Leviton O2C10-UDW Ceiling Mount Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Leviton O2C10-UDW Ceiling Mount Manuel utilisateur | Fixfr
ProvoltMC
Plafonniers-détecteurs d’occupation à ultrasons
Conformité à la norme CCR 20
Aucune charge minimale prescrite
Détecteurs installés pour commander de l’équipement d’éclairage d’urgence :
Si les dispositifs décrits aux présentes commandent de l’équipement d’éclairage et d’alimentation d’urgence, il faut suivre les directives qui suivent. Dans
de tels cas, leur température nominale doit se limiter à 25 °C. De plus, on doit alors leur apposer l’étiquette « Emergency Circuits » (fournie) à l’avant.
Valeurs nominales : 6A-6AX 250V
Lorsqu’on emploie de l’équipement électrique, il faut toujours prendre des précautions de base, comme les suivantes:
800 W/VA, tungstène, ballast
Description
Plage de
tensions
O2C05-UDW
Ultrasons, à une
voie
120-277V,
50/60 Hz
Entre 30 et 60 A
45m2
Installation dans un coin/
au-dessus d’une porte
O2C10-UDW
Ultrasons, à deux
voies
120-277V,
50/60 Hz
Entre 30 et 60 A
95m2
Au centre d’une pièce/aire,
hauteur de 8 à 12 pi (2,4 à 3,7 m)
O2C20-UDW
Ultrasons, à deux
voies
120-277V,
50/60 Hz
Entre 30 et 60 A
185m2
Au centre d’une pièce/aire,
hauteur de 8 à 12 pi (2,4 à 3,7 m)
• Un détecteur (1)
• Une plaque de fixation de 4 po2
(25,8 cm2) (1)
• Une étiquette pour circuits
d’urgence (1)
• Un connecteur à basse tension (1)
• Deux vis n° 6-32 de 1 ½ po (3,8 cm) (2)
• Un tube d’isolation (1)
• Un collecteur de lumière oblique (1)
DESCRIPTION
Ces détecteurs d’occupation sont des dispositifs à infrarouge et à tension
régulière conçus pour commander automatiquement l’éclairage. Ils allument
les lumières et les maintiennent sous tension tant que des mouvements
sont captés, puis les éteignent une fois le délai prescrit écoulé. Ils analysent
aussi continuellement les conditions ambiantes et adaptent leurs réglages en
conséquence. Employant la toute dernière technologie à microprocesseurs, ils
rectifient en effet leur comportement en fonction des circonstances changeantes,
ce qui a pour effet d’optimiser continuellement leur rendement. De plus, grâce
à l’immunité supérieure aux déclenchements intempestifs de la technologie à
infrarouge, ces détecteurs offrent toujours une performance exceptionnelle.
INSTALLATION
REMARQUE : cocher les cases
Étape 2 Désignation des fils :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Ligne (actif, L1)
Charge (L1)
Neutre (N)
Charge (L2)
Charge (L2)
Commutation manuelle (+)
Commutation manuelle (-)
Circuits d’urgence (+)
Circuits d’urgence (-)
1. Insérer les fils dans les bornes appropriées. Utiliser un petit tournevis pour serrer
ces dernières sur les fils.
a) Le fil de ligne à la borne de ligne (LINE).
b) Le fil de neutre à la borne de neutre (NEUTRAL).
c) Les fils de charge aux bornes de
SCHÉMA DE CÂBLAGE
charge (LOAD). REMARQUE :
les deux charges DOIVENT être
Neutre
Charge
alimentées sur la même phase.
Ligne
d) Les fils de commutation
manuelle (MANUAL SWITCH)
LINE
et de circuits d’urgence
LOAD OUT L1
L1
Neutre Ligne
(EMERGENCY INTERFACE) à
leurs bornes respectives.
LOAD 2
NEUT. N
IN L2
Charge
REMARQUE : en présence de
LOAD 2
fils de commutation manuelle
OUT
L2
et de circuits d’urgence de
classe 2, il faut utiliser le tube
d’isolation fourni à l’intérieur de
la boîte de raccordement.
REMARQUE : les fils doivent
être insérés dans les trous
Entrée de commutation
du dessus du détecteur, puis
manuelle
Interface de
retenus par une rondelle sur
circuits d’urgence
leurs bornes respectives.
12VDC CLASS 1 OR 2 (SELV)
NC
MAN
EMER.
SW
INPUT
+
–
+
–
NC MS MS EM EM
une fois les étapes complétées.
Étape 1 AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES RISQUES
D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU
D’ÉLECTROCUTION, COUPER LE COURANT au
fusible ou au disjoncteur et S’ASSURER que le circuit
est bien coupé avant de procéder à l’installation!
