MFC-3220C | Brother FAX-1820C Inkjet Printer Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
184 Des pages
MFC-3220C | Brother FAX-1820C Inkjet Printer Manuel utilisateur | Fixfr
GUIDE DE L'UTILISATEUR
FAX-1820C
MFC-3220C
®
Pour appeler le service clientèle
Veuillez entrer les informations suivantes pour
référence :
Numéro de modèle : FAX-1820C et MFC-3220C
Numéro de série :*
Date d'achat :
Lieu d'achat :
* Le numéro de série se trouve à l'arrière de l'unité.
Conservez votre reçu d'achat avec ce manuel
comme preuve en cas de vol, d'incendie ou pour
l'application de la garantie.
Enregistrez votre garantie en ligne à
www.registermybrother.com
Si vous enregistrez votre produit auprès de la Corporation
Internationale Brother, vous serez inscrit comme propriétaire
d'origine. L'inscription vous procure les avantages suivants :
■ elle tient lieu de pièce justificative de la date d'achat du produit
dans l'éventualité où vous perdriez votre reçu d'achat ;
■ elle tient lieu de pièce justificative si vous déposez une
réclamation d'assurance en cas de perte de produit couverte par
votre assurance ;
■ elle nous servira de fiche de rappel, nous permettant de vous
informer des promotions et des mises à jour pour votre produit.
Pour votre commodité, nous vous offrons un service d'inscription
de votre nouveau produit en ligne à www.registermybrother.com
©1996-2003 Brother Industries, Ltd.
Cet appareil est un modèle bilingue ; vous pouvez donc le faire fonctionner en
français ou en anglais. L'anglais est réglé en usine. Pour le faire fonctionner en
français, procédez comme suit :
1) Veuillez coller les étiquettes incluses dans la boîte sur les noms
correspondants du panneau de contrôle.
FAX-1820C
MFC-3220C
2) Les messages de l'écran ACL peuvent apparaître en français. Pour
changer de langue :
Appuyez sur Menu/Régler, 0, 0.
Language:French
L'écran affiche
Appuyez sur
ou
pour sélectionner French.
Appuyez sur Menu/Régler.
1
2
3
i
Numéros de Brother
IMPORTANT
Pour obtenir une aide technique, veuillez appeler le service à la clientèle
dans le pays où vous avez acheté votre machine. Tous les appels doivent
être effectués dans ce pays.
Foire aux questions (FAQ)
Le Centre de solutions Brother (Brother Solutions Center) est votre guichet
unique pour tous vos besoins concernant le télécopieur et le centre
multifonctions. Vous pouvez télécharger les logiciels et les utilitaires les
plus récents, consulter la foire aux questions (FAQ), les conseils de
dépannage et la section « Solutions » pour apprendre à tirer le meilleur parti
de votre produit Brother.
http://solutions.brother.com
Vous pouvez également télécharger les mises à niveau des pilotes
Brother dont vous avez besoin.
Babillard Brother
Le numéro de babillard de Brother est
Depuis le Canada :
1-514-685-2040
Service clientèle
Depuis le Canada :
Depuis Montréal :
ii
1-877-BROTHER (vocal)
1-514-685-4898 (télécopie)
1-514-685-6464 (vocal)
Commande d’accessoires et de consommables
Pour obtenir les meilleurs résultats possible, n’utilisez que des accessoires
de marque Brother en vente chez la plupart des revendeurs agréés. Si vous
ne trouvez pas l’accessoire recherché, nous vous invitons à le commander
directement chez Brother si vous disposez d’une carte de crédit Visa,
MasterCard, Discover ou American Express. (Les résidents des États-Unis
peuvent visiter notre site Web pour consulter la gamme complète des
accessoires et consommables de marque Brother.)
Au Canada :
1-877-BROTHER (vocal)
Description
Cartouche d’encre <noire>
Cartouche d’encre
<cyan>(bleu)
Cartouche d’encre
<magenta>(rouge)
Cartouche d’encre <jaune>
Cordon téléphonique
Combiné du téléphone
Cordon en spirale du combiné
Alimentateur automatique de
documents
Bac de sortie de l’alimentateur
automatique de documents
Bac de sortie
Parasurtenseur protégeant les
lignes téléphoniques en courant
alternatif contre les surtensions
(2 prises)
Parasurtenseur protégeant les
lignes téléphoniques en courant
alternatif contre les surtensions
(8 prises)
Guide de l’utilisateur
Article
LC31BK (capacité d’impression jusqu'à 500 pages)
LC31C (capacité d’impression jusqu'à 400 pages)
LC31M (capacité d’impression jusqu'à 400 pages)
LC31Y (capacité d’impression jusqu'à 400 pages)
LG3077001
LE0446011 (FAX-1820C uniquement)
LE6681001 (FAX-1820C uniquement)
LE6396002 (pour le modèle FAX-1820C)
LE6396003 (pour le modèle MFC-3220C)
LE3305001
LE9840002 (pour le modèle FAX-1820C)
LE9840001 (pour le modèle MFC-3220C)
QPD120
FX120
LE9859001 (anglais pour les États-Unis et le Canada
anglais)
LF4002001 (français pour le Canada français)
iii
Avis d'exonération de garanties
(États-Unis et Canada)
LE OU LES BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER NI LEURS
DIRECTEURS, REPRÉSENTANTS, EMPLOYÉS OU AGENTS
(COLLECTIVEMENT DÉSIGNÉS « BAILLEURS DE LICENCES DE
BROTHER ») N’ASSURENT AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU
TACITE, Y COMPRIS, MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE, LES
GARANTIES TACITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN
USAGE DONNÉ, À L'ÉGARD DU LOGICIEL. LE OU LES BAILLEURS DE
LICENCES DE BROTHER N’ASSURENT AUCUNE GARANTIE NI NE
FONT AUCUNE DÉCLARATION À L’ÉGARD DE L’UTILISATION OU DES
RÉSULTATS DÉCOULANT DE L’UTILISATION DU LOGICIEL POUR CE
QUI EST DE L’EXACTITUDE, DE LA FIABILITÉ, DE LA MISE À NIVEAU
OU AUTRE DE CE DERNIER. TOUT RISQUE LIÉ AUX RÉSULTATS ET
AUX PERFORMANCES DU LOGICIEL EST INTÉGRALEMENT ASSUMÉ
PAR VOUS. L’EXCLUSION DES GARANTIES TACITES N’EST PAS
AUTORISÉE DANS CERTAINS TERRITOIRES, ÉTATS OU DANS
CERTAINES PROVINCES. L’EXCLUSION CI-DESSUS PEUT NE PAS
S’APPLIQUER À VOTRE CAS.
EN AUCUN CAS, LE OU LES BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER
NE SAURAIENT ÊTRE TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES
ACCESSOIRES, ACCIDENTELS OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES
DOMMAGES-INTÉRÊTS POUR LA PERTE DE BÉNÉFICES,
L’INTERRUPTION DES AFFAIRES, LA PERTE D’INFORMATIONS
COMMERCIALES OU AUTRE) DÉCOULANT DE L’UTILISATION OU DE
L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISATION DE CE LOGICIEL MÊME SI LES
BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER ONT ÉTÉ AVISÉS DE LA
POSSIBILITÉ DE CES DOMMAGES. CERTAINS TERRITOIRES, ÉTATS
OU CERTAINES PROVINCES N’AUTORISANT PAS L’EXCLUSION OU
LA LIMITATION DES RESPONSABILITÉS POUR LES DOMMAGES
ACCESSOIRES OU ACCIDENTELS, LES LIMITATIONS CI-DESSUS
PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À VOTRE CAS. DANS TOUS LES CAS,
LA RESPONSABILITÉ DES BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER
ENVERS VOUS À L'ÉGARD DES DOMMAGES RÉELS, QUELLE QU'EN
SOIT L'ORIGINE, QU’IL S’AGISSE D’UNE INEXÉCUTION DE CONTRAT,
D’UNE ACTION DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), DE LA
RESPONSABILITÉ DU FAIT DU PRODUIT OU AUTRE, SE LIMITE À 50 $.
Avis de rédaction et de publication
Le présent guide décrivant le produit et ses fonctionnalités les plus récentes
a été rédigé et publié sous la supervision de Brother Industries Ltd.
Le contenu du guide et les caractéristiques du produit peuvent faire
l'objet de modification sans préavis.
La société Brother se réserve le droit d’apporter des modifications sans
préavis aux caractéristiques et aux informations contenues dans les
présentes. Elle ne saurait être tenue responsable de quelque dommage
que ce soit (y compris des dommages consécutifs) résultant de la
confiance accordée aux informations présentées, y compris, mais sans
limitation, aux erreurs typographiques ou autre par rapport à la
publication.
iv
CENTRE MULTIFONCTIONS/TÉLÉCOPIEUR DE BROTHER
GARANTIE LIMITÉE
(Canada seulement)
En vertu de la présente garantie limitée d'un (1) an, à compter de la date d'achat, visant
la main-d'œuvre et les pièces détachées, La Corporation Internationale Brother
(Canada) Ltée (ci-après désignée “Brother”) ou ses centres d'entretien agréés
s'engagent à réparer cette machine MFC/télécopieur gratuitement en cas de vices de
fabrication ou de main-d'œuvre. La présente garantie limitée ne s'étend pas à ce qui suit
: le nettoyage ; les consommables (y compris mais non de façon limitative les
cartouches d'impression, les têtes d'impression, la poudre imprimante et le tambour) ;
les dommages découlant d'un accident, d'une négligence, d'une mauvaise utilisation,
d'une installation ou d'une utilisation incorrectes ; les dommages résultant de la
réparation, de l'entretien, des modifications ou des manipulations effectuées par une
personne autre qu'un représentant agréé de Brother, ou encore résultant d'une
utilisation de consommables ou de fournitures d'une marque autre que celle de Brother.
L'utilisation du MFC/télécopieur en dépassement des spécifications ou sans l'étiquette
du numéro de série ou de la plaque signalétique est considérée comme une utilisation
à mauvais escient, et toutes les réparations qui en résultent s'effectuent à la charge de
l'acheteur/utilisateur final. Pour bénéficier du service de garantie, l'acheteur/utilisateur
final doit livrer ou expédier port payé le MFC/télécopieur à un centre d'entretien agréé
“Brother”, accompagné d'une pièce justificative de l'achat sous la forme du reçu de
caisse.
Produits laser : Le fait de ne pas retirer la cartouche d'encre (ainsi que le tambour dans
le cas de certains modèles) avant le transport du MFC/télécopieur aura pour effet de
gravement endommager ce dernier et entraînera l'ANNULATION de la garantie.
(Reportez-vous au guide d'utilisation pour les instructions d'emballage.)
Produits à jet d'encre : Ne retirez pas les cartouches d'encre avant ou durant le transport
du produit. Les dégâts que subiront les têtes d'impression en raison du retrait des
cartouches d'encre avant l'emballage du produit entraîneront l'ANNULATION de la
garantie. (Reportez-vous au guide d'utilisation pour les instructions d'emballage.)
BROTHER EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y
COMPRIS MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE, TOUTE GARANTIE CONCERNANT
LA QUALITÉ MARCHANDE ET L'ADÉQUATION À UNE UTILISATION
PARTICULIÈRE, À L'EXCEPTION DES GARANTIES IMPLICITES INSTAURÉES PAR
LA LOI ET DONC IRRÉVOCABLES.
Aucune information ou déclaration, aucun avis, que ce soit sous forme orale ou écrite,
fournis par Brother, ses centres d'entretien agréés, distributeurs, revendeurs, agents ou
employés ne saurait tenir lieu d'une autre garantie ou modifier la présente garantie. La
présente garantie énonce l'ensemble des obligations de Brother et votre unique recours
à l'encontre de Brother dans l'éventualité où le MFC/télécopieur ne fonctionnerait pas
correctement.
Ni Brother, ni quiconque impliqué dans la conception, la production ou la livraison du
MFC/télécopieur ne sauraient être tenus responsables des dommages indirects,
accidentels, particuliers, consécutifs, exemplaires, ni des dommages-intérêts punitifs, y
compris la perte de profits en raison de l'utilisation ou de l'impossibilité d'utiliser le
produit, même si l'acheteur/utilisateur final a signalé la possibilité de tels dommages aux
parties ci-haut mentionnées. Certaines provinces n'autorisant pas cette restriction de
responsabilité, elle peut ne pas s'appliquer à votre cas.
La présente garantie limitée vous donne des droits spécifiques. Il se peut que vous
bénéficiiez d'autres droits susceptibles de varier d'une province à l'autre.
Le service de garantie est disponible dans tous les centres d'entretien agréés de
Brother au Canada. Pour bénéficier du support technique ou connaître le nom et
l'adresse du centre d'entretien agréé le plus proche, composez le 1-877-BROTHER. À
Montréal, composez le (514) 685-6464.
Support Internet : [email protected] ou consultez
le site Web : www.brother.com
La Corporation Internationale Brother (Canada) Ltée
1, rue Hôtel-de-Ville
Dollard-des-Ormeaux (QC) H9B 3H6
GARANTIE LIMITÉE (CANADA)
v
Consignes de sécurité
Utilisation sécuritaire de la machine
Nous vous recommandons de lire attentivement les consignes de sécurité et de
vous y reporter avant l’entretien de votre machine.
AVERTISSEMENT
La machine renferme des
électrodes soumises à la haute
tension. Avant de procéder au
nettoyage de la machine ou à
l'élimination de bourrages de
papier, assurez-vous que le
cordon d’alimentation est
débranché de la prise murale.
Ne manipulez jamais la fiche
avec des mains mouillées.
Cela pourrait vous exposer à
des décharges électriques.
Après avoir mise la machine en
service, la zone indiquée dans
l’illustration devient extrêmement
CHAUDE ! Afin de prévenir les
blessures, veillez à ne pas toucher
cette zone de vos doigts.
Afin d’écarter tout risque de
blessure, faites attention à ne
pas toucher la zone grise
illustrée dans le pictogramme.
vi
Afin d’écarter tout risque de
blessure, faites attention à ne
pas toucher le rebord de la
pièce métallique illustrée
dans le pictogramme.
■
■
■
Faites attention lors de l'installation ou de la modification des lignes
téléphoniques. Ne touchez jamais une borne ni un fil téléphonique non
isolés, à moins que le cordon téléphonique n’ait été débranché de la prise
murale. Ne posez jamais des fils téléphoniques pendant un orage ni une
prise murale dans un endroit humide.
Installez ce produit près d’une prise électrique en courant alternatif facile
d'accès. En cas d'urgence, il faut que vous puissiez y accéder rapidement
pour retirer le cordon d'alimentation et couper complètement le courant.
Pour limiter les risques d’électrocution ou d’incendie, veillez à utiliser
uniquement un cordon de ligne téléphonique de calibre 26 (AWG) ou
supérieur.
Attention
■
La foudre et les surtensions risquent d’endommager ce produit ! Nous vous
conseillons d’utiliser un dispositif de protection contre les surtensions de
qualité pour le cordon d’alimentation CA et le cordon téléphonique. Sinon,
débranchez les cordons pendant les orages.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors de l’utilisation du matériel téléphonique, assurez-vous de suivre
les consignes de sécurité essentielles afin de réduire les risques
d'incendie, de décharges électriques et de blessures corporelles.
Évitez d’utiliser un téléphone notamment dans les circonstances
suivantes :
1. Près de l’eau (baignoire, bassin à lessive, évier de cuisine, bac à
laver, sous-sol humide ou piscine).
2. Pendant un orage. S’il vous faut utiliser un téléphone,
assurez-vous qu'il s'agit d'un téléphone sans fil. Sinon, vous vous
exposez au risque d’électrocution par la foudre.
3. Près d'une fuite de gaz pour signaler la fuite aux autorités.
4. Avec un cordon d'alimentation ou de piles non recommandés.
Prenez soin d’utiliser uniquement le type de cordon et le type de piles
indiqués dans ce guide. Ne jetez jamais de piles dans le feu, car elles
pourraient exploser. Vérifiez les codes d’électricité en vigueur dans
votre localité pour connaître les directives d’élimination des piles
usées.
VEUILLEZ CONSERVER CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ DANS
UN LIEU SÛR POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.
vii
Choix de l'emplacement de votre
machine
Placez votre machine sur une surface plane et stable, comme, par exemple, un
bureau, à l’abri de chocs et de vibrations. Placez-la près d’une prise
téléphonique et d’une prise d’alimentation standard CA avec mise à la terre.
Choisissez un endroit où la température ambiante est comprise entre 10 °C et
35 °C (50 °F et 95 °F).
Attention
■
■
■
■
■
■
■
viii
Évitez de placer la machine dans un endroit de passage fréquent.
Éloignez la machine des appareils de chauffage, des climatiseurs, de l’eau,
des produits chimiques et des réfrigérateurs.
N’exposez pas la machine à la lumière directe du soleil, à la chaleur
intense, à l’humidité ou à la poussière.
Ne branchez jamais la machine sur une prise électrique commandée par un
interrupteur mural ou un minuteur automatique.
Une coupure du courant risque d’effacer toutes les données enregistrées
dans la mémoire de la machine.
Ne branchez jamais la machine sur une prise électrique reliée au même
circuit que les prises électriques d’appareils de forte puissance ou d’autres
équipements susceptibles de perturber l’alimentation.
Évitez les sources d’interférence, comme les haut-parleurs ou les socles de
téléphones sans fil.
Guide de référence rapide
Envoi de télécopies
Enregistrement de numéros
Transmission automatique
Enregistrement des numéros à
composition immédiate
(monotouche)
1
2
3
4
Si le témoin vert n’est pas
allumé, appuyez sur
1
(Télécopieur).
Mettez votre document en place.
(Voir Chargement de documents
à la page 2-1.)
Entrez le numéro de télécopieur
à l’aide d'un numéro à
composition immédiate
(monotouche), d’un numéro à
composition abrégée ou encore
manuellement à l’aide du clavier.
Appuyez sur Mono Marche ou
Couleur Marche.
2
Réception de télécopies
Sélection du mode de réception
1
2
Appuyez sur Menu/Régler, 0,
1.
Appuyez sur
ou
afin
de sélectionner Fax
seulement, Manuel, Fax/Tél
ou Tél ext/rép, puis appuyez
sur Menu/Régler.
3
4
5
Appuyez sur Menu/Régler, 2,
3, 1.
Appuyez sur la touche à
composition immédiate où vous
souhaitez enregistrer un numéro
à monotouche.
Entrez un numéro (max. 20
chiffres), puis appuyez sur
Menu/Régler.
Entrez un nom (facultatif, max.
15 caractères), puis appuyez sur
Menu/Régler.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Enregistrement des numéros
abrégés
1
2
3
4
5
Appuyez sur Menu/Régler, 2,
3, 2.
À l’aide du clavier, entrez un
numéro abrégé à deux chiffres,
puis appuyez sur
Menu/Régler.
Entrez un numéro (max. 20
chiffres), puis appuyez sur
Menu/Régler.
Entrez un nom (facultatif, max.
15 caractères), puis appuyez sur
Menu/Régler.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
xi
Composition des numéros
de télécopieur
Composition immédiate
(monotouche) et composition
abrégée
1
Si le témoin vert n’est pas allumé,
Fonctions de photocopies
Production d’une photocopie
simple
1
2
appuyez sur
2
3
4
(Télécopieur).
Mettez votre document en place.
(Voir Chargement de documents
à la page 2-1.)
Pour la composition immédiate,
appuyez sur la monotouche
assignée au correspondant que
vous souhaitez joindre.
—OU—
Appuyez sur Recherche/Comp.
abrégée. Ensuite, appuyez sur #
et composez le numéro abrégé à
deux chiffres.
Appuyez sur Mono Marche ou
Couleur Marche.
Utilisation de la fonction
Recherche
1
2
3
4
xii
3
(Copie) pour
allumer le témoin vert.
Mettez votre document en place.
(Voir Chargement de documents
à la page 2-1.)
Appuyez sur Mono Marche ou
Couleur Marche.
Tri des photocopies multiples
(à l’aide de l’alimentateur
automatique de documents)
1
2
3
4
5
Si le témoin vert n’est pas allumé,
appuyez sur
6
(Télécopieur).
Appuyez sur Recherche/Comp.
abrégée, puis entrez la première
lettre du nom recherché.
7
Appuyez sur
ou
pour
interroger la mémoire.
Appuyez sur Mono Marche ou
Couleur Marche.
Appuyez
Appuyez
(Copie) pour
allumer le témoin vert.
Introduisez le document dans
l’alimentateur automatique de
documents
À l’aide du clavier de
composition, entrez le nombre
de copies voulu (jusqu’à 99).
Appuyez sur Options.
Appuyez sur
ou
sélectionnez Emp/Trier, puis
appuyez sur Menu/Régler.
Appuyez sur
ou
sélectionnez Trier, puis
appuyez sur Menu/Régler.
Appuyez sur Mono Marche ou
Couleur Marche.
Site Web international de Brother :
http://www.brother.com
Foire aux questions (FAQ) et
assistance technique :
http://solutions.brother.com
Accessoires et consommables de
marque Brother :
Au Canada : 1-877-BROTHER (vocal)
http://www.brothermall.com
Comment accéder au Guide de
l’utilisateur (MFC-3220C uniquement)
Ce Guide de l'utilisateur présente de façon sommaire les fonctionnalités de la
machine, comme l’utilisation de l'imprimante, du numériseur et du télécopieur
PC. Une fois que vous êtes prêt à apprendre en détail le fonctionnement de ces
composants, nous vous suggérons de lire attentivement le Guide de l’utilisateur
du logiciel fourni sur le CD-ROM.
Pour afficher la documentation sur un PC
tournant sous Windows® :
(MFC-3220C uniquement)
1
2
3
4
5
Mettez votre PC sous tension. Insérez le CD-ROM destiné à Windows®
dans le lecteur de CD-ROM.
Si l'écran de sélection des langues apparaît, cliquez sur la langue de votre
préférence.
Si l'écran du nom du modèle apparaît, cliquez sur votre nom de modèle.
Si l'écran des langues apparaît, cliquez sur la langue de votre préférence.
Le menu principal du CD-ROM apparaît alors.
Cliquez sur Documentation.
Cliquez sur la documentation que vous souhaitez lire.
Si cette fenêtre n'apparaît pas, utilisez l'Explorateur Windows® pour
exécuter le programme setup.exe à partir du répertoire racine du
CD-ROM fourni par Brother.
xiii
Pour afficher la documentation sur un ordinateur
Macintosch® :
(MFC-3220C uniquement)
1
Mettez votre Macintosh sous tension. Insérez le CD-ROM destiné au
Macintosh® dans le lecteur de CD-ROM. La fenêtre suivante s’affiche.
(Mac OS X)
2
3
4
xiv
Cliquez deux fois sur l'icône Documentation.
L’écran de sélection des langues apparaît. Cliquez deux fois sur la langue
de votre préférence.
Cliquez deux fois sur l'icône pour obtenir la documentation que vous
souhaitez lire.
Comment accéder à l'assistance
technique offerte par Brother
(Windows® MFC-3220C uniquement)
Cette option vous permet de trouver toutes les ressources nécessaires, comme
le soutien technique en ligne (le Centre de solutions Brother), le Service à la
clientèle et les Centres d'entretien agréés.
■ Cliquez sur l’option Soutien Brother du menu principal.
La fenêtre suivante s’affiche alors :
■
■
■
■
Pour accéder à notre site Web (www.brother.com), cliquez sur Page
d'accueil Brother.
Pour consulter tous les numéros de téléphone de Brother, y compris les
numéros du Service à la clientèle pour les États-Unis et le Canada, cliquez
sur Information sur le soutien.
Pour accéder aux toutes dernières nouvelles et obtenir une assistance pour
les produits (http://solutions.brother.com), cliquez sur Brother Solutions
Center.
Pour revenir à la page principale, cliquez sur Précédent— OU — Si vous
avez terminé, cliquez sur Quitter.
xv
Table des matières
3
1
2
Introduction .......................................................................... 1-1
Comment se servir du Guide de l’utilisateur ..................... 1-1
Recherche d’informations........................................... 1-1
Symboles utilisés dans ce guide ................................ 1-1
Feuille d'essai du télécopieur et enregistrement du
produit (États-Unis seulement) ............................... 1-2
Enregistrement en ligne (États-Unis et Canada) ........ 1-2
Description du panneau de commande ............................ 1-3
Activation et désactivation de la machine................... 1-6
Désactivation de la machine .................................. 1-6
Activation de la machine ........................................ 1-6
À propos du télécopieur.................................................... 1-7
Services personnalisés............................................... 1-7
Votre ligne téléphonique est-elle dotée d'une
messagerie vocale ? .......................................... 1-7
Pourquoi y aurait-il un problème ? ......................... 1-7
Comment éviter ce type de problème ? ................. 1-7
Tonalités et mise en communication .......................... 1-8
Mode de correction d'erreurs (MCE) .......................... 1-9
Branchement de la machine ............................................. 1-9
Branchement d’un téléphone externe......................... 1-9
Branchement d’un répondeur téléphonique externe
(RÉP).................................................................... 1-10
Séquence des opérations..................................... 1-10
Branchement ........................................................ 1-11
Enregistrement du message d’accueil sur un
répondeur externe ............................................ 1-12
Considérations à propos des lignes téléphoniques
spéciales .............................................................. 1-13
Lignes téléphoniques de substitution ................... 1-13
Système téléphonique à deux lignes.................... 1-13
Transformation d’une prise téléphonique murale . 1-14
Installation de la machine, d’un téléphone à deux
lignes et d’un répondeur téléphonique à deux
lignes ................................................................ 1-15
Connexions multilignes (PBX) .................................. 1-16
Installation de la machine sur un PBX.................. 1-16
Services téléphoniques personnalisés ..................... 1-16
Chargement de documents et de papier ........................... 2-1
Chargement de documents .............................................. 2-1
xv
Utilisation de l’alimentateur automatique de
documents ..............................................................2-1
Environnement de fonctionnement recommandé ...2-1
À propos du papier............................................................2-3
Utilisation et manipulation de papiers spéciaux ..........2-3
Papier recommandé................................................2-3
Capacité du bac à papier ........................................2-4
Caractéristiques du papier destiné au bac..............2-4
Capacité du bac de sortie .......................................2-5
Zone imprimable .........................................................2-6
Comment charger le papier et les enveloppes ...........2-7
Pour charger le papier ou d’autres supports
d’impression........................................................2-7
Pour charger le papier glacé...................................2-8
Pour charger les enveloppes ..................................2-8
3
4
xvi
Programmation à l’aide de l’afficheur ................................3-1
Programmation conviviale.................................................3-1
Tableau des menus ....................................................3-1
Mise en mémoire ........................................................3-1
Touches de navigation ......................................................3-2
Démarrage .............................................................................4-1
Paramétrage initial ............................................................4-1
Réglage de la date et de l'heure .................................4-1
Configuration de l'identifiant du poste .........................4-2
Saisie de texte ........................................................4-3
Insertion d’espaces .................................................4-3
Corrections..............................................................4-3
Répétition des caractères alphabétiques................4-3
Symboles et caractères spéciaux ...........................4-4
Paramétrage du mode de numérotation : composition
par tonalité et composition par impulsions..............4-4
Programmation générale...................................................4-5
Réglage du minuteur (MFC-3220C uniquement) ........4-5
Programmation générale...................................................4-5
Réglage du minuteur (FAX-1820C uniquement).........4-5
Réglage du type de papier ..........................................4-6
Réglage de la taille ou du format du papier ...............4-6
Réglage du volume de la sonnerie ............................4-7
Réglage de l’avertisseur sonore ................................4-7
Réglage du volume du haut-parleur............................4-8
Réglage du volume du combiné
(FAX-1820C uniquement) .......................................4-8
Sélection du volume du combiné
(Amplification du volume)
(FAX-1820C uniquement) ...................................... 4-9
Réglage de la fonction Amplification du volume
(FAX-1820C uniquement) .................................... 4-10
Activation du mode Heure avancée automatique..... 4-10
Réglage On/Off......................................................... 4-11
5
Paramètres du mode de réception ..................................... 5-1
Opérations de base .......................................................... 5-1
Sélection du mode de réception ................................. 5-1
Pour sélectionner ou modifier le mode de
réception............................................................. 5-2
Réglage de la sonnerie différée ................................. 5-2
Réglage de la durée de sonnerie (Mode Fax/Tél
uniquement) ........................................................... 5-3
Mode Réception facile (MFC-3220C uniquement) ..... 5-4
Mode Réception facile (FAX-1820C uniquement) ...... 5-5
Impression en réduction d’une télécopie entrante
(Réduction automatique) ........................................ 5-6
Réception d'une télécopie à la fin d'une conversation
téléphonique (FAX-1820C uniquement) ................. 5-6
Impression de télécopies depuis la mémoire ............. 5-6
Options de réception avancées ........................................ 5-7
Opérations depuis un téléphone supplémentaire ....... 5-7
Mode Fax/Tél uniquement.......................................... 5-7
Utilisation d'un téléphone sans fil externe .................. 5-8
Modification des codes d'accès à distance ............... 5-8
Invitation à émettre ou à recevoir ............................... 5-9
Configuration de l'invitation à émettre .................... 5-9
Configuration de l'invitation à émettre
séquentielle ........................................................ 5-9
Services téléphoniques .................................................. 5-10
Sonnerie spéciale ..................................................... 5-10
Quels sont les avantages d'une
« sonnerie spéciale » ? .................................... 5-10
Quels sont les avantages de la fonction « sonnerie
spéciale » offerte par Brother ? ........................ 5-10
Utilisez-vous le service de messagerie vocale ? .. 5-11
Avant de choisir le type de sonnerie à enregistrer5-11
Enregistrement du type de sonnerie spéciale .......... 5-12
Pour désactiver la sonnerie spéciale.................... 5-13
Identification du correspondant ...................................... 5-14
xvii
Consultation de la liste d'identification des
correspondants..................................................... 5-14
Impression de la liste d'identification des
correspondants..................................................... 5-15
Appels en attente/ Identification du correspondant
(FAX-1820C uniquement)..................................... 5-15
6
xviii
Paramètres du mode d’envoi .............................................. 6-1
Comment envoyer une télécopie ...................................... 6-1
Activer le mode Télécopieur ....................................... 6-1
Comment composer un numéro ....................................... 6-1
Composition manuelle ................................................ 6-1
Composition immédiate (monotouche) ....................... 6-2
Composition abrégée.................................................. 6-2
Recherche .................................................................. 6-3
Message de mémoire saturée ................................ 6-3
Transmission automatique
(MFC-3220C uniquement)...................................... 6-4
La transmission automatique est la méthode la
plus facile d’envoyer des télécopies. .................. 6-4
Transmission automatiquement
(FAX-1820C uniquement)....................................... 6-4
La transmission automatique est la méthode la plus
facile d’envoyer des télécopies........................... 6-4
Transmission manuelle (MFC-3220C uniquement) .... 6-5
Transmission manuelle (FAX-1820C uniquement)..... 6-5
Envoi d'une télécopie à la fin d'une conversation
téléphonique (FAX-1820C uniquement) ................. 6-6
Opérations d’envoi de base .............................................. 6-7
Envoi de télécopies – Paramètres multiples............... 6-7
Contraste .................................................................... 6-7
Résolution télécopieur ................................................ 6-8
Recomposition manuelle ou automatique du numéro de
télécopieur .............................................................. 6-9
Transmission de télécopies couleur ........................... 6-9
Double accès (Mode non disponible pour les
télécopies couleur) ............................................... 6-10
Transmission en temps réel...................................... 6-10
Vérification des tâches programmées en mémoire .. 6-11
Annulation d'une tâche lors de la numérisation d’un
document, la composition d’un numéro, la
transmission d’une télécopie ................................ 6-12
Annulation d’une tâche programmée........................ 6-12
Opérations d’envoi avancées ......................................... 6-13
Diffusion (fonction non disponible pour les télécopies
couleur) ................................................................ 6-13
Mode Outre-mer ...................................................... 6-14
Envoi différé de télécopies (Option non disponible pour
les télécopies couleur).......................................... 6-15
Transmissions par invitation à émettre (Option non
disponible pour les télécopies couleur) ................ 6-16
Transmission différée par lots (Opération non
disponible pour les télécopies couleur) ................ 6-17
7
8
Numéros à composition automatique et options de
numérotation........................................................................ 7-1
Enregistrement des numéros pour faciliter la
composition ................................................................... 7-1
Enregistrement des numéros à monotouche.............. 7-1
Enregistrement des numéros abrégés ....................... 7-3
Modification des numéros à monotouche et des
numéros abrégés ................................................... 7-4
Configuration de groupes pour la diffusion................. 7-5
Options de numérotation .................................................. 7-7
Codes d'accès et numéros de cartes de crédit ......... 7-7
Pause ......................................................................... 7-8
Recomposition du numéro de télécopieur .................. 7-8
Tonalité ou impulsions................................................ 7-8
Utilisation du téléphone (MFC-1820C uniquement) ......... 7-9
Comment composer un numéro ....................................... 7-9
Comment effectuer des appels téléphoniques ........... 7-9
Garde.......................................................................... 7-9
Options de télécopies à distance ....................................... 8-1
Réacheminement de télécopies/Téléappel ...................... 8-1
Programmation d’un numéro de réacheminement de
télécopie ................................................................. 8-1
Programmation de votre numéro de téléavertisseur .. 8-2
Réglage du mode Mise en mémoire de télécopies .......... 8-3
Impression de copies de sauvegarde......................... 8-3
Configuration du code d’accès à distance ........................ 8-4
Extraction de télécopies à distance .................................. 8-5
Utilisation du code d’accès à distance........................ 8-5
Commandes à distance.............................................. 8-6
Extraction de messages de télécopie......................... 8-7
Modification du numéro de réacheminement de
télécopies ............................................................... 8-7
xix
9
Impression de rapports ....................................................... 9-1
Paramètres et activités de la machine.............................. 9-1
Personnalisation du rapport Vérification des
transmissions.......................................................... 9-1
Configuration de la périodicité du journal ................... 9-2
Impression de rapports (FAX-1820C uniquement) ..... 9-3
Imprimer un rapport ................................................ 9-3
Impression de rapports (MFC-3220C uniquement) .... 9-4
Imprimer un rapport ................................................ 9-4
10
11
xx
Fonctions de photocopies ................................................ 10-1
Utilisation de la machine comme photocopieur .............. 10-1
Activer le mode Photocopieur................................... 10-1
Production d’une photocopie simple......................... 10-2
Production de photocopies multiples ........................ 10-2
Message de mémoire saturée .................................. 10-2
Utilisation des touches Copie
(Paramétrage provisoire) ............................................. 10-3
Qualité ...................................................................... 10-4
Options ..................................................................... 10-5
Agrandir/Réduire .................................................. 10-6
Type de papier...................................................... 10-7
Taille du papier ..................................................... 10-7
Luminosité ............................................................ 10-8
Contraste .................................................................. 10-9
Tri des photocopies .................................................. 10-9
Deux ou quatre photocopies en une page (visualisation
des pages).......................................................... 10-10
Modification des paramètres de copie par défaut......... 10-12
Qualité .................................................................... 10-12
Luminosité .............................................................. 10-12
Contraste ............................................................... 10-12
Ajustement de la couleur ........................................ 10-13
Restrictions juridiques................................................... 10-14
Renseignements importants ............................................. 11-1
Avis régissant les postes de téléphone et énoncé de la
FCC
L’avis sur les postes téléphoniques et l’énoncé de la
FCC ne s’appliquent qu’aux modèles commercialisés
et mis en service aux États-Unis. ......................... 11-1
Énoncé de conformité FCC (Federal Communications
Commission, États-Unis seulement) .................... 11-3
Important .............................................................. 11-4
Avis de conformité aux normes d’Industrie Canada
(Canada uniquement)........................................... 11-4
Connexion LAN ........................................................ 11-4
Avis de conformité internationale ENERGY STAR® . 11-4
Consignes de sécurité importantes .......................... 11-5
Marques de commerce............................................. 11-7
12
Dépannage et entretien régulier ....................................... 12-1
Dépannage ..................................................................... 12-1
Messages d’erreur.................................................... 12-1
Bourrage de documents ........................................... 12-4
Le document est coincé à l’intérieur de l’appareil, à
l’avant du panneau de commande. .................. 12-4
Le document est coincé à l’intérieur de l’appareil, à
l'arrière du panneau de commande.................. 12-4
Bourrage d'imprimante ou bourrage de papier ......... 12-5
Le papier est coincé à l’intérieur de la machine,
dans la partie avant. ......................................... 12-5
Le papier dans le bac à papier est coincé. ........... 12-5
Le papier est coincé à l’intérieur du bac à papier . 12-6
Le papier est coincé dans la machine. ................. 12-7
La machine présente des problèmes de
fonctionnement ..................................................... 12-8
Comment améliorer la qualité d’impression ................. 12-11
Nettoyage des têtes d’impression .......................... 12-11
Contrôle de la qualité d’impression ........................ 12-11
Vérification du volume d’encre ..................................... 12-14
Emballage et transport de la machine .................... 12-15
Entretien périodique ............................................... 12-18
Nettoyage du numériseur ................................... 12-18
Nettoyage du cylindre d’impression de la
machine.......................................................... 12-19
Remplacement des cartouches d’encre ................. 12-20
xxi
G
S
1
2
xxii
Glossaire .............................................................................. G-1
Caractéristiques techniques .............................................. S-1
Description du produit...................................................... S-1
Généralités ...................................................................... S-1
Support d’impression ....................................................... S-3
Copie ............................................................................... S-3
Télécopies ....................................................................... S-4
Numériseur (MFC-3220C uniquement) ........................... S-5
Imprimante....................................................................... S-6
Interfaces ......................................................................... S-7
Configuration de l’ordinateur............................................ S-7
Consommables................................................................ S-8
Indice ...................................................................................... I-1
Fiche d'accès à distance .................................................... R-1
1
Introduction
3
Comment se servir du Guide de
l’utilisateur
Nous vous remercions d’avoir choisi le télécopieur ou le centre multifonction
(MFC) de Brother. Votre machine est convivial et facile d'utilisation grâce aux
instructions apparaissant à l’afficheur à cristaux liquides (CL), destinées à vous
guider à travers les diverses fonctionnalités. Afin de tirer le meilleur parti de
votre machine, veuillez consacrer quelques minutes à la lecture de ce guide.
