Leviton TS300-DW Wall Switch Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Leviton TS300-DW Wall Switch Manuel utilisateur | Fixfr
Minuterie murale numérique et programmable
No de cat. TS300 - 120-277 V c.a., 50/60Hz
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE
•
•
•
•
•
•
•
•
POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU D’ÉLECTROCUTION, COUPER LE COURANT au fusible ou au disjoncteur et s’assurer que le
circuit est bien coupé avant de procéder à l’installation.
Installer ou utiliser conformément aux codes de l’électricité en vigueur.
Confirmer que les valeurs nominales du dispositif conviennent à celles de l’installation avant de procéder.
N’utiliser ce dispositif qu’avec du fil de cuivre ou plaqué cuivre.
Ne raccorder qu’à du câblage résistant à des températures de 60 °C ou plus.
NE PAS installer le dispositif s’il semble endommagé.
Dispositif pour l’intérieur seulement.
DI-000-TS300-55A
Lire les présentes directives avant de procéder à l’installation, et les conserver à titre de référence ultérieure.
DIRECTIVES
FRANÇAIS
CÂBLAGE
Figure 1
1.
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU
D’ÉLECTROCUTION, COUPER LE COURANT au fusible ou au disjoncteur et s’assurer que le circuit est bien
coupé avant de procéder à l’installation.
2. Raccorder le fil noir de la minuterie à la ligne (fil actif). Raccorder le fil rouge de la minuterie à la charge. Recouvrir
le fil jaune d’un capuchon.
3. Raccorder le fil vert à la terre. Le dispositif doit être correctement mis à la terre pour pouvoir fonctionner.
4. Fixer la minuterie dans la boîte murale au moyen des deux vis de fixation fournies.
5. Rétablir le courant au panneau électrique.
6. Les sélecteurs de la minuterie sont réglés à deux heures de fonctionnement par défaut. On peut les déplacer
ou changer la programmation si des réglages particuliers sont requis (suivre alors les DIRECTIVES DE
CONFIGURATION).
7. Fermer le couvercle de la minuterie et installer la plaque murale. Les réglages seront ainsi protégés.
REMARQUE : il faut retirer la plaque pour ouvrir le couvercle de la minuterie et modifier les réglages.
Actif
Noir
Rouge
Noir
Jaune
Charge
Terre
vert
Blanc
Neutre
INSTALLATION DANS UN SYSTÈME À TROIS OU À QUATRE VOIES
1.
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU D’ÉLECTROCUTION, COUPER LE COURANT au fusible ou au disjoncteur
et s’assurer que le circuit est bien coupé avant de procéder à l’installation.
2. Déconnecter le second interrupteur à trois voies.
3. Raccorder le fil rouge de la minuterie à la charge. Raccorder le fil noir de la minuterie au « cavalier A » et le fil jaune de la minuterie au « cavalier B ». Raccorder le fil vert à la terre.
Le dispositif doit être correctement mis à la terre pour pouvoir fonctionner.
4. Fixer la minuterie dans la boîte murale au moyen des deux vis de fixation fournies.
5a. Installations à trois voies (figure 2) : au niveau de l’interrupteur 1, raccorder un fil entre la branche active du système et le « cavalier A » à l’intérieur de la boîte du dispositif.
5b. Installations à quatre voies (figure 3) : remplacer tous les interrupteurs par des dispositifs à contacts momentanés aux valeurs nominales appropriées. Au niveau de l’interrupteur
1, raccorder le « cavalier A » à la branche active du système et à un côté du dispositif. Raccorder le « cavalier B » à l’autre côté du dispositif. Au niveau de l’interrupteur 2, raccorder
le « cavalier A » à un côté du dispositif. Raccorder le « cavalier B » à l’autre côté.
6. Rétablir le courant au panneau électrique.
7. Les sélecteurs de la minuterie sont réglés à deux heures de fonctionnement par défaut. On peut les déplacer ou changer la programmation si des réglages particuliers sont requis
(suivre alors les DIRECTIVES DE CONFIGURATION).
