Weslo WETL1114 CADENCE 55 TREADMILL Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Weslo WETL1114 CADENCE 55 TREADMILL Manuel utilisateur | Fixfr
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, veuilles contacter le service à la clientèle au numéro suivant :
(33) 01 30 86 56 81
Classe H Produit de Sport
Fax : (33) 01 39 14 27 72
du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00 et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des jours
fériés) et préparez l’information suivante :
Nº. du Modèle WETL11140C
Nº. de Série
Autocollant du
Nº. de Série
• le NUMÉRO DU MODELÉ du produit (WETL11140C)
• le NOM du produit (tapis roulant WESLO CADENCE 55)
• le NUMÉRO DE SÉRIE du produit (voir la page de couverture de ce manuel)
• le NUMÉRO DE RÉFÉRENCE et DESCRIPTION de la pièce ou des pièces (voir la LISTE DES PIÈCES et le
SCHÉMA DÉTAILLÉ au pages 21 à 23)
QUESTIONS?
En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes,
veuillez-nous contacter au :
(33) 01 30 86 56 81
du lundi au jeudi de 9h00 à
13h00 et de 14h00 à 18h00, le
vendredi de 14h00 à 17h00 (à
l’exception des jours fériés).
email: [email protected]
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les
instructions contenues dans ce
manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous
y référer ultérieurement.
Nº. de Pièce 215058 R0704A
Imprimé au USA © 2004 ICON IP, Inc.
MANUEL DE L’UTILISATEUR
SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle WETL11140C
R0704A
65
49
77
50
TABLE DES MATIÈRES
CONSEILS IMPORTANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
FONCTIONNEMENT ET AJUSTEMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS ROULANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
ENTRETIEN ET LOCALISATION D’UN PROBLÈME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
CONSEILS DE MISE EN FORME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
2
77
94
45
48
42
28
77
77
41
77
86
53
4
89
77
86
99
25
28
32
77
41
87
5
38
37
87
79
86
36
104
93
58
76
89
33
78
31
11
68
55
28
34
53
61
31
11
54
104
36
31
11
93
68
61
34
33
WESLO est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
2
23
31
11
28
SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle WETL11140C
13. Ne déplacez jamais la courroie quand l’appareil est à l’arrêt. Ne faites pas fonctionner le
tapis roulant si le cordon d’alimentation ou la
prise est endommagé(e) ou si le tapis roulant
ne fonctionne pas correctement. (Voir AVANT
DE COMMENCER à la page 5 si le tapis roulant ne fonctionne pas correctement.)
98
56
56
56
56
57
86
56
43
62
77
56
52
15
103
6
15
17
6. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques éloignés du tapis roulant à tout moment.
30
96
7. Le tapis roulant ne doit pas supporter plus de
115 kg.
46
21
75
64
69
72
47
82
67
15
52
17. N’essayez pas de soulever, de rabaisser ou
de déplacer le tapis roulant avant que ce dernier ne soit assemblé. (Référez-vous à l’ASSEMBLAGE à la page 6, et COMMENT PLIER
ET DÉPLACER LE TAPIS ROULANT à la page
14.) Pour pouvoir soulever, abaisser, ou déplacer le tapis roulant, vous devez être capable de soulever 20 kg sans difficulté.
35
71
73
15
70
60
18. Quand vous rangez le tapis roulant, assurezvous que le loquet de rangement soit fermé
complètement dans le verrou.
19. Ne changez pas l’inclinaison du tapis roulant
en plaçant des objets sous l’avant ou l’arrière
du tapis roulant.
20. Vérifiez et serrez correctement toutes les
pièces du tapis roulant régulièrement.
11. Si vous avez besoin d’une rallonge, n’utilisez
qu’une rallonge de 1 mm2 tout usage d’une
longueur de 1,5 m maximum.
21. N’insérez et ne laissez jamais tomber des objets dans les ouvertures du tapis roulant.
22
70
83
82
67
47
46
91
71
1
9. Portez des vêtements de sport appropriés
quand vous utilisez le tapis roulant. Ne portez
pas de vêtements trop amples qui pourraient se
coincer dans le tapis roulant. Les vêtements de
support sont recommandés pour les hommes et
les femmes. Portez toujours des chaussures de
sport. N’utilisez jamais le tapis roulant les pieds
nus, en chaussettes, ou en sandales.
10. Veuilles brancher le cordon d’alimentation
(voir à la page 11) directement sur une prise
capable de soutenir au moins 8 ampères.
Aucun autre appareil ne devrait être branché
sur le même circuit.
25
9
16. Ne laissez pas le tapis roulant en marche sans
surveillance. Enlevez toujours la clé, débranchez le cordon d’alimentation et placez l’interrupteur on/off sur la position off lorsque vous
n’utilisez pas le tapis roulant. (Voir le schéma
page 5 pour localiser l’interrupteur on/off.)
8. N’autorisez jamais plus d’une personne à la
fois sur le tapis roulant.
15
66
15. Le tapis roulant peut se déplacer à des vitesses élevées. Ajustez la vitesse progressivement de manière à éviter des changements
de vitesse soudains.
5. Ne faites pas fonctionner le tapis roulant où
des produits aérosols sont utilisés et où de
l’oxygène est administré.
74
91
14. Ne mettez jamais le tapis roulant en marche
quand vous vous tenez sur la courroie.
Tenez-vous toujours aux rampes lors de l’emploi du tapis roulant.
4. Gardez le tapis roulant à l’intérieur, loin de
l’humidité et de la poussière. Ne mettez pas le
tapis roulant dans un garage ou sur une terrasse couverte, ou prés d’une source d’eau.
62
71
13
15
12. Gardez le cordon d’alimentation loin de toute
surface chaude.
3. Installez le tapis roulant sur une surface plate
avec au moins 2,5 m d’espace derrière le tapis
roulant et 0,5 m de chaque côté. Ne l’installez
pas sur une surface qui empêcherait la circulation d’air de l’appareil. Pour protéger votre sol,
placez un revêtement sous le tapis roulant.
58
71
13
56
95
81
59
18
84
80
14
81
1. Le propriétaire est responsable d’informer
tous les utilisateurs de ce tapis roulant des
avertissements et des précautions importants.
