Atlantic VANOISE PF GF 1632-10 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
Atlantic VANOISE PF GF 1632-10 Manuel du propriétaire | Fixfr
Vanoise 5000
Document n° 1362-10 ~ 09/09/2014
FR
EN
IT
NL
DE
chaudière bûches à tirage forcé
à associer à un ballon d'hydro-accumulation
Vanoise GF 5028 - code 021157
Vanoise PF 5028 - code 021158
7
8
3
Notice de référence
destinée au professionnel
et à l'utilisateur
à conserver par l’utilisateur
pour consultation ultérieure
www.atlantic.fr
Vanoise PF 5028, code 021158
Vanoise GF 5028, code 021157
Nous vous félicitons de votre choix.
Certifiée ISO 9001, la Société Industrielle de Chauffage, groupe Atlantic,
garantit la qualité de ses appareils et s’engage à satisfaire les besoins de ses clients.
Fort de son savoir-faire et de son expérience, la Société Industrielle de Chauffage
utilise les technologies les plus avancées dans la conception
et la fabrication de l’ensemble de sa gamme d’appareils de chauffage.
Ce document vous aidera à installer et utiliser votre appareil,
au mieux de ses performances, pour votre confort et votre sécurité.
-2-
Notice de référence "1362"
Vanoise PF 5028, code 021158
Vanoise GF 5028, code 021157
Sommaire
Présentation du matériel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Colisage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Matériel en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Caractéristiques générales. . . . . . . . . . . . . . 4
Principe de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . 8
Validité de la garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Instructions pour l’installateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Local d’implantation. . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Manutention et déballage . . . . . . . . . . . . . . .11
Conduit d’évacuation des fumées. . . . . . . . . . .11
Conduit de raccordement à la cheminée. . . . . . . 11
Portes réversibles.. . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Raccordements hydrauliques . . . . . . . . . . . . 14
Rinçage de l’installation. . . . . . . . . . . . 14
Volume hydraulique de l’équipement. . . . . 14
Raccordement au circuit de chauffage. . . . 14
Raccordement à un plancher chauffant et/. ou à
un circuit de chauffage secondaire. . . . . . 14
Raccordement à un ballon sanitaire mixte . . 14
Raccordement avec une chaudière fioul . . .
Dispositif de sécurité de surchauffe. . . . . . . . .
Raccordements électriques . . . . . . . . . . . . .
Vérifications et mise en service . . . . . . . . . . .
Entretien de l’installation. . . . . . . . . . . . . . .
Entretien de l’extracteur de fumées. . . . . .
Entretien de l’échangeur thermique . . . . . .
Contrôle de l’étanchéité. . . . . . . . . . . .
Entretien de la cheminée. . . . . . . . . . .
Entretien des appareils de sécurité. . . . . .
Entretien du ballon Hydro-Sanit . . . . . . . .
15
15
18
20
22
22
22
22
23
23
23
Consignes à donner à l’utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Instructions pour l’utilisateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Combustible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise en route de la chaudière. . . . . . . . . . . .
Allumage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chargement du combustible . . . . . . . . .
Fonctionnement de nuit. . . . . . . . . . . .
Décendrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tous les jours :
Décendrage du cendrier. . . . . . . . . . . .
Tous les 3 jours :
Décendrage du magasin . . . . . . . . . . .
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Une fois par mois :
Nettoyage des tubes échangeur de chaleur .
Deux fois par an :
Nettoyage du té de purge. . . . . . . . . . .
Deux fois par an :
Nettoyage de l'extracteur et du magasin. . .
25
27
27
28
28
29
29
Contrôles réguliers . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pression hydraulique. . . . . . . . . . . . .
Étanchéité des portes. . . . . . . . . . . . .
Causes de mauvais fonctionnement . . . . . . . . .
Installation avec ballon sanitaire mixte . . . . . . . .
Sécurité chaudière. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Arrêt de la chaudière . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32
32
32
34
35
35
35
35
29
29
29
30
30
Pièces détachées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Notice de référence "1362"
-3-
Vanoise PF 5028, code 021158
Vanoise GF 5028, code 021157
1 Présentation du matériel
1.1
Colisage
1.2
1 colis :
--Chaudière habillée
--Accessoires complémentaires : soupape thermique, cendrier,
écouvillon, raclette, tisonnier, pinceau, 1 joint de ventilateur.
Équipement obligatoire :
--Ballon d’hydro-accumulation (Ballon Hydro ou Ballon
Hydro Sanit (volume conseillé voir page 14)
--Kit hydraulique de bouclage chaudière (T° > 55 °C)
(074713)
-- Té de purge (074723)
1.3
Matériel en option
--Régulation Controlbox (074320)
--Kit Polymatic 2 conduits fumées séparés (074730),
pour couplage d’une chaudière Vanoise 5000
avec une chaudière Ambiance 4100.
Caractéristiques générales
Modèle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vanoise . . . . . . . . . . . . PF 5028. . . . . . . . . . . . GF 5028
Code. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 021158. . . . . . . . . . . . . 021157
Émission d’agents polluants selon EN 303-5 . . . . . . Classe . . . . . . . . . . . . . . 3. . . . . . . . . . . . . . . . 3
- Emission CO. . . . . . . . . . . . . . . . . mg/m3 à 10% O2 . . . . . . . . . . . . . 2580. . . . . . . . . . . . . . 2300
- Emission CnHm. . . . . . . . . . . . . . . mg/m3 à 10% O2 . . . . . . . . . . . . . . 35. . . . . . . . . . . . . . . 45
- Emission poussières. . . . . . . . . . . . . mg/m3 à 10% O2 . . . . . . . . . . . . . . 25. . . . . . . . . . . . . . . 20
Rendement selon EN 303-5. . . . . . . . . . . . . . . Classe . . . . . . . . . . . . . . 3. . . . . . . . . . . . . . . . 3
Rendement utile à la puissance nominale selon EN 303-5 . . % . . . . . . . . . . . . . 85,5. . . . . . . . . . . . . . .85,5
Rendement combustion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .% . . . . . . . . . . . . . . 90. . . . . . . . . . . . . . . 90
Label Flamme verte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Classe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
Performances
Puissance utile - nominale. . . . . . . . . . . . . . . . . . kW . . . . . . . . . . . . . . 28. . . . . . . . . . . . . . . 28
Autonomie à la puissance minimale (selon EN 303-5). . . . h . . . . . . . . . . . . . 2,25. . . . . . . . . . . . . . .3,25
Corps de chauffe
Contenance en eau du corps de chauffe. . . . . . . . . . litre .
Pression maximum d’utilisation du circuit chauffage . . . . bar .
Pression maximum d’utilisation du circuit de sécurité. . . . bar .
Pression normale du circuit de sécurité. . . . . . . . . . . bar .
Chambre de combustion
Dépression mini / maxi de la cheminée (à chaud). . . . . . Pa .
Température des fumées à la puissance nominale . . . . . °C .
Débit massique des fumées. . . . . . . . . . . . . . . . kg/h .
Dimensions du magasin de combustible
- Volume. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . litre .
Dimensions de l'ouverture du magasin
- Largeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . mm .
- Hauteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . mm .
Dimensions du bois (feuillus)
- Longueur des bûches. . . . . . . . . . . . . . . . . . . mm .
- Diamètre des bûches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . mm .
Divers
Poids à vide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kg .
Turbulateurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tension d’alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Puissance électrique absorbée . . . . . . . . . . . . . . . .W .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 180. . . . . . . . . . . . . . . 180
. 3. . . . . . . . . . . . . . . . 3
. 7. . . . . . . . . . . . . . . . 7
. 4. . . . . . . . . . . . . . . . 4
. . . . . . . . . . . . 15 / 30 . . . . . . . . . . . . . 15 / 30
. . . . . . . . . . . . . 180. . . . . . . . . . . . . . . 180
. . . . . . . . . . . . . 70. . . . . . . . . . . . . . . 70
