- Domicile
- Appareils électroménagers
- Contrôle du climat
- Cheminées
- Atlantic
- VANOISE PF GF 1632-10
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
40
Vanoise 5000 Document n° 1362-10 ~ 09/09/2014 FR EN IT NL DE chaudière bûches à tirage forcé à associer à un ballon d'hydro-accumulation Vanoise GF 5028 - code 021157 Vanoise PF 5028 - code 021158 7 8 3 Notice de référence destinée au professionnel et à l'utilisateur à conserver par l’utilisateur pour consultation ultérieure www.atlantic.fr Vanoise PF 5028, code 021158 Vanoise GF 5028, code 021157 Nous vous félicitons de votre choix. Certifiée ISO 9001, la Société Industrielle de Chauffage, groupe Atlantic, garantit la qualité de ses appareils et s’engage à satisfaire les besoins de ses clients. Fort de son savoir-faire et de son expérience, la Société Industrielle de Chauffage utilise les technologies les plus avancées dans la conception et la fabrication de l’ensemble de sa gamme d’appareils de chauffage. Ce document vous aidera à installer et utiliser votre appareil, au mieux de ses performances, pour votre confort et votre sécurité. -2- Notice de référence "1362" Vanoise PF 5028, code 021158 Vanoise GF 5028, code 021157 Sommaire Présentation du matériel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Colisage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Matériel en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Caractéristiques générales. . . . . . . . . . . . . . 4 Principe de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . 8 Validité de la garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Instructions pour l’installateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Local d’implantation. . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Manutention et déballage . . . . . . . . . . . . . . .11 Conduit d’évacuation des fumées. . . . . . . . . . .11 Conduit de raccordement à la cheminée. . . . . . . 11 Portes réversibles.. . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Raccordements hydrauliques . . . . . . . . . . . . 14 Rinçage de l’installation. . . . . . . . . . . . 14 Volume hydraulique de l’équipement. . . . . 14 Raccordement au circuit de chauffage. . . . 14 Raccordement à un plancher chauffant et/. ou à un circuit de chauffage secondaire. . . . . . 14 Raccordement à un ballon sanitaire mixte . . 14 Raccordement avec une chaudière fioul . . . Dispositif de sécurité de surchauffe. . . . . . . . . Raccordements électriques . . . . . . . . . . . . . Vérifications et mise en service . . . . . . . . . . . Entretien de l’installation. . . . . . . . . . . . . . . Entretien de l’extracteur de fumées. . . . . . Entretien de l’échangeur thermique . . . . . . Contrôle de l’étanchéité. . . . . . . . . . . . Entretien de la cheminée. . . . . . . . . . . Entretien des appareils de sécurité. . . . . . Entretien du ballon Hydro-Sanit . . . . . . . . 15 15 18 20 22 22 22 22 23 23 23 Consignes à donner à l’utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Instructions pour l’utilisateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Combustible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise en route de la chaudière. . . . . . . . . . . . Allumage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chargement du combustible . . . . . . . . . Fonctionnement de nuit. . . . . . . . . . . . Décendrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tous les jours : Décendrage du cendrier. . . . . . . . . . . . Tous les 3 jours : Décendrage du magasin . . . . . . . . . . . Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Une fois par mois : Nettoyage des tubes échangeur de chaleur . Deux fois par an : Nettoyage du té de purge. . . . . . . . . . . Deux fois par an : Nettoyage de l'extracteur et du magasin. . . 25 27 27 28 28 29 29 Contrôles réguliers . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pression hydraulique. . . . . . . . . . . . . Étanchéité des portes. . . . . . . . . . . . . Causes de mauvais fonctionnement . . . . . . . . . Installation avec ballon sanitaire mixte . . . . . . . . Sécurité chaudière. . . . . . . . . . . . . . . . . . Arrêt de la chaudière . . . . . . . . . . . . . . . . . Entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 32 32 34 35 35 35 35 29 29 29 30 30 Pièces détachées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Notice de référence "1362" -3- Vanoise PF 5028, code 021158 Vanoise GF 5028, code 021157 1 Présentation du matériel 1.1 Colisage 1.2 1 colis : --Chaudière habillée --Accessoires complémentaires : soupape thermique, cendrier, écouvillon, raclette, tisonnier, pinceau, 1 joint de ventilateur. Équipement obligatoire : --Ballon d’hydro-accumulation (Ballon Hydro ou Ballon Hydro Sanit (volume conseillé voir page 14) --Kit hydraulique de bouclage chaudière (T° > 55 °C) (074713) -- Té de purge (074723) 1.3 Matériel en option --Régulation Controlbox (074320) --Kit Polymatic 2 conduits fumées séparés (074730), pour couplage d’une chaudière Vanoise 5000 avec une chaudière Ambiance 4100. Caractéristiques générales Modèle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vanoise . . . . . . . . . . . . PF 5028. . . . . . . . . . . . GF 5028 Code. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 021158. . . . . . . . . . . . . 021157 Émission d’agents polluants selon EN 303-5 . . . . . . Classe . . . . . . . . . . . . . . 3. . . . . . . . . . . . . . . . 3 - Emission CO. . . . . . . . . . . . . . . . . mg/m3 à 10% O2 . . . . . . . . . . . . . 2580. . . . . . . . . . . . . . 2300 - Emission CnHm. . . . . . . . . . . . . . . mg/m3 à 10% O2 . . . . . . . . . . . . . . 35. . . . . . . . . . . . . . . 45 - Emission poussières. . . . . . . . . . . . . mg/m3 à 10% O2 . . . . . . . . . . . . . . 25. . . . . . . . . . . . . . . 20 Rendement selon EN 303-5. . . . . . . . . . . . . . . Classe . . . . . . . . . . . . . . 3. . . . . . . . . . . . . . . . 3 Rendement utile à la puissance nominale selon EN 303-5 . . % . . . . . . . . . . . . . 85,5. . . . . . . . . . . . . . .85,5 Rendement combustion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .% . . . . . . . . . . . . . . 90. . . . . . . . . . . . . . . 90 Label Flamme verte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Classe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Performances Puissance utile - nominale. . . . . . . . . . . . . . . . . . kW . . . . . . . . . . . . . . 28. . . . . . . . . . . . . . . 28 Autonomie à la puissance minimale (selon EN 303-5). . . . h . . . . . . . . . . . . . 2,25. . . . . . . . . . . . . . .3,25 Corps de chauffe Contenance en eau du corps de chauffe. . . . . . . . . . litre . Pression maximum d’utilisation du circuit chauffage . . . . bar . Pression maximum d’utilisation du circuit de sécurité. . . . bar . Pression normale du circuit de sécurité. . . . . . . . . . . bar . Chambre de combustion Dépression mini / maxi de la cheminée (à chaud). . . . . . Pa . Température des fumées à la puissance nominale . . . . . °C . Débit massique des fumées. . . . . . . . . . . . . . . . kg/h . Dimensions du magasin de combustible - Volume. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . litre . Dimensions de l'ouverture du magasin - Largeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . mm . - Hauteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . mm . Dimensions du bois (feuillus) - Longueur des bûches. . . . . . . . . . . . . . . . . . . mm . - Diamètre des bûches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . mm . Divers Poids à vide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kg . Turbulateurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tension d’alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puissance électrique absorbée . . . . . . . . . . . . . . . .W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180. . . . . . . . . . . . . . . 180 . 3. . . . . . . . . . . . . . . . 3 . 7. . . . . . . . . . . . . . . . 7 . 4. . . . . . . . . . . . . . . . 4 . . . . . . . . . . . . 15 / 30 . . . . . . . . . . . . . 15 / 30 . . . . . . . . . . . . . 180. . . . . . . . . . . . . . . 180 . . . . . . . . . . . . . 70. . . . . . . . . . . . . . . 70 . . . . . . . . . . . . . 90. . . . . . . . . . . . . . . 125 . . . . . . . . . . . . . 525. . . . . . . . . . . . . . . 525 . . . . . . . . . . . . . 247. . . . . . . . . . . . . . . 247 . . . . . . . . . . . 500 maxi . . . . . . . . . . . . 500 maxi . . . . . . . . . . . 100 maxi . . . . . . . . . . . . 100 maxi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 474 . . . . . . . . . . . . . . . 450 . . . 2. . . . . . . . . . . . . . . . 2 230 V - 50Hz . . . . . . . . . . 230 V - 50Hz . . . 100. . . . . . . . . . . . . . . 