▼
Scroll to page 2
of
11
MODE D’EMPLOI Blender GT-SB-02 S39/09 VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE ET LA CONSERVER AFIN DE POUVOIR LA CONSULTER ULTÉRIEUREMENT. TABLE DES MATIÈRES Introduction......................................................................................................................page 1 Consignes de sécurité...................................................................................................page 2-5 Avant de se mettre au travail . .............................................................................page 2 INTRODUCTION Nous vous félicitons d’avoir acheté ce nouveau blender, et sommes convaincus que vous en serez très satisfait ! Afin de garantir le fonctionnement optimal de votre mixeur fixe et pour assurer votre sécurité personnelle, nous vous prions : Utilisation conforme.................................................................................................page 2 Informations générales...........................................................................................page 2-3 Consignes de sécurité..............................................................................................page 4-5 Informations à propos de l’environnement.....................................................page 5 Détail des pièces.............................................................................................................page 6-7 Utilisation...........................................................................................................................page 8-11 De lire attentivement cette notice avant la première utilisation de cet appareil, et de respecter avant tout les consignes de sécurité ! Toutes les actions avec cet appareil doivent être effectuées conformément à ce mode d’emploi. Avant de se mettre au travail . .............................................................................page 8 Poser le blender.........................................................................................................page 8 Fonctionnement général........................................................................................page 8-11 Les ingrédients...........................................................................................................page 11 N‘ oubliez pas de joindre cette notice si vous remettez le blender à un tiers. N‘oubliez pas de vérifier si la tension de la prise murale correspond aux indications de la plaquette signalétique avant la mise en marche de l‘appareil. Nettoyage..........................................................................................................................page 12 Indications techniques.................................................................................................page 13 Déclaration de conformité..........................................................................................page 13 Conditions de la garantie............................................................................................page 14 Carte de garantie............................................................................................................page 15 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant de se mettre au travail ... • L e matériau d’emballage n’est pas un jouet. Les enfants ne doivent pas jouer avec des sacs plastiques: Risque d‘étouffement ! • Conservez l’appareil hors de portée des enfants. Le blendeur n’est pas un jouet ! Une utilisation non adéquate peut provoquer des blessures, décharges électriques, incendies et comporte un risque mortel ! • N’utilisez pas cet appareil dans les zones humides. Maintenez une distance d’un mètre au moins aux sources d’humidité comme des lavabos. • Le socle du moteur (5) ne doit pas être exposé aux projections d’eau ou d’autres liquides. Risque de décharge électrique ! • Déroulez le câble d’alimentation entièrement pour l’utiliser. • La fiche secteur doit être raccordée à une prise 230 V installée correctement et seulement une fois que l’appareil a été posé complètement à plat. • Ne raccordez jamais la fiche murale quand vous constatez des détériorations du socle du moteur (5), du câble ou de la fiche. • ATTENTION ! Risque mortel : N’immergez jamais le socle du moteur (5) dans l’eau ou un autre liquide ! Ne nettoyez jamais le socle du moteur (5) à l’eau ou avec des détergents ! • Eteignez l’appareil avant de le nettoyer, retirez la fiche secteur et essuyez le socle du moteur (5) à l’aide d’un chiffon humide. • L’appareil est équipé de pieds antidérapants. La surface de travail peut être faite en une matière agressant les pieds, ou encore traitée avec une substance agressant les pieds, il faudra éventuellement protéger ces pieds par une couche antidérapante. • Les appareils raccordés au secteur risquent des dommages électriques lors d’un orage ; retirez le cas échéant, la fiche de la prise murale. Risque de décharge électrique ! L’appareil fonctionne sous une tension dangereuse. ATTENTION : Il faut être extrêmement vigilent en utilisant des liquides avec des appareils électriques ! Une des causes d’accidents les plus fréquentes dans le ménage est le manque d’attention lors des procédures de routine. Veillez toujours à retirer la fiche de la prise murale avec des mains sèches. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites (y compris les enfants) ou par des personnes inexpérimentées / ignorantes sans la surveillance d’une personne compétente et responsable de leur sécurité, et seulement après avoir reçu des instructions claires relatives à l’utilisation de l’appareil. Les enfants doivent être surveillés pour assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appereil. Utilisation conforme Cet appareil sert uniquement à la préparation d’aliments (mixage) conformément à la description dans ce mode d’emploi. Veuillez noter, avant d‘utiliser le blender : • Il n’est pas autorisé de réaliser d’autres fonctions que celles décrites dans ce mode d’emploi avec cet appareil. • L’appareil est uniquement dimensionné pour une utilisation privée et ne convient pas à des fin professionnelles. • Conservez le mode d’emploi près de l’appareil pour l’avoir à portée de main quand vous souhaitez le consulter. Informations générales • N e laissez jamais l’appareil sans surveillance quand il est raccordé au secteur. • Retirez toujours la fiche de la prise murale après utilisation et avant de nettoyer l’appareil. • Les enfants ne sont souvent pas conscients des risques liés à l’utilisation d’appareils électriques. Ne laissez pas les enfants manier cet appareil sans les surveiller. 2 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ Informations pour l’utilisation ATTENTION : N’insérez jamais les mains dans le bol mélangeur ! Ne mélangez pas d’ingrédients à l’aide d’ustensiles de cuisine tant que le récipient se trouve sur le socle du moteur (5) et que l’appareil est raccordé au secteur, ni ne sortez les aliments à l’aide d’un ustensile !! Retirez TOUJOURS la fiche de la prise murale avant de démonter le bol mélangeur de mixage quand vous avez préparé des aliments. • N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur. • N’utilisez pas l’appareil pendant plus de 60 secondes de suite. Laissez-le refroidir ensuite à une température ambiante. • Les lames sont très tranchantes. Soyez extrêmement prudent en vidant le bol et quand vous le nettoyez. N‘introduisez jamais les mains dans le bol mélangeur. • N’ouvrez jamais le couvercle durant le mixage. • N’insérez jamais des objets comme des cuillères dans le bol mélangeur ! Vérifiez s’il n’y pas d’objets dans le gobelet après l’avoir rempli. • Prudence ! Evitez tout contact des mains avec les lames. Veillez à ce que les cheveux longs, bijoux ou vêtements ne puissent pas se coincer dans les lames ! • N’utilisez pas l’appareil quand il présente des dommages visibles ou quand vous constatez un dommage du câble d’alimentation, ni quand l’appareil est tombé par terre. Laissez-le d’abord contrôler ou réparer par un spécialiste. • La prise murale doit être près de l’appareil et facilement accessible. • Protégez le câble d’alimentation de surfaces chaudes comme des plaques de cuisson, et veillez à ce que le câble ne soit pas coincé ou écrasé. • Posez le câble de sorte que vous ne risquez pas de trébucher dessus. • S’il est nécessaire d’installer une rallonge, il faudra en choisir une adaptée à la performance de l’appareil. Consultez un spécialiste. • Laissez