplémentaires, ou liées aux dernières modifications techniques.
ATTENTION !
Avant de commencer toute activité en lien avec l’appareil, et surtout
avant de l’utiliser, lire attentivement ce mode d’emploi !
Le fabricant n’est pas tenu responsable de tout dommage ou dysfonctionnement dus à :
-
un non respect des indications de mise en service et de nettoyage ;
une utilisation non conforme à l’utilisation de base ;
des réparations effectuées par l’utilisateur ;
l’utilisation de pièces de rechange non approuvées.
Nous nous réservons le droit d´apporter des modifications techniques sur le produit pour
améliorer ses qualités fonctionnelles et son développement.
2.2 Protection des droits d’auteur
La notice d´utilisation et les textes, les dessins, figures et autres représentations qui y
sont contenus sont protégés par la loi sur les droits d´auteur. Les reproductions de tous
types et de toutes formes – même partielles – ainsi que l´exploitation et/ou la transmission de son contenu ne sont pas permises sans autorisation écrite du fabricant. Toute
violation des ces dispositions ouvre droit à des dommages et intérêts. Les autres droits
demeurent réservés.
INDICATION !
Les indications du contenu, les textes, dessins, figures et autres représentations sont protégés par les droits d´auteur et soumis à d´autres droits de
propriété industrielle. Toute exploitation abusive est passible de peine.
2.3 Déclaration de conformité
L´appareil correspond aux normes et directives actuelles de l´Union
européenne. Nous l´attestons dans la déclaration de conformité CE.
Nous vous ferons volontiers parvenir sur demande la déclaration de
conformité correspondante.
- 35 -
3. Transport, emballage et stockage
3.1 Inspection suite au transport
Vérifier l´intégralité et l´absence de dommages dus au transport dès réception du produit.
En cas de dommages identifiables extérieurement dus au transport, refuser ou accepter le
produit livré uniquement sous réserve.
Noter l´étendue du dommage sur les documents de transport/le bon de livraison du
transporteur. Engager une réclamation.
Dès détection des défauts cachés, formuler immédiatement une réclamation, les
prétentions à dommages et intérêts étant valables uniquement dans les délais prescrits.
3.2 Emballage
Ne jeter le carton extérieur de l´appareil. Vous en avez besoin éventuellement pour garder
l´appareil, lors d´un déménagement ou lorsque vous devez envoyer l´appareil à notre
service après-vente en cas d´éventuels dommages. Retirer complètement les emballages
extérieur et intérieur avant la mise en service de l´appareil.
INDICATION !
Si vous désirez éliminer l´emballage, respectez les consignes en vigueur
dans votre pays. Réintroduisez les matériaux d´emballage récupérables
dans le circuit de recyclage.
Contrôlez si l´appareil et les accessoires sont complets. S´il devait manquer des
éléments, veuillez contacter notre service après-vente.
3.3 Stockage
Garder les emballages fermés jusqu´à l´installation de l´appareil et en respectant les
indications d´installation et de stockage apposées à l´extérieur.
Stocker les emballages uniquement dans les conditions suivantes :
- 36 -
-
ne pas garder les emballages à l´extérieur,
-
les tenir à l´abri de l´humidité et de la poussière,
-
ne pas les exposer aux fluides agressifs,
-
les protéger des rayons du soleil,
-
eviter les secousses mécaniques,
-
en cas de stockage prolongé (> 3 mois), contrôler régulièrement
l´état général de tous les éléments et de l´emballage, si nécessaire,
les rafraîchir et les renouveler.
4. Données techniques
4.1 Aperçu des composants
1
1 Entonnoir de remplissage
2
2 Enceinte
3
3 Interrupteur MARCHE/ARRÊT
4 Bac collecteur
5 Pieds à ventouses (4)
4
6
6 Socle
5
4.2 Indications techniques
Description
Broyeur à glace 4ICE+
Code-No. :
135023
Réalisation :
Matériaux : acier inoxydable, plastique
Couleurs : acier inoxydable, noir
2 Interrupteurs de sécurité : 1 pour l’entonnoir de
remplissage, 1 pour le bac collecteur)
Interrupteur MARCHE/ARRÊT
4 pieds à ventouses
Production à l’heure :
max. 15 kg
Bac collecteur :
Amovible; capacité : 1,75 kg / 3,5 litres
Entonnoir de
remplissage :
Ø 140 mm en haut, amovible
Orifice de remplissage : 40 x 60 mm
Valeurs d’alimentation :
0,08 kW / 230 V / 50 Hz
Dimensions :
L. 172 x P. 290 x H. 460 mm
Poids :
3,5 kg
Sous réserve de modifications techniques !
