Atlantic CAMPAGNARDE 2 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Atlantic CAMPAGNARDE 2 Manuel du propriétaire | Fixfr
La Campagnarde
Document 327-3 ~ 29/11/1996
Chaudière au bois
réf. 931.18.01- puissance 21 kW
réf. 931.25.01- puissance 29 kW
Notice de référence
réf. 931.35.01- puissance 40,5 kW
à conserver
par l’utilisateur
pour consultation
ultérieure.
Table des Matières
Présentation du matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 2
Instructions pour l’installateur
. . . . . . . . . . . . . . . . . p. 4
Instructions pour l’utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 8
Pièces détachées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 10
Fonderies FRANCO BELGE
F 59660 MERVILLE
Téléphone : 03.28.43.43.43
Fax : 03.28.43.43.99
RC Hazebrouck 445750565B
Matériel sujet à modifications sans préavis
Document non contractuel.
Chaudière au bois
La Campagnarde
1. Présentation du matériel
1.2. Matériel en option :
1.1. Colisage
• Dispositif de sécurité de surchauffe
- 1 colis corps de chauffe
- 1 colis habillage
1.3. Caractéristiques générales
Référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Puissance calorifique nominale . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dépression optimum de la buse . . . . . . . .
Dimensions du foyer
- largeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- profondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- hauteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Départ de fumées . . . . . . . . . . . . . . . .
Départ et retour chauffage . . . . . . . . . . .
Contenance en eau du corps de chauffe . . . .
Pression hydraulique maxi du circuit chauffage
Pression hydraulique maxi du circuit de sécurité
Pression hydraulique normale
du circuit de sécurité de surchauffe . . . . . . .
Poids en ordre de marche
(sans sécurité de surchauffe) . . . . . . . . . .
931.18.01
931.25.01
931.35.01
. . . . . . . . kW
. . . . . . . . kcal/h
. . . . . . . . Pa
21
18.000
15 à 20
29
25.000
15 à 20
40,5
35.000
15 à 20
.
.
.
.
.
.
.
.
376
550
540
167
40 x 49
60
3
7
376
550
770
180
40 x 49
72
3
7
376
550
990
180
40 x 49
81
3
7
. . . . . . . . bar
4
4
4
. . . . . . . . kg
365
405
445
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
mm
mm
mm
Ø mm
Ø mm
litre
bar
bar
A
B
C
D
E
F
G
931.18.01
1036
1076
861
1160
167
403
414
931.25.01
1140
1180
960
1280
180
270
350
931.35.01
1360
1400
1180
1500
180
270
350
Vue arrière
Vue de côté
Fig. 1 - Dimensions en mm
2
Document 327-3 ~ 29/11/1996
Notice de référence
La Campagnarde
Chaudière au bois
1.4. Description de l’appareil (fig. 2)
1 L’appareil, de conception originale, est constitué
d’un corps de chauffe en acier spécial de 6 mm.
2 Habillage calorifugé
3 Régulateur d’allure agissant sur le volet d’air placé
sur la porte de cendrier.
Le régulateur d’allure comporte un fourreau étanche permettant un démontage du régulateur sans
vidange de l’installation.
4 Thermomètre indiquant la température du circuit
hydraulique
15 Départ chauffage
16 Catalyseur formé de déflecteurs (chicanes) en
fonte
Option : L’appareil peut être équipé d’un dispositif de
sécurité permettant la mise en place sur installation
sans effet thermosiphon (fig. 3). Cette sécurité thermique est constituée d’un serpentin échangeur et d’une
soupape thermique.
Soupape thermique
Serpentin de sécurité
5 Porte de chargement calorifugée à ouverture totale
6 Grille de face
7 Porte de cendrier calorifugée
8 Volet de réglage d’entrée d’air primaire
9 Socle ventilé
10 Vidange
11 Retour chauffage
Doigt de gant
12 Briquetage réfractaire entièrement démontable
13 Trappe de ramonage de la boîte à fumées
Fig. 3 - Dispositif de sécurité de surchauffe
14 Départ fumées
1
2
16
3
15
4
14
5
13
6
12
7
11
10
9
8
Fig. 2 - Coupe schématique
Notice de référence
Document 327-3 ~ 29/11/1996
3
Chaudière au bois
La Campagnarde
1.5. Principe de fonctionnement
La chaudière “LA CAMPAGNARDE” a été créée spécialement pour l’usage du combustible bois ; son foyer
spécial et son catalyseur maintenus à température élevée, assurent une combustion complète, ce qui évite
les dépôts de goudron.
