▼
Scroll to page 2
of
12
LIBRETTO PRODOTTO PRODUCT TECHNICAL DETAILS - MANUEL DU PRODUIT PRODUKTHANDBUCH - DATOS TÉCNICOS DEL PRODUCTO ECOFIRE® ELDORA 9 kW ELDORA SILENT 7 kW SERIE ANGOLO - VORNER SELECTION REIHE WINKEL - GAMME ANGLE - GAMA ÁNGULO RIMOZIONE DALLA PALETTA - SCOOP REMOVAL - PELLET DEPLACEMENT SCHAUFEL ENTFERNEN - REMOCION PALETA 1 3 2 2 4 LIBRETTO PRODOTTO 00 477 1240 - ECOFIRE® ELDORA MONTAGGIO KIT USCITA FUMI SUPERIORE (OPTIONAL) - UPPER FLUE OUTLET SET UP MONTAGE KIT SORTIE DES FUMÉS SUPÉRIEURE (OPTIONAL) AUFBAUANLEITUNG DES KITS FÜR RAUCHROHRANSCHLUSS NACH OBEN (OPTIONAL) INSTALACIỐN DEL KIT DE SALIDA DE HUMOS SUPERIOR (OPTIONAL) PER ISTALLAZIONI CON USCITA SUPERIORE E’ OBBLIGATORIO UTILIZZARE IL KIT OPTIONAL PALAZZETTI YOU MUST USE THE OPTIONAL SET PALAZZETTI TO DO AN UPPER FLUE OUTLET INSTALLATION POUR LES INSTALLATIONS AVEC SORTIE SUPERIEURE IL EST OBLIGATOIRE DE UTILISER LE KIT OPTIONAL PALAZZETTI FΫR EINBAUEN MIT RAUCHROHRANSCHLUSS NACH OBEN IST ES VERPFLICHTET UNBEDINGT DAS PALAZZETTI OPTIONAL KIT ANZUWENDEN. EN CASO DE INSTALACIỐNES CON SALIDA DE HUMOS SUPERIOR TIENE QUE SER UTILIZADO UNICAMENTE EL KIT OPTIONAL PALAZZETTI 1 3a Ø 130/80 3b 2 4 Ø 80 Ø 130/80 Ø 130/80 LIBRETTO PRODOTTO 00 477 1240 - ECOFIRE® ELDORA 3 DESCRIZIONE TITOLO_IT - DESCRIPTION - TITOLO_EN - DESCRIPTION - TITOLO_FR --TITOLO_DE BESCHREIBUNG - TITOLO_SP - DESCRIPCION L K M A Q B J I C H N P G D O F E ITALIANO ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL A COPERCHIO SERBATOIO PELLET LID COUVERCLE DU RESERVOIR BEHAELTERABDECKUNG TAPA DEL TANQUE B SERBATOIO PELLET FUEL HOPPER RESERVOIR PELLET BEHAELTER PELLET TANQUE PELLET C VETRO PORTINA GLASS PANEL VITRE PORTE GLASTUER VIDRIO PUERTA D SPORTELLO INFERIORE LOWER DOOR PORTIERE INFERIEURE UNTERTUER PUERTA INFERIOR E MANIGLIA DI APERTURA HANDLE POIGNEE HANDGRIFF MANIJA F PROLUNGA MANIGLIA HANDLE EXTENSION POIGNEE EXTENSION HANDGRIFF ERWEITERUNG EXTENSIÓN DE MANIJA G CASSETTO CENERE ASH DRAWER TIROIR A CENDRES ASCHENLADE CAJON DE CENIZA H BRACIERE BURNING POT BRASIER BRENNSCHALE BRASERO I SCHIENALE FOCOLARE BACK PLATE PLAQUE DU FOND RUECKWAND PARED POSTERIOR HOGAR J FIANCO LATERALE SIDE PLATE COTE (DROITE OU GAUCHE) SEITENWAND LATERAL K USCITA FUMI SUPERIORE TOP FLUE PIPE TUYAU D’EVACUATION DES FUMEES SUPÉRIEURE ABGASROHR TOP TUBO SALIDA HUMOS SUPERIOR L DISPLAY DISPLAY TABLEAU BEDIENUNG PANEL M INTERRUTTORE DI ACCENSIONE MAIN SWITCH INTERRUPTEUR GENERAL STEUERUNG DER EINSCHALTZEITEN INTERRUPTOR N USCITA FUMI POSTERIORE FLUE PIPE TUYAU D’EVACUATION DES FUMEES ABGASROHR TUBO SALIDA HUMOS SUPERIOR O CAVO DI ALIMENTAZIONE POWER CORD CABLE D’ ALIMENTATION SPEISEKABEL CABLE DE ALIMENTACIÓN P TUBO ARIA COMBURENTE AIR INTAKE TUBE POUR L’AIR COMBURANT VERBRENNUNGSLUFTROHR TUBO AIRE COMBURENTE Q TERMOSTATO A RIARMO MANUALE MANUAL SWITCH THERMOSTAT THERMOSTAT DE SECURITE A REARMEMENT MANUEL MANUELLER TEMPERATURREGLER TERMOSTATO REARME MANUAL 4 LIBRETTO PRODOTTO 00 477 1240 - ECOFIRE® ELDORA LIBRETTO PRODOTTO 00 477 1240 - ECOFIRE® ELDORA 5 Potenza nominale all’acqua Potenza ridotta all’acqua Pwmax Pwmin Puissance maximale utilisée en phase d’allumage L’appareil ne peut pas Être utilisé dans un conduit partagé avec autres appareils Lire et suivre le livre d’instruction Utiliser seulement les combustibles