7084 | 7148 | 3551 | 1001431 | Krontaler 5578 Stainless steel watch Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
7084 | 7148 | 3551 | 1001431 | Krontaler 5578 Stainless steel watch Manuel utilisateur | Fixfr
Montre avec bracelet en
acier inoxydable
MANUEL D’UTILISATION ORIGINAL
N° de modèle : 19-5578 / 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07
Référence article : 5578 Période promotionnelle: VI/05/2019
Étendue de la fourniture
• Montre-bracelet avec bracelet en acier inoxydable
• Pile SR927SW ou pile-bouton SR626SW (déjà mise en place)
• Manuel d’utilisation et certificat de garantie
• Outil pour raccourcir le bracelet
Explication des symboles
ATTENTION !
Risque de blessures !
Ce symbole/mot désigne un danger de degré moyen qui, s’il n’est
pas évité, peut entraîner la mort ou une blessure grave.
Les produits munis de ce symbole sont actionnés par un
courant continu.
Utilisation conforme
Ce produit sert exclusivement à l’affichage de l’heure. Il est
exclusivement destiné à un usage privé et pas à un usage
professionnel. Utilisez la montre uniquement comme indiqué dans
cette notice d’utilisation.
Consignes de sécurité
ATTENTION !
Risque de blessures !
Veuillez lire attentivement ce chapitre et respecter toutes les
indications qu’il contient. C’est ainsi seulement qu’un
fonctionnement conforme sera assuré. Conservez soigneusement
l’emballage et la notice d’utilisation afin de pouvoir les remettre au
nouveau propriétaire de la montre en cas de vente de celle-ci. Vous
pouvez également télécharger cette notice d’utilisation au format
PDF dans l’Internet, sur notre page d’accueil.
• La montre peut être utilisée par des enfants à partir de
14 ans et au-delà, ainsi que par des personnes
présentant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales diminuées, ou bien souffrant d’un manque
d’expérience et de connaissances, lorsqu’elles
bénéficient d’une surveillance ou qu’elles ont été
instruites de l’utilisation sûre de la montre et qu’elles
ont compris les dangers qui en résultent.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec la montre. Le
nettoyage et l’entretien d’utilisateur ne doivent pas
être effectués par des enfants sans surveillance.
• Utilisez la montre uniquement conformément aux descriptions de
la notice d’utilisation ; aucune responsabilité ne pourra être
reconnue pour tout dommage résultant d’une utilisation non
conforme de la montre.
• Protéger la montre de la chaleur extrême, des rayons du soleil et de
la poussière, ainsi que des champs magnétiques, des produits
chimiques et de l’usure mécanique.
• Ne pas placer la montre à proximité immédiate de flammes nues,
comme des bougies.
• Toujours veiller à ce que la couronne soit enfoncée.
• Ne pas laisser tomber la montre et ne l’exposez pas à des coups
forts. N’exercez aucune pression sur l’affichage/le verre de montre.
Fonctionne sur piles
ATTENTION !
Risque de blessures !
Votre montre est actionnée par une pile-bouton SR927SW ou
SR626SW. Vous trouverez ci-dessous quelques remarques
concernant la manipulation de la batterie :
• Remplacez la batterie uniquement par des types de batterie équivalents.
• Respectez la polarité correcte lors de la mise en place de la batterie.
• Attention ! Risque d’explosion en cas de remplacement non conforme de la batterie.
• Les batteries ne doivent pas être soumises à des chaleurs extrêmes
telles que les rayons du soleil, le feu ou autre.
• Les batteries ne doivent pas être rechargées ni réactivées avec
d’autres moyens, elles ne doivent pas être désassemblées, jetées au
feu ou court-circuitées.
• Ne pas avaler la batterie, risque de brûlure par substances dangereuses.
• Ce produit contient des piles-bouton. En cas d’ingestion de la pilebouton, de graves brûlures internes peuvent survenir en l’espace
de tout juste 2 heures et entraîner la mort.
• Tenir les batteries neuves et usagées hors de portée des enfants.