1
2
LOAD OUT
L1
4
5
LINE
L1
LOAD 2
IN L2
3
NEUT. N
LOAD 2
OUT
L2
Fixation du détecteur sur la boîte de raccordement
En présence d’une boîte octogonale de 4 po
(10,2 cm) profonde de 2,125 po (5,4 cm), se
reporter à la figure 1.
• Insérer les fils d’alimentation dans la boîte
en prévoyant suffisamment d’espace pour
le dispositif.
• Visser partiellement deux vis 8-32 (non
comprises) dans les trous de fixation de
la boîte.
• Sortir les deux fourches de retenue
Fourche
correspondant aux positions des deux vis. de retenue
• Aligner le détecteur de manière à pouvoir Collecteur
l’insérer sur les vis, entre les trous de
de lumière
fixation de la boîte.
• Rentrer les fourches de retenue.
• Serrer fermement les vis.
Figure 1
12VDC CLASS 1 OR 2 (SELV)
NC
MAN
EMER.
SW
INPUT
+
–
+
–
NC MS MS EM EM
6 7
8 9
Étape 3 Préparation et raccordement des fils :
• S’assurer que les brins des fils de la boîte de raccordement sont bien
droits (les recouper au besoin).
• Dénuder l’extrémité de chaque fil de la boîte de raccordement de la
manière illustrée.
• Effectuer le câblage conformément à ce qui suit :
- Fils de ligne, de neutre et de charge (cuivre)
Calibre : 12 à 18 AWG (3,3 à 0,75 mm2)
Couple : 20 lb-po (23 kgf-cm).
- Fils de commande (commutation manuelle et circuits d’urgence)
Calibre : 16 à 26 AWG (4,0 à 0,12 mm2)
(1,9 cm)
Couple : 2,5 lb-po (2,88 kgf-cm).
Gabarit de dénudage 3/4 po
Fil
Consommation Couverture
Emplacements
suggérés
FONCTIONNEMENT
Raccorder les fils conformément au SCHÉMA DE CÂBLAGE,
en procédant comme suit :
PIÈCES COMPRISES
1/3 ch
No de cat.
Étape 4 Installation du détecteur :
• Dénudeur
• Coupe-fil
1200 VA, ballast
MODÈLES
Tous les travaux de maintenance doivent être effectués par du personnel qualifié. Si des circuits d’urgence sont alimentés ou commandés depuis
un panneau donné, celui-ci doit tirer son courant d’une unité d’alimentation sans coupure, d’une génératrice ou d’une autre source pouvant
continuer de fonctionner en cas de panne.
• Tournevis ordinaire/Phillips
• Tournevis à petite lame
720-1440 W/VA 120-240 50Hz
5 A, électronique ballast
277 V
60 Hz
1/4 ch
CONSERVER LES PRÉSENTES DIRECTIVES
OUTILS REQUIS
M
8 A, électronique ballast
120 V
60 Hz
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
a) LIRE ET RESPECTER TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ.
b) NE PAS utiliser les dispositifs à l’extérieur.
c) NE PAS installer les dispositifs près de radiateurs électriques ou au gaz.
d) Installer les dispositifs à des endroits et des hauteurs d’où ils ne pourront facilement être manipulés par du personnel non autorisé.
e) NE PAS utiliser de l’équipement accessoire non recommandé par le fabricant.
f) NE PAS employer les dispositifs pour des usages autres que ceux pour lesquels ils sont conçus.
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE :
DIRECTIVES
Fixation du détecteur sur une boîte de raccordement munie d’un cadre
En présence d’une boîte carrée de 4 po (10,2 cm) profonde de 1,5 po (3,8 cm), se
reporter à la figure 2.
Figure 2
• S’assurer que le collier d’entrée de câble/
conduit est dans un coin de la boîte.
• Insérer les fils d’alimentation dans la boîte
en prévoyant suffisamment d’espace pour
le dispositif.
• Installer un cadre pour deux dispositifs
Cadre
(non compris) sur la boîte.
esthétique
• Visser partiellement les deux vis 6-32
de 4 po2
fournies dans les trous de fixation de la
boîte.
• Sortir les deux fourches de retenue
Fourche
correspondant aux positions des deux vis. de retenue
• Aligner le détecteur de manière à pouvoir Collecteur
l’insérer sur les vis, entre les trous de
de lumière
fixation de la boîte.
• Rentrer les fourches de retenue.
• Serrer fermement les vis.
L’éclairage est commuté et maintenu allumé par détection à infrarouge. Les lumières
s’éteignent après le délai sélectionné quand plus aucun mouvement n’est capté.
• Délai d’éteinte : le détecteur est conçu pour éteindre ses charges quand
aucun mouvement n’est détecté pendant un délai choisi. Ce délai peut être
réglé au niveau du cadran noir.
• Délai de passage : cette fonction est utile dans les pièces où on ne fait que
passer. Quand on la choisit, le détecteur fonctionne de la façon suivante.