Recherche d’informations
Les titres et les sous-titres des chapitres sont répertoriés dans la table des
matières. Vous trouverez des informations sur une fonction ou une
caractéristique spécifique en consultant l’index à la fin de ce guide.
Symboles utilisés dans ce guide
Vous verrez dans ce guide des symboles signalant des remarques et des
avertissements importants, ainsi que des actions à entreprendre. Dans le souci
de vous faciliter la tâche et de vous aider à choisir les touches appropriées, nous
avons utilisé des polices spéciales et intégré des messages à l’afficheur CL.
Caractères
gras
Les caractères gras identifient une touche spécifique sur le
panneau de commande de la machine.
Caractères en
italique
Les caractères en italique mettent en valeur un point
important ou signalent un sujet connexe.
Courier New
La police Courier New correspond aux messages sur
l’afficheur CL de la machine.
Les avertissements vous informent des mesures à prendre pour éviter
tout risque de blessure corporelle.
Les mises en garde signalent des procédures à suivre pour éviter toute
détérioration de la machine.
Les remarques indiquent la marche à suivre dans une situation donnée et
offrent des conseils sur l'opération en cours en combinaison avec d’autres
options proposées par la machine.
Les alertes de configuration fautive vous signalent que l’opération ou le
dispositif n’est pas compatible avec la machine.
INTRODUCTION 1 - 1
Feuille d'essai du télécopieur et enregistrement
du produit (États-Unis seulement)
Après avoir programmé votre identifiant de poste, veuillez remplir la feuille
d'essai fournie avec votre machine et télécopiez-la au système de réponse
automatique par télécopie de Brother en vue de confirmer l’installation correcte
de votre machine.
Pour vous assurer de bien recevoir une réponse, n'oubliez pas de configurer
votre identifiant de poste.
(Voir Configuration de l'identifiant du poste à la page 4-2.)
Aux États-Unis seulement : 1-877-268-9575
Une fois que Brother aura reçu la feuille d'essai, vous recevrez sur votre
machine un accusé de réception et un formulaire d’enregistrement du produit.
Veuillez remplir ce formulaire et le renvoyer à Brother pour valider votre
enregistrement.
Enregistrement en ligne (États-Unis et Canada)
1
2
Insérez le CD-ROM de la suite de logiciels MFL-Pro (MFL-Pro Suite) dans
le lecteur de CD-ROM.
Cliquez sur Inscription en ligne pour enregistrer votre produit.
1 - 2 INTRODUCTION
Description du panneau de commande
FAX-1820C
12
1
2
3
10
11
4
5
9
8
6
7
MFC-3220C
12
1
2
3
10
11
4
5
9
6
8
7
INTRODUCTION 1 - 3
1 Touches à composition immédiate
Les cinq touches à composition
immédiate (monotouches) vous
donnent un accès instantané à dix
numéros de télécopieur que vous
aurez stockés dans la mémoire.
Résolution Télécopieur
Sert à paramétrer la résolution
d’une télécopie à envoyer.
5 Clavier de composition
Utilisez ce clavier pour composer les
numéros de téléphone ou de
télécopieur et pour saisir des
informations dans la mémoire de la
machine.
La touche # (dièse) vous permet de
passer provisoirement de la
numérotation par impulsion à la
numérotation par tonalité au cours
d'un appel téléphonique.
2 Motion (MFC-3220C uniquement)
Pour accéder aux emplacements de
mémoire nos 6 à 10 à l'aide des
touches à composition immédiate,
enfoncez la Motion.
2 Motion (FAX-1820C uniquement)
Pour accéder aux emplacements de
mémoire nos 6 à 10 à l'aide des touches
à composition immédiate, ou pour
accéder au menu des rapports à l’aide
de la touche Encre/Rapports,
enfoncez la Motion .
3 Touches de photocopie
(Réglages temporaires) :
Options
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner rapidement et facilement
des réglages temporaires afin
d'effectuer des photocopies.
Qualité
Utilisez cette touche pour changer
provisoirement la qualité des
télécopies.
4 Touches de télécopie et de téléphone :
Recomp/Pause
Recompose le dernier numéro.
Insère également une pause dans
les numéros abrégés.
Crochet (MFC-3220C
uniquement)
Appuyez sur cette touche avant la
composition du numéro si vous
souhaitez vous obtenir la réponse d’un
télécopieur, puis appuyez sur la touche
Mono Marche ou Couleur Marche.
Crochet/Garde (FAX-1820C
uniquement)
Vous permet de composer des numéros
de téléphone ou de télécopieur sans
avoir à soulever le combiné.
—OU—
Sert à mettre les appels
téléphoniques en attente.
1 - 4 INTRODUCTION
6
Arrêt/Sortie
Annule l’opération en cours ou
permet de quitter le menu.
7
Mono Marche
Permet d’effectuer des télécopies
ou des photocopies noir et blanc.
Dans le cas des modèles MFC,
permet de démarrer la
numérisation. (En couleur ou en
noir et blanc selon les paramètres
du numériseur sur le PC.)
Couleur Marche
Permet d’effectuer des télécopies
ou des photocopies en couleur.
Dans le cas des modèles MFC,
permet de démarrer la numérisation.
(En couleur ou en noir et blanc selon
les paramètres du numériseur
sélectionnés sur le PC.)
8 On/Off
Permet d’activer ou de désactiver la
machine.
9 Touches de navigation :
Menu/Régler
Permet d'accéder au Menu pour
effectuer des réglages et pour
stocker ceux-ci dans la mémoire de
la machine.
Volume
Lors de l’utilisation du haut-parleur
ou de la sonnerie en mode
Télécopieur, appuyez sur ces
touches pour ajuster le volume.
Dans le cas du télécopieur, vous
pouvez aussi ajuster le volume du
combiné.
Recherche/Comp. abrégée
Permet de rechercher des numéros
de télécopieur enregistrés dans la
mémoire des numéros abrégés et
de composer un numéro enregistré
en appuyant sur # et sur deux
touches numériques.
B Encre/Rapports
(FAX-1820C uniquement)
Permet de nettoyer les têtes
d'impression, de vérifier le niveau
d'encre et de remplacer des
cartouches.
—OU—
Permet d’accéder au menu
Rapports. Pour ce faire, appuyez
sur cette touche tout en maintenant
enfoncée la Motion.
Encre (MFC-3220C uniquement)
Permet de nettoyer les têtes
d'impression, de vérifier le niveau
d'encre et de remplacer les
cartouches.
Appuyez sur ces touches pour vous
déplacer vers l’arrière afin de
sélectionner un menu.
ou
Appuyez sur ces touches pour faire
défiler les menus et les options.
Dans le mode Télécopieur, ces
touches vous permettent également
d'effectuer des recherches
numériques dans la mémoire des
numéros enregistrés pour trouver le
nom associé au numéro recherché.
0 Touches Mode :
Télécopieur
Permet d’activer le mode
Télécopieur.
Copie
Permet d’activer le mode
Photocopieur.
Numériser
(MFC-3220C uniquement)
Permet d’activer le mode
Numériseur.
A Afficheur à cristaux liquides (CL)
Affiche des messages pour vous
guider dans la configuration et
l'utilisation correctes de la machine.
INTRODUCTION 1 - 5
Activation et désactivation de la machine
Lorsque la machine est en état de repos (inactive), il est possible de l’activer ou de
le désactiver en appuyant sur la touche On/Off. En mode ARRÊT, la machine
n’effectue aucune opération, à l’exception du nettoyage régulier des têtes
d’impression pour leur préserver la bonne qualité d’impression.
Désactivation de la machine
Appuyez sur la touche On/Off et maintenez-la
enfoncée jusqu'à ce que l’afficheur CL présente
le message suivant :
L’afficheur CL s'éteint alors.
Fermer
Activation de la machine
Appuyez sur la touche On/Off et maintenez-la
Attendre s.v.p.
enfoncée jusqu'à ce que l’afficheur CL présente le
message suivant :
La date et l'heure apparaissent alors à l’afficheur CL (en mode Télécopieur).
Même en état d’arrêt, il est toujours possible de recevoir des télécopies et
des appels téléphoniques en programmant la touche On/Off ainsi qu’il est
expliqué ci-dessous. (Voir Réglage On/Off à la page 4-11.)
P. Réglage
Marche/Arrêt
(On/Off)
Mode
Réception
Opérations disponibles
Recept fax:Off —
(réglage par défaut)
La machine ne pourra effectuer aucune
opération.
Recept fax:On
Fax
seulement
Fax/Tél
Tél ext/rép
Réception de télécopies, Réception facile, Envoi
différé de télécopies, Options de récupération de
télécopies à distance, Récupération à distance.
■ Dans ce mode, la réception de télécopies à
l’aide des options Mono Marche ou
Couleur Marche n’est pas possible.
■ La fonction d’envoi différé de télécopies et
les options de récupération de télécopies à
distance doivent être paramétrées avant la
mise hors tension de la machine.
Manuel
Envoi différé de télécopies, Réception facile
■ Dans ce mode, la réception de télécopies à
l’aide des options Mono Marche ou
Couleur Marche n’est pas possible.
■ La fonction d’envoi différé de télécopies et
les options de récupération de télécopies à
distance doivent être paramétrées avant la
mise hors tension de la machine .
1 - 6 INTRODUCTION
À propos du télécopieur
Services personnalisés
Votre ligne téléphonique est-elle dotée d'une messagerie
vocale ?
Si la ligne sur laquelle vous désirez installer votre nouvelle machine est munie
d'une messagerie vocale, il y a de forts risques que celle-ci et la machine
entrent en conflit lors de la réception d’appels.
Pourquoi y aurait-il un problème ?
Votre machine et la messagerie vocale étant tous deux programmés pour
s'enclencher après un certain nombre de sonneries prédéfini, l'une empêchera
l'autre de recevoir les appels.
Par exemple, si la messagerie vocale est réglée de façon à répondre après
deux sonneries alors que la machine est paramétrée pour répondre après
quatre sonneries, la messagerie vocale empêchera cette dernière de recevoir
les télécopies.
Si la messagerie vocale et la machine de Brother sont configurées pour
s'enclencher après le même nombre de sonneries, il vous sera impossible de
prévoir laquelle des deux machines répondra en premier. Il est important de se
rappeler que ni la messagerie vocale ni la machine ne pourront effectuer de
transferts d'appel une fois que l’un ou l’autre aura répondu à un appel.
Comment éviter ce type de problème ?
Une excellente façon de contourner ce genre de problèmes est d’obtenir un
deuxième numéro de téléphone pour la ligne téléphonique existante.
Un grand nombre d'utilisateurs de messagerie vocale choisissent un service
appelé « sonnerie spéciale », et s’en déclarent très satisfaits. (Voir Sonnerie
spéciale à la page 5-10.)
Une autre façon d’éviter des problèmes éventuels est de remplacer la
messagerie vocale par un répondeur téléphonique. Brother a conçu votre
machine de sorte qu’elle puisse prendre en charge un répondeur téléphonique
(RÉP).
(Voir Branchement d’un répondeur téléphonique externe (RÉP) à la page 1-10.)
INTRODUCTION 1 - 7
Tonalités et mise en communication
À l’envoi d’une télécopie, la machine émet une tonalité d’appel spéciale dite
CNG. Il s'agit de bips discrets, à intervalles de quatre secondes, qui se font
entendre pendant un délai 60 secondes lorsque vous composez un numéro et
appuyez sur la touche Mono Marche or Couleur Marche. Durant ce délai,
le télécopieur de l'expéditeur amorce la « mise en communication », c’est-à-dire
la connexion, avec le télécopieur du destinataire.
À chaque envoi d’une télécopie à l’aide des procédures automatiques, votre
télécopieur transmettra sur la ligne téléphonique la tonalité CNG. Vous n’aurez
aucune difficulté à reconnaître cette tonalité (bips discrets) chaque fois que
vous répondrez à un appel sur la ligne de votre télécopieur. Ainsi, vous saurez
d’emblée que vous êtes en train de recevoir une télécopie.
Le télécopieur du destinataire répond en émettant un signal de réception (sons
aigus et stridents). Il émettra ce signal sur la ligne téléphonique pendant environ
40 secondes, et le message Réception apparaîtra à l’afficheur CL.
Si votre machine est en mode Fax seulement, elle répondra à chaque appel
automatiquement en émettant le signal de réception de télécopie. Même si le
correspondant raccroche, votre machine continuera à envoyer ce signal
pendant environ 40 secondes tout en affichant le message Réception. Pour
annuler la réception de télécopie, appuyez sur Arrêt/Sortie.
La « mise en communication » correspond au moment précis où la tonalité CNG
du télécopieur de l'expéditeur et les sons aigus du télécopieur du destinataire
se chevauchent. Ce moment doit durer d’au moins deux à quatre secondes de
sorte que les appareil puissent prendre contact l’un avec l’autre pour effectuer
correctement l'envoi et la réception de la télécopie. La mise en communication
ne pourra se produire tant que le télécopieur du destinataire n'aura pas
répondu. Rappelons que la tonalité CNG ne dure que 60 secondes une fois le
numéro composé. C'est pourquoi il est primordial que le télécopieur du
destinataire réponde rapidement à l'appel.
Si vous ajoutez à la ligne du télécopieur un répondeur téléphonique
externe, vous devez programmer le nombre de sonneries en fonction du
répondeur.
Lisez soigneusement les directives dans ce chapitre concernant le
branchement d’un répondeur téléphonique externe. (Voir Branchement
d’un répondeur téléphonique externe (RÉP) à la page 1-10.)
1 - 8 INTRODUCTION
Mode de correction d'erreurs (MCE)
Le mode de correction d’erreurs (MCE) permet à la machine de vérifier l’état de
la transmission d'une télécopie. Si la machine détecte des erreurs durant la
transmission, elle retransmet les pages erronées de la télécopie. La
transmission MCE n’est possible qu’entre télécopieurs dotés de la fonction
MCE. Si tel est le cas, vous serez en mesure de recevoir et d'envoyer des
télécopies dont la transmission est vérifiée en continu par votre machine.
Pour que la fonction MCE soit prise en charge par votre machine, il faut qu’elle
possède suffisamment d’espace mémoire.
Branchement de la machine
Branchement d’un téléphone externe
Si votre machine n’est pas pourvue d’un combiné, vous avez la possibilité d’y
brancher un téléphone distinct (ou un répondeur téléphonique).
Insérez la fiche modulaire du cordon téléphonique dans la prise téléphonique
marquée EXT. situé à l'arrière de la machine.
Rallonge
Téléphone
(MFC-3220C)
Téléphone
externe
Chaque fois que vous utilisez le téléphone (ou le RÉP) branché sur votre
machine, le message Téléphone apparaît à l’afficheur CL.
INTRODUCTION 1 - 9
Branchement d’un répondeur téléphonique
externe (RÉP)
Séquence des opérations
Si vous le souhaitez, vous pouvez brancher un répondeur téléphonique sur
votre machine. Cependant, lorsque la machine partage la ligne téléphonique
avec un répondeur externe, ce dernier répond à tous les appels, tandis que la
machine scrute la ligne pour détecter la tonalité CNG d’une télécopie entrante.
S’il s’agit d’une télécopie, la machine prend la relève pour recevoir la télécopie.
Dans le cas contraire, la machine permet au répondeur de passer votre
message d'accueil, invitant l'appelant à laisser un message.
Le répondeur téléphonique externe doit répondre aux appels dans un délai
maximum de quatre sonneries. Toutefois, nous vous recommandons que régler
le délai de réponse sur deux sonneries, car la machine ne peut capter la tonalité
d’appel CNG qu'une fois que le répondeur téléphonique a répondu à l'appel. Si
elle est réglée sur quatre sonneries, il ne reste qu’un délai de huit à dix
secondes d’émission de tonalité CNG durant lesquelles la « mise en
communication » des télécopieurs doit avoir lieu. Veuillez à bien suivre les
consignes de ce guide concernant l’enregistrement de votre message d’accueil.
Nous ne recommandons pas d’activer la fonction d’économiseur d’appels
interurbains sur votre répondeur externe s’il y a plus de cinq sonneries.
Si vous éprouvez des difficultés à recevoir des télécopies, réduisez le
nombre de sonneries (sonnerie différée ou longueur de sonnerie) sur
votre répondeur externe.
Si vous êtes abonné au service de sonnerie spéciale de votre compagnie
de téléphone :
Vous avez la possibilité de brancher un répondeur externe sur une prise
murale distincte. Pour ce faire, vous devez réunir les conditions suivantes :
être abonné au service de sonnerie spéciale de votre compagnie de
téléphone, avoir enregistré le type de sonnerie spéciale sur la machine et
avoir assigné à celle-ci le numéro associé à cette sonnerie comme numéro
de télécopieur. Le service de sonnerie spéciale étant activé sur la machine,
il est préférable de régler le répondeur externe sur au moins quatre
sonneries. La sonnerie spéciale ne vous permet toutefois pas d’utiliser la
fonction Économie d'énergie
Si vous n'êtes pas abonné au service de sonnerie spéciale :
Vous devez brancher votre répondeur externe sur la prise téléphonique
marquée EXT. de votre machine. Si votre répondeur est branché sur une
prise murale, ce dernier et la machine essaieront tous deux de contrôler
la ligne téléphonique. (Voir l'illustration ci-dessous.)
1 - 10 INTRODUCTION
À moins que vous n’utilisiez la sonnerie spéciale, ne branchez pas le
répondeur téléphonique externe sur une prise distincte de la même
ligne téléphonique.
RÉP
(MFC-3220C)
RÉP
Chaque fois que vous utilisez le répondeur téléphonique, le message
Téléphone apparaît à l’afficheur CL.
Branchement
Assurez-vous de brancher le répondeur externe sur la prise téléphonique
marquée EXT. situé à l'arrière de la machine. Si vous branchez le répondeur
externe sur une prise murale, votre machine ne pourra pas fonctionner
correctement (à moins que vous ne possédiez la sonnerie spéciale).
1
2
3
4
5
6
Branchez le cordon téléphonique provenant de la prise murale sur la prise
marquée LINE à l’arrière de la machine.
Branchez le cordon téléphonique du répondeur externe sur la prise
marquée EXT. situé à l’arrière de la machine. (Assurez-vous que ce
cordon est branché sur le répondeur téléphonique au moyen de la prise
réservée au répondeur téléphonique et non sur celle réservée au
téléphone.)
Réglez le répondeur externe sur quatre sonneries ou moins. (La
configuration de la sonnerie différée [longueur de sonnerie] de la machine
n’est pas prise en compte.)
Enregistrez le message d’accueil sur votre répondeur externe.
Mettez le répondeur externe en mode Réception d’appels.
Réglez le mode Réponse sur Tél ext/rép.
(Voir Sélection du mode de réception à la page 5-1.)
INTRODUCTION 1 - 11
Enregistrement du message d’accueil sur un répondeur
externe
Les contraintes de durée sont un facteur important pour l’enregistrement réussi
du message d’accueil. La durée du message détermine les modes de réception
manuelle et automatique des télécopies.
Enregistrez un silence de cinq secondes au début du message. (Ce délai
permet à votre machine de capter la tonalité CNG des transmissions
automatiques, avant que votre message ne débute.)
Assurez-vous que le message ne dépasse pas les 20 secondes.
À la fin de votre message d’une durée maximale de 20 secondes, indiquez
votre code de réception de télécopies à l’intention des correspondants qui
souhaitent vous envoyer une télécopie manuellement. Par exemple :
« Après le bip, veuillez laisser un message ou envoyer une télécopie en
51 et en appuyant sur Marche. »
composant le
1
2
3
Votre machine étant incapable de déceler la tonalité de télécopie en
présence de voix fortes ou résonnantes, nous vous recommandons de
commencer votre message d’accueil par un silence de cinq secondes. Vous
pouvez, si vous le préférez, ne pas enregistrer cette pause. Cependant, si
votre machine ne reçoit pas de télécopies, réenregistrez le message
d’accueil en la commençant par cette pause.
1 - 12 INTRODUCTION
Considérations à propos des lignes
téléphoniques spéciales
Lignes téléphoniques de substitution
Un système téléphonique de substitution consiste en un groupe de deux lignes
téléphoniques distinctes ou plus, capable de passer l’appel entrant à l’autre
ligne si la première est occupée. En règle générale, les appels sont transmis de
façon descendante à la ligne la plus proche qui n’est pas occupée, dans un
ordre préétabli.
Votre machine a été conçue pour fonctionner sur un système de substitution,
pourvu que le numéro de la dernière ligne du groupe de lignes lui ait été
assigné. Ainsi, l’appel entrant ne puisse plus « descendre », c’est-à-dire qu’il ne
puisse pas être transféré vers une autre ligne. Voilà pourquoi il est important de
ne pas configurer la machine sur le numéro d’une ligne autre que la dernière :
si la ligne à laquelle le télécopieur est relié était occupée et qu’une deuxième
télécopie arrivait, cette télécopie serait transférée vers une ligne téléphonique
ordinaire. Pour optimiser le fonctionnement de votre machine, branchez-la
sur une ligne distincte.
Système téléphonique à deux lignes
Un système téléphonique à deux lignes consiste en deux numéros de
téléphone distincts qui partagent la même prise murale. Chacun des deux
numéros peut posséder sa propre prise téléphonique (RJ11) ou être relié à une
seule prise (RJ14). Votre machine, quant à elle, nécessite une prise de type
RJ11. Il se peut que les deux types de prises (RJ11 et RJ14) aient l’air de se
ressembler et qu’elles soient toutes les deux pourvues de quatre fils (noir,
rouge, vert, jaune). Pour savoir de quelle prise il s’agit, branchez un téléphone
à deux lignes sur l’une d’elles et vérifiez s’il est possible d’accéder à l’une et à
l’autre des deux lignes. Si tel est le cas, vous devez réserver une ligne distincte
à votre machine. (Voir Mode Réception facile (MFC-3220C uniquement) à la
page 5-4.)
INTRODUCTION 1 - 13
Transformation d’une prise téléphonique murale
Il existe trois méthodes de transformer une prise ordinaire en une prise de type
RJ11. Les deux premières méthodes nécessitent fort probablement
l'intervention de votre compagnie de téléphone : transformer une prise murale
unique de type RJ14 en une prise murale duplex de type RJ11 ; poser une prise
murale RJ11 et y associer un numéro de téléphone.
La troisième méthode est la plus simple : acheter un adaptateur triplex qu’il
suffit de brancher sur une prise RJ14. L’adaptateur triplex divise les fils en trois
prises distinctes : deux prises de type RJ11 (ligne 1, ligne 2) et une prise de type
RJ14 (lignes 1 et 2). Si votre machine est reliée à la ligne 1, branchez-la sur L1
de l’adaptateur triplex. Si elle est sur la ligne 2, branchez-la sur L2.
Adaptateur triplex
RJ14
RJ11
RJ14
1 - 14 INTRODUCTION
Installation de la machine, d’un téléphone à deux lignes et
d’un répondeur téléphonique à deux lignes
Lorsque vous installez un téléphone à deux lignes, ainsi qu’un répondeur
téléphonique externe à deux lignes, assurez-vous que votre machine est reliée
au répondeur par un cordon distinct et qu’elle est raccordée à la prise murale
par un cordon distinct. Pour rendre le branchement le plus simple possible,
raccordez la machine à la ligne 2 en suivant les étapes énumérées ci-dessous.
Le panneau arrière du répondeur à deux lignes doit être muni de deux prises
téléphoniques : l’une marquée L1 ou L1/L2 ; l’autre, L2. Il vous faut au moins
trois cordons téléphoniques : celui livré avec votre machine et deux pour votre
répondeur téléphonique externe à deux lignes. Si vous ajoutez un téléphone à
deux lignes, il vous en faudra un quatrième.
Placez le répondeur à deux lignes et le téléphone à deux lignes près de
votre machine.
Branchez une extrémité du cordon téléphonique destiné à votre machine
sur la prise L2 de l’adaptateur triplex et l’autre extrémité sur la prise LINE
situé à l'arrière de la machine.
Branchez une extrémité du premier cordon téléphonique destiné au
répondeur sur la prise L1 de l’adaptateur triplex et l’autre extrémité sur la
prise L1 ou L1/L2 du répondeur.
Branchez une extrémité du deuxième cordon téléphonique destiné au
répondeur sur la prise L2 du répondeur et l’autre extrémité sur la prise
EXT. situé du côté gauche de la machine.
1
2
3
4
Adaptateur triplex
Répondeur externe à deux lignes
Téléphone à deux lignes
machine
Vous pouvez continuer à utiliser les autres téléphones à deux lignes branchés
sur les autres prises murales. Pour ce faire, choisissez une des deux méthodes
d’ajouter un téléphone à deux lignes à la prise murale de la machine : branchez
le cordon du téléphone à deux lignes soit sur la prise L1/L2 de l’adaptateur
triplex, soit sur la prise TÉL du répondeur téléphonique à deux lignes.
INTRODUCTION 1 - 15
Connexions multilignes (PBX)
La plupart des bureaux ont recours à un système téléphonique centralisé.
Même si la connexion de votre machine à un système téléphonique à touches
ou à un autocommutateur privé (PBX) est relativement simple, nous vous
recommandons de communiquer avec l'installateur de votre système
téléphonique pour faire établir cette connexion. Nous vous conseillons
également de prévoir une ligne distincte pour la machine. Vous pourrez ainsi
laisser cette dernière en mode Réponse ou la régler sur Fax seulement pour
recevoir des télécopies à toute heure du jour et de la nuit.
Si vous souhaitez relier la machine à un système multiligne, demandez à
l’installateur d’établir la connexion à la dernière ligne. Cette précaution évitera
l’activation du télécopieur chaque fois que vous recevrez un appel
téléphonique.
Installation de la machine sur un PBX
1
2
Dans le cas d’un PBX, le bon fonctionnement de votre machine dans
toutes les circonstances n’est pas garanti. Si vous éprouvez des
problèmes techniques, prenez d’abord contact avec la compagnie
gestionnaire de votre PBX.
Si tous les appels entrants sont pris en charge par un standardiste, il est
conseillé de configurer le mode de réception sur Manuel, étant donné
chaque appel doit d'abord être traité comme un appel téléphonique.
Services téléphoniques personnalisés
Si la ligne téléphonique, sur laquelle vous avez raccordé le MFC-3220C, est
munie d’un ou plusieurs services personnalisés (messagerie vocale, appels en
attente, identification du correspondant, sonnerie spéciale, permanence
téléphonique, système d'alarme, etc.), il se peut que votre machine ne
fonctionne pas comme il le faut. (Voir Services personnalisés à la page 1-7 et
voir Services personnalisés sur une seule ligne. à la page 12-9.)
1 - 16 INTRODUCTION
2
Chargement de documents
et de papier
3
Chargement de documents
Vous avez la possibilité de photocopier ou de numériser vos documents à partir
de l’alimentateur automatique de documents.
Utilisation de l’alimentateur automatique de
documents
■
■
■
Les documents à photocopier ou à numériser doivent mesurer de 8,9 cm à
21,6 cm (3,5 po à 8,5 po) de large et de 12,7 cm à 35,6 cm (5 po à 14 po)
de long.
Prenez soin de placer les documents face imprimée dessous, tête de
page orientée vers le bas.
Adaptez les guide-papier à la largeur des documents.
Environnement de fonctionnement recommandé
Température :
20 °C à 30 °C (68 °F à 86 °F)
Taux d'humidité : 50 % à 70 %
■ Papier : 9,07 kg (20 lb) format lettre
Guide-papier
Les documents doivent être
introduits face imprimée dessous
dans l’alimentateur de documents.
CHARGEMENT DE DOCUMENTS ET DE PAPIER 2 - 1
■
L’alimentateur automatique de documents possède une capacité maximum
de 20 pages. Chaque page est introduite individuellement dans la machine.
Choisissez le grammage de papier standard (75 g/m² ou 20 lb2) lorsque
vous utilisez l’alimentateur automatique de documents.
Déramez les feuilles avant de les placer dans l’alimentateur comme illustré :
Approx. 1,3 cm (1/2 po)
N’utilisez PAS de papier gondolé, froissé, plié, déchiré, garni d’agrafes,
de trombones, de la colle ou du ruban adhésif. N’utilisez PAS de carton,
de papier journal ou de tissu.
Assurez-vous que l’encre des documents est parfaitement sèche.
NE tirez PAS sur le document lorsqu'il est en train d'être traité.
2 - 2 CHARGEMENT DE DOCUMENTS ET DE PAPIER
À propos du papier
La qualité d’impression de vos documents dépend, entre autres, du type de
papier mis dans la machine.
Pour obtenir la meilleure qualité possible, assurez-vous que le réglage Type de
papier correspond au papier placé dans le bac.
Vous pouvez utiliser du papier ordinaire, du papier jet d’encre (papier couché),
du papier glacé, des transparents, voire des enveloppes.
Nous vous conseillons d’essayer divers types de papier avant d’en acheter en
grande quantité.
Pour de meilleurs résultats, n’utilisez que le papier recommandé.
Lorsque vous imprimez sur du papier jet d'encre (papier couché), des
transparents et du papier glacé, n'oubliez pas de sélectionner le support
convenable dans l'onglet « Paramètres de base » du pilote d'imprimante.
De même, pour éviter tout risque de bourrage ou de maculage, retirez les
feuilles une à une à mesure qu’elles sortent de la machine.
Utilisation et manipulation de papiers spéciaux
■
■
■
Entreposez le papier dans son emballage d’origine bien fermé.
Conservez-le à plat, à l’abri de l’humidité, de la lumière directe du soleil et
de la chaleur.
Le côté couché du papier glacé est doté d’une finition brillante. Évitez de
toucher ce côté. Introduisez le papier glacé, finition brillante dessus, dans
l’alimentateur.
Veillez à ne toucher ni l’un ni l’autre côté des transparents qui absorbent
facilement l'eau ou la transpiration, ce qui pourrait dégrader la qualité des
impressions. Les transparents conçus spécifiquement pour les
imprimantes/télécopieurs laser peuvent salir le document suivant. N'utilisez
que les transparents recommandés.
Papier recommandé
La qualité d’impression dépend du type de papier et de la marque.
Rendez-nous visite sur le site http://solutions.brother.com pour vous tenir
au courant des toutes dernières recommandations relatives au type de
papier convenant à votre machine.
CHARGEMENT DE DOCUMENTS ET DE PAPIER 2 - 3
Capacité du bac à papier
Type papier
Format
Nombre de feuilles
Papier ordinaire
(Feuille volante)
Lettre, Exécutif, A4, A5,
A6, B5 (JIS)
100 feuilles de 9,07 kg
(20 lb)
max. 9,9 mm (0,39 po)
Légal
50 feuilles de 9,07 kg
(20 lb)
Papier jet d’encre
Lettre, A4
20
Papier glacé
Lettre, A4
20
Transparents
Lettre, A4
10
Enveloppes
DL, COM-10, C5,
Monarch, JE4
10
Carte photo
4 x 6 po, L (3,5 x 5 po),
2L (5 x 7 po)
30
Fiche
5 x 8 po
30
* Vous ne pouvez effectuer des photocopies que sur du papier au format lettre,
légal (juridique) ou carte photo (4 po de large sur 6 po de haut).
* Vous ne pouvez recevoir des télécopies que sur du papier au format lettre ou
juridique.
Caractéristiques du papier destiné au bac
Grammage (feuilles Papier ordinaire : 7,7 à 14,5 kg (17 à 32 lb)
volantes)
Papier jet d’encre : 7,7 à 24 kg (17 à 53 lb)
Papier glacé : jusqu’à 26,3 kg (58 lb)
Fiches : jusqu’à 14,5 kg (32 lb)
Épaisseur
Papier ordinaire : 0,076 à 0,152 mm (0,003 à 0,006 po)
Papier jet d’encre : 0,076 à 0,25 mm (0,003 à 0,01 po)
Papier glacé : jusqu’à 0,25 mm (0,01 po)
Enveloppes : jusqu’à 0,5 mm (0,02 po)
Cartes photos : jusqu’à 0,432 mm (0,017 po)
Fiches : jusqu’à 0,15 mm (0,006 po)
2 - 4 CHARGEMENT DE DOCUMENTS ET DE PAPIER
Capacité du bac de sortie
Bac de sortie
jusqu’à 50 feuilles 9,07 kg (20 lb) format lettre
■ Les transparents et le papier glacé doivent être
retirés du bac une page à la fois pour éviter tout
risque de maculage.
■ Les feuilles de format juridique ne peuvent pas être
empilées sur le bac de sortie.
N’utilisez pas de papier ou d'enveloppes :
■ endommagé(es), gondolé(es), froissé(es) ou de forme irrégulière ;
10,2 mm
(0,04 po)
ou plus
10,2 mm
(0,04 po)
ou plus
■
■
■
■
de surface extrêmement brillante ou de texture épaisse ;
déjà imprimé(es) ;
impossible à empiler uniformément ;
constitué(es) de grain fin (papier sens travers).
N’utilisez pas d'enveloppes :
■ gonflées ;
■ en relief (gaufrées) ;
■ à agrafe ;
■ mal pliées ;
■ préimprimées à l'intérieur.
CHARGEMENT DE DOCUMENTS ET DE PAPIER 2 - 5
Zone imprimable
La taille de la zone imprimable dépend des paramètres du logiciel en cours. Les
chiffres ci-dessous présentent les zones non imprimables sur les enveloppes et
les feuilles ordinaires.
Papier ordinaire (feuille volante)
3
Enveloppes
3
4
1
4
1
2
2
❚ zone non imprimable
1Haut
2Bas
Télécopies
3,05 mm
(0,12 po)
11,93 mm 5,84 mm
(0,47 po) (0,23 po)
5,84 mm
(0,23 po)
Photocopies
3,05 mm
(0,12 po)
3,05 mm
(0,12 po)
3,05 mm
(0,12 po)
3,05 mm
(0,12 po)
Imprimante
3,05 mm
(0,12 po)
3,05 mm
(0,12 po)
5,84 mm
(0,23 po)
5,84 mm
(0,23 po)
A4, A5, A6,
JIS, B5,
Exécutif
Imprimante
3,05 mm
(0,12 po)
3,05 mm
(0,12 po)
3,05 mm
(0,12 po)
3,05 mm
(0,12 po)
10,2 cm x
15,2 cm
(4 po x 6 po)
Imprimante
3,05 mm
(0,12 po)
3,05 mm
(0,12 po)
3,05 mm
(0,12 po)
3,05 mm
(0,12 po)
Photocopies
3,05 mm
(0,12 po)
3,05 mm
(0,12 po)
3,05 mm
(0,12 po)
3,05 mm
(0,12 po)
L (3,5 x 5 po),
2L (5 x 7 po)
Imprimante
3,05 mm
(0,12 po)
3,05 mm
(0,12 po)
3,05 mm
(0,12 po)
3,05 mm
(0,12 po)
Fiches
5 x 8 po
Imprimante
3,05 mm
(0,12 po)
3,05 mm
(0,12 po)
3,05 mm
(0,12 po)
3,05 mm
(0,12 po)
Enveloppes
DL,C5,
Imprimante
COM10,
Monarch, JE4
9,91 mm
(0,39 po)
20,07 mm 3,05 mm
(0,79 po) (0,12 po)
3,05 mm
(0,12 po)
Papier
Format
Papier
ordinaire
(feuille
volante)
Lettre,
Légal
Cartes
photos
,
3Gauche 4Droite
La taille de la zone imprimable dépend des paramètres du pilote de
l'imprimante.
Les chiffres ci-dessus sont approximatifs, la zone imprimable pouvant
varier en fonction du type de papier utilisé.
