Krontaler GT-KT-21-01,KT-21-02,KT-21-03,KT-21-04,KT-21-05,KT-21-06 Kitchen Timer Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels2 Des pages
▼
Scroll to page 2
Consignes de sécurité MISE EN GARDE ! Minuteur mécanique, Minuteur numérique NOTICE D‘UTILISATION Référence de modèle : GT-KT-21-01, GT-KT-21-02, GT-KT-21-03, GT-KT-21-04, GT-KT-21-05, GT-KT-21-06 Référence de l’article : 0560 Minuteur mécanique 01 02 03 Risques pour les enfants et personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites (par exemple, des personnes souffrant d’un handicap partiel, des personnes âgées avec des capacités physiques et mentales limitées) ou manquant d’expérience et de connaissances (par exemple des enfants plus âgés). Cette horloge peut être utilisée par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience, sous surveillance ou après avoir été informées de l’utilisation sûre de la montre et après avoir compris les dangers en découlant. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’horloge. Les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer et à entretenir l‘appareil sans être surveillés par une personne responsable. Ne laissez pas les enfants jouer avec les emballages, éliminez-les immédiatement. 04 05 06 Veuillez lire attentivement ce chapitre et suivre toutes les instructions. Cela garantira un fonctionnement fiable. Conservez l’emballage et le mode d’emploi dans un endroit sûr afin qu’ils puissent être transmis au nouveau propriétaire si la montre est vendue. Vous pouvez également télécharger ce manuel au format pdf à partir de notre site Web. Légende Les symboles et mots de signalisation suivants sont utilisés dans cette notice d’utilisation ou sur l’emballage. Ce symbole/cette mention d’avertissement décrit un danger avec un niveau de risque moyen, pouvant provoquer la mort ou une blessure grave s’il n’est pas évité. Ce symbole/cette mention d’avertissement décrit un danger avec un niveau de risque faible, pouvant provoquer une blessure légère ou modérée s’il n’est pas évité. Ce mot d’avertissement vous avertit d’éventuels dommages matériels. MISE EN GARDE ! ATTENTION ! REMARQUE ! Déclaration de conformité (voir le chapitre « Déclaration de conformité ») : Les produits caractérisés par ce symbole répondent à toutes les dispositions applicables de l’ Espace économique européen. Ce produit est alimenté en courant continu. Utilisation conforme à l‘usage prévu Le minuteur (= horloge) est conçu pour être utilisé comme chronomètre. Il est conçu pour une utilisation privée et ne convient pas pour une utilisation commerciale. Toute utilisation autre que celle décrite dans ce manuel d’utilisation est interdite et peut entraîner des dommages et des blessures. Toute responsabilité est déclinée pour les dommages résultant d’une utilisation non conforme. Consulter le manuel d’utilisation pour de plus amples détails et explications. 1 PO51030084 kitchen timer FR.indd 1 Éléments fournis Minuteur Notice d´utilisation avec carte de garantie Avec les modèles numériques, une batterie supplémentaire : - 2x 1,5 V AAA/LR03 (Modèle 04) - 1x 1,5 V AAA/LR03 (Modèle 05) - 1x pile bouton LR 44 (Modèle 06) Minuteur mécanique (Modèle 01, 02, 03) » Retirer le minuteur de son emballage. Le minuteur est immédiatement prêt à l’emploi. Utilisation ATTENTION ! Minuteur numérique Protégez l’horloge de la chaleur extrême, des rayons du soleil, de la poussière ainsi que des champs magnétiques, des produits chimiques et de l’abrasion mécanique. N’approchez pas l’horloge d’une flamme, notamment de bougies. Ne faites pas tomber l’horloge et ne la soumettez à aucun impact important. Ne plongez pas l’horloge dans l’eau ni dans aucun autre liquide et protégez- la de l’humidité. Risque d’explosion et de brûlures ! Une utilisation inappropriée de la pile peut provoquer des blessures. Ne remplacez la pile que par le même type ou un type de piles équivalent (voir les « Caractéristiques techniques »). Ne rechargez pas la batterie et ne les réactivez pas par d’autres moyens. Lorsque