. . . . . . . . . . . . . 90. . . . . . . . . . . . . . . 125
. . . . . . . . . . . . . 525. . . . . . . . . . . . . . . 525
. . . . . . . . . . . . . 247. . . . . . . . . . . . . . . 247
. . . . . . . . . . . 500 maxi . . . . . . . . . . . . 500 maxi
. . . . . . . . . . . 100 maxi . . . . . . . . . . . . 100 maxi
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. . . 474 . . . . . . . . . . . . . . . 450
. . . 2. . . . . . . . . . . . . . . . 2
230 V - 50Hz . . . . . . . . . . 230 V - 50Hz
. . . 100. . . . . . . . . . . . . . . 100
Ballon d’hydro-accumulation
Volume conseillé, voir paragraphe 2.6.2, page 14
Poids à vide, voir page 6
-4-
Notice de référence "1362"
Vanoise PF 5028, code 021158
Vanoise GF 5028, code 021157
Delta P (mbar)
25
22
20
15
8
10
5
15
0
0
500
1000
1500
2000
2500
Débit (kg/h)
figure 1 - Pertes de charge du circuit hydraulique
1
2
3
4
5
14
16
1
13
2
1
1. Interrupteur marche/arrêt
2. Temporisateur : Marche forcée de
l’extracteur de fumées pour l’allumage ou
le chargement du combustible
3. Thermostat de chaudière
4. Thermomètre (température de chaudière)
5. Touche de réarmement (sécurité de
surchauffe)
5
4
3
12
figure 3 - Organes de l’appareil
figure 2 - Tableau de contrôle
20
Légende (figure 4 et figure 3)
1. Entrée d’air primaire
2. Porte de chargement
3. Entrée d’air secondaire
4. Briques réfractaires (magasin)
5. Porte de cendrier
6. Extracteur de fumées
7. Évacuation des fumées
8. Trappe de visite
9. Départ chauffage
10. Échangeur thermique (corps de chauffe)
11. Retour chauffage
12. Briques réfractaires (cendrier)
13. Tableau de contrôle
14. Purgeur manuel
15. Logements des sondes de thermostats et
thermomètre
16. Dispositif de sécurité de surchauffe
(échangeur à serpentin et soupape de sécurité)
17. Canal de désenfumage (évacuation directe)
18. Trappe de ramonage
19. Tôles sèches amovibles
20. Vanoise PF : Déflecteurs arrières
Vanoise GF : Tôles sèches arrières
21. Turbulateurs
22. Un joint de ventilateur (fourni en supplément).
Notice de référence "1362"
8
13
17
9
2
7
19
6
1
18
4
16
21
3
10
5
11
12
figure 4 - Coupe schématique de la Vanoise
-5-
Vanoise PF 5028, code 021158
Vanoise GF 5028, code 021157
Vue arrière
Vue de côté
Vue de face
1149
721
360,5
219
38
ST
225
225
D
D
D
F
1428
1378
1235
1112
R
R
218
V
120
Diamètre
D
Départ chauffage
R
Retour chauffage
F
Sortie fumée
ST
V
33x42
femelle
153
-
Entrée et sortie
soupape thermique
20x27
mâle
Vidange
15x21
mâle
figure 5 - Dimensions en mm
Ballon hydro...
Ballon hydro sanit...
027984
027985
027986
027987
027988
027989
500
800
1000
1500
1000
1500
Contenance ballon sanitaire (l)
-
-
-
-
226
226
DI
850
990
990
1150
990
1150
DB
650
790
790
950
790
950
O
1745
1926
2210
2346
2210
2345
2180
2300
Code
Contenance totale (l)
H
1720
1890
2180
2300
H1
247
265
265
313
H2
629
690
787
845
H3
1011
1115
1309
1377
H4
1393
1541
1831
1909
78
108
123
222
Poids à vide (kg)
-6-
Pour
les
côtes
de
raccordement, se référer
à la notice du ballon
d'hydro-accumulation
136
231
Notice de référence "1362"
Vanoise PF 5028, code 021158
Vanoise GF 5028, code 021157
DI
DB
H4
Vue de face
721
H3
O
H
H2
200
1428
H1
Vue de dessus
≥ 150 (pour accès à la cartouche thermostatique)
400
200
400
1000
Aire de dégagement
autour de la chaudière
Laisser un espace minimum de 20 cm de chaque côté de l’appareil
afin de laisser libres les orifices d’air secondaire.
Pour faciliter les opérations d’entretien et permettre un accès facile
aux différents organes, il est conseillé de prévoir un espace suffisant
tout autour de la chaudière.
figure 6 - Dégagements minimum d’installation autour de la chaudière (en mm)
Exemple : Vanoise, ballon d'hydro-accumulation et kit hydraulique de bouclage chaudière (074713)
Notice de référence "1362"
-7-
Vanoise PF 5028, code 021158
1.4
Principe de fonctionnement
La Vanoise a été créée exclusivement pour l’usage du
combustible bois (bûches fendues ayant la largeur du
magasin).
Le temporisateur (0 à 20 minutes) permet le
fonctionnement du ventilateur d’extraction lors de
l’allumage et du chargement de combustible.
Lors de l’ouverture de la porte de chargement, les
fumées sont aspirées par le canal de désenfumage
(rep. 17, figure 4).
Le thermostat de chaudière est réglable de 75 à 90 °C.
Pour accélérer la mise en température de la chaudière
et réduire la condensation des fumées, le thermostat
mini maintient le circulateur de bouclage à l’arrêt jusqu’à
une température de chaudière de 45 °C.
Le thermostat “mini” fumées, calibré à 75 °C stoppe
l'extracteur de fumées lorsque la charge de combustible
est épuisée.
Le thermostat “maxi” fumées, calibré à 220 °C stoppe
l'extracteur de fumées pour le protéger contre la
surchauffe.
La chaudière est équipée de 8 tôles sèches ( rep. 19,
figure 4, page 5). Elles permettent de protéger
l'échangeur (limitation de la condensation et de la
formation de goudron).
Sécurité chaudière
La température du circuit primaire est limitée par l’un
des thermostats suivants :
Le thermostat “maxi”, calibré à 90 °C.
Le thermostat “maxi” fumées, calibré à 220 °C.
Le thermostat de sécurité calibré à 110 °C.
La Vanoise nécessite d'être installée avec les éléments
suivants :
• Le kit hydraulique de bouclage chaudière
Ce dispositif est nécessaire pour réduire la condensation
des fumées.
Le kit de bouclage assure le réchauffage de la
température de retour de la chaudière (T° > 55 °C).
• Le ballon d’hydro-accumulation
L'hydro-accumulation permet une optimisation du
fonctionnement de la chaudière.
Toute l’énergie excédentaire est stockée (notamment
lorsque la demande est faible : hiver doux, nuit, misaison...) puis la restitution s'effectue selon le besoin.
Le ballon doit être équipé de trois thermomètres de
contrôle de charge : un en partie haute, un en partie
médiane et un en partie basse.
Lorsque le ballon d’hydro-accumulation est chargé en
énergie (80-90 °C en bas), la chaudière ne doit pas être
rechargée en bois.
Lorsque le ballon d’hydro-accumulation est vidé en
énergie (température inférieure à 40 °C en haut), la
chaudière doit être rechargée en bois.
-8-
Vanoise GF 5028, code 021157
• Dispositif de sécurité de surchauffe
En cas de surchauffe, l’ouverture de la soupape provoque
une circulation d’eau froide* dans le serpentin (rep. 16,
figure 4, figure 3) permettant d’absorber la puissance
excédentaire du générateur afin d’éviter l’ébullition.
* (voir § 2.7, page 15)
""Principe du bouclage chaudière
et de l'hydro-accumulation
Au démarrage, le circulateur de bouclage est à l'arrêt.
La chaudière monte en température.
 Dès que la température de chaudière atteint 45 °C,
le circulateur de bouclage permet le réchauffage de la
température de retour (boucle chaudière).
 Dès que la température de retour chaudière atteint
55 °C, le kit de bouclage assure :
--le chauffage du ballon d’hydro-accumulation,
--le réchauffage de la température de retour de la
chaudière.
 Le chauffage de l'habitation est assuré par le
circulateur et la vanne de mélange de l'installation
(sur demande d'un thermostat ou de la régulation
ControlBox).
 Le ballon d’hydro-accumulation est chargé en
énergie. La chaudière ne doit pas être rechargée.
 L'énergie est restituée à l'habitation selon les
besoins.
 Lorsque que la chaudière est encore chaude, que
le ballon d'hydro-accumulation est chargé en énergie
et que les besoins de chauffage sont satisfaits, il est
possible que le circulateur ne s'arrête pas.
1.5
Validité de la garantie
Pour garantir la chaudière, l’installation doit
obligatoirement être équipée des éléments suivants :
--Ballon d’hydro-accumulation (volume supérieur
ou égal à celui préconisé voir, § 2.6, page 14).
--Kit hydraulique de bouclage chaudière (T° > 55 °C).
--Dispositif de sécurité de surchauffe (soupape
thermique installée sur l' échangeur à serpentin
voir § 2.7, page 15).
--Té de purge.
L'entretien régulier protège la chaudière d'une usure
prématurée et maintient le niveau de performance
dans le temps.
Notice de référence "1362"
Vanoise PF 5028, code 021158
Vanoise GF 5028, code 021157
""Principe du bouclage chaudière
et de l'hydro-accumulation
Chaudière au
démarrage
Circulateur
chauffage
à l'arrêt
Besoins
satisfaits