Le régulateur d’allure agit sur l’arrivée d’air dans la
chambre de combustion en fonction des variations de
la température du départ chauffage afin de maintenir
l’équilibre de température souhaitée.
Conditions réglementaires d’installation et
d’entretien pour la France
L’installation et l’entretien de l’appareil doivent être
effectués par un professionnel qualifié conformément
aux textes réglementaires et règles de l’art en vigueur,
notamment :
Règlement Sanitaire Départemental Type
La présence sur l’installation, d’une fonction de disconnection de type CB, à zones de pressions différentes non contrôlables répondant aux exigences
fonctionnelles de la norme NF P 43-011, destinée à
éviter les retours d’eau de chauffage vers le réseau
d’eau potable, est requise par les articles 16.7 et 16.8
du Règlement Sanitaire Départemental Type.
Norme NF C 15-100 : Installations électriques à basse
tension - Règles.
C’est le circulateur chauffage ou à défaut l’effet thermosiphon de l’installation qui assure la circulation entre le
générateur et les radiateurs. Le réglage de la température du circuit de radiateurs se faisant par manoeuvre
de la vanne de mélange quatre voies mise en place lors
de l’installation.
Option : L'appareil peut être équipé du dispositif de
sécurité de surchauffe.
En cas de surchauffe, due à l’arrêt du circulateur, l’ouverture de la soupape provoque une circulation d’eau
froide dans le serpentin permettant d’absorber l’excédent calorifique du générateur pour éviter l’ébullition.
Norme NF P 51-201 : Travaux de fumisterie (DTU
24-1).
Norme NF P 52-201 : Installations de chauffage central concernant le bâtiment (DTU 65).
Norme NF P 40-201 : Plomberie sanitaire pour bâtiment à usage d’habitation (DTU 60.1).
Norme NF P 40-202 : Règles de calcul des installations de plomberie sanitaire et d’évacuation des eaux
pluviales (DTU 60.11).
Norme NF P 41-221 : Canalisations en cuivre. Distributuion d’eau froide et chaude sanitaire, évacuation
des eaux usées, d’eaux pluviales, installations de génie climatique (DTU 60.5).
Arrêté du 22 octobre 1969 : Conduit de fumée desservant les logements.
Arrêté du 22 octobre 1969 et Arrêté du 24 mars
1982 : Aération des logements. ❑
2. Instructions pour l’installateur
2.3. Conduit d’évacuation
2.1. Le local d’implantation
Le conduit d’évacuation doit être conforme à la réglementation en vigueur.
Le local chaudière doit être conforme à la réglementation en vigueur.
FRANCE : Norme P 51-201
Le chaudière doit être installée dans un local approprié et bien ventilé.
Pour faciliter les opérations d’entretien et permettre
un accès facile aux différents organes, prévoir un
espace suffisant tout autour de la chaudière.
Éventuellement, installer la chaudière sur des plots
antivibratiles ou tout autre matériau résilient afin de
limiter le niveau sonore dû aux propagations vibratoires.
Section minimum obligatoire : 2,5 dm2
Le conduit d’évacuation doit être bien dimensionné.
Il ne doit être raccordé qu’à un seul appareil.
Il doit être étanche à l’eau. Il doit avoir une bonne
isolation thermique afin d’éviter tout problème de
condensation ; dans le cas contraire, le tubage du
conduit avec système de récupération des condensats doit être réalisé. ❑
ATTENTION : la garantie du corps de chauffe serait
exclue en cas d’implantation de l’appareil en ambiance chlorée (salon de coiffure, laverie, etc. ...) ou
tout autre vapeur corrosive. ❑
2.2. Manutention
La manutention de l’appareil s’effectuera à l’aide d’un
diable ou d’un transpalette.
4
Document 327-3 ~ 29/11/1996
Notice de référence
La Campagnarde
Chaudière au bois
Montage de la boîte à fumée (fig. 5)
2.4. Montage
L’habillage doit être mis en place avant le raccordement
des différentes tuyauteries sur l’appareil et le montage
du régulateur d’allure sur le tableau de bord.