2. Utilisez le tapis roulant selon les usages décrits dans ce manuel.
85
12
16
20
56
95
AVERTISSEMENT :
9
6
12
63
56
40
105
7
88
10 85
56
56 101
8
91
PRÉCAUTIONS IMPORTANTS
afin de réduire les risques de brûlures, d’incendie, de chocs
électriques ou de blessures, lisez les précautions importants ci-dessous ainsi que les instructions
avant d’utiliser le tapis roulant.
44
9
9
22
56
19
102
9
27
26
9
9
23
24
100
29
97*
80
3
61
R0704A
3
22.
DANGER : veuillez à toujours débran-
nuel ne doivent être effectués que par un représentant de service autorisé.
cher le cordon d’alimentation avant d’entamer
les procédures d’entretien et d’ajustements
décrites dans le manuel. N’enlevez jamais le
capot du moteur à moins d’en être avisé par
un représentant de service autorisé. Les ajustements autres que ceux décrits dans ce ma-
23. Ce tapis roulant est conçu pour être seulement utilisé dans votre maison. Le tapis roulant ne doit pas être utilisé dans une institution commerciale ou pour la location.
ATTENTION :
consultez votre médecin avant d’entreprendre un programme d’exercice.
Tout particulièrement les personnes âgées de plus de 35 ans ou les personnes qui ont déjà eu des
problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser ce produit. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultant de l’utilisation de ce produit.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Trouvez l’autocollant qui se trouve sur le tapis roulant. Si l’un des autocollants est manquant ou illisible, veuillez communiquer avec la ligne
d’assistance au numéro sans frais pour commander gratuitement un autocollant de rechange (voir la section POUR COMMANDER DES PIÈCES
DE RECHANGE à la dernière page). Apposez l’autocollant à l’endroit indiqué sur le schéma.
Remarque : l’autocollant n’est pas illustré à sa taille réelle.
4
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle WETL16140C
Nº.
Qté.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
1
1
1
1
1
4
1
1
9
1
4
2
2
1
6
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
1
1
4
1
2
2
1
2
1
1
4
1
4
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
4
1
1
1
20
1
2
1
Description
Capot
Console
Courroie du Moteur
Rampe Gauche
Rampe Droit
Tampons en Plastiques
Moteur
Capteur Magnétique
Vis du Système Électronique
Pince du Capteur Magnétique
Vis Autoperçante de 1”
Ancrage du Capot
Boulon du Rouleau Avant
Aimant
Vis de la Plateforme
Écrou du Moteur de Tension
Rouleau Avant/Poulie
Boulon du Moteur de Tension
Coupe-circuit
Support du Capteur Magnétique
Cadre
Réceptacle
Contrôleur
Boulon du Moteur Pivotant
Logement du Loquet
Starter
Support du Système Électronique
Boulon du Montant
Support du Moteur
Cordon d’Alimentation
Coussinet de la Base
Montant Gauche
Boulon de la Roue
Roue
Clé Hexagonale
Boulon du Cadre
Montant Droit
Loquet de Rangement
Rondelle de la Rampe
Tableau Electrique
Écrou à Cage
Clé/Pince
Autocollant du Loquet
Filtre
Base de la Console
Goupille d’Inclinaison
Jambe Inclinée
Couvercle de la Console
Porte-Livre
Couvercle des Fils
Vis de 1/2”
Vis du Guide de la Courroie
Groupement de Fils
Passe-Fil
Base
Vis Autoperçante de 3/4”
Panneau Ventral
Bague d’Espacement du Montant
Rondelle du Moteur de Tension
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
1
4
2
2
1
1
1
2
4
1
2
11
1
1
1
1
1
12
2
4
3
2
2
1
1
2
4
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
2
4
1
2
4
2
4
1
2
1
97*
98
99
100
101
102
103
104
105
#
#
#
#
#
#
#
#
1
1
1
2
1
1
1
2
1
1
1
2
1
1
1
1
1
R0704A
Repose Pied (Gauche)
Écrou de la Roue/Écrou du Moteur
Guide de la Courroie
Pince de Fil
Repose-pied Droit
Barre Transversale
Gâche du Loquet
Embout Jambe Inclinée
Rondelle Étoilée de 5/16”
Embout Droit
Boulon de Réglage du Rouleau Arrière
Rondelles Petites
Rouleau Arrière
Fil de Terre
Plateforme de Marche
Courroie Mobile
Attache Flexible
Vis de 3/4”
Pince de l'Attache-Câble
Attache de Câble de 8”
Rondelle Étoilée du Moteur
Écrou du Rouleau Avant
Rondelle d'Inclinaison
Embout Gauche
Manche Pivot du Moteur
Bague Pivot du Moteur
Vis de la Barre Transversale/Vis de la
Bague d’Espacement
Embout de la Rampe
Rondelle de 3/8”
Vis de Terre Argenté
Vis de Loquet
Vis du Capot
Vis de 1/2”
Écrou « U »
Autocollant d’Avertissement
Support du Capot
Prise du Cordon d’Alimentation du
Adaptateur
Assemblage du Moteur
Passe-fil du Panneau Ventral
Bague d'Espacement du Loquet
Boulon du Moteur
Volant
Interrupteur
Boîte en Ferrite
Rondelle Étoilée de 3/8”
Isolateur du Moteur
Fil Bleu de 6”, 2F
Fil Bleu de 4”, 2F
Groupement de Fils Blanc de 8”, 2F
Fil Blanc de 6”, 2F
Fil Vert/Jaune de 8", F/Anneau
Fil Vert/Jaune de 6", F/Anneau
Fil Noir de 4”, 2F
Manuel de l’Utilisateur
* Ces pièces ne sont pas illustrées
Remarque : « # » inclus toutes les pièces illustrées
dans l’encadré.