vous insérez la batterie, veillez à respecter la polarité (+/-). Nettoyez, si nécessaire, les contacts des piles et de l‘appareil avant d‘insérer la pile. Ne démontez pas la batterie et conservez-les dans un endroit frais et sec. Ne court-circuitez pas la batterie. N’exposez pas la batterie à une chaleur excessive (par ex. à la lumière directe du soleil) et ne les jetez pas dans le feu. Ne conservez pas la pile dans un environnement à très faible pression atmosphérique. Si le compartiment à batterie ne se ferme plus correctement, n’utilisez plus l’horloge. Évitez de mettre le liquide des batterie en contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact, rincez les endroits concernés immédiatement à l’eau claire et consultez un médecin. Les piles peuvent être dangereuses. C’est pourquoi les piles doivent être conservées hors de la vue et de la portée des enfants en bas âge. Si une pile est avalée ou si elle arrive dans le corps d’une façon ou d’une autre, demandez immédiatement l’assistance d’un médecin. Pour les piles bouton: en cas d‘ingestion, de graves brûlures internes peuvent survenir dans les 2 heures, pouvant entraîner la mort. Il y a une risqué d’exposition de la pile à des températures extrêmes faibles ou élevées auxquelles une pile peut être soumise pendant l’utilisation, le stockage, le transport et une faible pression de l’air à haute altitude. Remplacement d’une batterie par un type incorrect pouvant supprimer une protection (par exemple, dans le cas de certains types de batteries au lithium). Mise au rebut d’une batterie dans un feu ou dans un four chaud, ou écrasement mécanique ou coupure d’une batterie ou être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, d’un feu ou d’origine similaire, susceptible de provoquer une explosion. Maintien d’une batterie dans un environnement à très haute température pouvant provoquer une explosion ou la fuite de liquide ou de gaz inflammables. La batterie soumise à une pression de l’air extrêmement faible pouvant provoquer une explosion ou la fuite de liquide ou de gaz inflammables. Retirez les piles vides de leur compartiment. Le liquide contenu dans les piles risque de s’écouler. Il est également recommandé de retirer les piles dans les cas suivants : - Si vous n’utilisez pas le produit pendant un certain temps, - avant d’éliminer le produit. REMARQUE ! Risque d‘endommagement ! Une utilisation incorrecte de l’horloge peut entraîner des dommages. 2 1. Tourner la partie supérieure du boîtier ou la couronne de réglage (1) du minuteur jusqu’à 59 minutes. Le ressort qui déclenche le signal d’alarme est maintenant entièrement tendu. 2. Ramener alors la marque zéro sur le chiffre de minutes désiré. À l’issue de la durée réglée, un signal d’alarme retentit pendant 3 secondes. Ce signal s’arrête automatiquement. La durée et le niveau sonore de l’alarme dépendent de la tension du ressort. Ne pas tourner la couronne de réglage dans le sens inverse des aiguilles d’une montre au-delà du « 0 », ceci endommagerait le minuteur. Minuteur numérique (Modell 04, 05, 06) 1. Retirer le minuteur de son emballage et retirer la bandelette d’isolation du compartiment de la pile (il N’EST PAS nécessaire de l’ouvrir pour cela). 2. Retirer le film de protection de l’écran. La pile est déjà mise en place et l’affichage du minuteur indique alors « 00:00 ». Utilisation Note : Le modèle 04 est équipé d’un écran tactile. Mode Compte à rebours 1. Vous pouvez régler le compte à rebours souhaité en actionnant les touches « Min » et « Sec ». Ce compte à rebours peut être réglé entre 1 seconde et 99 minutes et 59 secondes. 