L’isolation thermique de la chaudière est réalisée par
un matelas de laine de verre disposé sur les différentes
pièces de l’habillage.
Montage de l’habillage et du thermomètre (fig. 4)
1) Positionner le panneau supérieur de façade (tableau
de bord) au-dessus de la porte de chargement ; ensuite
mettre en place le thermomètre en le vissant sur le
manchon avec de la pâte à joint.
2) Mettre en place la panneau arrière en bas de l’appareil.
3) Placer les côtés d’habillage en les emboîtant en bas
sur les côtés du corps de chauffe : emboîter ensuite les
côtés sur les plis du panneau de façade.
4) Mettre en place le couvercle d’habillage par emboîtement des côtés.
Montage des habillage de portes :
Les habillages en fonte ainsi que les loquets de fermeture sont placés à l’intérieur de l’appareil pour le transport.
La buse (# 2) est montée à l’intérieur du couvercle de
récupérateur (# 6)
- Démonter la buse et son joint (# 1) et les remonter en
position normale de fonctionnement (quatre vis # 3)
- Mettre le joint d’étanchéité (# 5) et engager les deux
goujons (# 4) sur le récupérateur fixé sur l’appareil.
- Monter le couvercle de récupérateur (deux écrous
# 7)
- Mettre le joint d’étanchéité (# 8) et ajuster la trappe de
ramonage(# 9) (deux écrous à ailettes # 10).
Montage du régulateur d’allure (fig. 6)
1) Assurez-vous que le corps du régulateur est bien
serré à fond sur le fourreau ; le serrage se fait en tournant vers la gauche.
2) Monter le régulateur sur le manchon placé à droite
du tableau de bord ; utiliser la bague réduction. Visser
l’ensemble en utilisant de la filasse et de la pâte à
joints ; le pas de vis étant conique, serrer le régulateur
afin d’obtenir une bonne étanchéité et une orientation
convenable, la biellette d’articulation du levier étant
dirigée vers le bas.
1) Monter l’habillage fonte sur les portes correspondantes, fixation par 4 vis.
2) Mettre en place le loquet de fermeture ; l’écrou de
fixation du loquet se trouvant à l’intérieur de la porte.
6
4
3
7
8
5
2
1
9
10
Fig. 5 - Montage de la boîte à fumée
corps démontable,
dévisser à droite
fourreau étanche
Ø 20 x 27
Fig. 4 - Montage de l'habillage et du thermomètre
Notice de référence
Document 327-3 ~ 29/11/1996
Fig. 6 - Montage du régulateur d'allure
5
Chaudière au bois
La Campagnarde
3) Tourner à fond la manette dans le sens des aiguilles
d’une montre, ensuite déboîter celle-ci en tirant vers
l’avant, remettre en place la manette afin que la graduation «1» soit en face du repère gravé sur le corps du
régulateur.
ARRIÉRE
AVANT
4) Après avoir positionné la manette sur «3», introduire
le levier dans la biellette afin que celui-ci soit horizontal ; serrer la vis de fixation.
5) Mettre en place la chaînette entre le levier et le volet
d’air.
Remarque : La manette de réglage du régulateur est
facilement démontable (fixation par emboîtement) afin
de positionner celle-ci pour l’utilisation des graduations
de «1» à «6» de la manette par rapport au repère fixe
du corps de régulateur.
Pour le réglage du régulateur, voir p. 8
Montage des déflecteurs et des grilles:
Grille de face
inclinée
Les déflecteurs (chicanes) doivent être montés impérativement sur la chaudière en ayant les nervures orientées vers le plafond du corps de chauffe (fig. 8). Monter
les grilles de foyer comme indiqué à la figure. 7.
Montage du dispositif de sécurité de surchauffe :
Barreau
arrière AR
Le serpentin échangeur doit être mis en place dans le
logement prévu à cet effet à l’arrière de l’appareil, enlever préalablement le bouchon obturateur. Le doigt de
gant permettant le logement du bulbe de la sécurité
sera vissé dans le manche placé en haut du générateur
(fig. 9).
