▼
Scroll to page 2
of
28
Nº. du Modèle NTEVEX78009.0 Nº. de Série Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour références ultérieures. MANUEL DE LʼUTILISATEUR Autocollant du Numéro de Série (sous le cadre) QUESTIONS ? Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, veuillez nous contacter au : (33) 0810 121 140 du lundi au jeudi, de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00, et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à lʼexception des jours fériés) Courriel : [email protected] Site internet : www.iconsupport.eu ATTENTION Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant dʼutiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement. www.iconeurope.com TABLE DES MATIÈRES EMPLACEMENT DE LʼAUTOCOLLANT DʼAVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 COMMENT UTILISER LE DÉTECTEUR CARDIAQUE DU TORSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 COMMENT UTILISER LE VÉLO DʼEXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 CONSEILS POUR LʼEXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page EMPLACEMENT DE LʼAUTOCOLLANT DʼAVERTISSEMENT Ce schéma indique lʼemplacement de lʼautocollant dʼavertissement. Si lʼautocollant est manquant ou illisible, référez-vous à la page de couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à lʼendroit indiqué. Remarque : lʼautocollant nʼest peut-être pas illustré à lʼéchelle. NordicTrack est une marque enregistrée de ICON IP, Inc. 2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que tous les autocollants dʼavertissement sur votre vélo dʼexercice, avant dʼutiliser votre vélo dʼexercice. ICON ne peut être tenu responsable des blessures ou des dommages causés directement ou indirectement par lʼutilisation de cet appareil. 7. Tenez toujours les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés du vélo dʼexercice. 1. Consultez votre médecin avant dʼentreprendre un programme dʼexercice. Tout particulièrement les personnes âgées de plus de 35 ans ou les personnes qui ont déjà eu des problèmes de santé. 8. Portez des vêtements appropriés quand vous faites de lʼexercice ; ne portez pas de vêtements trop larges qui pourraient se coincer dans le vélo dʼexercice. Portez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds. 2. Utilisez le vélo dʼexercice uniquement de la manière décrite dans ce manuel. 3. Il est de la responsabilité du propriétaire de sʼassurer que tous les utilisateurs du vélo dʼexercice sont correctement informés de toutes les précautions. 9. Le vélo dʼexercice ne devrait pas être utilisé par des personnes pesant plus de 130 kg (287 livres). 4. Le vélo dʼexercice est conçu pour une utilisation privée. Le vélo dʼexercice ne doit pas être utilisé dans une institution commerciale ou pour la location. 10. Le détecteur cardiaque nʼest pas un appareil médical. De nombreux facteurs, tels que les mouvements de lʼutilisateur pendant lʼexercice, peuvent rendre la lecture du pouls moins sûre. Le détecteur cardiaque ne sert quʼà donner une idée approximative des fluctuations du rythme cardiaque lors de lʼexercice. 5. Utilisez et gardez le vélo dʼexercice à lʼintérieur, loin de lʼhumidité et de la poussière. Placez le vélo dʼexercice sur une surface plane et sur un tapis pour protéger votre moquette ou votre sol. Veillez à laisser au moins 0,6 m (2 pieds) dʼespace autour du vélo dʼexercice. 11. Gardez toujours votre dos bien droit quand vous vous servez du vélo dʼexercice ; nʼarquez pas votre dos. 12. Cessez immédiatement vos exercices si vous ressentez une douleur ou des étourdissements, et commencez des exercices de retour au calme. 6. Inspectez et resserrez correctement toutes les pièces régulièrement. Remplacez les pièces usées immédiatement. 3 AVANT DE COMMENCER Merci dʼavoir choisi le vélo dʼexercice NordicTrack® C7 ZL révolutionnaire. Le vélo est un exercice efficace pour renforcer le système cardiovasculaire, développer lʼendurance et tonifier les muscles de votre corps. Le vélo dʼexercice C7 ZL offre un choix impressionnant de fonctionnalités conçues pour rendre vos entraînements chez vous plus efficaces et plus agréables. questions après avoir lu ce manuel, reportez-vous à la page couverture avant de ce manuel. Pour nous permettre de mieux vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro de série de lʼappareil avant de communiquer avec nous. Le numéro du modèle et lʼemplacement de lʼautocollant du numéro de série sont indiqués sur la page couverture avant de ce manuel. Il est important de lire attentivement ce manuel avant dʼutiliser le vélo dʼexercice. Si vous avez des Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma cidessous avant de continuer la lecture de ce manuel. Console Guidon Détecteur Cardiaque de la Poignée Bouton de Réglage Siège Bouton de Réglage du Siège Bouton du Montant du Siège Montant du Siège Pédale/Sangle Roue Bouton de Nivelage Pied de Nivellement 4 ASSEMBLAGE Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces du vélo dʼexercice sur une surface dégagée et retirez tous les emballages. Ne jetez pas les emballages avant la fin de lʼassemblage. En plus des outils inclus, lʼassemblage requiert un tournevis cruciforme , et un maillet en caout-chouc . , une clé à molette Alors que vous assemblez le vélo dʼexercice, utilisez les schémas ci-dessous pour identifiez les petites pièces. Le nombre entre parenthèses sous chaque schéma est le numéro-clé de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES à la fin du manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire pour lʼassemblage. Remarque : certaines petites pièces ont peut-être été assemblées. Si une pièce nʼest pas dans le sac des pièces, vérifiez quʼelle nʼest pas pré-assemblée. Écrou de Verrouillage de M8 (72)–4 Vis en Métal/Nylon de M6 x 16mm (97)–2 Rondelle Fendue de M8 (75)–8 Rondelle de M8 (43)–2 Vis Brillante de M4 x 5mm (91)–1 Vis de M4 x 16mm (90)–8 Vis en Métal/Nylon de M10 x 95mm (76)–4 Vis en Métal/Nylon de M8 x 20mm (74)–4 Écrou à Barillet de M6 x 60mm (93)–1 Écrou à Barillet de M6 x 70mm (89)–1 5 1. 1 Pour faciliter lʼassemblage, lisez les informations à la page 5 avant de commencer. Fixez le Stabilisateur Arrière (3) au Cadre (1) à lʼaide de deux Vis en Métal/Nylon de M10 x 95mm (76). 76 2. Fixez le Stabilisateur Avant (2) au Cadre (1) à lʼaide de deux Vis en Métal/Nylon de M10 x 95mm (76). 3 1 2 2 1 6 76 3. Desserrez de quelques tours le Bouton de Réglage (27) du Cadre (1). 3 Orientez le Montant du Siège (6) comme illustré. Puis, tirez vers lʼextérieur le Bouton de Réglage (27) et insérez le Montant du Siège à lʼintérieur du Cadre (1). Trous de Réglage 6 Faites glisser le Montant du Siège (6) vers le haut ou vers le bas jusquʼà la position souhaitée, puis relâchez le Bouton de Réglage (27). 