100 Ballon d’hydro-accumulation Volume conseillé, voir paragraphe 2.6.2, page 14 Poids à vide, voir page 6 -4- Notice de référence "1362" Vanoise PF 5028, code 021158 Vanoise GF 5028, code 021157 Delta P (mbar) 25 22 20 15 8 10 5 15 0 0 500 1000 1500 2000 2500 Débit (kg/h) figure 1 - Pertes de charge du circuit hydraulique 1 2 3 4 5 14 16 1 13 2 1 1. Interrupteur marche/arrêt 2. Temporisateur : Marche forcée de l’extracteur de fumées pour l’allumage ou le chargement du combustible 3. Thermostat de chaudière 4. Thermomètre (température de chaudière) 5. Touche de réarmement (sécurité de surchauffe) 5 4 3 12 figure 3 - Organes de l’appareil figure 2 - Tableau de contrôle 20 Légende (figure 4 et figure 3) 1. Entrée d’air primaire 2. Porte de chargement 3. Entrée d’air secondaire 4. Briques réfractaires (magasin) 5. Porte de cendrier 6. Extracteur de fumées 7. Évacuation des fumées 8. Trappe de visite 9. Départ chauffage 10. Échangeur thermique (corps de chauffe) 11. Retour chauffage 12. Briques réfractaires (cendrier) 13. Tableau de contrôle 14. Purgeur manuel 15. Logements des sondes de thermostats et thermomètre 16. Dispositif de sécurité de surchauffe (échangeur à serpentin et soupape de sécurité) 17. Canal de désenfumage (évacuation directe) 18. Trappe de ramonage 19. Tôles sèches amovibles 20. Vanoise PF : Déflecteurs arrières Vanoise GF : Tôles sèches arrières 21. Turbulateurs 22. Un joint de ventilateur (fourni en supplément). Notice de référence "1362" 8 13 17 9 2 7 19 6 1 18 4 16 21 3 10 5 11 12 figure 4 - Coupe schématique de la Vanoise -5- Vanoise PF 5028, code 021158 Vanoise GF 5028, code 021157 Vue arrière Vue de côté Vue de face 1149 721 360,5 219 38 ST 225 225 D D D F 1428 1378 1235 1112 R R 218 V 120 Diamètre D Départ chauffage R Retour chauffage F Sortie fumée ST V 33x42 femelle 153 - Entrée et sortie soupape thermique 20x27 mâle Vidange 15x21 mâle figure 5 - Dimensions en mm Ballon hydro... Ballon hydro sanit... 027984 027985 027986 027987 027988 027989 500 800 1000 1500 1000 1500 Contenance ballon sanitaire (l) - - - - 226 226 DI 850 990 990 1150 990 1150 DB 650 790 790 950 790 950 O 1745 1926 2210 2346 2210 2345 2180 2300 Code Contenance totale (l) H 1720 1890 2180 2300 H1 247 265 265 313 H2 629 690 787 845 H3 1011 1115 1309 1377 H4 1393 1541 1831 1909 78 108 123 222 Poids à vide (kg) -6- Pour les côtes de raccordement, se référer à la notice du ballon d'hydro-accumulation 136 231 Notice de référence "1362" Vanoise PF 5028, code 021158 Vanoise GF 5028, code 021157 DI DB H4 Vue de face 721 H3 O H H2 200 1428 H1 Vue de dessus ≥ 150 (pour accès à la cartouche thermostatique) 400 200 400 1000 Aire de dégagement autour de la chaudière Laisser un espace minimum de 20 cm de chaque côté de l’appareil afin de laisser libres les orifices d’air secondaire. Pour faciliter les opérations d’entretien et permettre un accès facile aux différents organes, il est conseillé de prévoir un espace suffisant tout autour de la chaudière. figure 6 - Dégagements minimum d’installation autour de la chaudière (en mm) Exemple : Vanoise, ballon d'hydro-accumulation et kit hydraulique de bouclage chaudière (074713) Notice de référence "1362" -7- Vanoise PF 5028, code 021158 1.4 Principe de fonctionnement La Vanoise a été créée exclusivement pour l’usage du combustible bois (bûches fendues ayant la largeur du magasin). Le temporisateur (0 à 20 minutes) permet le fonctionnement du ventilateur d’extraction lors de l’allumage et du chargement de combustible. Lors de l’ouverture de la porte de chargement, les fumées sont aspirées par le canal de désenfumage (rep. 17, figure 4). Le thermostat de chaudière est réglable de 75 à 90 °C. Pour accélérer la mise en température de la chaudière et réduire la condensation des fumées, le thermostat mini maintient le circulateur de bouclage à l’arrêt jusqu’à une température de chaudière de 45 °C. Le thermostat “mini” fumées, calibré à 75 °C stoppe l'extracteur de fumées lorsque la charge de combustible est épuisée. Le thermostat “maxi” fumées, calibré à 220 °C stoppe l'extracteur de fumées pour le protéger contre la surchauffe. La chaudière est équipée de 8 tôles sèches ( rep. 19, figure 4, page 5). Elles permettent de protéger l'échangeur (limitation de la condensation et de la formation de goudron). Sécurité chaudière La température du circuit primaire est limitée par l’un des thermostats suivants : Le thermostat “maxi”, calibré à 90 °C. Le thermostat “maxi” fumées, calibré à 220 °C. Le thermostat de sécurité calibré à 110 °C. La Vanoise nécessite d'être installée avec les éléments suivants : • Le kit hydraulique de bouclage chaudière Ce dispositif est nécessaire pour réduire la condensation des fumées. Le kit de bouclage assure le réchauffage de la température de retour de la chaudière (T° > 55 °C). • Le ballon d’hydro-accumulation L'hydro-accumulation permet une optimisation du fonctionnement de la chaudière. Toute l’énergie excédentaire est stockée (notamment lorsque la demande est faible : hiver doux, nuit, misaison...) puis la restitution s'effectue selon le besoin. Le ballon doit être équipé de trois thermomètres de contrôle de charge : un en partie haute, un en partie médiane et un en partie basse. Lorsque le ballon d’hydro-accumulation est chargé en énergie (80-90 °C en bas), la chaudière ne doit pas être rechargée en bois. Lorsque le ballon d’hydro-accumulation est vidé en énergie (température inférieure à 40 °C en haut), la chaudière doit être rechargée en bois. -8- Vanoise GF 5028, code 021157 • Dispositif de sécurité de surchauffe En cas de surchauffe, l’ouverture de la soupape provoque une circulation d’eau froide* dans le serpentin (rep. 16, figure 4, figure 3) permettant d’absorber la puissance excédentaire du générateur afin d’éviter l’ébullition. * (voir § 2.7, page 15) ""Principe du bouclage chaudière et de l'hydro-accumulation Au démarrage, le circulateur de bouclage est à l'arrêt. La chaudière monte en température. Dès que la température de chaudière atteint 45 °C, le circulateur de bouclage permet le réchauffage de la température de retour (boucle chaudière). Dès que la température de retour chaudière atteint 55 °C, le kit de bouclage assure : --le chauffage du ballon d’hydro-accumulation, --le réchauffage de la température de retour de la chaudière. Le chauffage de l'habitation est assuré par le circulateur et la vanne de mélange de l'installation (sur demande d'un thermostat ou de la régulation ControlBox). Le ballon d’hydro-accumulation est chargé en énergie. La chaudière ne doit pas être rechargée. L'énergie est restituée à l'habitation selon les besoins. Lorsque que la chaudière est encore chaude, que le ballon d'hydro-accumulation est chargé en énergie et que les besoins de chauffage sont satisfaits, il est possible que le circulateur ne s'arrête pas. 1.5 Validité de la garantie Pour garantir la chaudière, l’installation doit obligatoirement être équipée des éléments suivants : --Ballon d’hydro-accumulation (volume supérieur ou égal à celui préconisé voir, § 2.6, page 14). --Kit hydraulique de bouclage chaudière (T° > 55 °C). --Dispositif de sécurité de surchauffe (soupape thermique installée sur l' échangeur à serpentin voir § 2.7, page 15). --Té de purge. L'entretien régulier protège la chaudière d'une usure prématurée et maintient le niveau de performance dans le temps. Notice de référence "1362" Vanoise PF 5028, code 021158 Vanoise GF 5028, code 021157 ""Principe du bouclage chaudière et de l'hydro-accumulation Chaudière au démarrage Circulateur chauffage à l'arrêt Besoins satisfaits Bouclage chaudière : (45 à 55 °C) Chaudière en fonctionnement Stockage de l’énergie excédentaire Circulateur chauffage en fonctionnement Demande de chauffage Réchauffage de la température retour chaudière (55 °C) Chaudière en fin de fonctionnement ou à l’arrêt Restitution de l'énergie Circulateur chauffage en fonctionnement Demande de chauffage Bouclage chaudière : (45 à 55 °C) Chaudière à l’arrêt Circulateur chauffage à l'arrêt Besoins satisfaits T° > 45 °C : bouclage chaudière T° < 45 °C : circulateur de bouclage à l'arrêt Notice de référence "1362" -9- Vanoise PF 5028, code 021158 Vanoise GF 5028, code 021157 2 Instructions pour l’installateur L’installation et l’entretien de l’appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié conformément aux textes réglementaires et règles de l’art en vigueur, notamment : 40 cm 1,2 m < 15° • Norme NF C15-100 et ses modificatifs : Installations électriques à basse tension - Règles. • Norme NF DTU 24.1 : Travaux de fumisterie. • Norme NF 13384-1 et ses modificatifs : Règles de calcul. 40 cm 40 cm 8m • Norme NF P40-201 et ses modificatifs : Plomberie sanitaire pour bâtiment à usage d’habitation. 8m • DTU 60.11 : Règles de calcul des installations de plomberie sanitaire et d’évacuation des eaux pluviales. • Norme NF P41-221 et ses modificatifs : Canalisations en cuivre. Distribution d’eau froide et chaude sanitaire, évacuation des eaux usées, d’eaux pluviales, installations de génie climatique. • Arrêté du 22 octobre 1969 : Conduit de fumée desservant les logements. figure 7 - Hauteur de la souche du conduit d’évacuation 0,40 m • Arrêté du 24 mars 1982 et ses modificatifs : Aération des logements. • Règlement Sanitaire Départemental Type La présence sur l’installation, d’une fonction de disconnexion de type CB, destinée à éviter les retours d’eau de chauffage vers le réseau d’eau potable, est requise par les articles 16.7 et 16.8 du Règlement Sanitaire Départemental Type. • Installation de chauffage avec plancher chauffant : NF DTU 65.14 : Exécution de planchers chauffants à eau chaude. Tubage, conduit rigide ou flexible inox. 5 à 12 m • Arrêté du 15/09/2009 relatif à l’entretien annuel des chaudières dont la puissance nominale est comprise entre 4 et 400 kilowatts (J.O. 31/10/2009). 