2 - 6 CHARGEMENT DE DOCUMENTS ET DE PAPIER
Comment charger le papier et les enveloppes
Pour charger le papier ou d’autres supports d’impression
1
Déramez bien les pages pour éviter les bourrages et les mauvais
entraînements du papier.
2
Dépliez le support à papier, puis appuyez sur le guide-papier et faites-le
coulisser pour l'adapter à la taille du papier.
Support à papier
Guide-papier
3
Insérez délicatement le papier.
Assurez-vous que la face d'impression est orientée vers vous et que la
pile de papier ne dépasse pas le repère de hauteur maximale.
Repère de hauteur maximale
Face d'impression
Papier
CHARGEMENT DE DOCUMENTS ET DE PAPIER 2 - 7
Pour charger le papier glacé
1
2
Déramez bien les feuilles de papier glacé.
Placez d'abord dans le bac à papier une feuille de papier ordinaire et
posez les feuilles de papier glacé dessus.
S’il arrive que la machine entraîne deux pages en même temps, placez
une feuille à la fois dans le bac.
Pour charger les enveloppes
1
Avant d’introduire des enveloppes dans l’alimentateur, aplatissez autant
que possible les coins et les côtés.
S’il arrive que la machine entraîne deux enveloppes en même temps,
placez une enveloppe à la fois dans le bac.
2
Appuyez sur le guide-papier et faites-le coulisser pour l’adapter à la
largeur des enveloppes. Insérez les enveloppes dans le bac à papier en
les orientant dans le sens de la flèche (voir ci-dessous), le côté où
imprimer l'adresse vers le haut.
Repère de hauteur maximale
Face d'impression
2 - 8 CHARGEMENT DE DOCUMENTS ET DE PAPIER
3
Programmation à l’aide de
l’afficheur
3
Programmation conviviale
Votre machine a été conçue pour une programmation conviviale grâce à
l’interface visuelle à cristaux liquides (afficheur CL) et aux touches de
navigation. La programmation conviviale vous aide à tirer pleinement parti de
toutes les fonctionnalités de votre machine .
Comme la programmation s’effectue à l’aide de l’afficheur CL, nous avons créé
des messages pilotes dans le but de vous aider, pas à pas, à programmer votre
machine. Il vous suffit donc de suivre les instructions à l’afficheur ; elles vous
guident dans le choix des menus et des options de programmation.
Tableau des menus
Grâce au tableau détaillant les divers menus à la page 3-3, vous serez sans
doute en mesure de programmer votre machine sans avoir à recourir au Guide
de l'utilisateur. Dans les pages qui suivent, vous trouverez une aide précieuse
dans la sélection des menus et des options de programmation proposées par
votre machine.
Pour programmer votre machine, il vous suffit d’appuyer sur la touche
Menu/Régler et de choisir les numéros des menus et des sous-menus
souhaités.
Par exemple, pour régler Résolution Fax (résolution d’impression des
télécopies) sur Fin (bonne qualité) :
ou sur
pour
Appuyez sur Menu/Régler, 2, 2, 2 et sur
sélectionner Fin.
Appuyez sur Menu/Régler.
Mise en mémoire
Dans l'éventualité d'une panne d'électricité, vous ne risquerez pas de perdre
vos réglages de menu. Votre machine étant dotée d’une mémoire, ces réglages
y sont conservés en permanence. Toutefois, les réglages provisoires
(contraste, mode Outre-mer, etc.) seront effacés, ainsi que la date et l’heure
que vous aurez à définir à nouveau.
PROGRAMMATION À L’AIDE DE L’AFFICHEUR 3 - 1
Touches de navigation
* Permet d’avoir accès au menu
* Permet de passer au niveau de
menu suivant
* Permet d’accepter une option
* Permet de parcourir le niveau
du menu en cours
* Permet de revenir au niveau de
menu précédent
* Permet de quitter le menu
....
Vous pouvez accéder au mode Menu en appuyant sur Menu/Régler.
Quand vous accédez au menu, les sélections de menu se mettent à défiler à
l’afficheur CL.
Appuyez sur 1 pour faire apparaître le menu
1.Prog. Général
Programmation générale
—OU—
Appuyez sur 2 pour faire apparaître le menu
2.Fax
Fax (Télécopies)
—OU—
Appuyez sur 3 pour faire apparaître le menu
3.Copie
Copie
Appuyez sur 0 pour revenir aux réglages
d’origine
0.Réglage init.
Vous pouvez faire défiler chaque niveau de menu plus rapidement en appuyant
sur les touches fléchées, soit
ou
.
Vous pouvez ensuite définir une option en appuyant sur Menu/Régler lorsque
l'option voulue apparaît à l'afficheur CL.
Le niveau de menu suivant apparaît alors.
Appuyez sur
ou sur
pour faire défiler l’affichage jusqu’à la sélection
de menu suivante.
Appuyez sur Menu/Régler.
Quand vous avez terminé la configuration de l'option souhaitée, le message
Confirmé apparaît à l’afficheur CL.
Appuyez sur
pour remonter dans la sélection si vous avez passé vos
choix ou pour réduire le nombre de frappes.
3 - 2 PROGRAMMATION À L’AIDE DE L’AFFICHEUR
Sélectionnez les numéros des menus souhaités.
(par exemple, appuyez sur 1, 2 pour définir le type de papier)
—OU—
Sél & Régler
Sél & Régler
pour
pour
valider le choix sortir du menu
Menu principal
Sous-menu
Sélections par
menu
Options
Descriptions
Page
1.Prog.
Général
1.Mode
Minuterie
—
5 Min
2 Min
1 Min
30 Sec
(MFC-3220C
uniquement)
0 Sec
(FAX-1820C
uniquement)
Off
Permet de définir le délai
après lequel la machine
revient au mode
Télécopieur.
4-5
2.Type
papier
—
Ordinaire
Jet d’en
Glacé
(4-Coul ou 3-Coul)
Transp.
Permet de configurer le
type de papier dans le
bac.
4-6
3.Taille
papier
—
Lettre
Légal
Permet de configurer la
taille (format) du papier
dans le bac.
4-6
4.Volume
1.Sonnerie
Haut
Moyen
Bas
Off
Permet de régler le
volume de la sonnerie
(fort, moyen, faible,
sonnerie désactivée).
4-7
2.Bip sonore
Haut
Moyen
Bas
Off
Permet de régler le
volume de l’avertisseur
sonore (fort, moyen,
faible, désactivé).
4-7
3.Haut-parleur
Haut
Moyen
Bas
Off
Permet de régler le
volume du haut-parleur
(fort, moyen, faible,
désactivé).
4-8
4.Combiné
(FAX-1820C
uniquement)
Haut
Bas
Permet de règler le
volume du combiné.
4-8
Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras.
PROGRAMMATION À L’AIDE DE L’AFFICHEUR 3 - 3
Sélectionnez les numéros des menus souhaités.
(par exemple, appuyez sur 1, 2 pour définir le type de papier)
—OU—
Sél & Régler
Sél & Régler
pour
pour
valider le choix sortir du menu
Menu principal
Sous-menu
Sélections par
menu
Options
Descriptions
Page
1.Prog.
Général
(suite)
4.Volume
(suite)
5.Amplif
volume
(FAX-1820C
uniquement)
On
(Permanent/
Temporaire)
Off
Permet aux personnes
malentendantes
d’amplifier le volume
temporairement ou de le
laisser amplifié en tout
temps. Pour ce faire, il
suffit d'activer la fonction
Amplif volume:On.
4-10
5.H avancée
auto
—
On
Off
Permet de décaler
automatiquement
l’horloge de la machine
d’une heure en fonction
de l'heure d’été.
4-10
6.Réglage
On/Off
—
Récept fax
On
Off
Permet de personnaliser
la touche On/Off et de
recevoir des télécopies
même en mode Arrêt.
4-11
1.Réglage
récep.
(Mode
Télécopieur
uniquement)
1.Long.
Sonnerie
04
03
02
01
00
Permet de configurer le
nombre de sonneries
émises avant la prise
d’appel par la machine
en mode Télécopieur ou
en mode
Télécopieur/Téléphone.
5-2
2.Durée sonn
F/T
70
40
30
20
Permet de définir la
durée de la
pseudo/double sonnerie
en mode
Télécopieur/Téléphone.
5-3
3.Récep facile
On
semi(FAX-1820C
uniquement)
Off
Permet de recevoir des
télécopies sans qu’il soit
nécessaire d’appuyer
sur la touche Mono
Marche ou Couleur
Marche.
5-4
et
5-5
4.Code
distance
On
( 51, #51)
Off
Permet de répondre aux
appels sur un poste
téléphonique
supplémentaire ou un
téléphone externe et
d’entrer des codes
d’accès à distance pour
activer ou désactiver la
machine.
Vous avez la possibilité de
personnaliser ces codes.
5-8
2.Fax
Sec
Sec
Sec
Sec
Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras.
3 - 4 PROGRAMMATION À L’AIDE DE L’AFFICHEUR
Sélectionnez les numéros des menus souhaités.
(par exemple, appuyez sur 1, 2 pour définir le type de papier)
—OU—
Sél & Régler
Sél & Régler
pour
pour
valider le choix sortir du menu
Menu principal
Sous-menu
Sélections par
menu
Options
Descriptions
Page
2.Fax
(suite)
1.Réglage
récep.
(Mode
Télécopieur
uniquement)
(suite)
5.Autoréduction
On
Off
Permet de réduire la
taille des télécopies
entrantes.
5-6
Permet à la machine
d’accéder à un autre
télécopieur pour l’inviter
à émettre une télécopie.
5-9
2.Réglage
envoi
(Mode
Télécopieur
uniquement)
1.Contraste
Auto
Clair
Foncé
Permet de modifier la
clarté ou la noirceur des
télécopies sortantes.
6-7
2.Résolution Fax
Standard
Fin
S.Fine
Photo
Permet de régler la
résolution par défaut des
télécopies sortantes.
6-8
3.Envoi différé
—
Permet d’envoyer des
télécopies à une heure
ultérieure configurée au
format de 24 heures.
6-15
4.Transm lot
On
Off
Envoie en différé toutes
les télécopies destinées
au même numéro, à la
même heure, en une
seule transmission.
6-17
5.TX Immédiat
Off
On
Fax suivant uniq
Permet d’envoyer une
télécopie sans qu’il soit
nécessaire de
l’enregistrer dans la
mémoire.
6-10
6.Relevé TX
On
Off
Permet de configurer la
machine de sorte qu’un
autre télécopieur puisse
interroger celle-ci et en
extraire des télécopies.
6-16
7.Mode Outre-mer
On
Off
Permet de renforcer les
performances de
l’appareil pour contrer les
erreurs de transmission
lors d’envois de
télécopies à l’étranger.
6-14
6.Relevé RC
Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras.
PROGRAMMATION À L’AIDE DE L’AFFICHEUR 3 - 5
Sélectionnez les numéros des menus souhaités.
(par exemple, appuyez sur 1, 2 pour définir le type de papier)
—OU—
Sél & Régler
Menu principal
Sous-menu
Sélections par
menu
2.Fax
(suite)
3.Régl comp
auto
1.Num
Monotouche
4.Réglage
rapp
Sél & Régler
Options
pour
pour
valider le choix sortir du menu
Descriptions
Page
Permet d’enregistrer les
numéros à composition
immédiate
(monotouche). Pour
composer un tel numéro,
l’utilisateur n’a qu’à
appuyer sur une seule
touche numérique, ainsi
que sur la touche
Marche.
7-1
2.Comp.
abrégée
—
Permet d’enregistrer les
numéros à composition
abrégée. Pour composer
un tel numéro,
l’utilisateur n’a qu’à
appuyer sur quelques
touches numériques,
ainsi que la touche
Marche.
7-3
3.Groupe
—
Permet de créer un
numéro de groupe à des
fins de diffusion d’une
seule télécopie à plus
d'un correspondant.
7-5
1.Transmission
On
On+Image
Off
Off+Image
Permet d’établir les
paramètres initiaux du
rapport de vérification
des transmissions et du
journal d’activité.
9-1
2.Intervalle
act
Tous les 7 jours
Tous les 2 jours
Toutes les 24hrs
Toutes les 12hrs
Toutes les 6hrs
Ch 50 télécop
Intervalle : Off
Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras.
3 - 6 PROGRAMMATION À L’AIDE DE L’AFFICHEUR
9-2
Sélectionnez les numéros des menus souhaités.
(par exemple, appuyez sur 1, 2 pour définir le type de papier)
—OU—
Sél & Régler
Sél & Régler
pour
pour
valider le choix sortir du menu
Menu principal
Sous-menu
Sélections par
menu
Options
Descriptions
Page
2.Fax
(suite)
5.Opt. acc.
Dist
1.Réach/Téléap
Off
RE-TX Fax
Téléappel
Permet de configurer la
machine pour le
réadressage de
télécopies et
l’acheminement de
messages au
téléavertisseur.
8-1
8-2
2.Mémoriser
fax
On
Off
Permet de mettre en
mémoire les télécopies
entrantes pour une
extraction ultérieure
depuis un endroit éloigné
de la machine.
8-3
3.Accès à dist
---
Permet de programmer
un code personnalisé
pour l’extraction des
télécopies à distance.
8-4
4.Impr.
Document
(Impression de
sauvegarde)
—
Permet d’imprimer les
télécopies reçues et
stockées dans la
mémoire.
5-6
8-3
6.Trav. en
att.
—
—
Permet de vérifier les
tâches enregistrées
dans la mémoire et de
les annuler ; p. ex., une
télécopie différée ou une
invitation à émettre des
télécopies (demande
d’un relevé).
6-11
0.Divers
1.Spéciale
Off
Régler (On)
Permet d’utiliser le
service de sonnerie
spéciale de la
compagnie de téléphone
et d’enregistrer le type de
sonnerie sur la machine.
5-10
2.ID Appelant
Afficher no
Imp.rapport
Permet d’afficher ou
d’imprimer la liste des 30
derniers numéros
d'identification des
correspondants
conservés dans la
mémoire.
5-14
3.IS appel att
(FAX-1820C
uniquement)
Appel attente : On
App attente : Off
Permet d’activer ou de
désactiver le service
d’appels en
attente/identification du
correspondant.
5-15
Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras.
PROGRAMMATION À L’AIDE DE L’AFFICHEUR 3 - 7
Sélectionnez les numéros des menus souhaités.
(par exemple, appuyez sur 1, 2 pour définir le type de papier)
—OU—
Sél & Régler
Menu principal
Sous-menu
3.Copie
1.Qualité
Sélections par
menu
Sél & Régler
pour
pour
valider le choix sortir du menu
Options
Descriptions
Page
Meilleur
Normal
Rapide
Permet de sélectionner
la qualité d’impression
des photocopies.
10-12
2.Luminosité
—
-
+
+
+
+
+
Permet de rajuster la
luminosité.
10-12
3.Contraste
—
-
+
+
+
+
+
Permet de rajuster le
contraste des
photocopies.
10-12
4.Réglage
coul
1.Rouge
R
R
R
R
R
:::::-
+
+
+
+
+
Permet de rajuster la
quantité de rouge.
10-13
2.Vert
V
V
V
V
V
:::::-
+
+
+
+
+
Permet de rajuster la
quantité de vert.
3.Bleu
B
B
B
B
B
:::::-
+
+
+
+
+
Permet de rajuster la
quantité de bleu.
4.Test imp.
Permet d’effectuer un
essai d’impression pour
vérifier la qualité de
l’impression et d’ajuster
l’alignement vertical.
Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras.
3 - 8 PROGRAMMATION À L’AIDE DE L’AFFICHEUR
12-11
Sélectionnez les numéros des menus souhaités.
(par exemple, appuyez sur 1, 2 pour définir le type de papier)
—OU—
Sél & Régler
Sél & Régler
pour
pour
valider le choix sortir du menu
Menu principal
Sous-menu
Sélections par
menu
Options
Descriptions
Page
5.Imp.
Rapports
1.Liste
d’aide
—
—
Permet d’imprimer ces
listes et ces rapports.
9-3
2.Comp abrégée
—
—
3.Journal fax
—
—
4.Transmission
—
—
5.Réglages
util
—
—
1.Mode réponse
—
Fax seulement
Fax/Tél
Tél ext/rép
Manuel
Permet de choisir le
mode de réception
convenant le mieux à
vos besoins.
5-1
5-2
2.Date/Heure
—
—
Permet de programmer
l’affichage de la date et
de l'heure et de les
imprimer sur l’en-tête
des télécopies
envoyées.
4-1
3.Id station
—
Fax
Nom
Permet de programmer
vos nom et numéro de
télécopieur pour
impression sur chaque
page transmise.
4-2
4.Tonal/
Impuls.
—
Tonal.
Impuls.
Permet de choisir le
mode de composition.
4-4
0.Langue
locale
(Canada
uniquement)
—
anglais
français
Permet de changer la
langue d’affichage selon
le pays de l’utilisateur.
i
0.Réglage
init.
Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras.
PROGRAMMATION À L’AIDE DE L’AFFICHEUR 3 - 9
s
4
Démarrage
3
Paramétrage initial
Réglage de la date et de l'heure
Votre machine affiche la date et l’heure et les imprime sur toutes les télécopies
sortantes, à condition que l'identifiant du poste ait été configuré. En cas de
coupure de courant, seules la date et l'heure doivent être reconfigurées ; les
autres réglages demeurent intacts.
Appuyez sur Menu/Régler, 0, 2.
2.Date/Heure
1
2
3
4
5
6
Insérez les deux derniers chiffres de
Année:20XX
l'année.
Appuyez sur Menu/Régler.
Insérez les deux chiffres représentant le
Mois:XX
mois.
Appuyez sur Menu/Régler.
(Par exemple, pour le mois de Septembre, tapez 09 ; pour Octobre, 10.)
Insérez deux chiffres pour indiquer le
Jour:XX
jour.
Appuyez sur Menu/Régler.
(Par ex., entrez 06 pour le 6e jour du mois.)
Insérez l'heure (au format 24 heures).
Heure:XX:XX
Appuyez sur Menu/Régler.
(Par exemple, entrez 15:25 pour indiquer 3:25 min de l’après-midi.)
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
La date et l’heure apparaissent désormais à l’afficheur CL chaque fois que
la machine est mise en mode Télécopieur.
4 - 1 DÉMARRAGE
Configuration de l'identifiant du poste
Assurez-vous d'enregistrer vos coordonnées (votre nom, le nom de votre
entreprise, le numéro de votre télécopieur) pour qu’elles apparaissent sur
toutes les pages des télécopies sortantes.
Appuyez sur Menu/Régler, 0, 3.
3.Id station
1
2
Insérez votre numéro de télécopieur
(max. 20 chiffres).
Appuyez sur Menu/Régler.
Fax:
Les traits d'union ne sont pas autorisés.
3
4
Utilisez le clavier pour taper votre nom
Nom:
(max. 20 caractères).
Appuyez sur Menu/Régler.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
L’affichage CL revient automatiquement en mode Veille.
Si l’identifiant du poste est déjà programmé, l’afficheur CL vous invite à
appuyer sur 1 pour effectuer une modification ou sur 2 pour sortir sans
apporter de modification.
DÉMARRAGE 4 - 2
Saisie de texte
Il arrive parfois que vous deviez ajouter du texte lors du paramétrage de
certaines fonctions, comme, par exemple, l'identifiant du poste. La plupart des
touches numériques sont dotées de trois ou quatre caractères alphabétiques.
ne possèdent pas de caractères alphabétiques.
Seules les touches 0, # et
Elles sont réservées à des fonctions spéciales.
Pour taper les caractères composant l’information que vous souhaitez insérer
dans la machine, appuyez plusieurs fois sur chacune des touches numériques
appropriées.
Touche
numérique
1 pression
2 pressions
3 pressions
4 pressions
2
A
B
C
2
3
D
E
F
3
4
G
H
I
4
5
J
K
L
5
6
M
N
O
6
7
P
Q
R
S
8
T
U
V
8
9
W
X
Y
Z
Insertion d’espaces
Appuyez une fois sur
pour insérer un espace entre les chiffres. Appuyez
deux fois sur la même touche pour insérer un espace entre les caractères
alphabétiques.
Corrections
Si vous avez commis une faute de frappe, corrigez-la en appuyant sur
afin
de placer le curseur en dessous du premier caractère erroné. Appuyez ensuite
sur Arrêt/Sortie. La machine supprime alors automatiquement tous les
caractères situés au-dessus et à droite du curseur. Une fois la suppression
terminée, insérez les bons caractères. Si vous le préférez, vous pouvez reculer
et écraser manuellement les caractères fautifs.
Répétition des caractères alphabétiques
Pour entrer un caractère affecté à la même touche que le caractère précédent,
appuyez sur
afin de déplacer le curseur vers la droite avant d’appuyer à
nouveau sur la touche en question.
4 - 3 DÉMARRAGE
Symboles et caractères spéciaux
Appuyez sur
, # ou 0, puis appuyez sur
ou
pour placer le curseur
sous le symbole ou le caractère spécial souhaité. Ensuite, enfoncez la touche
Menu/Régler pour sélectionner le symbole ou le caractère voulu.
Appuyez sur
pour
obtenir :
(espace) ! " # $ % & ’ ( )
Appuyez sur #
pour
obtenir :
:;<=>?@[]^_
Appuyez sur 0
pour
obtenir :
ÉÀÈÊÎÇËÖ0
+,-./
AVIS à l’intention des résidents des États-Unis
Selon la loi américaine (Telephone Consumer Protection Act de 1991), il est
interdit à quiconque d’utiliser un ordinateur ou tout autre appareil
électronique, y compris les télécopieurs, pour envoyer quelque message que
ce soit, à moins que le message n'indique clairement dans la marge
supérieure ou inférieure de chaque page transmise, ou sur la première page
de la transmission, la date et l’heure d’envoi, l'identifiant de l’entreprise, de
l'organisme ou du particulier émetteur du message, ainsi que le numéro de
télécopieur de la machine émettrice de cette entreprise, de cet organisme ou
de ce particulier.
Pour insérer ces renseignements dans votre machine, suivez les étapes
énumérées à la page 4-2.
Paramétrage du mode de numérotation :
composition par tonalité et composition par
impulsions
1
2
3
Appuyez sur Menu/Régler, 0, 4.
Appuyez sur
ou
afin de
sélectionner Impuls. (ou Tonal.).
Appuyez sur Menu/Régler.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
4.Tonal/Impuls.
DÉMARRAGE 4 - 4
Programmation générale
Réglage du minuteur (MFC-3220C uniquement)
Le panneau de commande de la machine comporte trois touches permettant de
passer temporairement aux modes suivants : Télécopieur, Photocopieur et
Numériseur. Vous avez la possibilité de programmer l’intervalle (en secondes
ou minutes) pendant lequel la machine demeure dans le mode Photocopieur ou
Numériseur avant de basculer sur le mode Télécopieur. Si vous sélectionnez
Off, la machine demeure dans le dernier mode utilisé.
1
2
3
Appuyez sur Menu/Régler, 1, 1.
1.Mode Minuterie
Appuyez sur
ou
afin de
sélectionner
0 Sec, 30 Sec, 1 Min, 2 Min, 5 Min ou Off.
Appuyez sur Menu/Régler.
Programmation générale
Réglage du minuteur (FAX-1820C uniquement)
Le panneau de commande de la machine comporte deux touches permettant
de passer temporairement aux modes suivants : Télécopieur et Photocopieur.
Vous avez la possibilité de programmer l’intervalle (en secondes ou minutes)
pendant lequel la machine demeure dans le mode Photocopieur avant de
basculer sur le mode Télécopieur. Si vous sélectionnez Off, la machine
demeure dans le dernier mode utilisé.
1
2
3
Appuyez sur Menu/Régler, 1, 1.
1.Mode Minuterie
Appuyez sur
ou
afin de
sélectionner
0 Sec, 30 Sec, 1 Min, 2 Min, 5 Min ou Off .
Appuyez sur Menu/Régler.
4 - 5 DÉMARRAGE
Réglage du type de papier
Pour obtenir la meilleure qualité d'impression possible, réglez la machine sur le
type de papier utilisé.
Appuyez sur Menu/Régler, 1, 2.
2.Type papier
Appuyez sur
ou
pour
sélectionner Ordinaire, Jet d’en, Glacé ou Transp..
Appuyez sur Menu/Régler.
Si vous avez choisi Glacé, appuyez sur
ou
pour sélectionner
Glacé:4-Coul ou Glacé:3-Coul.
Appuyez sur Menu/Régler.
1
2
3
La qualité d’impression de l’encre noire varie en fonction du type de papier
glacé utilisé. L'encre noire est utilisée pour les impressions réglées sur
Glacé:4-Coul. Si le papier glacé refuse l’encre noire, sélectionnez
l'option Glacé:3-Coul qui simule l’encre noire en associant les trois
encres couleur.
4
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
La machine éjecte le papier, face imprimée dessus, et le dépose sur le bac
avant. Si vous imprimez des transparents ou du papier glacé, enlevez
chaque feuille immédiatement pour éviter tout bourrage ou maculage.
Réglage de la taille ou du format du papier
Pour l’impression de vos télécopies et photocopies, la machine vous offre deux
choix de format : lettre et juridique (légal). Chaque fois que vous changez de
format des feuilles, n’oubliez pas de régler le format d'impression de la machine
sur celui des feuilles chargées dans le bac en vue d’éviter des erreurs
d’impression des télécopies entrantes.
Appuyez sur Menu/Régler, 1, 3.
3.Taille papier
Appuyez sur
ou
pour
sélectionner Lettre ou Légal.
Appuyez sur Menu/Régler.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
1
2
3
Les options de copie vous permettent également de changer la taille du
papier au format carte photo (4 po x 6 po) uniquement pour la photocopie
suivante.
(Voir Taille du papier à la page 10-7.)
DÉMARRAGE 4 - 6
Réglage du volume de la sonnerie
Vous avez la possibilité de régler le volume de la sonnerie pendant que la
machine est au repos (état inactif). Vous pouvez également désactiver la
sonnerie (Off), si besoin est.
1
2
Appuyez sur Menu/Régler, 1, 4, 1.
1.Sonnerie
Appuyez sur
ou
afin de
sélectionner
(Bas, Moyen, Haut ou Off).
Appuyez sur Menu/Régler.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
—OU—
Dans le mode Télécopieur, appuyez sur
ou
pour rajuster le niveau du
volume. Chaque fois que vous enfoncez l’une ou l’autre des deux touches, la
machine émet une sonnerie pour que vous puissiez entendre le réglage
actuellement affiché à l’afficheur CL. À chaque pression, le niveau du volume
augmente ou baisse et est conservé dans la mémoire jusqu’à ce que vous
appuyiez à nouveau sur une des deux touches.
3
Réglage de l’avertisseur sonore
La machine vous permet de modifier le volume de l’avertisseur sonore. À la
livraison, elle est réglée par défaut sur Bas (réglage du fabricant). L'avertisseur
sonore étant activé, la machine émet un bip sonore à chaque pression sur une
touche, en cas d’erreur et lors de l’envoi et de la réception de télécopies.
Appuyez sur Menu/Régler, 1, 4, 2.
2.Bip sonore
Appuyez sur
ou
afin de
sélectionner l'option souhaitée.
(Bas, Moyen, Haut ou Off)
Appuyez sur Menu/Régler.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
1
2
3
4 - 7 DÉMARRAGE
Réglage du volume du haut-parleur
La machine vous permet de rajuster le volume du haut-parleur unidirectionnel.
Appuyez sur Menu/Régler, 1, 4, 3.
3.Haut-parleur
Appuyez sur
ou
afin de
sélectionner
(Bas, Moyen, Haut ou Off).
Appuyez sur Menu/Régler.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
—OU—
Dans le mode Télécopieur, rajustez le volume du haut-parleur en appuyant sur
Crochet. Ensuite, choisissez le volume souhaité.
Appuyez sur
ou
pour rajuster le volume du haut-parleur. L’afficheur CL
indique alors le réglage sélectionné. À chaque pression sur une touche, le
réglage du volume est modifié et conservé en mémoire jusqu’à ce vous le
rajustiez à nouveau.
1
2
3
Réglage du volume du combiné (FAX-1820C
uniquement)
1
2
3
Appuyez sur Menu/Régler, 1, 4, 4.
Appuyez sur
ou
afin de
sélectionner (Haut ou Bas).
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
—OU—
4.Combiné
Vous pouvez régler le volume du combiné à tout moment, que vous
parliez au téléphone ou non. Vous avez le choix entre deux niveaux, soit
Bas et Haut. Le réglage par défaut est Bas.
Appuyez sur
ou
pour modifier le niveau du volume. L’afficheur CL
indique alors le nouveau réglage qui est conservé en mémoire jusqu’à ce
vous le modifiiez à nouveau.
DÉMARRAGE 4 - 8
Sélection du volume du combiné
(Amplification du volume) (FAX-1820C
uniquement)
Avant d’utiliser la machine pour la première fois, vous devez décider si vous
avez besoin de régler le volume du combiné sur Amplif vol:On pour un
utilisateur malentendant. Le niveau d'amplification du volume est conforme aux
normes FCC.
Amplif vol:Off
Amplif vol:Off est le réglage par défaut qui est approprié si aucun des
utilisateurs n'est malentendant. Au cours d’une conversation, l’utilisateur peut
appuyer sur la touche Volume
ou
du panneau de commande pour régler
le volume sur Bas ou Haut. Dès que le combiné est replacé, le volume restera
le même jusqu’à ce qu’il soit modifié à nouveau.
Amplif vol:On—Temporaire
Ce réglage est approprié si certains des utilisateurs sont malentendants. Lors
d'une conversation, l’utilisateur peut appuyer sur la touche Volume
ou
du
panneau de commande pour régler le volume sur Bas, Haut ou Amplif.
Lorsque le combiné est remplacé, le volume du combiné revient à son réglage
par défaut de Bas.
Amplif vol:On—Permanent
Choisissez Amplif vol:On—Permanent si tous les utilisateurs sont
malentendants. Lors d'une conversation, l’utilisateur peut appuyer sur la touche
Volume
ou
du panneau de commande pour régler le volume sur Bas,
Haut ou Amplif. Lorsque le combiné est remplacé, le volume du combiné
revient à son réglage par défaut de Amplif.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche Volume
ou
du
panneau de commande pour régler le volume, le réglage sélectionné
apparaît à l’afficheur CL. À chaque pression sur l’une ou l’autre des deux
touches, le volume passe au niveau suivant.
AVERTISSEMENT
Il est important de NE PAS sélectionner Permanent à moins que TOUS les
utilisateurs ne soient malentendants. Sinon, le réglage par défaut Amplif
risque d’endommager le système auditif de certains utilisateurs.
4 - 9 DÉMARRAGE
Réglage de la fonction Amplification du volume
(FAX-1820C uniquement)
Veuillez lire attentivement la section Sélection du volume du combiné à la page
4-9 avant de procéder aux étapes suivantes :
Appuyez sur Menu/Régler, 1, 4, 5.
5.Amplif volume
1
2
3
4
Si aucun des utilisateurs n'est
Amplif vol: Off
ou
malentendant, appuyez sur
pour sélectionner Off, puis appuyez sur Menu/Régler et passez
à l'étape 4.
—OU—
Si certains ou tous les utilisateurs sont malentendants, sélectionnez
On, puis appuyez sur Menu/Régler.
Si tous les utilisateurs sont
Permanent
ou
malentendants, appuyez sur
pour sélectionner Permanent, puis appuyez sur Menu/Régler.
—OU—
Si seulement certains utilisateurs sont
Temporaire
malentendants, sélectionnez
Temporaire, puis appuyez sur Menu/Régler.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Activation du mode Heure avancée automatique
Vous avez la possibilité de configurer la machine de sorte qu’elle passe
automatiquement à l'heure d'été. Son horloge sera réinitialisée
automatiquement de façon à avancer d’une heure au printemps et à revenir en
arrière d’une heure en automne. Assurez-vous que la date et l'heure ont bien
été réglées dans l'option Date/Heure.
Appuyez sur Menu/Régler, 1, 5.
5.H avancée auto
Enfoncez la touche
ou
afin de
sélectionner On (ou Off).
Appuyez sur Menu/Régler.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
1
2
3
DÉMARRAGE 4 - 10
Réglage On/Off
Vous avez la possibilité de personnaliser la fonction de la touche On/Off. Le
réglage par défaut est Off. La touche étant réglée sur Arrêt, la machine
n’effectuera aucune opération, sauf le nettoyage régulier des têtes
d'impression. Mais si la touche est réglée sur On, vous recevrez des appels et
des télécopies même si la machine est mise sur Arrêt.
Appuyez sur Menu/Régler, 1, 6.
6.Réglage On/Off
Appuyez sur
ou
afin de
sélectionner On (ou Off).
Appuyez sur Menu/Régler.
1
2
3
4 - 11 DÉMARRAGE
5
Paramètres du mode de
réception
3
Opérations de base
Sélection du mode de réception
Votre machine dispose de quatre modes de réception (Mode réponse).
Choisissez le mode qui convient le mieux à vos besoins.
ACL
Fonctionnement
Utilisation
Fax seulement
(réception
automatique)
La machine traite chacun
des appels entrants
comme s’il s’agit d’une
télécopie et y répond.
Utilisez ce mode si le télécopieur dispose de sa
propre ligne.
Fax/Tél*
(télécopieur et
téléphone)
La machine vérifie la
ligne en continu et
répond
automatiquement à tous
les appels entrants. S’il
s’agit d’une télécopie, il
passe au mode
Réponse. Dans le cas
contraire, il vous prévient
à l’aide d'une sonnerie
distincte (pseudo/double
sonnerie) pour que vous
répondiez à l’appel.
Réglez l’appareil sur ce mode si vous pensez
recevoir plus de télécopies que d'appels
téléphoniques. Dans ce mode, vous ne pouvez pas
relier un répondeur téléphonique à la même ligne
que celle affectée à votre machine, même si le
répondeur est branché sur une prise téléphonique
distincte. Ce mode ne vous permet pas non plus
d’utiliser la messagerie vocale de votre compagnie
de téléphone.
Tél ext/rép
(avec répondeur
téléphonique externe)
Le répondeur
téléphonique externe
(RÉP) répond
automatiquement à tous
les appels.
Les messages vocaux
sont enregistrés sur le
répondeur, et les
télécopies sont
imprimées.
Utilisez ce mode si un répondeur externe est relié à
votre ligne téléphonique.
Le réglage RÉP ne fonctionne qu’avec un
récepteur externe. Les paramètres Sonnerie
différée (« longueur de sonnerie ») et Durée de la
sonnerie du télécopieur/téléphone (« Durée sonn
F/T ») n’ont pas d’effet dans ce mode.
Manuel
(réception manuelle)
Vous surveillez la ligne
téléphonique et
répondez vous-même à
tous les appels.
Utilisez ce mode si un modem d’ordinateur partage
la ligne avec la machine, si vous ne recevez que
rarement de télécopies ou si vous êtes abonné au
service de sonnerie spéciale de votre compagnie
de téléphone.
Lorsque vous répondez à un appel et que vous
entendez la tonalité du télécopieur, attendez que la
machine se charge de l’appel, puis raccrochez le
combiné.
(avec téléphone
supplémentaire ou
externe)
(avec téléphone
supplémentaire ou
externe ou avec
sonnerie spéciale)
* Dans le mode Fax/Tél, il vous faudra régler les paramètres Sonnerie différée
(« longueur sonnerie ») et Durée de sonnerie du télécopieur/téléphone (« durée
sonn F/T »).
PARAMÈTRES DU MODE DE RÉCEPTION 5 - 1
Pour sélectionner ou modifier le mode de réception
1
2
3
Appuyez sur Menu/Régler, 0, 1.
1.Mode réponse
Appuyez sur
ou
afin de
sélectionner Fax seulement, Fax/Tél, Tél ext/rép ou Manuel.
Appuyez sur Menu/Régler.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Si vous modifiez le réglage de votre mode de réception (Mode réponse)
pendant qu’une autre opération est en cours, l’afficheur CL reviendra à
cette opération une fois le réglage terminé.
Mode de réception en cours
Fax : Fax seulement
F/T : Fax/Tél
Rép : Tél ext/rép
Man : Manuel
Réglage de la sonnerie différée
La sonnerie différée (« longueur de sonnerie ») détermine le nombre de
sonneries émises par la machine avant que celle-ci ne réponde en mode Fax
seulement ou en mode Fax/Tél. Si plusieurs postes de téléphone
supplémentaires partagent la ligne avec la machine ou si vous êtes abonné au
service de sonnerie spéciale de votre compagnie de téléphone, laissez le
réglage de la sonnerie différée sur quatre coups.
(Voir Mode Réception facile (MFC-3220C uniquement) à la page 5-4 ou Mode
Réception facile (FAX-1820C uniquement) à la page 5-5.)
1
2
3
4
Si le témoin vert n’est pas allumé, appuyez sur
(Télécopieur).
Appuyez sur Menu/Régler, 2, 1, 1.