21
REMARQUES
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir choisi le tapis roulant WESLO CADENCE®
65. Le tapis roulant CADENCE 65 offre une technologie
de pointe et un design innovateur vous permettant de
bénéficier d’excellents exercices cardiovasculaires dans
le confort et l’intimité de votre maison. De plus lorsque
que vous ne vous exercez pas, l’exceptionne CADENCE 65 peut être plié prenant ainsi moins d’espace
(la moitié) que les autres tapis roulant.
questions supplémentaires après avoir lu ce manuel,
contactez notre service à la clientèle au (33) 01 30 86 56
81. Pour mieux vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous
appeler. Le numéro du modèle du tapis roulant est le
WETL11140C. Vous trouverez le numéro de série sur
l’autocollant qui est collé sur le tapis roulant (voir la page
de couverture de ce manuel pour son emplacement).
Pour votre bénéfice, lisez attentivement ce manuel
avant d’utiliser le tapis roulant. Si vous avez des
Familiarisez-vous avec les pièces dans le schéma cidessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Console
Porte-Bouteille
(Bouteille non-incluse)
Clé/Pince
Rampe
Loquet de Rangement
CÔTÉ DROIT
CÔTÉ GAUCHE
Capot
Repose-Pied
Disjoncteur
Courroie Mobile
Interrupteur On/Off
Roue Avant
Pied d’Inclinaison
Boulons d’Ajustement
du Rouleau Arrière
20
5
ASSEMBLAGE
L’assemblage requiert deux personnes. Placez un revêtement sous le tapis roulant pour protéger votre
sol durant l’assemblage. Placez le tapis roulant sur une aire dégagée et enlevez les emballages. Ne jetez pas
les emballages avant d'avoir terminé l'assemblage du tapis roulant. Remarque : l’envers de la courroie du tapis
roulant est enduite d’un lubrifiant très efficace. Il se peut que durant l’expédition une petite quantité de lubrifiant
se soit transférée sur le dessus de la courroie ou sur le carton d’emballage. Ceci n’affecte pas la performance du
tapis roulant. S’il y a du lubrifiant sur la courroie, nettoyez-la avec un chiffon doux et un détergent non-abrasif.
L'assemblage requière les clés hexagonales incluses
clé à molette
, des pinces coupantes
votre tournevis cruciforme
, et des pince à bec
Exercices de Retour à la Normal
FRÉQUENCE DES ENTRAÎNEMENTS
Ffinissez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes
d'étirements pour revenir à la normal. Cela augmentera la flexibilité de vos muscles et vous aidera à prévenir les problèmes qui surviennent après l’exercice.
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
faites trois entraînements par semaine, avec au moins
un jour de repos entre chaque entraînement. Après
quelques mois, vous pouvez entreprendre jusqu’à cinq
entraînements par semaine si vous le désirez.
Rappelez-vous que la clé du succès d’un programme
d’exercice repose avant tout sur la régularité.
, une
.
EXERCICES D’ÉTIREMENTS CONSEILLÉS
Pour vous aider à identifier le matériel d’assemblage, référez-vous au TABLEAU D’IDENTIFICATION DES
PIÈCES ci-dessous.
1
La position correcte pour plusieurs étirements est montrée ci-dessous. Bougez lentement quand vous vous étirez—ne vous étirez jamais par à-coups.
1. Exercices d’étirement en touchant vos pieds
Rondelle Étoilée de
5/16” (68)–4
Rondelle Étoilée de
3/8” (104)–2
Tenez-vous debout avec vos genoux légèrement pliés et baissez-vous lentement en avant à la hauteur de la taille. Laissez
votre dos et vos épaules se relaxer alors que vous touchez vos
orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois. Régions sollicitées : tendons
des mollets, partie arrière des genoux et dos.
Vis de 1/2”
(92)–2
Écrou de la Roue
(61)–2
2
2. Exercices d’étirement des tendons des mollets
Vis de Terre en
Argent (89)–1
Vis de 3/4”
(77)–14
Vis de la Barre
Transversale/Vis de la Bague
d’Espacement (86)–4
Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez
l’autre jambe vers vous et posez votre plante de pieds contre l’intérieur de la cuisse de la jambe qui est tendue. Touchez vos orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis détendezvous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Régions sollicitées : tendons des mollets, bas du dos et aine.
Vis Autoperçante
de 1” (11)–4
3. Exercices d’étirement du tendon d’Achille
Boulon du Montant (28)–6
Boulon de la Roue (33)–2
pas le cordon d’alimentation jusqu’à ce que le tapis
roulant soit complètement.
1
11
11
11
33
31
19
61
11
34
6
Avec une main contre le mur pour garder votre équilibre, prenez
votre pied (par l’arrière) avec votre main libre. Amenez votre
talon aussi près que possible de votre fessier. Comptez jusqu’à
15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque
jambe. Régions sollicitées : quadriceps et muscles des hanches.
5. Exercices d’étirement de l’intérieur des cuisses
31
61
Attachez les deux Roues (34) sur la Base (55) à l’aide de
deux Boulons de la Roue (33) et deux Écrous de la Roue
(61) comme illustré. Ne serrez pas les Boulons excessivement. Les Roues doivent pouvoir tourner librement.
4. Exercices d’étirement des quadriceps
55
31
1. Orientez la Base (55) de manière à ce que les trous pour
les quatre Coussinets de la Base (31) soient en haut.
Attachez les quatre Coussinets de la Base sur la Base à
l’aide de quatre Vis Autoperçantes de 1" (11).
4
Avec une jambe devant l’autre, penchez-vous vers l’avant et placez vos mains contre un mur. Gardez votre jambe arrière tendue
et votre pied arrière à plat sur le sol. Pliez votre jambe avant.
Penchez-vous en avant et déplacez vos hanches en direction du
mur. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice
3 fois pour chaque jambe. Si vous souhaitez un assouplissement
plus accentué du tendon d’Achille, pliez également votre jambe
arrière. Régions sollicitées : mollets, tendon d’Achille et chevilles.
Boulon du Cadre (36)–2
AVERTISSEMENT : ne branchez
3
34
33
Asseyez-vous avec les plantes de pieds l’une contre l’autre et
vos genoux dirigés vers l’extérieur. Ramenez vos pieds aussi
près que possible de la région de l’aine. Comptez jusqu’à 15 puis
détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois. Régions sollicitées :
quadriceps et muscles des hanches.