Quand une personne entre dans la pièce, le détecteur allume ses charges. Si la
personne part avant le délai de passage par défaut (2,5 minutes), les lumières
s’éteignent tout de suite. Cependant, si une présence est encore détectée
après ce laps de temps, le détecteur se remet à fonctionner normalement.
• Réinitialisation: fonction permettant de remettre les réglages d’adaptation et
de photocellule aux valeurs par défaut.
• Interrupteur de commutation manuelle : interrupteur à levier, à basse tension
et à contacts momentanés permettant d’outrepasser les états d’occupation et
de commander manuellement l’éclairage. Lorsqu’on l’actionne, le compte à
rebours d’éteinte repart à zéro.
• Interface des circuits d’urgence : cette entrée est prévue pour les systèmes
d’immotique (automatisation des fonctions d’un immeuble) ou d’autres
dispositifs de fermeture de contact conçus pour forcer l’allumage des lumières
en cas d’urgence. (Les lumières ne s’éteignent ensuite que quand le signal
d’alarme est arrêté.)
Modes de fonctionnement : réglable au moyen des sélecteurs du groupe « C ».
Les détecteurs à mise sous/hors tension automatiquement peuvent être déclenchés
par des mouvements, par une minuterie, depuis un tableau de commande/système
d’immotique, ou encore manuellement, au moyen d’un interrupteur à basse tension
et à contacts momentanés.
Mode 1 – Mise sous tension manuelle (aucune exploitation de la lumière ambiante)
Les occupants d’une pièce doivent appuyer sur l’interrupteur pour mettre les deux
charges sous tension. Elles peuvent aussi être mises hors tension de cette façon.
Elles le font toutefois automatiquement une fois le délai d’éteinte écoulé. Si des
mouvements sont détectés dans un intervalle de 30 secondes après l’expiration du
délai, les deux charges se remettent sous tension. Autrement, elles demeurent hors
tension jusqu’à ce que quelqu’un appuie de nouveau sur l’interrupteur.
Mode 2 – Mise sous tension automatique
Les deux charges se mettent automatiquement sous tension quand des mouvements
sont détectés (si elles ne sont pas maintenues hors tension en mode d’exploitation
de la lumière ambiante). Elles peuvent aussi être mises sous tension au moyen
de l’interrupteur. Elles se mettent hors tension automatiquement une fois le délai
d’éteinte écoulé.
Mode 3 – Commande de salle de bain
(mode d’exploitation de la lumière ambiante pour la charge 1 seulement)
Les deux charges se mettent automatiquement sous tension quand des mouvements
sont détectés (si la charge 1 n’est pas maintenue hors tension en mode d’exploitation
de la lumière ambiante). Elles peuvent aussi être mises sous tension au moyen de
l’interrupteur. La charge 1 peut aussi être mise hors tension de cette façon. Elle se
met hors tension automatiquement une fois le délai d’éteinte écoulé. La charge 2 se
met hors tension dix minutes après l’expiration du délai ou la mise hors tension de
la charge 1.
Mode 4 – Mise sous tension automatique/manuelle
La charge 1 est en mode de mise sous tension automatique, alors que la charge 2 est
en mode de mise sous tension manuelle. Si la charge 1 est sous tension et la charge
2 est hors tension, l’interrupteur mettra seulement cette dernière sous tension. Si
les deux charges sont sous tension, l’interrupteur les mettra toutes les deux hors
tension. Si les deux charges sont hors tension, l’interrupteur les mettra toutes les
deux sous tension.
Mode 5 – Commande d’escalier
Les deux charges se mettent automatiquement sous tension quand des mouvements
sont détectés (si elles ne sont pas maintenues hors tension en mode d’exploitation
de la lumière ambiante). Elles peuvent aussi être mises sous tension au moyen de
l’interrupteur. Les charges 1 et 2 se mettent alternativement sous/hors tension quand
le délai s’écoule, de manière à ce qu’une d’entre elles soit toujours sous tension. En
mode d’exploitation de la lumière ambiante, si celle-ci est suffisante, les deux charges
se mettent toutefois hors tension, que l’espace soit occupé ou non. L’interrupteur ne
peut être utilisé que pour mettre hors tension une charge à la fois.
Mode 6 – Gradation échelonnée par alternance
(comme le mode 2, avec une photocellule non calibrée)
Les deux charges se mettent automatiquement sous tension quand des mouvements
sont détectés et la lumière ambiante est insuffisante. Elles peuvent aussi être mises
• POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU
D’ÉLECTROCUTION, COUPER LE COURANT AU FUSIBLE OU AU DISJONCTEUR ET
S’ASSURER QUE LE CIRCUIT EST BIEN COUPÉ AVANT DE PROCÉDER AU CÂBLAGE
PK-93873-10-05-2D
• Installer ou utiliser conformément aux codes de l’électricité en vigueur.