1.Long.Sonnerie
Appuyez sur
ou
afin de
sélectionner le nombre de sonneries souhaité avant que la machine
n’intercepte l'appel (00, 01, 02, 03 ou 04).
Appuyez sur Menu/Régler.
(Si vous choisissez 00, aucune sonnerie se fera entendre.)
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
5 - 2 PARAMÈTRES DU MODE DE RÉCEPTION
Réglage de la durée de sonnerie (Mode Fax/Tél
uniquement)
Avant de régler le mode de réception (Mode réponse) de la machine sur Fax/Tél,
vous devez d’abord déterminer la durée d’émission de la pseudo/double sonnerie
qui signalera la réception des appels vocaux. (Dans le cas de télécopies, la
machine imprimera celles-ci automatiquement.)
La pseudo/double sonnerie intervient après la sonnerie traditionnelle du
téléphone. Seule la machine sonnera ; aucun autre appareil sur la même ligne
n’émettra cette pseudo/double sonnerie. Vous pouvez néanmoins répondre à
l’appel sur la même ligne que celle de la machine (modèle Fax-1820C
uniquement) ou sur n’importe quel autre poste supplémentaire relié (par une prise
murale distincte) à cette ligne. (Voir Opérations depuis un téléphone
supplémentaire à la page 5-7.)
1
2
3
4
Si le témoin vert n’est pas allumé, appuyez sur
(Télécopieur).
Appuyez sur Menu/Régler, 2, 1, 2.
2.Durée sonn F/T
Appuyez sur
ou
afin de
sélectionner le nombre de sonneries que devra émettre la machine pour
vous prévenir d'un appel vocal (20, 30, 40 ou 70 secondes).
Appuyez sur Menu/Régler.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Même si votre correspondant raccroche pendant la pseudo/double
sonnerie, la machine continue d’émettre le signal pendant la durée
programmée.
PARAMÈTRES DU MODE DE RÉCEPTION 5 - 3
Mode Réception facile (MFC-3220C uniquement)
Dans le mode Réception facile, il n’est pas nécessaire d’appuyer sur la touche
Mono Marche, Couleur Marche ou les touches du code de réception de
51 lorsque vous recevez une télécopie. Le fait de sélectionner On
télécopies
permet à la machine de recevoir automatiquement toutes les télécopies, même
si vous décrochez le combiné d'un téléphone supplémentaire ou externe.
Lorsque Réception apparaît sur l’afficheur CL ou que des sons stridents se font
entendre dans le combiné d’un poste supplémentaire relié à une prise murale
distincte, vous n’avez qu’à raccrocher. La machine s’occupe du reste. Si, par
contre, vous sélectionnez Off, il vous faudra activer par vous-même la
machine en décrochant le combiné d’un téléphone supplémentaire ou externe
et en appuyant sur Mono Marche ou Couleur Marche de la machine—
51 si vous ne vous
OU—en composant le code de réception de télécopies
trouvez pas à proximité de la machine. (Voir Opérations depuis un téléphone
supplémentaire à la page 5-7.)
Si le mode Réception facile est réglé sur On, mais que votre machine ne
réceptionne pas de télécopie lorsque vous décrochez le combiné d’un
téléphone supplémentaire ou externe, composez le code de réception de
51.
télécopies
Si vous envoyez des télécopies depuis un ordinateur branché sur la même
ligne téléphonique que celle de la machine et que cette dernière intercepte
vos télécopies, mettez Réception facile sur Off.
1
2
3
4
Si le témoin vert n’est pas allumé, appuyez sur
Appuyez sur Menu/Régler, 2, 1, 3.
Appuyez sur
ou
afin de
sélectionner On (ou Off).
Appuyez sur Menu/Régler.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
5 - 4 PARAMÈTRES DU MODE DE RÉCEPTION
(Télécopieur).
3.Récep facile
Mode Réception facile (FAX-1820C uniquement)
Dans le mode Réception facile, il n’est pas nécessaire d’appuyer sur la touche
Mono Marche, Couleur Marche ou sur les touches du code de réception
5 1 lorsque vous recevez une télécopie et que vous entendez
de télécopies
les bips d’appel. Il vous suffit de tenir le combiné et d'attendre quelques
secondes. Lorsque le message Réception apparaît à l’afficheur CL ou que
des sons stridents se font entendre dans le combiné d’un téléphone
supplémentaire relié à une prise murale distincte, raccrochez simplement le
combiné. Votre machine s'occupe du reste. Si vous sélectionnez On, la machine
recevra automatiquement toutes les télécopies, et ce, même si vous décrochez
le combiné d'un téléphone supplémentaire ou externe. Toutefois, si vous
sélectionnez semi, la machine ne recevra l'appel qu’après vous aurez répondu
à l'appel depuis le poste téléphonique de l'appareil. Si vous sélectionnez Off,
vous devez activer par vous-même la machine en appuyant sur Mono
Marche ou Couleur Marche ou encore en appuyant sur
5 1 si vous
n’êtes pas à proximité de la machine.
(Voir Opérations depuis un téléphone supplémentaire à la page 5-7 et Mode
Fax/Tél uniquement à la page 5-7.)
Si le mode Réception facile est réglé sur On, mais que votre machine ne
prend pas en charge la réception automatique de la télécopie lorsque
vous décrochez le combiné d’un téléphone supplémentaire ou externe,
5 1. Décrochez le
composez le code de réception de télécopies
combiné de la machine et appuyez sur Mono Marche ou Couleur
Marche.
Si vous envoyez des télécopies depuis un ordinateur branché sur la même
ligne téléphonique que celle de la machine et que cette dernière intercepte
vos télécopies, réglez Réception facile sur Off.
1
2
3
4
Si le témoin vert n’est pas allumé, appuyez sur
Appuyez sur Menu/Régler, 2, 1, 3.
Appuyez sur
ou
afin de
sélectionner On, semi ou Off.
Appuyez sur Menu/Régler.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
(Télécopieur).
3.Récep facile
PARAMÈTRES DU MODE DE RÉCEPTION 5 - 5
Impression en réduction d’une télécopie entrante
(Réduction automatique)
Si vous sélectionnez l’option On, la machine réduit automatiquement le format
d'impression de la télécopie entrante pour que celle-ci puisse tenir sur une
feuille au format lettre ou au format juridique (légal). La machine calcule le taux
de réduction selon la taille du document d’origine et le format papier choisi
(Menu/Régler, 1, 3).
1
2
3
4
Si le témoin vert n’est pas allumé, appuyez sur
Appuyez sur Menu/Régler, 2, 1, 5.
Appuyez sur
ou
pour
sélectionner On (ou Off).
Appuyez sur Menu/Régler.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
(Télécopieur).
5.Autoréduction
Activez ce réglage pour les télécopies entrantes qui comportent deux
pages, mais, dans le cas de tout document dépassant une page, la
machine les imprime automatiquement sur deux pages ou plus.
Réception d'une télécopie à la fin d'une
conversation téléphonique (FAX-1820C
uniquement)
À la fin d'une conversation, vous pouvez demander à votre correspondant de
vous télécopier des données avant que vous ne raccrochiez tous les deux.
1
2
3
Demandez à votre correspondant de placer le document dans son
télécopieur et d'appuyer sur Démarrer. Demandez-lui de ne pas quitter
jusqu'à ce votre machine émette des signaux stridents.
Dès que vous entendez la tonalité CNG (bips) de l'autre machine,
appuyez sur Mono Marche ou Couleur Marche.
Si vous avez décroché le combiné du téléphone, raccrochez-le.
Impression de télécopies depuis la mémoire
Si la fonction de mise en mémoire de télécopies (Mémoriser fax) est réglée sur
ON pour une extraction à distance, vous pouvez tout de même imprimer une
télécopie depuis la mémoire lorsque vous êtes à proximité de la machine. (Voir
Réglage du mode Mise en mémoire de télécopies à la page 8-3.)
Appuyez sur Menu/Régler, 2, 5, 4.
4.Impr. Document
Appuyez sur Mono Marche ou
Couleur Marche.
À la suite de l’impression de toutes les données stockées dans la mémoire
de l’appareil, appuyez sur Arrêt/Sortie.
1
2
3
5 - 6 PARAMÈTRES DU MODE DE RÉCEPTION
Options de réception avancées
Opérations depuis un téléphone supplémentaire
Si vous interceptez une télécopie sur un téléphone supplémentaire ou externe
branché sur la prise EXT. de la machine, vous pouvez faire basculer la
télécopie sur cette dernière à l’aide du code de réception de télécopies. Dès
51, la machine
que vous aurez composé le code de réception de télécopies
s’enclenchera pour recevoir la télécopie.
(Voir Mode Réception facile (MFC-3220C uniquement) à la page 5-4 ou Mode
Réception facile (FAX-1820C uniquement) à la page 5-5.)
Si la machine reçoit un appel vocal et émet la pseudo/double sonnerie pour
vous demander d’y répondre, composez le code de réponse par téléphone #
51 pour basculer l'appel sur un téléphone supplémentaire. (Voir Réglage de la
durée de sonnerie (Mode Fax/Tél uniquement) à la page 5-3.)
Si vous répondez à un appel et vous n’entendez personne, il doit sans doute
s’agir d’une télécopie.
■ Composez le code de réception de télécopies
51 et attendez la tonalité
de réception de télécopies (sons stridents) ou le message Réception sur
l’afficheur CL de la machine, puis raccrochez.
Le correspondant devra appuyer sur Marche pour envoyer la télécopie.
Mode Fax/Tél uniquement
Lorsque la machine est en mode Fax/Tél, elle émet la pseudo/double sonnerie
(durée de sonnerie du télécopieur/téléphone) pour vous inviter à répondre à un
appel vocal.
Si vous vous trouvez près de la machine, il vous suffit de décrocher le combiné.
(FAX-1820C uniquement)
Décrochez le combiné du téléphone externe, puis appuyez sur Crochet pour
répondre à l’appel.
Si vous répondez depuis un téléphone supplémentaire, vous devrez décrocher
le combiné durant la pseudo/double sonnerie et composer le code de réponse
par téléphone # 51 entre deux coups de sonnerie. Si personne n’est en ligne
ou si le correspondant souhaite vous envoyer une télécopie, réacheminez
51.
l’appel à la machine en composant le code de réception de télécopies
PARAMÈTRES DU MODE DE RÉCEPTION 5 - 7
Utilisation d'un téléphone sans fil externe
Si le socle de votre téléphone sans fil est branché sur la prise EXT. de la
machine et que vous vous déplacez souvent avec le combiné, il serait plus
facile de répondre aux appels durant la sonnerie différée. Si vous laissez la
machine répondre en premier, vous serez obligé de vous déplacer jusqu’à la
machine afin de pouvoir appuyer sur Crochet pour transférer l'appel vers votre
sans fil.
Modification des codes d'accès à distance
Il se peut que certains appareils téléphoniques ne prennent pas en charge les
codes d'accès à distance. Le code de réception de télécopies préprogrammé
51. Le code de réponse par téléphone préprogrammé est le #51.
est le
Si votre communication est constamment coupée lorsque vous interrogez
votre répondeur téléphonique externe depuis un poste distant, remplacez
vos codes de réception de télécopies et de réponse par téléphone par des
codes à trois chiffres (p. ex., ### et 999).
1
2
3
4
5
6
Si le témoin vert n’est pas allumé, appuyez sur
(Télécopieur).
Appuyez sur Menu/Régler, 2, 1, 4.
4.Code distance
Appuyez sur
ou
afin de
sélectionner On (ou Off).
Appuyez sur Menu/Régler.
Entrez, si vous le souhaitez, un nouveau code de réception de télécopies.
Appuyez sur Menu/Régler.
Entrez, si vous le souhaitez, un nouveau code de réponse par téléphone.
Appuyez sur Menu/Régler.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
5 - 8 PARAMÈTRES DU MODE DE RÉCEPTION
Invitation à émettre ou à recevoir
La fonction d’invitation à émettre consiste à aller chercher une télécopie sur un
autre télécopieur. Vous pouvez envoyer une « invitation à émettre » à partir de
votre machine ou, à l'inverse, un autre télécopieur peut interroger la vôtre
(invitation à recevoir) pour en extraire une télécopie.
Pour assurer le bon déroulement du processus d’invitation à émettre ou à
recevoir, tous les correspondants doivent d’abord avoir configuré leurs
appareils pour la prise en charge de cette fonction. Lorsqu’un correspondant
appelle votre machine pour venir y chercher une télécopie, les frais de
transmission lui sont imputés. Dans le cas contraire, c'est-à-dire que vous
appelez le télécopieur d’un correspondant pour en extraire une télécopie, les
frais de transmission sont à votre charge.
Certains télécopieurs ne prennent pas en charge la fonction d’invitation à
émettre ou à recevoir.
Configuration de l'invitation à émettre
L’invitation à émettre (« relevé RC » à l’afficheur CL) vous permet d'appeler un
autre télécopieur pour en extraire une télécopie.
Si le témoin vert n’est pas allumé, appuyez sur
(Télécopieur).
Appuyez sur Menu/Régler, 2, 1, 6.
6.Relevé RC
Entrez le numéro du télécopieur que vous
souhaitez appeler pour en extraire un document.
Appuyez sur Mono Marche ou Couleur Marche.
Le message Compos. apparaît à l’afficheur CL.
1
2
3
4
Configuration de l'invitation à émettre séquentielle
Votre machine peut demander des documents à plusieurs télécopieurs
émetteurs en une seule opération. Ensuite, l’appareil imprime un relevé des
invitations à émettre séquentielles.
Si le témoin vert n’est pas allumé, appuyez sur
(Télécopieur).
Appuyez sur Menu/Régler, 2, 1, 6.
6.Relevé RC
Introduisez les numéros des télécopieurs
que vous souhaitez appeler pour en extraire des documents en utilisant la
composition immédiate (monotouche), la composition abrégée, le numéro
d’un groupe ou composez au long le numéro sur le clavier. Après la saisie
de chaque numéro, appuyez sur Menu/Régler.
Appuyez sur Mono Marche ou Couleur Marche. Votre machine
appelle, tour à tour, chaque numéro individuel ou numéro de groupe pour
en extraire des télécopies.
1
2
3
4
PARAMÈTRES DU MODE DE RÉCEPTION 5 - 9
Services téléphoniques
Votre machine peut prendre en charge le service de sonnerie spéciale offert par
certaines compagnies de téléphone.
Si vous êtes abonné à un ou plusieurs services personnalisés
(messagerie vocale, sonnerie spéciale, permanence téléphonique,
système d'alarme, etc.) qui partagent la ligne téléphonique avec votre
machine, il se peut que le fonctionnement de cette dernière en soit altérée.
(Voir Services personnalisés à la page 1-7 et Services personnalisés sur
une seule ligne. à la page 12-9.)
Si vous êtes abonné à un service de messagerie vocale, lisez
attentivement les instructions suivantes.
Sonnerie spéciale
Brother se sert du terme « Sonnerie spéciale » pour désigner le type de
sonnerie associée à chaque numéro de téléphone distinct sur une seule ligne
téléphonique. Les compagnies de téléphone y font allusion en utilisant des
termes comme « sonnerie distinctive », « sonnerie personnalisée » ou
« sonnerie distincte ».
Quels sont les avantages d'une « sonnerie spéciale » ?
Le service de sonnerie spéciale offert par votre compagnie de téléphone vous
permet d’assigner plusieurs numéros de téléphone à une ligne unique. Si vous
avez besoin de plus d'un numéro de téléphone, l’abonnement à la
sonnerie spéciale vous revient moins cher que la pose d'une nouvelle
ligne téléphonique. Chaque numéro de téléphone possède son propre type de
sonnerie spéciale, ce qui vous permet d’identifier le téléphone qui sonne. C’est
aussi le moyen le plus pratique d’affecter un numéro distinct à votre machine.
Communiquez avec votre compagnie de téléphone pour connaître les
tarifs et la disponibilité de ce service dans votre localité.
Quels sont les avantages de la fonction « sonnerie
spéciale » offerte par Brother ?
La machine de Brother possède une fonctionnalité de sonnerie spéciale afin
que vous puissiez bénéficier du service de la sonnerie spéciale de votre
compagnie de téléphone. Le nouveau numéro assigné à votre ligne
téléphonique existante est réservé exclusivement à la réception de télécopies.
Avant de pouvoir configurer la sonnerie spéciale sur votre machine, vous
devez d’abord vous abonner au service de sonnerie spéciale de votre
compagnie de téléphone.
5 - 10 PARAMÈTRES DU MODE DE RÉCEPTION
Utilisez-vous le service de messagerie vocale ?
Si la ligne téléphonique sur laquelle vous désirez installer votre nouvelle
machine est munie d'une messagerie vocale, il y a de forts risques que celle-ci
et la machine entrent en conflit lors de la réception d’appels. Comme la
sonnerie spéciale vous permet d’utiliser plus d’un numéro sur une ligne
téléphonique, vous pouvez assigner un numéro distinct tout aussi bien à
la machine qu’à la messagerie vocale pour écarter tout problème
d'interférence. De cette façon, ni l'une ni l'autre ne se disputent les appels.
Si vous choisissez le service de sonnerie spéciale de votre compagnie
téléphonique, vous devrez suivre les étapes ci-dessous pour « enregistrer » le
type de sonnerie associé au nouveau numéro. Ainsi, votre machine sera
capable de distinguer les appels téléphoniques des télécopies.
Vous avez la possibilité de modifier ou d'annuler le type de sonnerie
spéciale à tout moment ou encore le désactiver temporairement pour le
réactiver ultérieurement. Lorsque vous changez de numéro de
télécopieur, n’oubliez pas de réinitialiser le type de sonnerie spéciale.
Avant de choisir le type de sonnerie à enregistrer
Votre machine n’accepte qu’une seule sonnerie spéciale. Certains types de
sonnerie ne sont pas pris en charge. Le tableau ci-dessous illustre les types de
sonnerie spéciale que votre machine de Brother peut prendre en charge.
Enregistrez le type de sonnerie que votre compagnie de téléphone vous a
attribué.
Type de
sonnerie
Description
1
long-long
2
court-long-court
3
court-court-long
4
très long (type usuel)
Si le type de sonnerie de votre nouveau numéro ne figure pas dans ce
tableau, prenez contact avec votre compagnie de téléphone et
demandez-lui de vous attribuer un type qui convienne à votre
appareil.
PARAMÈTRES DU MODE DE RÉCEPTION 5 - 11
■
■
■
La machine ne répondra qu’aux appels destinés au numéro qui lui a été
assigné.
Les deux premiers coups de sonneries sont silencieux. C’est que le
télécopieur cherche à identifier le type de sonnerie en le comparant au type
« enregistré ». (Contrairement à votre machine, les autres téléphones reliés
à la même ligne émettent une sonnerie.)
Si vous programmez la machine correctement, celle-ci reconnaîtra le type
de sonnerie de son « numéro de télécopieur » en l’espace de deux coups
de sonnerie spéciale et répondra au troisième coup par la tonalité de
télécopie. Si la machine découvre qu’il s’agit d’un « numéro vocal », elle ne
répondra pas.
Enregistrement du type de sonnerie spéciale
IMPORTANT !
Lorsque vous réglez votre machine sur la fonction de sonnerie spéciale
(position « On »), le mode de réception bascule automatiquement sur Manuel.
À moins que le numéro de la sonnerie spéciale ne soit assigné à votre
répondeur ou à votre messagerie vocale, Manuel signifie que vous devez
répondre manuellement à chaque appel. Il n’est pas possible de changer de
mode de réception tant que la sonnerie spéciale est activée.
Appuyez sur Menu/Régler, 2, 0, 1.
1.Spéciale
Appuyez sur
ou
afin de
sélectionner Régler.
Appuyez sur Menu/Régler.
Appuyez sur
ou
afin de sélectionner dans la mémoire le type de
sonnerie souhaité.
Appuyez sur Menu/Régler.
(Vous entendez tour à tour chacun des types de sonnerie à mesure que
vous les faites défiler. Assurez-vous de choisir le type que votre
compagnie de téléphone vous a attribué.)
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
La fonction de sonnerie spéciale est maintenant activée.
1
2
3
4
5 - 12 PARAMÈTRES DU MODE DE RÉCEPTION
Pour désactiver la sonnerie spéciale
1
2
3
Appuyez sur Menu/Régler, 2, 0, 1.
Appuyez sur
ou
afin de
sélectionner Off.
Appuyez sur Menu/Régler.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
1.Spéciale
Lorsque vous désactivez la sonnerie spéciale, la machine demeure dans
le mode de réception Manuel. Vous devez donc configurer à nouveau le
mode de réception souhaité. (Voir Pour sélectionner ou modifier le mode
de réception à la page 5-2.)
PARAMÈTRES DU MODE DE RÉCEPTION 5 - 13
Identification du correspondant
La fonction d'identification du correspondant vous permet d'utiliser le
service d'identification de l'appelant offert par un grand nombre de
compagnies de téléphone. Grâce à ce service, l’afficheur présente le
numéro de téléphone ou le nom (le cas échéant) de votre correspondant
pendant que la ligne émet une sonnerie.
Après un ou deux coups de sonnerie, l’afficheur CL présente le numéro de
téléphone du correspondant ou son nom, le cas échéant. Dès que vous
décrochez le combiné, ces coordonnées disparaissent de l’afficheur, mais
demeurent stockées dans la mémoire des données d’identification des
correspondants.
■ Les 16 premiers caractères/chiffres du numéro ou du nom seront présentés.
■ La mention Indisponible signifie que l'appel a été émis en dehors de la
zone de service d’identification du correspondant.
■ La mention ID non transmise signifie que le correspondant a bloqué de
façon intentionnelle toute transmission d'informations.
Si à la fois le nom et le numéro sont transmis, l’afficheur CL ne présente que le
nom. Vous pouvez imprimer une liste contenant les renseignements
d'identification des correspondants reçus par votre machine. (Voir Impression
de la liste d'identification des correspondants à la page 5-15.)
Le service d'identification du correspondant varie selon les différents
fournisseurs de télécommunications. Contactez votre compagnie de téléphone
pour connaître le type de service disponible dans votre localité.
Consultation de la liste d'identification des
correspondants
La fonction de mise en mémoire des données d’identification des
correspondants conserve les données d’un maximum de trente appels.
Lorsque le trente et unième appel vous parvient, les données du premier appel
sont effacées. Vous pouvez parcourir la mémoire des données d'identification
des correspondants pour revoir les appels adressés à votre machine.
Appuyez sur Menu/Régler, 2, 0, 2.
2.ID Appelant
Appuyez sur
ou
afin de
sélectionner Afficher no.
Appuyez sur Menu/Régler.
Si le nom n'a pas été reçu, il ne pourra pas être affiché.
Appuyez sur
ou
pour parcourir la mémoire des données
d’identification des correspondants pour sélectionner le correspondant qui
vous intéresse, puis appuyez sur Menu/Régler. L’afficheur CL présente
le nom du correspondant, son numéro de téléphone ainsi que la date et
l'heure de l'appel.
1
2
3
5 - 14 PARAMÈTRES DU MODE DE RÉCEPTION
4
Appuyez sur
ou
pour revenir à la liste d’identification des
correspondants.
—OU—
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Impression de la liste d'identification des
correspondants
1
2
3
4
Appuyez sur Menu/Régler, 2, 0, 2.
2.ID Appelant
Appuyez sur
ou
afin de
sélectionner
Imp.rapport.
Appuyez sur Menu/Régler.
Appuyez sur Mono Marche ou Couleur Marche.
Une fois l’impression terminée, appuyez sur Arrêt/Sortie.
Appels en attente/ Identification du
correspondant (FAX-1820C uniquement)
La fonction Appels en attente/Identification du correspondant vous permet
d'utiliser le service d’appels en attente/identification du correspondant offert par
un grand nombre de compagnies de téléphone. Cette fonction vous permet de
visualiser sur l’afficheur CL le numéro de téléphone ou le nom (le cas échéant)
des correspondants mis en attente sur le télécopieur de votre machine.
Pour activer ou désactiver la fonction Appels en attente/identification du
correspondant :
Appuyez sur Menu/Régler, 2, 0, 3.
3.IS appel att
Appuyez sur
ou
afin de
sélectionner
On(ou Off).
Appuyez sur Menu/Régler.
Comment répondre à un appel mis en attente :
Lorsque, au cours d’une conversation, le signal de mise en attente se fait
entendre, demandez à votre correspondant s’il vous permet de le mettre
en attente pour répondre à l’autre appel. L’afficheur CL présente alors
l’identifiant du correspondant.
Appuyez sur Recherche/Comp. abrégée pour joindre le deuxième
appelant.
Pour rejoindre le premier appelant, appuyez à nouveau sur
Recherche/Comp. abrégée.
1
2
3
4
5
L’un ou l’autre des correspondants peut raccrocher à tout moment. Si, par
contre, c’est vous qui raccrochez, vous coupez la ligne des deux
correspondants.
PARAMÈTRES DU MODE DE RÉCEPTION 5 - 15
6
Paramètres du mode d’envoi
3
Comment envoyer une télécopie
Vous avez la possibilité d’envoyer des télécopies à partir de l’alimentateur
automatique de documents.
Activer le mode Télécopieur
Avant d’envoyer des télécopies, assurez-vous que le témoin vert
(Télécopieur) est allumé. Sinon, appuyez sur
(Télécopieur) pour
activer le mode Télécopieur. Le réglage par défaut est Télécopieur.
Comment composer un numéro
Un numéro peut être composé de quatre façons.
Composition manuelle
Appuyez sur tous les chiffres qui composent le numéro de téléphone ou de
télécopie.
6 - 1 PARAMÈTRES DU MODE D’ENVOI
Composition immédiate (monotouche)
Appuyez sur la monotouche du correspondant que vous souhaitez appeler.
(Voir Enregistrement des numéros à monotouche à la page 7-1.)
Pour utiliser les monotouches 6, 7, 8, 9 et 10, appuyez sur la touche Motion et
maintenez-la enfoncée pendant que vous appuyez sur la monotouche
concernée.
Composition abrégée
Appuyez sur Recherche/Comp. abrégée, #, puis composez le numéro
abrégé à deux chiffres. (Voir Enregistrement des numéros abrégés à la page
7-3.)
numéro à deux
PARAMÈTRES DU MODE D’ENVOI 6 - 2
Recherche
La fonction Recherche vous permet de chercher des noms enregistrés dans la
mémoire des numéros à monotouche et dans celle des numéros abrégés.
Appuyez sur Recherche/Comp. abrégée et les touches de navigation pour
effectuer la recherche. (Voir Enregistrement des numéros à monotouche à la
page 7-1 et Enregistrement des numéros abrégés à la page 7-3.)
Recherche
numérique
Recherche alphabétique*
*Pour effectuer une recherche alphabétique, entrez la première lettre du nom
recherché à l'aide du clavier de composition.
Message de mémoire saturée
Si le message Mémoire épuisée apparaît durant la numérisation de la
première page d’une télécopie, appuyez sur Arrêt/Sortie pour annuler la
numérisation. Si le message Mémoire épuisée s'affiche au cours de la
numérisation d'une page ultérieure, vous pouvez soit appuyer sur Mono
Marche pour transmettre les pages déjà numérisées, soit appuyez sur
Arrêt/Sortie pour annuler la tâche.
Si la mémoire se sature pendant que vous télécopiez une seule page,
celle-ci sera transmise en temps réel.
6 - 3 PARAMÈTRES DU MODE D’ENVOI
Transmission automatique (MFC-3220C
uniquement)
La transmission automatique est la méthode la plus facile
d’envoyer des télécopies.
Ne décrochez en aucun cas le combiné du téléphone externe ni
n'appuyez sur Crochet pour vérifier la tonalité de composition.
1
2
3
4
Si le témoin vert n’est pas allumé, appuyez sur
(Télécopieur).
Placez le document dans l'alimentateur. (Voir Chargement de documents
à la page 2-1.)
Entrez le numéro de télécopieur à l’aide du clavier de composition, d’une
monotouche, d’un numéro abrégé ou de la fonction Recherche.
(Voir Comment composer un numéro à la page 6-1.)
Appuyez sur Mono Marche ou Couleur Marche.
Transmission automatiquement (FAX-1820C
uniquement)
La transmission automatique est la méthode la plus facile
d’envoyer des télécopies.
Ne décrochez en aucun cas le combiné de la machine ou du téléphone
externe ni n'appuyez sur Crochet pour vérifier la tonalité de composition.
1
2
3
4
Si le témoin vert n’est pas allumé, appuyez sur
(Télécopieur).
Placez le document dans l'alimentateur. (Voir Chargement de documents
à la page 2-1.)
Entrez le numéro de télécopieur à l’aide du clavier de composition, d’une
monotouche, d’un numéro abrégé ou de la fonction Recherche.
(Voir Comment composer un numéro à la page 6-1.)
Appuyez sur Mono Marche ou Couleur Marche.
PARAMÈTRES DU MODE D’ENVOI 6 - 4
Transmission manuelle (MFC-3220C uniquement)
La transmission en mode Manuel vous permet d’entendre la tonalité de
composition, la sonnerie et la tonalité d’appel (CNG) lors de l’envoi des
télécopies.
Si le témoin vert n’est pas allumé, appuyez sur
(Télécopieur).
Placez le document dans l'alimentateur. (Voir Chargement de documents
à la page 2-1.)
Décrochez le combiné du téléphone externe et vérifiez la tonalité de
composition.
—OU—
Appuyez sur Crochet pour vérifier la tonalité de composition.
Composez le numéro du télécopieur souhaité sur le téléphone externe.
—OU—
Si vous appuyez sur Crochet, composez le numéro à l'aide du clavier de
composition de la machine.
Lorsque vous entendez la tonalité de télécopie,
appuyez sur Mono Marche ou Couleur Marche.
Si vous avez décroché le combiné du téléphone externe, raccrochez-le.
1
2
3
4
5
6
Transmission manuelle (FAX-1820C uniquement)
La transmission en mode Manuel vous permet d’entendre la tonalité de
composition, la sonnerie et la tonalité d’appel (CNG) lors de l’envoi des
télécopies.
Si le témoin vert n’est pas allumé, appuyez sur
(Télécopieur).
Placez le document dans l'alimentateur. (Voir Chargement de documents
à la page 2-1.)
Décrochez le combiné de la machine et vérifiez la tonalité.
—OU—
Appuyez sur Crochet pour vérifier la tonalité de composition.
Composez le numéro du correspondant à qui vous souhaitez transmettre
la télécopie.
Lorsque vous entendez la tonalité de télécopie,
appuyez sur Mono Marche ou Couleur Marche.
Si vous avez décroché le combiné de la machine, raccrochez-le.
1
2
3
4
5
6
6 - 5 PARAMÈTRES DU MODE D’ENVOI
Envoi d'une télécopie à la fin d'une conversation
téléphonique (FAX-1820C uniquement)
À la fin d'une conversation, vous avez la possibilité d’envoyer une télécopie à
votre correspondant avant que vous et lui ne raccrochiez.
1
Demandez à votre correspondant d'attendre la tonalité de télécopie (bips),
puis d'appuyer sur Marche avant de raccrocher.
2
3
Si le témoin vert n’est pas allumé, appuyez sur
4
5
(Télécopieur).
Placez le document dans l'alimentateur. (Voir Chargement de documents
à la page 2-1.)
Appuyez sur Mono Marche ou Couleur Marche.
Raccrochez le combiné.
PARAMÈTRES DU MODE D’ENVOI 6 - 6
Opérations d’envoi de base
Envoi de télécopies – Paramètres multiples
Lors de la programmation de l’envoi d’une télécopie, vous pouvez choisir parmi
n’importe quelle combinaison de paramètres : contraste, résolution, envoi
outre-mer, envoi en différé, envoi en temps réel et transmission par invitation à
émettre.
1
2
Si le témoin vert n’est pas allumé, appuyez sur
(Télécopieur)
avant d’appuyer sur Menu/Régler. Après chaque validation d’un
paramètre, l’afficheur CL vous demande si vous souhaitez entrer des
paramètres supplémentaires :
Appuyez sur 1 si vous souhaitez
Autres réglages
sélectionner des paramètres
1.Oui 2.Non
supplémentaires. L’afficheur CL revient
alors au menu Réglage envoi.
—OU—
Appuyez sur 2 si vous avez terminé le paramétrage et passez à l'étape
suivante.
Contraste
Si votre document est très clair ou très foncé, réglez le contraste en conséquence.
Utilisez Clair pour envoyer un document clair ou pour assombrir une
télécopie.
Utilisez Foncé pour envoyer un document foncé ou pour éclaircir une télécopie.
1
2
3
4
5
6
Si le témoin vert n’est pas allumé, appuyez sur
(Télécopieur).
Placez le document dans l'alimentateur. (Voir Chargement de documents
à la page 2-1.)
Appuyez sur Menu/Régler, 2, 2, 1.
1.Contraste
Appuyez sur
ou
afin de
sélectionner Auto, Clair ou Foncé.
Appuyez sur Menu/Régler.
Appuyez sur 1 si vous souhaitez sélectionner des réglages
supplémentaires. L’afficheur CL reviendra alors au menu Réglage
envoi.
—OU—
Appuyez sur 2 si vous avez terminé le paramétrage.
Entrez le numéro de télécopieur.
Appuyez sur Mono Marche ou Couleur Marche.
6 - 7 PARAMÈTRES DU MODE D’ENVOI
Résolution télécopieur
Vous pouvez changer le réglage provisoirement (uniquement pour la télécopie
en cours) en utilisant la touche Résolution Télécopieur. Appuyez sur
Résolution Télécopieur et
ou
pour sélectionner la résolution
souhaitée. Ensuite, appuyez sur Menu/Régler.
—OU—
Vous pouvez, si vous le souhaitez, changer le réglage par défaut.
1
2
3
4
5
Si le témoin vert n’est pas allumé, appuyez sur
(Télécopieur).
Placez le document dans l'alimentateur. (Voir Chargement de documents
à la page 2-1.)
Appuyez sur Menu/Régler, 2, 2, 2.
2.Résolution Fax
Appuyez sur
ou
afin de
sélectionner la résolution souhaitée.
Appuyez sur Menu/Régler.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Standard
Convient à la plupart des documents
dactylographiés.
Fin
Bonne qualité. Idéal pour les petits caractères.
Vitesse de transmission légèrement inférieure au
mode Standard.
S.Fine
Très bonne qualité. Convient aux petits caractères
et aux dessins. Vitesse de transmission plus lente
qu’en mode Fin.
Photo
À utiliser pour les documents comportant différents
niveaux de gris. Vitesse de transmission très lente.
PARAMÈTRES DU MODE D’ENVOI 6 - 8
Recomposition manuelle ou automatique du
numéro de télécopieur
Si vous envoyez une télécopie en mode Manuel et que la ligne est occupée,
appuyez sur Recomp/Pause, puis sur Mono Marche ou Couleur Marche
pour recomposer le numéro. De même, vous pouvez à tout moment
recomposer automatiquement le dernier numéro appelé pour gagner du temps.
Pour ce faire, appuyez sur Recomp/Pause et Mono Marche ou Couleur
Marche.
La fonction Recomp/Pause ne fonctionne que si vous avez composé le
numéro sur le panneau de commande.
Si vous envoyez une télécopie en mode Automatique et que la ligne est
occupée, la machine recompose le numéro une fois au bout de cinq minutes.
Transmission de télécopies couleur
Votre machine vous permet de transmettre des télécopies couleur aux
machines prenant en charge l’impression couleur.
Dans le cas des télécopies couleur, la fonction de stockage en mémoire n’est
cependant pas disponible. Voilà pourquoi il vous est impossible d'effecteur des
envois différés et des transmissions par invitation à émettre.
1
2
3
4
Si le témoin vert n’est pas allumé, appuyez sur
(Télécopieur).
Placez le document dans l’alimentateur. (Voir Chargement de documents à
la page 2-1.)
Entrez le numéro de télécopieur à l’aide du clavier de composition, d’une
monotouche, d’un numéro abrégé ou de la fonction Recherche.
Appuyez sur Couleur Marche.
La machine n’effectue l’envoi des télécopies couleur qu’en temps réel,
même si l'option TX Immédiat est réglée sur Off.
6 - 9 PARAMÈTRES DU MODE D’ENVOI
Double accès (Mode non disponible pour les
télécopies couleur)
Vous pouvez composer un numéro ou numériser une télécopie pour la stocker
dans la mémoire de la machine, même si celle-ci est en train de recevoir une
autre télécopie ou d'en envoyer une depuis la mémoire. L’afficheur CL indique
le nouveau numéro de tâche et l’espace mémoire disponible.
En règle générale, votre machine effectue toutes les transmissions dans
le mode Double accès. Cependant, dans le cas des télécopies couleur, la
machine ne fonctionne qu’en mode Temps réel, que TX Immédiat soit
réglée sur Off ou non.
Le nombre de pages pouvant être numérisées et mises en mémoire varie
en fonction des données qu’elles contiennent.
