▼
Scroll to page 2
of
18
2,6L 150175 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Allemagne tél. +49 5258 971-0 fax : +49 5258 971-120 Hotline technique : +49 5258 971-197 www.bartscher.com Version: 1.0 Date de création : 2020-06-04 FR Manuel d'utilisation original 1 2 3 4 5 6 7 Sécurité ......................................................................................................... 2 1.1 Explication des avertissements ................................................................ 2 1.2 Consignes de sécurité ............................................................................. 3 1.3 Utilisation conforme à l’usage .................................................................. 5 1.4 Utilisation non conforme à l’usage ........................................................... 5 Généralités .................................................................................................... 6 2.1 Responsabilité et garantie ....................................................................... 6 2.2 Protection des droits d’auteur .................................................................. 6 2.3 Déclaration de conformité ........................................................................ 6 Transport, emballage et stockage ................................................................. 7 3.1 Inspection suite au transport .................................................................... 7 3.2 Emballage ................................................................................................ 7 3.3 Stockage .................................................................................................. 7 Paramètres techniques .................................................................................. 8 4.1 Indications techniques ............................................................................. 8 4.2 Fonctions de l’appareil ............................................................................. 9 4.3 Éléments de l’appareil............................................................................ 10 Installation et utilisation ............................................................................... 11 5.1 Installation.............................................................................................. 11 5.2 Utilisation ............................................................................................... 12 Nettoyage .................................................................................................... 15 6.1 Consignes de sécurité pour le nettoyage ............................................... 15 6.2 Nettoyage .............................................................................................. 15 Élimination des déchets ............................................................................... 16 150175 1 / 18 Sécurité Diese Bedi enungsanlei tung besc hrei bt di e Installation, Bedi enung und Wartung des Geräts und gilt als wic htige Infor mationsquelle und N achschl agewer k. Di e Kenntnis aller enthaltenen Sic herheits hinweis e und H andlungs anweisungen schafft die Vorauss etz ung für das sichere und s ac hger echte Ar beiten mit dem Gerät. D arüber hi naus müs sen die für den Ei ns atz ber eic h des Geräts geltenden ör tlichen Unfall verhütungs vorsc hriften und allgemeinen Sicherheits besti mmungen eing ehalten wer den. Dies e Bedi enungs anleitung is t Bes tandteil des Produkts und muss i n unmi ttelbarer N ähe des Ger äts für das In¬s tall ations-, Bedi enungs-, Wartungs- und R einigungspers onal jederzeit z ugänglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Ger ät an eine dritte Pers on weiterg egeben wird, muss die Bedi enungsanlei tung mit ausgehändigt wer den. Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement la notice et la conserver en un lieu facilement accessible ! La présente notice d’utilisation décrit l’installation, la manipulation et la maintenance de l’appareil, elle est une source d’informations importante et un ouvrage de référence. La connaissance de toutes les consignes de sécurité et d’utilisation comprises dans la présente notice est une condition indispensable pour assurer le fonctionnement correct et en toute sécurité de l’appareil. S’appliquent également les règles de prévention des accidents, les normes de sécurité au travail et la réglementation en vigueur dans le pays d’installation de l’appareil. Avant d’utiliser l’appareil et surtout, avant de le mettre en marche, lire attentivement la présente notice d’utilisation pour éviter tout dommage ou blessure. Une utilisation incorrecte peut endommager l’appareil. La présente notice d’utilisation fait partie intégrante du produit et doit être gardée directement à proximité de l’appareil et rester accessible à tout moment. En cas de cession de l’appareil, la présente notice d’utilisation doit être également fournie avec l’appareil. FR 1 Sécurité L’appareil est conçu d’après les règles techniques en vigueur. Cependant, l’appareil peut constituer une source de dangers, s’il n’est pas utilisé correctement ou conformément à son usage. Toutes les personnes qui utilisent l’appareil doivent se tenir aux indications mentionnées dans la présente notice d’utilisation et respecter les consignes de sécurité. 1.1 Explication des avertissements Les indications importantes relatives à la sécurité ainsi que les avertissements sont désignés dans la présente notice par des mentions d’avertissement adéquates. Ces indications doivent être impérativement respectées, pour éviter les accidents, les blessures et les dommages matériels. DANGER ! La mention d’avertissement DANGER avertit contre les risques qui peuvent entraîner des blessures graves ou la mort, s’ils ne sont pas évités. 2 / 18 150175 Sécurité AVERTISSEMENT ! La mention AVERTISSEMENT avertit contre les risques qui peuvent entraîner des blessures graves, moyennement graves ou la mort, s’ils ne sont pas évités. ATTENTION ! La mention ATTENTION avertit contre les risques qui peuvent entraîner des blessures légères ou moyennes, s’ils ne sont pas évités. , di e ATTENTION ! La mention ATTENTION indique un éventuel dommage matériel lié au non-respect des consignes de sécurité. REMARQUE ! Le symbole REMARQUE indique à l’utilisateur les informations et les consignes relatives à l’utilisation de l’appareil. 1.2 FR Consignes de sécurité Courant électrique • • • • • • • • • Une tension de secteur trop élevée ou une installation incorrecte peuvent entraîner un risque de choc électrique. L’appareil peut être branché à l’électricité uniquement si les données sur la plaque signalétique correspondent à la tension de secteur. Pour éviter les courts-circuits, ne pas mouiller l’appareil. Si des défaillances apparaissent lors du fonctionnement de l’appareil, le débrancher immédiatement de l’alimentation électrique. Ne pas toucher la fiche avec les mains mouillées. Ne jamais saisir l’appareil, s’il tombe dans l’eau. Débrancher immédiatement l’appareil de l’alimentation électrique. Toute réparation ou ouverture du boîtier de l’appareil doit être réalisée par un personnel spécialisé et un service agréé. Ne pas déplacer l’appareil en le tenant par le câble. Éviter tout contact du câble de raccordement avec des sources de chaleur et des éléments pointus et tranchants. 150175 3 / 18 Sécurité • • • • Ne pas plier, serrer ou nouer le câble de raccordement. Dérouler complètement le câble de raccordement. Ne jamais placer l’appareil ou tout autre objet sur le câble de raccordement. Pour débrancher l’appareil de l’alimentation électrique, toujours tirer par la fiche. Utilisation uniquement sous surveillance • • Utiliser l’appareil uniquement sous surveillance. Toujours rester à proximité de l’appareil. Personnel utilisant l’équipement • • Le présent appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites et des personnes ayant l’expérience et/ou les connaissances insuffisantes. Surveiller les enfants afin d’éviter qu’ils jouent avec l’appareil ou qu’ils le mettent en marche. Utilisation incorrecte et non conforme FR • • • • • • L’utilisation non conforme à l’usage et non autorisée peut endommager l’appareil. L’appareil peut être utilisé uniquement s’il se trouve dans un état technique parfait et s’il permet une utilisation en toute sécurité. L’appareil peut être utilisé seulement si tous les raccordements ont été réalisés selon les normes. N’utiliser l’appareil que lorsqu’il est propre. Utiliser uniquement des pièces de rechange originales. N’essayez jamais de réparer l’appareil vous-même. Il est interdit de changer ou de modifier l’appareil ou ses éléments. 