prescrites L’appareil fonctionne à combustion intermittente Max. aufgenommene Leistung (Zündung) Ofen kann nicht mit andere in ein gemeinsames Kamin funktionieren Bedienungsanleitung lesen und befolgen Brennstoff verwenden Nur den vorgeschriebenen Der ofen ist ein Zeitbrand feuerstatt Maximum power absorbed for ignition The appliance cannot be used in a shared flue Read and follow the user’s instructions Use only recommended fuel The appliance is capable of discontinuous operation Potenza Max assorbita in accensione L’apparecchio non può essere utilizzato in una canna fumaria condivisa Leggere e seguire le istruzioni di uso e manutenzione Usare solo il combustibile raccomandato L’apparecchio funziona a combustione intermittente Wmax Maximum power absorbed when working Potenza Max assorbita in funzionamento Wmin f Puissance maximale utilisée en phase de travail Distance minimum avec. matériaux inflammables Mindestabstand zu brennbaren Bauteilen mind. Fréquence Emissions de CO (réf 13% O2) à puissance partielle Emissionen bei CO Teillast (13% O2) Max. aufgenommene Leistung (Betrieb) Emissions de CO (réf 13% O2) à puissance nominale Emissionen bei CO Nennwärmel (13% O2) Frequency Rendement à puissance partielle Wirkungsgrad Teillast Frequenza Rendement à puissance nominale Wirkungsgrad Nennwärmel Tension Pression maximale d’utilisation Maximaler Betriebsdruck Frequenz Puissance partielle à l’eau Wasserseitig Teilwärmeleistung Spannung Puissance nominale à l’eau Wasserseitig Max. Nennwärmeleistung Voltage Distance between sides and combustible materials CO emmissions at partial heat output (13% O2) Puissance partielle a l’aìr Raumteilwärmeleistung Tensione Emissioni di CO alla potenza ridotta (13% O2) COmin (13% O2) CO emmissions at nominal heat output (13% O2) Puissance nominale a l’aìr Max. Raumnennwärmeleistung V Emissioni di CO alla potenza nominale (13% O2) COmax (13% O2) Efficiency at reduced heat output Combustible FRANCAIS Brennstoff DEUTSCH Distanza minima da materiali infiammabili Rendimento alla potenza ridotta EFFmin Efficiency at nominal heat output Maximum operating waterpressure Reduced heat output to water Nominal heat output to water Reduced space heat output Nominal space heat output Fuel type ENGLISH d Rendimento alla nominale EFFmax Pressione massima di esercizio Potenza termica ridotta all’ambiente Pmin p Potenza termica nominale all’ambiente Combustibile ITALIANO Pmax F SIMBOLOGIA El aparato funciòna a combustion intermitente Utilizen solamente combustibles otorgados Lean y sigan el manual de instruciones No se puede utilizàr el aparato en canòn compartido Potencia máxima utilizada en fase de arranque Potencia máxima utilizada en fase de trabajo Frecuencia Tensión Distancia mínima con materiales inflammables Emisiones de CO (ref. 13% O2) a potencia parcial Emisiones de CO (ref. 13% O2) a potencia nominal Rendimiento a potencia parcial Rendimiento a potencia nominal Presìon màxima de utilizaciòn Potencia parcial al agua Potencia nominal al agua Potencia parcial a la aìre Potencia nominal a la aìre Combustible ESPAÑOL Apparaten fungerar med intermittent förbränning Använd endast rekommenderat bränsle Läs igenom och följ instruktionerna för användning och underhåll Apparaten ska inte användas i en delad rökkanal Max absorberad