• Si le compartiment des batteries ne ferme pas de manière sûre, ne
plus utiliser le produit et le tenir hors de portée des enfants.
• Si vous suspectez que des batteries ont été ingérées ou se trouvent
dans une partie quelconque du corps, recourez immédiatement à
une aide médicale.
• Évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses.
• En cas de contact avec de l’acide de batterie, rincez abondamment
à l’eau claire l’endroit touché et consultez immédiatement un
médecin en cas de réaction inattendue.
• Les batteries ne supportent pas la chaleur. Évitez de trop chauffer la
montre et la batterie qu’elle contient. Le non-respect de ces instructions peut entraîner l’endommagement et, dans certaines
circonstances, l’explosion de la batterie.
• En cas de non-respect, les batteries peuvent être déchargées audelà de leur limite de décharge et fuir. Faites immédiatement retirer
les batteries afin d’éviter tout dommage.
• Avant de mettre l’article au rebut, faire retirer la batterie. Le démontage de la batterie doit être effectué uniquement par un
personnel qualifié. Ne pas effectuer le démontage soi-même.
Risque de blessures ! En cas de besoin, faire nettoyer les contacts
de la batterie et de l’appareil avant la mise en place.
• Conservez la notice d’utilisation pour pouvoir consulter également
ultérieurement les indications relatives à la batterie. Vous trouverez
les informations concernant le remplacement de la batterie à la
section « Remplacement de la batterie ».
Réglage de l’heure et de la date
Réglage de l’heure : Placez la couronne
sur la position 2. En tournant la couronne
dans le sens des aiguilles d’une montre,
réglez l’heure exacte (affichage téléviseur,
horloge radio ou toute autre annonce de
l’heure...) et replacez de nouveau la
couronne sur la position 0.
Réglages de la date : Placer la couronne, en la tirant, sur la position
du 1er clic et régler la date, en tournant la couronne dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre. Après avoir réglé la date, placer
de nouveau, en la poussant, la couronne sur la position normale 0.
Vous devez effectuer une correction manuelle de la date pour tous
les mois de 30 jours ou moins, car l’affichage de la date avance
toujours jusqu’au 31.
Raccourcissement du bracelet métallique
Bande de
ressort
Marque
Ouvrir la sécurité du fermoir en appuyant sur le poussoir 1. Avec
la pointe d’un outil ou tout autre objet pointu (p. ex. trombone
plié), enfoncer légèrement un côté de l’arête ressort 2.
(Prudence ! L’axe peut être éjecté et être perdu !).
Placer la montre à l’envers (le fond vers le haut) sur un support
mou.
Attention : seuls les éléments du bracelet marqués d’une flèche
peuvent être retirés (4 au maximum). Pour raccourcir un bracelet,
utiliser l’outil fourni 3 et préparer une petite pince.Aligner la montre de manière à pouvoir, avec la pointe de l’outil, chasser l’axe de
l’élément de bracelet 4 en tournant la vis. Retirer l’axe en saillie
avec la pince 5.
Retirer maintenant l’élément de bracelet souhaité (par retrait des
axes) des deux côtés. Ensuite, réunir les deux parties du bracelet
et insérer depuis l’extérieur l’axe 6.
Noter que l’axe doit être inséré dans le sens contraire de la flèche
de marquage. Éventuellement, enfoncer entièrement l’axe dans
l’élément de bracelet avec la pince.
En cas de difficultés, contacter le SAV à l’adresse indiquée.
Étanchéité à l’eau selon DIN 8310 *
L’indication de pression « 5 bars » ne doit pas être confondue avec
la profondeur d’immersion ; il s’agit seulement de la définition de
la pression de contrôle. En cas de mouvements de natation ou en
présence d’un jet d’eau (p ex. lors d’une douche ou du lavage des
mains), des pics de pression dynamiques significativement plus
élevés peuvent survenir. L’étanchéité à l’eau de votre montre est
présentée dans le tableau ci-dessous. Il indique l’utilisation
conforme de la montre Important : en cas de contact avec de
l’humidité, ne pas actionner la couronne, car ceci pourrait
entraîner la pénétration d’humidité à l’intérieur de la montre.