4 / 18 150175 Sécurité 1.3 Utilisation conforme à l’usage Toute autre utilisation que celle indiquée et/ou toute utilisation différente de l’appareil est interdite et considérée comme non conforme à l’usage. L’utilisation suivante est conforme à l’usage : – – 1.4 hacher, mixer, préparer des purées, mélanger, couper en petits morceaux des produits alimentaires adaptés piler de la glace. Utilisation non conforme à l’usage Une utilisation non conforme à l’usage peut entraîner des blessures ou des dommages matériels dus à une tension électrique dangereuse, au feu ou aux températures élevées. L’appareil peut être utilisé uniquement aux fins décrites dans la présente notice d’utilisation. – traitement de produits alimentaires inadaptés. FR 150175 5 / 18 Généralités 2 Généralités 2.1 Responsabilité et garantie Toutes les informations et consignes contenues dans la présente notice d’utilisation ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années. Le contenu effectif de la livraison peut, dans certaines circonstances, différer des explications décrites ici et des nombreuses représentations graphiques pour les modèles spéciaux, lorsque vous bénéficiez d’options de commande supplémentaires, ou liées aux dernières modifications techniques. Le fabricant ne peut être tenu responsable pour les dommages ou défaillances dus: – au non-respect des consignes, – à une utilisation non conforme à l’usage, – aux modifications techniques effectuées par l’utilisateur, – à l’utilisation de pièces de rechange non approuvées. Nous nous réservons le droit d’introduire des modifications techniques dans le produit, qui améliorent les caractéristiques d’utilisation de l’appareil. FR 2.2 Protection des droits d’auteur La notice d’utilisation et les textes, les dessins, les figures et les autres représentations qui y sont contenus sont protégés par la loi sur les droits d’auteur. Les reproductions de tous types et de toutes formes (même partielles) ainsi que l’exploitation et/ou la transmission du contenu à des tiers ne sont pas autorisées sans l’autorisation écrite du fabricant. Le non-respect de la disposition ci-dessus entraîne une obligation d’indemnisation. Les autres droits demeurent réservés. 2.3 Déclaration de conformité L’appareil est conforme aux normes et aux Directives européennes en vigueur. Ce qui est confirmé par la Déclaration de conformité CE Sur demande, nous pouvons vous envoyer la Déclaration de conformité du produit donné. 6 / 18 150175 Transport, emballage et stockage 3 3.1 Transport, emballage et stockage Inspection suite au transport Vérifier l’intégralité et l’absence de dommages dus au transport dès la réception du produit. Si des dommages dus au transport sont constatés, refuser la réception du produit ou accepter la réception sous conditions. Indiquer sur les documents de transport/la lettre de voiture de la société de transport les dommages constatés et déposer une réclamation. Les dommages cachés doivent être signalés immédiatement après leur constatation, car les demandes de dédommagement doivent être déposées dans les délais de réclamation. Si des pièces ou des accessoires manquent, contacter notre service après-vente. 3.2 Emballage Ne pas jeter le carton d’emballage de l’appareil. Il peut s’avérer utile pour stocker l´appareil, lors d’un déménagement ou lorsque vous devez envoyer l’appareil à notre service après-vente en cas d’éventuels dommages. Toutes les parties de l’emballage sont faites à partir de matériaux recyclables. Ce sont des films et des sacs en plastique, des emballages en carton. Pour l’élimination de l’emballage, respecter les consignes en vigueur dans votre pays. Réintroduire les matériaux d’emballage récupérables dans le circuit de recyclage. 