19
5
CONSEILS DE MISE EN FORME
Aerobic Exercise
ATTENTION : Avant de commencer ce programme d’exercices (ou un
autre), veuillez consulter votre médecin. Ceci
est tout particulièrement important pour les
personnes âgées de plus de 35 ans ou celles
ayant déjà eu des problèmes de santé.
Les exercices suivants vous aideront à organiser votre
programme d’exercices. Pour plus de détails concernant l’exercice, obtenez un livre réputé sur le sujet ou
consultez votre médecin.
INTENSITÉ DE L’ENTRAÎNEMENT
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier
votre système cardiovasculaire, la clé pour obtenir les
résultats désirés est de s’entraîner à une intensité correcte. Le niveau d’intensité correct peut être trouvé en
utilisant votre pouls comme point de repère. Le tableau
ci-dessous indique le pouls recommandé pour brûler
de la graisse et pour les exercices aérobics.
Si votre but est de fortifier votre système cardiovasculaire, votre entraînement devrait être aérobic. L’exercice aérobic requiert de large quantité d’oxygène durant une période de temps prolongée. Ceci augmente
la demande de sang que le coeur doit pomper vers les
muscles, et la quantité de sang que les poumons doivent oxygéner. Pour un entraînement aérobic, réglez
la vitesse et l’inclinaison du tapis roulant jusqu’à ce
que votre pouls est proche du nombre supérieur de
votre zone d’entraînement.
COMMENT MESURER VOTRE POULS
Pour mesurer votre
pouls, arrêtez de
vous entraîner et
placez deux doigts
sur votre poignet
comme illustré.
Comptez le nombre
de battements de
votre cœur pendant
6 secondes, puis multipliez le résultat par dix pour calculer votre pouls. (Une prise de pouls de six secondes
est utilisée car votre pouls ralenti rapidement quand
vous arrêtez de vous entraîner) Si votre pouls est trop
élevé ou trop bas, ajustez la vitesse ou l’inclinaison du
tapis roulant en conséquence.
GUIDE D’EXERCICES
Pour mesurer votre pouls approprié, d’abord trouvez
l’âge au bas du tableau (les âges par dizaine). Ensuite,
trouvez les trois nombres au-dessus des âges. Les trois
nombres définissent votre « zone d’entraînement. » Les
deux nombres inférieurs sont les pouls recommandés
pour brûler de la graisse ; le nombre supérieur est recommandé pour les exercices aérobics.
Brûler de la Graisse
Pour brûler de la graisse effectivement vous devez vous
exercer à une intensité relativement basse pendant une
longue période. Durant les premières minutes d’exercice, votre corps utilise des calories d’hydrate de carbone, facilement accessibles comme source d’énergie.
Après quelques minutes seulement, votre corps commence à utiliser des calories de graisse en réserve
comme source d’énergie. Si votre but est de brûler de la
graisse, ajustez la vitesse ou l’inclinaison du tapis roulant jusqu’à ce que votre pouls se rapproche d’un des
nombres les plus bas dans votre zone d’entraînement.
Chaque entraînement devrait inclure les trois parties
importantes suivantes :
Un échauffement
L’échauffement prépare le corps pour l’entraînement en
accélérant la circulation sanguine, amenant ainsi plus
d’oxygène vers les muscles et augmentant la température de votre corps. Commencez chaque entraînement
avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers
pour vous échauffer (référez-vous à la section EXERCICES D’ÉTIREMENTS CONSEILLÉS à la page 18).
Exercices dans la Zone d’Entraînement
Après vous être échauffé, augmentez l’intensité de vos
exercices jusqu’à ce que votre pouls soit dans votre
zone d’entraînement pendant 20 à 60 minutes. (Durant
les premières semaines d’exercices, ne maintenez pas
votre pouls dans votre zone d’entraînement pendant
plus de 20 minutes.) Respirez profondément et de maniére régulière lorsque vous vous entraînez—ne retenez jamais votre souffle.
18
2. Identifiez le Montant Droit (37), sur la partie inférieure duquel est percé un grand trou, et le Montant Gauche (32).
2
2a
Trou
Référez-vous au schéma 2a. Assurez-vous qu’il y a deux
Écrous en « U » (93) sur l’extrémité inférieure de chaque
Montant (32, 37).
Référez-vous au schéma 2b. Demandez à une deuxième
personne de tenir la Base (55) de manière à ce qu’elle repose sur les Roues (34), comme illustré. Attachez les
Montants Droit et Gauche (32, 37) sur la Base à l’aide de
quatre Boulons du Montant (28) et quatre Rondelles Étoilées de 5/16" (68). Ne serrez pas encore les Boulons.
Assurez-vous que le grand trou sur le Montant Droit
est du côté indiqué, et que les deux petits trous sur le
Montant Gauche sont du côté illustré. De plus, assurez-vous que la Base est orientée de manière à ce que
les Coussinets de la Base (31) soient dans la position
illustrée.
3. Avec l’aide d’une deuxième personne, placez le Cadre
(21) entre les Montants (32, 37). Enfilez le Groupement
de Fils (53) dans le grand trou rond près de l’extrémité inférieure du Montant Droit (37) puis tirez le Groupement de
Fils hors de la partie supérieure, comme illustré.
Référez-vous au schéma 3a. Soulevez les Montants (32,
37) à la verticale. Placez une Bague d’Espacement du
Montant (58) sur le côté du Cadre (21) comme illustré.
Enfoncez un Boulon du Cadre (36) dans le trou indiqué
sur la Bague d’Espacement du Montant et dans le Cadre.
Serrez ensuite le Vis de la Bague d’Espacement dans le
Bague d’Espacement du Montant et le Cadre.Vissez ensuite une Vis de la Bague d’Espacement (86) dans la
Bague d’Espacement du Montant et dans le Cadre.
Répétez de l’autre côté du Cadre.