Bouclage chaudière : (45 à 55 °C)
Chaudière en
fonctionnement

Stockage
de l’énergie
excédentaire
Circulateur chauffage
en fonctionnement

Demande
de chauffage
Réchauffage de la
température retour chaudière (55 °C)
Chaudière en fin de
fonctionnement
ou à l’arrêt

Restitution
de l'énergie
Circulateur chauffage
en fonctionnement

Demande
de chauffage
Bouclage chaudière : (45 à 55 °C)
Chaudière
à l’arrêt
Circulateur
chauffage
à l'arrêt
Besoins
satisfaits

T° > 45 °C : bouclage chaudière
T° < 45 °C : circulateur de bouclage à l'arrêt
Notice de référence "1362"
-9-
Vanoise PF 5028, code 021158
Vanoise GF 5028, code 021157
2 Instructions pour l’installateur
L’installation et l’entretien de l’appareil doivent être
effectués par un professionnel qualifié conformément
aux textes réglementaires et règles de l’art en vigueur,
notamment :
40 cm
1,2 m
< 15°
• Norme NF C15-100 et ses modificatifs : Installations
électriques à basse tension - Règles.
• Norme NF DTU 24.1 : Travaux de fumisterie.
• Norme NF 13384-1 et ses modificatifs : Règles de
calcul.
40 cm
40 cm
8m
• Norme NF P40-201 et ses modificatifs : Plomberie
sanitaire pour bâtiment à usage d’habitation.
8m
• DTU 60.11 : Règles de calcul des installations de
plomberie sanitaire et d’évacuation des eaux pluviales.
• Norme NF P41-221 et ses modificatifs :
Canalisations en cuivre. Distribution d’eau froide et
chaude sanitaire, évacuation des eaux usées, d’eaux
pluviales, installations de génie climatique.
• Arrêté du 22 octobre 1969 : Conduit de fumée
desservant les logements.
figure 7 - Hauteur de la souche du conduit d’évacuation
0,40 m
• Arrêté du 24 mars 1982 et ses modificatifs : Aération
des logements.
• Règlement Sanitaire Départemental Type
La présence sur l’installation, d’une fonction de
disconnexion de type CB, destinée à éviter les retours
d’eau de chauffage vers le réseau d’eau potable, est
requise par les articles 16.7 et 16.8 du Règlement
Sanitaire Départemental Type.
• Installation de chauffage avec plancher chauffant :
NF DTU 65.14 : Exécution de planchers chauffants à
eau chaude.
Tubage,
conduit rigide
ou flexible inox.
5 à 12 m
• Arrêté du 15/09/2009 relatif à l’entretien annuel
des chaudières dont la puissance nominale est
comprise entre 4 et 400 kilowatts (J.O. 31/10/2009).
2.1
Local d’implantation
Le local d’implantation doit être conforme à la
réglementation en vigueur. La chaudière ne doit pas
être implantée dans un local de vie, l'acoustique de la
chaudière ne le permet pas.
La chaudière doit être installée dans un local approprié
et bien ventilé. Les aérations hautes et basses sont
obligatoires.
- Aération haute : 250 cm2 mini
- Aération basse : 350 cm2 mini
Pour faciliter les opérations d’entretien et permettre un
accès facile aux différents organes, il est conseillé de
prévoir un espace suffisant tout autour de la chaudière
(figure 5, page 6).
L’ambiance du local ne doit pas être humide ; l’humidité
étant préjudiciable aux appareillages électriques. Si le
sol est humide ou meuble, prévoir un socle de hauteur
suffisante.
La garantie du corps de chauffe serait exclue en cas
d’implantation de l’appareil en ambiance chlorée ou
fluorée (salon de coiffure, laverie, etc.) ou tout autre
vapeur corrosive.
- 10 -
Support
Té de purge
figure 8 - Conduit d’évacuation
Notice de référence "1362"
Vanoise PF 5028, code 021158
2.2
Manutention et déballage
• Vérifier l’état du colis avant d’en accepter la livraison.
• La manutention de l’appareil sur palette s’effectue à
l’aide d’un transpalette (uniquement face avant).
• La chaudière est livrée avec les accessoires suivants :
soupape thermique, cendrier, raclette, tisonnier,
pinceau et écouvillon.
• Ôter les cales en polystyrène des briques réfractaires
du foyer. Vérifier le positionnement des briques
réfractaires. Si elles sont cassées, il faut les remplacer.
• Évacuer les matériaux d’emballage suivant la filière de
recyclage appropriée.
2.3
Conduit d’évacuation des fumées
Le conduit d’évacuation doit être conforme à la
réglementation en vigueur.
Le conduit d’évacuation doit être stable, en bon état et
doit permettre un tirage suffisant (15 à 20 Pa à chaud).
Le conduit doit être de section normale et constante sur
toute sa hauteur afin de favoriser le tirage thermique.
Le conduit doit être propre. Effectuer un ramonage à
l’aide d’une brosse “hérisson” pour éliminer les dépôts
de suies et décoller les goudrons.
""Les températures de fumées étant relativement
basses, il est nécessaire que la cheminée soit
tubée, afin d’éviter les inconvénients résultant
de la condensation dans la cheminée.
""Le conduit doit avoir une bonne isolation
thermique afin d’éviter tout problème de
condensation.
Prévoir un tubage étanche de qualité compatible
avec le combustible utilisé, complété d’un système de
récupération des condensations.
L’utilisation des conduits de raccordement en aluminium
est interdite.
Le conduit ne doit être raccordé qu’à un seul appareil.
(Cas particulier : Si deux appareils sont raccordés sur
le même conduit, ils ne doivent jamais fonctionner
ensemble, voir raccordement électrique : figure 21,
page 19).
Le conduit doit avoir au minimum 5 mètres de hauteur
et doit déboucher à 40 cm du faîte de la maison ou de
tout obstacle à moins de 8 m (figure 7 et figure 8).
Notice de référence "1362"
Vanoise GF 5028, code 021157
Dans le cas de terrasse ou de toit dont la pente est inférieure
à 15°, la souche doit au moins être égale à 1,20 m.
Le couronnement ne doit pas freiner le tirage.
Si la cheminée a des tendances aux refoulements,
à cause de sa situation par rapport à des obstacles
voisins, il faut coiffer la sortie d’un antirefouleur efficace
ou rehausser la cheminée.
2.4
Conduit de raccordement à la cheminée
Le conduit de raccordement doit être réalisé
conformément à la réglementation en vigueur.
L’appareil doit être raccordé au conduit d’évacuation au
moyen de tuyaux de fumée du commerce agréés pour
résister aux produits de combustion (exemple : inox,
tôle émaillée, céramique). L’utilisation des conduits de
raccordement en aluminium est interdite.
""La section du conduit de raccordement ne doit
pas être inférieure à celle de la buse de sortie de
l’appareil.
Si c’est le cas, la réduction doit être de 1 diamètre
inférieur au diamètre de la buse et être située le plus
loin possible du raccordement à l’appareil.
Le raccordement peut se faire, soit verticalement
sur un conduit débouchant sous le plafond, soit
horizontalement sur un conduit partant du sol.
""La mise en place d’un modérateur de tirage sur
le conduit de raccordement est recommandé
lorsque la dépression de la cheminée est
supérieure à 30 Pa.
Le conduit de raccordement doit être démontable.
Il est vivement conseillé d’isoler le conduit de
raccordement.
Le conduit de raccordement ainsi que le modérateur
de tirage éventuel doivent être visibles, accessibles et
ramonables.
La buse d’évacuation doit être raccordée au conduit de
manière étanche.
Pour assurer un tirage correct, éviter la formation de
condensats et l'encrassement du conduit, il est vivement
conseillé d'éviter l'utilisation de coudes.
""Il est impératif qu’aucun condensat ne pénètre
dans la chaudière : le pied du conduit doit être
équipé d'un té de purge.
""Raccorder le té de purge à l'égout (figure 8).
- 11 -
Vanoise PF 5028, code 021158
2.5
Vanoise GF 5028, code 021157
Portes réversibles.
Les portes sont montées d’usine avec les charnières à
droite et les fermetures à gauche.
- Enlever l’axe de la porte et déposer la porte.
- Intervertir les charnières et les systèmes de
fermeture.
- Régler l'écartement des gâches et des
charnières (figure 10).
- Remonter d’abord la porte de cendrier puis la
porte de chargement.
- Utiliser les boulons pour boucher les 3 trous
libres, placer de préférence la vis à l’intérieur du
foyer et l’écrou à l’extérieur.
• Pour inverser le sens d’ouverture :
- Déposer la façade .
- Écarter le côté droit
(dévisser la vis  et deserrer les 2 vis ).
- Écarter le côté gauche
(dévisser la vis  et deserrer les 2 vis ).
- Démonter d’abord la porte de chargement  • Contrôler l’étanchéité de la porte à l’aide de bandelettes
puis la porte de cendrier .
de papier (voir figure 41, page 32).







figure 9 - Accès charnière et gâches
- 12 -
Notice de référence "1362"
Vanoise PF 5028, code 021158
Vanoise GF 5028, code 021157
Porte de magasin (l'opération s'effectue porte ouverte) :
--Écarter le côté droit de l'habillage (voir repères ,
 et , § 2.5 et figure 9).
--Desserrer les 3 écrous au niveau de la charnière,
décaler la porte, serrer les écrous.
--Mesurer la côte X1.
--Desserrer les 3 écrous de la gâche, décaler la gâche
(côte X2 = X1) serrer les écrous.
Porte de cendrier
(l'opération s'effectue porte entre-ouverte) :
--Desserrer les 3 écrous au niveau de la charnière,
décaler la porte, serrer les écrous.
--Mesurer la côte Y1.
--Desserrer les 3 écrous de la gâche, décaler la gâche
(côte Y2 = Y1) serrer les écrous.
""Vue côté gauche
Écartement des gâches
""Vue côté droit
Écartement des charnières
X2
X1 = X2 ≈ 7 mm*
X1
Y1 = Y2 ≈ 3 mm*
Y2
Y1
* Les côtes X et Y sont données à titre indicatif.
figure 10 - Réglage des portes
Notice de référence "1362"
- 13 -
Vanoise PF 5028, code 021158
2.6
Vanoise GF 5028, code 021157
Raccordements hydrauliques
L’appareil doit être relié à l’installation à l’aide de
raccords union et de vannes d’isolement pour faciliter
son démontage.
2.6.1
Rinçage de l’installation
Avant de raccorder la chaudière sur l’installation,
rincer correctement le réseau chauffage pour éliminer
les particules qui pourraient compromettre le bon
fonctionnement de la chaudière.
Ne pas utiliser de solvant ou d’hydrocarbure aromatique
(essence, pétrole, etc...).
Se reporter au chapitre “Conditions générales de
ventes” de notre catalogue tarif.
Effectuer plusieurs opérations de rinçage de l’installation,
avant de procéder au remplissage définitif.
2.6.2
Volume hydraulique de l’équipement
Volume (litres)
Vanoise
GF/PF 5028
180
Capacité
Vanoise GF
mini : 1000
mini : 1300
conseillé : 1500
confort : 2000
2.6.3
Vases
d'expansion
Vanoise PF
125
150
Raccordement au circuit de chauffage
• Ballon d’hydro-accumulation (capacité, voir tableau).
Chaque ballon doit être équipé des 3 thermomètres et
d'un vase d'expansion. Il est conseillé d'installer une
soupape de sureté à titre préventif.
Si l'installation comporte plusieurs ballons, le
raccordement en boucle de Tickelman est conseillé
(égale répartition du fluide et des pertes de charges
dans les ballons).
• Kit hydraulique de bouclage chaudière (se référer à
la notice fournie avec le kit hydraulique de bouclage).
La température de réhausse doit être supérieure à 55 °C.
""Supprimer la vis (figure 12) : le clapet
débrayé permettra une éventuelle circulation
thermosiphon en cas de panne d'électricité.
Pour
permettre
l'accès
à
la
cartouche
thermostatique, laisser un dégagement minimum
de 150 mm sous le kit de bouclage.
• Vases d’expansion fermés.
Le circuit ne doit comporter aucun organe susceptible
d’isoler le vase d’expansion de la chaudière (ou du
ballon d'hydro-accumulation).
Les vases d’expansion, leurs accessoires et les tubes
d’expansion doivent être protégés contre le gel.
La capacité des vases d’expansion doit être adaptée
aux dimensions de l’installation (voir tableau ; le volume
utile du vase d'expansion doit être au minimum égal à
6 % du volume d'eau total de l'installation).
Remarque : Dans le cas d’une installation déjà équipée
d'un vase d'expansion ouvert, il est impératif de
redimensionner la capacité d'expansion. Cependant,
nous conseillons d'opter pour des vases d'expansion
fermés.
• Circulateur, Vanne mélangeuse.
Toujours en aval du ballon d’hydro-accumulation.
2.6.4
Voir figure 16 et figure 17, page 17
Afin de réguler la température du plancher chauffant,
il est nécessaire d’utiliser la régulation ControlBox
(option).
Afin d’assurer la gestion des deux circuits, il est
nécessaire d’utiliser la régulation ControlBox (option).
Se référer à la notice fournie avec la régulation ControlBox.
2.6.5
≥ 150 mm
figure 11 - Dégagement minimum sous le kit de bouclage
Raccordement à un plancher chauffant et/
ou à un circuit de chauffage secondaire
Raccordement à un ballon sanitaire mixte
Voir figure 15 et figure 16, page 17
Le ballon sanitaire mixte est toujours installé après le
ballon d'hydro-accumulation.
Afin d’assurer la gestion du circuit sanitaire, il est
nécessaire d’utiliser la régulation ControlBox (option).
Se référer à la notice fournie avec la régulation ControlBox.