Fig. 7 - Montage des grilles de foyer
doigt de gant
bulbe
bouton test
Fig. 10 - Soupape thermique
Fig. 8 - Montage des déflecteurs
soupape thermique
doigt de gant avec
bulbe thermométrique
conduit de fumée
régulateur de tirage
800
eau froide
chaudière
eau
chaude
vers l’égout
trappe de ramonage
Fig. 9 - Montage du dispositif de sécurité de surchauffe
6
Fig. 11 - Pose d'un régulateur de tirage
Document 327-3 ~ 29/11/1996
Notice de référence
La Campagnarde
Chaudière au bois
2.5. Conduit de raccordement
Le conduit de raccordement doit être réalisé conformément à la réglementation en vigueur.
FRANCE : Norme P 45-204
La buse d’évacuation sera raccordée au conduit de
manière étanche.
Placer éventuellement un régulateur de tirage (fig. 11).
La section du conduit de raccordement ne doit pas
être inférieure à celle de la buse de sortie de l’appareil.
La mise en place d’un régulateur de tirage sur le
conduit est recommandé lorsque la dépression de la
cheminée est supérieure à 30 Pa.
Cette circulation naturelle est nécessaire pour absorber
l’émission calorifique de la chaudière lors d’une panne
momentanée du secteur (arrêt du circulateur chauffage).
L’appareil devra être relié à l’installation à l’aide de
raccords union pour faciliter son démontage.
Éventuellement, isoler la chaudière du circuit hydraulique à l’aide de flexibles de 0,5 m afin de limiter
le niveau sonore dû aux propagations vibratoires. ❑
• Installer un circulateur chauffage à passage direct.
Pour un fonctionnement correct et afin de limiter le
niveau sonore, le circulateur doit être adapté à l’installation. Éventuellement, isoler le circulateur du circuit hydraulique à l’aide de flexibles afin de limiter le
niveau sonore dû aux propagations vibratoires. ❑
2.6. Raccordement à l’installation de
chauffage central
• Réaliser le tracé de l’installation pour permettre une
circulation naturelle par effet thermosiphon dans un ou
plusieurs éléments de l’installation.
Légendes
B.S : ballon de production d’eau chaude facultatif
C.C : circulateur à passage direct
V.M.4 : vanne de mélange 4 voies
R : radiateurs installé en thermosiphon
V.E : vase d’expansion ouvert
Fig. 12 - Installation hydraulique de principe
Notice de référence
Document 327-3 ~ 29/11/1996
7
Chaudière au bois
La Campagnarde
• Le vase d’expansion doit être du type ouvert à l’air
libre. Le circuit ne doit comporter aucun organe susceptible d’isoler le vase d’expansion du générateur.
Le vase d’expansion doit être adapté à l’installation.
Le vase d’expansion, ses accessoires et le tube
d’expansion doivent être protégés contre le gel.. ❑
• Installer une vanne de mélange 4 voies
La vanne doit être équipée de butées limitant l’ouverture et surtout la fermeture totale pour permettre une
circulation minimum de sécurité entre le générateur et
les radiateurs (Voir garantie spéciale ci-après)
Dispositif de sécurité de surchauffe (option) :
Le serpentin de sécurité sera raccordé directement sur
le circuit d’eau froide (eau de ville) ; l’écoulement, à la
sortie du serpentin, se faisant par l’intermédiaire d’un
conduit d’évacuation (fig.9).
Ne pas installer de vannes d'isolement, dans le cas
contraire, installer un dispositif empêchant leur fermeture accidentelle.
- monter en régime progressivement pour permettre
aux différentes pièces de se dilater normalement et de
se sécher
2.8. Mise au point du régulateur d’allure
- Attendre la mise en régime de l’installation (retour
chaud).
- Lorsque le thermomètre du tableau de bord indique
une température de 60ºC, et après avoir positionné la
manette sur «3», ajuster la chaînette afin que le volet
d’air présente une ouverture de 1 mm environ.
- Lorsque la température de l’eau s’abaissera, le bras
du régulateur ouvrira le volet pour une admission d’air
complémentaire. Lorsque la température choisie sera
atteinte le volet se fermera pour stabiliser l’allure du
foyer.
2.9. Entretien de l'installation
Avant toute intervention, s’assurer que l’alimentation
électrique générale soit coupée.
Nettoyage de l'échangeur thermique
2.7. Mise en service
2.7.1. Vérification et mise en route
• Effectuer le rinçage et le contrôle d’étanchéité de
l’ensemble de l’installation.
• Procéder au remplissage.
Pendant le remplissage, ne pas faire fonctionner le
circulateur, ouvrir tous les purgeurs de l’installation
pour évacuer l’air contenu dans les canalisations. Fermer les purgeurs et ajouter de l’eau jusqu’au remplissage du vase.
