- Domicile
- Appareils électroménagers
- Petits appareils de cuisine
- Blenders
- Kenwood
- HDX754
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
13
MARQUE: KENWOOD REFERENCE: HDX754WH KMIX CODIC: 4323335 NOTICE English TYPE HDX75 instructions istruzioni instrucciones Bedienungsanleitungen gebruiksaanwijzing Nederlands 2-8 9 - 17 Français 18 - 26 Deutsch 27 - 35 Italiano 36 - 44 Português 45 - 53 Español 54 - 62 Dansk 63 - 70 Svenska 71 - 78 Norsk 79 - 86 Suomi 87 - 94 Türkçe 95 - 102 Ïesky 103 - 111 Magyar 112 - 120 Polski 121 - 130 Ekkgmij 131 - 139 Slovenčina 140 - 148 Українська 149 - 157 w∂¸´ 166 - 158 HEAD OFFICE: Kenwood Limited, 1-3 Kenwood Business Park, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH 132055/1 A B safety C l 1 2 l l 3 l 1 l 4 l l p 9 4 7 5 3 l bk l 2 l s l 6 r 8 q m l 5 l n t l o 6 7 l Read these instructions carefully and retain for future reference. Remove all packaging and any labels. Never touch the blades while the machine is plugged in. Keep fingers, hair, clothing and utensils away from moving parts. Unplug after use and before changing attachments. Never blend hot oil or fat. For safest use it is recommended to let hot liquids cool to room temperature before blending. Never use a damaged hand blender. Get it checked or repaired: see ‘service and customer care’. Never put the power handle in water or let the cord or plug get wet - you could get an electric shock. Never let the cord touch hot surfaces or hang down where a child could grab it. Never use an unauthorised attachment. Always disconnect the hand blender from the power supply if it is left unattended and before assembling, disassembling or cleaning. Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved. Misuse of your appliance can result in injury. 2 A B safety C l 1 2 l l 3 l 1 l 4 l l p 9 4 7 5 3 l bk l 2 l s l 6 r 8 q m l 5 l n t l o 6 7 l Read these instructions carefully and retain for future reference. Remove all packaging and any labels. Never touch the blades while the machine is plugged in. Keep fingers, hair, clothing and utensils away from moving parts. Unplug after use and before changing attachments. Never blend hot oil or fat. For safest use it is recommended to let hot liquids cool to room temperature before blending. Never use a damaged hand blender. Get it checked or repaired: see ‘service and customer care’. Never put the power handle in water or let the cord or plug get wet - you could get an electric shock. Never let the cord touch hot surfaces or hang down where a child could grab it. Never use an unauthorised attachment. Always disconnect the hand blender from the power supply if it is left unattended and before assembling, disassembling or cleaning. Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved. Misuse of your appliance can result in injury. 2 Français Avant de lire, veuillez déplier la première page contenant les illustrations sécurité l l l l l l l l l l l Lisez et conservez soigneusement ces instructions pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Retirez tous les éléments d’emballage et les étiquettes. Ne touchez jamais les lames tant que l’appareil est branché. N’approchez pas vos doigts, vos cheveux, tout vêtement ou ustensile, des éléments mobiles de l’appareil lorsqu’il fonctionne. Débranchez après utilisation et avant de changer les accessoires. Ne mélangez jamais d’huile, ou toute autre matière grasse, chaude. Pour une utilisation en toute sécurité, il est recommandé de laisser les liquides chauds refroidir à température ambiante avant de mixer. N’utilisez jamais un mélangeur à main endommagé ou en mauvais état. Faites-le vérifier et réparer. Pour cela, reportez-vous à la rubrique «service après-vente». Ne mettez jamais la poignée d’alimentation dans l’eau et ne laissez jamais le cordon d’alimentation ou la prise électrique se mouiller – vous risquez alors de vous électrocuter. Ne laissez jamais le cordon d’alimentation au contact de surfaces chaudes ou pendre de telle façon qu’un enfant puisse s’en saisir. N’utilisez jamais un accessoire non adapté à cet appareil. 