Manuel du propriétaire | Kenwood HDX754 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
13 Des pages
Manuel du propriétaire | Kenwood HDX754 Manuel utilisateur | Fixfr
MARQUE:
KENWOOD
REFERENCE:
HDX754WH KMIX
CODIC:
4323335
NOTICE
English
TYPE HDX75
instructions
istruzioni
instrucciones
Bedienungsanleitungen
gebruiksaanwijzing
Nederlands
2-8
9 - 17
Français
18 - 26
Deutsch
27 - 35
Italiano
36 - 44
Português
45 - 53
Español
54 - 62
Dansk
63 - 70
Svenska
71 - 78
Norsk
79 - 86
Suomi
87 - 94
Türkçe
95 - 102
Ïesky
103 - 111
Magyar
112 - 120
Polski
121 - 130
Ekkgmij
131 - 139
Slovenčina
140 - 148
Українська
149 - 157
w∂¸´
166 - 158
HEAD OFFICE: Kenwood Limited, 1-3 Kenwood Business Park, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH
132055/1
A
B
safety
C
l
1
2
l
l
3
l
1
l
4
l
l
p
9
4
7
5
3
l
bk
l
2
l
s
l
6
r
8
q
m
l
5
l
n
t
l
o
6
7
l
Read these instructions carefully and retain
for future reference.
Remove all packaging and any labels.
Never touch the blades while the machine
is plugged in.
Keep fingers, hair, clothing and utensils
away from moving parts.
Unplug after use and before changing
attachments.
Never blend hot oil or fat.
For safest use it is recommended to let hot
liquids cool to room temperature before
blending.
Never use a damaged hand blender. Get
it checked or repaired: see ‘service and
customer care’.
Never put the power handle in water or let
the cord or plug get wet - you could get an
electric shock.
Never let the cord touch hot surfaces or
hang down where a child could grab it.
Never use an unauthorised attachment.
Always disconnect the hand blender from
the power supply if it is left unattended
and before assembling, disassembling or
cleaning.
Appliances can be used by persons with
reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use
of the appliance in a safe way and if they
understand the hazards involved.
Misuse of your appliance can result in
injury.
2
A
B
safety
C
l
1
2
l
l
3
l
1
l
4
l
l
p
9
4
7
5
3
l
bk
l
2
l
s
l
6
r
8
q
m
l
5
l
n
t
l
o
6
7
l
Read these instructions carefully and retain
for future reference.
Remove all packaging and any labels.
Never touch the blades while the machine
is plugged in.
Keep fingers, hair, clothing and utensils
away from moving parts.
Unplug after use and before changing
attachments.
Never blend hot oil or fat.
For safest use it is recommended to let hot
liquids cool to room temperature before
blending.
Never use a damaged hand blender. Get
it checked or repaired: see ‘service and
customer care’.
Never put the power handle in water or let
the cord or plug get wet - you could get an
electric shock.
Never let the cord touch hot surfaces or
hang down where a child could grab it.
Never use an unauthorised attachment.
Always disconnect the hand blender from
the power supply if it is left unattended
and before assembling, disassembling or
cleaning.
Appliances can be used by persons with
reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use
of the appliance in a safe way and if they
understand the hazards involved.
Misuse of your appliance can result in
injury.
2
Français
Avant de lire, veuillez déplier la première page contenant les
illustrations
sécurité
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
Lisez et conservez soigneusement ces
instructions pour pouvoir vous y référer
ultérieurement.
Retirez tous les éléments d’emballage et
les étiquettes.
Ne touchez jamais les lames tant que
l’appareil est branché.
N’approchez pas vos doigts, vos cheveux,
tout vêtement ou ustensile, des éléments
mobiles de l’appareil lorsqu’il fonctionne.
Débranchez après utilisation et avant de
changer les accessoires.
Ne mélangez jamais d’huile, ou toute autre
matière grasse, chaude.
Pour une utilisation en toute sécurité, il est
recommandé de laisser les liquides chauds
refroidir à température ambiante avant de
mixer.
N’utilisez jamais un mélangeur à main
endommagé ou en mauvais état. Faites-le
vérifier et réparer. Pour cela, reportez-vous
à la rubrique «service après-vente».
Ne mettez jamais la poignée d’alimentation
dans l’eau et ne laissez jamais le cordon
d’alimentation ou la prise électrique se
mouiller – vous risquez alors de vous
électrocuter.