• À défaut de bien comprendre les présentes directives, en tout ou en partie, on doit faire appel à
un électricien.
• Les détecteurs doivent être fixés à des surfaces exemptes de vibrations.
• Ne pas effectuer de terminaisons au moyen de fils de type informatique, comme ceux de
catégorie 5/5e.
• Les détecteurs ne peuvent être installés à moins de trois mètres les uns des autres.
• Les détecteurs doivent être installés à une distance d’au moins deux mètres des bouches d’aération, des appareils de traitement de l’air et des surfaces
réfléchissantes (fenêtres/miroirs).
REMARQUE
• Ne pas toucher la surface des lentilles. Les surfaces externes peuvent être essuyées au moyen d’un chiffon humide seulement.
• Températures de fonctionnement : 32˚ to 104˚F (0˚ to 40˚C)
• Compatibilité avec les ballasts électroniques et magnétiques, les transformateurs électroniques et magnétiques à basse tension, les lampes à
incandescence et les ventilateurs.
sous tension au moyen de l’interrupteur. Quand la lumière ambiante passe au-dessus
du seuil de consigne, les charges 1 et 2 se mettent alternativement sous/hors tension
(éclairage de 50 %). Elles se mettent hors tension quand la lumière ambiante est
suffisante, que l’espace soit occupé ou non. L’inverse se produit quand la lumière
ambiante décroît. L’interrupteur commande les relais 1 et 2 (de 0 % à 100 %; de 50
% à 100 % et de 100 % à 0 %).
Mode 7 – Gradation échelonnée, charge 1 privilégiée
(comme le mode 2, avec une photocellule non calibrée)
Les deux charges se mettent automatiquement sous tension quand des mouvements
sont détectés et la lumière ambiante est insuffisante. Elles peuvent aussi être mises
sous tension au moyen de l’interrupteur. Quand la lumière ambiante passe audessus du seuil de consigne, la charge 2 se met hors tension en premier (éclairage
de 50 %). La charge 1 se met ensuite hors tension (éclairage de 0 %) quand la
lumière ambiante est suffisante, que l’espace soit occupé ou non. L’inverse de produit
quand la lumière ambiante décroît (la charge 1 se met sous tension en premier pour
produire un éclairage de 50 %). L’interrupteur commande les relais 1 et 2 (de 0 % à
100 %; de 50 % à 100 % et de 100 % à 0 %).
Mode de visionnement de films ou de diaporamas : dans tous les modes, si les
deux charges sont mises hors tension manuellement, le détecteur ne les mettra sous
tension automatiquement qu’après l’expiration de son délai d’éteinte.
Modes de fonctionnement : réglable au moyen des sélecteurs du groupe « B ».
Mode forcé: les deux charges sont prioritairement mises sous ou hors tension. Se
reporter au tableau 2 pour connaître le réglage des sélecteurs.
1. S’assurer que le circuit est sous tension.
2. Retirer le couvercle avant.
3. Trouver le 1er sélecteur du groupe B (B1), qui devrait être à la position OFF
(mode normal) par défaut.
4. Pour passer en mode forcé, il faut le mettre à ON.
État forcé : état dans lequel les charges seront mises en mode forcé. Se reporter
au tableau 2 pour connaître le réglage des sélecteurs.
1. Activer le mode forcé.
2. Trouver le 2e sélecteur du groupe B (B2), qui devrait être à la position OFF
par défaut.
3. Pour obtenir une mise hors tension forcée, laisser le sélecteur à OFF. Pour
obtenir une mise sous tension forcée, mettre le sélecteur à ON.
Mode de vérification : dans ce mode, le délai est fixé à quatre secondes pour
permettre d’effectuer des vérifications sans avoir à attendre trop longtemps. Le
témoin émet alors un clignotement jaune chaque seconde. Se reporter au tableau 2
pour connaître le réglage des sélecteurs.
1. S’assurer que le circuit est sous tension.
2. Retirer le couvercle avant.
3. Trouver le 3e sélecteur du groupe B (B3), qui devrait être à la position OFF
par défaut.
4. Pour passer en mode de vérification, il faut le mettre à ON. Si B3 est déjà à
ON, il suffit de le mettre à OFF puis de le remettre à ON pour entrer dans
ce mode. Le délai restera ainsi en mode de vérification (quatre secondes)
pendant 15 minutes et reviendra ensuite automatiquement à la valeur réglée
au niveau du cadran noir. Pour sortir manuellement du mode de vérification,
remettre le sélecteur B3 à OFF. REMARQUE : l’entrée en mode de
vérification a pour effet de réinitialiser tous les réglages d’adaptation.
État des témoins : les témoins sont activés en usine; pour les désactiver, il suffit de
mettre le sélecteur B4 à ON.