1 Faites glisser légèrement le Montant du Siège (6) vers le haut ou vers le bas pour sʼassurer que le Bouton de Réglage est bien engagé dans lʼun des trous de réglage du Montant du Siège. Puis, serrez le Bouton de Réglage. 4. Orientez le Siège (23) et le Support du Siège (24) comme illustré. 4 Fixez le Siège (23) au Support du Siège (24) à lʼaide de quatre Écrous de Verrouillage de M8 (72) et de quatre Rondelles Fendues de M8 (75). 23 91 Faites glisser le Support du Siège (24) sur le Montant du Siège (6). Ensuite, faites glisser le Support du Siège complètement vers lʼavant et ensuite serrez le Bouton de Réglage du Siège (26). 24 75 Fixez une Vis Brillante de M4 x 5mm (91) à lʼarrière du Montant du Siège (6). 72 7 26 6 27 5. Appliquez un peu de la graisse incluse sur un Écrou à Barillet de M6 x 70 mm (89). 5 Orientez le Guidon (5) et le Montant (4) comme illustré. 93 Pendant quʼune autre personne tient le Guidon (5) près du Montant (4), insérez vers le haut le Fil dʼExtension (59) à travers le Guidon. Conseil : evitez de pincer le Fil dʼExtension (59). Fixez le Guidon (5) au Montant (4) à lʼaide de lʼÉcrou à Barillet de M6 x 70mm (89), de deux Rondelles de M8 (43) et d'une Vis en Métal/Nylon de M6 x 16mm (97). 89 59 43 5 43 Graisse Puis, insérez lʼÉcrou à Barillet de M6 x 60mm (93) à travers le support inférieur du Guidon (5). Serrez une Vis en Métal/Nylon de M6 x 16mm (97) à lʼextrémité de lʼÉcrou à Barillet. Evitez de pincer le Fil dʼExtension (59) 6. Pendant quʼune autre personne tient la Console (13) près du Guidon (5), branchez les fils de la consoles au Fil dʼExtension (59), au Fil du Détecteur Cardiaque (61) et au Fil du Détecteur Cardiaque du Torse (62). 4 97 97 6 Insérez lʼexcédent de fil vers le bas à lʼintérieur du Guidon (5) ou vers le haut à lʼintérieur de la Console (13). Fils de la Console 61 Conseil : évitez de pincer les fils. Fixez la Console (13) au Guidon (5) à lʼaide de quatre Vis de M4 x 16mm (90). 59 5 Évitez de pincer les Fils 8 13 62 90 90 7. Orientez lʼassemblage du Montant (4) ainsi que le Couvercle du Pivot (12) comme illustré. 7 Glissez vers le haut le Couvercle du Pivot (12) jusquʼau Guidon (5). Conseil : pliez et courbez légèrement le Couvercle du Pivot pour le faire glisser par-dessus du Guidon. Fixez le Couvercle du Pivot (12) au Guidon (5) à lʼaide de quatre Vis de M4 x 16mm (90). Faites pivoter le Guidon (5) jusquʼà ce que le trou du Guidon soit aligné avec un trou de réglage du Montant (4). 5 Trou Trous de Réglage Serrez le Bouton de Réglage (27) à l'intérieur du Guidon (5) et un trou de réglage du Montant (4). Vérifiez que le Bouton de Réglage est bien engagé dans l'un des trous de réglage. 4 12 90 90 27 9 90 8. Faites glisser vers le haut le Couvercle de Protection Avant (7) par-dessus le Montant (4). Pendant quʼune autre personne tient le Montant (4) près du Cadre (1), branchez le Fil dʼExtension (59) au Groupement de Fils (58). 8 Insérez le Montant (4) à lʼintérieur du Cadre (1). Évitez de pincer les fils Conseil : evitez de pincer les fils. Fixez le Montant (4) à lʼaide de quatre Vis en Métal/Nylon de M8 x 20mm (74) et de quatre Rondelles Fendues de M8 (75). Faites glisser vers le bas le Couvercle Protection Avant (7) jusquʼau Cadre (1) et appuyez dessus pour le mettre en place. 74 7 4 75 1 59 58 75 75 9. Repérez la Pédale Droite (21), marquée de la lettre « R » (L ou Left pour la gauche; R ou Right pour la droite). 74 9 A lʼaide dʼune clé à molette, serrez fermement la Pédale Droite (21) dans le sens des aiguilles dʼune montre dans le Bras Droit du Pédalier (19). 19 Serrez la Pédale Gauche (non-illustrée) dans le sens contraire des aiguilles dʼune montre dans le Bras Gauche du Pédalier (non-illustré). Sangle 21 IMPORTANT : serrez les deux pédales aussi fermement que possible. Après avoir utilisé le vélo dʼexercice pendant une semaine, serrez de nouveau les pédales. Pour des résultats optimums, maintenez les pédales serrées. Attache Réglez la sangle de la Pédale Droite (21) à la position souhaitée, puis enfoncez les extrémités de la sangle dans les attaches de la Pédale Droite. Réglez la sangle de la Pédale Gauche (non-illustrée) de la même manière. 10 10. Branchez lʼAdaptateur Secteur (65) dans laprise jack du Cadre (1). Si nécessaire, branchez lʼAdaptateur Secteur (65) dans lʼAdaptateur de Prise Electrique (66). 10 Pour brancher lʼAdaptateur Secteur (65) dans une prise, reportez-vous à la section « COMMENT BRANCHER LʼADAPTATEUR SECTEUR » à la page 13. 1 66 65 11. Assurez-vous que toutes les pièces sont serrées correctement avant dʼutiliser le vélo dʼexercice. Remarque : il risque de rester quelques visseries à la fin de lʼassemblage. Pour protéger votre sol ou votre tapis de lʼusure, placez un revêtement sous le vélo dʼexercice. 11 COMMENT UTILISER LE DÉTECTEUR CARDIAQUE DU TORSE COMMENT PORTER LE DÉTECTEUR CARDIAQUE • Rangez le détecteur cardiaque dans un endroit tiède et sec. Ne mettez pas le détecteur cardiaque dans un sac en plastique ou dans tout autre récipient qui retient lʼhumidité. Le détecteur cardiaque comporte deux éléments : la sangle du torse et lʼunité du détecteur cardiaque. Insérez la languette sur lʼune des extrémités de la sangle du torse dans lʼune des extrémités de lʼunité du détecteur cardiaque, comme illustré sur le schéma en encadré. Enfoncez lʼextrémité de lʼunité du détecteur cardiaque sous la boucle de la sangle du torse. La languette devrait être alignée avec lʼavant de lʼunité du détecteur cardiaque. Languettes • Nʼexposez pas le détecteur cardiaque aux rayons directs du soleil pendant de longues périodes de temps ; ne lʼexposez pas non plus à des températures supérieures à 50°C (120° F) ou inférieures à -10°C (15° F). • Ne pliez pas et nʼétirez pas excéssivement lʼunité du détecteur cardiaque quand vous lʼutilisez et la rangez. • Nettoyez lʼunité du détecteur cardiaque avec un chiffon humide—nʼutilisez jamais de lʼalcool ou des nettoyants abrasifs ou chimiques. La sangle du torse peut être lavée à la main et séchée à lʼair libre. Sangle du Torse Unité du Détecteur Languette Unité du Détecteur LOCALISATION DʼUN PROBLÈME Les instructions contenues sur cette page décrivent la manière avec laquelle le détecteur cardiaque fonctionne avec la console. Si le détecteur cardiaque ne fonctionne pas correctement, essayez les étapes cidessous. Boucle • Assurez-vous que vous portez le détecteur cardiaque comme décrit à gauche. Remarque : si le détecteur cardiaque ne fonctionne pas quand il est dans la position décrite, essayez de le placer plus haut ou plus bas sur votre abdomen. Ensuite, placez le détecteur cardiaque autour de votre abdomen, et attachez lʼautre extrémité de la sangle du torse dans lʼunité du détecteur cardiaque. Ajustez la longueur de la sangle du torse si cela est nécessaire. Le détecteur