37
32, 37
93
2b
Petit
Trous
68
55
37
32
31
28
31
68
34
28
Grand
Trou
3
32
Trou
37
53
21
53
3a
37
104
Avec l’aide d’une deuxième personne, soulevez doucement
le Cadre (21) puis placez les Bagues d’Espacement du
Montant (58) entre le Montant Droit (37) et le Montant
Gauche (non-illustré). Alignez le trou indiqué sur le Montant
Droit avec le trou sur la Bague d’Espacement droite. Insérez
un Boulon du Cadre (36), avec une Rondelle Étoilée de 3/8"
(104), dans le Montant Droit et la Bague d’Espacement du
Montant puis vissez le Boulon du Montant dans le Cadre, de
quelques tours seulement. Répétez cette étape sur le côté
gauche du tapis roulant.
86
36
58
Trous
21
4
4. Identifiez la Rampe Droite (5), qui a un grand trou dans le
côté gauche. Enfilez le Groupement de Fils (53) dans le
trou sur l’extrémité inférieure de la Rampe Droite pour le
faire ressortir par le grand trou sur le côté. Remarque : Il
peut être utile d’employer des pinces à bec pour tirer le
Groupement de Fils hors du trou.
Placez la Rampe Droite (5) sur le Montant (37) droit.
Attachez la Rampe Droite à l’aide d’un Boulon du Montant
(28) comme illustré. Serrez fermement le Boulon du
Montant.
Attachez la Rampe Gauche (4) comme décrit ci-dessus.
Remarque : Il n’y a pas un groupement de fils sur le côté
gauche.
7
28
4
53
Trou
28
32
5
Trou
37
5. Regardez les schémas et identifiez les deux Vis de la
Barre Transversale (86); faites attention à ne pas
confondre les Vis de la Barre Transversale avec les
vis de 3/4” (77). Les Vis de la Barre Transversale
sont légèrement plus grandes que les Vis de 3/4".
PROBLÈME : le tapis roulant ralentit durant l’usage
5
Petit Crochet
65
53
SOLUTION : a. Si vous avez besoin d’une rallonge, n’utilisez qu’une rallonge de 1 mm2 tout usage d’une longueur de 1,5 m maximum.
86
Tenez la Barre Transversale (65) sur les petits supports
se trouvant sur les Rampes (4, 5). Attachez la Barre
Transversale aux petits supports avec les deux Vis de la
Barre Transversale (86). Ne serrez pas encore les Vis
de la Barre Transversale à fond.
89
4
Petit Crochet
86
5
Attachez l’extrémité du fil de terre sur le Groupement de
Fils (53) sur le petit trou sur le côté gauche de la Rampe
Droite (5) à l’aide de la Vis de Terre Argenté (89).
77
86
6. Placez la Base de la Console (45) sur la Rampe Droite
(5) et sur la Rampe Gauche (pas montrée). Attachez la
Base de Console avec quatre Vis de 3/4” (77) (seulement
deux Vis sont montrées). Ne serrez pas encore les vis à
fond.
Insérez le Groupement de Fils (53) dans les deux attaches en plastique indiquées se trouvant sur la Base de
Console (45). Ensuite, insérez le Groupement de Fils à
travers l’ouverture se trouvant à côté du Couvercle de
Fils (50). Assurez-vous que Couvercle de Fils est fermement attaché à la Base de la Console.
c. Si la courroie ralentit toujours veuillez contacter le service à la clientèle.
6
45
PROBLÈME : la courroie n’est pas centrée ou glisse quand vous marchez
53
SOLUTION : a. Si la courroie de marche n’est pas centrée, premièrea
ment enlever la clé et DÉBRANCHEZ LE CORDON
D’ALIMENTATION. Si la courroie de marche s’est
décalée sur la gauche, utilisez la clé hexagonale
coudée pour tourner le boulon du cylindre postérieur
gauche dans le sens des aiguilles d’une montre d’1/2
tour; si la courroie de marche s’est décalée sur la
droite, tournez le boulon dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre d’1/2 tour. Faites attention de
ne pas trop serrez la courroie de marche. Branchez le cordon d’alimentation, insérez la clé et
faites marcher le tapis roulant pour quelques minutes. Répétez cette étape jusqu’à ce que la
courroie de marche soit centrée.
50
Attaches
86
77
5
Voir dessin 7a. Regardez le dessus de la Base de la
Console (45). Insérez le Groupement de Fils (53) dans
l’attache en plastique se trouvant sur la Base de la
Console.
6a
53
Attache
45
Serrez les deux Vis de la Barre Transversale (86) (une
seule vis est illustrée).
7. Enfoncez le Porte-Livre (49) se trouvant sur la Base de la
Console (45) à l’emplacement montré.
b. Si la courroie est trop tendue, la performance du
b
tapis peut être diminuée et la courroie peut être en5–7 cm
dommagé de manière permanente. Retirez tout
d’abord la clé de la console et DÉBRANCHEZ LE
CORDON D’ALIMENTATION. Avec la clé hexagonale tournez les deux boulons d’ajustement du rouleau arrière dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre, 1/4 de tour. Une fois la courroie serrée correctement, vous devriez pouvoir soulever
Rear Roller
chaque côté de la courroie de 5 à 7 cm. de la plateAdjustment Bolts
forme de marche. Assurez-vous que la courroie est
centrée. Branchez le cordon d’alimentation, insérez
la clé et mettez le tapis roulant en marche pendant quelques minutes. Répétez l’opération
jusqu’à ce que la courroie soit tendue correctement.
7
49
b. Si la courroie glisse quand vous marchez, retirez tout
b
d’abord la clé et DÉBRANCHEZ LE CORDON
D’ALIMENTATION. Avec la clé hexagonale, tournez
les deux boulons d’ajustement du rouleau arrière
dans le sens des aiguilles d’une montre, 1/4 de tour.
Quand la courroie est serrée correctement, vous devriez pouvoir soulever chaque côté de la courroie
mobile de 5 à 7 cm. Faites attention de garder la
courroie centrée. Branchez le cordon d’alimentation,
insérez la clé et faites marcher le tapis roulant pendant quelques minutes. Répétez l’opération jusqu’à ce que la courroie soit tendue correctement.
45
8
17
ENTRETIEN ET LOCALISATION D’UN PROBLÈME
La plupart des problèmes du tapis roulant peuvent être résolus en suivant les étapes ci-dessous.