Ne laissez jamais le cordon d’alimentation
au contact de surfaces chaudes ou pendre
de telle façon qu’un enfant puisse s’en
saisir.
N’utilisez jamais un accessoire non adapté à
cet appareil.
18
l
l
l
l
l
l
l
l
Débranchez toujours le mélangeur à main
de l’alimentation électrique lorsqu’il est
sans surveillance et avant d’assembler, de
démonter ou de nettoyer.
Les appareils peuvent être utilisés par
des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales
sont diminuées, ou qui ne disposent pas
des connaissances ou de l’expérience
nécessaires, si elles ont été formées et
encadrées pour l’utilisation des appareils,
et si elles ont conscience des risques
encourus.
Toute mauvaise utilisation de votre appareil
peut être source de blessures.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par
des enfants. Veuillez garder l’appareil et le
cordon hors de portée des enfants.
Les enfants doivent être surveillés afin
qu’ils ne puissent pas jouer avec cet
appareil.
N’employez l’appareil qu’à la fin
domestique prévue. Kenwood décline
toute responsabilité dans les cas où
l’appareil est utilisé incorrectement ou que
les présentes instructions ne sont pas
respectées.
La vitesse maximale est basée sur
l’accessoire qui requière le plus de
puissance. Les autres accessoires peuvent
nécessiter moins de puissance.
important
Pour les mélanges épais, n’utilisez pas
votre mélangeur à main pendant plus de
50 secondes par période de 4 minutes.
19
l
l
l
l
l
l
l
l
fixation du hachoir
Ne touchez pas les lames coupantes.
Retirez la lame du hachoir avant de vider le
bol.
Ne retirez jamais le couvercle tant que la
lame du hachoir n’est pas complètement
arrêtée.
Tenez toujours la lame du hachoir par
la partie haute du manche, le plus loin
possible des lames, tant lors de la
manipulation que du nettoyage.
avant de brancher l’appareil
Assurez-vous que votre
alimentation électrique correspond
à celle qui est indiquée sur la partie
inférieure du mélangeur à main.
Cet appareil est conforme au
règlement 1935/2004 de la CE
sur les matériaux et les articles
destinés au contact alimentaire.
avant d’utiliser votre
appareil pour la première
fois
Jetez les caches qui recouvrent
la partie Triblade™ et la lame du
hachoir car ils servent uniquement
à les protéger lors du processus
de fabrication et pour le transport.
Faites attention car les
lames sont très coupantes.
Lavez les éléments : voir «entretien
et nettoyage».
légende
1
2
3
4
5
6
A
7
8
B
9
bk
bl
bm
bn
bo
C
bp
bq
br
bs
bt
20
mélangeur à main
commande de vitesse variable
bouton ON
poignée d’alimentation
manche du mixeur avec Triblade
fixé
protège-lame
unité de rangement
SOUP XL (si fourni)
soup XL
protège-lame
hachoir (si fourni)
couvercle du hachoir
manche
lame du hachoir
bol
socle en caoutchouc
couvercle du gobelet
Presse-purée en métal
masherpro™ (si fourni)
collier du presse-purée
axe du presse-purée
tamis fin
tamis épais
pale du presse-purée
Guide d’utilisation
Ingrédient/
recette
Contenant
Vitesse
Durée de
mélange ✻
Capacité
maximale
Mélangeur à main
Soupes
Casserole 2 litres maximum
25 secs
1 litre
Mayonnaise
Bol 1 litre
maximum
45-60 secs
4 Œufs
600ml Huile
Purées bébé
Bol 1 litre
maximum
30-40 secs
300g
Smoothies/
Milkshakes
Bol 1 litre
maximum
30 secs
800ml
Casserole 4 litres maximum
25 secs
2 litres
Soup XL
Soupes
Accessoire Hachoir
Viande
Bol hachoir
maximum
10-15 secs
250g
Bol hachoir
maximum
5-10 secs
30g
Bol hachoir
maximum
10-15 secs
200g
Pain
Bol hachoir
maximum
5-10 secs
1 tranche
Oignons
Bol hachoir
maximum
–
200g
Biscuits
Bol hachoir
maximum
15 secs
140g
Pâté
Bol hachoir
maximum
5-10 secs
150g
Herbes
aromatiques
Noix, noisettes,
amandes…
Presse-purée
Légumes
cuits
(pommes de
terre, chounavet, carottes
et ignames)
Presse-purée
en métal Masher Pro – Tamis épais
Grande
casserole/
Grand saladier
minimum
30-40 secs
600-800g
en métal Masher Pro – Tamis fin
Pommes de terre
cuites
Fruits mous
Framboises
Abricots
Grande casserole/
minimum
Grand saladier
30-40 secs
600-800g
Grand saladier /
Casserole 1 litre
30-40 secs
30-40 secs
500g
400g
(ramolli
dans l’eau)
minimum
minimum
✻ Ce guide n’a qu’une valeur indicative et varie selon la recette exacte et les
ingrédients à mélanger.