18 l l l l l l l l Débranchez toujours le mélangeur à main de l’alimentation électrique lorsqu’il est sans surveillance et avant d’assembler, de démonter ou de nettoyer. Les appareils peuvent être utilisés par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées, ou qui ne disposent pas des connaissances ou de l’expérience nécessaires, si elles ont été formées et encadrées pour l’utilisation des appareils, et si elles ont conscience des risques encourus. Toute mauvaise utilisation de votre appareil peut être source de blessures. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Veuillez garder l’appareil et le cordon hors de portée des enfants. Les enfants doivent être surveillés afin qu’ils ne puissent pas jouer avec cet appareil. N’employez l’appareil qu’à la fin domestique prévue. Kenwood décline toute responsabilité dans les cas où l’appareil est utilisé incorrectement ou que les présentes instructions ne sont pas respectées. La vitesse maximale est basée sur l’accessoire qui requière le plus de puissance. Les autres accessoires peuvent nécessiter moins de puissance. important Pour les mélanges épais, n’utilisez pas votre mélangeur à main pendant plus de 50 secondes par période de 4 minutes. 19 l l l l l l l l fixation du hachoir Ne touchez pas les lames coupantes. Retirez la lame du hachoir avant de vider le bol. Ne retirez jamais le couvercle tant que la lame du hachoir n’est pas complètement arrêtée. Tenez toujours la lame du hachoir par la partie haute du manche, le plus loin possible des lames, tant lors de la manipulation que du nettoyage. avant de brancher l’appareil Assurez-vous que votre alimentation électrique correspond à celle qui est indiquée sur la partie inférieure du mélangeur à main. Cet appareil est conforme au règlement 1935/2004 de la CE sur les matériaux et les articles destinés au contact alimentaire. avant d’utiliser votre appareil pour la première fois Jetez les caches qui recouvrent la partie Triblade™ et la lame du hachoir car ils servent uniquement à les protéger lors du processus de fabrication et pour le transport. Faites attention car les lames sont très coupantes. Lavez les éléments : voir «entretien et nettoyage». légende 1 2 3 4 5 6 A 7 8 B 9 bk bl bm bn bo C bp bq br bs bt 20 mélangeur à main commande de vitesse variable bouton ON poignée d’alimentation manche du mixeur avec Triblade fixé protège-lame unité de rangement SOUP XL (si fourni) soup XL protège-lame hachoir (si fourni) couvercle du hachoir manche lame du hachoir bol socle en caoutchouc couvercle du gobelet Presse-purée en métal masherpro™ (si fourni) collier du presse-purée axe du presse-purée tamis fin tamis épais pale du presse-purée Guide d’utilisation Ingrédient/ recette Contenant Vitesse Durée de mélange ✻ Capacité maximale Mélangeur à main Soupes Casserole 2 litres maximum 25 secs 1 litre Mayonnaise Bol 1 litre maximum 45-60 secs 4 Œufs 600ml Huile Purées bébé Bol 1 litre maximum 30-40 secs 300g Smoothies/ Milkshakes Bol 1 litre maximum 30 secs 800ml Casserole 4 litres maximum 25 secs 2 litres Soup XL Soupes Accessoire Hachoir Viande Bol hachoir maximum 10-15 secs 250g Bol hachoir maximum 5-10 secs 30g Bol hachoir maximum 10-15 secs 200g Pain Bol hachoir maximum 5-10 secs 1 tranche Oignons Bol hachoir maximum – 200g Biscuits Bol hachoir maximum 15 secs 140g Pâté Bol hachoir maximum 5-10 secs 150g Herbes aromatiques Noix, noisettes, amandes… Presse-purée Légumes cuits (pommes de terre, chounavet, carottes et ignames) Presse-purée en métal Masher Pro – Tamis épais Grande casserole/ Grand saladier minimum 30-40 secs 600-800g en métal Masher Pro – Tamis fin Pommes de terre cuites Fruits mous Framboises Abricots Grande casserole/ minimum Grand saladier 30-40 secs 600-800g Grand saladier / Casserole 1 litre 30-40 secs 30-40 secs 500g 400g (ramolli dans l’eau) minimum minimum ✻ Ce guide n’a qu’une valeur indicative et varie selon la recette exacte et les ingrédients à mélanger. 