Données
concernant
l’étanchéité à
l’eau :
5 bars
projections
d’eau, pluie,
transpiration
oui
Bains,
douches
non
Natation
non
Plongée,
sports
nautiques
non
Remarque : Nous recommandons de ne pas exposer la montre à
des variations de température prononcées, car cela entraîne la
formation de condensation qui pourrait endommager le
mécanisme d’horlogerie.
Déballage et contrôle
• Déballer la montre avec précaution et éliminer tous les
matériaux de l’emballage. Tenir hors de portée des enfants les
films d’emballage et les films protecteurs : risque d’étouffement.
• Contrôler la fourniture quant à son intégralité et à l’absence de
dommages. En cas d’existence de dommages de transport ou de
fourniture incomplète, contacter votre commerçant spécialisé
(Garantie).
Remarques concernant la protection de
l’environnement
Élimination des matériaux de l’emballage
Les matériaux d’emballage sont des matières premières
et ainsi, réutilisables. Dans l’intérêt de la protection de
l’environnement, réintroduire ces matériaux dans un
cycle d’élimination conforme ! Vos services communaux se feront
un plaisir de vous informer à ce sujet.
Élimination des appareils usagés
Dans l’intérêt de la protection de l’environnement et si vous
souhaitez la mettre au rebut, ne pas jeter votre montre aux
déchets ménagers, mais la remettre à un centre de
recyclage professionnel. Prière de vous informer de l’adresse des
centres de collecte et de leurs horaires d’ouverture auprès de
l’administration compétente.
Élimination des piles et batteries
Retirer immédiatement les piles et batteries usagées de
l’appareil afin d’éviter tout dommage au système
d’horlogerie par une fuite de pile ou de batterie. Le
commerce et les déchetteries tiennent à votre disposition des
conteneurs de collecte pour piles/batteries usagées. Vos services
communaux se feront un plaisir de vous informer à ce sujet.
Remplacement de la pile
Remarque : Si l’heure n’est plus affichée correctement ou si l’aiguille
de la montre ne se déplace plus, la pile doit être remplacée. Le
remplacement de la pile doit être effectué uniquement par un
professionnel, afin d’éviter tout dommage au boîtier de la montre
et aux joints d’étanchéité.
Remarque destinée aux professionnels de l’horlogerie et aux
professionnels des déchetteries : Ouvrir le boîtier avec un ouvreboîtier, extraire la pile usagée et l’éliminer. Remplacer cette pile
usagée le cas échéant par une pile neuve du même type. Respecter
les remarques relatives à la pile et contrôler les joints d’étanchéité.
Nettoyage et entretien
Nettoyer la pile avec un chiffon doux et humide. Pour le nettoyage,
n’utiliser en aucun cas des solvants, détergents, brosses dures,
objets métalliques ou contondants. Conservez la montre-bracelet
dans un endroit sec et protégé contre la poussière et les
dommages.
Caractéristiques techniques
Alimentation électrique :
1 x pile Type SR927SW (Modèle 01, 02),
1 x pile Type SR626SW (Modèles 03, 04, 05, 06, 07)
Pile-bouton à l’oxyde d’argent (déjà insérée),
1,55 V
Conformité
Nous, la société Globaltronics GmbH & Co. KG,
Domstraße 19, à 20095 Hambourg, déclarons que la
montre-bracelet est en conformité avec les
spécifications fondamentales et les autres
règlements correspondants. La déclaration du fabricant est
disponible à l’adresse www.gt-support.de.
SAV
Globaltronics Service Center
Hotline: 00800 / 456 22 000
(Hotline gratuit)
Mise sur le marché
Globaltronics GmbH & Co. KG,
Domstraße 19,
20095 Hamburg / Germany
WEEE DE 79865630
Remarque : Contacter tout d’abord le SAV par téléphone via le
numéro d’appel d’urgence, par courriel ou par fax. Ceci facilite le
traitement de votre réclamation.

Manuels associés