cardiaque devrait être placé sous vos vêtements, serré contre votre peau, et aussi haut que possible sous vos muscles pectoraux ou votre poitrine tout en étant confortable. Assurez-vous que le logo est placé vers lʼavant et à lʼendroit. • Utilisez une solution saline comme de la salive ou de la solution pour lentilles de contact pour mouiller les deux surfaces des électrodes. Si votre rythme cardiaque ne sʼaffiche pas avant que vous ne commenciez à transpirer, mouillez les surfaces des électrodes à nouveau. • Quand vous marchez ou courrez sur le tapis de course, placez-vous au milieu de la courroie mobile. Pour que la console affiche le rythme cardiaque, lʼutilisateur doit être à une longueur de bras de la console. Soulevez lʼunité du détecteur cardiaque de votre peau de quelques centimètres et localisez les deux surfaces des électrodes sur le revers du détecteur (les surfaces des électrodes sont les deux rectangles creux). À lʼaide de solution saline comme de la salive ou de la solution pour lentilles de contact, mouillez les deux surfaces des électrodes. Replacez le détecteur sur votre peau. • Le détecteur cardiaque est conçu pour être utilisé par des personnes ayant un rythme cardiaque normal. Les problèmes dʼaffichage du rythme cardiaque peuvent être dus à des conditions médicales telles que les contractions prématurées des ventricules, la tachycardie, et lʼarythmie. ENTRETIEN ET NETTOYAGE • Séchez complètement le détecteur cardiaque après chaque utilisation. Le détecteur cardiaque est activé quand les électrodes sont mouillées et que le détecteur cardiaque est porté ; le détecteur cardiaque sʼéteint quand il est nʼest pas porté et que les électrodes sont sèches. Si le détecteur cardiaque nʼest pas séché après chaque utilisation, il restera allumé même sʼil nʼest pas utilisé, usant prématurément la pile. • Le fonctionnement du détecteur cardiaque peut être affecté par des interférences magnétiques causées par des lignes électriques de haute tension et dʼautres sources. Si vous pensez que des interférences magnétiques causent un problème, essayez de placer le vélo dʼexercice dans un endroit différent. 12 COMMENT UTILISER LE VÉLO DʼEXERCICE COMMENT BRANCHER LʼADAPTATEUR SECTEUR Remarque : la console peut également fonctionner avec quatre piles « D » (non incluses) ; des piles alcalines sont conseillées. Enlevez les vis, puis le couvercle du compartiment des piles, insérez les piles dans celui-ci, et ensuite resserrez le couvercle. Assurezvous que les piles sont orientées comme indiqué sur le schéma placé à lʼintérieur du compartiment des piles. IMPORTANT : si le vélo dʼexercice a été exposé à des températures froides, laissez-le revenir à la température ambiante avant de brancher lʼadaptateur secteur. Autrement, vous risquez dʼendommager les écrans de la console ou dʼautres composants électroniques. Branchez lʼadaptateur secteur dans laprise jack du cadre du vélo dʼexercice. Ensuite, branchez lʼadaptateur secteur dans l'adaptateur de prise électrique. Adaptateur Puis, branchez Adaptateur de Prise l'adaptateur de Secteur prise électrique dans une prise appropriée, correctement installée selon les codes et les règles en vigueur. Couvercle du Compartiment des Piles Console Piles Vis 13 Piles COMMENT RÉGLER LA HAUTEUR DU SIEGE COMMENT RÉGLER LES SANGLES DES PÉDALES Pour des exercices efficaces, le siège doit être à la bonne hauteur. Quand vous pédalez, vos genoux devraient être légèrement pliés quand les pédales sont dans la position la plus basse. Pour desserrer les sangles des pédales, tirez les sangles vers le haut. Pour serrer les sangles des pédales, réglez les sangles à la position souhaitée, puis enfoncez les extrémités des sangles dans les attaches des pédales. Pour régler le siège, desserrez dʼabord le bouton de réglage de quelques tours. Siège Tirez ensuite le bouton vers vous, faites glissTrous er le montant du siège vers le Bouton haut ou vers le bas jusquʼà la Montant position désirée du Siège et relâchez le bouton. Déplacez le montant du siège légèrement vers le haut ou vers le bas pour vous assurer que le bouton est bien engagé dans lʼun des trous de réglage du montant du siège. Puis, serrez le bouton. Attache COMMENT RÉGLER LʼANGLE DU GUIDON Pour régler lʼangle du guidon, desserrez dʼabord Guidon le bouton de réglage de quelques tours. Puis, tirez le bouton vers vous, faites pivoter le guidon jusquʼà lʼangle de votre choix, et ensuite Bouton relâchez le bouTrous ton dans un trou de réglage. Assurez-vous que le bouton est bien engagé dans lʼun des trous de réglage. Puis, serrez le bouton. COMMENT RÉGLER LA POSITION LATÉRALE DU SIÈGE Pour régler la position latérale du siège, desserrez dʼabord le bouton de réglage du siège de quelques tours. Ensuite, déplacez le siège vers lʼavant ou vers lʼarrière jusquʼà la position désirée, puis serrez fermement le bouton du siège. Sangle Siège COMMENT STABILISER LE VÉLO DʼEXERCICE Bouton du Siège Si le vélo dʼexercice oscille légèrement sur votre plancher durant son utilisation, tournez un ou les deux boutons de mise à niveau du stabilisateur arrière et Boutons de réglez le pied de Mise à Niveau mise à niveau jusqu'à lʼélimination du mouvement de balancement. Montant du Siège 14 SCHÉMA DE LA CONSOLE Bouton de la Résistance FONCTIONS DE LA CONSOLE La console est équipée du Système iFit dʼEntraînement Interactif qui lui permet de lire les cartes iFit. Ces cartes contiennent des programmes conçus pour vous aider à atteindre des objectifs spécifiques de remise en forme. Par exemple, perdez vos kilos en trop avec le programme de Perte de Poids de 8 semaines. Les programmes iFit contrôlent la résistance des pédales alors que la voix dʼun entraîneur personnel vous guide tout au long des programmes. Les cartes iFit sont disponibles séparément. Pour acheter des cartes iFit, visitez le site www.iFit.com ou référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Les cartes iFit sont aussi disponibles dans certains magasins. La console de pointe offre une sélection de fonctionnalités conçues pour rendre vos exercices plus agréables et plus efficaces. Quand vous sélectionnez le mode manuel de la console, vous pouvez changer la résistance des pédales en tournant tout simplement un bouton. Alors que vous faites des exercices, la console vous fournit continuellement des informations sur votre entraînement. Vous pouvez même mesurer votre rythme cardiaque à lʼaide du détecteur cardiaque de la poignée ou grâce au détecteur cardiaque du torse inclus. La console offre douze programmes pré-enregistrés : six programmes de perte de poids et six programmes de performance. Chaque programme contrôle automatiquement la résistance des pédales et vous motive pour changer votre vitesse tout en vous guidant tout au long