2. Maintenir la touche « Min » ou « Sec » actionnée pour faire défiler rapidement les chiffres. − Une fois le compte à rebours souhaité réglé, actionner une fois la touche « Start/Stop » pour lancer le compte à rebours. − Actionner encore une fois la touche « Start/Stop » pour stopper le compte à rebours. − Actionner encore une fois la touche « Start/Stop » pour relancer le compte à rebours. Une fois le compte à rebours écoulé, un signal d’alarme retentit (60 secondes env., Modèle 5 = 30 secondes). − − Vous pouvez couper le signal d’alarme en actionnant la touche « Start/Stop », le compte à rebours précédemment réglé est de nouveau affiché. La durée sera remise à zéro en actionnant simultanément les touches « Min » et « Sec. Mode Chronomètre 1. Actionner simultanément les touches « Min » et « Sec » pour mettre l’affichage à zéro. − − Actionner la touche « Start/Stop » pour démarrer le chronomètre. Actionner encore une fois la touche « Start/Stop » pour interrompre le chronomètre. − Actionner encore une fois la touche « Start/Stop » pour relancer le chronomètre. − Actionner encore une fois la touche « Start/Stop » pour arrêter le chronomètre. 2. L’affichage sera remis à zéro en actionnant simultanément les touches « Min » et « Sec ». 3 01.04.2021 15:44:29 Remplacement de pile La pile du minuteur doit être remplacée dès que l’affichage pâlit ou que les chiffres ne sont plus bien lisibles. 1. Ouvrez le compartiment des piles situé au dos du minuteur. − Modèle 04 + 05 : Faites glisser le cache dans le sens de la flèche. Insérez la pile neuve. Veuillez respecter la polarité pour éviter d’endommager l’appareil. − Modèle 06 : À l’aide d’une pièce, dévissez le cache dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. 2. Refermez ensuite le compartiment des piles. Mise en place du minuteur Selon le modèle, vous pouvez : Poser le minuteur à l’aide des pieds rabattables Le suspendre à l’aide de l‘œillet de suspension Aimanter le support magnétique sur une surface métallique Nettoyage et rangement » Essuyez l’horloge avec un chiffon doux, propre et légèrement humide. N’utilisez jamais de solvants ou d’abrasifs, de brosses dures, d’objets métalliques ou pointus pour nettoyer l’horloge. Si vous n’utilisez pas l’horloge de cuisine pendant une période prolongée : 1. Retirez la pile. 2. Rangez l’horloge dans un endroit sec, à l’abri de la poussière et des dommages éventuels. Déclaration de conformité Ce produit est certifié conforme aux normes prévues par la loi. Vous trouverez la déclaration de conformité intégrale sur Internet à l’adresse www.gt-support.de. Garantie Nos produits sont soumis à des contrôles de qualité rigoureux. Si malgré ces contrôles, votre appareil ne fonctionne pas correctement, vous pouvez vous adresser à votre magasin ALDI habituel ou au service après-vente fabricant au 01 40 82 92 26 (numéros non surtaxés). Conditions de garantie: 1. La garantie a une durée maximum de 3 ans à compter de la date d’achat du produit. La garantie consiste soit en la réparation des défauts ou en l’échange du produit. Ce service est gratuit. 2. Les défauts doivent être signalés rapidement. Toute réclamation au-delà de la durée de la garantie ne peut être prise en compte. 3. Vous devez envoyer le produit défectueux accompagné de la carte de garantie et du ticket de caisse au service aprèsvente sans payer le port. Si le défaut est couvert par la garantie, vous recevrez l’appareil réparé ou un nouvel appareil. Ceci est également valable pour les réparations à domicile. Dans le cas d’un défaut non garanti, l’appareil vous sera restitué et les frais de retour resteront à votre charge. Indépendamment de la présente garantie, la garantie légale de conformité mentionnée aux articles L.217-4 à L.217-14 du Code de la Consommation et celle relative aux défauts de la chose vendue, mentionnée aux articles 1641 à 1649 du Code Civil, s’appliqueront conformément à la loi : Article L217-4 : le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l’emballage, des instructions de montage ou de l’installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 : le bien est conforme au contrat : Données techniques Piles : Modèle 04 : 2x LR03/AAA, 1,5 V Modèle 05 : 1x LR03/AAA, 1,5 V Modèle 06 : 1x LR44, 1,5 V Température ambiante : 0 °C - 40 °C Plage de mesure : Mécanique: max. 59 minutes Numérique: max. 99 minutes et 59 secondes Numéro de révision : 2021_01 Des modifications techniques et du design sont