21 l l l l utilisation du mélangeur à main Vous pouvez faire des soupes, des sauces, des milk-shakes, de la mayonnaise, des aliments pour bébé, etc. pour mélanger les sauces Pour une utilisation en toute sécurité, il est recommandé de retirer la casserole du feu et de laisser les liquides chauds refroidir à température ambiante avant de mixer. Utilisez le Soup XL (si fourni) pour mixer rapidement les soupes, etc., directement dans la casserole. Sinon, utilisez le mélangeur à main. N’utilisez pas le mélangeur à soupe pour mixer des légumes crus. 1 Retirez le protège-lame 5 ou 8 au bout de l’axe mélangeur /du Soup XL. 2 Insérez la poignée d’alimentation dans l’axe mélangeur 1 et tournez dans le sens des aiguilles d’une montre pour verrouiller. 3 Branchez l’appareil. 4 Placez les ingrédients dans un récipient de taille adaptée. Nous vous recommandons de prendre un récipient haut, à bords droits, avec un diamètre légèrement plus large que l’embase pour permettre le déplacement des ingrédients, tout en étant suffisamment haut pour éviter les éclaboussures. Sélectionnez la vitesse désirée à l’aide du variateur de vitesse puis appuyez sur le bouton ON. Choisissez une faible vitesse pour mixer lentement et pour éviter le plus possible les éclaboussures et une vitesse plus élevée pour un mélange plus rapide (référezvous au tableau des utilisations recommandées). l Pour éviter les projections, mettez la lame dans les aliments avant de mettre l’appareil en marche. l Ne laissez pas le liquide dépasser le niveau du joint entre la poignée d’alimentation et le corps du mélangeur. Déplacez la lame dans les aliments et mélangez la préparation en effectuant un mouvement d’écrasement ou en tournant. l Votre mélangeur à main n’est pas adapté pour piler de la glace. l Si votre mélangeur s’obstrue, débranchez-le avant de dégager les aliments. 5 Après utilisation, relâchez le bouton ON. Débranchez et tournez la poignée d’alimentation dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour retirer l’axe mélangeur de la poignée d’alimentation. l B pour utiliser le hachoir (si l l 1 2 3 4 5 6 7 8 22 fourni) Vous pouvez hacher de la viande, des légumes, des herbes aromatiques, du pain, des biscuits et des fruits secs tels que noix, noisettes, amandes, etc. Ne mixez pas des aliments durs tels que des grains de café, des glaçons, des épices ou du chocolat – vous risqueriez d’endommager la lame. Retirez toute trace d’os et découpez les aliments en cubes de 1 à 2 cm. Posez le socle en caoutchouc sur le fond du bol du hachoir bn. (Cela évite ainsi au bol de glisser sur le plan de travail). Montez la lame du hachoir sur la broche à l’intérieur du bol 2. Ajoutez vos aliments. Installez le couvercle du hachoir, tournez pour verrouiller 3. Ajustez la poignée d’alimentation sur le couvercle du hachoir 4 Tournez dans le sens des aiguilles d’une montre pour verrouiller. Branchez l’appareil. Maintenez le bol immobile. Puis appuyez sur le bouton ON. Alternativement, appuyez sur le bouton ON par courtes impulsions pour que l’opération se fasse plus rapidement. Après utilisation, débranchez et démontez. 8 Après utilisation, relâchez le bouton ON et débranchez. 