Si le message Mémoire épuisée s'affiche pendant la numérisation de
la première page d’une télécopie, appuyez sur Arrêt/Sortie pour annuler
la tâche. Si le message Mémoire épuisée s'affiche au cours de la
numérisation d'une page ultérieure, vous pouvez soit appuyer sur Mono
Marche pour transmettre les pages déjà numérisées, soit appuyer sur
Arrêt/Sortie pour annuler la tâche.
Transmission en temps réel
En règle générale, à chaque envoi d’une télécopie, la machine numérise le
document et le met en mémoire avant de le transmettre au destinataire.
Ensuite, dès que la ligne téléphonique est libre, la machine compose le numéro
pour amorcer la transmission.
En cas de saturation de la mémoire, la machine transmet le document en temps
réel (même si la fonction TX Immédiat est réglée sur Off).
Il se peut parfois que vous souhaitiez envoyer un document important
immédiatement sans avoir à attendre la numérisation et la transmission depuis
la mémoire. Pour ce faire, réglez TX Immédiat sur On pour toutes les
télécopies ou uniquement pour la télécopie suivante.
Pour toutes les transmissions de télécopies comportant plusieurs pages,
utilisez le mode Double accès.
(Voir Double accès (Mode non disponible pour les télécopies couleur) à la page
6-10.)
1
2
3
Si le témoin vert n’est pas allumé, appuyez sur
(Télécopieur).
Placez le document dans l'alimentateur. (Voir Chargement de documents
à la page 2-1.)
Appuyez sur Menu/Régler, 2, 2, 5.
5.TX Immédiat
PARAMÈTRES DU MODE D’ENVOI 6 - 10
4
5
6
7
Pour modifier les réglages par défaut, appuyez sur
ou
afin de
sélectionner On (ou Off).
Appuyez sur Menu/Régler.
Passez à l'étape 6.
—OU—
Pour la transmission de la télécopie suivante seulement, appuyez sur
ou
afin de sélectionner Fax suivant uniq.
Appuyez sur Menu/Régler.
Appuyez sur
ou
afin de sélectionner Fax suivant:On (ou
Fax suivant:Off).
Appuyez sur Menu/Régler.
Appuyez sur 1 si vous souhaitez sélectionner des réglages
supplémentaires. L’afficheur CL reviendra alors au menu Réglage
envoi.
—OU—
Appuyez sur 2 si vous avez terminé le paramétrage.
Entrez le numéro de télécopieur.
Appuyez sur Mono Marche ou Couleur Marche.
Dans le mode Transmission en temps réel, la fonction de recomposition
n’est pas accessible.
La machine effectue toujours l’envoi des télécopies couleur en temps réel,
et ce, même si l'option TX Immédiat est réglée sur Off.
Vérification des tâches programmées en mémoire
Vérifiez quelles sont les télécopies en attente d’envoi dans la mémoire de la
machine. S’il n’y a aucune tâche en attente, le message Auc trav attente
apparaît à l’afficheur CL.
1
2
3
Appuyez sur Menu/Régler, 2, 6.
6.Trav. en att.
Si plus d'une tâche est en attente,
ou
pour faire défiler la liste.
appuyez sur
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
6 - 11 PARAMÈTRES DU MODE D’ENVOI
Annulation d'une tâche lors de la numérisation
d’un document, la composition d’un numéro, la
transmission d’une télécopie
Vous avez la possibilité d’annuler une tâche lors de la numérisation d’une
télécopie vers la mémoire en appuyant simplement sur Arrêt/Sortie
Vous avez également la possibilité d’annuler une tâche durant la composition
d’un numéro ou la transmission d’un document en appuyant simplement sur
Arrêt/Sortie.
Annulation d’une tâche programmée
Il vous est possible d'annuler une tâche mise en attente dans la mémoire.
Appuyez sur Menu/Régler, 2, 6.
6.Trav. en att.
Toutes les tâches en attente
apparaissent à l’afficheur CL.
Si plus d’une tâche a été mise en attente, appuyez sur
ou
pour
sélectionner celle que vous souhaitez annuler.
Appuyez sur Menu/Régler.
—OU—
S’il n’y a qu’une seule tâche en attente, passez à l’étape 3.
Appuyez sur 1 pour annuler la tâche.
—OU—
Appuyez sur 2 pour quitter cette fonction sans faire d’annulation.
Pour annuler une autre tâche, revenez à l’étape 2.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
1
2
3
4
PARAMÈTRES DU MODE D’ENVOI 6 - 12
Opérations d’envoi avancées
Diffusion (fonction non disponible pour les
télécopies couleur)
La diffusion est un procédé qui consiste en l’envoi automatique d'un même
message à plusieurs destinataires. En utilisant la touche Menu/Régler, vous
pouvez programmer des numéros abrégés, des numéros à monotouche, des
numéros de groupe, ainsi qu’un maximum de 50 numéros à composition
manuelle. Si vous n’avez pas utilisé tout l’espace mémoire pour
l’enregistrement de numéros de groupe, de codes d'accès et de numéros de
cartes de crédit, vous avez la possibilité de « diffuser » des télécopies jusqu’à
100 destinataires. La mémoire disponible varie selon le type de tâches
enregistrées et le nombre de numéros affecté à la diffusion. Si vous effectuez
une diffusion à tous les numéros admissibles, vous ne pourrez plus accéder aux
modes Transmission différée et Double accès.
Lorsque vous programmez des numéros en vue d’une diffusion, assurez-vous
bien d’appuyer sur la touche Menu/Régler à la fin de chaque numéro. Utilisez
Recherche/Comp. abrégée pour faciliter la sélection des numéros.
(Voir Configuration de groupes pour la diffusion à la page 7-5.)
Une fois la diffusion achevée, la machine imprime un Rapport de diffusion à des
fins de vérification.
■ Composez les numéros à longue séquence de numérotation comme vous
le feriez normalement, mais sans oublier que chaque numéro abrégé et
chaque numéro à monotouche compte pour un emplacement unique dans
la mémoire. Plus vous enregistrez de numéros, moins vous disposez
d’emplacements.
■ Si la mémoire est saturée, appuyez sur Arrêt/Sortie pour annuler
l'opération ou, en cas de numérisation de plus d’une page, appuyez sur
Mono Marche pour transmettre la partie du document effectivement en
mémoire.
1
2
3
4
Si le témoin vert n’est pas allumé, appuyez sur
(Télécopieur).
Placez le document dans l'alimentateur. (Voir Chargement de documents
à la page 2-1.)
Entrez un numéro en utilisant la composition à monotouche, la
numérotation abrégée, un numéro de groupe ou encore la fonction
Recherche ou la composition manuelle à l’aide du clavier.
(P. ex. : numéro de groupe.)
Appuyez sur Menu/Régler lorsque l’afficheur CL présente le numéro de
télécopie ou le nom du correspondant.
Ensuite, l’afficheur vous invite à insérer le numéro suivant.
6 - 13 PARAMÈTRES DU MODE D’ENVOI
5
6
7
8
Entrez le numéro suivant.
(P. ex. : numéro abrégé.)
Appuyez sur Menu/Régler lorsque l’afficheur CL présente le numéro de
télécopie ou le nom du correspondant.
Entrez un autre numéro.
(P. ex. : composition manuelle à l’aide du clavier.)
Appuyez sur Mono Marche.
Mode Outre-mer
Si des interférences sur la ligne téléphonique rendent difficile l’envoi de
télécopies à l’étranger, servez-vous du mode Outre-mer. À l’issu de chaque
envoi, le mode Outre-mer se désactive automatiquement.
1
2
3
4
5
6
Si le témoin vert n’est pas allumé, appuyez sur
(Télécopieur).
Placez le document dans l'alimentateur. (Voir Chargement de documents
à la page 2-1.)
Appuyez sur Menu/Régler, 2, 2, 7.
7.Mode Outre-mer
Appuyez sur
ou
afin de
sélectionner On (ou Off).
Appuyez sur Menu/Régler.
Appuyez sur 1 si vous souhaitez sélectionner des réglages
supplémentaires. L’afficheur CL reviendra alors au menu Réglage
envoi.
—OU—
Appuyez sur 2 si vous avez terminé le paramétrage.
Entrez le numéro de télécopieur.
Appuyez sur Mono Marche ou Couleur Marche.
PARAMÈTRES DU MODE D’ENVOI 6 - 14
Envoi différé de télécopies (Option non disponible
pour les télécopies couleur)
Votre machine vous permet de stocker dans la mémoire jusqu'à 50 télécopies
en vue de les envoyer à un moment ultérieur (jusqu’à 24 heures plus tard). Pour
définir l’heure d’envoi en différé, reportez-vous à l'étape 3. Ensuite, appuyez sur
Menu/Régler afin de valider l'heure sélectionnée, ou modifiez votre sélection,
le cas échéant.
1
2
3
4
5
6
Si le témoin vert n’est pas allumé, appuyez sur
(Télécopieur).
Placez le document dans l'alimentateur. (Voir Chargement de documents
à la page 2-1.)
Appuyez sur Menu/Régler, 2, 2, 3.
3.Envoi différé
Entrez l'heure souhaitée pour envoyer la
télécopie (au format 24 heures).
Appuyez sur Menu/Régler.
(Par ex., entrez 19:45 et non 7:45 pm.)
Appuyez sur 1 pour laisser les
1.Doc 2.Mémoire
documents en attente d'envoi dans
l'alimentateur automatique de documents.
—OU—
Appuyez sur 2 pour numériser les documents et les stocker en mémoire.
Appuyez sur 1 si vous souhaitez sélectionner des réglages
supplémentaires. L’afficheur CL reviendra alors au menu Réglage
envoi.
—OU—
Appuyez sur 2 si vous avez terminé le paramétrage.
Entrez le numéro de télécopieur.
Appuyez sur Mono Marche.
Le nombre de pages pouvant être numérisées et mises en mémoire varie
en fonction des données qu’elles renferment.
6 - 15 PARAMÈTRES DU MODE D’ENVOI
Transmissions par invitation à émettre (Option
non disponible pour les télécopies couleur)
La transmission par invitation à émettre (« Relevé TX ») vous permet de
configurer votre machine de telle manière à ce qu’un autre télécopieur puisse
venir chercher des documents placés dans l’alimentateur.
1
2
3
4
5
6
7
8
Si le témoin vert n’est pas allumé, appuyez sur
(Télécopieur).
Placez le document dans l'alimentateur. (Voir Chargement de documents
à la page 2-1.)
Appuyez sur Menu/Régler, 2, 2, 6.
6.Relevé TX
Appuyez sur
ou
afin de
sélectionner On (ou Off).
Appuyez sur Menu/Régler.
1.Doc 2.Mémoire
Appuyez sur 1 pour laisser le document
en attente d'envoi dans l'alimentateur automatique de documents.
—OU—
Appuyez sur 2 pour numériser le document et le stocker dans la mémoire.
Appuyez sur 1 si vous souhaitez sélectionner des réglages
supplémentaires. L’afficheur CL reviendra alors au menu Réglage
envoi.
—OU—
Appuyez sur 2 si vous avez terminé le paramétrage et passez à l'étape 7.
Appuyez sur Mono Marche.
La machine se met à numériser le document.
Après avoir placé le document dans l’alimentateur, attendez que votre
télécopieur soit appelé.
Si, à l’étape 5, vous appuyez sur 1, le document demeure dans
l’alimentateur automatique jusqu’à ce que votre machine reçoive
l’invitation à émettre. Si vous avez besoin de la machine avant que le
document n’ait été extrait, vous devez d’abord annuler la transmission.
Si, à l’étape 5, vous appuyez sur 2, le document sera mis en mémoire
pour extraction par n’importe quel autre télécopieur jusqu’à ce que vous
supprimiez le document à l’aide de la fonction Annulation d’une tâche.
(Voir Annulation d’une tâche programmée à la page 6-12.)
PARAMÈTRES DU MODE D’ENVOI 6 - 16
Transmission différée par lots (Opération non
disponible pour les télécopies couleur)
Avant la transmission différée par lots, votre machine effectue le tri des
télécopies dans la mémoire par destination et par heure programmée, afin de
vous faire gagner du temps. Ainsi, toutes les télécopies différées
préprogrammées à la même heure et destinées au même numéro de
télécopieur seront envoyées en une seule transmission.
1
2
3
4
5
Si le témoin vert n’est pas allumé, appuyez sur
(Télécopieur).
Placez le document dans l'alimentateur. (Voir Chargement de documents
à la page 2-1.)
Appuyez sur Menu/Régler, 2, 2, 4.
4.Transm lot
Appuyez sur
ou
afin de
sélectionner On (ou Off).
Appuyez sur Menu/Régler.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
6 - 17 PARAMÈTRES DU MODE D’ENVOI
7
Numéros à composition
automatique et options de
numérotation
3
Enregistrement des numéros pour
faciliter la composition
Vous avez la possibilité de programmer la machine de façon à simplifier la
numérotation : la composition immédiate (monotouche), la composition
abrégée et les numéros de groupe pour la « diffusion » d’une seule télécopie à
plusieurs correspondants.
En cas de coupure de courant, les numéros à composition automatique
enregistrés dans la mémoire sont conservés.
Enregistrement des numéros à monotouche
Votre machine dispose de cinq touches à composition
immédiate (monotouches) vous permettant d’enregistrer dix
numéros de télécopieur ou de téléphone pour une composition
accélérée. Pour utiliser les monotouches 6, 7, 8, 9 et 10,
appuyez sur la touche Motion et maintenez-la enfoncée
pendant que vous appuyez sur la monotouche concernée.
Quand vous appuyez sur une touche à composition immédiate
(monotouche), l’afficheur CL présente le nom (le cas échéant)
ou le numéro de votre correspondant. (Voir Composition
immédiate (monotouche) à la page 6-2.)
Les touches à composition immédiate sont au nombre de 5 (numérotées de 01
à 10) et situées du côté gauche sur le panneau de commande.
1
2
Appuyez sur Menu/Régler, 2, 3, 1.
1.Num Monotouche
Appuyez sur la touche à composition
immédiate où vous souhaitez enregistrer un numéro à monotouche.
3
Entrez le numéro (max. 20 chiffres).
Appuyez sur Menu/Régler.
■ Si vous souhaitez insérer une pause dans la séquence de
numérotation (p. ex., afin d’accéder à une ligne externe), appuyez sur
Recomp/Pause à mesure que vous saisissez les chiffres.
Chaque pression sur Recomp/Pause rajoute une pause de 3,5
secondes lors de la numérotation, et un tiret apparaît à l’afficheur CL.
7 - 1 NUMÉROS À COMPOSITION AUTOMATIQUE ET OPTIONS DE NUMÉROTATION
4
5
Servez-vous du clavier pour entrer le nom (max. 15 caractères).
Appuyez sur Menu/Régler.
(Pour la saisie des caractères alphabétiques, reportez-vous au tableau à
la page 4-3.)
—OU—
Appuyez sur Menu/Régler pour enregistrer le numéro sans lui associer
un nom.
Retournez à l’étape 2 pour programmer un autre numéro à monotouche.
—OU—
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Quand vous composez un numéro à composition automatique, l’afficheur
CL présente le nom enregistré ou, si le nom n’a pas été enregistré, le
numéro de télécopieur.
NUMÉROS À COMPOSITION AUTOMATIQUE ET OPTIONS DE NUMÉROTATION 7 - 2
Enregistrement des numéros abrégés
Vous avez la possibilité d’enregistrer des numéros abrégés que vous pouvez
composer en appuyant sur seulement quelques touches (Recherche/Comp.
abrégée, #, le code à deux chiffres et Mono Marche ou Couleur Marche).
La machine possède 40 emplacements de mémoire destinés aux numéros
abrégés.
Appuyez sur Menu/Régler, 2, 3, 2.
2.Comp.abrégée
Servez-vous du clavier pour entrer un
numéro abrégé à deux chiffres (de 01 à 40).
(Par exemple, appuyez sur 05.)
Appuyez sur Menu/Régler.
1
2
3
4
5
Entrez le numéro de téléphone ou de télécopieur (max. 20 chiffres).
Appuyez sur Menu/Régler.
Servez-vous du clavier pour taper le nom (max. 15 caractères).
Appuyez sur Menu/Régler.
(Pour la saisie des caractères alphabétiques, reportez-vous au tableau à
la page 4-3.)
—OU—
Appuyez sur Menu/Régler pour enregistrer le numéro sans lui associer
un nom.
Retournez à l’étape 2 pour enregistrer un autre numéro abrégé.
—OU—
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
7 - 3 NUMÉROS À COMPOSITION AUTOMATIQUE ET OPTIONS DE NUMÉROTATION
Modification des numéros à monotouche et des
numéros abrégés
Si vous tentez d’enregistrer un numéro abrégé ou à monotouche dans un
emplacement de mémoire contenant déjà un numéro, l’afficheur CL présente le
nom (ou le numéro) actuellement programmé à cet emplacement et vous invite
à effectuer l’une des opérations suivantes :
1
Appuyez sur 1 pour modifier le numéro
1.Chang 2.Quitt
enregistré.
—OU—
Appuyez sur 2 pour sortir du menu sans apporter de modification.
Comment modifier le numéro enregistré :
■ Si vous souhaitez effacer le numéro ou le nom au complet, appuyez
sur Arrêt/Sortie lorsque le curseur se trouve sous le premier chiffre
ou la première lettre. Les caractères au-dessus et à droite du curseur
seront effacés.
■ Si vous souhaitez changer un chiffre ou une lettre, utilisez
ou
pour placer le curseur sous le caractère à supprimer ou à écraser par
le caractère voulu.
Entrez un nouveau numéro.
Appuyez sur Menu/Régler.
Suivez les instructions, à partir de l'étape 4, données sous les rubriques
Enregistrement des numéros à monotouche et Enregistrement des
numéros abrégés. (Voir Enregistrement des numéros à monotouche à la
page 7-1 et Enregistrement des numéros abrégés à la page 7-3.)
2
3
NUMÉROS À COMPOSITION AUTOMATIQUE ET OPTIONS DE NUMÉROTATION 7 - 4
Configuration de groupes pour la diffusion
Les groupes, dont vous enregistrerez les numéros dans un emplacement à
monotouche ou à composition abrégée, vous permettent de diffuser le même
message à plusieurs télécopieurs en simplement appuyant sur la touche à
composition immédiate (monotouche) du groupe voulu, puis sur Mono
Marche ou Recherche/Comp. abrégée, #, ou, dans le cas d’un numéro à
composition abrégée, en appuyant sur l’emplacement à deux chiffres, puis sur
Mono Marche.
Pour créer un numéro de groupe, vous devez d’abord enregistrer les numéros
de télécopieur de chaque membre du groupe dans des emplacements de
numéro abrégé ou à monotouche prévus à cet effet. Ensuite, vous pouvez
réunir ces numéros en un numéro de groupe unique. Il est à noter que chaque
groupe occupe soit un emplacement de mémoire réservé à un numéro à
composition immédiate (monotouche) ou un emplacement de mémoire réservé
à un numéro à composition abrégée. Vous avez la possibilité de programmer
jusqu’à six petits groupes ou de créer un seul grand groupe d’un maximum de
49 numéros.
(Voir Enregistrement des numéros abrégés à la page 7-3 et Modification des
numéros à monotouche et des numéros abrégés à la page 7-4.)
Appuyez sur Menu/Régler, 2, 3, 3.
3.Groupe
Choisissez l’emplacement où enregistrer
le groupe.
—ET—
Appuyez sur une touche à composition immédiate (monotouche).
—OU—
Appuyez sur Recherche/Comp. abrégée. Programmez
l’emplacement à deux chiffres, puis appuyez sur Menu/Régler.
Servez-vous du clavier de composition
No groupe:G0
pour saisir le numéro du groupe.
Appuyez sur Menu/Régler.
(Par exemple, tapez 1 pour le groupe 1.)
1
2
3
7 - 5 NUMÉROS À COMPOSITION AUTOMATIQUE ET OPTIONS DE NUMÉROTATION
4
5
6
7
Pour ajouter au groupe des numéros abrégés ou à monotouche
additionnels, composez ces numéros comme vous le feriez normalement.
Par exemple, si vous voulez ajouter le numéro à monotouche 05, appuyez
sur la touche à composition immédiate 05. Si vous voulez ajouter un
emplacement à composition abrégée « 09 », appuyez sur
Recherche/Comp. abrégée, puis tapez 09 sur le clavier. L’afficheur
CL indique alors
05, #09.
Appuyez sur Menu/Régler pour valider les numéros que vous venez
d’ajouter au groupe.
Servez-vous du clavier de composition et du tableau à la page 4-3 pour
attribuer un nom au groupe.
Appuyez sur Menu/Régler.
(Par exemple, NOUVEAUX CLIENTS.)
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Vous pouvez imprimer une liste de tous les numéros à monotouche et à
composition abrégée. (Voir Impression de rapports (FAX-1820C
uniquement) à la page 9-3.) Les numéros de groupe figurent dans la
colonne intitulée GROUPE.
NUMÉROS À COMPOSITION AUTOMATIQUE ET OPTIONS DE NUMÉROTATION 7 - 6
Options de numérotation
Codes d'accès et numéros de cartes de crédit
Parfois, dans le cas d’un appel interurbain, il se peut que vous vouliez choisir un
autre fournisseur de télécommunications en vue de tirer parti d’un tarif plus
intéressant, car les tarifs interurbains peuvent changer selon l’heure et la
destination de l’appel. Pour ce faire, enregistrez les codes d’accès, les
coordonnées des fournisseurs de télécommunications interurbaines et les
numéros de cartes de crédit sous forme de numéros à monotouche ou à
composition abrégée. Comme il s’agit normalement de séries de numéros très
longues, il est conseillé de diviser chaque numéro en plusieurs segments,
lesquels vous sauvegarderez sur des touches distinctes selon n'importe quelle
combinaison. Vous pouvez même inclure des numéros à composition manuelle
à l’aide du clavier.
La machine composera chaque segment du numéro, dans l’ordre d’entrée, dès
que vous appuierez sur Mono Marche ou Couleur Marche.
(Voir Enregistrement des numéros à monotouche à la page 7-1.)
Par exemple, enregistrez « 555 » sur la touche à composition immédiate « 03
» ; « 7000 », sur la touche à composition immédiate « 02 ». Lorsque vous
appuyez successivement sur 03 et 02, puis sur Mono Marche ou Couleur
Marche, la machine compose le numéro au complet, soit « 555-7000 ».
Pour modifier provisoirement un numéro, remplacez un segment du numéro par
un numéro à composition manuelle sur le clavier.
Par exemple, pour changer le numéro à « 555-7001 », vous pourriez appuyer
sur la touche à composition immédiate 03, puis composer 7001 manuellement
sur le clavier.
S’il vous faut attendre une autre tonalité ou un signal quelconque après
n’importe quel segment de la numérotation séquentielle, enregistrez une
pause après le segment concerné en appuyant sur Recomp/Pause.
Chaque pression sur cette touche ajoute un délai de 3,5 secondes.
7 - 7 NUMÉROS À COMPOSITION AUTOMATIQUE ET OPTIONS DE NUMÉROTATION
Pause
Appuyez sur Recomp/Pause pour insérer une pause de 3,5 secondes entre
les segments de numéro. Si vous composez un numéro outre-mer, appuyez sur
Recomp/Pause autant de fois qu’il est nécessaire pour augmenter la
longueur de la pause.
Recomposition du numéro de télécopieur
Si vous envoyez une télécopie en mode Manuel et que la ligne est occupée,
appuyez sur Recomp/Pause et réessayez de joindre votre correspondant.
Vous pouvez également, pour gagner du temps, recomposer automatiquement
le numéro du dernier correspondant joint en simplement appuyant sur
Recomp/Pause.
Si vous envoyez une télécopie en mode Automatique et que la ligne est
occupée, la machine recompose automatiquement le numéro une fois au bout
de cinq minutes.
Tonalité ou impulsions
Si votre système téléphonique est installé sur un réseau de signalisation par
impulsions, mais que vous avez besoin d’envoyer des signaux par fréquences
vocales (pour donner des instructions bancaires par téléphone, par exemple),
suivez la procédure ci-dessous. Si votre système est sur un réseau de signalisation
par fréquences vocales, ces instructions ne s’appliquent pas à vous.
Si vous possédez le modèle FAX-1820C, décrochez le combiné.
—OU—
Si vous possédez le modèle MFC-3220C, décrochez le combiné du
téléphone externe.
Appuyez sur #. Tous les chiffres composés ultérieurement émettront des
signaux de type tonalité.
Une fois la communication terminée, la machine revient au mode de
signalisation par impulsions.
1
2
3
NUMÉROS À COMPOSITION AUTOMATIQUE ET OPTIONS DE NUMÉROTATION 7 - 8
Utilisation du téléphone (MFC-1820C
uniquement)
Vous pouvez vous servir de la machine pour effectuer des appels
téléphoniques normaux en composant le numéro manuellement, à l’aide de la
fonction Recherche ou de la mémoire des numéros abrégés ou à monotouche.
Vous pouvez vous servir du combiné pour passer et recevoir des appels.
Quand vous composez un numéro à composition automatique, l’afficheur CL
présente le nom enregistré ou, si ce n’est pas le cas, le numéro du
correspondant.
Comment composer un numéro
Votre machine propose quatre façons de composer un numéro. Voir
Comment composer un numéro à la page 6-1.
Comment effectuer des appels téléphoniques
1
2
3
Décrochez le combiné
—OU—
Appuyez sur Crochet.
Lorsque vous entendez la tonalité, composez le numéro en utilisant le
clavier, la mémoire des numéros abrégés ou des numéros à monotouche
ou encore la fonction Recherche. (Voir Comment composer un numéro à
la page 6-1.)
Si vous avez appuyé sur Crochet pour composer le numéro, décrochez
le combiné dès que le correspondant répond. (Le haut-parleur ne
fonctionne que dans un seul sens, ce qui implique que votre
correspondant ne vous entendra pas tant que vous n’aurez pas décroché
le combiné.)
Pour mettre fin à une communication, raccrochez le combiné.
Garde
1
2
3
Appuyez sur Garde pour placer un appel en attente.
La fonction Mise en attente vous permet de raccrocher le combiné sans
couper l'appel.
Décrochez le combiné de la machine pour libérer l’appel Garde. Le fait de
décrocher le combiné d'un téléphone externe ne pourra pas libérer l’appel
Garde.
7 - 9 NUMÉROS À COMPOSITION AUTOMATIQUE ET OPTIONS DE NUMÉROTATION
8
Options de télécopies à
distance
3
Réacheminement de
télécopies/Téléappel
Les fonctions Réacheminement de télécopies et Téléappel ne peuvent
pas être activées simultanément.
Le fait de sélectionner Téléappel ou Réacheminement de télécopies
active le mode Mise en mémoire de télécopies. Si Réacheminement de
télécopies ou Téléappel sont réglés sur Off, le mode Mise en mémoire de
télécopies demeure activée.
Programmation d’un numéro de réacheminement
de télécopie
La fonction Réacheminement de télécopies étant réglée sur On, votre machine
enregistre la télécopie reçue dans la mémoire et compose le numéro de
télécopieur préprogrammé pour effectuer le réacheminement.
Appuyez sur Menu/Régler, 2, 5, 1.
1.Réach/Téléap
Appuyez sur
ou
afin de
sélectionner RE-TX Fax.
Appuyez sur Menu/Régler.
L’afficheur CL vous invitera à saisir le
Retx#:
numéro du télécopieur où envoyer les
télécopies.
Saisissez le numéro de réacheminement (max. 20 chiffres).
Appuyez sur Menu/Régler.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
1
2
3
4
OPTIONS DE TÉLÉCOPIES À DISTANCE 8 - 1
Programmation de votre numéro de
téléavertisseur
La fonction Téléappel étant activée, votre machine compose le numéro de
téléavertisseur préprogrammé, ainsi que votre numéro d’identification
personnel (NIP). Cette opération active votre téléavertisseur qui émettra un bip
à chaque réception d'une télécopie dans la mémoire.
Appuyez sur Menu/Régler, 2, 5, 1.
1.Réach/Téléap
Appuyez sur
ou
afin de
sélectionner Téléappel.
Appuyez sur Menu/Régler.
Insérez votre numéro de téléavertisseur (max. 20 chiffres), suivi de deux
dièses (# #).
Appuyez sur Menu/Régler.
N’entrez pas l’indicatif régional si ce dernier est identique à celui de votre
machine.
Par exemple, appuyez sur 1 8 0 0 5 5 5 1 2 1 2 # #.
Si votre téléavertisseur nécessite un NIP, saisissez-le, appuyez sur #,
puis sur Recomp/Pause, saisissez le numéro de télécopieur suivi par
# #.
Appuyez sur Menu/Régler.
(Par exemple, appuyez sur 1 2 3 4 5 # Recomp/Pause 1 8 0 0 5 5 5
1 2 1 2 # #)
—OU—
Si aucun NIP n’est requis, appuyez sur Recomp/Pause, saisissez le
numéro de télécopieur suivi de # #.
Appuyez sur Menu/Régler.
(Par exemple, appuyez sur Recomp/Pause 1 8 0 0 5 5 5 1 2 1 2 # #)
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
1
2
3
4
5
Le numéro de téléavertisseur et le NIP ne peuvent pas être modifiés à
distance.
8 - 2 OPTIONS DE TÉLÉCOPIES À DISTANCE
Réglage du mode Mise en mémoire de
télécopies
Le mode Mise en mémoire de télécopies étant réglée sur ON, vous pouvez
récupérer des télécopies à distance à grâce aux fonctions Réacheminement de
télécopies, Téléappel ou Extraction à distance. (Voir Commandes à distance à
la page 8-6.) Si le bac à papier est rempli, votre machine imprimera une copie
de sauvegarde de chaque télécopie réacheminée. L’afficheur CL vous
signalera la présence d’une télécopie en mémoire.
Appuyez sur Menu/Régler, 2, 5, 2.
2.Mémoriser fax
L’afficheur CL vous invitera à choisir les
paramètres.
Appuyez sur
ou
afin de sélectionner On (ou Off).
Appuyez sur Menu/Régler.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
1
2
3
Si la mémoire contient des télécopies au
moment ou vous désactivez le mode
Mise en mémoire de télécopies (Off),
l’afficheur CL vous demande si vous
souhaitez effacer les télécopies.
Eff. tous doc.?
1.Oui 2.Non
Si vous appuyez sur 1, toutes les données des télécopies seront effacées et le
mode Mise en mémoire de télécopies sera désactivée.
Si vous appuyez sur 2, les télécopies seront conservées et le mode Mise en
mémoire de télécopies restera activée.
(Voir Invitation à émettre ou à recevoir à la page 5-9.)
■
Le fait de sélectionner Téléappel ou Réacheminement de télécopies
active le mode Mise en mémoire de télécopies, qui est alors mis sur
On. Si Téléappel ou Réacheminement de télécopies est réglé sur Off,
le mode Mise en mémoire de télécopies demeure activée.
Impression de copies de sauvegarde
Le mode Mémoriser fax étant réglée sur On, votre machine imprime
automatiquement toutes les télécopies dès leur réception dans la mémoire.
Il s’agit d’une mesure de sécurité en cas de coupure de courant. Ainsi, vous ne
perdrez aucun de vos messages.
OPTIONS DE TÉLÉCOPIES À DISTANCE 8 - 3
Configuration du code d’accès à
distance
Le code d'accès à distance vous permet d'accéder aux fonctions d’extraction
de télécopies à distance dans un endroit éloigné de votre machine. Avant de
pouvoir tirer parti de ces fonctions, vous devez d’abord configurer votre code
d’accès. Le code par défaut est inactif (--- ).
Appuyez sur Menu/Régler, 2, 5, 3.
3.Accès à dist
Saisissez un code à trois chiffres compris
ou #.
entre 0 et 9,
Appuyez sur Menu/Régler. (Vous ne pouvez pas effacer le signe «
»
préconfiguré).
1
2
N’utilisez pas les chiffres de votre code de réception de télécopies ( 51)
ni ceux de votre code de réponse par téléphone (#51).
(Voir Opérations depuis un téléphone supplémentaire à la page 5-7.)
3
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Vous avez la possibilité de changer de code à tout moment simplement
en saisissant un nouveau. Si vous désirez régler le code sur « inactif »,
appuyez sur Arrêt/Sortie à l'étape 2 pour rétablir le paramètre
d’inactivité
.
8 - 4 OPTIONS DE TÉLÉCOPIES À DISTANCE
Extraction de télécopies à distance
Vous avez la possibilité d’interroger votre machine depuis n’importe quel
téléphone ou télécopieur doté de touches « Touch Tone » en utilisant le code
d’accès à distance ou d’autres commandes à distance pour extraire des
messages de télécopie. N’oubliez pas de découper la fiche d’accès à distance
en dernière page de ce guide et conservez-la dans votre portefeuille.
Utilisation du code d’accès à distance
1
2
3
4
5
6
Composez votre numéro de télécopieur sur un téléphone ou un autre
télécopieur à l’aide de touches « Touch Tone ».
Dès que votre machine répond à votre appel, saisissez immédiatement
).
votre code d’accès à distance (3 chiffres suivis par
La machine vous signale la présence de télécopies, le cas échéant.
1 bip long — Des télécopies vous sont parvenues
Aucun bip — Aucune télécopie ne vous est parvenue
La machine émet deux bips courts pour vous inviter à saisir une
commande. Si vous laissez passer plus de 30 secondes avant de saisir la
commande, la machine raccrochera. La machine émettra trois bips si
vous saisissez une commande erronée.
Appuyez sur 90 pour réinitialiser la machine une fois l’interrogation
terminée.
Raccrochez.
Si votre machine est en mode Manuel, vous pouvez accéder à sa
mémoire depuis un poste distant à l’aide de la fonctionnalité Extraction à
distance. Après le premier coup de sonnerie, attendez environ deux
minutes, après quoi vous disposez de 30 secondes pour saisir votre code
d’accès à distance.
OPTIONS DE TÉLÉCOPIES À DISTANCE 8 - 5
Commandes à distance
Lancez les commandes indiquées ci-dessous pour accéder aux fonctions
depuis un poste distant. Lorsque vous appelez votre machine et que vous
saisissez votre code d’accès à distance (3 chiffres suivis de
), deux bips
courts se font entendre, vous invitant à lancer une commande à distance.
Commandes à distance
95
Modification des paramètres de
téléappel ou de réacheminement
de télécopies
1 OFF
2 Réacheminement de
télécopies
3 Téléappel
4 Numéro de
réacheminement de
télécopies
6 Mise en mémoire des
télécopies ON
7 Mise en mémoire de
télécopies OFF
96
97
Un bip long signifie la validation du nouveau
paramètre. Trois bips courts indiquent
l’impossibilité de valider le nouveau paramètre en
raison d’une mauvaise programmation (p. ex., le
numéro de réacheminement de télécopies ou de
téléappel n’a pas été saisi correctement). Vous
pouvez enregistrer votre numéro de
réacheminement de télécopies en tapant « 4 »
(Voir Modification du numéro de réacheminement
de télécopies à la page 8-7). Une fois le numéro
entré, la fonction Réacheminement de télécopie
est réglée sur On.
Vous pouvez régler le mode Mémoriser
fax sur On (ou sur Offaprès extraction ou
suppression de tous vos messages).
Extraire une télécopie
2 Extraire toutes les
télécopies
Entrez le numéro d’un télécopieur distant
pour recevoir les télécopies enregistrées.
(Voir page 8-7)
3 Effacer les télécopies de la
mémoire
Un bip long vous indique que vous pouvez
supprimer les télécopies dans la mémoire.
Vérifier l’état de réception
1 Télécopieur
98
Description
Vous pouvez vérifier si la machine a reçu des
télécopies. Si c’est le cas, vous entendrez un
bip long. Sinon, vous entendrez trois bips
courts.
Modifier le mode de
réception
1 Récepteur externe
2 Télécopieur/Téléphone
Un bip long vous signale que vous pouvez
modifier le mode de réception.
3 Télécopieur uniquement
90
Sortie
Un bip long vous signale que vous pouvez
quitter le mode Extraction à distance.
8 - 6 OPTIONS DE TÉLÉCOPIES À DISTANCE
Extraction de messages de télécopie
1
2
3
4
Composez le numéro de votre télécopieur.
Dès que votre machine répond à votre appel, saisissez votre code d’accès
). Un bip long vous signale que vous
à distance (3 chiffres suivis par
avez reçu des messages.
Dès que vous entendez deux bips courts, tapez 962 sur le clavier.
Attendez le bip long, et, à l’aide du clavier, composez le numéro (max. 20
chiffres) du télécopieur distant vers lequel acheminer les messages de
télécopie, puis tapez ##.
Vous ne pouvez pas utiliser les symboles
ou # en guise de chiffres.
Toutefois, si vous souhaitez programmer une pause, appuyez sur #.
5
Dès que la machine émet un bip, raccrochez. Votre machine appelle
l’autre télécopieur qui imprime alors vos messages de télécopie.
Modification du numéro de réacheminement de
télécopies
Il vous est possible de modifier les valeurs par défaut du numéro de
réacheminement de télécopies depuis un téléphone ou télécopieur distant en
utilisant des touches « Touch Tone ».