Trouvez le problème correspondant et suivez les étapes recommandées. Si vous avez toujours des questions veuillez contacter le service à la clientèle.
PROBLÈME : le tapis roulant ne s’allume pas
SOLUTION : a. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché dans une prise mise à la terre (voir la page
11). Si nécessaire, utilisez une rallonge d’une longueur inférieure à 1,5 mètre. IMPORTANT : le
tapis roulant n’est pas compatible avec les prises équipées d’un IMCT.
b. Après avoir branché le cordon d’alimentation, assurez-vous que la clé est complètement insérée
dans la console.
c. Vérifiez le coupe-circuit sur le tapis roulant près du
cordon d’alimentation. Si l’interrupteur saillit
comme illustré, le coupe-circuit s’est déclenché.
Enclenchez le coupe-circuit, attendez cinq minutes
et appuyez sur l’interrupteur.
d. Vérifiez l’interrupteur on/off placé près du cordon
d’alimentation à l’avant du tapis roulant. L’interrupteur doit être sur la position on.
8. Tenez la Console (2) proche de la Base de la Console
(45). Touchez la Rampe Droite (5) pour décharger
toute charge statique. Trouvez le connecteur se trouvant sur l’extrémité du Groupement de Fils (53). Insérez
le connecteur dans la douille rouge se trouvant sous la
Console. Le connecteur devrait glisser et se fixer facilement dans la douille. Si le connecteur ne glisse pas
et ne se fixe pas facilement, tournez le connecteur et
ensuite insérez-le. Assurez-vous que le connecteur et
les fils apparaissent comme montré sur le dessin 8a.
2
53
8
Attaches
Voir dessin 6a. Insérez l’excès du Groupement de Fils
(53) à travers l’ouverture se trouvant dans la Base de la
Console (45). Serrez fermement l’attache en plastique
se trouvant sur la Base de la Console pour empêcher le Groupement de Fils de glisser. Ensuite, coupez l’extrémité de l’attache en plastique.
45
5
8a
c
53
Déclenché
Tripped
Reset
Enclenché
d
Position
On
PROBLÈME : le tapis roulant s’éteint pendant son utilisation
SOLUTION : a. Vérifiez le coupe-circuit sur le tapis roulant près du cordon d’alimentation (voir c. ci-dessus). Si
le coupe-circuit s’est déclenché, attendez cinq minutes et appuyez sur l’interrupteur.
b. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché. Débranchez le cordon d’alimentation,
attendez cinq minutes et rebranchez-le.
9. Régler la Console (2) sur la Base de la Console (45).
Insérez l’excès du Groupement de Fils (53) dans le
grand trou se trouvant dans le côté de la Rampe Droite
(5). Serrez fermement les attaches en plastique au
fond de la Base de la Console pour empêcher le
Groupement de Fils de glisser. Ensuite, coupez les
extrémités des attaches en plastique.
9
2
53
Ties
Attachez la Console (2) à la Base de la Console (45)
avec quatre Vis de 3/4” (77) et deux Vis de 1/2” (92).
Vissez chacune des six Vis de quelques tours avant
de les visser complètement; ne serrez pas les vis à
fond.
5
45
77
92
77
c. Enlevez la clé de la console. Réinsérez la clé dans la console.
10. Baissez les Montants (32, 37) jusqu’à ce que les
Rampes (4, 5) touchent le sol.
d. Assurez-vous que l’interrupteur est sur la position on (voir d. ci-dessus)
10
32, 37
e. Si le tapis roulant ne fonctionne toujours pas, veuillez contacter le service à la clientèle.
Référez-vous au schéma 10a. Placez les Montants (32,
37) de manière à ce que le Cadre (21) du tapis roulant
soit centré entre les Montants.
PROBLÈME : les affichages de la console ne fonctionnent pas correctement.
SOLUTION : a. Retirez la clé de la console et DÉBRANCHEZ LE CORDON D’ALIMENTATION. Retirez les vis
du capot et ensuit retirez doucement le capot.
Localisez le Capteur Magnétique (18) et l’Aimant (14)
du côté gauche de la Poulie (17). Tournez la Poulie
jusqu’à ce que l’Aimant soit aligné avec le Capteur
Magnétique. Assurez-vous que l’espace entre
l’Aimant et le Capteur Magnétique soit d’environ 3
mm. Si nécessaire, desserrez la Vis (56) et déplacez
légèrement le Capteur Magnétique. Revissez la Vis.
Rattachez le capot et faites marcher le tapis roulant
pendant quelques minutes pour vérifier que la lecture
de vitesse est correcte.
16
3 mm
17
56
8
28
4, 5
21
Serrez fermement les quatre Boulons du Montant (28).
Soulevez ensuite les Montants (32, 37) dans leur position verticale.
10a
Vue d’en Haut
Serrez fermement les boulons et les vis utilisés lors
des étapes 3 à 6.
14
Vue d’en
Haut
32
9
21
37
11. Attachez le Logement du Loquet (25) et la Bague
d’Espacement du Loquet (99) sur le Montant Gauche
(32) à l’aide de deux Vis de 3/4" (77). Retirez ensuite le
bouton du loquet de la goupille du loquet. Assurez-vous
que le col et le ressort sont sur la goupille puis insérez la
goupille dans le Logement du Loquet. Serrez ensuite le
bouton dans la goupille.
COMMENT DÉPLIER LE TAPIS ROULANT
11
Bouton
25
32
Ressort
77
Soulevez le cadre du tapis roulant dans la position de
rangement (voir à la page 15).
12. Insérez une des Jambe Inclinée (47) dans le côté droit
du Cadre (21) comme illustré puis placez la Jambe
Inclinée à la hauteur désirée. (Remarque : la Jambe
Inclinée peut être réglée sur quatre positions différentes
pour varier l’intensité de vos exercices). Insérez complètement une Goupille d’Inclinaison (46) dans le Cadre et
la Jambe Inclinée puis tournez la Goupille d’Inclinaison
sur la position « verrouillée » illustrée dans le schéma
12a.
