NordicTrack NTEVEX75011 GRX 4.1 REC BIKE Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
NordicTrack NTEVEX75011 GRX 4.1 REC BIKE Manuel utilisateur | Fixfr
Nº. du Modèle NTEVEX75011.0
Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour référence.
MANUEL DE LʼUTILISATEUR
Autocollant
du Numéro
de Série
QUESTIONS ?
Si vous avez des questions ou si
des pièces sont manquantes,
veuillez nous contacter au :
(33) 0810 121 140
du lundi au jeudi, de 9h00 à
13h00 et de 14h00 à 18h00, et le
vendredi de 14h00 à 17h00 (à
lʼexception des jours fériés)
Courriel : [email protected]
Site internet :
www.iconsupport.eu
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les
instructions contenues dans ce
manuel avant dʼutiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous
y référer ultérieurement.
www.iconeurope.com
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DE LʼAUTOCOLLANT DʼAVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
TABLEAU DʼIDENTIFICATION DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
COMMENT UTILISER LE DÉTECTEUR CARDIAQUE DU TORSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
COMMENT UTILISER LE VÉLO D'EXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
ENTRETIEN ET LOCALISATION D'UN PROBLÈME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
CONSEILS POUR LʼEXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
INFORMATION POUR LE RECYCLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
EMPLACEMENT DE LʼAUTOCOLLANT DʼAVERTISSEMENT
Lʼautocollant d'avertissement illustré ci-contre est
inclus avec cet appareil. Collez lʼautocollant
d'avertissement sur lʼavertissement en anglais à
lʼendroit indiqué. Ce schéma indique lʼemplacement de lʼautocollant dʼavertissement. Si
lʼautocollant est manquant ou illisible, référezvous à la page de couverture de ce manuel
pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à lʼendroit
indiqué. Remarque : lʼautocollant nʼest peut-être
pas illustré à lʼéchelle.
NORDICTRACK est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT :
pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements se trouvant sur lʼappareil, avant dʼutiliser votre vélo dʼexercice. ICON ne peut être tenu
responsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de
lʼutilisation de cet appareil.
1. Consultez votre médecin avant de commencer tout programme d'exercice. Ceci est
particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans et les personnes
ayant eu des problèmes de santé.
8. Maintenez toujours les enfants de moins de
12 ans et les animaux domestiques éloignés
du vélo dʼexercice.
9. Portez des vêtements de sport quand vous
faites de lʼexercice ; ne portez pas de vêtements amples qui pourraient se coincer
dans le vélo dʼexercice. Portez toujours des
chaussures de sport pour protéger vos
pieds.
2. Utilisez le vélo dʼexercice uniquement de la
manière décrite dans ce manuel.
3. Le propriétaire est responsable de sʼassurer
que tous les utilisateurs du vélo dʼexercice
sont correctement informés de toutes les
précautions.
10. Le vélo dʼexercice ne doit pas être utilisé par
des personnes dont le poids est supérieur à
136 kg.
4. Le vélo dʼexercice est conçu uniquement
pour une utilisation privée. Nʼutilisez pas le
vélo dʼexercice dans un cadre commercial,
locatif ou institutionnel.
11. Le détecteur cardiaque n'est pas un appareil
médical. Divers facteurs, tels les mouvements de l'utilisateur, peuvent affecter la
lecture du rythme cardiaque. Le détecteur
cardiaque ne sert qu'à donner une idée
approximative des fluctuations de votre
rythme cardiaque durant lʼexercice.
5. Utilisez et gardez le vélo dʼexercice à lʼintérieur, à lʼabri de lʼhumidité et de la
poussière. Ne placez pas le vélo dʼexercice
dans un garage, sur un patio couvert ou
près dʼune source dʼeau.
12. Gardez votre dos bien droit quand vous
utilisez le vélo dʼexercice ; ne vous cambrez
pas.
6. Placez le vélo dʼexercice sur une surface
plane avec au moins 0,6 mètre dʼespace libre
autour. Placez un tapis sous le vélo dʼexercice pour protéger votre sol ou votre
moquette.
13. Un excès dʼexercice peut provoquer des
blessures graves ou la mort. Cessez immédiatement vos exercices si vous ressentez une
douleur ou des étourdissements, et reposezvous.