Réinitialisation : si on déplace le détecteur, on devrait le réinitialiser avant d’entrer
en mode de vérification.
AUTORÉGLAGES (adaptation)
Les dispositifs de cette gamme analysent continuellement les paramètres
environnants et modifient leurs réglages de manière à maximiser la détection de
mouvements tout en minimisant l’effet de divers parasites (brouillage électrique,
courants d’air, variations de température, etc.).
Fonctionnement
Quand le détecteur est installé, le délai d’éteinte correspond à la valeur réglée. Ce
délai varie ensuite en fonction des conditions présentes dans la pièce contrôlée.
Les nouveaux réglages peuvent être réinitialisés en faisant passer le sélecteur B3
de OFF à ON à OFF encore.
Apprentissage des circonstances ambiantes – délai d’éteinte
Le détecteur modifie automatiquement le délai d’éteinte en fonction des habitudes
des occupants. Le délai diminue si l’aire contrôlée reste vide pendant de longues
périodes, ce qui permet d’économiser de l’énergie. Il augmente si des conditions
de mise hors tension intempestive sont détectées.
Apprentissage des circonstances ambiantes – infrarouge
Ce type de détecteur « apprend » le profil d’occupation quotidien de sa pièce, et
ce, pendant une période de sept jours. Il ajuste ensuite sa sensibilité pour éviter
les mises sous tension non voulues durant les périodes normales d’inoccupation.
PHOTOCELLULE ET EXPLOITATION DE LA LUMIÈRE AMBIANTE
L’exploitation de la lumière ambiante permet d’économiser encore plus d’énergie.
Une photocellule garde en effet les lumières éteintes quand l’éclairage est
suffisant. L’intensité lumineuse est mesurée en candelas-pieds ou en lux; un
bureau moyen est conçu pour utiliser de 50 à 60 candelas-pieds (500 à 600 lux).
Durant les étapes de calibrage, c’est ce « niveau normal d’éclairage » (NNE)
qui sert de point de consigne pour le déclenchement de la fonction d’exploitation
de la lumière existante.
CALIBRAGE
Une fois le détecteur installé, il faut le configurer de manière à pouvoir maintenir
les niveaux d’éclairage voulus et économiser le plus d’énergie possible. Pour
ce faire, il faut d’abord comprendre les notions de fonctionnement « en boucle
fermée » et « en boucle ouverte », puis décider quel mode convient le mieux aux
besoins des utilisateurs.
• Fonctionnement en boucle ouverte : la photocellule (et son collecteur de
lumière) est orientée vers une zone principalement éclairée par de la lumière
naturelle provenant d’une fenêtre ou d’un puits, mais aussi minimalement
illuminée par les appareils qu’elle commande. REMARQUE : dans de tels
cas, il faut employer le collecteur de lumière oblique. En boucle ouverte,
on ne peut effectuer que le calibrage manuel (le détecteur n’entrera pas un
mode de calibrage automatique si cette option est choisie).
• Fonctionnement en boucle fermée : la photocellule (et son collecteur
de lumière) est orientée vers une zone principalement éclairée par les
appareils qu’elle commande. REMARQUE : dans de tels cas, on emploie le
collecteur de lumière plat.
Il faut laisser au détecteur une période de réchauffement de 30 secondes après
sa mise sous tension. Pour un calibrage optimal, on doit se placer à au moins 6
pi (2 m) du dispositif deux minutes après le début de la procédure automatique.
REMARQUE : pour désactiver la photocellule ou annuler le calibrage, mettre le
cadran bleu à SET/OFF pendant plus de cinq secondes (le témoin s’allumera
en rouge, puis clignotera en jaune). Lorsqu’on veut changer de mode de
fonctionnement de la photocellule ou refaire le calibrage, il faut désactiver cette
première et suivre les directives ci-dessous:
Mode manuel : ce mode possible en boucle tant ouverte que fermée permet de
régler rapidement le NNE. Le calibrage devrait toujours être fait quand la lumière
ambiante est au niveau désiré.
Procédure – fonctionnement en boucle ouverte/fermée
1. Mettre le sélecteur C4 à ON (boucle ouverte) ou à OFF (boucle fermée).
2. Installer le collecteur de lumière approprié.
• Fonctionnement en boucle ouverte : installer le collecteur de façon à
ce que son côté le plus long soit face à la source de lumière naturelle
(une fenêtre, par exemple, figure 3A).
• Fonctionnement en boucle fermée : on doit se servir du collecteur plat
(installé en usine).
3. Mettre le cadran bleu à SET/OFF pendant deux secondes (le témoin
s’allume en rouge pour indiquer que le dispositif est en mode de calibrage
manuel). Le mettre ensuite à 1X SETPOINT (figure 4).