- 37 -
5. Installation et utilisation
5.1 Installation
Mise en place
•
Déballer l’appareil et éliminer l’emballage conformément aux lois en vigueur
relatives à la protection de l’environnement.
ATTENTION !
Ne jamais retirer la plaque signalétique ni les étiquettes d’avertissement
de l’appareil.
•
Placer l’appareil sur une surface plane, stable, sèche, imperméable et résistante aux
hautes températures.
•
Ne jamais placer l’appareil sur une surface inflammable.
•
Ne jamais placer l’appareil sur le bord de la table, pour éviter qu’il ne bascule et ne
tombe.
•
Ne jamais placer l’appareil dans un environnement humide ou mouillé.
•
Ne pas placer l’appareil à proximité de flammes nues, de fours électriques, de
chauffages ou d’autres sources de chaleur.
•
Placer l’appareil de façon à ce que la fiche soit accessible pour assurer un
débranchement rapide de l’appareil en cas de besoin.
Branchement
DANGER ! Risque d’électrocution ou de choc électrique !
En cas d’installation non conforme, l’appareil peut
entraîner des blessures !
Avant l’installation, veuillez comparer les données du
réseau local de distribution d’énergie avec les données
techniques de l’appareil (voire la plaque signalétique).
Ne brancher l’appareil qu’en cas de pleine conformité !
L’appareil peut être branché qu’à une prise monophasée
avec mise à la terre et installée convenablement.
•
Le circuit électrique de la prise de courant doit être protégé par un fusible de min. 16A.
Brancher directement l'appareil à une prise murale; ne pas utiliser de multiprises ou de
rallonges.
- 38 -
5.2 Utilisation
Avant la première utilisation
•
•
Avant la première utilisation, nettoyer l'appareil et les accessoires selon les
instructions décrites dans le chapitre 6 „Nettoyage“, où tous les résidus éventuels
provenant de la production ou de l'emballage doivent être éliminés avec soin.
À la fin, toutes les pièces nettoyées doivent être séchées complètement.
Placer l’entonnoir de remplissage sur l’enceinte et le bac collecteur sous l’ouverture
d’éjection de l’appareil.
ATTENTION !
Pour des raisons de sécurité, l’appareil ne peut fonctionner que lorsque
l'entonnoir de remplissage est placé sur l’enceinte et le bac collecteur à
glace pilée en prise avec l’ouverture d’éjection de telle sorte que les
interrupteurs de sécurité sont activés.
Lorsque l’entonnoir de remplissage ou le bac collecteur sont retirés,
l’appareil s’arrête automatiquement.
Pilage de la glace
•
•
Brancher l’appareil à une prise monophasée avec contact de terre.
Allumer l’appareil avec l’interrupteur MARCHE/ARRÊT en le placant en position „I“.
ATTENTION !
Ne piler que les glacons provenant d’un appareil de production à glaçons,
et non de glaçons provenant d’un congélateur ou d’un compartiment de
congélation.
•
Remplir la partie supérieure de l'entonnoir de remplissage de l’appareil avec les
glaçons préparés, et commencer le pilage de la glace. A cet effet, allumer l'appareil
(interrupteur MARCHE/ARRÊT en position „I“).
ATTENTION !
La première production de glace après le nettoyage doit être jetée pour des
raisons d'hygiène et ne doit pas être utilisée pour des boissons, car à
l'intérieur de l’appareil peuvent se trouver des résidus de produit nettoyant.
- 39 -
AVERTISSEMENT ! Risque de blessures !
N’essayez jamais de pousser les glaçons à la main ni à
l’aide d'ustensiles sur les lames du broyeur.