figure 12 - Clapet débrayé du kit de bouclage (pour permettre une circulation thermosiphon)
- 14 -
Notice de référence "1362"
Vanoise PF 5028, code 021158
Vanoise GF 5028, code 021157
SA*
SE*
Pg
CBx*
VM
M*
SBH*
CC
R
SDp*
RI
D
BH 1
SSu
ST
BH 2
SSu
T
T
T
T
SSu
VE
VE
T
VE
T
KhB
CAT
BH
CAT
CC
D
KhB
Pg
Légende
Ballon d'hydro-accumulation
Clapet antithermosiphon
Circulateur chauffage
Disconnecteur
Kit hydraulique de bouclage chaudière (T° > 55 °C) (074713)
Purgeur
R
RI
SSu
ST
T
VE
VM
* Option (se référer à la notice fournie
avec la régulation ControlBox).
CBx* Régulation ControlBox
SA* Sonde d'ambiance
SBH* Sonde ballon d'hydro-accumulation
SDp* Sonde de départ
SE* Sonde extérieure
Radiateur
Remplissage de l'installation
Soupape de sûreté
Sécurité thermique
Thermomètre
Vase d’expansion fermé
Vanne mélangeuse
figure 13 - Schéma hydraulique de principe - 1 circuit de chauffage (radiateur) et 1 (ou 2) ballon(s) d’hydro-accumulation
2.6.6
Raccordement avec une chaudière fioul
1
2
3
4
Voir figure 17, page 17
2.7
Dispositif de sécurité de surchauffe
""La chaudière est équipée d’un échangeur
thermique à serpentin. Son raccordement est
obligatoire.
Montage et raccordements
--Raccorder l’échangeur à serpentin directement sur le
circuit d’eau froide (eau de ville -Température < 15 °C ;
si la pression du réseau de distribution est supérieure
à 7 bar, installer un réducteur de pression sur l’arrivée
d’eau froide pour assurer le bon fonctionnement de la
sécurité de surchauffe -Pression : 2 bar < P < 5 bar).
--Visser le doigt de gant dans le manchon placé en haut
du générateur.
--Placer la sonde de la soupape thermique dans le doigt
de gant.
--Monter la soupape thermique sur la sortie du serpentin.
--Raccorder l’écoulement, à la sortie du serpentin, à un
conduit d’évacuation à l’égout.
Ne pas installer de vannes d’isolement, dans le cas
contraire installer un dispositif empêchant leur fermeture
accidentelle.
5
6
7
1.
2.
3.
4.
Purgeur manuel
Départ chauffage
Échangeur à serpentin
Soupape thermique
5. sonde de température
6. Retour chauffage
7. Robinet de vidange
figure 14 - Arrière de la chaudière
Notice de référence "1362"
- 15 -
Vanoise PF 5028, code 021158
Vanoise GF 5028, code 021157
Légende
AE
BoS
BH
BHS
BS
CAR
CARd
CAT
CBS
CC
Co
CS
D
ECS
EFS
GS
KhB
MT
PCBT
Pg
R
RI
SP
Appoint électrique (option)
Boucle sanitaire
Ballon d'hydro-accumulation
Ballon d'hydro-accumulation sanitaire
Ballon sanitaire
Clapet antiretour
Clapet antiretour débrayable
Clapet antithermosiphon
Circulateur de bouclage sanitaire
Circulateur chauffage
(CC1* : circuit 1 - CC2* : circuit 2)
Collecteur
Circulateur sanitaire
Disconnecteur
Eau chaude sanitaire
Eau froide sanitaire
Groupe de sécurité
Kit hydraulique de bouclage chaudière
(T° > 55 °C) (074713)
Mitigeur thermostatique
Plancher chauffant basse température
Purgeur
Radiateur
Remplissage de l'installation
Sécurité thermique plancher chauffant (non fournie)
SSu
ST
T
VD
VE
VES
VM
VM1
VM2
Soupape de sûreté
Sécurité thermique
Thermomètre
Vanne directionnelle
Vase d’expansion fermé
Vase d’expansion sanitaire
Vanne mélangeuse
Vanne mélangeuse (circuit 1)
Vanne mélangeuse (circuit 2)
* Option
(se référer à la notice fournie avec la régulation ControlBox).
CBx*
Régulation ControlBox
SA*
Sonde d'ambiance
(SA1* : circuit 1 - SA2* : circuit 2)
SBH*
Sonde ballon d'hydro-accumulation
SDp*
Sonde de départ
(SDp1* : circuit 1 - SDp2* : circuit 2)
SE*
Sonde extérieure
SSa*
Sonde sanitaire
** Accessoires fournis avec le kit SAV
TBT** Thermostat de température ballon
Vanne directionnelle
VD**
EFS
BoS
BoS
CBx*
ECS
CBS
MT
ECS
CAR
EFS
SE*
Pg
SBH*
ST
VES
CC
Pg
RI
M* VM
BHS
SSu
SDp*
T
SA*
D
SSu
SSa*
R
T
AE
GS
VE
RI
T
VE
KhB
CAT
figure 15 - Schéma hydraulique de principe - 1 circuit de chauffage (radiateur) et ballon hydro sanit (ECS intégré)
- 16 -
Notice de référence "1362"
Vanoise PF 5028, code 021158
Vanoise GF 5028, code 021157
Pg
Co
SBH*
CBx*
SA1*
SE*
M*
CC1
SDp1*
SP
PCBT
CARd
VM1
RI
SSa*
D
BH
SSu
CS
VM2
BS
M*
CC2
CARd
CARd
T
ST
GS
SSu
SDp2*
AE
SA2*
T
MT
CAR
R
VE
ECS
T
VE
RI
KhB
Co
CAT
figure 16 - Schéma hydraulique de principe - 2 circuits de chauffage (radiateur, PCBT) et ballon ECS
SA1*
SE*
CBx*
VM1
Co
Pg
M*
SDp1*
CC1
SBH*
CARd
RI
CARd
SSu
D
BH
SSu
Les circulateurs et vannes de
mélange éventuels sont pilotés
par un système de régulation
indépendant (ex. : Bois Box).
T
ST
TBT**
SSu
T
Co
VE
VE
T
Vanoise 5000
Chaudière
fioul
VE
CAT
KhB
B
AB
A
M
VD**
figure 17 - Schéma hydraulique de principe - Vanoise + chaudière fioul et collecteur
Notice de référence "1362"
- 17 -
Vanoise PF 5028, code 021158
2.8
Vanoise GF 5028, code 021157
Raccordements électriques
L’installation électrique doit être réalisée conformément
à la réglementation en vigueur.
Les raccordements électriques ne seront effectués
que lorsque toutes les autres opérations de montage
(fixation, assemblage, etc.) auront été réalisées.
L’équipement électrique de la chaudière doit être
raccordé à une prise de terre.
Équiper l’installation électrique d’une protection
différentielle de 30 mA.
Prévoir une coupure bipolaire à l’extérieur de la
chaudière.
Pour accéder aux bornes de raccordement :
--Déposer le couvercle de la chaudière.
--Effectuer les raccordements suivant les schémas
figure 19 et figure 21.
230 V ~
Neutre
Phase
N
L
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
• Circulateur de bouclage chaudière
Se référer à la notice fournie avec le kit.
Bornes 6, 7 et 8.
figure 18 - Protection différentielle
Légende (figure 19 et figure 21)
TCh - Thermostat de chaudière
TMn - Thermostat mini chaudière
TMx - Thermostat maxi chaudière
TMnF - Thermostat mini fumées
TMxF - Thermostat maxi fumées
TSé - Thermostat de sécurité
VtE - Ventilateur extraction
Alim - Alimentation électrique
CB - Circulateur de bouclage chaudière
Co - Commutateur de fonction
ME - Sécurité manque d’eau
N - Neutre
L - Phase
Tmp - Temporisateur
Raccordement chaudière fioul
Ch - Chaudière
RE - Relais
TBH (40 °C) - Thermostat
ballon d'hydro-accumulation
VD - Vanne directionelle
Tmp
L
Co
TCh
(75-90 °C)
N
TMnF
(65 °C)
TMx
(90 °C)
TMxF
(220 °C)
TSé
(110 °C)
VtE
Co
TMn
(45 °C)
CB
figure 19 - Schéma électrique de principe
- 18 -
Notice de référence "1362"
Vanoise PF 5028, code 021158
Vanoise GF 5028, code 021157
• Sécurité contre le manque d’eau :
Bornes (4 et 5). Enlever préalablement le shunt (4-5).
• Câble d’alimentation :
Bornes 1 (bleu), 2 (vert/jaune) et 3 (rouge).
--Utiliser un câble souple de 3 x 0,75 mm2 minimum de
type H05VV-F.
""Vérifier que la polarité phase-neutre est
respectée.
La longueur du fil de terre doit être plus longue entre sa
borne et le serre câble que les 2 autres fils.
--Utiliser les serre-câbles afin d’éviter tout
débranchement accidentel des fils conducteurs.
• Chaudière fuel (voir figure 21).
• Circulateur chauffage
Se référer à la notice fournie avec le thermostat
d'ambiance ou la régulation.
• Vanne mélangeuse chauffage
Se référer à la notice fournie avec la régulation.
• Si plancher chauffant et/ou circuit secondaire et/
ou ECS)
Se référer à la notice fournie avec la régulation ControlBox.
• Si plancher chauffant
Sécurité thermique plancher chauffant. :
Le raccordement de la sécurité thermique du plancher
chauffant est à la charge de l’installateur. La sécurité
thermique doit stopper le circulateur chauffage en cas
de température trop élevée dans le plancher.
VtE
T BH
Alim ME
230V~
CB
figure 20 - Bornier
(40 °C)
a
A
9
B
c
b
VD
RE
3
6
1
7
Ch
4
B
AB
M
A
N
L
Shunt ME
TMn
(45 °C)
Tmp
Co
TCh
(75-90 °C)
TMnF
(65 °C)
TMx
(90 °C)
TMxF
(220 °C)
TSé
(110 °C)
figure 21 - Câblage électrique
Notice de référence "1362"
- 19 -
Vanoise PF 5028, code 021158
2.9
Vanoise GF 5028, code 021157
Vérifications et mise en service
• Effectuer le rinçage
et
le
contrôle
d’étanchéité
de
l’ensemble
de
l’installation.
• À la mise en service
il est conseillé de
vérifier que le(s)
circulateur(s)
tourne(nt) librement.
• Contôler que le clapet
du kit de bouclage est
débrayé (voir figure
12, page 14).
figure 22 - Dégrippage des
circulateurs de l'installation
• Procéder au remplissage de l’installation.
""Pendant le remplissage, ne pas faire fonctionner
le circulateur, ouvrir tous les purgeurs de
l’installation pour évacuer l’air contenu dans les
canalisations.
• Fermer les purgeurs et ajouter de l’eau jusqu’à ce que
la pression du circuit hydraulique atteigne 1,5 à 2 bar.
• Purger le corps de chauffe (rep. 1, figure 14).
--S'assurer que l'alimentation eau froide de la sécurité
thermique est ouverte.
• Vérifier la fermeture et l’étanchéité des portes de
magasin et de cendrier.
• Vérifier que la polarité phase-neutre est respectée.
• Vérifier le bon serrage des connexions électriques sur
les bornes de raccordement.
• Procéder au premier allumage de l’appareil. Se
référer aux instructions pour l’utilisateur (page 25).
- 20 -
Notice de référence "1362"
Vanoise PF 5028, code 021158
Vanoise GF 5028, code 021157