• Vérifier la bonne mise en place des grilles, et des
turbulateurs.
• Vérifier le bon fonctionnement du volet d’admission
d’air commandé par le régulateur d’allure.
Le foyer haute température équipant votre chaudière,
limite les opérations d’entretien. Il est toutefois nécessaire de vérifier périodiquement l’appareil afin d’enlever
tous les dépôts susceptibles de s’accumuler dans
l’échangeur et la boîte à fumées arrière; faire précéder
le nettoyage d’un fonctionnement à haute température
pour brûler les goudrons.
Enlever les turbulateurs placés à la partie supérieure du
foyer et les nettoyer.
Pour le nettoyage de la boîte à fumées, enlever préalablement la trappe de ramonage située sous la boîte à
fumées arrière.
2.10. Cheminée
La cheminée doit être vérifiée et nettoyée régulièrement par un spécialiste (1 à 2 fois par an).
• Vérifier l'étanchéité des portes de foyer et de cendrier
et les trappes de ramonage.
2.11. Appareillage de sécurité
• Procéder à la mise en route (voir les instructions pour
l’utilisateur).
Chaque année, vérifier le bon état du système d'expansion et du dispositif de sécurité de surchauffe.
3. Instructions pour l’utilisateur
- Ouvrir la porte de chargement et placer dans le magasin du papier froissé, du petit bois très sec et quelques
bûches de bois dur de petit diamètre.
3.1. Garantie spéciale
- Allumer le papier et laisser prendre quelques secondes puis fermer la porte de chargement. Pour faciliter
cette opération, ouvrir complètement la porte de cendrier.
Le corps de chauffe de la chaudière CAMPAGNARDE
bénéficie d'une garantie de 5 ans. Cette garantie exceptionnelle est conditionnée à la mise en place, par
l'installateur, d'une vanne de mélange 4 voies, et à
l'utilisation de l'appareil à une température égale ou
supérieure à 50°C.
- Au bout de quelques minutes, charger quelques bûches sur le brasier.
- Lorsque le feu est bien pris, effectuer le chargement
complet du magasin.
Mise en route de la chaudière
- S’assurer qu’il y a de l’eau dans l’installation.
8
Document 327-3 ~ 29/11/1996
Notice de référence
La Campagnarde
Chaudière au bois
Combustible
Combustible recommandé : Bois de chauffage
- Utiliser des bûches de bois dur d’au moins 2 ans de
coupe et stockées dans un endroit abrité et ventilé.
- Utiliser du bois dur dégageant beaucoup de chaleur
et produisant de bonnes braises (charme, chêne,
frêne, érable, bouleau, orme, hêtre, etc...).
- Les grosses bûches doivent être fendues et coupées à la longueur d’utilisation avant d’être stockées.
Combustible déconseillé :
• « Bois vert » ; du bois vert ou trop humide diminue
le rendement de l’appareil et provoque l’encrassement des parois internes et du conduit de fumée
(suies, bistre, goudron,...).
• « Bois récupéré » ; la combustion de bois traité
(traverse de chemin de fer, poteau télégraphique,
chute de contreplaqué ou d’aggloméré, palette,
etc...) provoque rapidement l’encrassement de l’installation (suies, bistre, goudron,...), nuit à l’environn e me n t ( p o l lu ti on , odeur, ...) et s ont c aus e
d’emballement du foyer avec surchauffe.
Attention ! « Bois vert » et « bois récupéré » peuvent
provoquer à terme un feu de cheminée.
Combustibles interdits : Tout charbon ! ❑
- Dès que l’appareil a atteint son régime, il est nécessaire de refermer la porte de cendrier afin de laisser agir
le régulateur d’allure.
• Lors du premier allumage, des condensations peuvent apparaître dans le foyer ; cette humidité provient
du séchage des éléments réfractaires du foyer.
• Il est conseillé de monter lentement en température,
surtout lorsque l’eau du circuit est relativement froide,
afin d’éviter la formation de condensation et permettre
la libre dilatation de toutes les pièces internes.
tenu pour obtenir une température égale ou supérieure
à 50°C contrôlable par le thermomètre en façade ; agir
sur le régulateur d’allure pour maintenir ce régime, la
position 1 correspond à l’allure mini, la position 6 à
l’allure maxi.