effekt under tändningen Max absorberad effekt under funktionen Frekvens Spänning Minimiavstånd från antändbara material O-utsläpp vid minskad effekt (13% O2) CO-utsläpp vid nominell effekt (13% O2) Kapacitet vid minskad effekt Kapacitet vid nominell effekt Maximalt driftstryck Minskad effekt för vatten Nominell effekt för vatten Minskad värmeeffekt i omgivningen Nominell värmeeffekt i omgivningen Bränsle SVENSKA LEGENDA TARGHETTA MATRICOLA – LEGEND PRODUCT LABEL – BESCHREIBUNG TYPENSCHILD LEGEND ETIQUETTE PRODUIT – LEYENDA PLACA DE CARACTERISTÍCAS - TECKENFÖRKLARING FÖR MÄRKSKYLTEN 6 * solo nella versione da 9 kw Pannello di controllo Candeletta CN2 CN7 CN13 M Ventilatore ambiente Coclea Termostato Ventilatore fumi M 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 CN6 COD. I050_4 M Pressostato 1 2 3 4 5 6 Sonda Fumi Termostato supplementare Sonda Ambiente Sonda Pellet Sensore di Hall CN1 Shuko SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - ELEKTRISCHER SCHALTPLAN 1 2 3 4 * LIBRETTO PRODOTTO 00 477 1240 - ECOFIRE® ELDORA 004722626 CN1 CN6 CN3 CN7 3 4 3 VENTILATORE SCARICO FUMI 8 6 10 6 4 2 2 4 7 5 9 5 3 1 1 3 SMOKE PROBE - RED (+); BLUE (-) SONDA FUMI ROSSO (+); BLU (-) VACUUM SWITCH PRESSOSTATO 1 SERIAL PORT USCITA SERIALE CAPTEUR DE HALL EXHAUST FAN SPEED SENSOR PRESSOSTAT PRISE SERIEL SONDE PELLET SONDE AMBIANT THERMOSTAT EXT. SONDE DES FUMEESROUGE (+); BLUE (-) TABLEAU DE COMMANDE ALIMENTATION 230 V 50 HZ VENTILATEUR AMBIANT EXTRACTEUR DES FUMEES THERMOSTAT SYSTEME D’ALIMENTATION RESISTANCE TERRE FRANCAIS ROOM PROBE PELLET PROBE SENSORE DI HALL SONDA AMBIENTE ROOM THERMOSTAT DISPLAY PANNELLO COMANDI TERMOSTATO AMBIENTE SUPPLY 230 V 50 HZ ROOM FAN EXHAUST FAN THERMOSTAT ALIMENTAZIONE 230 V 50 HZ VENTILATORE AMBIENTE TERMOSTATO 3 FEEDING SYSTEM IGNITER RESISTENZA AD INCANDESCENZA 2 1 DOSATORE CARICAMENTO GROUND MASSA ALIMENTAZIONE ENGLISH ... ITALIANO SONDA PELLET CN2 CN13 CN14 LIBRETTO PRODOTTO 00 477 1240 - ECOFIRE® ELDORA 7 DRUCKWAECHTER SERIENAUSGANG PELLETSONDE HALL FUEHLER RAUMSONDE RAUMTEMPERATURREGLER RAUCHSONDE ROT (+); BLAU (-) STEUERPANEEL VERSORGUNG 230 V 50 HZ RAUMLUFTGEBLAESE ABGASVENTILATOR RAUMTEMPERATURREGLER SPENDER GLUTFEST MASSE DEUTSCH PRESOSTATO PUERTA SERIAL SONDA PELLET SONDA REGULAD. VELOC. TURBINA HUMOS SONDA AMBIENTE TERMOSTATO AMBIENTE SONDA HUMOS ROJO (+); AZUL (-) PANEL DE MANDO ALIMENTACION 230 V 50 HZ VENTILADOR DE CONVECCION TURBINA EXPULSION HUMOS TERMOSTATO DOSADOR RESISTENCIA TOMA DE TIERRA ESPAÑOL CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL FEATURES / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ECOFIRE®: ELDORA 9 KW TYPE AP301N_0_09 *Potenza termica globale (resa) *Total Thermal power (yield) / *Puissance thermique globale (rendement) *Gesamtwärmeleistung (resa) / *Potencia calorífica total (cedida) / *Total värmeeffekt (kapacitet) Rendimento Efficiency / Rendement / Wirkungsgrad / Rendimiento / Kapacitet Temperatura fumi Smoke temperature, Tempèrature fumèes, Rauchtemperature, Temperatura humos, Rökgasernas temperatur Portata fumi Smoke flow rate, Débit de fumée, Rauchmenge, Volumen de humos, Rökgasernas flöde Consumo orario di combustibile Hourly consumptiono / Consommation horaire / Bränsleförbrukning per timma Emissioni di CO (al 13% di O2) CO emission (at 13% O2) / CO