Composez le numéro de votre télécopieur.
Dès que votre machine répond à votre appel, saisissez votre code d’accès
). Un bip long vous signale que vous
à distance (3 chiffres suivis par
avez reçu des messages.
Lorsque vous entendez deux bips courts, tapez 954 sur le clavier
Attendez le bip long, et, à l’aide du clavier, composez le nouveau numéro
(max. 20 chiffres) du télécopieur distant vers lequel acheminer les
messages de télécopie, puis tapez ##.
1
2
3
4
Vous ne pouvez pas utiliser les symboles
ou # en guise de chiffres.
Toutefois, si vous souhaitez programmer une pause, appuyez sur #.
5
Dès que la machine émet un bip, raccrochez.
OPTIONS DE TÉLÉCOPIES À DISTANCE 8 - 7
9
Impression de rapports
3
Paramètres et activités de la machine
Pour configurer les rapports Vérification des transmissions et Périodicité du
journal, vous devez accéder au tableau des menus.
Appuyez sur Menu/Régler, 2, 4, 1.
1.Transmission
—OU—
Appuyez sur Menu/Régler, 2, 4, 2.
2.Intervalle act
Personnalisation du rapport
Vérification des transmissions
Le rapport Vérification des transmissions sert de preuve d’émission des
télécopies. Il indique la date et l’heure de la transmission, ainsi que le résultat
de la transmission (OK). Si vous sélectionnez On ou On+Image, un rapport sera
généré pour chaque télécopie transmise.
Pour les transmissions à fort volume au même destinataire, vous aurez
sûrement besoin d’autres éléments, à part les numéros de tâche, pour identifier
les télécopies à envoyer à nouveau. Vous pouvez inclure, comme
aide-mémoire, quelques lignes la première page de chaque télécopie. Pour ce
faire, sélectionnez soit On+Image ou Off+Image.
Quand l'option rapport Vérification des transmissions est réglée sur Off,
le rapport ne s'imprime qu'en cas d'erreur de transmission. La mention NG
(télécopie non générée) figurera alors dans la colonne RÉSULTATS.
1
2
3
Appuyez sur Menu/Régler, 2, 4, 1.
Appuyez sur
ou
afin de
sélectionner Off, Off+Image, On ou
On+Image.
Appuyez sur Menu/Régler.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
9 - 1 IMPRESSION DE RAPPORTS
1.Transmission
Configuration de la périodicité du journal
Vous avez la possibilité de configurer la machine de sorte qu’elle imprime un
journal des télécopies selon des intervalles spécifiques (après chaque lot de 50
télécopies ; toutes les 6, 12 ou 24 heures ; tous les 2 ou 7 jours). Si vous réglez
l’intervalle sur Off, vous pouvez imprimer le rapport en suivant les étapes
énumérées à la page suivante.
Le réglage par défaut de l’intervalle est Ch 50 télécop.
1
2
3
4
Appuyez sur Menu/Régler, 2, 4, 2.
2.Intervalle act
Appuyez sur
ou sur
afin de
choisir un intervalle.
Appuyez sur Menu/Régler.
(Si vous sélectionnez « 7 jours », l’afficheur CL vous invite à choisir le jour
du début du décompte.)
Saisissez l’heure (au format 24 heures) de l’impression du rapport.
Appuyez sur Menu/Régler.
(Par exemple : entrez 19:45 pour 7 h 45 du soir)
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Si vous sélectionnez 6, 12 ou 24 heures, ou encore 2 ou 7 jours, la
machine imprimera le rapport à l'heure programmée et supprimera toutes
les tâches enregistrées dans sa mémoire. Si la mémoire de la machine
s'épuise (contient plus de 200 tâches) avant la date spécifiée, celle-ci
imprimera le journal des télécopies, puis supprimera toutes les tâches de
la mémoire. Vous pouvez également, si vous avez besoin d’un rapport
supplémentaire, lancer la commande d’impression avant la date
d’impression prévue. Le rapport s’imprimera sans effacer les tâches de la
mémoire.
Si vous sélectionnez l’option « Ch 50 télécop », la machine imprimera le
journal des télécopies dès qu’elle aura enregistré la 50e tâche dans la
mémoire.
IMPRESSION DE RAPPORTS 9 - 2
Impression de rapports (FAX-1820C uniquement)
Il existe cinq types de rapports :
1.Liste d’aide
Dresse la liste des fonctions et des opérations de
base de votre machine.
2.Comp abrégée
Dresse la liste, dans l’ordre numérique, des noms
et des numéros enregistrés dans la mémoire des
numéros abrégés et dans celle des numéros à
monotouche.
3.Journal fax
Donne des détails sur les dernières télécopies
reçues et envoyées.
(TX signifie Transmettre.) (RX signifie Recevoir.)
4.Transmission
Imprime un rapport de vérification des
transmissions à l’issue de chaque télécopie
envoyée.
5.Réglages util
Dresse la liste de vos réglages.
Imprimer un rapport
1
2
3
Appuyez sur la touche Encre/Rapports en même temps que sur la
touche Motion.
Appuyez sur
ou
afin de sélectionner le rapport souhaité.
Appuyez sur Menu/Régler.
—OU—
Entrez le numéro du rapport que vous souhaitez imprimer.
Par exemple, appuyez sur 1 pour imprimer la liste d’aide.
Appuyez sur Mono Marche.
9 - 3 IMPRESSION DE RAPPORTS
Impression de rapports (MFC-3220C uniquement)
Il existe cinq types de rapports :
1.Liste d’aide
Dresse la liste des fonctions et des opérations de
base de votre machine.
2.Comp abrégée
Dresse la liste, dans l’ordre numérique, des noms
et des numéros enregistrés dans la mémoire des
numéros abrégés et dans celle des numéros à
monotouche.
3.Journal fax
Donne des détails sur les dernières télécopies
reçues et envoyées.
(TX signifie Transmettre.) (RX signifie Recevoir.)
4.Transmission
Imprime un rapport de vérification des
transmissions à l’issue de chaque télécopie
envoyée.
5.Réglages util
Dresse la liste de vos réglages.
Imprimer un rapport
1
2
3
Appuyez sur Menu/Régler, 5.
Appuyez sur
ou
afin de sélectionner le rapport souhaité.
Appuyez sur Menu/Régler.
—OU—
Entrez le numéro du rapport que vous souhaitez imprimer.
Par exemple, appuyez sur 1 pour imprimer la liste d’aide.
Appuyez sur Mono Marche.
IMPRESSION DE RAPPORTS 9 - 4
10 Fonctions de photocopies
3
Utilisation de la machine comme
photocopieur
Votre machine peut servir de photocopieur vous permettant d’effectuer jusqu’à
99 photocopies à la fois.
Activer le mode Photocopieur
Avant d’effectuer des photocopies, assurez-vous que le témoin vert
(Copie) est allumé. Sinon, appuyez sur
(Copie) pour activer le mode
Copie. Le réglage par défaut est Fax (télécopieur). Vous avez la possibilité de
modifier le délai (secondes ou minutes) durant lequel la machine demeure en
mode Photocopieur. (Voir Réglage du minuteur (MFC-3220C uniquement) à la
page 4-5 ou Réglage du minuteur (FAX-1820C uniquement) on page 4-5.)
L’afficheur CL indique la configuration du photocopieur par défaut.
Pourcentage
Qualité
10 - 1 FONCTIONS DE PHOTOCOPIES
Nbre de copies
Production d’une photocopie simple
1
2
3
Appuyez sur
(Copie) pour allumer le témoin vert.
Mettez votre document en place. (Voir Chargement de documents à la
page 2-1.)
Appuyez sur Mono Marche ou Couleur Marche.
Pour quitter le mode Photocopieur, appuyez sur Arrêt/Sortie.
Production de photocopies multiples
1
2
3
4
Appuyez sur
(Copie) pour allumer le témoin vert.
Mettez votre document en place. (Voir Chargement de documents à la
page 2-1.)
Saisissez sur le clavier le nombre d’exemplaires souhaité
(max. 99 exemplaires).
Appuyez sur Mono Marche ou Couleur Marche.
Pour trier les photocopies, appuyez sur la touche Options. (Voir
Utilisation des touches Copie (Paramétrage provisoire) à la page 10-3.)
Message de mémoire saturée
Si, au cours d'un tirage, la mémoire arrive à
Mémoire épuisée
saturation, l’afficheur CL vous indiquera les
étapes à suivre :
Si le message Mémoire épuisée apparaît à l'afficheur, appuyez sur
Arrêt/Sortie pour annuler l’opération en cours ou sélectionnez Mono
Marche ou Couleur Marche afin de photocopier les pages numérisées.
Vous devez alors effacer quelques-unes des tâches stockées en mémoire
avant de pouvoir continuer.
Pour disposer de plus de mémoire, désactivez la fonction Mise en
mémoire de télécopies.
(Voir Réglage du mode Mise en mémoire de télécopies à la page 8-3.)
—OU—
Imprimez les télécopies stockées en mémoire.
(Voir Impression de télécopies depuis la mémoire à la page 5-6.)
Lorsque le message Mémoire épuisée s’affiche, imprimez d’abord toutes les
télécopies reçues et stockées en mémoire afin de remettre la capacité de
mémoire à 100 pour cent. Ensuite, reprenez l’opération.
FONCTIONS DE PHOTOCOPIES 10 - 2
Utilisation des touches Copie
(Paramétrage provisoire)
Si vous souhaitez modifier les réglages uniquement pour la photocopie
suivante, servez-vous des touches Options de copie temporaires. Vous pouvez
essayer différentes compositions de réglages.
Ces réglages sont provisoires ; l’appareil reprend ses valeurs par défaut au bout
de 60 secondes suivant la fin de l’opération. Si vous voulez réutiliser ces
réglages, insérez le document dans l’alimentateur automatique de documents
avant que ce délai ne s’écoule. Si, dans le mode Photocopieur ou Numériseur
(modèles MFC uniquement), vous avez réglé le mode Minuterie sur 0 ou 30
secondes, la machine revient aux réglages par défaut soit immédiatement ou
au bout de 30 secondes suivant la fin de l’opération. (Voir Réglage du minuteur
(MFC-3220C uniquement) à la page 4-5.)
Touches Options de copie
temporaires
10 - 3 FONCTIONS DE PHOTOCOPIES
Qualité
Vous avez la possibilité de sélectionner la qualité de vos photocopies. Le
réglage par défaut est Normal.
Appuyez sur Qualité Normal
Mode recommandé pour les
impressions ordinaires. Bonne qualité à
une vitesse adéquate.
Rapide
Vitesse de copie très élevée et faible
consommation d’encre. Utilisez RAPIDE
pour faire des économies de temps
(documents à corriger, gros documents
ou nombreuses photocopies).
Meilleur
Mode recommandé pour les
reproductions d’images précises, telles
que des photographies. MEILLEURE
offre la résolution la plus haute, mais
utilise la vitesse la plus lente.
et
ou
1
2
Appuyez sur
3
Saisissez sur le clavier le nombre d’exemplaires souhaité
(max. 99 exemplaires).
Appuyez sur Qualité.
Appuyez sur
ou
pour sélectionner la qualité de la photocopie
(Rapide, Normal ou Meilleur). Appuyez sur Menu/Régler.
Appuyez sur Mono Marche ou Couleur Marche.
—OU—
Choisissez d’autres touches Options de copie temporaires.
4
5
6
(Copie) pour allumer le témoin vert.
Mettez votre document en place. (Voir Chargement de documents à la
page 2-1.)
FONCTIONS DE PHOTOCOPIES 10 - 4
Options
Utilisez la touche Options pour sélectionner un ou plusieurs des réglages
énumérés ci-dessous, uniquement pour la photocopie suivante.
Appuyez
sur
Options
de copie
Sélection des menus Options
sélection
Réglage
du
fabricant
Page
sélection
AgrandirRéduire
50%/
78%:LGL→LTR/
93% A4→LTR/100%/
104%:EXE→LTR/
186%:4x6po→LTR/
200%/
Person (25-400%)
100%
10-6
Type papier
Ordinaire/Jet d’en/
Glacé (4-Coul ou
3-Coul)/Transparent
Ordinaire
10-7
Taille papier
Lettre/Légal/
4po(L)x6po(H)
Lettre
10-7
Luminosité
-
+
-
+
10-8
Contraste
-
+
-
+
10-9
Emp/Trier
Empil/Trier
Empil
10-9
Visualis page
Off(1 en 1)/
2 en 1/4 en 1(P)/
4 en 1(H)
Off
(1 en 1)
10-10
Nb copies
Nb copies:01
(01-99)
01
Quand vous avez terminé le choix des réglages à l’aide de la touche Options,
l’afficheur CL présente la commande Appuyer Marche, puis revient au menu
des sélections.
Appuyez sur Mono Marche ou Couleur Marche une fois terminé la
sélection des réglages.
—OU—
Appuyez sur
ou sur
si vous souhaitez sélectionner des paramètres
supplémentaires.
10 - 5 FONCTIONS DE PHOTOCOPIES
Agrandir/Réduire
Votre machine vous propose plusieurs facteurs d'agrandissement et de
réduction parmi lesquels choisir.
L’option Person vous permet d’entrer un facteur d’agrandissement ou de
réduction compris entre 25 % et 400 %.
Appuyez sur Options
100%
104%:EXE→LTR
186% 4x6po→LTR
200%
et
ou
afin de
sélectionner
AgrandirRéduire
Person (25-400%)
93%:A4→LTR
78%:LGL→LTR
50%
1
2
3
4
5
6
Appuyez sur
(Copie) pour allumer le témoin vert.
Mettez votre document en place. (Voir Chargement de documents à la
page 2-1.)
Saisissez sur le clavier le nombre d’exemplaires souhaité
(max. 99 exemplaires).
Appuyez Options et
ou
afin de sélectionner
Agrandir/Réduire.
Appuyez sur Menu/Régler.
Appuyez sur
ou
afin de sélectionner le facteur
d'agrandissement ou de réduction souhaité.
Appuyez sur Menu/Régler.
—OU—
Vous pouvez sélectionner l’option Person et appuyez sur Menu/Régler.
À l’aide du clavier, saisissez un facteur d'agrandissement ou de réduction
compris entre 25% et 400%.
Appuyez sur Menu/Régler.
Par exemple, appuyez sur 5 3 pour entrer 53%.)
Appuyez sur Mono Marche ou Couleur Marche.
—OU—
Appuyez sur
ou
si vous souhaitez sélectionner des
paramètres supplémentaires.
Les options de photocopie spéciales (2 en 1 ou 4 en 1) ne sont pas
offertes dans le mode Agrandir/Réduire.
FONCTIONS DE PHOTOCOPIES 10 - 6
Type de papier
Vous pouvez modifier le réglage du type de papier uniquement pour la
photocopie suivante. Sélectionnez le type de papier que vous préférez utiliser
pour optimiser la qualité d'impression.
1
2
3
4
5
6
Appuyez sur
(Copie) pour allumer le témoin vert.
Mettez votre document en place. (Voir Chargement de documents à la
page 2-1.)
Saisissez sur le clavier le nombre d’exemplaires souhaité
(max. 99 exemplaires).
Appuyez sur Options et
ou
afin de sélectionner Type
papier.
Appuyez sur Menu/Régler.
Appuyez sur
ou
pour sélectionner le type de papier que vous
utilisez (Ordinaire, Jet d’en, Glacé ou Transparent.
Appuyez sur Menu/Régler.
Si vous avez choisi Glacé, appuyez sur
ou
pour sélectionner
Glacé:4-Coul ou Glacé:3-Coul.
Appuyez sur Menu/Régler.
La qualité d’impression de l’encre noire varie en fonction du type de papier
glacé utilisé. L'encre noire est utilisée pour les impressions réglées sur
Glacé:4-Coul. Si le papier glacé refuse l’encre noire, sélectionnez
l'option Glacé:3-Coul qui simule l’encre noire en associant les trois
encres couleur.
7
Appuyez sur Couleur Marche ou Mono Marche.
—OU—
Appuyez sur
ou
si vous souhaitez sélectionner des
paramètres supplémentaires.
Vous avez la possibilité de modifier le type de papier à tout moment (Voir
Réglage du type de papier à la page 4-6.)
Taille du papier
Vous pouvez changer de format du papier uniquement pour la photocopie suivante.
Vous ne pouvez effectuer des photocopies que sur du papier au format
lettre, légal (juridique) ou carte photo (4 po (L) x 6 po (H)).
1
2
Appuyez sur
(Copie) pour allumer le témoin vert.
Mettez votre document en place. (Voir Chargement de documents à la
page 2-1.)
10 - 7 FONCTIONS DE PHOTOCOPIES
3
4
5
6
Saisissez sur le clavier le nombre d’exemplaires souhaité
(max. 99 exemplaires).
Appuyez sur Options et
ou
afin de sélectionner Taille
papier.
Appuyez sur Menu/Régler.
Appuyez sur
ou
pour sélectionner le format du papier utilisé.
(Lettre, Légal ou 4po(L)x 6po(H) ).
Appuyez sur Menu/Régler.
Appuyez sur Mono Marche ou Couleur Marche.
—OU—
Appuyez sur
ou
si vous souhaitez sélectionner des
paramètres supplémentaires.
Luminosité
Les paramètres Luminosité vous permettent d’éclaircir ou d’assombrir vos
photocopies, à votre goût.
1
2
3
4
5
6
Appuyez sur
(Copie) pour allumer le témoin vert.
Mettez votre document en place. (Voir Chargement de documents à la
page 2-1.)
Saisissez sur le clavier le nombre d’exemplaires souhaité
(max. 99 exemplaires).
Appuyez sur Options et
ou
afin de sélectionner
Luminosité.
Appuyez sur Menu/Régler.
+
Appuyez sur
pour éclaircir la
photocopie
—OU—
Appuyez sur
pour assombrir la photocopie.
Appuyez sur Menu/Régler.
Appuyez sur Mono Marche ou Couleur Marche.
—OU—
Appuyez sur
ou
si vous souhaitez sélectionner des
paramètres supplémentaires.
FONCTIONS DE PHOTOCOPIES 10 - 8
Contraste
Les paramètres Contraste vous permettent d’augmenter la netteté et la vivacité
de vos images.
1
2
3
4
5
6
Appuyez sur
(Copie) pour allumer le témoin vert.
Mettez votre document en place. (Voir Chargement de documents à la
page 2-1.)
Saisissez sur le clavier le nombre d’exemplaires souhaité
(max. 99 exemplaires).
Appuyez sur Options et
ou
afin de sélectionner Contraste.
Appuyez sur Menu/Régler.
+
Appuyez sur
afin de diminuer le
contraste.
—OU—
Appuyez sur
afin d'augmenter le contraste
Appuyez sur Menu/Régler.
Appuyez sur Mono Marche ou Couleur Marche.
—OU—
Appuyez sur
ou
si vous souhaitez sélectionner des
paramètres supplémentaires.
Tri des photocopies
Vous avez la possibilité de trier les photocopies multiples. Les feuilles sont
empilées dans l’ordre 123, 123, 123, etc.
1
2
3
4
5
6
Appuyez sur
(Copie) pour allumer le témoin vert.
Mettez votre document en place. (Voir Chargement de documents à la
page 2-1.)
Saisissez sur le clavier le nombre d’exemplaires souhaité
(max. 99 exemplaires).
Appuyez sur Options et
ou
pour sélectionner Emp/Trier.
Appuyez sur Menu/Régler.
Appuyez sur
ou
afin de sélectionner Trier.
Appuyez sur Menu/Régler.
Appuyez sur Mono Marche ou Couleur Marche.
—OU—
Appuyez sur
ou
si vous souhaitez sélectionner des
paramètres supplémentaires.
10 - 9 FONCTIONS DE PHOTOCOPIES
Deux ou quatre photocopies en une page
(visualisation des pages)
Vous pouvez réaliser des économies de papier en copiant le contenu de deux
ou de quatre pages sur une seule feuille. Si vous souhaitez imprimer une affiche
ou une bannière, servez-vous de la vitre du numériseur. Assurez-vous que le
format de papier est réglé sur Lettre ou Légal.
1
2
3
4
5
6
Appuyez sur
(Copie) pour allumer le témoin vert.
Mettez votre document en place. (Voir Chargement de documents à la
page 2-1.)
À l’aide du clavier de composition, entrez le nombre de photocopies voulu
(max. 99 exemplaires).
Appuyez sur Options et
ou
afin de sélectionner Visualis
page.
Appuyez sur Menu/Régler.
Appuyez sur
ou
afin de sélectionner 2 en 1, 4 en 1(P), 4
en 1(H) (ou Off (1 en 1)).
Appuyez sur Menu/Régler.
Appuyez sur Mono Marche ou Couleur Marche pour lancer la
numérisation du document d’origine.
(P) signifie Portrait et (H), Paysage (Landscape).
Pour les options 2 en 1, 4 en 1 (P) ou 4 en 1 (H), les réglages
Agrandir/Réduire ne sont pas disponibles.
2 en 1
FONCTIONS DE PHOTOCOPIES 10 - 10
4 en 1 (P)
(P)
4 en 1 (H)
(H)
Pour effectuer des copies couleur « 2 en 1 » ou « 4 en 1 », utilisez
uniquement du papier au format lettre ou A4. Pour les autres options de
copies spéciales, vous pouvez vous servir du format lettre, juridique ou
A4.
Si le réglage Type de papier est paramétré sur Glacé, les options « 2 en
1 » et « 4 en 1 » ne sont pas accessibles.
En mode Copies multiples, les options « 2 en 1 couleur » et « 4 en 1
couleur » ne sont pas accessibles.
10 - 11 FONCTIONS DE PHOTOCOPIES
Modification des paramètres de copie
par défaut
Vous avez la possibilité de changer les paramètres de copie par défaut. Les
nouveaux paramètres seront conservés en mémoire jusqu’à ce que vous les
modifiiez à nouveau.
Qualité
1
2
3
Appuyez sur Menu/Régler, 3, 1.
Appuyez sur
ou
afin de
sélectionner Normal, Meilleur ou Rapide.
Appuyez sur Menu/Régler.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
1.Qualité
Luminosité
1
2
3
Appuyez sur Menu/Régler, 3, 2.
2.Luminosité
Appuyez sur
pour éclaircir la
photocopie.
—OU—
Appuyez sur
pour assombrir la photocopie.
Appuyez sur Menu/Régler.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Contraste
Les paramètres Contraste vous permettent d’augmenter la netteté et la vivacité
de vos images.
Appuyez sur Menu/Régler, 3, 3.
3.Contraste
Appuyez sur
afin d'augmenter le
contraste.
—OU—
Appuyez sur
afin de diminuer le contraste.
Appuyez sur Menu/Régler.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
1
2
3
FONCTIONS DE PHOTOCOPIES 10 - 12
Ajustement de la couleur
1
2
3
4
Appuyez sur Menu/Régler, 3, 4.
4.Réglage coul
Appuyez sur
ou
afin de
sélectionner Rouge, Vert ou Bleu.
Appuyez sur Menu/Régler.
Appuyez sur
afin d'augmenter la saturation des couleurs.
—OU—
Appuyez sur
afin de diminuer la saturation des couleurs.
Appuyez sur Menu/Régler.
Revenez à l’étape 2 pour choisir la couleur suivante.
—OU—
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
10 - 13 FONCTIONS DE PHOTOCOPIES
Restrictions juridiques
Les reproductions couleur de certains documents sont illégales et peuvent
conduire à une responsabilité civile ou criminelle. Le présent avertissement
tient lieu de guide et ne représente aucunement une liste complète des
interdictions possibles. En cas de doute, nous proposons que vous consultiez
les autorités juridiques.
Il est formellement interdit par la loi de reproduire les documents suivants, qu'ils
soient émis par le gouvernement du Canada, le gouvernement des États-Unis
ou un des organismes de ces derniers :
■ Billets de banque
■ Obligations ou autres titres d'emprunt
■ Certificats de dépôt
■ Timbres fiscaux (oblitérés ou non oblitérés)
■ Documents relatifs au service militaire
■ Passeports
■ Timbres-poste du Canada et des États-Unis (oblitérés ou non oblitérés)
■ Timbres alimentaires
■ Documents d’immigration
■ Chèques ou traites tirés par des organismes gouvernementaux
■ Insignes ou documents d’identification
Il est interdit de reproduire les oeuvres protégées par la loi sur le droit d'auteur.
Toutefois, il est permis d’en reproduire des sections à des fins d’« utilisation
équitable ». Leur reproduction à grand volume constitue un usage abusif.
Les oeuvres d’art sont considérées comme ouvrages protégés par le droit
d'auteur.
La législation de certaines provinces et de certains États interdit strictement la
reproduction des permis de conduire et des titres de propriété d'un véhicule
motorisé.
FONCTIONS DE PHOTOCOPIES 10 - 14
11 Renseignements importants
3
Avis régissant les postes de téléphone et énoncé
de la FCC
L’avis sur les postes téléphoniques et l’énoncé de
la FCC ne s’appliquent qu’aux modèles
commercialisés et mis en service aux États-Unis.
Cet appareil est compatible avec les prothèses auditives. (FAX-1820C uniquement)
Pour la programmation des numéros d’urgence et les essais d’appel aux numéros
d’urgence, suivez les instructions énumérées ci-dessous :
■ Ne raccrochez pas et expliquez brièvement au répartiteur la raison de votre appel ;
■ Effectuez les essais d’appel aux heures creuses ; par exemple, tôt le matin ou tard le
soir.
Cet appareil est conforme aux dispositions de la section 68 des règles de la FCC et des
normes adoptées par l'ACTA (America’s Carrier Telecommunications Association,
Association des fournisseurs de télécommunications aux États-Unis). Le panneau arrière
est doté d’une étiquette présentant, entre autres, l’identificateur du produit sous le format
suivant : US:AAAEQ##TXXXX. Vous devez, le cas échéant, fournir cet identificateur à
votre compagnie de téléphone.
Cet appareil peut être raccordé en toute sécurité au réseau téléphonique à l’aide d’une
prise modulaire standard, USOC RJ11C.
La fiche et la prise utilisées pour brancher cet appareil au réseau téléphonique et au circuit
de câblage doivent être conformes aux dispositions de la section 68 des règles de la FCC
et aux normes adoptées par l'ACTA. Un cordon téléphonique muni d’une fiche modulaire
et conforme aux réglementations des deux organismes susmentionnés est livré avec ce
produit. Le cordon a été conçu pour être branché sur une prise modulaire compatible et
homologuée. Pour plus de détail à ce sujet, veuillez consulter les instructions d'installation.
La somme des indices d'équivalence de la sonnerie (REN) sert à déterminer le nombre
d'appareils pouvant être connectés à une ligne téléphonique. Une somme d'indices trop
élevée peut causer des problèmes techniques, comme l'impossibilité des appareils
d’émettre une sonnerie lors d’un appel entrant. Dans la plupart des régions, la somme des
indices d’équivalence de la sonnerie (REN) de tous les appareils raccordés à une ligne ne
doit pas dépasser cinq (5,0). Pour connaître le nombre d'appareils pouvant être connectés
à une seule ligne, suivant la somme totale des indices d'équivalence de la sonnerie de tous
les appareils, veuillez contacter la compagnie de téléphone dans votre localité. Le REN
indiqué sur la plaque signalétique des produits homologués après le 23 juillet 2001 fait
partie de l’identificateur du produit, qui peut prendre la forme suivante :
US:AAAEQ##TXXXX. Les dièses (##) représentent le REN sans la décimale (par ex., 06
correspond au REN 0,6). Dans le cas des produits fabriqués avant cette date, le REN est
indiqué séparément sur l'étiquette.
11 - 1 RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
Si cet appareil nuit au bon fonctionnement du réseau téléphonique, la
compagnie de téléphone vous avisera de la possibilité d'une interruption
temporaire du service. Si l’émission d’un avis n’est pas faisable, elle tâchera de
vous en informer dans les plus brefs délais possible. Vous serez également
informé de votre droit de déposer, au besoin, une plainte auprès de la FCC.
Votre compagnie de téléphone peut modifier ses installations, ses
équipements, ses opérations et ses procédures, ce qui pourrait affecter le bon
fonctionnement de votre appareil. Si tel est le cas, elle vous en préviendra pour
que vous puissiez prendre des mesures afin d’éviter toute interruption de
service.
Si cet appareil venait à présenter des problèmes techniques, veuillez
communiquer avec le service à la clientèle de Brother pour obtenir des
informations relatives à la garantie et aux prestations de réparation. (Voir
Numéros de Brother à la page ii.) Si cet appareil nuit au bon fonctionnement du
réseau téléphonique, la compagnie de téléphone pourra vous demander de
débrancher celui-ci et de le laisser débranché jusqu’à ce que le problème ait été
corrigé.
L’abonnement à un service de ligne partagée est tarifé selon le barème des
tarifs des provinces ou des États. Contactez la commission des services publics
ou des services d'entreprise dans votre localité pour obtenir plus d'informations.
Si votre domicile dispose d'un système d'alarme particulier connecté à votre
ligne téléphonique, assurez-vous que l'installation de cet appareil ne désactive
pas le système d'alarme. Si vous avez des questions sur la désactivation
inopinée de votre système d'alarme, appelez la compagnie de téléphone ou un
installateur qualifié dans votre localité.
Si vous n’arrivez pas à résoudre un quelconque problème concernant votre
machine, appelez le service à la clientèle de Brother. (Voir Numéros de Brother
à la page ii.)
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d’électrocution, débranchez toujours tous les cordons
des prises murales avant de réparer, de modifier ou d’installer cet appareil.
Cet appareil ne doit pas être utilisé sur une ligne publique ni branché sur une
ligne partagée.
Brother n’assume aucune responsabilité financière ou autre pouvant découler
de l’utilisation de ces renseignements, ni les dommages directs, spéciaux ou
consécutifs. Le présent document n’accorde ni n’assure aucune garantie.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS 11 - 2
AVERTISSEMENT
Cette machine est certifiée conforme aux règles de la FCC applicables aux
États-Unis uniquement. Afin d’assurer le fonctionnement sécuritaire et
approprié de cette machine, l’utilisateur doit vérifier la tension nominale du
courant dans sa localité avant de brancher la fiche avec mise à la terre sur une
prise murale CA avec mise à la terre.
Énoncé de conformité FCC (Federal
Communications Commission, États-Unis
seulement)
Partie responsable :
Brother International Corporation
100 Somerset Corporate Boulevard
Bridgewater, NJ 08807-0911 USA
TÉL : (908) 704-1700
affirme que le produit
Nom du produit : FAX-1820C et MFC-3220C
sont conformes aux dispositions de la section 15 des règles de la FCC. Leur
mise en service est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne
doit pas provoquer d’interférences gênantes ; (2) cet appareil doit tolérer les
interférences reçues, notamment celles qui sont susceptibles d’en perturber le
bon fonctionnement.
Cet appareil a été soumis à des essais et s’est révélé conforme aux tolérances
d’un dispositif numérique de classe B, conformément à la section 15 des règles
de la FCC. Ces tolérances sont destinées à assurer un niveau de protection
adéquate contre les interférences gênantes dans un milieu résidentiel. Cet
appareil produit, utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de
radiofréquences et, s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux
instructions, peut provoquer des interférences susceptibles de perturber les
télécommunications radio. Aucune garantie n’est cependant faite quant à
l’absence de toute interférence dans un milieu donné. Si l’appareil provoque
des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être
déterminé par sa mise hors et sous tension, l’utilisateur est invité à y remédier
en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
■ Réorienter ou déplacer l’antenne de réception ;
■ Éloigner l’appareil du poste récepteur ;
■ Brancher l’appareil sur une prise indépendante du circuit d’alimentation du
récepteur ;
■ Consulter le revendeur ou un technicien de radio/télévision expérimenté.
11 - 3 RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
Important
Toute modification ou tout changement non expressément approuvés par
Brother Industries, Ltd. pourront conduire à l’interdiction de l’utilisation de cet
appareil.
Avis de conformité aux normes d’Industrie
Canada (Canada uniquement)
Cet appareil numérique de classe B répond à la norme NMB-003 du Canada.
This Class B digital apparatus complies with the Canadian ICES-003.
Connexion LAN
Attention
Ne raccordez pas cet appareil à une connexion LAN soumise à des
surtensions.
Avis de conformité internationale ENERGY STAR®
Le programme International ENERGY STAR® a pour vocation la mise au point et
la distribution d’équipements bureautiques à faible consommation d’électricité.
En tant que partenaire d’ENERGY STAR®, Brother Industries, Ltd. déclare ce
produit conforme aux directives d’ENERGY STAR® en matière de rendement
énergétique.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS 11 - 4
Consignes de sécurité importantes
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Lisez attentivement chacune des consignes énumérées ci-dessous.
Conservez ces consignes dans un lieu sûr à des fins de consultation
ultérieure.
Respectez toutes les consignes et tous les avertissements inscrits sur
l’appareil.
Débranchez cet appareil de la prise murale avant de le nettoyer. N’utilisez
pas de produits nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez plutôt un chiffon
humide.
N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
Ne placez pas cet appareil sur un chariot, un socle ou une table instable.
Le produit risque de tomber, ce qui pourrait causer des dégâts
considérables.
Les ouïes et les ouvertures pratiquées à l’arrière et dans le dessous de
l’appareil servent à la ventilation. Pour assurer le bon fonctionnement de
l’appareil et pour le protéger contre toute surchauffe, veillez à ne jamais
obstruer ou couvrir ces ouvertures. Ces ouvertures ne doivent jamais être
bloquées par le positionnement de l’appareil sur un lit, un divan, un tapis
ou toute autre surface comparable. Ne le placez jamais au-dessus ni à
proximité d’une source de chaleur, comme un radiateur ou un appareil de
chauffage. Ne l’encastrez pas dans un cabinet sans prévoir tout d’abord
une aération suffisante.
L’appareil doit être mis en service uniquement à l’aide d’une source
d’alimentation dont les caractéristiques électriques correspondent aux
indications reprises sur la fiche signalétique des caractéristiques de
l’appareil. En cas de doute, consultez le revendeur ou la compagnie
d’électricité dans votre localité.
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec cette machine.
Cet appareil est fourni avec un cordon doté d’une fiche électrique à trois
fils avec mise à la terre, c’est-à-dire avec une troisième broche assurant
la mise à la terre. Il ne doit être branché que sur une prise électrique avec
mise à la terre, pour des raisons de sécurité. Si la fiche de l’appareil ne
rentre pas dans votre prise murale, adressez-vous à votre électricien pour
faire remplacer la prise qui est probablement trop vieille. Évitez tout
expédient qui priverait l’appareil de la mise à la terre.
Veillez à ne pas déposer d'objets sur le cordon d'alimentation ni de le faire
passer dans un endroit où des personnes risquent de marcher dessus.
Si vous utilisez une rallonge électrique, assurez-vous que l’ampérage total
des appareils qui y sont branchés ne dépasse pas l’ampérage nominal de
la rallonge. De même, vérifiez que la charge totale de tous les appareils
branchés sur la prise murale en courant alternatif ne dépasse pas 15
ampères (États-Unis seulement).
11 - 5 RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
12
13
14
15
16
Ne placez rien à l’avant de la machine, qui soit susceptible de bloquer la
réception de télécopies. Ne déposez rien sur le plateau d’éjection des
télécopies reçues.
Attendez que toutes les pages soient entièrement sorties de la machine
avant de les retirer.
N’introduisez aucun objet dans les ouvertures du châssis, lequel pourrait
entrer en contact avec des points de tension dangereux ou provoquer un
court-circuit, cause possible d’un incendie ou des décharges électriques.
Ne répandez jamais de liquide sur l’appareil. Ne tentez pas de réparer
vous-même l’appareil. En ouvrant l'appareil ou en en retirant les capots,
vous vous exposez non seulement à des tensions dangereuses et à
d’autres risques, mais vous annulez également la garantie. Confiez les
réparations à un technicien qualifié d'un des centres d'entretien agréés de
Brother. Pour connaître l’adresse du centre d'entretien agréé de Brother
le plus proche, veuillez appeler, au Canada : 1-877-BROTHER. (Voir
Numéros de Brother à la page ii.)
Débranchez l’appareil de la prise murale et confiez-en la réparation à un
technicien agréé dans les circonstances suivantes :
■ Le cordon d’alimentation est usé ou la fiche est endommagée ;
■ Un liquide a été répandu sur l’appareil ;
■ L’appareil a été exposé à la pluie ou à de l’eau ;
■ L’appareil ne fonctionne pas normalement alors que vous suivez les
instructions. Limitez-vous aux réglages expliqués dans le présent Guide.
D’autres réglages risquent d’endommager l’appareil, ce qui nécessite
souvent une réparation laborieuse par un technicien qualifié ;
■ L’appareil est tombé ou le châssis est endommagé ;
■ Le comportement de l'appareil s’est sensiblement modifié, ce qui
indique la nécessité d’une révision.
Pour protéger votre produit contre les surtensions, il est recommandé
d’utiliser un dispositif de protection (parasurtenseur).