2.1 Local d’implantation Le local d’implantation doit être conforme à la réglementation en vigueur. La chaudière ne doit pas être implantée dans un local de vie, l'acoustique de la chaudière ne le permet pas. La chaudière doit être installée dans un local approprié et bien ventilé. Les aérations hautes et basses sont obligatoires. - Aération haute : 250 cm2 mini - Aération basse : 350 cm2 mini Pour faciliter les opérations d’entretien et permettre un accès facile aux différents organes, il est conseillé de prévoir un espace suffisant tout autour de la chaudière (figure 5, page 6). L’ambiance du local ne doit pas être humide ; l’humidité étant préjudiciable aux appareillages électriques. Si le sol est humide ou meuble, prévoir un socle de hauteur suffisante. La garantie du corps de chauffe serait exclue en cas d’implantation de l’appareil en ambiance chlorée ou fluorée (salon de coiffure, laverie, etc.) ou tout autre vapeur corrosive. - 10 - Support Té de purge figure 8 - Conduit d’évacuation Notice de référence "1362" Vanoise PF 5028, code 021158 2.2 Manutention et déballage • Vérifier l’état du colis avant d’en accepter la livraison. • La manutention de l’appareil sur palette s’effectue à l’aide d’un transpalette (uniquement face avant). • La chaudière est livrée avec les accessoires suivants : soupape thermique, cendrier, raclette, tisonnier, pinceau et écouvillon. • Ôter les cales en polystyrène des briques réfractaires du foyer. Vérifier le positionnement des briques réfractaires. Si elles sont cassées, il faut les remplacer. • Évacuer les matériaux d’emballage suivant la filière de recyclage appropriée. 2.3 Conduit d’évacuation des fumées Le conduit d’évacuation doit être conforme à la réglementation en vigueur. Le conduit d’évacuation doit être stable, en bon état et doit permettre un tirage suffisant (15 à 20 Pa à chaud). Le conduit doit être de section normale et constante sur toute sa hauteur afin de favoriser le tirage thermique. Le conduit doit être propre. Effectuer un ramonage à l’aide d’une brosse “hérisson” pour éliminer les dépôts de suies et décoller les goudrons. ""Les températures de fumées étant relativement basses, il est nécessaire que la cheminée soit tubée, afin d’éviter les inconvénients résultant de la condensation dans la cheminée. ""Le conduit doit avoir une bonne isolation thermique afin d’éviter tout problème de condensation. Prévoir un tubage étanche de qualité compatible avec le combustible utilisé, complété d’un système de récupération des condensations. L’utilisation des conduits de raccordement en aluminium est interdite. Le conduit ne doit être raccordé qu’à un seul appareil. (Cas particulier : Si deux appareils sont raccordés sur le même conduit, ils ne doivent jamais fonctionner ensemble, voir raccordement électrique : figure 21, page 19). Le conduit doit avoir au minimum 5 mètres de hauteur et doit déboucher à 40 cm du faîte de la maison ou de tout obstacle à moins de 8 m (figure 7 et figure 8). Notice de référence "1362" Vanoise GF 5028, code 021157 Dans le cas de terrasse ou de toit dont la pente est inférieure à 15°, la souche doit au moins être égale à 1,20 m. Le couronnement ne doit pas freiner le tirage. Si la cheminée a des tendances aux refoulements, à cause de sa situation par rapport à des obstacles voisins, il faut coiffer la sortie d’un antirefouleur efficace ou rehausser la cheminée. 2.4 Conduit de raccordement à la cheminée Le conduit de raccordement doit être réalisé conformément à la réglementation en vigueur. L’appareil doit être raccordé au conduit d’évacuation au moyen de tuyaux de fumée du commerce agréés pour résister aux produits de combustion (exemple : inox, tôle émaillée, céramique). L’utilisation des conduits de raccordement en aluminium est interdite. ""La section du conduit de raccordement ne doit pas être inférieure à celle de la buse de sortie de l’appareil. Si c’est le cas, la réduction doit être de 1 diamètre inférieur au diamètre de la buse et être située le plus loin possible du raccordement à l’appareil. Le raccordement peut se faire, soit verticalement sur un conduit débouchant sous le plafond, soit horizontalement sur un conduit partant du sol. ""La mise en place d’un modérateur de tirage sur le conduit de raccordement est recommandé lorsque la dépression de la cheminée est supérieure à 30 Pa. Le conduit de raccordement doit être démontable. Il est vivement conseillé d’isoler le conduit de raccordement. Le conduit de raccordement ainsi que le modérateur de tirage éventuel doivent être visibles, accessibles et ramonables. La buse d’évacuation doit être raccordée au conduit de manière étanche. Pour assurer un tirage correct, éviter la formation de condensats et l'encrassement du conduit, il est vivement conseillé d'éviter l'utilisation de coudes. ""Il est impératif qu’aucun condensat ne pénètre dans la chaudière : le pied du conduit doit être équipé d'un té de purge. ""Raccorder le té de purge à l'égout (figure 8). - 11 - Vanoise PF 5028, code 021158 2.5 Vanoise GF 5028, code 021157 Portes réversibles. Les portes sont montées d’usine avec les charnières à droite et les fermetures à gauche. - Enlever l’axe de la porte et déposer la porte. - Intervertir les charnières et les systèmes de fermeture. - Régler l'écartement des gâches et des charnières (figure 10). - Remonter d’abord la porte de cendrier puis la porte de chargement. - Utiliser les boulons pour boucher les 3 trous libres, placer de préférence la vis à l’intérieur du foyer et l’écrou à l’extérieur. • Pour inverser le sens d’ouverture : - Déposer la façade . - Écarter le côté droit (dévisser la vis et deserrer les 2 vis ). - Écarter le côté gauche (dévisser la vis et deserrer les 2 vis ). - Démonter d’abord la porte de chargement • Contrôler l’étanchéité de la porte à l’aide de bandelettes puis la porte de cendrier . de papier (voir figure 41, page 32). figure 9 - Accès charnière et gâches - 12 - Notice de référence "1362" Vanoise PF 5028, code 021158 Vanoise GF 5028, code 021157 Porte de magasin (l'opération s'effectue porte ouverte) : --Écarter le côté droit de l'habillage (voir repères , et , § 2.5 et figure 9). --Desserrer les 3 écrous au niveau de la charnière, décaler la porte, serrer les écrous. --Mesurer la côte X1. --Desserrer les 3 écrous de la gâche, décaler la gâche (côte X2 = X1) serrer les écrous. Porte de cendrier (l'opération s'effectue porte entre-ouverte) : --Desserrer les 3 écrous au niveau de la charnière, décaler la porte, serrer les écrous. --Mesurer la côte Y1. --Desserrer les 3 écrous de la gâche, décaler la gâche (côte Y2 = Y1) serrer les écrous. ""Vue côté gauche Écartement des gâches ""Vue côté droit Écartement des charnières X2 X1 = X2 ≈ 7 mm* X1 Y1 = Y2 ≈ 3 mm* Y2 Y1 * Les côtes X et Y sont données à titre indicatif. figure 10 - Réglage des portes Notice de référence "1362" - 13 - Vanoise PF 5028, code 021158 2.6 Vanoise GF 5028, code 021157 Raccordements hydrauliques L’appareil doit être relié à l’installation à l’aide de raccords union et de vannes d’isolement pour faciliter son démontage. 2.6.1 Rinçage de l’installation Avant de raccorder la chaudière sur l’installation, rincer correctement le réseau chauffage pour éliminer les particules qui pourraient compromettre le bon fonctionnement de la chaudière. Ne pas utiliser de solvant ou d’hydrocarbure aromatique (essence, pétrole, etc...). Se reporter au chapitre “Conditions générales de ventes” de notre catalogue tarif. Effectuer plusieurs opérations de rinçage de l’installation, avant de procéder au remplissage définitif. 2.6.2 Volume hydraulique de l’équipement Volume (litres) Vanoise GF/PF 5028 180 Capacité Vanoise GF mini : 1000 mini : 1300 conseillé : 1500 confort : 2000 2.6.3 Vases d'expansion Vanoise PF 125 150 Raccordement au circuit de chauffage • Ballon d’hydro-accumulation (capacité, voir tableau). Chaque ballon doit être équipé des 3 thermomètres et d'un vase d'expansion. Il est conseillé d'installer une soupape de sureté à titre préventif. Si l'installation comporte plusieurs ballons, le raccordement en boucle de Tickelman est conseillé (égale répartition du fluide et des pertes de charges dans les ballons). • Kit hydraulique de bouclage chaudière (se référer à la notice fournie avec le kit hydraulique de bouclage). La température de réhausse doit être supérieure à 55 °C. ""Supprimer la vis (figure 12) : le clapet débrayé permettra une éventuelle circulation thermosiphon en cas de panne d'électricité. Pour permettre l'accès à la cartouche thermostatique, laisser un dégagement minimum de 150 mm sous le kit de bouclage. • Vases d’expansion fermés. Le circuit ne doit comporter aucun organe susceptible d’isoler le vase d’expansion de la chaudière (ou du ballon d'hydro-accumulation). Les vases d’expansion, leurs accessoires et les tubes d’expansion doivent être protégés contre le gel. La capacité des vases d’expansion doit être adaptée aux dimensions de l’installation (voir tableau ; le volume utile du vase d'expansion doit être au minimum égal à 6 % du volume d'eau total de l'installation). Remarque : Dans le cas d’une installation déjà équipée d'un vase d'expansion ouvert, il est impératif de redimensionner la capacité d'expansion. Cependant, nous conseillons d'opter pour des vases d'expansion fermés. • Circulateur, Vanne mélangeuse. Toujours en aval du ballon d’hydro-accumulation. 2.6.4 Voir figure 16 et figure 17, page 17 Afin de réguler la température du plancher chauffant, il est nécessaire d’utiliser la régulation ControlBox (option). Afin d’assurer la gestion des deux circuits, il est nécessaire d’utiliser la régulation ControlBox (option). Se référer à la notice fournie avec la régulation ControlBox. 