4. Remettre le couvercle du détecteur.
5. Les lumières sont maintenues allumées pendant trois minutes, puis
éteintes pendant une minute (circuit ouvert seulement).
6. Le témoin clignote en rouge (trois minutes). Facultatif : pendant ce temps,
le NNE peut être réglé en tournant le cadran vers la gauche ou la droite.
REMARQUE : le témoin clignote en bleu quand le réglage a été modifié.
7. Une fois le calibrage terminé, le témoin se remet à fonctionner normalement.
Le dispositif fonctionne en mode manuel.
Mode automatique : le mode automatique n’est possible qu’en boucle fermée
(le NNE se règle en 24 heures). Le détecteur n’entrera pas en mode de calibrage
automatique si on a choisi un fonctionnement de photocellule en boucle ouverte.
Procédure
1. Mettre le sélecteur C4 à OFF.
WEB VERSION
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE :
FONCTIONNEMENT PAR PHOTOCELLULE
• Pour éviter que les lumières se commutent sans raison, le point de mise hors
tension est fixé à un niveau plus élevé que le point de mise sous tension. Il
est également possible d’établir des délais d’allumage et d’éteinte une fois
les points de consigne atteints. À titre d’exemple, il pourrait y avoir un écart
de 10 % entre les points de consigne de mise sous et hors tension, de
même que des délais de cinq minutes pour mettre les lumières hors tension
et de une minute pour les mettre sous tension.
• Les points de mise sous et hors tension peuvent être modifiés en tout
temps au moyen du cadran bleu. REMARQUE : on et cinq minutes pour la
mise hors tension à 30 secondes pour la mise sous et hors tension quand
un nouveau réglage a été détecté. Ces réductions s’annulent deux minutes
après la modification. REMARQUE : le témoin clignote en bleu quand le
réglage a été modifié.
• Pour désactiver la photocellule ou annuler le calibrage, mettre le cadran
bleu à SET/OFF (le témoin s’allumera en rouge, puis clignotera en jaune).
Quand les charges sont maintenues hors tension, le témoin du détecteur
s’allume en bleu pendant deux secondes toutes les 30 secondes.
Fonctionnement en boucle ouverte
1. En boucle ouverte, le côté le plus long du collecteur doit être face à la source
de lumière naturelle (une fenêtre, par exemple, figure 3A).
2. Le graphique de la figure 3A montre les valeurs d’une photocellule tout au
long de la journée. Présumant l’absence de nuages, ces valeurs empruntent
un parcours relativement linéaire. Figure 3A
À l’extrême gauche, représentant
la nuit, les niveaux sont très bas, REMARQUE : le côté long
et commencent à monter à l’aube. du collecteur oblique doit
Quand les valeurs atteignent le point être tourné vers la source de
de consigne, les lumières s’éteignent, lumière naturelle (fenêtre).
puisqu’il y a suffisamment d’éclairage
naturel. Les niveaux amorcent leur
descente vers midi, jusqu’à ce qu’ils
atteignent le point de consigne, où les
lumières se rallument.
ROUGE- Clignote à la détection de mouvements. Peut être désactivé en mettant
le sélecteur B4 à ON (tableau 2). S’allume pendant trois minutes, puis
clignote pendant trois minutes durant la procédure de calibrage manuel de la
photocellule. Reste allumé quand le dispositif ne fonctionne pas normalement.
VERT - Reste allumé pendant 24 h durant la procédure de calibrage automatique de la
photocellule.
JAUNE - Clignote en mode de vérification. Reste allumé quand l’interface du système
d’immotique/urgence est activée.
BLEU - Clignote quand un réglage a été modifié. Reste allumé pendant deux secondes
toutes les 30 secondes quand le détecteur maintient les charges hors tension.
1x
10 min
8.5
0
11.5
8.5
11.5
16
25%
20 min
30 sec
AUTO
Photocellule
(cadran bleu)
MIN%
30 min
Délai d’éteinte
(cadran noir)
Mouvements de grande
amplitude, Ultrason
Mouvements de petite
amplitude, Ultrason
Mouvements de petite
amplitude, Ultrason
75%
5
SET/OFF
Mouvements de grande
amplitude, Ultrason
0
10
17
20
32
23
Symbole
Fonctions
Réglages
Vert
Réglage de la portée
Extrême gauche = min.
Extrême droite = max.
Noir
Délai d’éteinte
Extrême gauche = min. (30 s)
Extrême droite = max. (30 min.)