Notice de référence "1362"
- 21 -
Vanoise PF 5028, code 021158
Vanoise GF 5028, code 021157
2.10 Entretien de l’installation
""Le circulateur du kit de bouclage est raccordé
sur l'alimentation générale (rep. CB, figure
19, page 18) : avant toute intervention, couper
l’alimentation générale sur le tableau électrique
(protection différentielle).
L’entretien de la chaudière doit être effectué régulièrement
afin de maintenir son rendement élevé. Suivant les
conditions de fonctionnement, l’opération d’entretien
sera effectuée de préférence deux fois par an.
Déflecteur
supérieur
(B1)
4
2.10.1 Entretien de l’extracteur de fumées
--Déposer l’extracteur de fumées.
--(A) À l’aide du pinceau à poils rigides, nettoyer la
turbine de l’extracteur de fumées, son logement.
--Ne pas utiliser d’objet métallique ni de produits
chimiques ou abrasifs.
2
3
Déflecteurs
arrières
2.10.2 Entretien de l’échangeur thermique
• Décrasser l’échangeur
--Déposer les tôles sèches amovibles
Vanoise PF (figure 23 et figure 25)
- Tirer sur le déflecteur supérieur (environ 15 cm),
- Déposer les trois déflecteurs arrières,
- Déposer les tôles sèches (B1)
Vanoise GF (figure 24 et figure 25)
- Déposer les tôles sèches (B2).
--Déposer le couvercle de la chaudière.
--Ouvrir la trappe de visite, déposer les turbulateurs (C).
--(D) Nettoyer les parois des tubes, de la chambre de
combustion et de l’échangeur, les entrées d’air primaire.
• Décrasser les briques réfractaires.
--Déposer les briques réfractaires.
""(E) Ne pas utiliser de matériau abrasif ni de
brosse métallique pour nettoyer les briques
réfractaires.
--Si elles sont cassées, il faut les remplacer.
4
1
3
figure 23 - Vanoise PF :
dépose des déflecteurs et des tôles sèches
(B2)
4
3
2
2.10.3 Contrôle de l’étanchéité
Remarques :
Lors des premières semaines d'utilisation les portes
et les joints "travaillent". Il est donc nécessaire de
contrôler l'étanchéité.
Le joint ventilateur (J) est un consommable. Il doit
être changé lors des entretiens.
• 1 à 3 fois la première année :
Vérifier le réglage de la porte de chargement et de la
porte de cendrier (test du papier, voir figure 41, page 32).
--Resserrer les vis de réglage prévus sur les charnières
de portes et les vis des gâches (figure 10, page 13).
1
4
3
figure 24 - Vanoise GF :
dépose des tôles sèches
• 1 à 2 fois les années suivantes :
Vérifier que les joints d’étanchéité du circuit des fumées
sont en bon état (trappe de visite, extracteur de fumées,
porte de chargement, porte de cendrier).
--Remplacer les joints d’étanchéité si nécessaire.
Dans ce cas, vérifier le réglage des portes (test
du papier, voir figure 41, page 32) et les resserrer si
nécessaire (figure 10, page 13).
- 22 -
Notice de référence "1362"
Vanoise PF 5028, code 021158
Vanoise GF 5028, code 021157
(B1)
(A)
(B2)
(J)
(D)
(D)
(E)
(C)
figure 25 - Entretien de l’échangeur thermique
2.10.4 Entretien de la cheminée
• La cheminée doit être vérifiée et nettoyée par un
spécialiste au moins deux fois par an.
""L’usage de produits de ramonage chimiques est
interdit.
La garantie de l’appareil serait exclue en cas d’usage
de produits de ramonage chimiques.
Cône d'écoulement
• Le té de purge doit être nettoyé.
--Déposer le cône d'écoulement,
--Nettoyer les résidus de combustion,
--Nettoyer le tuyau d'évacuation à l'égoût,
--Vérifier la vacuité du siphon.
2.10.5 Entretien des appareils de sécurité
Chaque année :
• Vérifier le bon fonctionnement du système d’expansion.
--Contrôler la pression du vase et le tarage de la
soupape de sûreté.
--Vérifier la pression du circuit hydraulique sur le
manomètre de l'installation ; si elle est inférieure à
0,5 bar, rétablir la pression en agissant sur le robinet
de remplissage.
--En cas de remplissage fréquent, procéder au contrôle
d’étanchéité de l’installation.
Notice de référence "1362"
figure 26 - Nettoyage du té de purge
L’apport d’eau fréquent présente un risque d’entartrage
pour l’échangeur et nuit à la longévité de celui-ci.
• Vérifier le bon fonctionnement du dispositif de sécurité
de surchauffe (soupape de décharge, rep. 16, figure
3, page 5).
2.10.6 Entretien du ballon Hydro-Sanit
Se référer à la notice du ballon.
- 23 -
Vanoise PF 5028, code 021158
Vanoise GF 5028, code 021157
3 Consignes à donner à l’utilisateur
• À l'aide de cette notice, expliquer à l’utilisateur le
fonctionnement de son installation, en particulier
l'utilisation du combustible recommandé et la
gestion de la température d'eau du ballon d'hydroaccumulation ("Chargement du combustible", page 28) :
Toujours consulter les thermomètres du ou des
ballons pour évaluer la quantité de bois à utiliser.
Il est impératif que la chaudière fonctionne au
régime maxi (90 °C) pour assurer un rendement
optimum et pour éviter un encrassement excessif.
• Insister sur le fait qu’un décendrage régulier et
soigneux optimise le fonctionnement de la chaudière
("Décendrage" et "Nettoyage", page 29) :
La couche de cendre dans le magasin ne doit pas
excéder 4 cm.
Un entretien négligé entraîne un risque de
détérioration de l'échangeur.
Le nettoyage des surfaces d'échange doit être
réalisé au moins une fois par mois.
• Expliquer également à l'utilisateur la nécessité d'un
contrôle régulier de l'installation par un professionnel
("Entretien", page 35).
Le ramonage est obligatoire pour éliminer toutes
les impuretés et les suies pouvant entraîner la
détérioration de l’appareil.
Le bon fonctionnement des organes de sécurité
doit être contrôlé régulièrement.
- 24 -
Notice de référence "1362"
Vanoise PF 5028, code 021158
Vanoise GF 5028, code 021157
4 Instructions pour l’utilisateur
""Remarques importantes
Le fabricant décline toute responsabilité concernant
les détériorations de pièces qui seraient causées par
l’emploi d’un combustible non recommandé ou par
toute modification de l’appareil ou de son installation.
Votre local répondant à des normes de sécurité, ne pas y
apporter de modifications (ventilation, conduit de fumées,
ouverture, etc.) sans l’avis de votre installateur chauffagiste.
Les aérations hautes et basses sont obligatoires.
Ne pas obstruer (même partiellement) les entrées
d’air du local.
- Aération haute : 250 cm2 mini
- Aération basse : 350 cm2 mini
4.1
Le stockage de matières inflammables dans la
chaufferie est prohibé.
Avertissement :
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils
(si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des
instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute
sécurité leur ont été données et si les risques encourus
ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager
ne doivent pas être effectués par des enfants sans
surveillance.
Combustible
Le bois doit être bien sec (moins de 20 % d’humidité).
Utiliser des bûches de bois dur d’au moins 2 ans de
coupe et stockées dans un endroit abrité et ventilé.
Le bois doit être fendu (Ø 10 cm maxi) et scié à la
largeur du magasin (50 cm maxi) avant d’être stocké.
À noter :
Plus le bois est sec plus le pouvoir calorifique est
élevé et permet de maintenir le rendement optimal
de l’appareil de chauffage (voir figure 28).
Un bois trop humide dégrade rapidement l’appareil
de chauffage et encrasse plus rapidement les
conduits qui doivent être ramonés plus souvent.
• Combustible recommandé
Les bois feuillus (chêne, hêtre, frêne, châtaignier,
charme, noyer, fruitiers, etc.)
• Combustible de remplacement
Les bois résineux (sapin, épicéa, pin, douglas, mélèze).
Dans ce cas, le conduit de cheminée et l’échangeur
doivent être vérifiés et nettoyés par un spécialiste
1 fois par mois.
• Combustibles interdits
Tout charbon !
Tout autre combustible que du bois en bûche.
Du bois vert (moins de 12 mois de coupe) ou trop
humide (supérieur à 35 % d’humidité) diminue le
rendement de l’appareil et provoque l’encrassement
des parois internes et du conduit d’évacuation (suie,
bistre, goudron).
La combustion de bois traité provoque rapidement
l’encrassement de l’installation (suie, bistre, goudron),
nuit à l’environnement (pollution, odeur) et provoque
l’emballement du foyer avec surchauffe.
Le bois usiné (planches, bois de charpente, etc.) est
absolument à proscrire car les surfaces planes en contact
ne laissent aucun passage pour l’air de combustion.
""La garantie de l’appareil serait exclue en cas
d’utilisation de l’appareil avec un combustible
non recommandé.
L = 50 cm maxi
Ø = 10 cm maxi
figure 27 - Dimension du bois
6000
PCI (kWh / tonne)
5000
4000
3500 kWh / tonne
à 30 % d’humidité
3000
2000 kWh / tonne
à 60 % d’humidité
2000
1000
0
20
40
60
80
100
Humidité (en %)
figure 28 - Pouvoir calorifique du bois
en fonction de l'humidité
Notice de référence "1362"
- 25 -
Vanoise PF 5028, code 021158
Vanoise GF 5028, code 021157
9
8
3
4
5
2
16
1
6
10
7
15
12
11
18
1. Entrée d’air primaire
2. Porte de chargement
3. Vanoise PF : Déflecteurs arrières
Vanoise GF : Tôles sèches arrières
4. Toles sèches
5. Briques réfractaires (chambre de combustion)
6. Porte de cendrier
7. Briques réfractaires (cendrier)
8. Tableau de contrôle
9. Purgeur manuel
10. Robinet de vidange (en bas, à l’arrière)
11. Raclette (pour le décendrage)
12. Cendrier
13. Écouvillon
14. Tisonnier (grattoir)
15. Pinceau (pour le nettoyage du ventilateur)
16. Support outil
17. Déflecteur supérieur
18. Un joint de ventilateur (fourni en supplément).
14
13
figure 29 - Vue d’ensemble
1
2
3
4
5
1. Interrupteur marche/arrêt
2. Temporisateur : Marche forcée de l’extracteur
de fumées pour l’allumage ou le chargement du
combustible
3. Thermostat de chaudière
4. Thermomètre (température de chaudière)
5. Touche de réarmement (sécurité de surchauffe)
figure 30 - Tableau de contrôle
- 26 -
Notice de référence "1362"
Vanoise PF 5028, code 021158
4.2
Vanoise GF 5028, code 021157
Mise en route de la chaudière
--S'assurer que l'alimentation eau froide de la sécurité
thermique est ouverte.
Installation avec vase d’expansion fermé :
--S’assurer que l’installation est bien remplie d’eau et
correctement purgée et que la pression au manomètre
est suffisante, entre 1,5 et 2 bar.
6
5
4
90 °C
""Première mise en service : ôter les cales
(polystyrène, carton) des briques réfractaires
du foyer (rep. 6, figure 29).
4.2.1
Allumage
figure 31 et figure 32