8. Fermer le couvercle de la minuterie et installer la plaque murale. Les réglages seront ainsi protégés.
REMARQUE : il faut retirer la plaque pour ouvrir le couvercle de la minuterie et modifier les réglages.
REMARQUE : le parcours entre l’interrupteur à voies multiples et la minuterie ne doit pas dépasser 100 pi (30 m).
Figure 2
Relier le cavalier A et le fil actif au
moyen d’un fil à l’intérieur de la boîte
Cavalier A
Noir
Cavalier B
Jaune
Rouge
Actif
Charge
Terre
vert
Blanc
Neutre
RÉGLAGE POUR UN FONCTIONNEMENT À QUATRE VOIES
WEB VERSION
Noir
Les minuteries TS300 sont réglées en usine pour fonctionner à trois voies avec des interrupteurs à contacts maintenus. Pour qu’elles fonctionnent à quatre voies (voies multiples), il faut
ouvrir le couvercle et appuyer sur le bouton de réinitialisation. L’écran affichera « 3-W » pour indiquer que la minuterie fonctionne à trois voies. Appuyer ensuite sur le bouton central pour
passer à l’affichage « 4-W ». Après dix secondes, l’affichage clignotera deux fois. L’affichage confirmera le fonctionnement en Hertz (60, normalement). Le dispositif est maintenant prêt à
être programmé. En configuration à quatre voies, il faut se servir d’interrupteurs à contacts momentanés aux emplacements supplémentaires. Se reporter au schéma.
Figure 3
Utiliser des interrupteurs à contacts momentanés
à chacun des emplacements additionnels
Relier le cavalier A
au fil actif
Actif
Relier le cavalier A à l’interrupteur au
moyen d’un fil à l’intérieur de la boîte
Cavalier A
Cavalier A
Noir
Cavalier B
Cavalier B
Jaune
Rouge
Noir
Charge
Interrupteur #1
Neutre
Interrupteur #2
Relier le cavalier B à l’interrupteur au
moyen d’un fil à l’intérieur de la boîte
Terre
vert
Blanc
DIRECTIVES DE CONFIGURATION
Lors de la mise sous tension initiale, il faut attendre une minute, jusqu’à ce que le mot « OFF » apparaisse à l’écran. Si celui-ci est toujours noir après ce délai, appuyer sur le bouton de
réinitialisation (figure 4).
Fonctionnement de deux heures par défaut
Les minuteries TS300 sont réglées en usine pour respecter les plus récentes exigences des codes énergétiques. Aucun réglage n’est requis si on veut conserver le délai de
fonctionnement prescrit de deux heures avant la mise hors tension. La fonction de défilement permet toutefois aux utilisateurs de réduire ce délai au besoin.
SÉLECTEURS
1
4H
2
2H
3
LIMIT
4
SCROLL
5
Tonalité
6
Clignotement
OFF
ON
OFF
ON
OFF
OFF
Fermer le couvercle de la minuterie, qui est alors prête à fonctionner. Il suffit d’appuyer
sur la partie inférieure de ce premier pour mettre les charges sous tension (elles le
resteront jusqu’à la fin du délai programmé). En appuyant de nouveau au même endroit,
on met les charges hors tension.
Figure 4
Figure 5
SÉLECTEURS
1.
2.
3.
4.
5.
6.
4HR: mise sous tension pendant quatre heures au plus quand le sélecteur 2HR est en bas
(OFF). Ce sélecteur est aussi employé pour la programmation d’un délai personnalisé.
2HR: mise sous tension pendant deux heures au plus quand le sélecteur 4HR est en bas
(OFF). Ce sélecteur est aussi employé pour la programmation d’un délai personnalisé.
LIMIT: utilisé en séquence de programmation. Il faut mettre le sélecteur en haut (ON)
ou en bas (OFF) pour limiter le délai programmé.