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS 11 - 6
Marques de commerce
Le logo Brother est une marque de commerce déposée de Brother Industries,
Ltd.
Brother est une marque de commerce déposée de Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link est une marque de commerce déposées de Brother
International Corporation.
© Copyright 2003 Brother Industries, Ltd. Tous droits réservés.
Windows et Microsoft sont des marques de commerce déposées de Microsoft
aux États-Unis et dans d’autres pays.
Macintosh est une marque de commerce déposée d'Apple Computer, Inc.
PaperPort et TextBridge sont des marques de commerce déposées de ScanSoft,
Inc.
Presto! PageManager est une marque de commerce déposée de NewSoft
Technology Corporation.
Toutes les sociétés dont le logiciel est cité dans le présent Guide de l’utilisateur
disposent d’un contrat de licence de logiciel spécifique à leurs programmes
propriétaires.
Tous les autres noms de marque et de produit cités dans le présent Guide
de l’utilisateur sont des marques de commerce déposées de leurs
sociétés respectives.
11 - 7 RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
et entretien
12 Dépannage
régulier
3
Dépannage
IMPORTANT
Pour obtenir une aide technique, veuillez appeler le service à la clientèle dans
le pays où vous avez acheté votre machine. Tous les appels doivent être
effectués dans ce pays.
Messages d’erreur
Comme pour tout appareil de bureautique à la pointe de la technologie, il peut
parfois y avoir des pannes. Dans ce cas, votre machine identifie l'anomalie et
affiche un message d’erreur. Le tableau ci-dessous explique les messages
d’erreur les plus fréquents.
MESSAGE D’ERREUR
MESSAGE
D’ERREUR
CAUSE
ACTION
Vérif cartouche
Une des cartouches d’encre est mal installée.
Retirez la cartouche et réinstallez-la
correctement.
(Voir Remplacement des cartouches
d’encre à la page 12-20.)
Vérif original
Le document dépasse la longueur maximale de 90 cm
Voir Utilisation de l’alimentateur
automatique de documents à la page 2-1.
(35,4 po).
Vérif format pap
Le format du papier n’est pas approprié.
Insérez des feuilles dont le format convient
(lettre, juridique) à la machine, puis
appuyez sur Mono Marche ou Couleur
Marche.
Vérifier papier
Il n’y a plus de papier dans la machine.
Ajoutez du papier, puis appuyez sur Mono
Marche ou Couleur Marche.
Le papier s’est coincé dans la machine.
Reportez-vous au chapitre Bourrage
d’imprimante ou bourrage de papier à la
page 12-5.
Erreur comm
Erreur de communication causée par la mauvaise
qualité de la ligne téléphonique.
Err. Connexion
Vous avez essayé d’extraire un document d’un autre
télécopieur qui n’est pas programmé en mode
Recomposez le numéro. Si le problème
persiste, appelez la compagnie de
téléphone dans votre localité pour faire
vérifier votre ligne.
Vérifiez la configuration de l’invitation à
émettre de ce télécopieur.
d’attente d’une invitation à émettre.
Couverc ouvert
Déconnecté
Mauvaise fermeture du couvercle du panneau de
commande ou du capot supérieur.
Ouvrez, puis refermez le couvercle ou le
capot.
L’appel a été interrompu par votre correspondant ou
par son télécopieur.
Essayez à nouveau de transmettre ou de
recevoir la télécopie.
DÉPANNAGE ET ENTRETIEN RÉGULIER 12 - 1
MESSAGE D’ERREUR
MESSAGE
D’ERREUR
CAUSE
ACTION
Données mém.
Impression des données enregistrées dans la
mémoire de la machine.
Redémarrez l'impression depuis votre
ordinateur.
Impression des données enregistrées dans la
mémoire de la machine. Le câble USB a été
débranché durant la transmission des données depuis
l'ordinateur vers la machine.
Appuyez sur Arrêt/Sortie. La machine va
annuler la tâche et éjecter la page
imprimée.
Mode sd em march
La machine réglée sur le mode Sonnerie spéciale.
Vous ne pouvez pas passer du mode Réception
manuelle à un autre mode.
Désactivez la sonnerie spéciale.
(Voir Pour désactiver la sonnerie spéciale à
la page 5-13.)
Températ élevée
Les têtes d’impression sont chaudes.
Laissez la machine refroidir.
Encre vide
Une ou plusieurs des cartouches d’encre sont vides.
La machine interrompt toutes les tâches d’impression.
Les télécopies en noir et blanc sont sauvegardées
dans la mémoire tant que l’espace mémoire n’est pas
saturé. Si le correspondant émetteur possède un
télécopieur couleur, la « mise en communication » de
votre machine exige la conversion de la télécopie
couleur en noir et blanc. Si le télécopieur de votre
correspondant peut effectuer la conversion, votre
machine recevra cette télécopie en noir et blanc.
Remplacez les cartouches d’encre.
(Voir Remplacement des cartouches
d’encre à la page 12-20.)
Basse températ
Les têtes d’impression sont trop froides.
Laissez la machine se réchauffer.
Erreur machine
XX
La machine présente un problème d’ordre mécanique.
Appelez le service à la clientèle de Brother.
Au Canada : 1-877-BROTHER
À Montréal : (514) 685-6464
xxx pres vide
Une ou plusieurs cartouches d’encre manquent
d’encre. Si le correspondant émetteur possède un
télécopieur couleur, la « mise en communication » de
votre machine exige la conversion de la télécopie
couleur en noir et blanc. Si le télécopieur de votre
correspondant peut effectuer la conversion, votre
machine recevra cette télécopie en noir et blanc.
Commandez une nouvelle cartouche
d’encre.
(Voir Commande d’accessoires et de
consommables à la page iii.)
Pas rép/
occupé
Le numéro composé ne répond pas ou est occupé.
Vérifiez le numéro et composez-le à
nouveau.
Non assigné
Vous avez essayé de composer un numéro au moyen
d’un numéro abrégé ou à monotouche non
programmé.
Enregistrez le numéro à l’aide d’un numéro
abrégé ou à monotouche. (Reportez-vous
aux chapitres Enregistrement des numéros
à monotouche à la page 7-1 [ne s’applique
pas au modèles MFC-3420/3820CN] et
Enregistrement des numéros abrégés à la
page 7-3.)
12 - 2 DÉPANNAGE ET ENTRETIEN RÉGULIER
MESSAGE D’ERREUR
MESSAGE
D’ERREUR
CAUSE
ACTION
Mémoire épuisée
(Peut survenir si la
machine sert
d’imprimante)
Impossibilité d’enregistrer des données dans la
mémoire.
(Transmission ou opération de copie d’une
télécopie en cours)
Appuyez sur Arrêt/Sortie et attendez la fin
des autres opérations en cours, puis
réessayez.
—OU—
Supprimez les données dans la mémoire.
(Voir Message de mémoire saturée à la
page 10-2.)
(Impression en cours)
Réduisez les valeurs de la résolution.
—OU—
Supprimez les données dans la mémoire
(Voir Message de mémoire saturée à la
page 10-2.)
Blocage papier
Le papier est coincé dans la machine.
(Voir Bourrage d'imprimante ou bourrage
de papier à la page 12-5.)
DÉPANNAGE ET ENTRETIEN RÉGULIER 12 - 3
Bourrage de documents
En cas de bourrage, suivez les instructions suivantes.
Le document est coincé à l’intérieur de l’appareil, à l’avant
du panneau de commande.
1
2
Enlevez de l’alimentateur automatique de documents tout papier qui n’est pas
coincé.
Tirez le document coincé vers l’avant de la machine.
3
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Le document est coincé à l’intérieur de l’appareil, à
l'arrière du panneau de commande.
1
2
3
Enlevez de l’alimentateur automatique de documents tout papier qui n’est pas coincé.
Ouvrez le couvercle du panneau de commande.
Tirez le document coincé vers l’arrière de la machine.
Couvercle du panneau de
commande
4
Refermez le couvercle du panneau de commande.
12 - 4 DÉPANNAGE ET ENTRETIEN RÉGULIER
Bourrage d'imprimante ou bourrage de papier
La méthode à adopter est fonction de l’endroit du bourrage dans la machine.
Le papier est coincé à l’intérieur de la machine, dans la
partie avant.
1
Tirez le papier vers vous.
Le papier dans le bac à papier est coincé.
1
Retirez tout papier qui n'est pas coincé dans le bac à papier.
Bac à papier
DÉPANNAGE ET ENTRETIEN RÉGULIER 12 - 5
2
Tirez le papier coincé vers le haut et retirez-le.
Si vous éprouvez des difficultés à retirer le papier coincé, appuyez sur le levier
d’éjection de papier et maintenez-le enfoncé tout en tirant sur la page.
Levier d’éjection du papier
Le papier est coincé à l’intérieur du bac à papier
1
Retirez les feuilles du bac à papier de la machine.
Bac à papier
12 - 6 DÉPANNAGE ET ENTRETIEN RÉGULIER
2
Tirez le papier coincé vers le haut et retirez-le.
Feuille coincée
Le papier est coincé dans la machine.
1
Ouvrez le couvercle du panneau de commande en le soulevant vers vous,
puis soulevez le capot supérieur vers l’arrière.
2
Retirez le papier coincé.
Si le papier coincé se trouve sous les têtes d’impression, débranchez la
machine. Ensuite, déplacez les têtes d’impression et enlevez le papier.
3
Refermez le capot supérieur et le couvercle du panneau de commande.
DÉPANNAGE ET ENTRETIEN RÉGULIER 12 - 7
La machine présente des problèmes de
fonctionnement
Si vous pensez que votre MFC ou votre télécopieur présente une anomalie,
faites d’abord une photocopie pour tenter de cibler le problème. Si la photocopie
vous donne satisfaction, le problème ne provient sans doute pas de votre
machine. Consultez le tableau ci-dessous et suivez les conseils de dépannage.
DIFFICULTÉ
SUGGESTIONS
Impression ou réception de télécopies
Impression condensée, stries
blanches horizontales ou phrases
tronquées (haut et bas coupés).
Ces phénomènes peuvent être provoqués par la présence de parasites ou
d'interférences sur la ligne téléphonique. Vous pouvez effectuer une photocopie
à l'aide de la touche Mono Marche pour découvrir si le même problème
survient. Si le problème persiste, appelez le service à la clientèle de Brother en
composant un des numéros suivants : 1-877-BROTHER (au Canada) ou (514)
685-6464 (à Montréal).
Impression de mauvaise qualité.
Assurez-vous que le pilote d'imprimante ou le réglage du type de papier dans le
menu correspond au type de papier utilisé. (Voir Type de Média à la page 1-6
dans le Guide d’utilisation du logiciel fourni sur le CD-ROM. et Réglage du type
de papier à la page 4-6.) Si vous utilisez du papier ordinaire, essayez un des
types de papier recommandés. (Voir À propos du papier à la page 2-3.) Ne
manipulez pas le papier tant que l’encre n’est pas sèche. Ajustez l'alignement
vertical. (Voir Contrôle de la qualité d’impression à la page 12-11.)
Des tâches ont coulé en haut au
centre de la page imprimée.
Assurez-vous que le papier n'est pas trop épais ni gondolé. (Voir À propos du
papier à la page 2-3.)
L’impression est trop foncée ou
trop claire.
Vérifiez que les cartouches d’encre sont récentes. La durée de vie utile d’une
cartouche est de deux ans, après quoi l’encre risque de coaguler. La date
d’expiration figure sur l’emballage des cartouches. Vérifiez que le pilote
d'imprimante correspond au type de papier utilisé. (Voir Type de Média à la
page 1-6 dans le Guide d’utilisation du logiciel fourni sur le CD-ROM.) Essayez
d’utiliser les types de papier recommandés. (Voir À propos du papier à la page
2-3.) La température ambiante recommandée pour votre machine est comprise
entre 20 °C et 33 °C (68 °F et 91 °F).
L’impression semble maculée ou
l’encre semble couler.
Vérifiez que vous utilisez bien les types de papier appropriés. (Voir À propos du
papier à la page 2-3.) Ne manipulez pas le papier tant que l’encre n’est pas
sèche.
La température ambiante recommandée pour votre machine est comprise entre
20 °C et 33 °C (68 °F et 91 °F).
Traits blancs dans le texte ou les
graphiques.
Nettoyez les têtes d’impression. (Voir Nettoyage des têtes d’impression à la
page 12-11.)
Des taches au verso ou au bas de
la page.
Vérifiez que le cylindre d’impression n’est pas maculé d’encre. (Voir Nettoyage
du cylindre d’impression de la machine à la page 12-19.)
Stries verticales noires lors de la
réception de télécopies.
Le numériseur de votre correspondant est peut-être sale. Demandez à votre
correspondant de faire une photocopie pour savoir si le problème provient de
son télécopieur. Essayez de recevoir une télécopie provenant d’un autre
télécopieur.
Si le problème persiste, appelez le service à la clientèle de Brother en
composant un des numéros suivants : 1-877-BROTHER (au Canada) ou (514)
685-6464 à Montréal
Les télécopies couleur reçues ne
s’impriment qu’en noir et blanc.
Remplacez les cartouches d’encre couleur qui sont vides ou presque vides, puis
demandez à votre correspondant de vous envoyer à nouveau la télécopie
couleur. (Voir Remplacement des cartouches d’encre à la page 12-20) Vérifiez
que la fonction de mise en mémoire des télécopies est désactivée (en position
Off). (Voir Réglage du mode Mise en mémoire de télécopies à la page 8-3.)
Les marges de gauche et de
droite sont tronquées.
Activez la fonction de réduction automatique. (Voir Impression en réduction
d’une télécopie entrante (Réduction automatique) à la page 5-6.)
12 - 8 DÉPANNAGE ET ENTRETIEN RÉGULIER
DIFFICULTÉ
SUGGESTIONS
Ligne téléphonique ou branchement
La machine ne répond pas aux
appels.
Assurez-vous que la machine est réglée sur le mode de réception approprié à
la configuration utilisée. (Voir Opérations de base à la page 5-1.) Vérifiez la
tonalité de composition. Si cela est possible, appelez votre machine pour savoir
s’il répond. S'il ne répond toujours pas, vérifiez le branchement du cordon de la
ligne téléphonique. Si aucune sonnerie n'est émise lorsque vous appelez votre
machine, prenez contact avec votre compagnie de téléphone pour faire vérifier
la ligne téléphonique.
Émission de télécopies
Transmission de mauvaise
qualité.
Réglez la résolution sur Fin (bonne qual.) ou Sup.Fin (très bonne qual.). Faites
une photocopie pour vérifier le bon fonctionnement du numériseur de la machine.
Le rapport de vérification des
transmissions indique «
Résultat:NG » ou «
Résultat:ERREUR ».
Il y a sans doute du bruit ou des parasites provisoires sur la ligne. Réessayez
d’envoyer la télécopie. Si vous envoyez une télécopie par l’entremise du PC
(PC-FAX) et que « Résultat:NG » s’imprime dans le rapport de vérification des
transmissions, il s’agit peut-être d’une saturation de mémoire de la machine.
Pour libérer de la mémoire, désactivez la mise en mémoire des télécopies (Voir
Réglage du mode Mise en mémoire de télécopies à la page 8-3), imprimez les
télécopies stockées dans la mémoire (Voir Impression de télécopies depuis la
mémoire à la page 5-6), annulez les télécopies différées ou les tâches
d’invitation à émettre (relevé de télécopies). (Voir Annulation d’une tâche
programmée à la page 6-12). Si le problème persiste, prenez contact avec votre
compagnie de téléphone pour faire vérifier la ligne téléphonique.
Stries verticales noires lors de
l’envoi de télécopies.
Si la photocopie que vous effectuez présente le même problème, votre
numériseur est sale. (Voir Entretien périodique à la page 12-18)
Gestion des appels entrants
La machine détecte la tonalité
d'un appel vocal et l'interprète
comme tonalité d’appel de
télécopie (CNG).
Si la machine est mis en mode Réception facile, il sera plus sensible aux sons.
La machine peut, à tort, interpréter certaines voix ou de la musique sur la ligne
comme un appel de télécopie entrante et répondre par la tonalité de réception
de télécopie. Désactivez le télécopieur en appuyant sur Arrêt/Sortie. Essayez
d’éviter ce problème en désactivant le mode Réception facile. (Voir Mode
Réception facile (FAX-1820C uniquement) à la page 5-5)
Transmission d’un appel de
télécopie vers la machine.
Si vous avez répondu depuis la machine, appuyez sur Mono Marche et
raccrochez immédiatement. Si vous avez répondu depuis un téléphone
d’extension, composez le code de réception de télécopies (la valeur par défaut
est
51). Raccrochez dès que votre machine répond à l’appel.
Services personnalisés sur une
seule ligne.
Si la téléphonique, sur laquelle vous avez raccordé le MFC-3220C, est munie
d’un ou plusieurs services personnalisés (messagerie vocale, appels en attente,
identification du correspondant, sonnerie spéciale, permanence téléphonique,
système d'alarme, etc.), il se peut que la réception et la transmission de
télécopies en soient perturbées.
Par exemple : Si vous envoyez ou recevez une télécopie alors que le signal
d’un de ces services personnalisés arrive sur la ligne, ce signal peut
temporairement interrompre ou gêner la transmission des données de la
télécopie. La fonctionnalité de correction d’erreurs (MCE) conçu par Brother
vous aide à résoudre le problème, qui est imputable à la fabrication des
systèmes téléphonique. Ce problème est d’ailleurs commun à tous les
périphériques émetteurs ou récepteurs d’informations sur une seule ligne
partagée munie de services personnalisés. S’il est impératif que toute
interruption soit écartée, nous recommandons de faire poser une ligne distincte,
exempte de tout service personnalisé.
Problèmes d’impression (MFC-3220C uniquement)
Des traits horizontaux dans le
texte ou dans les graphiques.
Nettoyez les têtes d’impression. (Voir Nettoyage des têtes d’impression à la
page 12-11.) Si, après cinq nettoyages, la qualité de l’impression ne s’améliore
toujours pas, appelez le service à la clientèle de Brother en composant un des
numéros suivants : 1-877-BROTHER (au Canada) ou 1-514-685-6464 (à
Montréal).
Problèmes de numérisation (MFC-3220C uniquement)
Des erreurs liées au protocole
TWAIN se produisent lors de la
numérisation.
Vérifiez que le pilote TWAIN de Brother est sélectionné comme source
principale. Dans PaperPort®, cliquez sur l’option Numériser dans le menu
Fichier et sélectionnez le pilote TWAIN de Brother.
DÉPANNAGE ET ENTRETIEN RÉGULIER 12 - 9
DIFFICULTÉ
SUGGESTIONS
Problèmes de logiciel (MFC-3220C uniquement)
L'impression « 2 en 1 » ou « 4
en 1 » n'est pas possible.
Vérifiez que le paramètre Format de papier dans l’application utilisée
correspond à celui du pilote d’imprimante.
Impossible d’imprimer les
documents créés dans Paint
Brush.
Essayez de régler l’affichage sur la valeur « 256 couleurs ».
Impossible d’imprimer les
documents créés dans Adobe
Illustrator.
Essayez de réduire la résolution d’impression.
Trait épais et trait fin en
alternance (bandes).
1. Ouvrez l'onglet « Paramètres de base » du pilote d'imprimante.
2. Cochez « Configuration » dans l'onglet Paramètres de base du pilote
d'imprimante.
3. Désactivez « Impression bi-directionnelle » en désélectionnant cette
option.
(Voir Bi-Directional Printing à la page 1-7 dans le Guide d’utilisation du
logiciel fourni sur le CD-ROM.)
Quelques lignes sont denses.
Cochez « Ordre inverse » dans l'onglet Paramètres de base du pilote
d'imprimante.
Impression lente.
Dans l'onglet « Couleur » de la fenêtre « Avancé » du pilote
d'imprimante, désélectionnez l'option Amélioration des couleurs.
Le module
True2Life®fonctionne mal.
Si les données d’image dans votre application ne sont pas en pleines
couleurs (p. ex., 256 couleurs), True2Life® ne fonctionnera pas. Pour
assurer le bon fonctionnement de True2Life®, veuillez utiliser au moins
Couleur 24 bits.
Le message « MFC occupé »
ou « Panne de connexion MFC
» s’affiche.
Vérifiez que la machine n’affiche pas de message d’erreur à l’afficheur
CL.
« Panne de connexion MFC »
Si le MFC n’est pas raccordé à votre ordinateur et que vous avez chargé
la suite de logiciels de Brother, l’ordinateur indiquera « Erreur de
connexion MFC » lors de chaque démarrage de Windows®. Vous
pouvez choisir de ne pas tenir compte de ce message ou vous pouvez
désactiver le message comme suit :
Cliquez deux fois sur « \tool\warnOff.REG » depuis le CD-ROM fourni
avec le produit.
La touche Numériser située sur le panneau de commande du MFC ne
fonctionnera pas tant que vous n'aurez pas redémarré l'ordinateur
(vérifié que le MFC est connecté).
Pour réactiver ce message, cliquez deux fois sur « \tool\warnOff.REG »
depuis le CD-ROM fourni avec le produit.
12 - 10 DÉPANNAGE ET ENTRETIEN RÉGULIER
Comment améliorer la qualité
d’impression
Nettoyage des têtes d’impression
Pour préserver sa bonne qualité d’impression, l’appareil nettoie périodiquement
les têtes d’impression. Vous pouvez également lancer vous-même le
processus de nettoyage, si besoin est.
Nettoyez la ou les têtes d’impression et les cartouches d'encre si des lignes
horizontales apparaissent dans le texte ou les graphiques de vos documents
imprimés. Vous pouvez nettoyer soit deux paires d’encre (noir/cyan ;
jaune/magenta) successivement, soit les deux paires (noir/cyan et
jaune/magenta) à la fois.
Le nettoyage des têtes d'impression consomme une certaine quantité d’encre.
Les nettoyages fréquents et inutiles ne font qu‘épuiser les cartouches plus
rapidement.
AVERTISSEMENT
NE nettoyez PAS les têtes d’impression en les touchant de la main ou à
l’aide d’un chiffon.
Appuyez sur Encre.
Appuyez sur
ou
afin de sélectionner Nettoyage.
Appuyez sur
ou
pour sélectionner la couleur à nettoyer.
Appuyez sur Menu/Régler.
La machine nettoie alors la ou les têtes d’impression. Une fois le
nettoyage terminé, elle se remet automatiquement au mode Veille.
1
2
3
Si après cinq nettoyages des têtes d’impression vous ne constatez
aucune amélioration de l'impression, demandez l’intervention de votre
revendeur ou d’un technicien agréé de Brother.
Contrôle de la qualité d’impression
Si la qualité d’impression n’est pas satisfaisante, imprimez une feuille de
contrôle de la qualité d’impression pour cerner les paramètres devant être
rectifiés.
Appuyez sur Menu/Régler, 4.
4.Test imp.
Appuyez sur Couleur Marche.
La machine se met à imprimer la feuille de
contrôle de la qualité d’impression.
Utilisez cette feuille pour vérifier la qualité et l’alignement en suivant les
étapes A et B.
1
2
3
DÉPANNAGE ET ENTRETIEN RÉGULIER 12 - 11
ÉTAPE A : Contrôle de la qualité des blocs couleur
L’afficheur CL présente les messages
Étape A Ok?
suivants :
1.Oui 2.Non
4
5
Vérifiez la qualité des quatre blocs de couleur sur la feuille de contrôle de
la qualité d’impression. (Noir/Cyan/Jaune/Magenta)
Si toutes les lignes sont nettes et visibles, appuyez sur 1 (Oui) pour
passer à l'ÉTAPE B.
—OU—
Si certaines lignes courtes sont manquantes, appuyez sur 2 (Non).
Ok
6
7
8
Mauvais
L’afficheur CL vous demande si la qualité
Noir ok?
d’impression de chaque couleur est
1.Oui 2.Non
satisfaisante.
Appuyez sur 2 (Non) pour les couleurs
qui posent problème.
L’afficheur CL présente les messages
Début Nettoyage
suivants :
Appuyez sur 1 (Oui). La machine se met
1.Oui 2.Non
alors à nettoyer les couleurs.
Une fois le nettoyage terminé, appuyez sur Mono Marche ou Couleur
Marche. La machine imprime à nouveau la feuille de contrôle de la
qualité d’impression et retourne à l’ÉTAPE A.
Si les résultats de l’ÉTAPE A sont satisfaisants, appuyez sur 1 pour
passer à l’ÉTAPE B.
12 - 12 DÉPANNAGE ET ENTRETIEN RÉGULIER
ÉTAPE B : Contrôle de l’alignement
L’afficheur CL présente les messages
suivants :
9
10
11
12
13
Étape B Ok?
1.Oui 2.Non
Examinez les essais d’impression à 600 ppp et à 1200 ppp afin de vérifier
si l’échantillon n° 5 se rapproche le plus possible de l’échantillon type n°
0. Si c’est le cas, appuyez sur 1 (Oui) pour terminer l’ÉTAPE B.
—OU—
Si un autre numéro de votre essai correspond mieux à ces résolutions,
appuyez sur 2 (Non) pour sélectionner ce numéro.
Dans le cas de 600 ppp, appuyez sur le
600ppp ajust
numéro de l’essai d’impression qui se
Sél meilleur No
rapproche le plus possible de l’échantillon
type n° 0 (1 à 8).
Dans le cas de 1200 ppp, appuyez sur le
1200ppp ajust
numéro de l’essai d’impression qui se
Sél meilleur No
rapproche le plus possible de l’échantillon
type n° 0 (1 à 8).
Répétez les étapes 1 et 2 (voir Contrôle de la qualité de l’impression) pour
imprimer une nouvelle feuille de contrôle de la qualité d’impression.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Lorsqu’une buse de la tête
d’encre est encrassée,
l’échantillon ressemble à celui
illustré ci-dessus.
Après le nettoyage de la buse de
la tête d’encre, les lignes
horizontales disparaissent.
DÉPANNAGE ET ENTRETIEN RÉGULIER 12 - 13
S’il manque toujours d’encre à certains endroits sur la feuille de contrôle,
répétez le nettoyage et l’essai d’impression au moins cinq fois. Si le problème
n’est toujours pas corrigé, remplacez la cartouche de la couleur qui présente le
problème. (Peut-être que la cartouche est dans la machine depuis plus de six
mois ou que la date d’expiration figurant sur l’emballage de la cartouche est
atteinte. Il se peut également que l’encre ait été mal entreposée avant son
utilisation.)
Une fois la cartouche d’encre remplacée, vérifiez la nouvelle en réimprimant
une feuille de contrôle de la qualité d’impression. Si le problème persiste,
répétez le nettoyage et l’essai d’impression au moins cinq fois. S’il manque
toujours de l’encre, demandez l’intervention d’un technicien qualifié du centre
d’entretien agréé de Brother dans votre localité.
Attention
NE touchez PAS les têtes d’impression sous peine de causer une détérioration
permanente et d’annuler la garantie des têtes d’impression.
Vérification du volume d’encre
Il vous est possible de vérifier le niveau d’encre restant dans les cartouches.
Appuyez sur Encre.
Appuyez sur
ou
afin de
Volume encre
sélectionner Volume encre.
Appuyez sur Menu/Régler.
Appuyez sur
ou
pour
Nr:+
sélectionner la couleur à vérifier.
L’afficheur CL indique le volume d’encre.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
1
2
3
4
12 - 14 DÉPANNAGE ET ENTRETIEN RÉGULIER
Emballage et transport de la machine
Si vous devez transporter la machine, assurez-vous d’utiliser l’emballage
d’origine. Le non-respect de cette consigne pourrait annuler la garantie.
Attention
NE débranchez PAS la machine tant que vous n’entendez pas le déclic
indiquant la fin de l’impression.
1
Retirez toutes les cartouches d’encre et mettez à leur place le couvercle
de protection blanc prévu pour le transport. (Voir Remplacement des
cartouches d’encre à la page 12-20.) Après avoir mis en place le
couvercle, fermez les couvercles de toutes les cartouches d’encre en
poussant dessus.
Mise en place du couvercle de protection
Attention
Si vous avez égaré le couvercle de transport blanc, NE retirez PAS les
cartouches d'encre avant l'expédition. Le couvercle de transport ou les
cartouches d’encre doivent se trouver dans la machine durant l’expédition. Le
non-respect de ces consignes risque d’endommager votre machine et annule
la garantie.
2
3
4
Débranchez la machine de la prise téléphonique murale. Ensuite, retirez
le cordon téléphonique de la machine.
Débranchez la machine de la prise d’alimentation en courant alternatif.
Débranchez le câble USB de la machine, le cas échéant.
DÉPANNAGE ET ENTRETIEN RÉGULIER 12 - 15
5
Mettez en place la barre de protection jaune.
Barre de protection jaune
6
Retirez le bac à papier, le bac de sortie, le bac de sortie de l’alimentateur
automatique de documents et l’alimentateur automatique de documents.
Si votre modèle est un télécopieur, retirez le combiné et le cordon en
spirale du combiné.
En cas d’expédition au centre du service d’échange de Brother, conservez
ces éléments et envoyez uniquement la machine.
7
Enveloppez la machine dans un sac de plastique. Ensuite, placez
l'appareil dans le carton d'origine en utilisant l'emballage d'origine (cales,
etc.).
8
Emballez la documentation imprimée dans le carton d’origine comme
illustré ci-dessous. Ne placez pas les cartouches d'encre usagées dans le
carton.
12 - 16 DÉPANNAGE ET ENTRETIEN RÉGULIER
Si vous retournez votre machine Brother dans le cadre du service
d’échange offert par Brother, emballez seulement la machine. Conservez
toutes les pièces amovibles, ainsi que la documentation imprimée, pour
pouvoir les utiliser avec l'appareil de rechange.
9
Fermez le carton.
DÉPANNAGE ET ENTRETIEN RÉGULIER 12 - 17
Entretien périodique
Nettoyage du numériseur
Débranchez la machine et ouvrez le couvercle du panneau de commande.
Nettoyez la barre de pression blanche plate, ainsi que la bande en verre sous
la barre, à l’aide d’un chiffon non pelucheux imbibé d’alcool isopropylique.
Barre blanche
Bande en verre
12 - 18 DÉPANNAGE ET ENTRETIEN RÉGULIER
Nettoyage du cylindre d’impression de la machine
AVERTISSEMENT
■
■
■
Faites bien attention à débrancher la machine de la prise murale en courant
alternatif avant le nettoyage du cylindre de l’imprimante.
Prenez soin de ne pas toucher les roues d’avance du papier, le câble plat
ou la pellicule d’encodage.
Pour nettoyer le cylindre d’impression de votre machine, utilisez un chiffon
sec et non pelucheux.
Roue d'avance du papier
Pellicule d'encodage
NE PAS TOUCHER! NE PAS TOUCHER!
Câble plat
NE PAS TOUCHER!
Nettoyer ici
DÉPANNAGE ET ENTRETIEN RÉGULIER 12 - 19
Remplacement des cartouches d’encre
Votre machine est dotée d’un compteur de gouttes d'encre qui contrôle
automatiquement le niveau d’encre de chaque cartouche d’encre. Dès que le
compteur détecte un manque d’encre, la machine vous envoie un message à
l’afficheur CL.
L’afficheur CL vous signale quelles cartouches sont vides ou presque vides.
Prenez soin de suivre attentivement les invites apparaissant à l'afficheur CL
pour remplacer les cartouches d'encre couleur dans l’ordre approprié.
Quand les cartouches d’encre viennent à manquer d’encre, vous devez
utilisez la touche Encre pour démarrer le remplacement des cartouches
(étapes 1 à 3). Si la cartouche est vide, passez à l’étape 3.
1
2
3
4
Appuyez sur Encre.
Appuyez sur
ou
afin de sélectionner Remplac. Encre.
Appuyez sur Menu/Régler.
Si une ou plusieurs cartouches d’encre sont vides, par exemple la
cartouche d'encre noire, l’afficheur CL indique Ouvrir capot.
Ouvrez le couvercle du panneau de commande et soulevez le capot
supérieur.
Exercez une légère pression sur le couvercle de la cartouche d’encre
couleur en question et retirez cette dernière.
PUSH
PUSH
PUSH
PUSH
Couvercles de cartouche
d’encre
5
Ouvrez l’emballage de la nouvelle cartouche d’encre dont la couleur
correspond à celle indiquée à l’afficheur CL et retirez la cartouche.
12 - 20 DÉPANNAGE ET ENTRETIEN RÉGULIER
6
Tenez la nouvelle cartouche comme illustré, puis détachez la bande
d’étanchéité sur le côté de la cartouche.
Décollez soigneusement la bande d'étanchéité dans le sens indiqué sur
l’illustration.
Décollez la bande en la
tirant vers l’arrière!
Ouverture
Faites attention à retirer délicatement la bande d’étanchéité pour éviter
que l’encre n’éclabousse vos mains et vos vêtements.
7
8
9
10
Chaque couleur possède son emplacement spécifique. Insérez chaque
nouvelle cartouche d’encre dans le chariot.
Une fois les cartouches d’encre installées, refermez le capot supérieur et
le couvercle du panneau de commande. Votre machine se prépare au
« nettoyage des têtes d'impression » et se met en ligne.
L’afficheur CL vous invite à vérifier qu’une cartouche d’encre a été insérée
à la place de chaque couleur retirée. Par exemple : Avez-vous rempl
NoI? 1.Oui 2.Non.
Si vous avez retiré la cartouche d'encre noire, appuyez sur 1.
—OU—
Si vous n’avez pas retiré la cartouche d'encre noire, appuyez sur 2.
L’afficheur CL vous invite à vérifier que la cartouche d’encre que vous
avez installée est neuve. Par exemple : Changée nouvelle NoI?
1.Oui 2.Non.
Si la cartouche d’encre installée n’est pas neuve, prenez bien soin
d’appuyer sur 2.
—OU—
Pour chaque nouvelle cartouche que vous venez d’installer, appuyez sur
1 sur le clavier de composition pour effectuer la remise à zéro
automatique du compteur de gouttes d’encre. (Le compteur de gouttes
d’encre permet à la machine d’envoyer un message à l’afficheur CL vous
indiquant que la cartouche est presque vide.)
La machine démarre un cycle de nettoyage d’environ trois minutes pour
chaque cartouche remplacée. Les messages Nettoyage et Attendre
s.v.p. apparaissent en alternance sur l’afficheur CL.
Une fois le cycle de nettoyage terminé, l’afficheur CL se remet en mode
Veille.
DÉPANNAGE ET ENTRETIEN RÉGULIER 12 - 21
AVERTISSEMENT
Si vous éclaboussez de l’encre dans les yeux, rincez-les immédiatement à
l’eau. En cas d’inquiétude, faites appel à un médecin.
Attention
■
■
■
■
■
■
NE retirez PAS les cartouches d’encre si elles n’ont pas besoin d’être
remplacées. Sinon, vous risquez de dégrader la quantité d’encre, et
l’imprimante ne pourra plus détecter le niveau d’encre restant dans les
cartouches.
NE secouez PAS les cartouches d’encre, car l’encre risque de se déverser
lorsque la bande d’étanchéité est retirée.
Si l’encre venait à éclabousser vos mains ou vos vêtements, lavez-les
immédiatement avec du savon ou du détergent.
Si vous installez une cartouche d’encre de couleur au mauvais
emplacement, corrigez le problème en nettoyant la tête d’impression
plusieurs fois avant d’effectuer une impression. Sinon, vous obtenez un
mélange de couleurs.
Après avoir ouvert une cartouche d’encre, installez-la dans la machine et
utilisez-la dans les six mois suivant l’installation. Les cartouches d’encre
non ouvertes doivent être utilisées avant leur date d’expiration figurant sur
l’emballage.
Brother vous recommande vivement de ne pas recharger les cartouches
d’encre fournies avec votre machine. De même, Brother vous recommande
vivement d’utiliser uniquement les cartouches de marque Brother.
L’utilisation d’une encre ou d’une cartouche d’encre non compatible avec
votre machine risque d’endommager cette dernière et peut donner des
résultats d’impression insatisfaisants. La garantie de Brother ne s’étend
pas aux problèmes techniques découlant de l’utilisation d’une encre ou
d’une cartouche d’encre non autorisées d’un autre fabricant. Afin de
protéger votre investissement et de garantir la qualité d’impression,
remplacez les cartouches d’encre épuisées uniquement par des
cartouches d’encre de marque Brother.
Si le message d’erreur Encre vide apparaît à l’afficheur après
installation des cartouches, vérifiez que celles-ci sont correctement mises
en place.
Si vous n’arrivez pas à résoudre un quelconque problème concernant votre
machine, n’hésitez pas à appeler le service à la clientèle de Brother. (Voir
Numéros de Brother à la page ii.)
12 - 22 DÉPANNAGE ET ENTRETIEN RÉGULIER
G Glossaire
3
Accès à distance : fonction permettant d’accéder à la machine depuis un
endroit éloigné à l’aide d’un téléphone à touches « Touch Tone ».