7. Inspectez régulièrement et serrez correctement toutes les pièces. Remplacez
immédiatement toute pièce usée.
3
AVANT DE COMMENCER
Merci dʼavoir sélectionné le vélo dʼexercice révolutionnaire de NORDICTRACK® GXR4.1. La pratique du vélo
est un des moyens les plus efficaces pour améliorer la
santé cardiovasculaire, développer lʼendurance et raffermir le corps. Le vélo dʼexercice GXR4.1 offre un
choix impressionnant de fonctions conçues pour rendre
vos entraînements chez vous plus efficaces et plus
agréables.
vous référer à la page de couverture de ce manuel
pour nous contacter. Pour nous permettre de mieux
vous assister, notez le numéro du modèle et le
numéro de série de lʼappareil avant de nous appeler.
Le numéro du modèle et lʼemplacement de lʼautocollant du numéro de série sont indiqués sur la page de
couverture de ce manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma cidessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce
manuel avant dʼutiliser le vélo dʼexercice. Si vous
avez des questions après avoir lu ce manuel, veuillez
Longueur :
Largeur :
Poids :
132 cm
66 cm
47 kg
Console
Guidon
Bouton du Guidon
Siège
Dossier
Plateau dʼAccessoires
Pédale/Sangle
Roulette
Détecteur Cardiaque
Poignée du Siège
Poignée
Bouton de Nivellement
4
TABLEAU DʼIDENTIFICATION DES PIÈCES
Utilisez les schémas ci-dessous pour identifier les pièces de lʼassemblage. Le nombre entre parenthèses sous
chaque schéma est le numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES vers la fin de ce manuel. Le nombre après
les parenthèses est la quantité nécessaire à lʼassemblage. Remarque : certaines petites pièces ont peut-être
été assemblées. Pour éviter d'endommager les pièces, nʼutilisez pas dʼoutils électriques lors de lʼassemblage. Des pièces de rechange sont parfois incluses.
Rondelle de
M6 (66)–4
Rondelle Fendue
de M8 (61)–12
Rondelle de M8 x
20mm (70)–2
Vis en Métal/Nylon de
M6 x 50mm (65)–4
Vis de M4 x
16mm (98)–8
Vis en
Métal/Nylon de
M8 x 16mm
(60)–10
Jeu de Boulons de M6 x 60mm (68)–1
Jeu de Boulons de M6 x 70mm (67)–1
Vis en Métal/Nylon de
M10 x 95mm (62)–4
5
Vis en Métal/Nylon de
M8 x 45mm (63)–2
ASSEMBLAGE
• En plus des outils inclus, vous aurez besoin
des outils suivants pour compléter lʼassemblage :
• Lʼassemblage requiert la participation de deux
personnes.
• Placez toutes les pièces sur une aire dégagée
et enlevez tout le matériel d'emballage. Ne
jetez pas le matériel d'emballage avant la fin
de toutes les étapes de l'assemblage.
une clé à molette
un tournevis cruciforme
L'utilisation d'un jeu de douilles ou jeu de clés à
cliquet peut faciliter l'assemblage. Pour éviter
d'abîmer les pièces, n'utilisez pas dʼoutil
électrique.
• Pour identifier les petites pièces, référez-vous
à la page 5.
1. Pendant quʼune deuxième personne soulève
lʼavant du Cadre (1), attachez le Stabilisateur
Avant (2) sur le Cadre à lʼaide de deux Vis en
Métal/Nylon de M10 x 95mm (62).
1
2
1
2. Pendant quʼune deuxième personne soulève
lʼarrière du Cadre (1), attachez le Stabilisateur
Arrière (3) sur le Cadre à lʼaide de deux Vis en
Métal/Nylon de M10 x 95mm (62).
2
3
1
62
6
62
3. Faites glisser le Couvercle des Capots (5) vers
le haut sur le Montant (4).
3
Demandez à une deuxième personne de tenir
le Couvercle des Capots (5) autour du Montant
(4) jusquʼà la fin de lʼétape 4.
Attention de ne
pas pincer les fils
5
4
Conseil : faites attention de ne pas pincer
les fils à lʼintérieur du Cadre (1). Glissez le
Montant (4) sur le Cadre.