dʼun entraînement efficace. De même, vous pourrez écouter votre musique dʼentraînement préférée ou vos livres audio grâce au système audio stéréo premium de la console. Pour allumer la console, allez à la page 16. Pour utiliser le mode manuel, allez à la page 16. Pour utiliser un programme pré-enregistré, allez à la page 18. Pour utiliser un programme de rythme cardiaque, allez à la page 19. Pour utiliser un programme de watts, allez à la page 20. Pour utiliser un programme iFit, allez à la page 21. Pour utiliser le système audio de la console, allez à la page 21. Pour changer les paramètres de la console, allez à la page 21. De plus, la console offre huit programmes de rythme cardiaque. Ces programmes contrôlent la résistance des pédales et vous indiquent quand vous devez changer de vitesse pour maintenir votre rythme cardiaque proche dʼun objectif prédéterminé. La console offre aussi deux programmes de watts. Ces programmes contrôlent la résistance des pédales et vous indiquent quand vous devez changer de vitesse pour maintenir le niveau dʼénergie générée proche dʼun objectif prédéterminé. 15 Remarque : si la console est recouverte dʼun film plastique transparent, retirez-le. COMMENT ALLUMER LʼAPPAREIL 3. Commencez à pédaler et changez la résistance des pédales, comme désiré. IMPORTANT : si le vélo dʼexercice a été entreposé à basse température, permettez-lui de revenir à la température ambiante avant de lʼallumer. Si vous ne suivez pas cette consigne, vous pourriez endommager les affichages de la console ou dʼautres composantes électriques de lʼappareil. Pendant que vous pédalez, changez la résistance des pédales en tournant le bouton de la résistance. Pour augmenter la résistance, tournez le bouton de la résistance dans le sens des aiguilles dʼune montre ; pour diminuer la résistance, tournez le bouton de la résistance dans le sens inverse des aiguilles dʼune montre. Remarque : après avoir tourné le bouton de la résistance, lʼappareil prend quelques secondes pour atteindre le niveau sélectionné. Branchez la prise dʼalimentation (voir COMMENT BRANCHER LʼADAPTATEUR SECTEUR page 13). Quand la prise dʼalimentation est branchée, les affichages sʼallument et la console est prête à lʼemploi. Remarque : la console peut afficher la vitesse en kilomètres ou en miles. Pour trouver quelle unité de mesure est sélectionnée, ou pour changer lʼunité de mesure, référez-vous à la section COMMENT RÉGLER LES PARAMÈTRES DE LA CONSOLE page 21. 4. Suivez votre progression sur lʼécran. La console offre plusieurs modes dʼaffichage. Le mode dʼaffichage sélectionné détermine le type dʼinformation affichée. Appuyez sur la touche Affichage [DISPLAY] pour sélectionner le mode dʼaffichage désiré. COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL 1. Commencez à pédaler ou appuyez sur nʼimporte quelle touche de la console pour lʼallumer. Lʼécran peut afficher les informations suivantes sur votre entraînement : Temps [TIME]—Quand le mode manuel est sélectionné, cette partie de lʼécran affiche le temps écoulé. Lorsquʼun programme est sélectionné, lʼécran affiche le temps restant avant la fin du programme plutôt que le temps écoulé. Référez-vous à la section COMMENT ALLUMER LʼAPPAREIL ci-dessus. 2. Sélectionnez le mode manuel. Le mode manuel est sélectionné automatiquement quand vous allumez la console. Vitesse [SPEED]—Cet affichage indique la vitesse des pédales, en kilomètres par heure (KM/H) ou en miles par heure (MPH). Si vous avez sélectionné un programme, sélectionnez de nouveau le mode manuel en appuyant sur une des touches de Programmes [WORKOUTS] jusquʼà ce que des zéros apparaissent sur lʼécran. Distance [DISTANCE]—Cet affichage indique la distance parcourue en pédalant, en kilomètres ou en miles. Calories [CALORIES]—Cet affichage indique le nombre approximatif de calories que vous avez brûlées. Watts [WATTS]—Cet affichage indique la quantité approximative dʼénergie que vous générez. 16 Rythme Cardiaque [PULSE]—Cet affichage indique votre rythme cardiaque quand vous utilisez le détecteur cardiaque sur le guidon ou le détecteur cardiaque du torse inclus (voir lʼétape 5 ci-dessous). propres. Pour mesurer votre rythme cardiaque, tenez le détecteur cardiaque sur le guidon, les paumes de vos mains contre les plaques métalliques. Évitez de bouger les mains ou de serrer trop fort les plaques métalliques. Resistance [RESISTANCE]—Cet affichage indique le niveau de résistance des pédales pendant quelques secondes chaque fois que le niveau change. Quand votre rythme cardiaque est détecté, il sʼaffiche sur lʼécran. Pour une lecture plus précise du rythme cardiaque, tenez les plaques métalliques pendant au moins 15 secondes. Graphique—Quand vous sélectionnez un programme, cette partie de lʼécran affiche un graphique des niveaux de résistance pour le programme. Si votre rythme cardiaque ne sʼaffiche pas, assurez-vous que vos mains sont dans la position décrite ci-dessus. Faites attention de ne pas bouger vos mains ou de ne pas trop serrer les plaques métalliques. Pour un fonctionnement optimal, nettoyez les plaques métalliques à lʼaide dʼun chiffon doux ; nʼutilisez jamais dʼalcool, ou des produits abrasifs ou chimiques. Changez le volume [VOLUME] de la console en appuyant sur les touches dʼaugmentation et de diminution. 5. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré. 6. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console sʼéteint automatiquement. Pour utiliser le détecteur cardiaque du torse en option, allez à la page 12. Pour utiliser le détecteur cardiaque de la poignée, suivez les instructions ci-dessous. IMPORTANT : si vous portez le détecteur cardiaque du torse et tenez le détecteur cardiaque sur le guidon en même temps, la console risque de ne pas afficher votre rythme cardiaque avec précision. Si les plaques métalliques sur le détecteur cardiaque sont recouvertes dʼun film en plastique, retirez-le. De plus, assurez-vous que vos mains sont Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs secondes, une tonalité se fait entendre et la console sʼarrête. Si les pédales ne sont pas déplacées pendant quelques minutes, et no appuyez un touche de la console, la console sʼéteint et les écrans se remettent à zéro. Plaques 17 COMMENT UTILISER UN PROGRAMME PRÉENREGISTRÉ Quand le premier segment du programme se termine, le niveau de résistance et lʼobjectif de vitesse pour le deuxième segment apparaissent sur lʼécran pendant quelques secondes pour vous prévenir. Le segment suivant sur le graphique se met à clignoter puis les pédales se règlent automatiquement sur le niveau de résistance programmé pour le segment suivant. 