Insérez l’autre Jambe Inclinée (non-illustrée) et la
Goupille d’Inclinaison (46) de la même manière. ATTENTION : avant d’utiliser le tapis roulant, assurez-vous
que les deux Goupilles d’Inclinaison sont complètement enfoncées à la même hauteur. De plus, assurez-vous que les deux goupilles d’inclinaison sont
enfoncées dans la direction illustrée. N’utilisez pas
le tapis roulant si les Goupilles d’Inclinaison ne sont
pas en place.
Baissez le tapis roulant (référez-vous à la section
COMMENT DÉPLIER LE TAPIS ROULANT à la page 15).
1. Tenez l’extrémité supérieure du tapis roulant avec votre
main droite comme illustré. En utilisant votre main gauche,
tirez le bouton du Loquet vers la gauche et tenez-le.
Pivotez le tapis roulant vers le bas jusqu’à ce que le cadre
soit après la goupille du loquet. Lentement lâchez le bouton du loquet.
99
Col
Grand
Trou
Goupille
Goupille
du Loquet
12
46
2. Tenez le tapis roulant fermement des deux mains, et
abaissez-le jusqu’au sol. Pour réduire les risques de
blessure, pliez vos genoux et gardez votre dos droit.
46
47
12a
46
21
13. Assurez-vous que toutes les pièces sont vissées correctement avant que vous utilisiez le tapis roulant. Remarque : Du matériel additionnel peut être inclus. Gardez les clés hexagonales incluses dans un endroit sûr. La grande clé hexagonale est utilisée pour ajuster la courroie Mobile (voir page 17). Pour protéger le
plancher ou la moquette, placez un tapis sous le tapis roulant.
10
Bouton du
Loquet
15
COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS ROULANT
FONCTIONNEMENT ET AJUSTEMENTS
COMMENT PLIER LE TAPIS ROULANT POUR LE RANGER
LE PERFORMANT LUBE™ DE LA COURROIE DE MARCHE
La courroie de votre tapis roulant est enduite de PERFORMANT LUBE™, un lubrifiant de haute performance. IMPORTANT : ne vaporisez jamais de silicone ou quelqu’autre substance sur la courroie ou sur la plateforme de support. Ces substances pourraient détériorer la courroie et causer de l’usure extrême.
Débranchez ensuite le cordon d’alimentation. ATTENTION : vous devez être capable de soulever 20 kg pour
pouvoir soulever, abaisser ou déplacer le tapis roulant.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
1. Tenez le tapis roulant en plaçant vos mains aux endroits
indiqués à la droite. ATTENTION : pour réduire les
risques de blessure, pliez les genoux et gardez le dos
droit. Servez-vous de vos jambes et non de votre dos
pour soulever le tapis roulant. Soulevez le tapis roulant
à mi-chemin de la position verticale.
Cet appareil doit être branché sur une prise de terre. S’il arrivait
que cet appareil ne fonctionne pas bien ou tombe en panne, le fait
d’être branché sur une prise de courant de terre permet une résistance moindre au courant électrique, ce qui réduit les risques de
chocs électriques. Ce produit est équipé d’un cordon avec un conducteur de mise à la terre et d’une prise mise à la terre. Important : si le
cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé avec
un cordon d’alimentation recommandé par le fabricant.
Référez-vous au dessin numéro 1. Branchez l’extrémité indiquée
du cordon d’alimentation dans la prise qui se trouve sur le tapis roulant. Ensuite soulevez la languette sur la boîte en ferrite et pincez la
boîte en ferrite autour du cordon d’alimentation. Serrez l’attache en
plastique incluse derrière la boîte de ferrite et coupez l’excès de
plastique. Ne laissez pas la boîte de ferrite glisser le long du cordon
d’alimentation.
2. Placez votre main droite à l’endroit indiqué sur le schéma
et tenez le tapis roulant fermement. En utilisant votre main
gauche, tirez le bouton du loquet vers la gauche et tenezle. Soulevez le tapis roulant jusqu’à ce que le cadre passe
la goupille du loquet. Lentement lâchez le bouton du loquet. Assurez-vous que le cadre est fermement tenu
par la goupille du loquet.
Placez un tapis sous le tapis roulant pour protéger
votre sol. N’exposez pas le tapis aux rayons directs du
soleil. Ne gardez pas le tapis roulant dans la position
de rangement à températures su périeures à 30º C.
Goupille
du Loquet
DANGER :
Boîte en Ferrite
Attache en
Plastique
Languette
2
Prise
un mauvais branchement de l’équipement peut créer des risques de chocs
électriques. Demandez l’aide d’un électricien qualifié si vous avez des doutes quant à l’installation
du tapis roulant. Ne modifiez pas la prise fournie avec le tapis roulant. Si elle ne correspond pas à
votre prise de courant, faites installer une prise de courant adéquate par un électricien qualifié.
Avant de déplacer le tapis roulant, placez-le dans sa position de rangement comme décrit ci-dessus. Assurez-vous
que la goupille du loquet est insérée entièrement dans
le trou se trouvant dans la rampe et sécurisé en place
comme décrit ci-dessus.
1. Tenez les rampes comme indiqué et placez un pied
contre une roue.
Base
Roues Avants
3. Placez un pied sur la base et abaissez délicatement le
tapis roulant jusqu’à ce qu’il soit dans sa position de rangement.
14
Prise du Tapis Roulant
Référez-vous au dessin numéro 2. Branchez le cordon d’alimentation dans la prise de courant qui est correctement installée et qui est
mis à la terre conformément aux codes et aux ordonnances locales.
Important : le tapis roulant n’est pas compatible avec les prises
équipés d’un IMCT.
Bouton du
Loquet
COMMENT DÉPLACER LE TAPIS ROULANT
2. Renversez le tapis roulant en arrière jusqu’à ce qu’il roule
librement sur les roues avant. Avec précaution déplacez
le tapis roulant dans l’endroit désiré. Pour réduire tout
risques de blessures, soyez très prudent quand vous
déplacez le tapis roulant. N’essayez pas de déplacer
le tapis roulant sur des surfaces inégales.
1
11
DIAGRAMME DE LA CONSOLE
Affichages
Clé
Pince
Placez-vous sur les repos-pieds du tapis roulant.