60 61
Attachez le Montant (4) à lʼaide de cinq Vis en
Métal/Nylon de M8 x 16mm (60) et de cinq
Rondelles Fendues de M8 (61).
4. Localisez l'attache-fil à lʼintérieur du Montant
(4). Ensuite, localisez le Groupement de Fils
(89) et le Fil du Détecteur du Cadre (91) à lʼintérieur du Cadre (1).
4
Attachez lʼextrémité inférieure de lʼattache de fil
aux extrémités du Groupement de Fils (89) et
du Fil du Détecteur du Cadre (91).
60
61
Attachefil
22
Ensuite, faites glisser vers le bas le Couvercle
des Capots (5), puis enfoncez-le sur les Capots
Avant Droit et Gauche (21, 22).
7
1
5
4
Ensuite, tirez lʼautre extrémité de lʼattache de fil
vers le haut jusquʼà ce que le Groupement de
Fils (89) et le Fil du Détecteur du Cadre traverse complètement le Montant (4).
61
60
Attachefil
91
1
21
89
5. Assurez-vous que le Groupement de Fils
(89) et le Fil du Détecteur du Cadre (91) se
trouvent bien à lʼendroit indiqué.
5
À l'aide d'un petit sac en plastique pour garder
vos doigts propres, appliquez une couche de la
graisse incluse sur un Jeu de Boulons de M6 x
70mm (67).
67
Attention de ne
pas pincer les fils
70
6
68
Conseil : faites attention de ne pas pincer
les fils. Attachez le Guidon (6) sur le Montant
(4) à lʼaide du Jeu de Boulons de M6 x 70mm
(67) et de deux Rondelles de M8 x 20mm (70).
Graisser
70
67
91
68
Ensuite, attachez un Jeu de Boulons de M6 x
60mm (68) dans le support sur le Guidon (6).
Assurez-vous que le Jeu de Boulons est à
lʼintérieur du support.
Support
6. Insérez le Groupement de Fils (89) et le Fil du
Détecteur du Cadre (91), vers le haut, dans le
trou indiqué sur le Guidon (6).
89
4
6
6
91
89
7. Pendant quʼune deuxième personne tient la
Console (7) près du Guidon (6), enfilez le fil
long du récepteur (A) dans le Guidon (6),
comme sur le schéma.
7
7
Ensuite, branchez les autres fils sur la Console
dans le Groupement de Fils (89) et dans le Fil
du Détecteur du Cadre (91).
Conseil : faites attention de ne pas pincer
les fils. Attachez la Console (7) sur le Guidon
(6) à lʼaide de quatre Vis de M4 x 16mm (98).
91
89
Attention de ne
pas pincer les fils
8
6 A
98
4
98
8. Identifiez les Revêtements Droit et Gauche du
Guidon (8, 9) sur lesquels se trouvent des autocollants avec les mots « Right » et « Left » (L
ou Left indique gauche ; R ou Right indique
droite).
8
Pendant quʼune deuxième personne tient le
Revêtement Droit du Guidon (8) près du
Montant (4), branchez le fil long du récepteur
(A) dans le Fil du Récepteur (B).
9
98
A
6
Attachez les Revêtements Droit et Gauche du
Guidon (8, 9) autour du Guidon (6) et du
Montant (4) à lʼaide de quatre Vis de M4 x
16mm (98).
4
9. Attachez le Siège (15) sur le Chariot du Siège
(11) à l'aide de quatre Vis en Métal/Nylon de
M6 x 50mm (65) et quatre Rondelles de M6
(66) (seuls deux de chaque type sont illustrés).
Remarque : les Vis en Métal/Nylon et les
Rondelles sont peut-être pré-attachées sous
le Siège.
9
98
B
15
11
66
9
66
65
8
10. Attachez le Dossier (13) sur le Chariot du Siège
(11) à lʼaide de cinq Vis en Métal/Nylon de M8 x
16mm (60) et cinq Rondelles Fendues de M8
(61).
10
Conseil : il sera peut-être nécessaire de
régler le siège durant cette étape. Référezvous à la section COMMENT RÉGLER LE
SIÈGE page 13.
13
61
11
60
11. Localisez et orientez la Barre du Détecteur
Cardiaque (12) de telle sorte que les Poignées
du Détecteur Cardiaque (41) soient tournées
vers le haut.