ACL (afficheur à cristaux liquides) : afficheur de la machine présentant des
messages interactifs durant la programmation. Affiche la date et l’heure durant
les périodes d’inactivité de la machine.
Alimentateur automatique de documents : dispositif permettant d’introduire
dans la machine une feuille à la fois d’un document d’origine, en vue de sa
numérisation automatique.
Annuler une tâche : fonction permettant d’annuler une tâche programmée,
comme une télécopie différée ou une invitation à émettre ou à recevoir
(transmission d’un relevé).
Code d’accès à distance : code à quatre chiffres (--- ) permettant d’accéder
à la machine depuis un endroit éloigné.
Code de réception de télécopies : code que compose l’utilisateur ( 5 1)
chaque fois qu’il répond à un appel de télécopie depuis un téléphone
supplémentaire ou externe.
Code de réponse par téléphone (mode Fax/Tél seulement) : code
permettant de répondre à un appel vocal depuis un téléphone supplémentaire
chaque fois que la machine émet une pseudo/double sonnerie. Pour pouvoir
prendre l’appel, l’utilisateur doit composer ce code (# 5 1).
Composition abrégée numéros préprogrammés pour faciliter la numérotation.
L'utilisateur doit appuyer sur Recherche/Comp. abrégée et le dièse (#), puis
entrer le code à deux chiffres pour lancer la composition du numéro.
Contraste : réglage compensateur permettant d’éclaircir les documents trop
foncés ou d’assombrir les documents trop clairs.
Diffusion : possibilité d’envoyer la même télécopie à plusieurs destinataires.
Double accès : mode permettant à la machine de numériser des télécopies
sortantes ou de numériser des télécopies programmées dans la mémoire alors
qu’il envoie ou reçoit des télécopies ou encore imprime une télécopie entrante.
Durée de sonnerie du télécopieur/téléphone : durée de la sonnerie pendant
laquelle la machine Brother sonne (le mode de réception étant réglé sur
Fax/Tél) pour inviter l’utilisateur à répondre à un appel vocal reçu par celle-ci.
Envoi différé : fonction permettant de programmer l’envoi d’une télécopie à une
heure ultérieure.
Erreur de communication (ERREUR COMM) : erreur pouvant survenir lors
de l’émission ou de la réception d’une télécopie, causée par du bruit ou des
parasites sur la ligne.
G - 1 GLOSSAIRE
Groupe de compatibilité : capacité d’un télécopieur à communiquer avec un
autre télécopieur. La compatibilité est assurée entre les groupes UIT-T (Secteur
de normalisation des télécommunications de l’UIT, Union internationale des
télécommunications).
Identifiant de poste : coordonnées enregistrées dans la mémoire et figurant au
haut de chaque page télécopiée. Elles comprennent le nom et le numéro de
télécopieur de l’émetteur.
Impression de sauvegarde : configuration permettant à votre machine
d’imprimer une copie de chaque télécopie reçue et enregistrée en mémoire.
Cette mesure de sécurité assure la conservation des télécopies en cas de
panne d'électricité.
Impression près du bord mode d’impression permettant d’agrandir la zone
imprimable.
Impulsions : mode de numérotation d’un numéro de téléphone par impulsions.
Invitation à émettre/recevoir (transmission d’un relevé) : procédé par
lequel un télécopieur appelle un autre télécopieur pour extraire des télécopies
en attente.
Journal des télécopies : commande permettant de dresser la liste des détails
sur les 200 dernières télécopies reçues et envoyées. TX signifie transmission.
RC signifie réception.
Liste d’aide : tableau des menus sous forme d’imprimé permettant de
paramétrer la machine sans avoir à recourir au Guide de l'utilisateur.
Liste de numéros à composition automatique : liste des noms et numéros
enregistrés dans la mémoire des numéros à monotouche et des numéros à
composition abrégée, dans l’ordre numérique. Transmission en temps réel
fonction permettant d’envoyer des documents en temps réel lorsque la
mémoire est saturée.
Luminosité : réglage permettant de rendre l’image plus claire ou plus foncée.
Méthode d’encodage : méthode de compression des données dans un
document. Tous les télécopieurs doivent utiliser la norme minimale du code
Huffman modifié (MH). Votre machine étant dotée d’une capacité de
compression supérieure, elle prendra en charge le code de lecture modifiée
(MR, Modified Read Code), le code de lecture modifiée modifiée (MMR,
Modified Modified Read Code) et le code du groupe mixte d’experts en
photographie (JPEG, Joint Photographaic Experts Group), pourvu que le
télécopieur récepteur possède la même capacité.
MFL-Pro Suite (MFC-3220C uniquement) : progiciel permettant de
transformer la machine en une imprimante ou en un numériseur si celle-ci est
reliée à un ordinateur.
GLOSSAIRE G - 2
Mise en mémoire de télécopies : fonctionnalité permet d’imprimer
ultérieurement des télécopies stockées dans la mémoire ou de les extraire dans
un endroit éloigné à l’aide du réacheminement de télécopies et d’autres
opérations d’extraction à distance.
Mode de correction d'erreurs (MCE) : détecte les erreurs survenant en cours
de transmission et retransmet la ou les pages erronées de la télécopie.
Mode Fax/Tél : mode permettant de recevoir des télécopies et des appels
téléphoniques. Ne s’utilise pas avec un répondeur téléphonique externe (RÉP).
Mode Menu : mode de programmation permettant de changer la configuration de
la machine.
Mode Outre-mer : mode permettant d’apporter provisoirement des modifications
à la tonalité de télécopie pour pallier la présence de parasites et de bruits de
fond qui perturbent parfois les lignes téléphoniques à l’étranger.
Niveaux de gris : palette de gris disponible pour la copie et l’envoi de
photographies par télécopie.
Numérisation : procédé consistant à envoyer une page électronique d’un
document vers un ordinateur.
Numéro de groupe : combinaison de numéros à monotouche et à composition
abrégée, enregistrés sous un seul numéro à monotouche ou à composition
abrégée à des fins de diffusion d’une télécopie à plusieurs destinataires.
Paramètres provisoires : réglages temporaires permettant de choisir certaines
options pour chaque photocopie ou chaque transmission de télécopie sans
modifier les réglages par défaut.
Pause : fonction permettant d’insérer un délai de 3,5 secondes lors de la
composition des séquences de numéros stockés dans la mémoire des
numéros à monotouche et à composition abrégés. Il est possible d’appuyer sur
Recomp/Pause autant de fois qu’il est nécessaire pour insérer des pauses
longues.
Périodicité du journal : intervalle préprogrammé entre les impressions
automatiques des Rapports d’activités. L’utilisateur peut imprimer un Rapport
d’activités à n’importe quel moment sans interrompre le cycle des intervalles.
Rapport de vérification des transmissions : liste indiquant la date, l’heure et
le numéro de chaque transmission.
Réacheminement de télécopies : fonctionnalité permettant d’envoyer une
télécopie reçue et conservée dans la mémoire à un autre numéro de télécopieur
préprogrammé.
Réception facile : fonction permettant à votre machine de répondre aux
tonalités de télécopie même si l’utilisateur interrompt un appel de télécopie en y
répondant lui-même.
Réception sans papier fonction permettant de recevoir des télécopies et de les
stocker dans la mémoire de la machine lorsque le papier est épuisé.
G - 3 GLOSSAIRE
Recherche : fonction permettant de parcourir la liste alphabétique des numéros
abrégés et des numéros de groupe enregistrés dans la mémoire.
Recomposition automatique du numéro : fonction permettant à votre
machine de recomposer le dernier numéro de télécopieur au bout de cinq
minutes si la télécopie n'est pas passée parce que la ligne était occupée.
Réduction automatique : fonction permettant de réduire la taille des télécopies
entrantes.
Réglages utilisateurs : rapport sur papier indiquant la configuration actuelle de
la machine.
RÉP (répondeur téléphonique externe) : périphérique pouvant être branché
sur la prise EXT. de la machine.
Résolution nombre de lignes verticales et horizontales par pouces. Voir :
Standard, Fin (bonne qualité), Super Fin (très bonne qualité) Photo (qualité
photo).
Résolution FIN (bonne qualité) : 203 x 196 points par pouce. Utilisée pour les
petits caractères et les graphiques.
Résolution photo : paramètre faisant appel à diverses nuances de gris pour
offrir la meilleure reproduction possible de photographies.
Résolution standard : 203 x 97 ppp. Utilisée pour du texte de taille normale ;
offre la vitesse de transmission la plus rapide.
Résolution Super Fin (très bonne qualité) : 392 x 203 ppp. Recommandée
pour les petits caractères et les dessins au trait.
ROC (Reconnaissance optique de caractères) (MFC-3220C uniquement) :
application logicielle ScanSoft® TextBridge® fournie sur le CD-ROM, permet de
convertir les images de texte (bitmap) en textes éditables.
Sonnerie différée : nombre de sonneries que la machine doit attendre avant que
celle-ci ne réponde à l'appel en mode in Fax seulement.
Sonnerie spéciale : service proposé par les compagnies de téléphone
permettant d’assigner un deuxième numéro de téléphone à une ligne
téléphonique existante. Votre machine de Brother utilise ce numéro pour
simuler une ligne réservée aux télécopies.
Tâches en attente : fonction permettant de vérifier les tâches enregistrées en
mémoire et en attente d’expédition et d’annuler des tâches individuellement.
Téléappel : fonction permettant à la machine de signaler à votre téléavertisseur
la réception et la mise en mémoire d’une télécopie.
Télécopie manuelle (FAX-1820C uniquement) : mode permettant d’entendre
la tonalité du télécopieur destinataire avant d’appuyer sur Mono Marche ou
Couleur Marche pour lancer la transmission. Pour cela, l’utilisateur doit
décrocher le combiné de la machine ou appuyer sur Crochet.
GLOSSAIRE G - 4
Télécopie manuelle (MFC-3220C uniquement) : mode permettant
d’entendre la tonalité du télécopieur destinataire avant d’appuyer sur Mono
Marche ou Couleur Marche pour lancer la transmission. Pour cela, l’utilisateur
doit décrocher le combiné du téléphone externe ou appuyer sur Crochet.
Téléphone externe : répondeur téléphonique externe (RÉP) ou téléphone
branché sur la prise EXT. de votre machine.
Téléphone supplémentaire : poste de téléphone relié au numéro du
télécopieur qui est branché sur une prise murale distincte.
Tonalité : méthode de signalisation par fréquences vocales sur une ligne
téléphonique utilisée pour les téléphones à touches « Touch Tone ».
Tonalité d’appel de télécopie : tonalité spéciale (bips) émise par le télécopieur
émetteur pour signaler au télécopieur récepteur l’arrivée d’une télécopie.
Tonalité de télécopie : tonalité spéciale émis par les télécopieurs de
l’expéditeur et du destinataire durant la transmission de données.
Touches à composition immédiate (monotouches) touches situées sur le
panneau de commande de la machine, permettant à l’utilisateur de programmer
des numéros à composition immédiate pour accélérer la numérotation. En
appuyant sur une monotouche et la touche Motion tout la maintenant enfoncée
cette dernière, l’utilisateur peut programmer un deuxième numéro.
Transmission : processus consistant à transmettre des télécopies par ligne
téléphonique depuis la machine émettrice vers le télécopieur récepteur.
Transmission automatique de télécopies (MFC-3220C uniquement) :
processus permettant d’envoyer une télécopie sans décrocher le combiné d’un
téléphone externe.
Transmission automatique de télécopies (FAX-1820C uniquement) :
processus permettant d’envoyer une télécopie sans décrocher le combiné d’un
téléphone externe ou avoir à appuyer sur Crochet.
Transmission par lots : option permettant de réaliser des économies (n’est
disponible que pour les télécopies en noir et blanc). Toutes les télécopies
différées, destinées au même numéro, seront transmises en un seul lot.
Volume de l’avertisseur sonore : réglage permettant d’augmenter ou de
diminuer le volume du bip émis à l’appui d’une touche ou en cas d’erreur.
Volume de la sonnerie : réglage du volume de la sonnerie émise par la
machine.
G - 5 GLOSSAIRE
4
S
Caractéristiques techniques
3
Description du produit
Généralités
Capacité mémoire
8 Mo
Alimentateur
automatique de
documents
Jusqu’à 20 pages
Température : 20 °C – 30 °C (68 °F à 86 °F)
Taux d’humidité : 50 % à 70 %
Papier : 9,07 kg (20 lb), format lettre
100 feuilles, 9,07 kg (20 lb)
Jet d’encre
Piezo avec buses 75 x 4
16 caractères x 1 ligne
Bac à papier
Type d’imprimante
Mode d’impression
ACL (afficheur à
cristaux liquides)
Source d’alimentation
Consommation
d’énergie
Consommation
d’énergie
120 V CA 50/60 Hz
(MFC-3220C)
Minimum :
5 watts ou moins
Veille :
10watts ou moins (25 °C)
Maximum :
moins de 24 watts
(FAX-1820C)
Minimum :
Veille :
Maximum :
5 watts ou moins
10 watts ou moins (25 °C)
moins de 26 watts
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES S - 1
Dimensions
17.1 po
(434 mm)
(MFC-3220C)
13.6 po
(346 mm)
19.7 po
(493 mm)
17.1 po
(434 mm)
(FAX-1820C)
8.3 po
(211 mm)
14.4 po
(366 mm)
23 po
(583 mm)
7kg (15,4 lb)
Poids
Bruit
Température
Taux d’humidité
Fonctionnement :
Veille :
Fonctionnement :
Meilleure qualité
d’impression :
Fonctionnement :
Meilleure qualité
d’impression :
48 dB A ou inférieur
35 dB A ou inférieur
10 °C à 35 °C (50 °F à 95 °F)
20°C à 32 °C (68 °F à 91 °F)
20 % à 80 % (sans condensation)
20 % à 80 % (sans condensation)
S - 2 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Support d’impression
Alimentation de papier
Bac à papier
■ Type de papier :
Papier ordinaire, recyclé, jet d’encre (papier
couché), glacé, transparents et enveloppes
■ Format de papier :
Lettre, légal (juridique), exécutif, A4, A5, A6,
JIS_B5, enveloppes (format commercial, n°
10, DL, C5, monarch, JE4), carte photo, fiche.
Pour plus détails, Voir Caractéristiques du
papier destiné au bac à la page 2-4.
■ Capacité maximum du bac à papier : Environ
100 feuilles (papier ordinaire) de 9,07 kg (20 lb)
Sortie papier
Jusqu’à 50 feuilles de papier ordinaire format lettre
(sortie de documents face imprimée dessus dans le
bac de sortie externe).
Pour les impressions sur des transparents et les
impressions à jet d'encre sur du papier couché, il
est conseillé de retirer les feuilles du bac dès leur
sortie de l'appareil pour éviter tout risque de
maculage.
Les feuilles de format juridique ne peuvent pas être
empilées sur le bac de sortie.
Copie
Couleur/Noir et blanc
(mono)
Couleur/Noir et blanc (mono)
Vitesse de copie
Noir et blanc
Jusqu’à 12 pages/minute (format lettre)
Couleur
Jusqu’à 10 pages/minute (format lettre)
Exclut le temps d'alimentation des feuilles.
Selon le schéma standard établi par Brother
Mode Rapide
Photocopies multiples
Jusqu’à 99 pages pouvant être empilées ou triées
Agrandissement/
Réduduction
25 % à 400 % (par incréments de 1 %)
Résolution
1200 x 1200 ppp max.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES S - 3
Télécopies
Compatibilité
UIT-T (ITU-T), groupe 3
Méthode d’encodage
MH/MR/MMR/JPEG
Vitesse du modem
Vitesse inférieure automatique
14 400 ppp
Dimensions papier
Largeur de l’alimentateur automatique de documents :
8,9 cm à 21,6 cm (3,5 po à 8,5 po)
Hauteur de l’alimentateur automatique de
documents :
12,7 cm à 35,5 cm (5 po à 14 po)
Largeur de numérisation
20,8 cm (8,2 po)
Largeur d'impression
20,4 cm (8,03 po)
Niveaux de gris
256 niveaux
Types d’invitations à
émettre/recevoir
Standard, séquentiel : (Noir et Blanc uniquement)
Contrôle du contraste
Automatique/Clair/Foncé
(configuration manuelle)
Résolution
• Horizontale 203 ppp/po (8 p/mm)
• Verticale Standard 98 lignes/pouce (noire) (3,85 lignes/mm)
196 lignes/pouce (couleur) (7,7 lignes/mm)
Fin -196 lignes/pouce (noire/couleur) (7,7 lignes/mm)
Photo -196 lignes/pouce (noire) (7,7 lignes/mm)
Super fin - 392 lignes/pouce (noire) (15,4 lignes/mm)
Num monotouche
10 (5 x 2)
Composition abrégée
40 postes
Diffusion
100 postes
Recomposition automatique
1 fois après un délai de 5 minutes
Réponse automatique
0, 1, 2, 3 ou 4 sonneries
Source de communication
Réseau téléphonique public commuté
Transmission mémoire
Jusqu’à 200*1/170*2 pages
Réception sans papier
Jusqu’à 200*1/170*2 pages
*1
Le terme « Pages » renvoie au « Tableau standard de Brother n° 1 » (lettre d'affaires typique, résolution
standard, code JBIG). Les caractéristiques techniques et la documentation peuvent être modifiées sans
préavis.
*2
Le terme « Pages » renvoie au « Tableau d’essais UIT-T n° 1 » (lettre d'affaires typique, résolution
standard, code JBIG). Les caractéristiques techniques et la documentation peuvent être modifiés sans
préavis.
S - 4 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Numériseur (MFC-3220C uniquement)
Couleur/Noir et blanc
(mono)
Couleur/Noir et blanc
Compatible avec TWAIN
Oui (Windows® 98/98SE/Me/2000 Professionnel)
Mac OS 8.6-9.2/OS X 10.2.1 ou versions
supérieures
Compatible avec WIA
Oui (Windows® XP)
Résolution
Jusqu’à 2 400 x 2 400 ppp (résolution interpolée)*
Jusqu’à 600 x 1 200 ppp (résolution optique)
* Maximum 1 200 x 1 200 ppp avec numérisation
sous Windows® XP (résolution jusqu’à 2 400 x
2 400 ppp disponible avec l’utilisation de
l’utilitaire de numérisation de Brother)
Vitesse d’impression
Couleur : maximum 9 secondes. Mono : maximum
4 secondes.
* Format lettre (100 x 100 ppp)
Dimensions papier
Largeur de l’alimentateur automatique de
documents : 8,9 cm à 21,5 cm (3,5 po à 8,5 po)
Hauteur de l’alimentateur automatique de
documents : 12,7 cm à 35,5 cm (5 po à 14 po)
Largeur de numérisation
21 cm (8,26 po)
Niveaux de gris
256 niveaux
Numérisation OS X prise en charge par OS X 10.2.1 ou versions
supérieures.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES S - 5
Imprimante
Pour le modèle FAX-1820C, le téléchargement du pilote d’imprimante de
Brother depuis le Centre de solutions Brother est requis. Visitez-nous à :
http://solutions.brother.com
Pilote d’imprimante
Windows® 98/98SE/Me/2000 Professionnel et le
pilote XP prennent en charge le mode de
compression natif de Brother et l’impression
bidirectionnelle
Pilote Apple® Macintosh® QuickDraw®
(Pour les systèmes d'exploitation Mac 8,6-9.2/OS X
10.1/10.2.1 ou les versions supérieures)
Résolution
Jusqu’à 4 800 x 1 200 points par pouce optimisés (ppp)
1 200 x 1 200 points par pouce (ppp)
600 x 600 points par pouce (ppp)
600 x 300 points par pouce (ppp)
600 x 150 points par pouce (ppp)
* Impression noir et blanc : le MFC effectue des
impressions en noir et blanc à une résolution de
4 800 x 1 200 ppp optimisés si le mode Photo est
activé dans le pilote de l'imprimante.
* Impression couleur : le MFC fait appel à la
technologie OP de Brother afin d’offrir la meilleure
qualité possible en matière de résolution. Pour les
impressions couleur sur papier qualité photo en
mode Photo, la technologie OP de Brother s’active
automatiquement et sélectionne la résolution
d’impression appropriée pouvant aller jusqu’à un
maximum de 4 800 x 1 200 ppp optimisés.
* La qualité d’image varie en fonction de multiples
facteurs, notamment la résolution et la qualité
d’image du document d’origine et le support
d’impression.
Vitesse d’impression
Jusqu’à 14 pages/minute (noir et blanc)*
Jusqu’à 12 pages/minute (couleur)*
* Selon le schéma standard établi par Brother.
* Format lettre dans le mode brouillon.
* Exclut le temps d'alimentation des feuilles.
Largeur d'impression
20,4 cm (8,03 po)
Polices sur disque
35 TrueType
S - 6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Interfaces
USB
Câble USB (Universal Serial Bus) standard d’une
longueur maximale de 1,80 m (6 pi).
Configuration de l’ordinateur
Configuration minimale du système
Plate-forme de l’ordinateur et
version du système
d’exploitation
Processeur
Vitesse
minimale
Mémoire
vive
minimale
Mémoire vive
recommandée
Systèmes
d’exploitation
Windows®
98, 98SE
Pentium
75 MHz
24 Mo
32 Mo
Me
Pentium
150 MHz
32 Mo
64 Mo
2000
Professionnel
Pentium
133 MHz
64 Mo
128 Mo
XP
Pentium
233 MHz
OS 8.6 à 9.2
(impression,
numérisation et
PC-FAX
Envoi/Réception
seulement)
Tous les
modèles de
base
remplissent
les conditions
minimales
Système
d'exploitation
Apple®
Macintosh®
OS X 10.1/10.2.1
ou des versions
supérieures
(impression,
numérisation*2,
PC-FAX
Envoi/Réception
et Configuration à
distance (Remote
Setup)
seulement)
Espace disque dur
disponible
Pilotes
Application
logicielle1
80 Mo
100 Mo
180 Mo
32 Mo
64 Mo
128 Mo
160 Mo
80 Mo
200 Mo
REMARQUE :toutes les marques de commerce déposées citées dans le présent guide sont la propriété
de leurs sociétés respectives.
Pour télécharger les derniers pilotes, accédez au Centre de solutions Brother à l'adresse suivante :
http://solutions.brother.com
*1 Les applications logicielles sont différentes de celles de Windows® et
Macintosh®.
2
* La numérisation est prise en charge dans la version 10.2.1 ou les
versions supérieures.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES S - 7
Consommables
Encre
Une cartouche d’encre noire et trois cartouches
d’encre couleur séparées des têtes d’impression.
Durée de vie utile
des cartouches
d’encre
Environ 500 pages/cartouche noire pour une
couverture de 5 %
Environ 400 pages/cartouches couleur pour une
couverture de 5 % à une résolution de 600 x 150
ppp (impression rapide).
Ces chiffres sont fondés sur une impression
consécutive. Ils varient selon la fréquence
d’impression et le nombre de pages imprimées.
La machine nettoie régulièrement les têtes
d’impression pour maintenir la qualité d’impression.
Ce processus de nettoyage consomme une
quantité minime de l’encre.
S - 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Indice
3
A
C
Accessoires et consommables
..............................................iii
ACL (afficheur à cristaux
liquides) ...............1-4, 9-3, 9-4
Alimentateur automatique de
documents ........................ 2-1
Alimentation
coupure ............................ 3-1
Annulation
Réacheminement de
télécopies ....................... 8-6
tâches de télécopies stockées
en mémoire .................. 6-11
tâches en attente de
recomposition du numéro
...................................... 6-12
Téléappel ......................... 8-6
Automatique
réception télécopie ........... 5-1
Réception facile ............. 5-5
avis FCC ........................... 11-1
cartouches d'encre
remplacement ...............12-20
vérification du volume
d’encre ........................12-14
codes d'accès, stockage en
mémoire et composition ....7-7
Codes de télécopie
Code d’accès à distance ..8-4
Code de réception de
télécopies .......................5-5
Code de réponse par
téléphone ........................5-7
modification .............. 5-8, 8-4
télécopies .........................5-7
Compatibilité avec les prothèses
auditives ............................4-9
Composition
automatique ......................7-1
codes d'accès et numéros de
cartes de crédit ...............7-7
Groupes ..........................6-13
manuelle ...........................7-9
recomposition automatique du
numéro de télécopieur ....6-9
une pause .........................7-8
Compteur de gouttes d’encre
.......................................12-20
Configuration
Identifiant du poste (ID
Station) (en-tête télécopie)
saisie de texte ................4-2
connexions multilignes (PBX)
.........................................1-16
Consignes de sécurité .. vi, 11-5
Consommables .................. S-8
B
Branchement
RÉP externe ................... 1-10
répondeur externe ou
téléphone à deux lignes 1-15
téléphone externe ............ 1-9
Brother
accessoires et consommables
...........................................iii
feuille d'essai, envoi ......... 1-2
Foire aux questions (FAQ) ...ii
Garanties .........................iv, v
numéros de Brother .............ii
INDICE I - 1
D
I
Date et heure ...................... 4-1
Dépannage ....................... 12-1
en cas de problème
appels entrants ........... 12-9
envoi de télécopies ..... 12-9
impression ou réception de
télécopies .................. 12-8
Problèmes liés à
l’imprimante ............... 12-9
problèmes liés à la ligne
téléphonique ............. 12-9
messages d'erreur à
l’afficheur CL ................ 12-1
Diffusion de télécopies ..... 6-13
configuration de groupes pour
........................................ 7-5
Document
bourrage ........................ 12-4
format et résolution .......... 2-1
Double accès .................... 6-10
Identification du correspondant
......................................... 5-14
consulter la liste ............. 5-14
imprimer la liste .............. 5-15
Imprimer
améliorer la qualité ....... 12-11
bourrage ......................... 12-5
caractéristiques ................S-6
difficultés ........................ 12-8
pilotes ...............................S-6
résolution .........................S-6
télécopie stockée en mémoire
........................................ 5-6
zone ................................. 2-6
INDISPONIBLE ................. 5-14
Invitation à émettre ou à
recevoir ............................. 5-9
E
Entretien, périodique ...... 12-18
Enveloppes .................. 2-4, 2-6
Envoi différé ..................... 6-15
Extraction à distance .......... 8-5
code d’accès ............. 8-4, 8-5
commandes ..................... 8-6
obtention de vos télécopies
........................................ 8-7
F
Fax ..................................... 5-1
G
Garanties ............................... iv
Avis de non-responsabilité . iv
Canada ................................ v
Groupe pour diffusion ......... 7-5
I - 2 INDICE
L
Ligne téléphonique
branchement .................. 1-11
ligne de substitution ....... 1-13
système téléphonique à deux
lignes ............................ 1-13
ligne téléphonique
difficultés ........................ 12-9
multilignes (PBX) ........... 1-16
Liste d’aide ................... 9-3, 9-4
M
Manuel
recevoir ............................ 5-1
Messages d'erreur à l'afficheur
CL ................................... 12-1
Encre vide ...................... 12-2
Erreur Comm ................. 12-1
Mémoire épuisée ........... 12-3
Vérif papier ..................... 12-1
Messages d'erreur à l’afficheur
CL
Mémoire saturée
au cours de la numérisation
d'un document ........... 10-2
Mise en attente ................... 7-9
Mise en mémoire ................ 3-1
Mise en mémoire de télécopies
........................................... 8-3
activation .......................... 8-3
Impression de copies de
sauvegarde ..................... 8-3
impression de télécopies
depuis la mémoire .......... 5-6
Réacheminement de
télécopies/Téléappel ...... 8-1
Mode de correction d'erreurs
(MCE) : .............................. 1-9
Mode Fax/Tél
Code ................................. 5-7
Code de réception de
télécopies ....................... 5-7
double sonnerie (appels
vocaux) ........................... 5-3
Durée de sonnerie du
télécopieur/téléphone ..... 5-3
réception de télécopies .... 5-7
Sonnerie différée .............. 5-2
supplémentaire ................. 5-7
Mode réponse
Fax seulement .................. 5-1
Fax/Tél ............................. 5-1
Manuel ............................. 5-1
Répondeur externe .......... 5-1
Mode, activation
Photocopie ..................... 10-1
Télécopie .......................... 6-1
N
Nettoyage
cylindre de l’imprimante 12-19
numériseur ....................12-18
tête d'impression ..........12-11
Niveaux de gris ............S-4, S-5
Numéros à monotouche
enregistrement ..................7-1
Numéros de cartes de crédit
...........................................7-7
P
panneau de commande,
description .........................1-4
Papier .......................... 2-3, S-3
bourrage .........................12-5
capacité ............................2-4
Taille, format .....................4-6
Type ..................................4-6
Paramétrage, configuration
Date et heure ....................4-1
Photocopie
activer le mode Photocopieur
.......................................10-1
Agrandir/Réduire ............10-6
ajustement de la couleur
.....................................10-13
contraste .......................10-12
luminosité .......................10-8
Mémoire saturée .............10-2
multiple ...........................10-2
papier ..............................10-7
paramètres par défaut ..10-12
qualité ...........................10-12
Qualité (type de document
d'origine) .......................10-4
réglages provisoires .......10-3
simple .............................10-2
touches ...........................10-3
INDICE I - 3
Tri (alimentateur automatique
de documents uniquement)
...................................... 10-9
utilisation de l'alimentateur
automatique de documents
...................................... 10-2
Prises téléphoniques
EXT
RÉP (répondeur
téléphonique) ............ 1-10
téléphone externe ....... 1-10
transformer une prise
ordinaire en prise RJ11
adaptateur triplex ........ 1-13
R
Rapports ............................. 9-1
Liste d'identification des
correspondants ............ 5-15
Vérification des transmissions
........................................ 9-1
Réacheminement de télécopies
........................................... 8-1
modification à distance
................................. 8-6, 8-7
programmation d’un numéro
........................................ 8-1
Réception facile .................. 5-5
Recomp/Pause ................... 6-9
Recomposition
automatique ..................... 6-9
Réduction
Photocopies ................... 10-6
télécopies entrantes ........ 5-6
Réglages provisoires de copie
......................................... 10-3
RÉP (répondeur téléphonique),
externe ................... 1-10, 1-15
avec prise à deux lignes 1-15
branchement ......... 1-10, 1-11
I - 4 INDICE
enregistrement du message
d’accueil ....................... 1-12
RÉP), externe ..................... 5-1
Mode réponse .................. 5-1
Répondeur téléphonique (RÉP)
......................................... 1-10
branchement .................. 1-11
Résolution
copie ................................S-3
impression ........................S-6
mumériser ........................S-5
réglage pour la télécopie
suivante .......................... 6-8
Télécopie (Standard, Fin
[bonne qual.], Sup.Fin [très
bonne qual.], Photo) .......S-4
S
Services personnalisés sur une
ligne unique. ................... 1-16
Services personnalisés sur une
seule ligne. ...................... 12-9
Sonnerie différée, réglage .. 5-2
Sonnerie spéciale ............. 5-10
configuration du type de
sonnerie ....................... 5-12
désactivation .................. 5-13
Système téléphonique à deux
lignes .............................. 1-13
T
Tableau des sélections de
menus ............................... 3-1
Téléappel ..................... 8-1, 8-2
programmation de votre
numéro de téléavertisseur
........................................ 8-1
Télécopieur, autonome
envoi ................................ 6-1
activer le mode Télécopieur
..................................... 6-1
annulation dans la mémoire
................................... 6-12
automatique .................. 6-4
contraste ....................... 6-7
depuis la mémoire (double
accès) ................ 6-9, 6-10
différé .......................... 6-15
manuel .......................... 6-5
outre-mer .................... 6-14
recomposition ............... 7-8
résolution ...................... 6-8
télécopie couleur ........... 6-9
Transmission en temps réel
6-10
réception .......................... 5-1
à la fin d'une conversation
..................................... 5-6
depuis ........................... 5-7
difficultés ..................... 12-8
extraction depuis un
emplacement distant ... 8-7
Invitation à émettre ....... 5-9
Invitation séquentielle ... 5-9
Réacheminement .......... 8-1
réacheminement ........... 8-6
Réception facile ............ 5-5
réduction au format du
papier .......................... 5-6
sonnerie différée, réglage
..................................... 5-2
Téléphone externe ............. 1-9
telephone sans fil ............... 5-8
Texte, saisie ....................... 4-3
caractères spéciaux ......... 4-4
Tonalité d’appel de télécopie :
........................................... 1-8
Tonalité sur une ligne à
impulsions ......................... 7-8
Touche Options (production de
photocopies)
Luminosité ...................... 10-8
Taille du papier .............. 10-7
Type de papier ............... 10-7
Touche Qualité (copies) .... 10-3
Transmission
automatique ..................... 6-4
transmission
manuelle .......................... 6-5
Transmission différée par lots
(option non disponible pour les
télécopies couleur) .......... 6-17
Transport de la machine . 12-15
U
utilisation ............................. 5-7
V
Volume, réglage .................. 4-7
avertisseur (bip) sonore ... 4-7
combiné ........................... 4-9
Amplification du volume
(pour les personnes
malentendantes) ........ 4-10
haut-parleur ...................... 4-8
sonnerie ........................... 4-7
W
World Wide Web .....................ii
INDICE I - 5
Composez 9 0.
SORTIE DE LA CONSULTATION À DISTANCE
Composez 9 8
puis
Tél ext/rép, appuyez sur 1.
Fax/Tél, appuyez sur 2.
Fax seulement, appuyez sur 3.
CHANGEMENT DU MODE DE RÉPONSE
1 long bip — Télécopie(s)
3 bips courts — Pas de message
Composez 9 7 1
VÉRIFICATION DE L'ÉTAT DE RÉCEPTION
4
1
Code d’accès à distance
1 Composez le numéro du MFC depuis un télécopieur à tonalités.
2 Lorsque le MFC répond, entrez immédiatement le code d'accès
à distance (3 chiffres et ).
3 Le MFC signale le type de messages reçus :
1 long bip — Télécopie(s)
Pas de bip — Pas de message
4 Après 2 bips courts, entrez une commande.
5 À la fin, appuyez sur 9 0 pour réinitialiser le MFC.
6 Raccrochez.
CARTE DE CONSULTATION À DISTANCE
3
Fiche d'accès à distance
Si vous envisagez de recevoir des messages de télécopie dans un endroit
éloigné de votre machine, n’oubliez pas la fiche de consultation à distance. Elle
vous servira d'aide-mémoire pratique, vous guidant dans chacune des étapes
d’extraction de télécopies. Il vous suffit de découper la fiche, la plier et la ranger
dans votre portefeuille ou agenda. Conservez la fiche à portée de main. Elle
vous guidera dans la programmation des fonctions de votre machine, telles que
téléappels, réacheminement de télécopies et extraction de télécopies à
distance.
Plier
Plier
FICHE D'ACCÈS À DISTANCE R - 1
3
Changement du code d'accès à distance
Vous ne pouvez pas changer le
.
1 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 5, 3.
2 Entrez un nombre à 3 chiffres de 000 à 999.
3 Appuyez sur Menu/Régler.
4 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Commandes à distance
CHANGEMENT DE LA CONFIGURATION TÉLÉAPPEL/RÉACHEMINEMENT
2
Appuyez sur 9 5.
pour
désactiver, appuyez sur 1.
choisir le réacheminement des télécopies, appuyez sur 2.
choisir le téléappel, appuyez sur 3.
Programmer un numéro de réacheminement de télécopie,
appuyez sur 4. Entrez le nouveau numéro de réacheminement
suivi de
.
Activer la mémorisation des télécopies, appuyez sur 6.
Désactiver la mémorisation des télécopies, appuyez sur 7.
RÉCUPÉRER UNE TÉLÉCOPIE
Appuyez sur 9 6
pour
Récupérer
toutes les télécopies, appuyez sur 2,
puis entrez le numéro du télécopieur distant suivi de
. Après le bip sonore, raccrochez et patientez.
Effacer toutes les télécopies, appuyez sur 3.
3
R-2
Plier
Plier
RESTRICTIONS CONCERNANT LE
RACCORDEMENT DE MATÉRIEL
AVIS
Le présent matériel est conforme aux spécifications techniques
d'Industrie Canada applicables au matériel terminal.
AVIS
L'indice d'équivalence de la sonnerie (IES) indique le nombre maximal
de terminaux qui peuvent être raccordés à une interface téléphonique.
La terminaison d'une interface peut consister en une combinaison
quelconque de dispositifs, à la seule condition que la somme de l'IES
de tous les dispositifs n'excède pas cinq.
®
La Corporation Brother Internationale (Canada) Ltée
1 rue Hôtel de Ville,
Dollard-des-Ormeaux, QC, CANADA H9B 3H6
Visitez-nous sur le Web :
http://www.brother.com
Ces appareils sont destinés au Canada seulement. Nous ne pouvons les conseiller pour
d'autres pays car ils pourraient violer les règlements en matière de télécommunications et
être incompatibles avec les conditions d'alimentation électrique. L'utilisation des modèles
destinés au CANADA dans d'autres pays s'effectue aux risques de l'utilisateur et elle
entraîne l'annulation de la garantie.

Manuels associés