21
l
l
l
l
utilisation du mélangeur à
main
Vous pouvez faire des soupes,
des sauces, des milk-shakes, de
la mayonnaise, des aliments pour
bébé, etc.
pour mélanger les sauces
Pour une utilisation en toute
sécurité, il est recommandé de
retirer la casserole du feu et de
laisser les liquides chauds refroidir
à température ambiante avant de
mixer.
Utilisez le Soup XL (si fourni) pour
mixer rapidement les soupes, etc.,
directement dans la casserole.
Sinon, utilisez le mélangeur à main.
N’utilisez pas le mélangeur
à soupe pour mixer des
légumes crus.
1 Retirez le protège-lame 5 ou 8
au bout de l’axe mélangeur /du
Soup XL.
2 Insérez la poignée d’alimentation
dans l’axe mélangeur 1 et tournez
dans le sens des aiguilles d’une
montre pour verrouiller.
3 Branchez l’appareil.
4 Placez les ingrédients dans un
récipient de taille adaptée. Nous
vous recommandons de prendre
un récipient haut, à bords droits,
avec un diamètre légèrement plus
large que l’embase pour permettre
le déplacement des ingrédients,
tout en étant suffisamment haut
pour éviter les éclaboussures.
Sélectionnez la vitesse désirée à
l’aide du variateur de vitesse puis
appuyez sur le bouton ON.
Choisissez une faible vitesse pour
mixer lentement et pour éviter le
plus possible les éclaboussures
et une vitesse plus élevée pour
un mélange plus rapide (référezvous au tableau des utilisations
recommandées).
l Pour éviter les projections,
mettez la lame dans les
aliments avant de mettre
l’appareil en marche.
l Ne laissez pas le liquide dépasser
le niveau du joint entre la poignée
d’alimentation et le corps du
mélangeur.
Déplacez la lame dans les aliments
et mélangez la préparation
en effectuant un mouvement
d’écrasement ou en tournant.
l Votre mélangeur à main n’est
pas adapté pour piler de la
glace.
l Si votre mélangeur s’obstrue,
débranchez-le avant de dégager
les aliments.
5 Après utilisation, relâchez le bouton
ON. Débranchez et tournez la
poignée d’alimentation dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre
pour retirer l’axe mélangeur de la
poignée d’alimentation.
l
B pour utiliser le hachoir (si
l
l
1
2
3
4
5
6
7
8
22
fourni)
Vous pouvez hacher de la
viande, des légumes, des herbes
aromatiques, du pain, des biscuits
et des fruits secs tels que noix,
noisettes, amandes, etc.
Ne mixez pas des aliments durs
tels que des grains de café, des
glaçons, des épices ou du chocolat
– vous risqueriez d’endommager la
lame.
Retirez toute trace d’os et
découpez les aliments en cubes de
1 à 2 cm.
Posez le socle en caoutchouc sur
le fond du bol du hachoir bn. (Cela
évite ainsi au bol de glisser sur le
plan de travail).
Montez la lame du hachoir sur la
broche à l’intérieur du bol 2.
Ajoutez vos aliments.
Installez le couvercle du hachoir,
tournez pour verrouiller 3.
Ajustez la poignée d’alimentation
sur le couvercle du hachoir 4 Tournez dans le sens des aiguilles
d’une montre pour verrouiller.
Branchez l’appareil. Maintenez le
bol immobile. Puis appuyez sur
le bouton ON. Alternativement,
appuyez sur le bouton ON
par courtes impulsions pour
que l’opération se fasse plus
rapidement.
Après utilisation, débranchez et
démontez.
8 Après utilisation, relâchez le bouton
ON et débranchez.
9 Tournez la poignée d’alimentation
dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre et retirez l’ensemble
presse-purée.
10 Retirez la pale du presse-purée en
tournant dans le sens des aiguilles
d’une montre.