11
Conseil : faites attention de ne pas pincer le
Fil de la Barre du Détecteur Cardiaque (92).
Pendant quʼune deuxième personne tient la
Barre du Détecteur Cardiaque (12), attachez la
Barre du Détecteur Cardiaque sur le Chariot du
Siège (11) à lʼaide de deux Vis en Métal/Nylon
de M8 x 45mm (63) et deux Rondelles Fendues
de M8 (61).
Faites attention de ne pas
pincer le Fil de la Barre du
Détecteur Cardiaque (92)
41
12
Conseil : il sera peut-être nécessaire de
régler le siège durant cette étape. Référezvous à la section COMMENT RÉGLER LE
SIÈGE page 13.
61
63
10
11
92
41
12. Branchez le Fil de la Barre du Détecteur
Cardiaque (92) dans le Réceptacle du
Détecteur Cadre (91) situé dans le Capot
Gauche du Siège (24).
12
91
92
13. Identifiez la Pédale Droite (16), sur laquelle se
trouve un « R » (L ou Left indique gauche ; R
ou Right indique droite).
13
À lʼaide dʼune clé à molette, serrez fermement
la Pédale Droite (16) dans le sens des aiguilles dʼune montre dans le Bras Droit du
Pédalier (17).
17
Serrez fermement la Pédale Gauche (non-illustrée) dans le sens inverse des aiguilles dʼune
montre dans le Bras Gauche du Pédalier (nonillustré).
Si nécessaire, branchez le Bloc dʼAlimentation
(104) dans lʼAdaptateur de la Prise (111).
Sangle
16
Tab
5
Réglez la sangle droite sur la position désirée
puis enfoncez les bouts de la sangle sur les
languettes de la Pédale Droite (16). Réglez la
sangle de la Pédale Gauche (non-illustrée)
de la même manière.
14. Branchez le Bloc dʼAlimentation (104) dans la
prise sur le cadre du vélo dʼexercice.
24
14
104
Pour brancher le Bloc d'Alimentation (104) dans
une prise de courant, référez-vous à la section
COMMENT BRANCHER LE BLOC D'ALIMENTATION page 13.
111
15. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées avant d'utiliser votre vélo d'exercice.
Remarque : une fois lʼassemblage terminé, des pièces peuvent être excédentaires. Placez un tapis sous le
vélo dʼexercice pour protéger votre sol ou votre moquette.
11
COMMENT UTILISER LE DÉTECTEUR CARDIAQUE DU TORSE
COMMENT PORTER LE DÉTECTEUR CARDIAQUE
• Rangez le détecteur cardiaque dans un endroit tiède
et sec. Ne mettez pas le détecteur cardiaque dans un
sac en plastique ou dans tout autre récipient qui
retient lʼhumidité.
Le détecteur cardiaque comporte deux éléments : la
sangle du torse et lʼunité du détecteur cardiaque.
Insérez la languette sur lʼune des extrémités de la
sangle du torse dans lʼune des extrémités de lʼunité du
détecteur cardiaque, comme illustré sur le schéma en
encadré. Enfoncez lʼextrémité de lʼunité du détecteur
cardiaque sous la boucle de la sangle du torse. La languette devrait être alignée avec lʼavant de lʼunité du
détecteur cardiaque.
Languettes
• Nʼexposez pas le détecteur cardiaque aux rayons
directs du soleil pendant de longues périodes de temps
; ne lʼexposez pas non plus à des températures supérieures à 50° C (120° F) ou inférieures à -10° C (15° F).
• Ne pliez pas et nʼétirez pas excéssivement lʼunité du
détecteur cardiaque quand vous lʼutilisez et la rangez.
• Nettoyez lʼunité du détecteur cardiaque avec un chiffon humide—nʼutilisez jamais de lʼalcool ou des
nettoyants abrasifs ou chimiques. La sangle du torse
peut être lavée à la main et séchée à lʼair libre.
Sangle du Torse
Unité du Détecteur
Languette
Unité du
Détecteur
LOCALISATION DʼUN PROBLÈME
Les instructions contenues sur cette page décrivent
la manière avec laquelle le détecteur cardiaque fonctionne avec la console. Si le détecteur cardiaque ne
fonctionne pas correctement, essayez les étapes cidessous.