2.6.5 ≥ 150 mm figure 11 - Dégagement minimum sous le kit de bouclage Raccordement à un plancher chauffant et/ ou à un circuit de chauffage secondaire Raccordement à un ballon sanitaire mixte Voir figure 15 et figure 16, page 17 Le ballon sanitaire mixte est toujours installé après le ballon d'hydro-accumulation. Afin d’assurer la gestion du circuit sanitaire, il est nécessaire d’utiliser la régulation ControlBox (option). Se référer à la notice fournie avec la régulation ControlBox. figure 12 - Clapet débrayé du kit de bouclage (pour permettre une circulation thermosiphon) - 14 - Notice de référence "1362" Vanoise PF 5028, code 021158 Vanoise GF 5028, code 021157 SA* SE* Pg CBx* VM M* SBH* CC R SDp* RI D BH 1 SSu ST BH 2 SSu T T T T SSu VE VE T VE T KhB CAT BH CAT CC D KhB Pg Légende Ballon d'hydro-accumulation Clapet antithermosiphon Circulateur chauffage Disconnecteur Kit hydraulique de bouclage chaudière (T° > 55 °C) (074713) Purgeur R RI SSu ST T VE VM * Option (se référer à la notice fournie avec la régulation ControlBox). CBx* Régulation ControlBox SA* Sonde d'ambiance SBH* Sonde ballon d'hydro-accumulation SDp* Sonde de départ SE* Sonde extérieure Radiateur Remplissage de l'installation Soupape de sûreté Sécurité thermique Thermomètre Vase d’expansion fermé Vanne mélangeuse figure 13 - Schéma hydraulique de principe - 1 circuit de chauffage (radiateur) et 1 (ou 2) ballon(s) d’hydro-accumulation 2.6.6 Raccordement avec une chaudière fioul 1 2 3 4 Voir figure 17, page 17 2.7 Dispositif de sécurité de surchauffe ""La chaudière est équipée d’un échangeur thermique à serpentin. Son raccordement est obligatoire. Montage et raccordements --Raccorder l’échangeur à serpentin directement sur le circuit d’eau froide (eau de ville -Température < 15 °C ; si la pression du réseau de distribution est supérieure à 7 bar, installer un réducteur de pression sur l’arrivée d’eau froide pour assurer le bon fonctionnement de la sécurité de surchauffe -Pression : 2 bar < P < 5 bar). --Visser le doigt de gant dans le manchon placé en haut du générateur. --Placer la sonde de la soupape thermique dans le doigt de gant. --Monter la soupape thermique sur la sortie du serpentin. --Raccorder l’écoulement, à la sortie du serpentin, à un conduit d’évacuation à l’égout. Ne pas installer de vannes d’isolement, dans le cas contraire installer un dispositif empêchant leur fermeture accidentelle. 5 6 7 1. 2. 3. 4. Purgeur manuel Départ chauffage Échangeur à serpentin Soupape thermique 5. sonde de température 6. Retour chauffage 7. Robinet de vidange figure 14 - Arrière de la chaudière Notice de référence "1362" - 15 - Vanoise PF 5028, code 021158 Vanoise GF 5028, code 021157 Légende AE BoS BH BHS BS CAR CARd CAT CBS CC Co CS D ECS EFS GS KhB MT PCBT Pg R RI SP Appoint électrique (option) Boucle sanitaire Ballon d'hydro-accumulation Ballon d'hydro-accumulation sanitaire Ballon sanitaire Clapet antiretour Clapet antiretour débrayable Clapet antithermosiphon Circulateur de bouclage sanitaire Circulateur chauffage (CC1* : circuit 1 - CC2* : circuit 2) Collecteur Circulateur sanitaire Disconnecteur Eau chaude sanitaire Eau froide sanitaire Groupe de sécurité Kit hydraulique de bouclage chaudière (T° > 55 °C) (074713) Mitigeur thermostatique Plancher chauffant basse température Purgeur Radiateur Remplissage de l'installation Sécurité thermique plancher chauffant (non fournie) SSu ST T VD VE VES VM VM1 VM2 Soupape de sûreté Sécurité thermique Thermomètre Vanne directionnelle Vase d’expansion fermé Vase d’expansion sanitaire Vanne mélangeuse Vanne mélangeuse (circuit 1) Vanne mélangeuse (circuit 2) * Option (se référer à la notice fournie avec la régulation ControlBox). CBx* Régulation ControlBox SA* Sonde d'ambiance (SA1* : circuit 1 - SA2* : circuit 2) SBH* Sonde ballon d'hydro-accumulation SDp* Sonde de départ (SDp1* : circuit 1 - SDp2* : circuit 2) SE* Sonde extérieure SSa* Sonde sanitaire ** Accessoires fournis avec le kit SAV TBT** Thermostat de température ballon Vanne directionnelle VD** EFS BoS BoS CBx* ECS CBS MT ECS CAR EFS SE* Pg SBH* ST VES CC Pg RI M* VM BHS SSu SDp* T SA* D SSu SSa* R T AE GS VE RI T VE KhB CAT figure 15 - Schéma hydraulique de principe - 1 circuit de chauffage (radiateur) et ballon hydro sanit (ECS intégré) - 16 - Notice de référence "1362" Vanoise PF 5028, code 021158 Vanoise GF 5028, code 021157 Pg Co SBH* CBx* SA1* SE* M* CC1 SDp1* SP PCBT CARd VM1 RI SSa* D BH SSu CS VM2 BS M* CC2 CARd CARd T ST GS SSu SDp2* AE SA2* T MT CAR R VE ECS T VE RI KhB Co CAT figure 16 - Schéma hydraulique de principe - 2 circuits de chauffage (radiateur, PCBT) et ballon ECS SA1* SE* CBx* VM1 Co Pg M* SDp1* CC1 SBH* CARd RI CARd SSu D BH SSu Les circulateurs et vannes de mélange éventuels sont pilotés par un système de régulation indépendant (ex. : Bois Box). T ST TBT** SSu T Co VE VE T Vanoise 5000 Chaudière fioul VE CAT KhB B AB A M VD** figure 17 - Schéma hydraulique de principe - Vanoise + chaudière fioul et collecteur Notice de référence "1362" - 17 - Vanoise PF 5028, code 021158 2.8 Vanoise GF 5028, code 021157 Raccordements électriques L’installation électrique doit être réalisée conformément à la réglementation en vigueur. Les raccordements électriques ne seront effectués que lorsque toutes les autres opérations de montage (fixation, assemblage, etc.) auront été réalisées. L’équipement électrique de la chaudière doit être raccordé à une prise de terre. Équiper l’installation électrique d’une protection différentielle de 30 mA. Prévoir une coupure bipolaire à l’extérieur de la chaudière. Pour accéder aux bornes de raccordement : --Déposer le couvercle de la chaudière. --Effectuer les raccordements suivant les schémas figure 19 et figure 21. 230 V ~ Neutre Phase N L 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 • Circulateur de bouclage chaudière Se référer à la notice fournie avec le kit. Bornes 6, 7 et 8. figure 18 - Protection différentielle Légende (figure 19 et figure 21) TCh - Thermostat de chaudière TMn - Thermostat mini chaudière TMx - Thermostat maxi chaudière TMnF - Thermostat mini fumées TMxF - Thermostat maxi fumées TSé - Thermostat de sécurité VtE - Ventilateur extraction Alim - Alimentation électrique CB - Circulateur de bouclage chaudière Co - Commutateur de fonction ME - Sécurité manque d’eau N - Neutre L - Phase Tmp - Temporisateur Raccordement chaudière fioul Ch - Chaudière RE - Relais TBH (40 °C) - Thermostat ballon d'hydro-accumulation VD - Vanne directionelle Tmp L Co TCh (75-90 °C) N TMnF (65 °C) TMx (90 °C) TMxF (220 °C) TSé (110 °C) VtE Co TMn (45 °C) CB figure 19 - Schéma électrique de principe - 18 - Notice de référence "1362" Vanoise PF 5028, code 021158 Vanoise GF 5028, code 021157 • Sécurité contre le manque d’eau : Bornes (4 et 5). Enlever préalablement le shunt (4-5). • Câble d’alimentation : Bornes 1 (bleu), 2 (vert/jaune) et 3 (rouge). --Utiliser un câble souple de 3 x 0,75 mm2 minimum de type H05VV-F. ""Vérifier que la polarité phase-neutre est respectée. La longueur du fil de terre doit être plus longue entre sa borne et le serre câble que les 2 autres fils. --Utiliser les serre-câbles afin d’éviter tout débranchement accidentel des fils conducteurs. • Chaudière fuel (voir figure 21). • Circulateur chauffage Se référer à la notice fournie avec le thermostat d'ambiance ou la régulation. • Vanne mélangeuse chauffage Se référer à la notice fournie avec la régulation. • Si plancher chauffant et/ou circuit secondaire et/ ou ECS) Se référer à la notice fournie avec la régulation ControlBox. • Si plancher chauffant Sécurité thermique plancher chauffant. : Le raccordement de la sécurité thermique du plancher chauffant est à la charge de l’installateur. La sécurité thermique doit stopper le circulateur chauffage en cas de température trop élevée dans le plancher. VtE T BH Alim ME 230V~ CB figure 20 - Bornier (40 °C) a A 9 B c b VD RE 3 6 1 7 Ch 4 B AB M A N L Shunt ME TMn (45 °C) Tmp Co TCh (75-90 °C) TMnF (65 °C) TMx (90 °C) TMxF (220 °C) TSé (110 °C) figure 21 - Câblage électrique Notice de référence "1362" - 19 - Vanoise PF 5028, code 021158 2.9 Vanoise GF 5028, code 021157 Vérifications et mise en service • Effectuer le rinçage et le contrôle d’étanchéité de l’ensemble de l’installation. • À la mise en service il est conseillé de vérifier que le(s) circulateur(s) tourne(nt) librement. • Contôler que le clapet du kit de bouclage est débrayé (voir figure 12, page 14). figure 22 - Dégrippage des circulateurs de l'installation • Procéder au remplissage de l’installation. ""Pendant le remplissage, ne pas faire fonctionner le circulateur, ouvrir tous les purgeurs de l’installation pour évacuer l’air contenu dans les canalisations. • Fermer les purgeurs et ajouter de l’eau jusqu’à ce que la pression du circuit hydraulique atteigne 1,5 à 2 bar. • Purger le corps de chauffe (rep. 1, figure 14). --S'assurer que l'alimentation eau froide de la sécurité thermique est ouverte. • Vérifier la fermeture et l’étanchéité des portes de magasin et de cendrier. • Vérifier que la polarité phase-neutre est respectée. • Vérifier le bon serrage des connexions électriques sur les bornes de raccordement. • Procéder au premier allumage de l’appareil. Se référer aux instructions pour l’utilisateur (page 25). - 20 - Notice de référence "1362" Vanoise PF 5028, code 021158 Vanoise GF 5028, code 021157 Notice de référence "1362" - 21 - Vanoise PF 5028, code 021158 Vanoise GF 5028, code 021157 2.10 Entretien de l’installation ""Le circulateur du kit de bouclage est raccordé sur l'alimentation générale (rep. CB, figure 19, page 18) : avant toute intervention, couper l’alimentation générale sur le tableau électrique (protection différentielle). L’entretien de la chaudière doit être effectué régulièrement afin de maintenir son rendement élevé. Suivant les conditions de fonctionnement, l’opération d’entretien sera effectuée de préférence deux fois par an. Déflecteur supérieur (B1) 4 2.10.1 Entretien de l’extracteur de fumées --Déposer l’extracteur de fumées. --(A) À l’aide du pinceau à poils rigides, nettoyer la turbine de l’extracteur de fumées, son logement. --Ne pas utiliser d’objet métallique ni de produits chimiques ou abrasifs. 