9 Tournez la poignée d’alimentation dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et retirez l’ensemble presse-purée. 10 Retirez la pale du presse-purée en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. 11 Enlevez le tamis en tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre 8 et retirez-le. 12 Dévissez le collier de l’arbre du presse-purée . C Presse-purée en métal masherpro™ (si fourni) l l l important N’utilisez jamais le presse-purée dans une casserole directement sur le feu. Retirez toujours la casserole du feu et laissez légèrement refroidir. Ne tapotez pas le presse-purée contre les parois du récipient pendant ou après le mixage. Utilisez une spatule pour retirer l’excédent d’aliment. Pour de meilleurs résultats lorsque vous broyez vos aliments, ne remplissez jamais la casserole d’aliments au-delà de la moitié du récipient. accessoire en option (non inclus dans le paquet) Mini hachoir - reportez-vous à la section “ service après-vente “ pour passer commande. 1 Faites cuire les fruits et légumes durs et égouttez-lez avant de les écraser. 2 Montez le collier du presse-purée sur l’axe du presse-purée en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre 5. 3 Installez le tamis épais ou le tamis fin sur l’arbre du presse-purée tournez dans le sens des aiguilles d’une montre pour verrouiller 6. 4 Retournez le presse-purée et assemblez la pale sur le noyau central, puis tournez dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour verrouiller 7. (Si le collier n’est pas monté, alors la pale n’est pas sécurisée en place). 5 Ajustez la poignée d’alimentation sur l’ensemble presse-purée. Tournez dans le sens des aiguilles d’une montre pour verrouiller. 6 Branchez. 7 Insérez le pilon dans la casserole ou le bol, etc. Sélectionnez une vitesse lente à l’aide du variateur de vitesse puis appuyez sur le bouton ON. (Référez-vous au tableau d’utilisation recommandée.) l Faites monter et descendre le pilon dans le mélange jusqu’à obtention de la consistance souhaitée. Augmentez la vitesse si nécessaire. entretien et nettoyage l l l l 23 Eteignez et débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer. Ne touchez pas les lames tranchantes. Certains aliments, comme les carottes, sont susceptibles de décolorer le plastique. Frotter le récipient avec un chiffon imbibé d’huile végétale aide à éliminer la décoloration. N’utilisez pas de matières abrasives. Guide d’entretien Pièce Lavable au lavevaisselle Ne pas Lavage Essuyer immerger dans à la avec un l’eau tissu main mouillé Poignée d’alimentation 8 4 8 4 Axe du mélangeur ❋ 8 4 8 4 soup XL ❋ 8 4 8 4 Protèges lames 8 8 4 4 Couvercle du hachoir 8 4 8 4 Bol du hachoir 4 8 4 4 Lame du hachoir 4 8 4 4 4 8 4 4 4 8 4 4 8 4 8 4 4 8 4 4 8 4 8 4 Presse-purée 4 8 4 4 Unité de rangement 4 8 4 4 Couvercle du bol du hachoir Socle du bol du hachoir en caoutchouc Axe du presse-purée Pale du pressepurée Collier du pressepurée ❋ Si de l’eau pénètre à l’intérieur de l’axe, égouttez et laissez sécher avant utilisation. l l l l l Axe du mélangeur/soup XL soit Remplissez en partie un récipient de taille adaptée avec de l’eau tiède savonneuse. Branchez sur l’alimentation puis introduisez l’arbre du mélangeur à main ou du mixeur pour soupe et mettez en marche. Débranchez, puis ensuite séchez. ou Lavez les lames sous l’eau du robinet, puis séchez soigneusement. Ne jamais immerger dans l’eau et ne pas laisser du liquide pénétrer à l’intérieur de l’axe. Si cela devait se produire, égouttez et laissez sécher avant utilisation. Ne pas laver au lavevaisselle. l l 24 Conseils pour le nettoyage de l’arbre / pied du pressepurée et des tamis Si des aliments ont séché à l’intérieur de l’accessoire du presse-purée, retirez la pale. Plongez-la ainsi que le fond de l’arbre du presse-purée dans de l’eau chaude