Boucle
• Assurez-vous que vous portez le détecteur cardiaque
comme décrit à gauche. Remarque : si le détecteur
cardiaque ne fonctionne pas quand il est dans la
position décrite, essayez de le placer plus haut ou
plus bas sur votre abdomen.
Ensuite, placez le
détecteur cardiaque
autour de votre abdomen, et attachez lʼautre
extrémité de la sangle
du torse dans lʼunité du
détecteur cardiaque.
Ajustez la longueur de
la sangle du torse si
cela est nécessaire. Le détecteur cardiaque devrait être
placé sous vos vêtements, serré contre votre peau, et
aussi haut que possible sous vos muscles pectoraux ou
votre poitrine tout en étant confortable. Assurez-vous que
le logo est placé vers lʼavant et à lʼendroit.
• Utilisez une solution saline comme de la salive ou de
la solution pour lentilles de contact pour mouiller les
deux surfaces des électrodes. Si votre rythme cardiaque ne sʼaffiche pas avant que vous ne commenciez
à transpirer, mouillez les surfaces des électrodes à
nouveau.
• Quand vous marchez ou courrez sur le tapis de course,
placez-vous au milieu de la courroie mobile. Pour que
la console affiche le rythme cardiaque, lʼutilisateur
doit être à une longueur de bras de la console.
Soulevez lʼunité du détecteur cardiaque de votre peau
de quelques centimètres et localisez les deux surfaces
des électrodes sur le revers du détecteur (les surfaces
des électrodes sont les deux rectangles creux). À lʼaide
de solution saline comme de la salive ou de la solution
pour lentilles de contact, mouillez les deux surfaces des
électrodes. Replacez le détecteur sur votre peau.
• Le détecteur cardiaque est conçu pour être utilisé par
des personnes ayant un rythme cardiaque normal.
Les problèmes dʼaffichage du rythme cardiaque peuvent être dus à des conditions médicales telles que
les contractions prématurées des ventricules, la
tachycardie, et lʼarythmie.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
• Séchez complètement le détecteur cardiaque après
chaque utilisation. Le détecteur cardiaque est activé
quand les électrodes sont mouillées et que le détecteur cardiaque est porté ; le détecteur cardiaque
sʼéteint quand il est nʼest pas porté et que les électrodes sont sèches. Si le détecteur cardiaque nʼest pas
séché après chaque utilisation, il restera allumé même
sʼil nʼest pas utilisé, usant prématurément la pile.
12
• Le fonctionnement du détecteur cardiaque peut être
affecté par des interférences magnétiques causées
par des lignes électriques de haute tension et
dʼautres sources. Si vous pensez que des interférences magnétiques causent un problème, essayez
de placer votre tapis de course dans un endroit différent.
COMMENT UTILISER LE VÉLO D'EXERCICE
COMMENT RÉGLER LʼANGLE DU GUIDON
COMMENT BRANCHER LE BLOC
D'ALIMENTATION
Pour régler lʼangle du guidon, desserrez dʼabord le
bouton de quelques tours. Ensuite, tirez le bouton
vers vous, faites pivoter le guidon jusquʼà lʼangle de
votre choix, puis relâchez le bouton dans un trou de
réglage. Assurez-vous que le bouton est bien
engagé dans lʼun des trous de réglage. Enfin, serrez le bouton.
IMPORTANT : si le vélo d'exercice a été exposé à
des températures froides, laissez-le se réchauffer
à la température ambiante avant de lʼallumer. Si
vous ne suivez pas cette précaution, vous risquez
d'endommager les écrans de la console ou
dʼautres composantes électroniques.
Branchez le bloc
dʼalimentation
dans la prise sur
le cadre du vélo
Adaptateur
dʼexercice.
de la Prise
Ensuite, branchez
le bloc dʼalimentation dans
l'adaptateur de
prise. Branchez
l'adaptateur de
Bloc d'Alimentation
prise dans une
prise électrique
appropriée, correctement installée selon les codes et les règles en
vigueur.
Guidon
Bouton
Trous
COMMENT RÉGLER LE SIÈGE
Le siège peut être réglé vers l'avant ou l'arrière
jusqu'à la position qui vous semble la plus confortable.
Pour régler le siège, baissez la poignée du siège, glissez le siège jusqu'à la position voulue puis relevez la
poignée pour verrouiller le siège en place.