50%
(10 min)
Bleu
Éclairage
ambiant
prioritaire
(photocellule)
Extrême gauche = AUCUN
éclairage ambiant prioritaire
Extrême droite = calibrage automatique Plage de 3 à 16 000 lux
0%
FONCTIONS
Figure 6 (No de cat. O2C10) Champ de vision
Figure 8 - Pour changer de lentille
Tourner pour aligner les flèches et tirer
VUE DU DESSUS
DIAGNOSTIC DES ANOMALIES
8.5
0
Crépuscule
OFF
A3
Mode manuel
Autoréglage activé
Autoréglage désactivé
Mode de passage
Mode de passage
activé
Mode de passage
désactivé
B1
Mode forcé
Normal
Commande prioritaire
activée (B2)
B2
État forcé
Commande prioritaire
désactivée
Commande prioritaire
activée
B3
Mode de vérification
Désactivé
Activé (OFF
B4
État des témoins
Témoins activés
Témoins désactivés
B5
Réinitialisation
OFF
Groupe B
Midi
Aube
Lumières allumées
NNE
Crépuscule
1.25x NNE
Zone sous tension
Mouvements de grande
amplitude, Ultrason
ON
A4
OFF
ON
ON
Groupe C
17
0
17
23
• Les lumières ne s’allument pas
- le fusible est brûlé ou le disjoncteur s’est déclenché.
- le mode de mise hors tension forcée a été activé (se reporter au
tableau 2 pour savoir comment le désactiver).
• Les lumières restent allumées
- mouvements constants (réduire la sensibilité de 25 % [bouton ROUGE
ou VERT ou les deux], retirer la source de mouvements ou déplacer le
détecteur).
- mouvements détectés dans un couloir adjacent (mettre le détecteur
en mode de vérification et marcher dans le couloir; si les lumières
s’allument encore, déplacer le détecteur).
- le mode de mise sous tension forcée a été activé (se reporter au
tableau 2 pour savoir comment le désactiver).
• Les lumières restent allumées trop longtemps
- le délai d’éteinte est trop long (vérifier la position du cadran noir – le
délai type est de 10 minutes).
- si le témoin reste allumé en rouge pendant plus de cinq minutes,
c’est que le dispositif est défectueux – contacter le service
d’assistance technique.
ON)
OFF
Comportement
C1
C2
C3
Mode
1
OFF
OFF
OFF
Charge 1: Mise sous tension manuelle/hors tension automatique
Charge 2: Mise sous tension manuelle/hors tension automatique
Mode
2
ON
ON
ON
Charge 1: Mise sous/hors tension automatique
Charge 2: Mise sous/hors tension automatique
Mode
3
ON
OFF
OFF
Charge 1: Mise sous/hors tension automatique
Charge 2: Délai d’éteinte de 10 minutes
Mode
4
OFF
ON
OFF
Charge 1: Mise sous/hors tension automatique
Charge 2: Mise sous tension manuelle/hors tension automatique
Mode
5
ON
ON
OFF
Charge 1: Mise sous tension alternative/hors tension automatique
Charge 2: Mise sous tension alternative/hors tension automatique
Mode
6
OFF
OFF
ON
Charge 1: Gradation échelonnée (par alternance)
Charge 2: Gradation échelonnée (par alternance)
Mode
7
ON
OFF
ON
Charge 1: Gradation échelonnée (sous tension)
Charge 2: Gradation échelonnée (sous/hors tension)
C4
Mouvements de petite
amplitude, Ultrason
23
MODES DE FONCTIONNEMENT À DEUX RELAIS
Mode
Flèches
11.5
RÉGLAGES
Groupe A
Point de mise sous tension
Lumières allumées
BOUCLE FERMÉE
32
11.5
50%
TABLEAU 2 : RÉGLAGE DES SÉLECTEURS
2.5x NNE
Zone hors tension
22.5
Obturateur
Réglages
par défaut
Réglage de la
portée du capteur
à ultrasons
Midi
Aube
0
TABLEAU 1 : RÉGLAGES DES CADRANS
Couleur
SÉLECTEUR
NNE
Lumières allumées
Nuit
22.5
En masquant deux sections,
on peut bloquer les mouvements
d’un couloir adjacent.
100%
Sensibilité
(cadran vert)
8.5
Point de mise hors tension
Lumières éteintes
Fonctionnement en boucle fermée
• Le graphique de la figure 3B montre les valeurs d’une photocellule tout
au long de la journée. On présume encore qu’il n’y a pas de nuages, et
que le niveau d’éclairage est uniquement attribuable aux luminaires (sans
apport externe). À l’extrême gauche, les lumières sont allumées parce que
l’espace est occupé et qu’il fait encore nuit; il n’y a aucune illumination
naturelle. À l’aube, les niveaux commencent à augmenter. Pour éviter qu’ils
ne tombent sous le point de consigne et, dans ce cas, sous le NNE, on a
fixé ce premier à 2,5 fois le niveau produit par les luminaires seulement.