pour ramollir les aliments séchés et lavez-les minutieusement. N’immergez jamais l’axe du presse-purée dans l’eau ni ne laissez un quelconque liquide pénétrer dedans. Si de l’eau pénètre à l’intérieur, égouttez et laissez sécher avant toute utilisation. important – ne laissez pas le collier du presse-purée se mouiller. service après-vente l Si le cordon est endommagé, il doit être remplacé, pour des raisons de sécurité, par Kenwood ou par un réparateur agréé Kenwood. l Si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation de votre appareil, reportez-vous à la section « guide de dépannage » de ce manuel ou consultez la page www.kenwoodworld.com avant de contacter le service après-vente. l N’oubliez pas que votre appareil est couvert par une garantie, qui respecte toutes les dispositions légales concernant les garanties existantes et les droits du consommateur dans le pays où vous avez acheté le produit. l Si votre appareil Kenwood fonctionne mal ou si vous trouvez un quelconque défaut, veuillez l’envoyer ou l’apporter à un centre de réparation KENWOOD autorisé. Pour trouver des détails actualisés sur votre centre de réparation KENWOOD le plus proche, veuillez consultez www.kenwoodworld.com ou le site internet spécifique à votre pays. l Conçu et développé par Kenwood au Royaume-Uni. Fabriqué en Chine. l AVERTISSEMENTS POUR L’ÉLIMINATION CORRECTE DU PRODUIT CONFORMÉMENT AUX TERMES DE LA DIRECTIVE EUROPÉENNE RELATIVE AUX DÉCHETS D’ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES (DEEE). Au terme de son utilisation, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains. Le produit doit être remis à l’un des centres de collecte sélective prévus par l’administration communale ou auprès des revendeurs assurant ce service. Éliminer séparément un appareil électroménager permet d’éviter les retombées négatives pour l’environnement et la santé dérivant d’une élimination incorrecte, et permet de récupérer les matériaux qui le composent dans le but d’une économie importante en termes d’énergie et de ressources. Pour rappeler l’obligation d’éliminer séparément les appareils électroménagers, le produit porte le symbole d’un caisson à ordures barré. 25 Guide de dépannage Problème Cause Le mélangeur à main ne Pas d’électricité se met pas en marche Mélangeur à main mal assemblé Solution Vérifier que le mélangeur est branché. Vérifier que toutes les pièces sont bien attachées à la poignée d’alimentation. Vitesse sélectionnée trop Augmenter la vitesse Le mélangeur à main démarre trop lentement basse ou a du mal à mélanger. Temps d’utilisation Ne pas utiliser le recommandé dépassé. mélangeur à main pendant plus de 50 secondes par période de 4 minutes pour les mélanges lourds. Vitesse sélectionnée trop Sélectionner une vitesse Trop d’éclaboussures plus faible au départ et élevée. pendant l’opération de augmenter la vitesse au mélange fur et à mesure que le mélange épaissit. Le contenant, le bol ou la casserole ne sont pas assez profonds ou sont trop petits pour les ingrédients à mélanger. La pale du presse-purée Le collier du pressepurée n’est pas ne se retire pas de connecté à l’axe du l’ensemble presse-purée. La poignée d’alimentation chauffe pendant l’utilisation. Les ingrédients ne se mélangent pas. L’appareil a peut-être été utilisé pendant une période trop longue. La vitesse de l’appareil n’est peut-être pas appropriée pour les ingrédients à mélanger. 26 Choisir un contenant de taille appropriée. Placer les lames dans les aliments avant de mettre l’appareil en marche. S’assurer que le collier du presse-purée est bien connecté à l’axe du presse-purée. Laisser l’appareil refroidir avant de l’utiliser à nouveau. Augmenter graduellement la vitesse et mélanger jusqu’à obtenir le résultat désiré.