3.3 Stockage L’emballage doit rester fermé jusqu’au moment de l’installation de l’appareil. Lors du stockage, suivre les indications, marquées à l’extérieur, relatives au positionnement et au stockage. Stocker l’emballage dans les conditions suivantes : – dans des locaux fermés – dans un endroit sec et sans poussière – à l’abri des produits agressifs – à l’abri du soleil – à l’abri des chocs mécaniques. En cas de stockage prolongé (plus de trois mois), contrôler régulièrement l’état général de tous les éléments et de l’emballage. En cas de besoin, remplacer l’emballage par un nouveau. 150175 7 / 18 FR Paramètres techniques 4 Paramètres techniques 4.1 FR Indications techniques Nom : Blender 2,6L Numéro d’article : 150175 Matériau : acier inoxydable, plastique Matériau du godet mélangeur plastique Version de la lame : acier inoxydable, 6 ailettes Contenance en l : 2,6 Capacité en l : 2 Vitesse de rotation maxi. (tr. /min.) : 30.000 Puissance : 2,2 kW / 220-240 V / 50-60 Hz Dimensions (L x P x H) en mm : 220 x 215 x 485 Poids en kg : 5,0 Nous nous réservons le droit d’introduire des modifications techniques ! 8 / 18 150175 Paramètres techniques Version / caractéristiques • • • • • • • • • • • • • • • • Conçu pour : hacher, mixer, écraser, mélanger, couper en petits morceaux, piler de la glace Réglage de la vitesse : en continu 3 programmes préréglés : – smoothies / jus – soupes / sauces – glace pilée / boissons glacées Fonction Pulse Sans BPA : <0,1 mg/kg Commande : manette, bouton Interrupteur de sécurité : sur le récipient Protection du moteur Interrupteur de marche/arrêt Pieds : caoutchouc dur Orifice de remplissage : en haut sur l’appareil Bouchon doseur intégré Poignée pratique Accouplement en acier inoxydable durable Échelle de mesure facile à lire L’appareil comprend : 1 poussoir 4.2 Fonctions de l’appareil Le blender dispose de 3 programmes préréglés et d’une fonction Pulse supplémentaire. Avec la puissance élevée du blender, il est possible de préparer rapidement et facilement des smoothies, des soupes, des sauces, des boissons glacées, de la glace pilée, etc. 150175 9 / 18 FR Paramètres techniques 4.3 Éléments de l’appareil FR 1. Fermeture du couvercle / bouchon doseur 3. Poignée du godet mélangeur 5. Lame 7. Protection 9. Supports de positionnement du godet mélangeur 11. Touche de la fonction Pulse 13. Touche Smoothie / jus 15. Régulateur de vitesse 17. Bloc moteur 19. Interrupteur marche/arrêt 10 / 18 2. Verrouillage de sécurité dans le couvercle 4. Socle du godet mélangeur 6. Godet mélangeur 8. Moteur 10. Micro rupteur 12. Touche Crushed Ice / boissons glacées 14. Touche Soupes / sauces 16. Pieds (4x) 18. Poussoir 150175 Installation et utilisation 5 Installation et utilisation 5.1 Installation Déballage / installation • Déballer l’appareil et éliminer tous les éléments intérieurs et extérieurs de l’emballage et les protections de transport. ATTENTION ! Risque d’étranglement ! Interdire aux enfants l’accès aux emballages tels que les sacs en plastique ou les éléments en polystyrène. • • • • • Retirer le film de protection qui recouvre l’appareil. Le film de protection doit être retiré délicatement pour ne pas laisser des restes de colle. Supprimer les résidus de colle éventuels en utilisant un diluant. Veiller à ne pas endommager la plaque signalétique ni les avertissements collés sur l’appareil. Ne jamais placer l’appareil dans un environnement humide. Placer l’appareil de manière à assurer un accès facile à la prise permettant de débrancher rapidement l’appareil en cas de besoin. Placer l’appareil sur une surface avec les caractéristiques suivantes : – plane, pouvant supporter le poids de l’appareil, résistant à l’eau, sèche et résistant aux températures élevées – suffisamment grande pour permettre un travail confortable avec l’appareil – facilement accessible – bien aérée. • Assurer une distance suffisante des bords de la table. Dans le cas contraire, l’appareil pourrait basculer et tomber. • Garder une distance d’au moins 20 cm des murs ou d’autres objets. 