3.2.3. Ralenti de nuit
- Régler la vanne mélangeuse sur une température
basse,
- Attendre que l'allure du foyer soit réduite,
- Décrasser complètement le foyer, puis procéder au
chargement complet de l’appareil.
- S’assurer que les portes de foyer et de cendrier soient
bien fermées,
- Régler le régulateur d’allure pour obtenir une température de départ toujours supérieure à 55°C afin d’éviter
les effets de condensation ainsi que les réactions acides résultant d’une combustion incomplète du bois ; la
longévité du corps de chauffe en dépend.
3.2.4. Reprise après ralenti
Pour obtenir des reprises rapides, décrasser légèrement et ouvrir en grand la porte de cendrier pour facilite r l a r e mi s e e n r ég i me . Proc éder ensuite au
chargement du foyer et refermer la porte de cendrier.
3.2. Conduite de l’appareil
3.2.1. Chargement
Attention ! Lors du chargement du foyer, à l’aide de
grosses bûches, éviter de heurter les parois internes et
en particulier la paroi arrière afin de ne pas détériorer
les éléments réfractaires du foyer.
Remarque : A partir d’une réserve de braises normale,
la charge totale de la chaudière est de l’ordre de 40
kilos de bois environ, ce qui assure une autonomie de
fonctionnement de la chaudière de 2 à 4 heures en
allure normale et de 8 à 10 heures en allure de ralenti.
3.2.2. Réglages
Le foyer étant chargé, fermer complètement les portes
de la chaudière afin de laisser agir le régulateur d’allure.
Important ! Le réglage de la température du circuit de
radiateurs doit être réalisé par la vanne de mélange
quatre voies. Le régime de la chaudière doit être mainNotice de référence
Fig. 13 - Décrassage
3.3. Décrassage de l’appareil (fig. 13)
Le décrassage s’effectue à l’aide du pique-feu, procéder à cette opération lorsque la charge de combustible
est épuisée et de manière totale le matin et le soir.
Il est nécessaire de laisser un matelas de cendres dans
le fond de la chaudière, lequel fera office d’isolant pour
maintenir le foyer à température élevée.
L’évacuation des cendres à l’extérieur s’effectue au
moyen du bac spécial fourni avec l’appareil, lequel sera
placé sous la porte de cendrier. Enlever le surplus de
cendres à l’aide du tisonnier ou de la raclette ; maintenir un matelas de cendres correspondant au niveau du
bord inférieur de la porte de cendrier.
Remarque : Le bac à cendres n’est pas destiné à être
placé dans la chaudière.
Document 327-3 ~ 29/11/1996
9
Chaudière au bois
La Campagnarde
3.4. Causes de mauvais fonctionnement
3.5. Remarques particulières sur l’alimentation en eau.
Mauvais tirage: Un manque de tirage du conduit de
cheminée est souvent la cause du mauvais fonctionnement de la chaudière. Le combustible se consume mal
et le foyer s’étouffe ; l’appareil fume, la température
monte difficilement. Des condensations peuvent apparaître, ce qui provoque de l’humidité dans les cendres ; dans tous les cas, une vérification de la
cheminée s’impose.
Un appareil étanche lors des premiers essais de mise
en service n’a pas à craindre de fuites pour l’avenir. S’il
vient néanmoins à s’en produire, elles ont toujours pour
cause une manoeuvre malhabile.
Excès de tirage: L’appareil s’emballe, l’allure ne peut
être maîtrisée par le régulateur. Il faut, dans ce cas,
faire installer un régulateur de tirage sur le conduit de
raccordement de fumées et contrôler également l’admission d’air primaire de l’appareil, contrôle qui doit
être réalisé par votre installateur.
4. Pièces détachées
Pour toute commande de pièces détachées, indiquer : le type et la référence de l’appareil, la désignation et le code article de la pièce, l’indice de couleur
(inscrit sur le certificat de garantie ou la plaque signalétique) lorsqu’il s’agit d’une pièce émaillée ou peinte.