Ainsi, l’éclairage ambiant est suffisamment élevé
pour empêcher les luminaires de s’allumer. On Figure 3B
peut constater cet effet sur le graphique là où le Collecteur de
niveau baisse soudainement. Il continue ensuite de lumière plat
s’accroître jusqu’aux environs de midi. À mesure
que l’éclairage naturel diminue, l’intensité baisse
en s’approchant du point de consigne. Avant
d’atteindre ce point, les luminaires se rallument,
produisant la hausse soudaine du niveau qu’on
observe à la droite du graphique.
7
6
5
4
3
2
1
0
11.5
50%
5 min
2.5x
Aucun obturateur requis pour
les dispositifs montés en coin.
Le détecteur ne peut voir les
mouvements d’un couloir
adjacent.
16
11.5
Figure 4 - Réglages
SETPOINT
Figure 9 - Schéma d’emplacement
VUE DU DESSUS
0
Réglages par défaut :
Les cadrans sont mis en usine aux positions recommandées
(se reporter à la figure 4 et au tableau 1).
Mis à part le A3, le A4, le C1, le C2 et le C3, tous les sélecteurs sont à la position
OFF (tableau 2).
0.25x
Figure 7 (No de cat. O2C20) Champ de vision
VUE DU DESSUS
RÉGLAGES
BOUCLE OUVERTE
7
6
5
4
3
2
1
0
Figure 5 (No de cat. O2C05) Champ de vision
TÉMOIN À DEL
Exploitation de la lumière ambiante – OFF (boucle fermée)/ON (boucle ouverte)
RENSEIGNEMENTS SUR LES PRODUITS
WEB VERSION
2. Utiliser le collecteur plat (installé en usine).
3. Mettre le cadran bleu à AUTO (le témoin s’allume en vert pendant 24 heures
pour indiquer que le dispositif est en mode de calibrage automatique).
4. Remettre le couvercle du détecteur.
5. Une fois le calibrage terminé, le témoin se remet à fonctionner normalement. Le
dispositif fonctionne en mode automatique.
• Pour obtenir de l’assistance technique, composez le 1-800-405-5320.
• Rendez-vous également au site Web de Leviton, au www.leviton.com.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ FCC
Ce dispositif est conforme aux exigences de la partie 15 des règlements de
la FCC ainsi qu’aux normes en matière de brouillage (NMB) préjudiciable
en vertu de la réglementation du ministère canadien des Communications. Il
peut être utilisé à condition qu’il (1) ne cause aucun brouillage préjudiciable
et (2) ne soit pas affecté par les interférences d’autres dispositifs susceptibles
notamment d’en perturber le fonctionnement. Toute modification apportée sans
l’autorisation expresse de Leviton pourrait avoir pour effet d’annuler les droits
d’utilisation du produit.
BREVETS
Ce produit peut est couvert par brevets américains US 8,154,154;
7,924,155; 8,227,731; 7,608,807 et 8,115,626.
© 2017 Leviton Mfg. Co., Inc.
PK-93873-10-05-2D
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS ET EXCLUSIONS
Leviton garantit au premier acheteur, et uniquement au crédit du dit acheteur, que ce produit ne présente ni défauts de fabrication ni défauts de matériaux au moment de sa vente par Leviton, et n’en présentera pas tant qu’il est utilisé de façon normale et adéquate, pendant une période de 5 ans suivant la date d’achat. La seule
obligation de Leviton sera de corriger les dits défauts en réparant ou en remplaçant le produit défectueux si ce dernier est retourné port payé, accompagné d’une preuve de la date d’achat, avant la fin de la dite période de 5 ans, à la Manufacture Leviton du Canada Limitée, au soin du service de l’Assurance Qualité,
165 boul. Hymus, Pointe-Claire, (Québec), Canada H9R 1E9. Par cette garantie, Leviton exclut et décline toute responsabilité envers les frais de main d’oeuvre encourus pour retirer et réinstaller le produit. Cette garantie sera nulle et non avenue si le produit est installé incorrectement ou dans un environnement inadéquat, s’il a été
surchargé, incorrectement utilisé, ouvert, employé de façon abusive ou modifié de quelle que manière que ce soit, ou s’il n’a été utilisé ni dans des conditions normales ni conformément aux directives ou étiquettes qui l’accompagnent. Aucune autre garantie, explicite ou implicite, y compris celle de qualité marchande et de conformité
au besoin, n’est donnée, mais si une garantie implicite est requise en vertu de lois applicables, la dite garantie implicite, y compris la garantie de qualité marchande et de conformité au besoin, est limitée à une durée de 5 ans. Leviton décline toute responsabilité envers les dommages indirects, particuliers ou consécutifs, incluant, sans
restriction, la perte d’usage d’équipement, la perte de ventes ou les manques à gagner, et tout dommage-intérêt découlant du délai ou du défaut de l’exécution des obligations de cette garantie. Seuls les recours stipulés dans les présentes, qu’ils soient d’ordre contractuel, délictuel ou autre, sont offerts en vertu de cette garantie.

Manuels associés