1. Commencez à pédaler ou appuyez sur nʼimporte quelle touche de la console pour lʼallumer. Référez-vous à la section COMMENT ALLUMER LʼAPPAREIL page 16. Pendant votre entraînement, vous serez invité à maintenir une vitesse proche de lʼobjectif de vitesse programmée pour le segment en cours. Quand une flèche vers le haut ou le message FASTER (plus rapide) apparait sur lʼécran, augmentez votre vitesse. Quand une flèche vers le bas ou le message SLOWER (plus lent) apparaît sur lʼécran, diminuez votre vitesse. Quand aucune flèche nʼest visible ou que le mot ON TARGET (objectif) apparaît, maintenez votre vitesse en cours. 2. Sélectionnez un programme pré-enregistré. Pour sélectionner un programme pré-enregistré, appuyez tout dʼabord sur la touche des Programmes de Perte de Poids [WEIGHT LOSS WORKOUTS] ou des Programmes de Performance [PERFORMANCE WORKOUTS]. Ensuite, tournez le bouton de la résistance jusquʼà ce que le numéro du programme désiré apparaisse sur lʼécran. Appuyez sur la touche Entrer [ENTER] pour sélectionner le programme. La durée du programme ainsi quʼun graphique de la résistance du programme apparaissent sur lʼécran. IMPORTANT : lʼobjectif de vitesse est conçu uniquement pour vous motiver. Vous pouvez pédaler plus lentement que lʼobjectif programmé. Assurez-vous de vous entraîner à une vitesse confortable. Si la résistance programmée pour le segment en cours est trop élevée ou trop basse, vous pouvez la changer manuellement en tournant le bouton de la résistance. IMPORTANT : à la fin du segment en cours, les pédales se règleront automatiquement sur la résistance programmée pour le segment suivant. Enfin, lʼobjectif de vitesse et la résistance maximale du programme apparaissent aussi sur lʼécran. Le programme continue ainsi jusquʼà la fin du dernier segment. Pour arrêter le programme à nʼimporte quel moment, arrêtez de pédaler. Une tonalité retentit et le temps se met à clignoter. Pour continuer le programme, recommencez simplement à pédaler. 3. Commencez à pédaler pour lancer le programme. Chaque programme est divisé en segments dʼune minute. Une résistance et un objectif de vitesse sont programmés pour chaque segment. Remarque : la même résistance et/ou le même objectif de vitesse peuvent être programmés pour des segments consécutifs. 4. Suivez votre progression sur lʼécran. Référez-vous à lʼétape 4 pages 16-17. 5. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré. Le graphique du programme affichera votre progression (voir le schéma ci-dessus). Le segment du programme qui clignote représente le segment en cours. La hauteur du segment clignotant indique la résistance programmée pour le segment en cours. Référez-vous à lʼétape 5 page 17. 6. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console sʼéteint automatiquement. Référez-vous à lʼétape 6 page 17. 18 COMMENT UTILISER UN PROGRAMME DE RYTHME CARDIAQUE rythme cardiaque est programmé pour chaque segment. Remarque : le même objectif de rythme cardiaque peut être programmé pour plusieurs segments consécutifs. 1. Commencez à pédaler ou appuyez sur nʼimporte quelle touche de la console pour lʼallumer. Durant le programme, la console compare régulièrement votre rythme cardiaque à lʼobjectif de rythme cardiaque programmé pour le segment en cours. Si votre rythme cardiaque est trop rapide ou trop lent par rapport à lʼobjectif de rythme cardiaque programmé, la résistance des pédales sʼajuste automatiquement pour ramener votre rythme cardiaque proche de lʼobjectif de rythme cardiaque programmé. Chaque fois que la résistance change, le niveau de résistance apparaît sur lʼécran pendant quelques secondes pour vous prévenir. Référez-vous à la section COMMENT ALLUMER LʼAPPAREIL page 16. 2. Sélectionnez un programme de rythme cardiaque. Pour sélectionner un programme de rythme cardiaque, appuyez tout dʼabord sur la touche des Programmes de Rythme Cardiaque [HEART RATE WORKOUTS]. Ensuite, tournez le bouton de la résistance jusquʼà ce que le numéro du programme désiré apparaisse sur lʼécran. Ensuite, appuyez sur la touche Entrer [ENTER] pour sélectionner le programme. Alors que vous vous entrainez, vous serez invité à pédaler à une vitesse constante. Quand une flèche vers le haut ou le message FASTER (plus rapide) apparait sur lʼécran, augmentez votre vitesse. Quand une flèche vers le bas ou le message SLOWER (plus lent) apparaît sur lʼécran, diminuez votre vitesse. Quand aucune flèche nʼest visible ou que le mot ON TARGET (objectif) apparaît, maintenez votre vitesse en cours. 3. Enregistrez un objectif de rythme cardiaque. Quelques secondes après avoir sélectionné un programme de rythme cardiaque, la durée du programme et les mots ENTER TARGET (entrer objectif) apparaissent sur lʼécran. IMPORTANT : assurez-vous de vous entraîner à une vitesse qui est confortable pour vous. Si la résistance programmée pour le segment en cours est trop élevée ou trop faible, vous pouvez la changer manuellement en tournant le bouton de la résistance ; cependant, si vous changez le niveau de résistance, vous nʼarriverez peut-être pas à maintenir votre objectif de rythme cardiaque. Un objectif de rythme cardiaque sera programmé pour chaque segment du programme. Tournez le bouton de la résistance pour entrer lʼobjectif de rythme cardiaque maximal pour le programme (voir INTENSITÉ DE LʼEXERCICE page 24). Appuyez ensuite sur la touche Entrer. De plus, lorsque la console compare votre rythme cardiaque à lʼobjectif de rythme cardiaque programmé, la résistance des pédales peut augmenter ou diminuer automatiquement afin de rapprocher votre rythme cardiaque de lʼobjectif de rythme cardiaque programmé. 4. Tenez le détecteur cardiaque de la poignée ou portez le détecteur cardiaque du torse en option. Pour utiliser un programme de rythme cardiaque, vous devez porter le détecteur cardiaque du torse inclus ou tenir le détecteur cardiaque sur le guidon (voir lʼétape 5 page 17). Le programme continue ainsi jusquʼà la fin du dernier segment. Pour arrêter le programme à nʼimporte quel moment, arrêtez de pédaler. Une tonalité retentit et le temps se met à clignoter. Pour continuer le programme, recommencez tout simplement à pédaler. Si vous utilisez le détecteur cardiaque de la poignée, il nʼest pas nécessaire dʼavoir les mains constamment sur le détecteur durant le programme. Vous devez néanmoins tenir le détecteur régulièrement pour que le programme puisse fonctionner correctement. Chaque fois que vous tenez le détecteur, gardez vos mains sur les plaques métalliques pendant au moins 15 secondes. 6. Suivez votre progression sur lʼécran. Référez-vous à lʼétape 4 pages 16-17. 7. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console sʼéteint automatiquement. 5. Commencez à pédaler pour lancer le programme. Chaque programme de rythme cardiaque est divisé en segments dʼune minute. Un objectif de 19 Référez-vous à lʼétape 6 à la page 17. COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT WATTS comparera régulièrement votre rendement watts avec le réglage watts cible que vous avez entré pour lʼentraînement. 