EXEMPLE : Campagnarde, réf. 931 18 01, indice de
couleur C, côté 207753
A : 931.18.01
B : 931.25.01
C : 931.35.01
N°
Codes
Désignation . . . . . . . . . . . A . . . B . . . C . . . . Qté
1
2
3
4
5
5
5
6
6
6
7
8
9
10
11
12
13
13
14
14
14
15
15
15
16
17
17
17
20
21
21
22
100902
100904
105113
105216
105217
105217
105217
105218
105218
105218
142236
164903
178611
181620
181614
197603
205304
205310
205902
205903
205904
207750
207751
207753
252719
264605
264606
264607
301138
303817
303823
305915
Axe . . . . . . . . . . . . .
Axe de positionnement . .
Bouton . . . . . . . . . . .
Brique réfractaire . . . . .
Brique réfractaire . . . . .
Brique réfractaire . . . . .
Brique réfractaire . . . . .
Brique réfractaire . . . . .
Brique réfractaire . . . . .
Brique réfractaire . . . . .
Joint isolant . . . . . . . .
Régulateur . . . . . . . . .
Thermomètre . . . . . . .
Tresse de céramique . . .
Tresse de céramique . . .
Cartouche thermostatique
Habillage arrière . . . . .
Habillage arrière . . . . .
Habillage avant . . . . . .
Habillage avant . . . . . .
Habillage avant . . . . . .
Côté . . . . . . . . . . . .
Côté . . . . . . . . . . . .
Côté . . . . . . . . . . . .
Couvercle . . . . . . . . .
Protège-côté . . . . . . .
Protège-côté . . . . . . .
Protège-côté . . . . . . .
Porte de cendrier . . . . .
Buse . . . . . . . . . . . .
Buse . . . . . . . . . . . .
Tampon de ramonage . .
10
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
A
A
A
A
A
. .
. .
A
. .
. .
A
A
A
A
A
A
. .
A
. .
. .
A
. .
. .
A
A
A
. .
. .
A
. .
A
A
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
B.
. .
B.
B.
. .
B.
. .
. .
B.
. .
B.
B.
B.
B.
B.
B.
B.
. .
B.
. .
. .
B.
. .
. .
B.
. .
B.
. .
B.
B.
. .
B.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
C
. .
C
C
. .
. .
C
. .
. .
C
C
C
C
C
C
C
C
. .
. .
C
. .
. .
C
. .
C
. .
. .
C
C
C
. .
C
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. . 02
. . 02
. . 02
. . 06
. . 08
. . 12
. . 16
. . 12
. . 18
. . 24
. . 01
. . 01
. . 01
2,50 m
1,70 m
. . . 01
. . . 01
. . . 01
. . . 01
. . . 01
. . . 01
. . . 02
. . . 02
. . . 02
. . . 01
. . . 02
. . . 02
. . . 02
. . . 01
. . . 01
. . . 01
. . . 01
La responsabilité du constructeur est entièrement dégagée si aux premiers essais d’étanchéité à froid et à
chaud, il n’a pas été constaté de fuites.
Si le thermomètre indique une augmentation brutale de
la température et que les radiateurs ne chauffent pas
comme d’habitude, c’est probablement qu’il manque de
l’eau dans l’installation. Il faut, dans ce cas, réduire
l’allure du foyer avant de procéder à un nouveau remplissage, lequel s’effectuera lentement afin d’éviter
toute contrainte thermique.
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
39
39
40
41
42
43
44
45
45
45
0
307305
307412
309920
314709
314817
323204
324204
326200
400203
419000
624013
650803
651103
815501
830001
858006
911109
911110
911111
974103
188150
326301
110402
122202
158152
158153
158154
974102
Document 327-3 ~ 29/11/1996
Clapet . . . . . . . . . . . . . . . A .
Grille de face . . . . . . . . . . . A .
Porte de foyer . . . . . . . . . . A .
Récupérateur . . . . . . . . . . . A .
Couvercle de récupérateur . . . A .
Chicane SAV . . . . . . . . . . . A .
Barreau grille . . . . . . . . . . . A .
Enjoliveur . . . . . . . . . . . . . A .
Anse . . . . . . . . . . . . . . . . A .
Goujon . . . . . . . . . . . . . . A .
Cendrier . . . . . . . . . . . . . . A .
Contre-porte . . . . . . . . . . . A .
Habillage de porte . . . . . . . . A .
Tisonnier . . . . . . . . . . . . . A .
Loquet de fermeture . . . . . . . A .
Raclette . . . . . . . . . . . . . . A .
Corps de chauffe . . . . . . . . . A .
Corps de chauffe . . . . . . . . . . .