Ouvrir la porte de chargement.
Placer dans le fond du magasin du papier sec
froissé (type journal), du petit bois très sec et quelques
bûches de bois dur de petit diamètre.
3
2
8

1
Allumer le papier et laisser prendre quelques
secondes puis laisser la porte entrouverte.
""Ne jamais utiliser de liquide inflammable (alcool
à brûler, essence…).

Mettre la chaudière sous tension (interrupteur
marche-arrêt en position I).

Mettre le temporisateur au maxi (l’extracteur de
fumées fonctionne).
figure 31 - Allumage

Régler la consigne de température de chaudière
au maxi (90°C).

Au bout de quelques minutes, charger un peu de
combustible sur le brasier.
Lorsque le feu est bien pris, effectuer le chargement
complet (en augmentant progressivement le calibre des
bûches).
""Toujours positionner les bûches dans le sens
de la largeur du magasin.

Refermer la porte de chargement.
S’assurer que les portes de magasin et de cendrier sont
bien fermées.
Lors du premier allumage, l’appareil peut émettre de
la fumée et diffuser une odeur de peinture neuve. Ne
pas s’en inquiéter et bien aérer la pièce pendant les
premières heures de fonctionnement.
7
""Ne jamais ouvrir la porte de cendrier pendant
l’allumage, le chargement ou le fonctionnement.
figure 32 - Sens de chargement des bûches
Notice de référence "1362"
- 27 -
Vanoise PF 5028, code 021158
4.2.2
Vanoise GF 5028, code 021157
Chargement du combustible
Ballon vidé de son énergie :
""Recharger
la chaudière.
Ballon chargé en énergie :
""Ne pas recharger
la chaudière.
Ballon encore chargé en énergie :
""Recharger la chaudière avec la
juste quantité de bois nécessaire
pour réchauffer le ballon.
 Ne pas mettre
30 à 40 °C
90 °C
plus d’1/3 de bois
dans le magasin.
80 °C
90 °C
30 à 40 °C
T < 50 °C
80 à 90 °C
30 à 40 °C
Ne pas mettre 
plus de 2/3 de bois
dans le magasin.
Toutes les températures sont données à titre indicatif. La
bonne conduite du chargement se maitrise à l’usage, lorsque
l’utilisateur acquiert l’expérience de l'usage de l’appareil.
figure 33 - Contrôle de la température de l'hydro-accumulation avant chargement
--Vérifier la température du (des) ballons hydroaccumulateur avant de recharger le magasin de la
chaudière.
--Lorsque le ballon est vidé en énergie (30 à 40 °C en
haut) : Recharger la chaudière en bois.
--Lorsque le ballon est chargé d’énergie (80 à 90 °C en
bas) : Ne pas recharger la chaudière.
--Si le ballon n'est pas complétement vidé en énergie
(ex. : 30 à 40 °C en bas) : Recharger la chaudière avec
la juste quantité de bois nécessaire pour réchauffer le
ballon.
""Ne pas recharger le magasin de la chaudière
si la température du (des) ballons est élevée
(80 à 90 °C).
""Ne pas ouvrir la porte de cendrier pendant le
fonctionnement.
La chaleur emmagasinée par les briques réfractaires
est très élevée. Il est vivement recommandé d’utiliser
des gants de protection résistant à de hautes
températures pour se prémunir du rayonnement des
briques réfractaires.
--Remuer les braises à l’aide du tisonnier avant
chaque chargement. Éviter de heurter les briques
réfractaires, ce qui risquerait de les endommager.
--Si le lit de braise atteint environ 4 cm, il est nécessaire
de décendrer (voir 4.3.2, page 29).
- 28 -
""Un lit de braise trop épais endommage les
briques réfractaires et les tôles sèches.
""Un lit de braise trop épais engendre un
mauvais fonctionnement.
--Le chargement peut s’effectuer jusqu’au plafond du
magasin (vérifier au préalable la température du (des)
ballons).
""Les briques réfractaires sont des pièces très
sensibles aux chocs.
""Ne jamais jeter les bûches dans le magasin,
mais au contraire les poser doucement.
--Positionner les bûches dans le sens de la largeur du
magasin (figure 32) pour optimiser le fonctionnement
et l’autonomie de la chaudière.
--Refermer la porte de chargement.
4.2.3
Fonctionnement de nuit
--Ne charger le magasin qu’avec la quantité de bois
nécessaire au maintien en température du ballon : Voir
paragraphe 4.2.2
--S’assurer que les portes de magasin et de cendrier
sont bien fermées.
Notice de référence "1362"
Vanoise PF 5028, code 021158
4.3
Vanoise GF 5028, code 021157
Décendrage
""La chaleur emmagasinée par les briques
réfractaires est très élevée. Il est vivement
recommandé d’utiliser des gants de protection
résistant à de hautes températures pour
se prémunir du rayonnement des briques
réfractaires.
""Vider les cendres en prenant les précautions
d’usage pour les braises incandescentes.
--Vider les cendres chaudes dans un réservoir non
inflammable avec couvercle.
--Évacuer les cendres lorsqu’elles seront complètement
refroidies.
4.3.1
Tous les jours :
Décendrage du cendrier
figure 34 - Décendrage journalier
(figure 34)
Procéder à cette opération lorsque la charge de
combustible est épuisée, toujours s'en assurer en
contrôlant le magasin).
--Enlever les dépots de cendres sur les briques
réfractaires à l’aide de la raclette.
""En fonctionnement normal, un décendrage
journalier est obligatoire.
4.3.2
Tous les 3 jours :
Décendrage du magasin
figure 35 - Décendrage tous les trois jours
(figure 35)
--Enlever les dépots de cendres sur les briques
réfractaires à l’aide de la raclette.
--Procéder à cette opération lorsque la charge de
combustible est épuisée.
partie haute
""Évacuer les cendres régulièrement. Ne jamais
laisser les cendres s’amonceler au delà de
4 cm, cela freinerait l’arrivée d’air primaire et le
feu serait étouffé.
4.4
Nettoyage
Procéder à cette opération lorsque la charge de
combustible est épuisée et que les briques réfractaires
sont refroidies.
4.4.1
Une fois par mois :
Nettoyage des tubes échangeur de chaleur
(figure 36)
--Nettoyer la partie haute de l'échangeur à l'aide de
l'écouvillon.
--Enlever les dépots de cendres sur les briques
réfractaires (magasin et cendrier) à l’aide de la raclette.
""Ne pas utiliser de matériau abrasif ni de
brosse métallique pour nettoyer les briques
réfractaires.
""Les briques réfractaires sont soumises à de
fortes contraintes thermiques. Leur usure est
normale.
""Si les briques réfractaires sont cassées, il
faut les faire remplacer.
Notice de référence "1362"
partie basse
figure 36 - Nettoyage mensuel
- 29 -
Vanoise PF 5028, code 021158
4.4.2
Vanoise GF 5028, code 021157
Deux fois par an :
Nettoyage du té de purge
4.4.3
--Déposer le cône d'écoulement,
--Nettoyer les résidus de combustion,
--Nettoyer le tuyau d'évacuation à l'égoût,
--Vérifier la vacuité du siphon.
--Vérifier l'état d'encrassement du conduit. Si nécessaire,
appeler votre installateur.
Té de purge
Cône d'écoulement
Tuyau d'évacuation
Siphon
figure 37 - Nettoyage du té de purge
""Après nettoyage, remonter correctement
toutes les pièces et vérifier l'étanchéité (trappe,
extracteur...).
4
3
""Le circulateur du kit de bouclage est raccordé
sur l'alimentation générale (rep. CB, figure
19, page 18) : avant toute intervention, couper
l’alimentation générale sur le tableau électrique
(protection différentielle).
--Déposer l’extracteur de fumées.
--À l’aide du pinceau à poils rigides, nettoyer la turbine
de l’extracteur de fumées et son logement (rep. A, B).
--Ne pas utiliser d’objet métallique ni de produits
chimiques ou abrasifs.
--Déposer les tôles sèches amovibles
Vanoise PF (figure 38 et figure 40)
- Tirer sur le déflecteur supérieur (environ 15 cm),
- Déposer les trois déflecteurs arrières,
- Déposer les tôles sèches (C1)
Vanoise GF (figure 39 et figure 40)
- Déposer les tôles sèches (C2).
--Déposer le couvercle de la chaudière.
--Ouvrir la trappe de visite (rep. D), déposer les
turbulateurs (rep. E).
--Nettoyer la partie haute de l'échangeur à l'aide de
l'écouvillon (voir figure 36, page 29).
--Nettoyer les entrées d’air primaire (rep. F).
--Déposer la brique réfractaire du bas (rep. G) et enlever
les dépots de cendres sur les briques réfractaires
(magasin et cendrier) à l’aide de la raclette.
""Le joint ventilateur (J) est un consommable. Il
doit être changé lors des entretiens.
Déflecteur
supérieur
(C1)
Deux fois par an :
Nettoyage de l'extracteur et du magasin
2
Déflecteurs
arrières
(C2)
4
3
2
1
4
3
figure 38 - Vanoise PF :
dépose des déflecteurs et des tôles sèches
- 30 -
1
4
3
figure 39 - Vanoise GF :
dépose des tôles sèches
Notice de référence "1362"
Vanoise PF 5028, code 021158
Vanoise GF 5028, code 021157
D
A
J
B
F
C1/C2
E
G
figure 40 - Nettoyage bi-annuel
Notice de référence "1362"
- 31 -
Vanoise PF 5028, code 021158
4.5
Vanoise GF 5028, code 021157
Contrôles réguliers
4.5.1
Pression hydraulique
--Vérifier régulièrement la pression de l’eau dans le
circuit chauffage : vase d’expansion fermé : entre 1,5
et 2 bar.
""En cas de remplissage fréquent faire procéder
au contrôle d’étanchéité de l’installation.
4.5.2
Étanchéité des portes
L'étanchéité des portes assure le bon fonctionnement
de la chaudière.
Après quelques semaines d'utilisation, le joint se tasse
et risque de se détériorer : il est nécessaire de resserrer
les portes de magasin et de cendrier (voir "figure 10 Réglage des portes", page 13).
--Vérifier l'étanchéité, si besoin resserrer les portes :
- 1 à 3 fois la première année,
- si la poignée ferme sans effort,
- si le papier se déchire mal
(test du papier figure 41).
--Vérifier que les joints d’étanchéité des portes (porte
de chargement, porte de cendrier) sont en bon état.
Si les joints sont altérés, consulter votre technicien
chauffagiste.
--Placer des bandes de papier dans les portes (4 ou 3 points de contrôles par porte).
--Tirer sur les morceaux de papier.
Le papier glisse et ne se déchire pas,
Le papier se déchire mal...
""Contacter votre technicien chauffagiste.
Le papier ne glisse pas,
Le papier se déchire net :
"" les portes sont étanches.
figure 41 - Contrôle de l’étanchéité des portes
- 32 -
Notice de référence "1362"
Vanoise PF 5028, code 021158
Vanoise GF 5028, code 021157