11 Enlevez le tamis en tournant dans
le sens inverse des aiguilles d’une
montre 8 et retirez-le.
12 Dévissez le collier de l’arbre du
presse-purée .
C Presse-purée en métal
masherpro™ (si fourni)
l
l
l
important
N’utilisez jamais le presse-purée
dans une casserole directement
sur le feu. Retirez toujours la
casserole du feu et laissez
légèrement refroidir.
Ne tapotez pas le presse-purée
contre les parois du récipient
pendant ou après le mixage.
Utilisez une spatule pour retirer
l’excédent d’aliment.
Pour de meilleurs résultats lorsque
vous broyez vos aliments, ne
remplissez jamais la casserole
d’aliments au-delà de la moitié du
récipient.
accessoire en option (non
inclus dans le paquet)
Mini hachoir - reportez-vous à la
section “ service après-vente “
pour passer commande.
1 Faites cuire les fruits et légumes
durs et égouttez-lez avant de les
écraser.
2 Montez le collier du presse-purée
sur l’axe du presse-purée en le
tournant dans le sens des aiguilles
d’une montre 5.
3 Installez le tamis épais ou le tamis
fin sur l’arbre du presse-purée tournez dans le sens des aiguilles
d’une montre pour verrouiller 6.
4 Retournez le presse-purée et
assemblez la pale sur le noyau
central, puis tournez dans le
sens contraire des aiguilles d’une
montre pour verrouiller 7. (Si le
collier n’est pas monté, alors
la pale n’est pas sécurisée
en place).
5 Ajustez la poignée d’alimentation
sur l’ensemble presse-purée.
Tournez dans le sens des aiguilles
d’une montre pour verrouiller.
6 Branchez.
7 Insérez le pilon dans la casserole
ou le bol, etc.
Sélectionnez une vitesse lente
à l’aide du variateur de vitesse
puis appuyez sur le bouton
ON. (Référez-vous au tableau
d’utilisation recommandée.)
l Faites monter et descendre le pilon
dans le mélange jusqu’à obtention
de la consistance souhaitée.
Augmentez la vitesse si nécessaire.
entretien et nettoyage
l
l
l
l
23
Eteignez et débranchez toujours
l’appareil avant de le nettoyer.
Ne touchez pas les lames
tranchantes.
Certains aliments, comme les
carottes, sont susceptibles de
décolorer le plastique. Frotter le
récipient avec un chiffon imbibé
d’huile végétale aide à éliminer la
décoloration.
N’utilisez pas de matières
abrasives.
Guide d’entretien
Pièce
Lavable
au lavevaisselle
Ne pas
Lavage Essuyer
immerger dans à la
avec un
l’eau
tissu
main
mouillé
Poignée
d’alimentation
8
4
8
4
Axe du mélangeur ❋
8
4
8
4
soup XL ❋
8
4
8
4
Protèges lames
8
8
4
4
Couvercle du hachoir
8
4
8
4
Bol du hachoir
4
8
4
4
Lame du hachoir
4
8
4
4
4
8
4
4
4
8
4
4
8
4
8
4
4
8
4
4
8
4
8
4
Presse-purée
4
8
4
4
Unité de rangement
4
8
4
4
Couvercle du bol du
hachoir
Socle du bol
du hachoir en
caoutchouc
Axe du presse-purée
Pale du pressepurée
Collier du pressepurée
❋ Si de l’eau pénètre à l’intérieur de l’axe, égouttez et laissez
sécher avant utilisation.
l
l
l
l
l
Axe du mélangeur/soup XL
soit
Remplissez en partie un récipient
de taille adaptée avec de l’eau
tiède savonneuse. Branchez sur
l’alimentation puis introduisez
l’arbre du mélangeur à main ou du
mixeur pour soupe et mettez en
marche.
Débranchez, puis ensuite séchez.
ou
Lavez les lames sous l’eau
du robinet, puis séchez
soigneusement.
Ne jamais immerger dans
l’eau et ne pas laisser du
liquide pénétrer à l’intérieur
de l’axe. Si cela devait se
produire, égouttez et laissez
sécher avant utilisation.
Ne pas laver au lavevaisselle.
l
l
24
Conseils pour le nettoyage
de l’arbre / pied du pressepurée et des tamis
Si des aliments ont séché à
l’intérieur de l’accessoire du
presse-purée, retirez la pale.