Corps de chauffe . . . . . . . . . . .
Serpentin . . . . . . . . . . . . . A .
Vanne . . . . . . . . . . . . . . . A .
Barreau grille . . . . . . . . . . . A .
Clou cannelé . . . . . . . . . . . A .
Écrou à ailettes . . . . . . . . . . A .
Plaque signalétique . . . . . . . A .
Plaque signalétique . . . . . . . . .
Plaque signalétique . . . . . . . . .
Dispositif de sécurité thermique . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
. .
B
. .
B
B
B
B
B
. .
B
. .
. .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
. .
. .
C
C
C
C
C
C
. .
. .
C
. .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
01
01
01
01
01
04
17
02
01
02
01
01
01
01
02
01
01
01
01
01
01
01
02
02
01
01
01
.
Notice de référence
La Campagnarde
Chaudière au bois
Fig. 1 - Vue éclatée
Notice de référence
Document 327-3 ~ 29/11/1996
11
❧ Certificat de Garantie ❧
❧ Garantie Légale
Nos appareils sont garantis un an contre tout défaut ou
vice de matière et de fabrication. Cette garantie porte sur le
remplacement, des pièces reconnues défectueuses d’origine
par notre service « Contrôle- Garantie », port et main
d’oeuvre à la charge de l’utilisateur.
Certaines pièces ou composants d’appareils bénéficient
d’une garantie de durée supérieure :
- ballons inox démontables ou indépendants : 5 ans
- ballons émaillés indépendants : 3 ans
- corps de chauffe en fonte ou en acier des chaudières : 3 ans
- circulateurs incorporés : 3 ans
❧ Validité de la garantie
La validité de la garantie est conditionnée, à l’installation
et à la mise au point de l’appareil par un installateur
professionnel, et à l’utilisation et l’entretien réalisés conformément aux instructions précisées dans nos notices.
❧ Exclusion de la Garantie
Ne sont pas couverts par la garantie :
- les voyants lumineux, les fusibles, les pièces en fonte en
contact direct avec les braises des appareils à combustible
solide.
- les détériorations de pièces provenant d’éléments extérieurs à l’appareil ( refoulement de cheminée, humidité,
dépression non conforme, chocs thermiques, effet d’orage,
etc...)
*
- les dégradations des composants électriques résultant de
branchement sur secteur dont la tension mesurée à l’entrée
de l’appareil serait inférieure ou supérieure de 10% de la
tension nominale de 230V.
La garantie de l’appareil serait exclue en cas d’utilisation
de l’appareil avec un combustible non recommandé.
La garantie du corps de chauffe (acier ou fonte) de la
chaudière serait exclue en cas d’implantation de l’appareil
en ambiance chlorée (salon de coiffure, laverie, etc...)
Aucune indemnité ne peut nous être demandée à titre de
dommages et intérêts pour quelque cause que ce soit.
Dans un souci constant d’amélioration de nos matériels,
toute modification jugée utile par nos services techniques
et commerciaux, peut intervenir sans préavis. Les spécifications, dimensions et renseignements portés sur nos documents, ne sont qu’ indicatifs et n’engagent nullement
notre Société.
❧ Garantie Contractuelle
Les dispositions du présent certificat de garantie ne sont
pas exclusives du bénéfice au profit de l’acheteur du matériel, concernant la garantie légale ayant trait à des défauts
ou vices cachés, qui s’appliquent, en tout état de cause,
dans les conditions des articles 1641 et suivant du code
civil.
Nom et adresse de l’installateur :_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
(
*
Téléphone :_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
________________________________________________________
Date de la mise en service :
___ ___ / ___ ___ / ___ ___ ___ ___
Référence de l’appareil :
Couleur :
qC
q 931.18.01 ; q 931.25.01 ; q 931.35.01
N° de série, inscrit sur la plaque signalétique :
___ ___ ___ ___ ___ ___
• Ce certificat est à compléter et à conserver soigneusement par l’utilisateur
. En cas de réclamation,faire une copie dûment remplie
(ou à défaut inscrire les coordonnées ci-dessus sur papier libre)
et l’adresser à :
Fonderies FRANCO-BELGES, rue Orphée Variscotte, 59660 MERVILLE, FRANCE.
Document 327-3 ~ 29/11/1996
Nom et adresse de l’utilisateur :
____________________________________

Manuels associés