Trouvez la pince attachée sur la clé (voir dessin cidessus), et glissez la pince sur la ceinture de votre vêtement.
ATTENTION : avant d’utiliser la
console, lisez les précautions suivantes.
• Ne mettez jamais le tapis roulant en marche
quand vous vous tenez sur la courroie.
Insérez la clé dans la console. Après un moment, les
affichages s’allumeront. Testez la pince en vous éloignant avec précaution de quelques pas en arrières
jusqu’à ce que la clé sorte de la console. Si la clé
ne sort pas de la console ajustez la pince.
• Portez toujours la pince (voir dessin ci-dessus) lorsque vous utilisez le tapis roulant.
• Réglez la vitesse en petites augmentations
afin d’éviter des sauts inattendus dans la vitesse.
Suivez les étapes suivantes pour le fonctionnement de
la console.
1
• Pour réduire la possibilité d’électrocution,
gardez la console sèche. Évitez de renverser
des liquides sur la console et utilisez une
bouteille hermétique dans le porte-bouteille.
Enfoncez complètement la clé dans la fente.
Quelques secondes après que la clé soit insérée,
les affichages s’allumeront.
AUTOCOLLANT SUR LA CONSOLE
Appuyez sur la touche Marche [START] ou la
touche Vitesse [SPEED] s pour mettre la courroie en marche.
L’autocollant sur la console est en anglais. La feuille
d’autocollants incluse contient un autocollant en français. Placez-le à la place indiquée.
Quelques instants après avoir appuyé sur la
touche, la courroie mobile commencera à se déplacer. Tenez les rampes et commencez à marcher.
FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE
Alors que vous vous exercez, changez la vitesse
de la courroie désirée en appuyant les touches
Vitesse. Chaque fois que l’une des touches est
pressé, la programmation de vitesse changera de
0,1 mph ; si une touche est pressée pendant un
certain temps, la programmation de la vitesse
augmentera de 0,5 mph. Remarque : La console
peut afficher la vitesse et la distance en milles
ou kilomètres (voir L’AFFICHAGE VITESSE à
la page 13). Remarque : Pour plus de simplicité, toutes les instructions dans ce manuel
font référence aux miles.
2
Avant d’opérer la console, assurez-vous que le cordon
d’alimentation est correctement branché (voir page 11).
Position
On
12
Quand vous avez fini de vous exercer, retirez
la clé.
Tenez-vous sur les reposes-pieds, appuyez sur la
touche Arrêt, et enlevez la clé de la console.
Mettez la clé dans un endroit sûre. Déplacez l’interrupteur près du cordon d’alimentation à la position off et débranchez le cordon d’alimentation.
Suivez vos progrès avec les quatre affichages.
Affichage Temps—ce
mode affiche la durée de
temps [TIME] pendant
laquelle. Quand vous appuyez sur la touche Arrêt
le temps écoulé clignotera.
Autocollant
Remarque : si la console est recouverte d’un film de plastique, retirez-le.
4
Remarque : pendant les premières quelques minutes que vous utilisez le tapis roulant, verifiez
l’alignement de la courroie de marche, et alignezla si nécessaire (voir page 17).
3
Localisez l'interrupteur
on/off se trouvant sur le
côté du tapis roulant
proche du cordon d’alimentation. Assurez-vous
que l’interrupteur on/off
est sur la position on.
touche Arrêt, retirez la clé, et réinsérez-la.
Pour arrêter la courroie mobile, appuyez sur la
touche Arrêt [STOP]. Le temps écoulé commencera à clignoter dans l’affichage de Temps.
COMMENT CHANGER L’INCLINAISON DU TAPIS
ROULANT
Pour varier le niveau d’intensité des exercices, modifiez l’inclinaison du tapis roulant. Il y a quatre degrés
d’inclinaison différents. Avant de modifier l’inclinaison, retirez la clé et débranchez le cordon d’alimentation.
Affichage Distance—
cet affichage montre la
distance dont vous avez
parcouru.
Ensuite pliez le tapis roulant à la position de rangement (voir COMMENT PLIER LE TAPIS ROULANT
POUR LE RANGER à la page 14).
Pour changer l’inclinaison, enlevez la goupille d’inclinaison de la jambe d’inclinaison droite comme indiqué à cidessous. Réglez la jambe d’inclinaison à la hauteur désirée et réinsérez complètement la goupille d’inclinaison.
Assurez-vous que la goupille d’inclinaison est dans
la position fermée indiqué dans le dessin encadré.
Affichage Vitesse—Cet
affichage indique la vitesse [SPEED] de la
courroie mobile.
Affichage Calories de
Indicateur de Mode
Graisse/Calories—Cet
affichage indique le
nombre approximatif de
calories de graisse [FAT]
et de calories [CALORIES] que vous avez brûlées. (Voir BRULER DE
LA GRAISSE à la page 18.) L’affichage changera
d’un nombre à l’autre toutes les quelques secondes,
comme montré par les indicateurs de mode.
Goupille
d’Inclinaison
Jambe
d’Inclinaison
Droite
Goupill
e
d’Inclinaison
Goupille
d’Inclinaison
Remarque : La console
peut afficher la vitesse et
la distance en mile ou en
kilomètre. Pour changer
le système de mesure,
maintenez votre doigt sur
la touche Arrêt, et insérez la clé dans la console,
tout en continuant à tenir la touche Arrêt pendant
un moment. Un « E » pour les miles English (anglais), et un « M » pour les kilomètres métrique,
apparaîtra à l’affichage Calories de Graisse/
Calories. Appuyez la touche Vitesse s pour changer l’unité de mesure. Quand le système désiré
de mesure est choisi, enlevez la clé et ensuite réinsérez-la.
ATTENTION : avant d’utiliser le tapis roulant, assurez-vous que les deux goupilles d’inclinaison sont
complètement enfoncées à la même hauteur. N’utilisez pas le tapis roulant si les Goupilles
d’Inclinaison ne sont pas en place.
Après avoir réglé les jambes d’inclinaison, abaissez le
tapis roulant (voir COMMENT DÉPLIER LE TAPIS
ROULANT à la page 15).
Pour remettre les affichages à zéro, appuyez la
13

Manuels associés