150175 11 / 18 FR Installation et utilisation Branchement à l’alimentation électrique • • • • Vérifier si les données techniques de l’appareil (voir le tableau signalétique) correspondent aux données du réseau électrique local. Brancher l’appareil à une prise électrique individuelle avec protection. Ne pas brancher l’appareil à une prise multiple. Placer le câble de raccordement de manière à éviter tout risque d’écrasement et de trébuchement. Ne pas utiliser l’appareil avec une minuterie ou une télécommande périphériques. 5.2 Utilisation AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! La lame au fond du godet mélangeur est très coupante ! FR Il est interdit de mettre les mains dans le bol mélangeur. Surfaces brûlantes ! Pièces mobiles deviennent chaudes pendant une durée d’utilisation plus longue Ne touchez pas aux pièces mobiles Risque de brûlures a cause de la vapeur et des éclaboussures! Préparer les aliments chauds avec la vitesse minimale et s’assurer que le couvercle est bien droit et fermé. Préparation de l’appareil 1. Avant la première utilisation, nettoyez soigneusement l’appareil et les accessoires en suivant les consignes du chapitre 6 « Nettoyage ». 2. Séchez soigneusement toutes les pièces lavées. 3. Positionner le bloc moteur sur une surface plane et s’assurer qu’il repose de manière stable sur cette surface. 4. Placer le godet mélangeur sur les supports de positionnement sur le bloc du moteur. Veiller à ce que la poignée du godet mélangeur se trouve à droite. INDICATION: Pour des raisons de sécurité, cet appareil est équipé d’un interrupteur de sécurité, qui permet de mettre en marche l’appareil à condition que le godet mélangeur soit droit et fixe avec le couvercle bien fermé. 12 / 18 150175 Installation et utilisation Allumage de l’appareil 1. Préparer les produits alimentaires pour le traitement. INDICATION: Découper les produits alimentaires durs comme les fruits et légumes en des morceaux de dimensions inférieures à 20x20 mm. 2. Verser les produits alimentaires nécessaires / les liquides dans le godet mélangeur. AVERTISSEMENT ! Ne jamais dépasser l’indication MAX sur le godet mélangeur en le remplissant de produits alimentaires / liquides. 3. Fixer le couvercle sur le godet mélangeur de manière à ce que le verrouillage de sécurité dans le couvercle soit bien connecté à la poignée du godet mélangeur. 4. Placer le bouchon dans le couvercle. 5. Brancher l’appareil à une prise individuelle adaptée. 6. Allumer l’appareil à l’aide de l’interrupteur Marche/Arrêt. 7. Placer la main sur le couvercle. 8. Tourner le réglage de la vitesse dans le sens des aiguilles d’une montre pour monter la vitesse, et dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour la réduire. La vitesse peut être réglée, selon les produits alimentaires traitées, dans une étendue de « I » (la vitesse inférieure) à « X » (la vitesse supérieure). 9. Éviter de faire fonctionner l’appareil plus de 2 minutes en continu sans arrêt. Laisser refroidir l’appareil pendant 5 minutes avant de recommencer le mélange des ingrédients. Touches de fonctions / programmes préréglés L’appareil dispose de 3 programmes préréglés + la fonction Pulse et de touches de fonction correspondantes. INDICATION ! Les programmes préréglés peuvent être activés seulement si auparavant le régulateur de vitesse est positionné sur « 0 ». 150175 13 / 18 FR Installation et utilisation Touche de la fonction Pulse (11) Une fois la touche Pulse pressée, le moteur travaille à sa vitesse maximale tant que la touche de la fonction Pulse reste pressée. Le moteur s’arrête quand le bouton de la fonction Pulse est lâché. Touche Crushed Ice / boissons glacées 1. Pour piler la glace, appuyer sur la touche Crushed Ice afin de lancer le processus. La durée réglée par défaut est de 30 secondes. Une fois ce temps écoulé, la touche de la fonction Pulse clignote, ce qui signifie que le processus est terminé. Touche Smoothie / jus 2. Pour préparer des smoothies ou des jus, appuyer sur la touche correspondante. La durée réglée par défaut est de 60 secondes. Une fois ce temps écoulé, la touche de la fonction Pulse clignote, ce qui signifie que le processus est terminé. FR Touche Soupes / sauces 3. Cette touche permet de mixer / d’écraser les aliments pour préparer des soupes ou des sauces. La durée réglée par défaut est de 90 secondes. Une fois ce temps écoulé, la touche de la fonction Pulse clignote, ce qui signifie que le processus est terminé. 