refroidir les aliments que vous chauffez avant de les inverser dans cet appareil. • Ne débranchez jamais l’appareil en tirant par le câble, mais faites-le en tenant la fiche. • Contrôlez régulièrement si l’appareil et le câble d’alimentation présentent des détériorations visibles. • Ne tentez pas d’ouvrir ou de réparer l’appareil vous-même. Laissez effectuer les réparations par un SAV ou un spécialiste. Les réparations non professionnelles présentent un risque considérable pour l’utilisateur. Ne modifiez en aucun cas la construction de l’appareil, vous risqueriez de compromettre votre sécurité personnelle. Un câble 4 d’alimentation endommagé doit être réparé par un SAV ou un spécialiste pour éviter tout danger. • Utilisez uniquement des pièces d’origine. Le risque d’un accident est trop important lorsque vous utilisez d‘autres pièces. Nous déclinons toute responsabilité en cas d’un accident ou dommage suite à l’utilisation avec des pièces non originales. Informations à propos de l’environnement Les appareils électriques ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers ! Si vous ne souhaitez plus utiliser cet appareil, vous devez le mettre au rebut conformément aux régulations en vigueur. Le service communal vous renseignera à ce propos. Pour éviter tout risque lié aux appareils défectueux, il faudra couper le câble d’alimentation tout près du boîtier. ATTENTION ! Retirez le câble d’alimentation avant de le couper. Il existe un risque mortel par décharge électrique ! Emballage Conservez l’emballage si possible. L’appareil sera bien protégé dans son emballage d’origine s’il est transporté. Eliminez l’emballage de manière conforme si vous souhaitez le jeter. 5 DÉTAIL DES PIÈCES DÉTAIL DES PIÈCES 1 2 1. Orifice de remplissage Peut être tourné de 90° dans le sens inverse des aiguilles d‘une montre pour remplir le bol. 2. Couvercle A ouvrir pour remplir le bol mélangeur. 3 3. Bol mélangeur Graduations en millilitres (quantité minimale de remplissage 250 ml, maximum 1.750 ml). 4. Lame Lame en acier inoxydable. 4 5. Bloc moteur Puissance 500 W 6. Interrupteur Avec position 0 (ARRÊT) et position P (PULSE) ainsi que 4 marquages pour régler la vitesse en continu. Mode d’emploi (non illustré) 5 6 6 7 UTILISATION UTILISATION Avant de se mettre au travail ... Rincez tous les composants, excepté le socle du moteur (5) avant d’utiliser le mixeur la première fois avec de l’eau tiède et un peu de détergent et séchez-les soigneusement. Ne nettoyez le bol mélangeur (3), l‘orifice de remplissage (1) et le couvercle (2) jamais dans le lave-vaisselle et n’utilisez pas de détergent agressif. ATTENTION ! N’immergez jamais le bloc moteur (5) dans l’eau ou un autre liquide et ne le lavez jamais dans l’eau ou avec un détergent ! Poser le blender • P osez le socle du moteur (5) sur une surface stable. Choisissez une surface lisse. Le blender est équipé de pieds antidérapants assurant une pose sûre. • La prise murale doit être située près de l’appareil et facilement accessible. Fonctionnement général ATTENTION : Ne laissez jamais l’appareil en fonctionnement pendant plus de 60 secondes. Laissez-le refroidir à température ambiante avant de l’utiliser à nouveau. Ne laissez pas l’appareil tourner à vide car cela provoquerait des dommages. N’utilisez jamais l’appareil quand les lames sont coincées ou si elles tournent difficilement, ou quand le bol mélangeur est défectueux. Utilisez le mixeur uniquement lorsque le couvercle (2) est posé correctement ET que le bol mélangeur (3) est enclenché sur le socle du moteur. • C ontrôlez la position de l’interrupteur (6). Il doit se trouver en position 0 avant de raccorder électriquement l‘ appareil. • Démontez le couvercle (2). 8 • R emplissez le bol (3). La quantité des ingrédients est visible grâce aux graduations du bol. Veuillez contrôler la quantité minimale (250 ml) le maximum (marquage MAX). • Fermez le bol à l’aide du couvercle que vous poserez comme sur l’illustration • Posez le bol (3) sur le socle moteur comme sur l’illustration et tournez-le ensuite dans le sens inverse des aiguilles d‘une montre jusqu’à ce qu’il s‘enclenche, pour activer le dispositif de sécurité. Observez également les symboles de verrouillage imprimés. • Raccordez l’appareil à une prise murale 230 V. • Tournez l’interrupteur (6) à la position souhaitée. Les marquages 1 - 4 vous servent d’orientation. 