Notice de référence "1362"
- 33 -
Vanoise PF 5028, code 021158
4.6
Vanoise GF 5028, code 021157
Causes de mauvais fonctionnement
Situation
Causes probables
--Action
La chaudière s’arrête peu
après l’allumage.
Le temporisateur à stoppé
l'extracteur de fumées.
Le thermostat mini fumées
n’a pas atteint sa consigne.
--Augmenter la temporisation du ventilateur
et
Procéder à un nouvel allumage.
Défaut du thermostat "mini"
fumées.
 --Contrôler la sonde fumée.
 --Contrôler le thermostat "mini" fumées (réglage usine 75
°C).
Excès de braises dans le
magasin.
--Ne jamais laisser les cendres s’amonceler au delà de
4 cm.
Bois de mauvaise qualité,
mal dimensionné ou mal
positionné.
--N’utiliser que le combustible recommandé.
--Se référer aux instructions pour l'utilisateur.
Bois humide.
--Utiliser du bois sec.
L'extracteur de fumées fait Le thermostat de chaudière
des cycles courts pendant est réglé trop bas.
le fonctionnement de la
Le circulateur de charge du
chaudière.
ballon d'hydro-accumulation
ne fonctionne pas.
--Augmenter la consigne du thermostat de chaudière
--Dégripper le circulateur
Les briques réfractaires sont
déplacées ou cassées.
--Vérifier le positionnement des briques réfractaires, les
remplacer si nécessaire.
Les tubes échangeurs de
chaleur sont encrassés
--Nettoyer les parois de la chambre de combustion et de
l’échangeur.
Entrée d’air parasite par la
porte de chargement.
--Fermer correctement la porte de chargement.
 --Vérifier le réglage de la porte.
 --Remplacer les joints d’étanchéité si nécessaire
L'extracteur de fumées
ne fonctionne pas, alors
qu’il y a une demande de
chauffage.
Émanation de
fumées pendant le
fonctionnement.
La chaudière n’est pas sous
tension.
--Mettre la chaudière sous tension.
La sécurité de surchauffe est
déclenchée.
--Attendre que la température de l’eau soit redevenue
normale et réarmer la sécurité de surchauffe.
L'extracteur de fumées, la
chaudière sont encrassés.
--Dépoussiérer le ventilateur. Si l’encrassement est
important, nettoyer la turbine.
--Nettoyer la chaudière.
Entrée d’air parasite par la
porte de cendrier.
--s'assurer de la fermeture de la porte (poignée en butée).
--Fermer correctement la porte de cendrier.
--Nettoyer le canal de désenfumage.
 --Vérifier le réglage de la porte.
 --Remplacer les joints d’étanchéité si nécessaire.
Émanation de fumées
pendant le chargement.
Ouverture intempestive de la
porte de chargement.
--N’ouvrir la porte que lorsque la charge est
considérablement épuisée.
--Positionner préalablement la commande de “marche
forcée” au maxi, attendre quelques instants que les
fumées soient évacuées et ouvrir doucement la porte de
chargement.
Chauffage insuffisant
Bois de mauvaise qualité.
--N’utiliser que le combustible recommandé.
Le thermostat de chaudière
est réglé trop bas.
--Augmenter la consigne du thermostat de chaudière.
Mauvaise utilisation.
--Se référer au paragraphe 4.3 et au paragraphe 4.4, page
29.
--Certains problèmes se règlent à l’usage lorsque
l’utilisateur acquiert l’expérience de conduite de
l’appareil.
Anomalie sur le circuit
hydraulique.
--Vérifier que le circuit hydraulique est purgé
correctement.
--Vérifier la pression hydraulique :
Pression hydraulique conseillée :
vase d’expansion fermé (1,5 à 2 bar),
vase d’expansion ouvert (0,3 bar).
Le(s) circulateur(s) ne
fonctionne(nt) pas.
- 34 -
--Dégripper le(s) circulateur(s) de l'installation.
Notice de référence "1362"
Vanoise PF 5028, code 021158
Vanoise GF 5028, code 021157
Situation
Causes probables
--Action
Chauffage insuffisant.
Les vannes sont fermées.
--Ouvrir toutes les vannes des circuits de chauffage
(vanne mélangeuse, vanne thermostatique).
L’alimentation d’air est
insuffisante.
--Vérifier l'extracteur de fumée, le tube d’amenée d’air
primaire, l’entrée d’air dans le local.
L'extracteur de fumées est
encrassé.
--Dépoussiérer le ventilateur. Si l’encrassement est
important, nettoyer la turbine.
L’échangeur thermique est
encrassé.
--Nettoyer les parois de la chambre de combustion et de
l’échangeur.
Joints non étanches.
Lit de braise trop épais
Défaut
portes
d'étanchéîté
 --Vérifier les joints d’étanchéité du circuit des fumées
(trappe de visite, trappe de ramonage, extracteur de
fumées, porte de chargement, porte de cendrier).
--Remplacer les joints d’étanchéité si nécessaire.
des
--S'assurer de la bonne fermeture de la porte (poignée en
butée),
--Vérifier l'étanchéité, si besoin resserrer les portes (voir §
4.5.2, page 32).
En cas de doute sur les raisons du dysfonctionnement ou si le problème persiste, appeler votre installateur.
 : Ces modifications ne peuvent être effectuées
que par un installateur qualifié.
4.7
Installation avec ballon sanitaire mixte
Fonctionnement en été : Ne pas fermer les vannes
d'isolement du ballon sanitaire.
4.8
Sécurité chaudière
Lorsque la température dans le corps de chauffe
dépasse 110 °C, la chaudière est stoppée par son
dispositif de sécurité de surchauffe.
Dévisser le bouton (rep. 5, figure 30, page 26) et réarmer
lorsque la température de l’eau sera redevenue normale
(inférieure à 90 °C ; rep. 4, figure 30, page 26).
Si l’incident devait se reproduire, prévenir le technicien
chauffagiste.
4.9
Arrêt de la chaudière
""Procéder à cette opération lorsque la charge de
combustible est épuisée.
En cas d’arrêt de courte durée, mettre l’interrupteur
marche/arrêt sur “O”.
Lorsqu’il y a risque de gel, vidanger la chaudière et
l’installation.
Notice de référence "1362"
4.10 Entretien
L’entretien de la chaudière doit être effectué
régulièrement afin de maintenir son rendement élevé
et assurer le fonctionnement en toute sécurité de
l’appareil. Suivant les conditions de fonctionnement,
l’opération d’entretien sera effectuée de préférence
deux fois par an.
Ces opérations doivent être effectuées par un spécialiste
qui contrôlera aussi les dispositifs de sécurité de la
chaudière et de l’installation.
""L’usage de produits de ramonage chimiques est
interdit.
La garantie de l’appareil serait exclue en cas d’usage
de produits de ramonage chimiques.
La cheminée doit être vérifiée et nettoyée au moins
deux fois par an. Le ramonage doit être effectué par
une entreprise qualifiée qui remettra un certificat de
ramonage après intervention.
Toutes les parties de l’habillage peuvent être nettoyées
avec un chiffon doux sec ou légèrement humide.
- 35 -
Vanoise PF 5028, code 021158
Vanoise GF 5028, code 021157
5 Pièces détachées
Pour toute commande de pièces détachées, indiquer :
le type et le code del’appareil, la désignation et le code
de la pièce.
La plaque signalétique de l’appareil se trouve sur
l’habillage arrière.
Désignation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Type. . . . . A . . . . . . B. . . . Qté
Qté = Quantité totale sur l’appareil
A = Vanoise PF 5028, code 021158
B = Vanoise GF 5028, code 021157
N°
Code
N°
Code
Désignation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Type. . . . . A . . . . . . B. . . . Qté
21
100629 Ressort attache . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 8
95
316416 Déflecteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . .. . . . . .3
22
101060 Axe d'articulation . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 2
96
273216 Gond. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 1
23
101061 Axe d'articulation . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 2
97
274101 Gond. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 1
24
101062 Axe de porte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 2
98
620500 Tôle sèche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 1
25
101063 Axe d'articulation . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 1
100
635103 Tôle sèche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 1
26
905207 Brique réfractaire . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 2
101
660509 Écran de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 1
27
105288 Brique réfractaire . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 1
102
669402 Déflecteur supérieur. . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 1
28
105568 Brique réfractaire . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 1
103
842101 Outil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 1
29
105569 Brique réfractaire . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 1
104
858203 Grattoir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 1
30
119623 Doigt de gant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 1
105
914001 Corps de chauffe . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 1
31
122114 Écouvillon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 1
106
911501 Cendrier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 1
32
122444 Écrou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 2
108
913204 Couvercle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 1
33
123527 Enjoliveur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 4
109
913300 Diaphragme . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ø 18. . . . . A . . . . . . B. . . . . 2
34
124483 Entretoise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 2
110
913301 Diaphragme . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ø 22. . . . . A . . . . . . B. . . . . 1
35
141085 Isolant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 1
111
119825 Douille. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 4
36
141086 Isolant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 1
112
935526 Habillage de porte . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 2
37
141104 Isolant de porte. . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 1
113
937280 Fausse façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 1
38
141105 Isolant de porte. . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 1
114
937291 Façade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 1
39
159200 Joint profilé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . 0,24 m
117
988855 Porte de foyer complète. . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 1
40 *
142695 Joint de ventilateur. . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 1
118
988856 Porte de cendrier complète . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 1
41
142696 Joint de trappe. . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 1
42
157160 Pinceau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 1
43
157312 Passe-fils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 2
44
158585 Poignée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 2
45
181637 Tresse d'étanchéité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A . . . . . . B. . . 1,1 m
46
181642 Tresse d'étanchéité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A . . . . . . B. . . 2,12 m
47
181643 Tresse d'étanchéité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A . . . . . . B. . . 3,81 m
48
182073 Turbulateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 2
49
159422 Purgeur manuel . . . . . . . . . . . . . . . 12x17 . . . . A . . . . . . B. . . . . 1
50
188161 Vanne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 1
51
943140 Ventilateur + Joint. . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 1
52
189460 Vis à tête bombée. . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 4
60
189753 Vis hexagonale. . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 5
71
190302 Volant à lobes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 4
72
982132 Trappe de visite . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 1
75
201005 Pied . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 2
76
202833 Support brique . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 1
77
202838 Support-outil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 1
78
207102 Centreur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 2
79
935527 Habillage arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 1
80
207923 Suppl. de côté. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 2
81
209050 Côté droit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 1
82
209051 Côté gauche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 1
83
220502 Tôle sèche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 1
84
227710 Équerre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 1
87
235104 Tôle sèche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 1
88
237106 Palier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 2
89
258312 Butée de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 1
92
262014 Écran de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 1
93
264306 Tôle sèche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A . . . . . . B. . . . . 2
94
264803 Tôle sèche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . .B. . . . . 2
- 36 -
* Le joint ventilateur est un consommable. Il doit être changé lors
des entretiens.
3 **
1
2
3 ***
4
1
2
** Déflecteurs, uniquement sur Vanoise PF
*** Tôles sèches arrières, uniquement sur Vanoise GF
figure 42 - Ordre de montage
des tôles sèches et déflecteurs
Notice de référence "1362"
Vanoise PF 5028, code 021158
Vanoise GF 5028, code 021157
27
82
26
46
108
95
39
95
80
87
26
95
100
71
25
35
94
76
94
36
45
37
78
72
93
32
22
98
83
93
47
44
92
43
21
43
109
34 88
33
112
24
117
52
48
21
23
111
111
48
105
49
21
96
21
21
21
102
33
50
23
34
21
88
79
21
114
118
38
101
60
110
75
28
75
78
30
29
32
22
40 *
47
33
41
42
24
80
84
112
77
89
111
44
51
109
111
103
31
97
33
104
113
106
81
figure 43 - Vue éclatée (chaudière)
Notice de référence "1362"
- 37 -
Vanoise PF 5028, code 021158
Vanoise GF 5028, code 021157
1
18
15
11
2
3
19
3
12
4
3
13
9
8
10
7
11
5
6
6
5
14
16
7
20
17
figure 44 - Vue éclatée (tableau de contrôle)
N° Code
Désignation. . . . . . . . . . . . . . . . Type . . . . . . Qté
N° Code
Désignation. . . . . . . . . . . . . . . . Type . . . . . . Qté
1
106484
Bornier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01
11 178926
Thermostat. . . . . . . . . . . . . . . . 0-90°C. . . . . . . 02
2
110705
Commutateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01
12 133100
Faisceau ventilateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01
3
149883
Manette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 03
13 978804
Thermostat de fumée. . . . . . Mini (75° C). . . . . 01
4
150153
Temporisateur. . . . . . . . . . . . . . 20 mn. . . . . . . 01
14 978805
Thermostat de fumée. . . . . Maxi (215° C). . . . 01
5
157311
Passe-fils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02
15 235905
Support thermostat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01
6
161016
Presse-étoupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02
16 241705
Support thermostat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01
7
161017
Presse-étoupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02
17 241708
Support. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01
8
178625
Thermomètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01
18 251406
Butée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01
9
178924
Thermostat. . . . . . . . . . . . . . . 35-90°C. . . . . . 01
19 977052
Tableau nu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01
10 178925
Thermostat de sécurité. . . . . . . 110°C. . . . . . . 01
20 977056
Tableau complet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01
- 38 -
Notice de référence "1362"
Vanoise PF 5028, code 021158
Vanoise GF 5028, code 021157