2 3 Déflecteurs arrières 2.10.2 Entretien de l’échangeur thermique • Décrasser l’échangeur --Déposer les tôles sèches amovibles Vanoise PF (figure 23 et figure 25) - Tirer sur le déflecteur supérieur (environ 15 cm), - Déposer les trois déflecteurs arrières, - Déposer les tôles sèches (B1) Vanoise GF (figure 24 et figure 25) - Déposer les tôles sèches (B2). --Déposer le couvercle de la chaudière. --Ouvrir la trappe de visite, déposer les turbulateurs (C). --(D) Nettoyer les parois des tubes, de la chambre de combustion et de l’échangeur, les entrées d’air primaire. • Décrasser les briques réfractaires. --Déposer les briques réfractaires. ""(E) Ne pas utiliser de matériau abrasif ni de brosse métallique pour nettoyer les briques réfractaires. --Si elles sont cassées, il faut les remplacer. 4 1 3 figure 23 - Vanoise PF : dépose des déflecteurs et des tôles sèches (B2) 4 3 2 2.10.3 Contrôle de l’étanchéité Remarques : Lors des premières semaines d'utilisation les portes et les joints "travaillent". Il est donc nécessaire de contrôler l'étanchéité. Le joint ventilateur (J) est un consommable. Il doit être changé lors des entretiens. • 1 à 3 fois la première année : Vérifier le réglage de la porte de chargement et de la porte de cendrier (test du papier, voir figure 41, page 32). --Resserrer les vis de réglage prévus sur les charnières de portes et les vis des gâches (figure 10, page 13). 1 4 3 figure 24 - Vanoise GF : dépose des tôles sèches • 1 à 2 fois les années suivantes : Vérifier que les joints d’étanchéité du circuit des fumées sont en bon état (trappe de visite, extracteur de fumées, porte de chargement, porte de cendrier). --Remplacer les joints d’étanchéité si nécessaire. Dans ce cas, vérifier le réglage des portes (test du papier, voir figure 41, page 32) et les resserrer si nécessaire (figure 10, page 13). - 22 - Notice de référence "1362" Vanoise PF 5028, code 021158 Vanoise GF 5028, code 021157 (B1) (A) (B2) (J) (D) (D) (E) (C) figure 25 - Entretien de l’échangeur thermique 2.10.4 Entretien de la cheminée • La cheminée doit être vérifiée et nettoyée par un spécialiste au moins deux fois par an. ""L’usage de produits de ramonage chimiques est interdit. La garantie de l’appareil serait exclue en cas d’usage de produits de ramonage chimiques. Cône d'écoulement • Le té de purge doit être nettoyé. --Déposer le cône d'écoulement, --Nettoyer les résidus de combustion, --Nettoyer le tuyau d'évacuation à l'égoût, --Vérifier la vacuité du siphon. 2.10.5 Entretien des appareils de sécurité Chaque année : • Vérifier le bon fonctionnement du système d’expansion. --Contrôler la pression du vase et le tarage de la soupape de sûreté. --Vérifier la pression du circuit hydraulique sur le manomètre de l'installation ; si elle est inférieure à 0,5 bar, rétablir la pression en agissant sur le robinet de remplissage. --En cas de remplissage fréquent, procéder au contrôle d’étanchéité de l’installation. Notice de référence "1362" figure 26 - Nettoyage du té de purge L’apport d’eau fréquent présente un risque d’entartrage pour l’échangeur et nuit à la longévité de celui-ci. • Vérifier le bon fonctionnement du dispositif de sécurité de surchauffe (soupape de décharge, rep. 16, figure 3, page 5). 2.10.6 Entretien du ballon Hydro-Sanit Se référer à la notice du ballon. - 23 - Vanoise PF 5028, code 021158 Vanoise GF 5028, code 021157 3 Consignes à donner à l’utilisateur • À l'aide de cette notice, expliquer à l’utilisateur le fonctionnement de son installation, en particulier l'utilisation du combustible recommandé et la gestion de la température d'eau du ballon d'hydroaccumulation ("Chargement du combustible", page 28) : Toujours consulter les thermomètres du ou des ballons pour évaluer la quantité de bois à utiliser. Il est impératif que la chaudière fonctionne au régime maxi (90 °C) pour assurer un rendement optimum et pour éviter un encrassement excessif. • Insister sur le fait qu’un décendrage régulier et soigneux optimise le fonctionnement de la chaudière ("Décendrage" et "Nettoyage", page 29) : La couche de cendre dans le magasin ne doit pas excéder 4 cm. Un entretien négligé entraîne un risque de détérioration de l'échangeur. Le nettoyage des surfaces d'échange doit être réalisé au moins une fois par mois. • Expliquer également à l'utilisateur la nécessité d'un contrôle régulier de l'installation par un professionnel ("Entretien", page 35). Le ramonage est obligatoire pour éliminer toutes les impuretés et les suies pouvant entraîner la détérioration de l’appareil. Le bon fonctionnement des organes de sécurité doit être contrôlé régulièrement. - 24 - Notice de référence "1362" Vanoise PF 5028, code 021158 Vanoise GF 5028, code 021157 4 Instructions pour l’utilisateur ""Remarques importantes Le fabricant décline toute responsabilité concernant les détériorations de pièces qui seraient causées par l’emploi d’un combustible non recommandé ou par toute modification de l’appareil ou de son installation. Votre local répondant à des normes de sécurité, ne pas y apporter de modifications (ventilation, conduit de fumées, ouverture, etc.) sans l’avis de votre installateur chauffagiste. Les aérations hautes et basses sont obligatoires. Ne pas obstruer (même partiellement) les entrées d’air du local. - Aération haute : 250 cm2 mini - Aération basse : 350 cm2 mini 4.1 Le stockage de matières inflammables dans la chaufferie est prohibé. Avertissement : Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Combustible Le bois doit être bien sec (moins de 20 % d’humidité). Utiliser des bûches de bois dur d’au moins 2 ans de coupe et stockées dans un endroit abrité et ventilé. Le bois doit être fendu (Ø 10 cm maxi) et scié à la largeur du magasin (50 cm maxi) avant d’être stocké. À noter : Plus le bois est sec plus le pouvoir calorifique est élevé et permet de maintenir le rendement optimal de l’appareil de chauffage (voir figure 28). Un bois trop humide dégrade rapidement l’appareil de chauffage et encrasse plus rapidement les conduits qui doivent être ramonés plus souvent. • Combustible recommandé Les bois feuillus (chêne, hêtre, frêne, châtaignier, charme, noyer, fruitiers, etc.) • Combustible de remplacement Les bois résineux (sapin, épicéa, pin, douglas, mélèze). Dans ce cas, le conduit de cheminée et l’échangeur doivent être vérifiés et nettoyés par un spécialiste 1 fois par mois. • Combustibles interdits Tout charbon ! Tout autre combustible que du bois en bûche. Du bois vert (moins de 12 mois de coupe) ou trop humide (supérieur à 35 % d’humidité) diminue le rendement de l’appareil et provoque l’encrassement des parois internes et du conduit d’évacuation (suie, bistre, goudron). La combustion de bois traité provoque rapidement l’encrassement de l’installation (suie, bistre, goudron), nuit à l’environnement (pollution, odeur) et provoque l’emballement du foyer avec surchauffe. Le bois usiné (planches, bois de charpente, etc.) est absolument à proscrire car les surfaces planes en contact ne laissent aucun passage pour l’air de combustion. ""La garantie de l’appareil serait exclue en cas d’utilisation de l’appareil avec un combustible non recommandé. L = 50 cm maxi Ø = 10 cm maxi figure 27 - Dimension du bois 6000 PCI (kWh / tonne) 5000 4000 3500 kWh / tonne à 30 % d’humidité 3000 2000 kWh / tonne à 60 % d’humidité 2000 1000 0 20 40 60 80 100 Humidité (en %) figure 28 - Pouvoir calorifique du bois en fonction de l'humidité Notice de référence "1362" - 25 - Vanoise PF 5028, code 021158 Vanoise GF 5028, code 021157 9 8 3 4 5 2 16 1 6 10 7 15 12 11 18 1. Entrée d’air primaire 2. Porte de chargement 3. Vanoise PF : Déflecteurs arrières Vanoise GF : Tôles sèches arrières 4. Toles sèches 5. Briques réfractaires (chambre de combustion) 6. Porte de cendrier 7. Briques réfractaires (cendrier) 8. Tableau de contrôle 9. Purgeur manuel 10. Robinet de vidange (en bas, à l’arrière) 11. Raclette (pour le décendrage) 12. Cendrier 13. Écouvillon 14. Tisonnier (grattoir) 15. Pinceau (pour le nettoyage du ventilateur) 16. Support outil 17. Déflecteur supérieur 18. Un joint de ventilateur (fourni en supplément). 14 13 figure 29 - Vue d’ensemble 1 2 3 4 5 1. Interrupteur marche/arrêt 2. Temporisateur : Marche forcée de l’extracteur de fumées pour l’allumage ou le chargement du combustible 3. Thermostat de chaudière 4. Thermomètre (température de chaudière) 5. Touche de réarmement (sécurité de surchauffe) figure 30 - Tableau de contrôle - 26 - Notice de référence "1362" Vanoise PF 5028, code 021158 4.2 Vanoise GF 5028, code 021157 Mise en route de la chaudière --S'assurer que l'alimentation eau froide de la sécurité thermique est ouverte. Installation avec vase d’expansion fermé : --S’assurer que l’installation est bien remplie d’eau et correctement purgée et que la pression au manomètre est suffisante, entre 1,5 et 2 bar. 6 5 4 90 °C ""Première mise en service : ôter les cales (polystyrène, carton) des briques réfractaires du foyer (rep. 6, figure 29). 4.2.1 Allumage figure 31 et figure 32 Ouvrir la porte de chargement. Placer dans le fond du magasin du papier sec froissé (type journal), du petit bois très sec et quelques bûches de bois dur de petit diamètre. 