1 signifie un régime faible, 4 est le niveau le plus fort. • Tournez l’interrupteur (6) dans la position 0 (ARRÊT) après avoir mixé les aliments. • Vous pouvez effectuer des actions de mixage brèves quand vous tournez l’interrupteur (6) en position P. Vous pouvez maintenir l’interrupteur sur la position P s’il le faut. Le mélangeur s’arrête quand vous relâchez l’interrupteur. Ce mode de fonctionnement est idéal si vous souhaitez mélanger des ingrédients brièvement mais avec intensité. • Tournez l’interrupteur (6) en position 0 (ARRÊT). • Retirez le câble de la prise murale en le tenant par la fiche. • Démontez le bol mélangeur contenant les aliments préparés du socle moteur. Démontez le couvercle en plastique pour verser les aliments dans des coupes ou assiettes. 2 3 5 6 CONSEIL : Remplissez d’abord le bol avec des ingrédients solides si vous souhaitez mixer des ingrédients solides et liquides. Il est vivement recommandé de découper les ingrédients solides en morceaux (environ 2 cm de longueur) avant de les mixer. Le récipient doit être sec quand vous utilisez de la farine. 9 UTILISATION UTILISATION Instructions de mixage : Commencez en tournant lentement l’interrupteur de la position 0 sur la position souhaitée. Laissez fonctionner le mixeur pendant environ 30 secondes sur le niveau que vous avez choisi (voir les informations à propos des différents dans le tableau suivant). Si vous n’êtes pas satisfait du résultat, vous pouvez prolonger la durée de mixage. Parfois il convient mieux de changer de régime, par exemple quand les ingrédients sont très visqueux. Vous pouvez également utiliser la fonction PULSE pour que la masse soit mieux saisie par les lames. Utilisez la fonction PULSE pour piler des glaçons. Actionnez, selon la quantité de glaçons 2 - 4 fois la touche PULSE. Vous aurez un meilleur résultat si vous n’introduisez que peu de glaçons (ca. 100 g). Dans les autres cas, vous pouvez respecter la quantité minimale de remplissage (250 ml). Cela est nécessaire pour que les lames puissent saisir les ingrédients correctement. Normalement, la lame doit être couverte de liquide quand vous mixez les ingrédients. Quantité MIN ½ MAX niveau 2-4 niveau 2-4 niveau 4 variable, evtl. PULSE niveau 4 niveau 4 Pâte à crêpes niveau 2 niveau 3 niveau 4 Liquides niveau 2 niveau 3 niveau 4 Exemple Milk-shake bananes/glace Bouillie (pour bébés) ATTENTION : Vous pouvez encore ajouter des ingrédients durant le mixage en les introduisant via l‘orifice de remplissage (1). Ce dernier peut être ouvert quand vous le tournez de 90° dans le sens inverse des aiguilles d‘une montre. N’ouvrez jamais le couvercle (2) durant le mixage (2)! N’introduisez jamais des objets comme des cuillères dans le bol mélangeur! Avant mise en marche, contrôlez bien qu‘ il n‘y ait pos d‘objets ou ustensiles utilisés pour remplir le bol mélangeur. Les ingrédients • Les ingrédients solides peuvent avoir une longueur de 2 cm au maximum. • Les fruits frais ou congelés peuvent avoir une longueur de 2 cm au maximum. ATTENTION : Ne remplissez qu’une partie du bol quand vous pilez des glaçons (environ 100 g), en dépit du marquage de 250 ml. Utilisez brièvement la fonction pulsations (P). Répétez cette procédure selon la forme et l’état des glaçons, jusqu’à ce que vous obteniez la consistance souhaitée. Pour les mélanges plus visqueux, on préférera en général un niveau inférieur par rapport aux mélanges plus liquides. Augmentez la vitesse pour des quantités plus élevées. Ajoutez du liquide si le mélange devient trop épais pour mixer. Les travaux suivants ne sont pas possibles avec cet appareil : fouetter des blancs d’oeuf ou de la crème, faire de la purée de pommes de terre ou de viande pour bébés, pétrir la pâte ou des ingrédients avec une consistance comparable. Il n’est pas possible de mixer des épices dures comme les noix de muscade. L’appareil n’est pas destiné à hacher des épices, herbes ou ingrédients semblables. 