Emissionen (13% O2) / CO-utsläpp (13% O2) Uscita fumi Min 2.580 kcal/h 3 kW Max 7.817 kcal/h 9,09 kW 92,31 % 90,43 % 103,9 °C 186 °C 3 g/s 5,5 g/s 0,66 kg/h 2,05 kg/h 365,5 mg/Nm3 86,1 mg/Nm3 Ø 8 cm Smoke outlet / Évacuation fumées / Rauchaustritt / Salida humo / Utsläpp rökgaser Presa d’aria Ø 10 cm Air inlet / Prise d’air / Luftansaugrohr / Toma de aire / Luftintag Peso 110 kg Weight / Poids / Gewicht / Peso / Vikt Combustibile Pellet di legno Fuel / Combustible / Brennstoff / Combustible / Bränsle Capacità serbatoio di alimentazione Feeding container capacity / Capacité réservoir d’alimentation / Fassungsvermögen Beschickungsbehälter / Capacidad depósito de alimentación / Behållarens kapacitet Tiraggio della canna fumaria 15 kg 12(±2) Pa Draft / Zug / Tirage / Tiro / Rökkanalens drag Tiraggio minimo per dimensionamento del camino: Minimum draft for flue sizing / Minimale trek voor dimensionering schoorsteen / Tirage minimum pour le dimensionnement du conduit de fumée / Tiro mínimo para el dimensionamiento de la chimenea Superficie riscaldabile 0.0 Pa 80 m2 Heatable surface / Behehizbare Fläche / Surfaces chauffées / Superficie calentable Stufa adatta per locali non inferiori a Stove suitable for rooms of no less than / Heizofen für Räume mit mindestens Foyer indiqué pour del volumes non inférieurs à / Chimenea adecuada para cuartos no inferiors a 40 m3 REQUISITI ELETTRICI, ELECTRICAL REQUIREMENTS, STANDARDS ÉLECTRIQUES STROMDATEN, REQUISITOS ELÉCTRICOS, ELEKTRISKA KRAV Tensione 230 V Voltage, Tension, Spannung, Tensión, Spänning Frequenza 50 Hz Frequency, Fréquence, Frequenz, Frecuencia, Frekvens Potenza max assorbita in funzionamento Max. power absorbed when working / Puissance maximum absorbée en fonctionnement /max. aufgenommene Leistung (Betrieb) / Potencia máx. absorbida en funcionamiento / Max absorberad effekt under funktionen Potenza assorbita all’accensione elettrica Electric ignition / Allumage électrique / Elektrische Zündung Encendido eléctrico / Absorberad effekt vid den elektriska tändningen 8 110 W 400 W LIBRETTO PRODOTTO 00 477 1240 - ECOFIRE® ELDORA CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL FEATURES / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ECOFIRE®: ELDORA SILENT 7KW TYPE AP301N_1_07 *Potenza termica globale (resa) *Total Thermal power (yield) / *Puissance thermique globale (rendement) *Gesamtwärmeleistung (resa) / *Potencia calorífica total (cedida) / *Total värmeeffekt (kapacitet) Rendimento Efficiency / Rendement / Wirkungsgrad / Rendimiento / Kapacitet Temperatura fumi Smoke temperature, Tempèrature fumèes, Rauchtemperature, Temperatura humos, Rökgasernas temperatur Portata fumi Smoke flow rate, Débit de fumée, Rauchmenge, Volumen de humos, Rökgasernas flöde Consumo orario di combustibile Hourly consumptiono / Consommation horaire / Bränsleförbrukning per timma Emissioni di CO (al 13% di O2) CO emission (at 13% O2) / CO Emissionen (13% O2) / CO-utsläpp (13% O2) Uscita fumi Smoke outlet / Évacuation fumées / Rauchaustritt / Salida humo / Utsläpp rökgaser Presa d’aria Air inlet / Prise d’air / Luftansaugrohr / Toma de aire / Luftintag Peso Weight / Poids / Gewicht / Peso / Vikt Combustibile Fuel / Combustible / Brennstoff / Combustible / Bränsle Capacità serbatoio di alimentazione Feeding container