7084 | 7148 | 3551 | 1001431 | Krontaler 5578 Stainless steel watch Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels2 Des pages
▼
Scroll to page 2
Montre avec bracelet en acier inoxydable MANUEL D’UTILISATION ORIGINAL N° de modèle : 19-5578 / 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07 Référence article : 5578 Période promotionnelle: VI/05/2019 Étendue de la fourniture • Montre-bracelet avec bracelet en acier inoxydable • Pile SR927SW ou pile-bouton SR626SW (déjà mise en place) • Manuel d’utilisation et certificat de garantie • Outil pour raccourcir le bracelet Explication des symboles ATTENTION ! Risque de blessures ! Ce symbole/mot désigne un danger de degré moyen qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner la mort ou une blessure grave. Les produits munis de ce symbole sont actionnés par un courant continu. Utilisation conforme Ce produit sert exclusivement à l’affichage de l’heure. Il est exclusivement destiné à un usage privé et pas à un usage professionnel. Utilisez la montre uniquement comme indiqué dans cette notice d’utilisation. Consignes de sécurité ATTENTION ! Risque de blessures ! Veuillez lire attentivement ce chapitre et respecter toutes les indications qu’il contient. C’est ainsi seulement qu’un fonctionnement conforme sera assuré. Conservez soigneusement l’emballage et la notice d’utilisation afin de pouvoir les remettre au nouveau propriétaire de la montre en cas de vente de celle-ci. Vous pouvez également télécharger cette notice d’utilisation au format PDF dans l’Internet, sur notre page d’accueil. • La montre peut être utilisée par des enfants à partir de 14 ans et au-delà, ainsi que par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales diminuées, ou bien souffrant d’un manque d’expérience et de connaissances, lorsqu’elles bénéficient d’une surveillance ou qu’elles ont été instruites de l’utilisation sûre de la montre et qu’elles ont compris les dangers qui en résultent. • Les enfants ne doivent pas jouer avec la montre. Le nettoyage et l’entretien d’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. • Utilisez la montre uniquement conformément aux descriptions de la notice d’utilisation ; aucune responsabilité ne pourra être reconnue pour tout dommage résultant d’une utilisation non conforme de la montre. • Protéger la montre de la chaleur extrême, des rayons du soleil et de la poussière, ainsi que des champs magnétiques, des produits chimiques et de l’usure mécanique. • Ne pas placer la montre à proximité immédiate de flammes nues, comme des bougies. • Toujours veiller à ce que la couronne soit enfoncée. • Ne pas laisser tomber la montre et ne l’exposez pas à des coups forts. N’exercez aucune pression sur l’affichage/le verre de montre. Fonctionne sur piles ATTENTION ! Risque de blessures ! Votre montre est actionnée par une pile-bouton SR927SW ou SR626SW. Vous trouverez ci-dessous quelques remarques concernant la manipulation de la batterie : • Remplacez la batterie uniquement par des types de batterie équivalents. • Respectez la polarité correcte lors de la mise en place de la batterie. • Attention ! Risque d’explosion en cas de remplacement non conforme de la batterie. • Les batteries ne doivent pas être soumises à des chaleurs extrêmes telles que les rayons du soleil, le feu ou autre. • Les batteries ne doivent pas être rechargées ni réactivées avec d’autres moyens, elles ne doivent pas être désassemblées, jetées au feu ou court-circuitées. • Ne pas avaler la batterie, risque de brûlure par substances dangereuses. • Ce produit contient des piles-bouton. En cas d’ingestion de la pilebouton, de graves brûlures internes peuvent survenir en l’espace de tout juste 2 heures et entraîner la mort. • Tenir les batteries neuves et usagées hors de portée des enfants. • Si le compartiment des batteries ne ferme pas de manière sûre, ne plus utiliser le produit et le tenir hors de portée des enfants. • Si vous suspectez que des batteries ont été ingérées ou se trouvent dans une partie quelconque du corps, recourez immédiatement à une aide médicale. • Évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. • En cas de contact avec de l’acide de batterie, rincez abondamment à l’eau claire l’endroit touché et consultez immédiatement un médecin en cas de réaction inattendue. • Les batteries ne supportent pas la chaleur. Évitez de trop chauffer la montre et la batterie qu’elle contient. Le non-respect de ces instructions peut entraîner l’endommagement et, dans certaines circonstances, l’explosion de la batterie. • En cas de non-respect, les batteries peuvent être déchargées audelà de leur limite de décharge et fuir. Faites immédiatement retirer les batteries afin d’éviter tout dommage. • Avant de mettre l’article au rebut, faire retirer la batterie. Le démontage de la batterie doit être effectué uniquement par un personnel qualifié. Ne pas effectuer le démontage soi-même. Risque de blessures ! En cas de besoin, faire nettoyer les contacts de la batterie et de l’appareil avant la mise en place. • Conservez la notice d’utilisation pour pouvoir consulter également ultérieurement les indications relatives à la batterie. Vous trouverez les informations concernant le remplacement de la batterie à la section « Remplacement de la batterie ». Réglage de l’heure et de la date Réglage de l’heure : Placez la couronne sur la position 2. En tournant la couronne dans le sens des aiguilles d’une montre, réglez l’heure exacte (affichage téléviseur, horloge radio ou toute autre annonce de l’heure...) et replacez de nouveau la couronne sur la position 0. Réglages de la date : Placer la couronne, en la tirant, sur la position du 1er clic et régler la date, en tournant la couronne dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Après avoir réglé la date, placer de nouveau, en la poussant, la couronne sur la position normale 0. Vous devez effectuer une correction manuelle de la date pour tous les mois de 30 jours ou moins, car l’affichage de la date avance toujours jusqu’au 31. Raccourcissement du bracelet métallique Bande de ressort Marque Ouvrir la sécurité du fermoir en appuyant sur le poussoir 1. Avec la pointe d’un outil ou tout autre objet pointu (p. ex. trombone plié), enfoncer légèrement un côté de l’arête ressort 2. (Prudence ! L’axe peut être éjecté et être perdu !). Placer la montre à l’envers (le fond vers le haut) sur un support mou. Attention : seuls les éléments du bracelet marqués d’une flèche peuvent être retirés (4 au maximum). Pour raccourcir un bracelet, utiliser l’outil fourni 3 et préparer une petite pince.Aligner la montre de manière à pouvoir, avec la pointe de l’outil, chasser l’axe de l’élément de bracelet 4 en tournant la vis. Retirer l’axe en saillie avec la pince 5. Retirer maintenant l’élément de bracelet souhaité (par retrait des axes) des deux côtés. Ensuite, réunir les deux parties du bracelet et insérer depuis l’extérieur l’axe 6. Noter que l’axe doit être inséré dans le sens contraire de la flèche de marquage. Éventuellement, enfoncer entièrement l’axe dans l’élément de bracelet avec la pince. En cas de difficultés, contacter le SAV à l’adresse indiquée. Étanchéité à l’eau selon DIN 8310 * L’indication de pression « 5 bars » ne doit pas être confondue avec la profondeur d’immersion ; il s’agit seulement de la définition de la pression de contrôle. En cas de mouvements de natation ou en présence d’un jet d’eau (p ex. lors d’une douche ou du lavage des mains), des pics de pression dynamiques significativement plus élevés peuvent survenir. L’étanchéité à l’eau de votre montre est présentée dans le tableau ci-dessous. Il indique l’utilisation conforme de la montre Important : en cas de contact avec de l’humidité, ne pas actionner la couronne, car ceci pourrait entraîner la pénétration d’humidité à l’intérieur de la montre. Données concernant l’étanchéité à l’eau : 5 bars projections d’eau, pluie, transpiration oui Bains, douches non Natation non Plongée, sports nautiques non Remarque : Nous recommandons de ne pas exposer la montre à des variations de température prononcées, car cela entraîne la formation de condensation qui pourrait endommager le mécanisme d’horlogerie. Déballage et contrôle • Déballer la montre avec précaution et éliminer tous les matériaux de l’emballage. Tenir hors de portée des enfants les films d’emballage et les films protecteurs : risque d’étouffement. • Contrôler la fourniture quant à son intégralité et à l’absence de dommages. En cas d’existence de dommages de transport ou de fourniture incomplète, contacter votre commerçant spécialisé (Garantie). Remarques concernant la protection de l’environnement Élimination des matériaux de l’emballage Les matériaux d’emballage sont des matières premières et ainsi, réutilisables. Dans l’intérêt de la protection de l’environnement, réintroduire ces matériaux dans un cycle d’élimination conforme ! Vos services communaux se feront un plaisir de vous informer à ce sujet. Élimination des appareils usagés Dans l’intérêt de la protection de l’environnement et si vous souhaitez la mettre au rebut, ne pas jeter votre montre aux déchets ménagers, mais la remettre à un centre de recyclage professionnel. Prière de vous informer de l’adresse des centres de collecte et de leurs horaires d’ouverture auprès de l’administration compétente. Élimination des piles et batteries Retirer immédiatement les piles et batteries usagées de l’appareil afin d’éviter tout dommage au système d’horlogerie par une fuite de pile ou de batterie. Le commerce et les déchetteries tiennent à votre disposition des conteneurs de collecte pour piles/batteries usagées. Vos services communaux se feront un plaisir de vous informer à ce sujet. Remplacement de la pile Remarque : Si l’heure n’est plus affichée correctement ou si l’aiguille de la montre ne se déplace plus, la pile doit être remplacée. Le remplacement de la pile doit être effectué uniquement par un professionnel, afin d’éviter tout dommage au boîtier de la montre et aux joints d’étanchéité. Remarque destinée aux professionnels de l’horlogerie et aux professionnels des déchetteries : Ouvrir le boîtier avec un ouvreboîtier, extraire la pile usagée et l’éliminer. Remplacer cette pile usagée le cas échéant par une pile neuve du même type. Respecter les remarques relatives à la pile et contrôler les joints d’étanchéité. Nettoyage et entretien Nettoyer la pile avec un chiffon doux et humide. Pour le nettoyage, n’utiliser en aucun cas des solvants, détergents, brosses dures, objets métalliques ou contondants. Conservez la montre-bracelet dans un endroit sec et protégé contre la poussière et les dommages. Caractéristiques techniques Alimentation électrique : 1 x pile Type SR927SW (Modèle 01, 02), 1 x pile Type SR626SW (Modèles 03, 04, 05, 06, 07) Pile-bouton à l’oxyde d’argent (déjà insérée), 1,55 V Conformité Nous, la société Globaltronics GmbH & Co. KG, Domstraße 19, à 20095 Hambourg, déclarons que la montre-bracelet est en conformité avec les spécifications fondamentales et les autres règlements correspondants. La déclaration du fabricant est disponible à l’adresse www.gt-support.de. SAV Globaltronics Service Center Hotline: 00800 / 456 22 000 (Hotline gratuit) Mise sur le marché Globaltronics GmbH & Co. KG, Domstraße 19, 20095 Hamburg / Germany WEEE DE 79865630 Remarque : Contacter tout d’abord le SAV par téléphone via le numéro d’appel d’urgence, par courriel ou par fax. Ceci facilite le traitement de votre réclamation.