3 2 8 1 Allumer le papier et laisser prendre quelques secondes puis laisser la porte entrouverte. ""Ne jamais utiliser de liquide inflammable (alcool à brûler, essence…). Mettre la chaudière sous tension (interrupteur marche-arrêt en position I). Mettre le temporisateur au maxi (l’extracteur de fumées fonctionne). figure 31 - Allumage Régler la consigne de température de chaudière au maxi (90°C). Au bout de quelques minutes, charger un peu de combustible sur le brasier. Lorsque le feu est bien pris, effectuer le chargement complet (en augmentant progressivement le calibre des bûches). ""Toujours positionner les bûches dans le sens de la largeur du magasin. Refermer la porte de chargement. S’assurer que les portes de magasin et de cendrier sont bien fermées. Lors du premier allumage, l’appareil peut émettre de la fumée et diffuser une odeur de peinture neuve. Ne pas s’en inquiéter et bien aérer la pièce pendant les premières heures de fonctionnement. 7 ""Ne jamais ouvrir la porte de cendrier pendant l’allumage, le chargement ou le fonctionnement. figure 32 - Sens de chargement des bûches Notice de référence "1362" - 27 - Vanoise PF 5028, code 021158 4.2.2 Vanoise GF 5028, code 021157 Chargement du combustible Ballon vidé de son énergie : ""Recharger la chaudière. Ballon chargé en énergie : ""Ne pas recharger la chaudière. Ballon encore chargé en énergie : ""Recharger la chaudière avec la juste quantité de bois nécessaire pour réchauffer le ballon. Ne pas mettre 30 à 40 °C 90 °C plus d’1/3 de bois dans le magasin. 80 °C 90 °C 30 à 40 °C T < 50 °C 80 à 90 °C 30 à 40 °C Ne pas mettre plus de 2/3 de bois dans le magasin. Toutes les températures sont données à titre indicatif. La bonne conduite du chargement se maitrise à l’usage, lorsque l’utilisateur acquiert l’expérience de l'usage de l’appareil. figure 33 - Contrôle de la température de l'hydro-accumulation avant chargement --Vérifier la température du (des) ballons hydroaccumulateur avant de recharger le magasin de la chaudière. --Lorsque le ballon est vidé en énergie (30 à 40 °C en haut) : Recharger la chaudière en bois. --Lorsque le ballon est chargé d’énergie (80 à 90 °C en bas) : Ne pas recharger la chaudière. --Si le ballon n'est pas complétement vidé en énergie (ex. : 30 à 40 °C en bas) : Recharger la chaudière avec la juste quantité de bois nécessaire pour réchauffer le ballon. ""Ne pas recharger le magasin de la chaudière si la température du (des) ballons est élevée (80 à 90 °C). ""Ne pas ouvrir la porte de cendrier pendant le fonctionnement. La chaleur emmagasinée par les briques réfractaires est très élevée. Il est vivement recommandé d’utiliser des gants de protection résistant à de hautes températures pour se prémunir du rayonnement des briques réfractaires. --Remuer les braises à l’aide du tisonnier avant chaque chargement. Éviter de heurter les briques réfractaires, ce qui risquerait de les endommager. --Si le lit de braise atteint environ 4 cm, il est nécessaire de décendrer (voir 4.3.2, page 29). - 28 - ""Un lit de braise trop épais endommage les briques réfractaires et les tôles sèches. ""Un lit de braise trop épais engendre un mauvais fonctionnement. --Le chargement peut s’effectuer jusqu’au plafond du magasin (vérifier au préalable la température du (des) ballons). ""Les briques réfractaires sont des pièces très sensibles aux chocs. ""Ne jamais jeter les bûches dans le magasin, mais au contraire les poser doucement. --Positionner les bûches dans le sens de la largeur du magasin (figure 32) pour optimiser le fonctionnement et l’autonomie de la chaudière. --Refermer la porte de chargement. 4.2.3 Fonctionnement de nuit --Ne charger le magasin qu’avec la quantité de bois nécessaire au maintien en température du ballon : Voir paragraphe 4.2.2 --S’assurer que les portes de magasin et de cendrier sont bien fermées. Notice de référence "1362" Vanoise PF 5028, code 021158 4.3 Vanoise GF 5028, code 021157 Décendrage ""La chaleur emmagasinée par les briques réfractaires est très élevée. Il est vivement recommandé d’utiliser des gants de protection résistant à de hautes températures pour se prémunir du rayonnement des briques réfractaires. ""Vider les cendres en prenant les précautions d’usage pour les braises incandescentes. --Vider les cendres chaudes dans un réservoir non inflammable avec couvercle. --Évacuer les cendres lorsqu’elles seront complètement refroidies. 4.3.1 Tous les jours : Décendrage du cendrier figure 34 - Décendrage journalier (figure 34) Procéder à cette opération lorsque la charge de combustible est épuisée, toujours s'en assurer en contrôlant le magasin). --Enlever les dépots de cendres sur les briques réfractaires à l’aide de la raclette. ""En fonctionnement normal, un décendrage journalier est obligatoire. 4.3.2 Tous les 3 jours : Décendrage du magasin figure 35 - Décendrage tous les trois jours (figure 35) --Enlever les dépots de cendres sur les briques réfractaires à l’aide de la raclette. --Procéder à cette opération lorsque la charge de combustible est épuisée. partie haute ""Évacuer les cendres régulièrement. Ne jamais laisser les cendres s’amonceler au delà de 4 cm, cela freinerait l’arrivée d’air primaire et le feu serait étouffé. 4.4 Nettoyage Procéder à cette opération lorsque la charge de combustible est épuisée et que les briques réfractaires sont refroidies. 4.4.1 Une fois par mois : Nettoyage des tubes échangeur de chaleur (figure 36) --Nettoyer la partie haute de l'échangeur à l'aide de l'écouvillon. --Enlever les dépots de cendres sur les briques réfractaires (magasin et cendrier) à l’aide de la raclette. ""Ne pas utiliser de matériau abrasif ni de brosse métallique pour nettoyer les briques réfractaires. ""Les briques réfractaires sont soumises à de fortes contraintes thermiques. Leur usure est normale. ""Si les briques réfractaires sont cassées, il faut les faire remplacer. Notice de référence "1362" partie basse figure 36 - Nettoyage mensuel - 29 - Vanoise PF 5028, code 021158 4.4.2 Vanoise GF 5028, code 021157 Deux fois par an : Nettoyage du té de purge 4.4.3 --Déposer le cône d'écoulement, --Nettoyer les résidus de combustion, --Nettoyer le tuyau d'évacuation à l'égoût, --Vérifier la vacuité du siphon. --Vérifier l'état d'encrassement du conduit. Si nécessaire, appeler votre installateur. Té de purge Cône d'écoulement Tuyau d'évacuation Siphon figure 37 - Nettoyage du té de purge ""Après nettoyage, remonter correctement toutes les pièces et vérifier l'étanchéité (trappe, extracteur...). 4 3 ""Le circulateur du kit de bouclage est raccordé sur l'alimentation générale (rep. CB, figure 19, page 18) : avant toute intervention, couper l’alimentation générale sur le tableau électrique (protection différentielle). --Déposer l’extracteur de fumées. --À l’aide du pinceau à poils rigides, nettoyer la turbine de l’extracteur de fumées et son logement (rep. A, B). --Ne pas utiliser d’objet métallique ni de produits chimiques ou abrasifs. --Déposer les tôles sèches amovibles Vanoise PF (figure 38 et figure 40) - Tirer sur le déflecteur supérieur (environ 15 cm), - Déposer les trois déflecteurs arrières, - Déposer les tôles sèches (C1) Vanoise GF (figure 39 et figure 40) - Déposer les tôles sèches (C2). --Déposer le couvercle de la chaudière. --Ouvrir la trappe de visite (rep. D), déposer les turbulateurs (rep. E). --Nettoyer la partie haute de l'échangeur à l'aide de l'écouvillon (voir figure 36, page 29). --Nettoyer les entrées d’air primaire (rep. F). --Déposer la brique réfractaire du bas (rep. G) et enlever les dépots de cendres sur les briques réfractaires (magasin et cendrier) à l’aide de la raclette. ""Le joint ventilateur (J) est un consommable. Il doit être changé lors des entretiens. Déflecteur supérieur (C1) Deux fois par an : Nettoyage de l'extracteur et du magasin 2 Déflecteurs arrières (C2) 4 3 2 1 4 3 figure 38 - Vanoise PF : dépose des déflecteurs et des tôles sèches - 30 - 1 4 3 figure 39 - Vanoise GF : dépose des tôles sèches Notice de référence "1362" Vanoise PF 5028, code 021158 Vanoise GF 5028, code 021157 D A J B F C1/C2 E G figure 40 - Nettoyage bi-annuel Notice de référence "1362" - 31 - Vanoise PF 5028, code 021158 4.5 Vanoise GF 5028, code 021157 Contrôles réguliers 4.5.1 Pression hydraulique --Vérifier régulièrement la pression de l’eau dans le circuit chauffage : vase d’expansion fermé : entre 1,5 et 2 bar. ""En cas de remplissage fréquent faire procéder au contrôle d’étanchéité de l’installation. 