Notice de référence "1362"
- 39 -
Conditions de Garantie
""Garantie Contractuelle
Les présentes dispositions ne sont pas exclusives du bénéfice,
au profit de l’acheteur du matériel, des conditions de la garantie
légale qui s’applique dans le pays où a été acheté le matériel.
Nos appareils sont garantis deux ans contre tout défaut ou
vice de matière et de fabrication. Cette garantie porte sur le
remplacement des pièces reconnues défectueuses d’origine
par notre service “Contrôle Garantie”, port et main d’oeuvre à la
charge de l’utilisateur.
Certaines pièces ou composants d’appareils bénéficient d’une
garantie de durée supérieure :
- ballon en acier inoxydable, ballon émaillé : 5 ans
- capteurs solaires : 5 ans
- corps de chauffe en fonte ou en acier des chaudières : 3 ans
- ballons d'hydro-accumulation : 3 ans
""Exclusion de la Garantie
Ne sont pas couverts par la garantie :
- les voyants lumineux, les fusibles, les verres.
- les détériorations de pièces provenant d’éléments extérieurs à
l’appareil (refoulement de cheminée ou de ventouse, humidité,
dépression non conforme, court-circuit électrique, chocs
thermiques, effet d’orage, etc.).
- les dégradations des composants électriques résultant de
branchement sur secteur dont la tension mesurée à l’entrée de
l’appareil serait inférieure ou supérieure de 10% de la tension
nominale de 230V.
- tous les composants hydrauliques détériorés par des appoints
d’eau du circuit de chauffe abusifs (ex. : 2 à 3 fois par mois).
La garantie de l’appareil serait exclue en cas d’utilisation
de l’appareil avec un combustible non recommandé et dont
l’alimentation ne serait pas conforme aux prescriptions techniques
(pression trop élevée, etc...).
La garantie de la chaudière serait exclue en cas d’implantation de
l’appareil en ambiance chlorée (salon de coiffure, laverie, etc...).
""Validité de la garantie
La validité de la garantie est conditionnée, à l’installation et à la
mise au point de l’appareil par un installateur professionnel, à
l’utilisation et l’entretien réalisés conformément aux instructions
précisées dans nos notices et à la maintenance de l’appareil
par un professionnel agréé dès la première année d’utilisation
suivant son installation.
Aucune indemnité ne peut nous être demandée à titre de
dommages et intérêts pour quelque cause que ce soit.
Dans un souci constant d’amélioration de nos matériels,
toute modification jugée utile par nos services techniques
et commerciaux, peut intervenir sans aucun préavis. Les
spécifications, dimensions et renseignements portés sur nos
documents, ne sont qu’indicatifs et n’engagent nullement notre
Société.
Cet appareil est conforme :
- à la directive rendement 92/42/CEE selon la norme EN 303-5
- à la directive basse tension 2006/95/CE selon la norme EN 60335-1,
- à la directive compatibilité électromagnétique 2004/108/CE.
Cet appareil est identifié par ce symbole. Il signifie que tous les produits électriques et électroniques doivent être impérativement séparés des déchets ménagers. Un circuit
spécifique de récupération pour ce type de produits est mis en place dans les pays de l’Union Européenne (en fonction des règlements nationaux de chaque état membre).
N’essayez pas de démonter ce produit vous-même. Cela peut avoir des effets nocifs sur votre santé et sur l’environnement. Pour son recyclage, cet appareil doit être pris en
charge par un service spécialisé et ne doit être en aucun cas jeté avec les ordures ménagères, avec les encombrants ou dans une décharge.
Date de la mise en service :
www.atlantic.fr
Société Industrielle de Chauffage
SATC - BP 64 - 59660 MERVILLE - FRANCE
Coordonnées de votre installateur chauffagiste ou service après-vente.
RC Dunkerque - Siren 440 555 886
Matériel sujet à modifications sans préavis - Document non contractuel
Veuillez contacter votre installateur ou le représentant local pour plus d’informations.

Manuels associés