1. Pour allumer la console, commencez à pédaler ou appuyez sur nʼimporte quelle touche de la console. Si votre rendement watts est trop en dessous ou trop au dessus du réglage watts cible, la résistance des pédales augmente ou diminue automatiquement afin de ramener votre rendement watts plus près du réglage watts cible. Chaque fois que la résistance change, le niveau de résistance apparaît à lʼécran pendant quelques secondes afin de vous alerter. Reportez-vous à la section « COMMENT ALLUMER LʼAPPAREIL » à la page 16. 2. Sélectionnez un entraînement watts. Pour sélectionner un entraînement watts, appuyez dʼabord sur la touche Entraînements Watts [WATTS WORKOUTS]. Ensuite, tournez le cadran indicateur de résistance jusquʼà ce que le numéro de lʼentraînement souhaité apparaisse à lʼécran. Puis, appuyez sur la touche Entrée [ENTER] pour sélectionner lʼentraînement. Lʼentraînement watts 2 est divisé en 40 segments dʼune minute. Un niveau de résistance et un réglage watts cible sont programmés pour chaque segment. Remarque : le même niveau de résistance et/ou le même niveau de watts cible peuvent être programmés pour plusieurs segments consécutifs. Si vous sélectionnez lʼentraînement watts 1, la durée de lʼentraînement ainsi que les mots ENTER WATTS TARGET (Entrer la cible watts) apparaîtront à lʼécran. Le profil de lʼentraînement indiquera votre progression (reportez-vous au dessin situé à gauche). Le segment clignotant du profil représente le segment en cours de lʼentraînement. La hauteur du segment clignotant indique le niveau de résistance du segment en cours. Tout au long de vos exercices, vous serez invité à pédaler selon une vitesse cible. Lorsquʼune flèche vers le haut ou bien le mot FASTER (Plus vite) apparaît à lʼécran, augmentez votre vitesse. Lorsquʼune flèche vers le bas ou bien le mot SLOWER (Moins vite) apparaît à lʼécran, diminuez votre vitesse. Lorsquʼaucune flèche nʼapparaît ou les mots ON TARGET (Sur cible) apparaissent, maintenez votre vitesse actuelle. Si vous sélectionnez lʼentraînement watts 2, la durée de lʼentraînement ainsi quʼun profil des niveaux de résistance pour lʼentraînement apparaîtront alors à lʼécran. IMPORTANT : la vitesse cible ne sert quʼà vous motiver. Votre vitesse réelle peut bien être inférieure à la vitesse cible. Veillez à pédaler selon une vitesse qui vous est confortable. Lorsque le premier segment de lʼentraînement sʼarrêtera, le niveau de résistance ainsi que la vitesse cible pour le deuxième segment, apparaîtront à lʼécran pendant quelques secondes pour vous en avertir. Le prochain segment du profil commencera à clignoter, et les pédales sʼajusteront automatiquement au niveau de résistance pour ce segment. 3. Si vous sélectionnez lʼentraînement watts 1, entrez le réglage watts cible. Durant lʼentraînement watts 1, le même réglage watts cible sera programmé pour tous les segments de lʼentraînement. Tournez le cadran indicateur de résistance afin dʼentrer le réglage watts cible. 4. Commencez à pédaler pour démarrer lʼentraînement. Lʼentraînement watts 1 est divisé en 40 segments dʼune minute. Durant lʼentraînement, la console 20 Si le niveau de résistance du segment en cours est trop élevé ou trop bas, vous pouvez annuler manuellement le réglage en tournant le cadran indicateur de la résistance. IMPORTANT : a la fin du segment en cours de lʼentraînement, les pédales se règlent automatiquement au niveau de la résistance du prochain segment. Pour arrêter lʼentraînement à nʼimporte quel moment, arrêtez simplement de pédaler. Une tonalité se fera entendre et le temps se mettra à clignoter à lʼécran. Pour recommencer lʼentraînement, reprenez simplement le pédalage. Les programmes iFit fonctionnent de la même manière que les programmes pré-enregistrés. Pour utiliser le programme, référez-vous aux étapes 3 à 6 page 18. 5. Suivez vos progrès sur les écrans. 3. Quand vous avez terminé de vous entraîner, retirez la carte iFit de la fente. 6. Mesurez votre fréquence cardiaque, le cas échéant. COMMENT UTILISER LE SYSTÈME AUDIO Reportez-vous à lʼétape 4 à la page 16 et à la page 17. Retirez la carte iFit quand vous avez fini votre entraînement. Rangez la carte iFit dans un endroit sûr. Reportez-vous à lʼétape 5 à la page 17. Vous pouvez écouter de la musique ou des livres audio tout en vous entraînant grâce au système audio de la console. Pour cela, branchez le câble audio inclus dans la console et dans la prise de votre lecteur MP3 ou de votre lecteur de CD portable ; assurez-vous que le câble est bien enfoncé aux deux extrémités. 7. Une fois que vous avez terminé vos exercices, la console sʼéteindra automatiquement. Reportez-vous à lʼétape 6 à la page 17. COMMENT UTILISER UN PROGRAMME IFIT Ensuite, appuyez sur la touche Marche [PLAY] de votre lecteur MP3 ou de votre lecteur de CD. Réglez le volume sur votre lecteur MP3 ou sur votre lecteur de CD, ou appuyez sur les touches dʼaugmentation et de diminution du Volume [VOLUME] sur la console. Les cartes iFit sont vendues séparément. Pour acheter des cartes iFit, visitez le site www.iFit.com ou référezvous à la page de couverture de ce manuel. Les cartes iFit sont aussi disponibles dans certains magasins. COMMENT RÉGLER LES PARAMÈTRES DE LA CONSOLE 1. Commencez à pédaler ou appuyez sur nʼimporte quelle touche de la console pour lʼallumer. La console est équipée dʼun mode utilisateur qui vous permet de sélectionner une unité de mesure et une option dʼéclairage de fond pour la console. Référez-vous à la section COMMENT ALLUMER LʼAPPAREIL page 16. 2. Enfoncez une carte iFit dans la console est sélectionnez un programme. Pour sélectionner le mode utilisateur, appuyez sur la touche Affichage [DISPLAY] pendant quelques secondes jusquʼà ce que lʼinformation du mode utilisateur sʼaffiche sur lʼécran. Pour utiliser un programme iFit, insérez une carte iFit dans la fente iFit ; assurez-vous que la carte iFit est orientée de manière à ce que les bandes métalliques soient vers le bas et en face de la fente. Quand la carte iFit est bien insérée, le voyant à côté de la fente sʼallume et un texte apparaît sur lʼécran. Fente iFit La console peut afficher la vitesse et la distance en kilomètres ou en miles. Le mot ENGLISH (anglais) pour les miles anglais ou le mot METRIC (métrique) pour les kilomètres apparaît sur lʼécran. Pour changer lʼunité de mesure, appuyez sur la touche dʼaugmentation du Volume. La console est équipée de trois options pour lʼéclairage de fond. Lʼoption Allumée [ON] maintient lʼéclairage de fond pendant que la console est allumée. Lʼoption Automatique [AUTO] maintient lʼéclairage de fond pendant que vous