10 11 NETTOYAGE INDICATIONS TECHNIQUES ATTENTION ! Retirez la fiche de la prise murale avant de nettoyer le mixeur ! ATTENTION ! Risque mortel ! N’immergez jamais le socle moteur (5) dans l’eau ou un autre liquide ! Ne rincez jamais le socle avec de l’eau ou un détergent ! • R incez l‘orifice de remplissage et le couvercle après utilisation à l’aide d’eau tiède et de détergent. • Nettoyez bol mélangeur à l’aide d’une brosse. • Nettoyez le socle moteur (5) à l’aide d’un chiffon humide. • Séchez tous les composants à l’aide d’un chiffon doux. • Les composants isolés ne doivent pas être lavés dans le lave-vaisselle, n’utilisez pas de détergents agressifs pour éviter que la surface s’estompe ou soit éraflée. ATTENTION : Ne tentez jamais de réparer l’appareil vous-même. Toutes les réparations, y compris le remplacement du câble d’alimentation doivent être effectuées par un SAV agréé afin d’écarter tout risque. Modèle : GT-SB-02 Tension secteur : 220-240 V~, 50 Hz Performance : 500 W Capacité : ca. 1.750 ml Classe de protection : II Température de fonctionnement : -10 à +40° C Fonctionnement court : Fonctionnement 60 secondes (laisser refroidir à température ambiante avant de l’utiliser à nouveau) Longueur du câble d’alimentation : env 1,20 m DÉCLARATION DE CONFORMITE La conformité de ce produit avec les normes prévues par la loi est garantie. Vous trouverez la déclaration de conformité complète sur Internet sous www.gt-support.de. 12 13 CONDITIONS DE LA GARANTIE CARTE DE GARANTIE Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à des contrôles de qualité rigoureux. Si malgré ces contrôles, votre appareil ne fonctionne pas correctement, nous vous demandons de contacter le SAV indiqué ci-dessous. En cas de garantie, veuillez la remplir et l‘envoyer impérativement avec le produit et le ticket de caisse. Valable pendant 3 ans à partir de la date d‘achat du produit. Dans le cas d‘une réclamation veuillez contacter notre hotline de SAV au préalable par téléphone, qui vous renseignera sur les modalités. S‘il vous plaît, n‘envoyez pas votre article sans appel préalable ! Article : Blender GT-SB-02 Dommages :_____________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ Hotline de service : 01 40 82 92 26 Acheté chez : (joindre le ticket de caisse)________________________________________________ zeitlos service c/o Kleyling SAS Transports Internationaux RN 415 F-68600 Algolsheim __________________________________________________________________________________________ Acheteur Nom :____________________________________________________________________________________ Conditions de garantie (sans pour autant réduire les droits légaux) : Rue :_____________________________________________________________________________________ 1. La garantie a une durée maximum de 3 ans à compter de la date d‘achat du produit. La garantie consiste soit en la réparation des défauts de matériaux et de fabrication ou en l‘échange du produit. Ce service est gratuit. 2. Les défauts doivent être signalés rapidement. Toute réclamation au delà de la durée de la garantie ne peut être prise en compte, sauf si elle intervient dans un délai de 2 semaines, à l‘expiration de celle-ci. 3. Vous devez envoyer le produit défectueux accompagné de la carte de garantie et du ticket de caisse au service après-vente sans payer le port. Si le défaut est couvert par la garantie, vous recevrez l‘appareil réparé ou un nouvel appareil. Ceci est également valable pour les réparations à domicile. Code postal, lieu :_ ______________________________________________________________________ Téléphone :______________________________________________________________________________ Signature :_______________________________________________________________________________ Hotline de service : 01 40 82 92 26 zeitlos service c/o Kleyling SAS Transports Internationaux RN 415 F-68600 Algolsheim Veuillez noter que notre garantie n‘est plus valable en cas de défaut d‘utilisation, de non suivi des mesures de sécurité, de force majeure, de piles coulantes, d‘une température ambiante trop élevée, si le produit a subi des chocs ou a fait l‘objet d‘une réparation par un SAV non mentionné sur la carte de garantie. Dans le cas d‘un défaut non garanti, les frais de réparations seront à votre charge. Il est néanmoins possible de s‘adresser au SAV. mentionné. 14 E42065 S39/09 15 16 17