4.5.2 Étanchéité des portes L'étanchéité des portes assure le bon fonctionnement de la chaudière. Après quelques semaines d'utilisation, le joint se tasse et risque de se détériorer : il est nécessaire de resserrer les portes de magasin et de cendrier (voir "figure 10 Réglage des portes", page 13). --Vérifier l'étanchéité, si besoin resserrer les portes : - 1 à 3 fois la première année, - si la poignée ferme sans effort, - si le papier se déchire mal (test du papier figure 41). --Vérifier que les joints d’étanchéité des portes (porte de chargement, porte de cendrier) sont en bon état. Si les joints sont altérés, consulter votre technicien chauffagiste. --Placer des bandes de papier dans les portes (4 ou 3 points de contrôles par porte). --Tirer sur les morceaux de papier. Le papier glisse et ne se déchire pas, Le papier se déchire mal... ""Contacter votre technicien chauffagiste. Le papier ne glisse pas, Le papier se déchire net : "" les portes sont étanches. figure 41 - Contrôle de l’étanchéité des portes - 32 - Notice de référence "1362" Vanoise PF 5028, code 021158 Vanoise GF 5028, code 021157 Notice de référence "1362" - 33 - Vanoise PF 5028, code 021158 4.6 Vanoise GF 5028, code 021157 Causes de mauvais fonctionnement Situation Causes probables --Action La chaudière s’arrête peu après l’allumage. Le temporisateur à stoppé l'extracteur de fumées. Le thermostat mini fumées n’a pas atteint sa consigne. --Augmenter la temporisation du ventilateur et Procéder à un nouvel allumage. Défaut du thermostat "mini" fumées. --Contrôler la sonde fumée. --Contrôler le thermostat "mini" fumées (réglage usine 75 °C). Excès de braises dans le magasin. --Ne jamais laisser les cendres s’amonceler au delà de 4 cm. Bois de mauvaise qualité, mal dimensionné ou mal positionné. --N’utiliser que le combustible recommandé. --Se référer aux instructions pour l'utilisateur. Bois humide. --Utiliser du bois sec. L'extracteur de fumées fait Le thermostat de chaudière des cycles courts pendant est réglé trop bas. le fonctionnement de la Le circulateur de charge du chaudière. ballon d'hydro-accumulation ne fonctionne pas. --Augmenter la consigne du thermostat de chaudière --Dégripper le circulateur Les briques réfractaires sont déplacées ou cassées. --Vérifier le positionnement des briques réfractaires, les remplacer si nécessaire. Les tubes échangeurs de chaleur sont encrassés --Nettoyer les parois de la chambre de combustion et de l’échangeur. Entrée d’air parasite par la porte de chargement. --Fermer correctement la porte de chargement. --Vérifier le réglage de la porte. --Remplacer les joints d’étanchéité si nécessaire L'extracteur de fumées ne fonctionne pas, alors qu’il y a une demande de chauffage. Émanation de fumées pendant le fonctionnement. La chaudière n’est pas sous tension. --Mettre la chaudière sous tension. La sécurité de surchauffe est déclenchée. --Attendre que la température de l’eau soit redevenue normale et réarmer la sécurité de surchauffe. L'extracteur de fumées, la chaudière sont encrassés. --Dépoussiérer le ventilateur. Si l’encrassement est important, nettoyer la turbine. --Nettoyer la chaudière. Entrée d’air parasite par la porte de cendrier. --s'assurer de la fermeture de la porte (poignée en butée). --Fermer correctement la porte de cendrier. --Nettoyer le canal de désenfumage. --Vérifier le réglage de la porte. --Remplacer les joints d’étanchéité si nécessaire. Émanation de fumées pendant le chargement. Ouverture intempestive de la porte de chargement. --N’ouvrir la porte que lorsque la charge est considérablement épuisée. --Positionner préalablement la commande de “marche forcée” au maxi, attendre quelques instants que les fumées soient évacuées et ouvrir doucement la porte de chargement. Chauffage insuffisant Bois de mauvaise qualité. --N’utiliser que le combustible recommandé. Le thermostat de chaudière est réglé trop bas. --Augmenter la consigne du thermostat de chaudière. Mauvaise utilisation. --Se référer au paragraphe 4.3 et au paragraphe 4.4, page 29. --Certains problèmes se règlent à l’usage lorsque l’utilisateur acquiert l’expérience de conduite de l’appareil. Anomalie sur le circuit hydraulique. --Vérifier que le circuit hydraulique est purgé correctement. --Vérifier la pression hydraulique : Pression hydraulique conseillée : vase d’expansion fermé (1,5 à 2 bar), vase d’expansion ouvert (0,3 bar). Le(s) circulateur(s) ne fonctionne(nt) pas. - 34 - --Dégripper le(s) circulateur(s) de l'installation. Notice de référence "1362" Vanoise PF 5028, code 021158 Vanoise GF 5028, code 021157 Situation Causes probables --Action Chauffage insuffisant. Les vannes sont fermées. --Ouvrir toutes les vannes des circuits de chauffage (vanne mélangeuse, vanne thermostatique). L’alimentation d’air est insuffisante. --Vérifier l'extracteur de fumée, le tube d’amenée d’air primaire, l’entrée d’air dans le local. L'extracteur de fumées est encrassé. --Dépoussiérer le ventilateur. Si l’encrassement est important, nettoyer la turbine. L’échangeur thermique est encrassé. --Nettoyer les parois de la chambre de combustion et de l’échangeur. Joints non étanches. Lit de braise trop épais Défaut portes d'étanchéîté --Vérifier les joints d’étanchéité du circuit des fumées (trappe de visite, trappe de ramonage, extracteur de fumées, porte de chargement, porte de cendrier). --Remplacer les joints d’étanchéité si nécessaire. des --S'assurer de la bonne fermeture de la porte (poignée en butée), --Vérifier l'étanchéité, si besoin resserrer les portes (voir § 4.5.2, page 32). En cas de doute sur les raisons du dysfonctionnement ou si le problème persiste, appeler votre installateur. : Ces modifications ne peuvent être effectuées que par un installateur qualifié. 4.7 Installation avec ballon sanitaire mixte Fonctionnement en été : Ne pas fermer les vannes d'isolement du ballon sanitaire. 4.8 Sécurité chaudière Lorsque la température dans le corps de chauffe dépasse 110 °C, la chaudière est stoppée par son dispositif de sécurité de surchauffe. Dévisser le bouton (rep. 5, figure 30, page 26) et réarmer lorsque la température de l’eau sera redevenue normale (inférieure à 90 °C ; rep. 4, figure 30, page 26). Si l’incident devait se reproduire, prévenir le technicien chauffagiste. 4.9 Arrêt de la chaudière ""Procéder à cette opération lorsque la charge de combustible est épuisée. En cas d’arrêt de courte durée, mettre l’interrupteur marche/arrêt sur “O”. Lorsqu’il y a risque de gel, vidanger la chaudière et l’installation. Notice de référence "1362" 4.10 Entretien L’entretien de la chaudière doit être effectué régulièrement afin de maintenir son rendement élevé et assurer le fonctionnement en toute sécurité de l’appareil. Suivant les conditions de fonctionnement, l’opération d’entretien sera effectuée de préférence deux fois par an. Ces opérations doivent être effectuées par un spécialiste qui contrôlera aussi les dispositifs de sécurité de la chaudière et de l’installation. ""L’usage de produits de ramonage chimiques est interdit. La garantie de l’appareil serait exclue en cas d’usage de produits de ramonage chimiques. La cheminée doit être vérifiée et nettoyée au moins deux fois par an. Le ramonage doit être effectué par une entreprise qualifiée qui remettra un certificat de ramonage après intervention. Toutes les parties de l’habillage peuvent être nettoyées avec un chiffon doux sec ou légèrement humide. - 35 - Vanoise PF 5028, code 021158 Vanoise GF 5028, code 021157 5 Pièces détachées Pour toute commande de pièces détachées, indiquer : le type et le code del’appareil, la désignation et le code de la pièce. La plaque signalétique de l’appareil se trouve sur l’habillage arrière. Désignation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Type. . . . . A . . . . . . B. . . . Qté Qté = Quantité totale sur l’appareil A = Vanoise PF 5028, code 021158 B = Vanoise GF 5028, code 021157 N° Code N° Code Désignation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Type. . . . . A . . . . . . B. . . . Qté 21 100629 Ressort attache . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 8 95 316416 Déflecteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . .. . . . . .3 22 101060 Axe d'articulation . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 2 96 273216 Gond. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 1 23 101061 Axe d'articulation . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 2 97 274101 Gond. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 1 24 101062 Axe de porte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 2 98 620500 Tôle sèche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 1 25 101063 Axe d'articulation . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 1 100 635103 Tôle sèche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 1 26 905207 Brique réfractaire . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 2 101 660509 Écran de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 1 27 105288 Brique réfractaire . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 1 102 669402 Déflecteur supérieur. . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 1 28 105568 Brique réfractaire . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 1 103 842101 Outil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 1 29 105569 Brique réfractaire . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 1 104 858203 Grattoir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 1 30 119623 Doigt de gant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 1 105 914001 Corps de chauffe . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 1 31 122114 Écouvillon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 1 106 911501 Cendrier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 1 32 122444 Écrou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 2 108 913204 Couvercle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 1 33 123527 Enjoliveur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 4 109 913300 Diaphragme . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ø 18. . . . . A . . . . . . B. . . . . 2 34 124483 Entretoise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 2 110 913301 Diaphragme . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ø 22. . . . . A . . . . . . B. . . . . 1 35 141085 Isolant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 1 111 119825 Douille. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 4 36 141086 Isolant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 1 112 935526 Habillage de porte . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 2 37 141104 Isolant de porte. . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 1 113 937280 Fausse façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 1 38 141105 Isolant de porte. . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 1 114 937291 Façade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 1 39 159200 Joint profilé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . 0,24 m 117 988855 Porte de foyer complète. . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 1 40 * 142695 Joint de ventilateur. . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 1 118 988856 Porte de cendrier complète . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 1 41 142696 Joint de trappe. . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 1 42 157160 Pinceau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 1 43 157312 Passe-fils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 2 44 158585 Poignée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 2 45 181637 Tresse d'étanchéité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A . . . . . . B. . . 1,1 m 46 181642 Tresse d'étanchéité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A . . . . . . B. . . 2,12 m 47 181643 Tresse d'étanchéité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A . . . . . . B. . . 3,81 m 48 182073 Turbulateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 2 49 159422 Purgeur manuel . . . . . . . . . . . . . . . 12x17 . . . . A . . . . . . B. . . . . 1 50 188161 Vanne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 1 51 943140 Ventilateur + Joint. . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 1 52 189460 Vis à tête bombée. . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 4 60 189753 Vis hexagonale. . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 5 71 190302 Volant à lobes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 4 72 982132 Trappe de visite . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 1 75 201005 Pied . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 2 76 202833 Support brique . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 1 77 202838 Support-outil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 1 78 207102 Centreur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 2 79 935527 Habillage arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 1 80 207923 Suppl. de côté. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 2 81 209050 Côté droit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 1 82 209051 Côté gauche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 1 83 220502 Tôle sèche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 1 84 227710 Équerre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 1 87 235104 Tôle sèche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 1 88 237106 Palier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 2 89 258312 Butée de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 1 92 262014 Écran de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 1 93 264306 Tôle sèche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 2 94 264803 Tôle sèche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . .B. . . . . 2 - 36 - * Le joint ventilateur est un consommable. Il doit être changé lors des entretiens. 3 ** 1 2 3 *** 4 1 2 ** Déflecteurs, uniquement sur Vanoise PF *** Tôles sèches arrières, uniquement sur Vanoise GF figure 42 - Ordre de montage des tôles sèches et déflecteurs Notice de référence "1362" Vanoise PF 5028, code 021158 Vanoise GF 5028, code 021157 27 82 26 46 108 95 39 95 80 87 26 95 100 71 25 35 94 76 94 36 45 37 78 72 93 32 22 98 83 93 47 44 92 43 21 43 109 34 88 33 112 24 117 52 48 21 23 111 111 48 105 49 21 96 21 21 21 102 33 50 23 34 21 88 79 21 114 118 38 101 60 110 75 28 75 78 30 29 32 22 40 * 47 33 41 42 24 80 84 112 77 89 111 44 51 109 111 103 31 97 33 104 113 106 81 figure 43 - Vue éclatée (chaudière) Notice de référence "1362" - 37 - Vanoise PF 5028, code 021158 Vanoise GF 5028, code 021157 1 18 15 11 2 3 19 3 12 4 3 13 9 8 10 7 11 5 6 6 5 14 16 7 20 17 figure 44 - Vue éclatée (tableau de contrôle) N° Code Désignation. . . . . . . . . . . . . . . . Type . . . . . . Qté N° Code Désignation. . . . . . . . . . . . . . . . Type . . . . . . Qté 1 106484 Bornier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 11 178926 Thermostat. . . . . . . . . . . . . . . . 0-90°C. . . . . . . 02 2 110705 Commutateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 12 133100 Faisceau ventilateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 3 149883 Manette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 03 13 978804 Thermostat de fumée. . . . . . Mini (75° C). . . . . 01 4 150153 Temporisateur. . . . . . . . . . . . . . 20 mn. . . . . . . 01 14 978805 Thermostat de fumée. . . . . Maxi (215° C). . . . 01 5 157311 Passe-fils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02 15 235905 Support thermostat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 6 161016 Presse-étoupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02 16 241705 Support thermostat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 7 161017 Presse-étoupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02 17 241708 Support. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 8 178625 Thermomètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 18 251406 Butée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 9 178924 Thermostat. . . . . . . . . . . . . . . 35-90°C. . . . . . 01 19 977052 Tableau nu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 10 178925 Thermostat de sécurité. . . . . . . 110°C. . . . . . . 01 20 977056 Tableau complet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 - 38 - Notice de référence "1362" Vanoise PF 5028, code 021158 Vanoise GF 5028, code 021157 Notice de référence "1362" - 39 - Conditions de Garantie ""Garantie Contractuelle Les présentes dispositions ne sont pas exclusives du bénéfice, au profit de l’acheteur du matériel, des conditions de la garantie légale qui s’applique dans le pays où a été acheté le matériel. Nos appareils sont garantis deux ans contre tout défaut ou vice de matière et de fabrication. Cette garantie porte sur le remplacement des pièces reconnues défectueuses d’origine par notre service “Contrôle Garantie”, port et main d’oeuvre à la charge de l’utilisateur. Certaines pièces ou composants d’appareils bénéficient d’une garantie de durée supérieure : - ballon en acier inoxydable, ballon émaillé : 5 ans - capteurs solaires : 5 ans - corps de chauffe en fonte ou en acier des chaudières : 3 ans - ballons d'hydro-accumulation : 3 ans ""Exclusion de la Garantie Ne sont pas couverts par la garantie : - les voyants lumineux, les fusibles, les verres. - les détériorations de pièces provenant d’éléments extérieurs à l’appareil (refoulement de cheminée ou de ventouse, humidité, dépression non conforme, court-circuit électrique, chocs thermiques, effet d’orage, etc.). - les dégradations des composants électriques résultant de branchement sur secteur dont la tension mesurée à l’entrée de l’appareil serait inférieure ou supérieure de 10% de la tension nominale de 230V. - tous les composants hydrauliques détériorés par des appoints d’eau du circuit de chauffe abusifs (ex. : 2 à 3 fois par mois). La garantie de l’appareil serait exclue en cas d’utilisation de l’appareil avec un combustible non recommandé et dont l’alimentation ne serait pas conforme aux prescriptions techniques (pression trop élevée, etc...). La garantie de la chaudière serait exclue en cas d’implantation de l’appareil en ambiance chlorée (salon de coiffure, laverie, etc...). ""Validité de la garantie La validité de la garantie est conditionnée, à l’installation et à la mise au point de l’appareil par un installateur professionnel, à l’utilisation et l’entretien réalisés conformément aux instructions précisées dans nos notices et à la maintenance de l’appareil par un professionnel agréé dès la première année d’utilisation suivant son installation. Aucune indemnité ne peut nous être demandée à titre de dommages et intérêts pour quelque cause que ce soit. Dans un souci constant d’amélioration de nos matériels, toute modification jugée utile par nos services techniques et commerciaux, peut intervenir sans aucun préavis. Les spécifications, dimensions et renseignements portés sur nos documents, ne sont qu’indicatifs et n’engagent nullement notre Société. Cet appareil est conforme : - à la directive rendement 92/42/CEE selon la norme EN 303-5 - à la directive basse tension 2006/95/CE selon la norme EN 60335-1, - à la directive compatibilité électromagnétique 2004/108/CE. Cet appareil est identifié par ce symbole. Il signifie que tous les produits électriques et électroniques doivent être impérativement séparés des déchets ménagers. Un circuit spécifique de récupération pour ce type de produits est mis en place dans les pays de l’Union Européenne (en fonction des règlements nationaux de chaque état membre). N’essayez pas de démonter ce produit vous-même. Cela peut avoir des effets nocifs sur votre santé et sur l’environnement. Pour son recyclage, cet appareil doit être pris en charge par un service spécialisé et ne doit être en aucun cas jeté avec les ordures ménagères, avec les encombrants ou dans une décharge. Date de la mise en service : www.atlantic.fr Société Industrielle de Chauffage SATC - BP 64 - 59660 MERVILLE - FRANCE Coordonnées de votre installateur chauffagiste ou service après-vente. RC Dunkerque - Siren 440 555 886 Matériel sujet à modifications sans préavis - Document non contractuel Veuillez contacter votre installateur ou le représentant local pour plus d’informations.