capacity / Capacité réservoir d’alimentation / Fassungsvermögen Beschickungsbehälter / Capacidad depósito de alimentación / Behållarens kapacitet Tiraggio della canna fumaria Draft / Zug / Tirage / Tiro / Rökkanalens drag Tiraggio minimo per dimensionamento del camino: Minimum draft for flue sizing / Minimale trek voor dimensionering schoorsteen / Tirage minimum pour le dimensionnement du conduit de fumée / Tiro mínimo para el dimensionamiento de la chimenea Superficie riscaldabile Heatable surface / Behehizbare Fläche / Surfaces chauffées / Superficie calentable Stufa adatta per locali non inferiori a Stove suitable for rooms of no less than / Heizofen für Räume mit mindestens Foyer indiqué pour del volumes non inférieurs à / Chimenea adecuada para cuartos no inferiors a Min 2.580 kcal/h 3 kW Max 6.020 kcal/h 7 kW 92,31 % 90,38 % 103,9 °C 181,9 °C 3 g/s 4,4 g/s 0,66 kg/h 1,58 kg/h 365,5 mg/Nm3 99,9 mg/Nm3 Ø 8 cm Ø 10 cm 110 kg Pellet di legno 15 kg 12(±2) Pa 0.0 Pa 60 m2 30 m3 REQUISITI ELETTRICI, ELECTRICAL REQUIREMENTS, STANDARDS ÉLECTRIQUES STROMDATEN, REQUISITOS ELÉCTRICOS, ELEKTRISKA KRAV Tensione Voltage, Tension, Spannung, Tensión, Spänning Frequenza Frequency, Fréquence, Frequenz, Frecuencia, Frekvens Potenza max assorbita in funzionamento Max. power absorbed when working / Puissance maximum absorbée en fonctionnement /max. aufgenommene Leistung (Betrieb) / Potencia máx. absorbida en funcionamiento / Max absorberad effekt under funktionen Potenza assorbita all’accensione elettrica Electric ignition / Allumage électrique / Elektrische Zündung Encendido eléctrico / Absorberad effekt vid den elektriska tändningen LIBRETTO PRODOTTO 00 477 1240 - ECOFIRE® ELDORA 230 V 50 Hz 110 W 400 W 9 DIMENSIONI - DIMENSIONS - DIMENSIONS ABMESSUNGEN - DIMENSIONES - DIMENSIONER 7 1100 1157 50 ECOFIRE® ELDORA 95 95 488 Ø 13 0 618 Dimensioni (mm) Dimensions (mm) Abmessungen (mm) Dimensions (mm) Dimensiones (mm) Dimensioner (mm) 10 80 0 Ø 8 394 320 Ø 111 308 LIBRETTO PRODOTTO 00 477 1240 - ECOFIRE® ELDORA DIMENSIONI - DIMENSIONS - DIMENSIONS ABMESSUNGEN - DIMENSIONES - DIMENSIONER ECOFIRE® ELDORA 268 364 Ø Dimensioni (mm) Dimensions (mm) Abmessungen (mm) Dimensions (mm) Dimensiones (mm) Dimensioner (mm) 10 9 Ufficio libretti Palazzetti Via Roveredo, 103 cap 33080 - Porcia (PN) - ITALY Internet: www.palazzetti.it La Ditta Palazzetti non si assume alcuna responsabilità per eventuali errori del presente opuscolo e si ritiene libera di variare senza preavviso le caratteristiche dei propri prodotti. Palazzetti accepts no liability for any mistakes in this handbook and is free to modify the features of its products without prior notice. Die Firma Palazzetti übernimmt für eventuelle Fehler in diesem Heft keine Verantwortung und behält sich das Recht vor, die Eigenschaften ihrer Produkte ohne Vorbescheid zu ändern. Palazzetti décline toute responsabilité en cas d’erreurs dans la présente documentation et conserve la faculté de modifier sans préavis les caractéristiques de l’appareil. La empresa Palazzetti no se responsabiliza de los errores eventuales de este manual y tiene el derecho de modificar sin previo aviso las características de sus productos. LIBRETTO PRODOTTO 00 477 1240 - ECOFIRE® ELDORA - 13/05/2019 - Palazzetti - PN - Italy Palazzetti Lelio s.p.a.