•
Au cas où un grand glaçon s’est coincé dans l’appareil de broyage et que les lames
ne peuvent l'atteindre, éteindre l’appareil (placer l'interrupteur MARCHE/ARRÊT en
position „O“). Retirer la fiche de l'appareil de la prise électrique.
•
Puis versez de l'eau chaude à travers l’entonnoir de remplissage jusqu'à ce que le
glaçon coincé dissous se dissolve ou tombe.
Re-insérer la fiche dans la prise, placer le l'interrupteur MARCHE/ARRÊT en
position „I“ et continuer le broyage par remplissage de l’entonnoir avec des glaçons.
•
•
•
•
Lorsque le bac collecteur est rempli avec
la glace pilée, il peut être retiré puis la
glace versée dans un récipient approprié
ou dans les boissons.
Lors de l'extraction du bac collecteur,
l’interrupteur de sécurité se désactive
automatiquement, et le broyeur à glace
interrompt le processus de pilage.
Lorsque vous avez fini d’utiliser l’appareil, éteignez-le (placez l’interrupteur
MARCHE/ARRÊT en position „O“ ). Débranchez l’appareil de l’alimentation
électrique (retirer la fiche de la prise électrique !).
- 40 -
6. Nettoyage
AVERTISSEMENT !
Avant de commencer le nettoyage, éteignez l’appareil à
l’aide de l’interrupteur MARCHE/ARRÊT et débranchez-le
de l'alimentation (retirez la fiche!).
Ne jamais nettoyer l’appareil sous un jet d'eau à haute
pression !
Veillez à ce que l'eau ne pénètre pas dans l'appareil.
ATTENTION !
Ne pas utiliser de laine d'acier pour le nettoyage : des filaments d’acier
peuvent se détacher et se retrouver dans la glace pilée d’une boisson.
Ne jamais utiliser de produits nettoyants corrosifs ou abrasifs qui pourraient
rayer la surface.
Ne jamais utiliser de produits de nettoyage agressifs ni d’aérosols.
o Nettoyez l’appareil après chaque utilisation, ainsi qu’après une longue période sans
utilisation.
o Retirez le bac collecteur et videz-le.
o Retirez l’entonnoir de remplissage de l’appareil.
o Laver le bac collecteur et l'entonnoir de remplissage avec un produit nettoyant doux.
ATTENTION !
Rincer à l'eau claire toutes les parties qui ont été en contact avec le produit
nettoyant pour enlever toute trace du produit nettoyant.
o Après le nettoyage, replacer toutes les parties aux endroits prévus.
o Nettoyer la surface de l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et humide. En cas de
salissures tenaces, vous pouvez utiliser un produit nettoyant doux.
o Après avoir nettoyé la surface, veuillez la sécher et la polir à l’aide d’un chiffon sec.
o Si du tartre s’est déposé à l’intérieur de l’appareil, il convient de le retirer à l’aide
d’une solution d’eau et de vinaigre.
- 41 -
Stockage de l’appareil
o Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période, il doit être nettoyé comme
décrit ci-dessus et entreposé dans un endroit sec et propre, à l’abri du gel et du soleil
et hors de portée des enfants. Ne pas placer d’objets lourds sur l’appareil.
7. Elimination des éléments usés
Appareils usagés
Procéder à l´élimination de l´appareil usagé à la fin de sa durée de vie conformément
aux prescriptions nationales. Il est recommandé de contacter une entreprise spécialisée
dans la gestion des éléments usés ou de contacter le département d’élimination de
votre commune.
AVERTISSEMENT !
Afin d´exclure l´abus et les risques encourus, rendre
l´appareil usagé inutilisable avant son élimination.
Débrancher pour cela l´appareil de l´alimentation secteur
et retirer le câble d´alimentation de l´appareil.
ATTENTION !
Pour l’élimination de l’appareil veuillez respecter
les prescriptions en vigueur dans votre pays et
votre commune.
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Str. 28
33154 Salzkotten
Allemagne
- 42 -
Tél.: +49 5258 971-0
Fax: +49 5258 971-120
Assistance technique – Hotline : +49 5258 971-197
www.bartscher.com

Manuels associés