Plongez-la ainsi que le fond de
l’arbre du presse-purée dans
de l’eau chaude pour ramollir
les aliments séchés et lavez-les
minutieusement.
N’immergez jamais l’axe du
presse-purée dans l’eau ni
ne laissez un quelconque
liquide pénétrer dedans.
Si de l’eau pénètre à
l’intérieur, égouttez et
laissez sécher avant toute
utilisation.
important – ne laissez pas le
collier du presse-purée se mouiller.
service après-vente
l
Si le cordon est endommagé, il doit
être remplacé, pour des raisons de
sécurité, par Kenwood ou par un
réparateur agréé Kenwood.
l
Si vous rencontrez des problèmes
lors de l’utilisation de votre appareil,
reportez-vous à la section « guide
de dépannage » de ce manuel ou
consultez la page
www.kenwoodworld.com avant de
contacter le service après-vente.
l
N’oubliez pas que votre appareil
est couvert par une garantie, qui
respecte toutes les dispositions
légales concernant les garanties
existantes et les droits du
consommateur dans le pays où
vous avez acheté le produit.
l
Si votre appareil Kenwood
fonctionne mal ou si vous trouvez
un quelconque défaut, veuillez
l’envoyer ou l’apporter à un centre
de réparation KENWOOD autorisé.
Pour trouver des détails actualisés
sur votre centre de réparation
KENWOOD le plus proche, veuillez
consultez www.kenwoodworld.com
ou le site internet spécifique à votre
pays.
l
Conçu et développé par Kenwood
au Royaume-Uni.
Fabriqué en Chine.
l
AVERTISSEMENTS POUR
L’ÉLIMINATION CORRECTE DU
PRODUIT CONFORMÉMENT
AUX TERMES DE LA DIRECTIVE
EUROPÉENNE RELATIVE AUX
DÉCHETS D’ÉQUIPEMENTS
ÉLECTRIQUES ET
ÉLECTRONIQUES (DEEE).
Au terme de son utilisation, le produit
ne doit pas être éliminé avec les
déchets urbains.
Le produit doit être remis à l’un des
centres de collecte sélective prévus
par l’administration communale ou
auprès des revendeurs assurant ce
service.
Éliminer séparément un appareil
électroménager permet d’éviter
les retombées négatives pour
l’environnement et la santé dérivant
d’une élimination incorrecte, et
permet de récupérer les matériaux
qui le composent dans le but d’une
économie importante en termes
d’énergie et de ressources. Pour
rappeler l’obligation d’éliminer
séparément les appareils
électroménagers, le produit porte
le symbole d’un caisson à ordures
barré.
25
Guide de dépannage
Problème
Cause
Le mélangeur à main ne Pas d’électricité
se met pas en marche
Mélangeur à main mal
assemblé
Solution
Vérifier que le mélangeur
est branché.
Vérifier que toutes
les pièces sont bien
attachées à la poignée
d’alimentation.
Vitesse sélectionnée trop Augmenter la vitesse
Le mélangeur à main
démarre trop lentement basse
ou a du mal à mélanger.
Temps d’utilisation
Ne pas utiliser le
recommandé dépassé. mélangeur à main
pendant plus de 50
secondes par période
de 4 minutes pour les
mélanges lourds.
Vitesse sélectionnée trop Sélectionner une vitesse
Trop d’éclaboussures
plus faible au départ et
élevée.
pendant l’opération de
augmenter la vitesse au
mélange
fur et à mesure que le
mélange épaissit.
Le contenant, le bol ou
la casserole ne sont
pas assez profonds ou
sont trop petits pour les
ingrédients à mélanger.
La pale du presse-purée Le collier du pressepurée n’est pas
ne se retire pas de
connecté à l’axe du
l’ensemble
presse-purée.
La poignée
d’alimentation chauffe
pendant l’utilisation.
Les ingrédients ne se
mélangent pas.
L’appareil a peut-être
été utilisé pendant une
période trop longue.
La vitesse de l’appareil
n’est peut-être pas
appropriée pour les
ingrédients à mélanger.
26
Choisir un contenant de
taille appropriée. Placer
les lames dans les
aliments avant de mettre
l’appareil en marche.
S’assurer que le collier
du presse-purée est
bien connecté à l’axe du
presse-purée.
Laisser l’appareil refroidir
avant de l’utiliser à
nouveau.
Augmenter
graduellement la vitesse
et mélanger jusqu’à
obtenir le résultat désiré.

Manuels associés