4. Pour arrêter le processus de mixage avant l’écoulement du temps réglé, appuyer de nouveau sur la touche de fonction correspondante. 5. Avant d’enlever le couvercle et le bouchon du couvercle du godet mélangeur, pour ajouter des produits, toujours arrêter d’abord l’appareil 6. Si nécessaire, utiliser le poussoir pour pousser les ingrédients vers le bas Arrêt de l’appareil 1. Tourner le régulateur de vitesse sur la position « 0 ». 2. Avant d’enlever le couvercle et le bouchon du couvercle du godet mélangeur ou le godet mélangeur du bloc moteur, attendre que le moteur s’arrête complètement. 14 / 18 150175 Nettoyage Lorsque le godet mélangeur est retiré du bloc moteur, il n’y a plus aucun contact avec le micro-interrupteur et le moteur s’arrête automatiquement. 3. Si l’appareil n’est plus utilisé, l’éteindre à l’aide de l’interrupteur marche/arrêt et retirer la fiche de la prise. 6 Nettoyage 6.1 • • • • • Consignes de sécurité pour le nettoyage Avant le nettoyage, débrancher l’appareil de l'alimentation électrique. Laisser l’appareil refroidir complètement. Veiller à ce que l’eau ne pénètre pas dans l’appareil. Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou autres liquides, lors de son nettoyage. Ne pas utiliser de jet d’eau sous pression pour nettoyer l’appareil. Ne pas utiliser d’objets pointus ou en métal (couteau, fourchette, etc.) pour nettoyer l’appareil. Les objets pointus peuvent endommager l’appareil et s’ils entrent en contact avec les éléments conducteurs, ils peuvent entraîner un risque de choc électrique. Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs, contenant des solvants ou des agents caustiques pour nettoyer l’appareil. Ils peuvent rayer la surface. 6.2 Nettoyage AVERTISSEMENT ! Risque de blessures causé par la lame tranchante ! Lors du nettoyage, ne pas toucher la lame. Risque d’électrocution ! Ne jamais immerger la partie inférieure du godet mélangeur dans de l’eau ou autres liquides ! S’assurer que l’eau ne pénètre pas dans le bloc moteur ! ATTENTION ! Des pertes d’étanchéité si la lame est enlevée ! Ne pas essayer de retirer la lame du godet mélangeur. 1. Nettoyez régulièrement l’appareil en fin de journée de travail et selon les besoins, entre les différents processus de mélange. 150175 15 / 18 FR Élimination des déchets 4. Placer le godet mélangeur sur le bloc moteur pour nettoyer la lame et le godet mélangeur. 2. Verser dans le godet mélangeur de l’eau et un peu de produit nettoyant doux. 3. Placer le couvercle sur le godet mélangeur, fixer le bouchon dans l’orifice du couvercle. 4. Activer l’appareil avec la fonction Smoothie. 5. Une fois le temps réglé écoulé et le moteur arrêté, retirer le godet mélangeur du bloc moteur. 6. Éteindre l’appareil à l’aide de l’interrupteur marche/arrêt et débrancher l’alimentation électrique. 7. Rincer soigneusement le godet mélangeur à l’eau claire. 8. Laver soigneusement le couvercle, le bouchon du couvercle et le poussoir dans de l’eau tiède mélangée à un produit nettoyant doux. Rincer les éléments sous l’eau courante. 9. Essuyez le moteur à l’aide du chiffon doux et humide. 10. Sécher soigneusement les parties lavées et les surfaces à l’aide d’un chiffon doux. FR 7 Élimination des déchets Appareils électriques Les appareils électriques portent le symbole suivant. Les appareils électriques doivent être éliminés de manière correcte et respectueuse de l’environnement. Il est interdit de jeter les appareils électriques avec les déchets ménagers. Débrancher l’appareil de l'alimentation électrique et retirer le câble de raccordement de l’appareil. Rapporter l’appareil électrique à des points de collecte désignés. 16 / 18 150175