SCROLL: lorsque le sélecteur est en haut (ON), on peut faire défiler les valeurs
inférieures pour le délai d’éteinte. Lorsqu’il est en bas (OFF), la fonction de défilement
est désactivée. On utilise aussi ce sélecteur en séquence de programmation. Déplacer
le sélecteur de haut (ON) en bas (OFF) pour fixer un délai personnalisé. Le défilement
s’effectue des façons suivantes :
en intervalles de 5 min quand le délai est de 5 min à 1 h;
en intervalles de 10 min quand le délai est de 1 h à 4 h;
en intervalles de 30 min quand le délai est de 4 h à 12 h;
en intervalles de 1 h quand le délai est de 12 h à 24 h.
BEEPER: lorsque le sélecteur est en haut (ON), une tonalité se fait entendre toutes les
15 s quand il ne reste plus que 2 min avant la mise hors tension (figure 5).
BLINK: lorsque le sélecteur est en haut (ON), les charges clignotent une fois quand il
ne reste plus que 2 min avant la mise hors tension (figure 5).
RÉGLAGE DU DÉLAI À QUATRE HEURES
Pour élever la durée de fonctionnement maximale suivant certains codes énergétiques,
il suffit de déplacer les sélecteurs de manière à obtenir à configuration ci-dessous. La
fonction de défilement permet ensuite aux utilisateurs de réduire ce délai au besoin.
SÉLECTEURS
1
4H
2
2H
OFF
ON
ON
OFF
3
LIMIT
OFF
OFF
4
SCROLL
ON
OFF
OFF
Clignotement
OFF = sélecteur EN BAS
1 2 3 4 5 6
1 4HR
2 2HR
3 LIMIT
1 SCROLL
1 BEEPER
1 BLINK
Bouton central
Bouton de réinitialisation
ACTIVATION DE LA TONALITÉ D’AVERTISSEMENT
Les minuteries TS300 ont une fonction d’avertissement deux minutes avant la mise hors
tension des charges. On peut ainsi activer une tonalité qui sera émise toutes les 15 secondes
pendant ces deux minutes restantes ou faire en sorte que les charges s’éteignent pendant 1
seconde au début de ce compte à rebours. Pour sélectionner l’une ou l’autre de ces fonctions,
il faut mettre en haut (ON) le sélecteur correspondant (BEEPER pour la tonalité, et BLINK pour
le clignotement). Une icône apparaît alors à l’écran pour confirmer l’activation (figure 5).
6
Clignotement
5
Tonalité
ON
Tonalité
ON = sélecteur EN HAUT
ON
SÉLECTEURS
OFF
Réglages par
défaut
OFF
Régler les
sélecteurs de la
manière illustrée
1
4H
2
2H
3
LIMIT
4
SCROLL
5
Tonalité
6
Clignotement
OFF
ON
OFF
ON
OFF
OFF
Réglages par défaut
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
Mettre le sélecteur
BLINK en haut (ON)
RÉGLAGE D’UN DÉLAI PERSONNALISÉ (JUSQU’À QUATRE HEURES)
RÉGLAGE D’UN DÉLAI PERSONNALISÉ (JUSQU’À 24 HEURES)
Le délai des minuteries TS300 peut aussi être personnalisé. La fonction de défilement est
activée pour permettre à l’utilisateur de modifier la durée de fonctionnement de 5 min au
réglage choisi de 2 ou 4 h.
Le délai des minuteries TS300 peut aussi être personnalisé. La fonction de défilement est
activée pour permettre à l’utilisateur de modifier la durée de fonctionnement de 5 min au
réglage maximal de 24 h.