possibles car nos produits sont en permanence développés et améliorés. Cette notice d‘utilisation peut être téléchargée en format PDF sur notre site Internet www.gt-support.de. 1° S’il est propre à l’usage habituellement attendu d’un bien semblable et, le cas échéant : s’il correspond à la description donnée par le vendeur et possède les qualités que celui-ci a présentées à l’acheteur sous forme d’échantillon ou de modèle ; s’il présente les qualités qu’un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l’étiquetage ; 2° Ou s’il présente les caractéristiques définies d’un commun accord par les parties ou est propre à tout usage spécial recherché par l’acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 : l’action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article L217-16 : lorsque l’acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l’acquisition ou de la réparation d’un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d’immobilisation d’au moins sept jours vient s’ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d’intervention de l’acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d’intervention. Article 1641 : le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l’usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l’acheteur ne l’aurait pas acquise, ou n’en aurait donné qu’un moindre prix, s’il les avait connus. Article 1648 : l’action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l’acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Fabricant (Ce n’est pas l’adresse du SAV !) Globaltronics GmbH & Co. KG Bei den Mühren 5 20457 Hamburg / Allemagne Remarque : Nous vous prions, en cas de garantie, de remplir soigneusement ce certificat de garantie et de l’envoyer par courriel ou par fax, accompagné du justificatif d’achat, à notre adresse SAV. Ne jamais renvoyer l’appareil, sauf si vous nous le demandons. Dans tous les cas, contacter tout d’abord le SAV par téléphone, par courriel ou par fax. Ceci facilite le traitement de votre réclamation. SAV Globaltronics Service Center Hotline: 00800 / 456 22 000 (gratuit) Mail: [email protected] Carte de garantie En cas de réclamation au titre de la garantie, remplissez-la soigneusement et renvoyez-la avec l‘appareil et le reçu. Valable 3 ans à compter de la date de vente / cachet de la poste. Article: Minuteur (Art. 0560) Description du défaut : Recyclage Élimination de l’emballage Acheté chez : Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage. Élimination de l’appareil Éliminez le produit conformément aux dispositions applicables dans votre pays. Il est interdit de jeter les appareils usagés dans les déchets ménagers. Conformément à la directive 2012/19/EU, l’appareil doit être éliminé de manière réglementaire à la fin de son cycle de vie. Les matières premières dont l’appareil est composé sont recyclées afin de protéger l’environnement. Déposez l’appareil usagé dans un point de collecte de déchets électriques ou dans un centre de recyclage. Les matériaux d’emballage doivent également être éliminés de matière conforme, triez-les avant de les déposer dans les conteneurs spécialement prévus à cet effet. Adressez-vous à votre entreprise locale de collecte des déchets ou à votre administration municipale pour obtenir de plus amples renseignements. Il est interdit de jeter les piles et batteries dans les ordures ménagères ! En tant que consommateur, la loi vous oblige à emmener toutes les piles et batteries, qu’elles contiennent des substances nocives ou non, dans un point de collecte de votre commune / de votre quartier ou chez le revendeur spécialisé, pour qu’elles puissent être traitées ou recyclés de manière écologique. *Caractérisés par : Pb = plomb 4 PO51030084 kitchen timer FR.indd 2 (veuillez joindre le ticket de caisse) Globaltronics Service Center Hotline: 00800 / 456 22 000 (gratuit) Mail: [email protected] Acheteur: Nom : Rue : CP et lieu : Téléphone: Email: (pour les messages d‘état pour les réparations) Signature : PO51030084 33/2021 B 5 6 01.04.2021 15:44:29