pédalez. Lʼoption Arrêt [OFF] éteint lʼéclairage de fond. Carte iFit Ensuite, sélectionnez le programme désiré en appuyant sur les touches dʼaugmentation et de diminution à côté de la fente iFit. Quelques instants après avoir sélectionné un programme, la voix dʼun entraîneur personnel commence à vous guider pas à pas. Lʼoption pour lʼéclairage de fond en cours apparaît sur lʼécran. Appuyez sur la touche de diminution du Volume pour sélectionner une option pour lʼéclairage de fond. 21 Appuyez sur la touche Affichage pour enregistrer les réglages et sortir du mode utilisateur. ENTRETIEN ET PROBLÈMES Inspectez et serrez toutes les pièces du vélo dʼexercice régulièrement. Remplacez les pièces usées immédiatement. Pour nettoyer le vélo dʼexercice, utilisez un chiffon humide et une petite quantité de savon doux. IMPORTANT : pour éviter dʼendommager la console, gardez la console éloignée de tout liquide et des rayons directs du soleil. DÉPANNAGE DE LA CONSOLE Ensuite, tournez le Bras Gauche du Pédalier (20) jusquʼà une position verticale avec lʼextrémité du Bras Gauche du Pédalier pointant vers le haut. 20 17 11 Tournez le Disque de la Pédale gauche (17) dans le sens des aiguilles dʼune montre pour le détacher du Panneau Gauche (11). Si la console nʼaffiche pas votre rythme cardiaque quand vos utilisez le détecteur de pouls de la poignée, reportez-vous à lʼétape 5 à la page 17. Puis, bougez le Disque de la Pédale gauche (17) vers le haut puis enlevez-le du Bras Gauche du Pédalier (20). Si la console nʼaffiche pas votre fréquence cardiaque lorsque vous utilisez le détecteur de pouls du torse, reportez-vous à la section « LOCALISATION DʼUN PROBLÈME » à la page 12. Localisez le Capteur Magnétique (57). Desserrez, sans les enlever, les Vis à Collerette de M4 x 16mm (99). COMMENT RÉGLER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE Si la console affiche des données incohérentes, vous devez régler le capteur magnétique. Pour régler le capteur magnétique, vous devez enlever la pédale gauche, le couvercle du disque gauche ainsi que le disque de la pédale gauche. À lʼaide dʼune clé à molette, tournez la pédale gauche dans le sens des aiguilles dʼune montre et retirez-la. 55 Tournez le Bras Gauche du Pédalier (20) jusquʼà une position verticale avec lʼextrémité du Bras Gauche du Pédalier pointant vers le bas. 20 Attache 20 99 Ensuite, tournez le Bras Gauche du Pédalier (20) jusquʼà ce quʼun Aimant (55) soit aligné avec le Capteur Magnétique (57). Faites glisser légèrement le Capteur Magnétique vers lʼAimant ou dans la direction opposée. Puis, resserrez les Vis à Collerette de M4 x 16mm (99). 18 Attache A lʼaide dʼun tournevis à tête plate, desserrez les attaches situées sur chaque point du Couvercle du Disque (18) gauche. Bougez légèrement le Couvercle du Disque gauche par-dessus le Bras Gauche du Pédalier (20) puis enlevez le Couvercle du Disque gauche. 57 Tournez le Bras du Pédalier Gauche (20) pendant quelques secondes. Répétez cette opération jusquʼà ce que les données sur la console soient cohérentes. Après avoir réglé correctement le capteur magnétique, fixez à nouveau le disque de la pédale gauche, le couvercle du disque gauche ainsi que la pédale gauche. 22 COMMENT RÉGLER LA COURROIE DE TRACTION Ensuite, tournez le Bras Droit du Pédalier (19) jusquʼà une position verticale avec lʼextrémité du Bras Droit du Pédalier pointant vers le haut. Si vous sentez que les pédales glissent quand vous pédalez, même quand la résistance est réglée sur le niveau le plus haut, la courroie de traction a besoin dʼêtre réglée. Tournez le Disque de la Pédale (17) droite dans le sens des aiguilles dʼune montre pour le détacher du Panneau Droit (10). Pour régler la courroie de traction, vous devez enlever la pédale droite, le montant du siège, le couvercle de protection supérieur, le couvercle de protection arrière, le couvercle de protection avant, le couvercle du disque droit, le disque de la pédale droite ainsi que la protection droite. Puis, bougez le Disque de la Pédale (17) droite vers le haut puis enlevez-le du Bras Droit du Pédalier (19). Reportez-vous à la section SCHÉMA DÉTAILLÉ à la page 27. Puis, enlevez les Vis de M4 x 19mm (95) ainsi que les Vis de M4 x 25mm (96) des Panneaus Droite et Gauche (10, 11). Ensuite, enlevez la Panneau Droite. À lʼaide dʼune clé à molette, tournez la Pédale Droite (21) dans le sens contraire des aiguilles dʼune montre puis retirez-la. Ensuite, desserrez la Vis Hexagonale de M6 x 20mm (85). Puis, serrez la Vis Hexagonale de M10 x 65mm (86) jusquʼà ce que la Courroie de Traction (54) soit tendue. Enlevez le Bouton de Réglage (27), puis enlevez le Montant du Siège (6). 9 8 27 6 7 21 19 10 18 17 85 54 86 Une fois que la Courroie de Traction (54) est tendue, serrez la Vis Hexagonale de M6 x 20mm (85). A lʼaide dʼun tournevis à tête plate, enlevez le Couvercle de Protection Supérieur (8) ainsi que le Couvercle de Protection Arrière (9). Puis, utilise le tournevis à tête plate pour desserrer le Couvercle de Protection Avant (7). Ensuite, fixez à nouveau la protection droite, le dique de la pédale droite, le couvercle du disque droit, le couvercle de protection avant, le couvercle de protection arrière, le couvercle de protection supérieur, le montant du siège, et la pédale droite. Tournez le Bras Droit du Pédalier (19) jusquʼà une position verticale avec lʼextrémité du Bras Droit du Pédalier pointant vers le bas. A lʼaide dʼun tournevis à tête plate, desserrez les attaches situées sur chaque point du Couvercle du Disque (18) droit. Bougez légèrement le Couvercle du Disque droit par-dessus le Bras Droit du Pédalier (19) puis enlevez le Couvercle du Disque droit. Remarque : reportez-vous aux dessins à la page 22 pour plus de détails. 23 CONSEILS POUR LʼEXERCICE AVERTISSEMENT : avant faible pendant une longue période de temps. Durant les premières minutes dʼexercice, votre corps utilise les calories de glucide comme carburant. Votre corps ne commence à puiser dans ses réserves de graisse quʼaprès plusieurs minutes dʼeffort. Si votre but est de brûler de la graisse, réglez lʼintensité de votre exercice jusquʼà ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus bas de votre zone d'entraînement. Pour brûler un maximum de graisse, entraînez-vous avec votre rythme cardiaque proche du nombre du milieu de votre zone d'entraînement. de commencer ce programme dʼexercice ou tout autre programme, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé. Le détecteur cardiaque nʼest pas un appareil médical. De nombreux facteurs peuvent affecter la lecture du rythme cardiaque. Le détecteur cardiaque est uniquement un outil pour lʼexercice pour déterminer les fluctuations générales du rythme cardiaque. Exercices aérobics—Si votre but est de renforcer votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des exercices aérobics, ce qui veut dire de lʼexercice qui requiert de grandes quantités dʼoxygène pendant une période de temps prolongée. Pour des exercices aérobics, réglez votre intensité jusquʼà ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans votre zone d'entraînement. Ces conseils pour lʼexercice vous aiderons à planifier votre programme dʼexercice. Pour plus de détails sur lʼexercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet ou consultez votre médecin. Gardez en tête quʼune alimentation équilibrée et un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats. CONSEILS POUR LʼENTRAÎNEMENT Échauffement—Commencez avec 5 à 10 minutes dʼétirements et dʼexercices légers. Lʼéchauffement fait monter la température de votre corps, et accélère les battements de votre cœur et votre circulation pour vous préparer à l'effort. INTENSITÉ DE LʼEXERCICE Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir des résultats est de s'entraîner à la bonne intensité. Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme repère pour trouver le niveau dʼintensité adapté à vos objectifs. Le tableau ci-dessous indique les rythmes cardiaques recommandés pour brûler de la graisse et pour des exercices aérobics. Exercices dans la zone d'Entraînement—Entraînezvous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme cardiaque dans votre zone dʼentraînement. (Durant les premières semaines de votre programme dʼexercice, ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre zone d'entraînement pendant plus de 20 minutes.) Respirez profondément et de manière régulière quand vous vous entraînez—ne retenez jamais votre souffle. Retour à la normale—Finissez avec 5 à 10 minutes dʼétirements. Les étirements rendent vos muscles plus flexibles et aident à prévenir les problèmes qui surviennent après lʼentraînement. FRÉQUENCE DE LʼEXERCICE Pour trouver le niveau dʼintensité correct, trouvez votre âge en bas du tableau (arrondis à la dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de votre âge définissent votre « zone dʼentraînement ». Le nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour brûler de la graisse, le nombre du milieu est le rythme cardiaque pour brûler un maximum de graisse, et le nombre supérieur est le rythme cardiaque pour des exercices aérobics. Brûler de la graisse—Pour brûler efficacement de la graisse, vous devez vous entraînez à une intensité Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, effectuez trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois dʼexercice régulier, vous pouvez effectuer jusquʼà cinq entraînements par semaine, si désiré. Gardez à lʼesprit que la clé du succès est de faire de vos entraînements un élément agréable et régulier de votre vie de tous les jours. 24 LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle NTEVEX78009.0 Nº. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 Qté 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 2 1 2 2 1 1 2 2 2 1 1 2 2 1 2 1 1 Description Cadre Stabilisateur Avant Stabilisateur Arrière Montant Guidon Montant du Siège Couvercle de Protection Avant Couvercle de Protection Supérieur Couvercle de Protection Arrière Panneau Droit Panneau Gauche Couvercle du Pivot Console Coussin Droit Coussin Gauche Détecteur de Pouls Disque de la Pédale Couvercle du Disque Bras Droit du Pédalier Bras Gauche du Pédalier Pédale Droite/Sangle Pédale Gauche/Sangle Siège Support du Siège Embout du Montant du Siège Bouton de Réglage du Siège Bouton de Réglage Manchon du Montant du Siège Bouton de Nivelage Support du Siège Pied de Nivellement Embout du Stabilisateur Arrière Embout du Stabilisateur Droit Embout du Stabilisateur Gauche Roue Pied Embout du Guidon Poulie Pédalier Roulement à Billes du Pédalier Bague-attache Volant Rondelle de M8 Essieu du Volant Tendeur Nº. Qté 63 1 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 1 1 1 1 2 2 2 4 8 2 4 12 4 84 85 86 1 1 1 77 78 79 80 81 82 83 25 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 2 1 1 1 Description R0909A Support du Moteur Moteur de Résistance Disque de Résistance Bras de Résistance Supérieur Ecrou du Bras de Résistance Bras de Résistance Inférieur Verrou des Bras Aimant en C Courroie de Traction Aimant Pince Capteur Magnétique/Fil Groupement de Fils Fil dʼExtension Prise/Fil Électrique Fil du Détecteur Cardiaque Prise/Fil du Détecteur Cardiaque du Torse Transmetteur du Détectecteur Cardiaque du Torse Câble Audio Adaptateur Secteur Adaptateur de Prise Électrique Sangle du Torse Embout du Pédalier Bague du Pivot du Montant Vis à Collerette de 5/16" Boulon en Bouton de M8 x 20mm Écrou de Verrouillage de M8 Écrou de Blocage de M8 Vis en Métal/Nylon de M8 x 20mm Rondelle Fendue de M8 Vis en Métal/Nylon de M10 x 95mm Vis Hexagonale de M6 x 65mm Écrou de Verrouillage de M6 Vis de M4 x 12mm Vis Hexagonale de M6 x 8mm Rondelle de M5 Vis de M5 x 7mm Vis à Épaulement de M6 x 14,67mm Rondelle de M6 Vis Hexagonale de M6 x 20mm Vis Hexagonale de M10 x 65mm Nº. 87 88 89 90 91 92 93 94 Qté 1 1 1 16 2 2 1 6 Description Nº. 95 96 97 98 99 100 * * Vis de M3,5 x 12mm Vis Brillante de M4 x 12,7mm Écrou à Barillet de M6 x 70mm Vis de M4 x 16mm Vis Brillante de M4 x 5mm Bague du Pivot du Guidon Écrou à Barillet de M6 x 60mm Vis à Tête Plate de M4 x 19mm Qté 8 2 2 3 2 2 – – Description Vis de M4 x 19mm Vis de M4 x 25mm Vis en Métal/Nylon de M6 x 16mm Vis à Tête Plate de M8 x 17mm Vis à Collerette M4 x 16mm Serre-Fil Outils pour lʼAssemblage Manuel de lʼUtilisateur Remarque : les spécifications sont sujettes à des changements sans notifications. Référez-vous au dos de ce manuel pour commander des pièces de rechange. *Ces pièces ne sont pas illustrées. 26 SCHÉMA DÉTAILLÉ—N°. du Modèle NTEVEX78009.0 23 91 98 24 75 26 72 95 9 29 68 73 32 31 94 96 8 96 95 70 95 17 45 42 73 27 90 100 88 86 29 90 76 40 79 77 3 90 58 90 74 74 74 41 100 84 85 72 83 47 52 51 49 50 78 81 82 27 75 1 72 75 46 92 90 55 54 64 97 67 12 95 66 65 55 38 63 76 2 36 90 60 75 43 90 35 33 90 36 95 71 39 80 48 87 5 97 35 34 99 40 56 37 90 7 75 43 90 27 4 57 74 32 53 90 31 95 59 41 20 18 44 28 89 93 10 90 37 94 69 13 61 62 94 14 95 11 22 25 6 30 25 16 15 R0909A 21 71 17 18 70 19 68 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour que nous puissions mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler : • le numéro du modèle et le numéro de série de lʼappareil (voir la page de couverture de ce manuel) • le nom de lʼappareil (voir la page de couverture de ce manuel) • le numéro de la pièce et la description de la/des pièce(s) de remplacement (voir la LISTE DES PIÈCES et le SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel) Nº. de Pièce 282318 R0909A Imprimé en Chine © 2009 ICON IP, Inc.