SÉLECTEURS
SÉLECTEURS
1
4H
2
2H
3
LIMIT
4
SCROLL
5
Tonalité
6
Clignotement
OFF
ON
OFF
ON
OFF
OFF
1
4H
2
2H
3
LIMIT
4
SCROLL
5
Clignotement
6
Tonalité
OFF
ON
OFF
ON
OFF
OFF
Réglages par défaut
OFF
OFF
OFF
ON
OFF
OFF
1. Régler les sélecteurs de la manière
illustrée
2a. Appuyer brièvement sur le bouton
central
2b. Attendre que l’écran affiche le
compte à rebours
2c. Maintenir le bouton central enfoncé
2d. Relâcher le bouton quand le délai
voulu s’affiche
WEB VERSION
Réglages par défaut
ON
ON
ON
ON
OFF
OFF
1. Régler les sélecteurs de la manière
illustrée
2a. Appuyer brièvement sur le bouton
central
2b. Attendre que l’écran affiche le
compte à rebours
2c. Maintenir le bouton central enfoncé
2d. Relâcher le bouton quand le délai
voulu s’affiche
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
3. Fixer la limite et mettre le sélecteur
SCROLL en bas (OFF)
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
3. Remettre le sélecteur SCROLL en
bas (OFF)
ON
ON
OFF
ON
OFF
OFF
4. Remettre le sélecteur SCROLL en
haut (ON)
OFF
OFF
OFF
ON
OFF
OFF
4. Remettre le sélecteur SCROLL en
haut (ON)
FONCTIONNEMENT
Une fois la configuration effectuée, fixer la plaque décorative fournie sur la minuterie. La partie inférieure du couvercle sert alors de touche pour l’actionner. En appuyant dessus une fois,
le dispositif met ses charges sous tension, et amorce le compte à rebours jusqu’à la mise hors tension automatique. En appuyant de nouveau sur la touche, on met les charges hors
tension. Si la fonction de défilement (SCROLL) est activée, il suffit de maintenir la touche enfoncée pour modifier le délai (La relâcher une fois la durée voulue atteinte à l’écran).
Quand les charges sont hors tension, l’écran affiche un message d’état à intervalles de 15 secondes. Par exemple, si le délai de mise hors tension est de deux heures,
on pourra lire ceci : SEt - For -02:00 • LOAD -OFF.
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS ET EXCLUSIONS
Leviton garantit au premier acheteur, et uniquement au crédit dudit acheteur, que ce produit ne présente ni défauts de fabrication ni défauts de matériaux au moment de sa vente par Leviton, et n’en présentera pas tant qu’il est utilisé de façon normale et
adéquate, pendant une période de cinq ans suivant la date d’achat. La seule obligation de Leviton sera de corriger lesdits défauts en réparant ou en remplaçant le produit défectueux si ce dernier est retourné port payé, accompagné d’une preuve de la date
d’achat, avant la fin de ladite période de cinq ans, à la Manufacture Leviton du Canada limitée, au soin du service de l’Assurance qualité, 165, boul. Hymus, Pointe-Claire (Québec), Canada, H9R 1E9. Par cette garantie, Leviton exclut et décline
toute responsabilité envers les frais de main-d’œuvre encourus pour retirer et réinstaller le produit. Cette garantie sera nulle et non avenue si le produit est installé incorrectement ou dans un environnement inadéquat, s’il a été surchargé, incorrectement
utilisé, ouvert, employé de façon abusive ou modifié de quelle que manière que ce soit, ou s’il n’a été utilisé ni dans des conditions normales ni conformément aux directives ou étiquettes qui l’accompagnent. Aucune autre garantie, explicite ou implicite,
y compris celle de qualité marchande et de conformité au besoin, n’est donnée, mais si une garantie implicite est requise en vertu de lois applicables, la dite garantie implicite, y compris la garantie de qualité marchande et de conformité au besoin,
est limitée à une durée de cinq ans. Leviton décline toute responsabilité envers les dommages indirects, particuliers ou consécutifs, incluant, sans restriction, la perte d’usage d’équipement, la perte de ventes ou les manques à gagner,
et tout dommage-intérêt découlant du délai ou du défaut de l’exécution des obligations de cette garantie. Seuls les recours stipulés dans les présentes, qu’ils soient d’ordre contractuel, délictuel ou autre, sont offerts en vertu de cette garantie.
© 2016 Leviton Mfg. Co., Inc.
Ligne d’assistance technique : 1-800-405-5320 (Canada seulement) www.leviton.com
DI-000-TS300-55A

Manuels associés