COMMENT RÉGLER LES SANGLES DES
PÉDALES
Pour régler les sangles
des pédales, tirez les
bouts des sangles hors
des languettes des
pédales. Réglez les
sangles jusquʼà la
position souhaitée,
puis enfoncez à nouveau les bouts des
sangles dans les
languettes.
Siège
Poignée
13
Sangle
de
Pédale
Languette
COMMENT DÉPLACER LE VÉLO DʼEXERCICE
Pour déplacer le vélo
d'exercice, saisissez la
poignée du stabilisateur arrière et soulevez
le vélo avec précaution
jusqu'à ce quʼil soit sur
les roulettes avant.
Déplacez doucement
le vélo d'exercice
jusquʼà lʼendroit voulu,
puis baissez-le.
COMMENT NIVELER LE VÉLO D'EXERCICE
Si le vélo dʼexercice est
légèrement bancal
durant son utilisation, tournez un
ou les deux boutons de
nivellement du
stabilisateur
arrière et réglez le
pied de nivellement jusqu'à ce
que le vélo dʼexercice soit stable.
Poignée
14
Boutons de
Nivellement
SCHÉMA DE LA CONSOLE
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
votre réseau sans fil grâce à un module iFit Live en
option.
La console de pointe offre un éventail de fonctionnalités conçues pour rendre vos entraînements plus
efficaces et plus agréables.
Avec le mode iFit Live, vous pouvez télécharger des
entraînements personnalisés, créer vos propres
entraînements, suivre les résultats de votre entraînement, et accéder à bien dʼautres fonctions. Visitez le
site www.iFit.com pour plus dʼinformations.
Lorsque vous utilisez le mode manuel de la console,
vous pouvez changer la résistance des pédales en
appuyant sur une touche. Alors que vous vous
entraînez, la console affiche en continu des données
sur votre entraînement. Vous pouvez aussi mesurer
votre rythme cardiaque en utilisant le détecteur cardiaque sur les poignées du siège, ou le détecteur
cardiaque du torse.
Pour acheter un module iFit Live, allez sur le site
www.iFit.com ou appelez le numéro de téléphone
sur la page de couverture de ce manuel.
Vous pourrez même brancher votre lecteur MP3 ou
votre lecteur de CD sur le système audio de la console et écouter vos musiques ou vos livres audio
préférés pendant votre séance dʼexercices.
La console propose également vingt-quatre entraînements prédéfinis : douze entraînements de
randonnées en colline et douze entraînements par
intervalles. Chaque entraînement contrôle automatiquement la résistance des pédales et vous invite à
changer votre cadence de pédalage tout en vous
guidant au long d'un entraînement efficace.
Pour allumer la console, allez à la page 16. Pour
éteindre la console, allez à la page 16. Pour utiliser
le mode manuel, allez à la page 16. Pour utiliser un
entraînement prédéfini, allez à la page 17. Pour
utiliser lʼentraînement dʼeffort constant, allez à la
page 19. Pour utiliser le mode dʼentraînement iFit,
allez à la page 20. Pour utiliser le système audio,
allez à la page 20. Pour utiliser le mode dʼinformation, allez à la page 20.
La console offre aussi un entraînement dʼeffort constant qui change la résistance des pédales pour que
le niveau dʼénergie que vous générez reste proche
dʼun niveau dʼobjectif.
Remarque : si la console est recouverte dʼun film plastique transparent, retirez-le.
La console est également équipée dʼun mode d'entraînement iFit qui lui permet de communiquer avec
15
COMMENT ALLUMER LʼAPPAREIL
mentation et de diminution de la Résistance
[RESISTANCE].
Le bloc dʼalimentation inclus doit être utilisé pour faire
fonctionner le vélo dʼexercice. Référez-vous à la section COMMENT BRANCHER LE BLOC
DʼALIMENTATION page 13. Lorsque le bloc dʼalimentation est branché, les affichages sʼallument et la
console est prête à lʼemploi.
Remarque : après avoir appuyé sur les touches,
les pédales mettront quelques instants à atteindre
la résistance sélectionnée.
4. Suivez votre progression sur lʼécran.
La console permet de choisir entre plusieurs
modes d'affichage. Le mode dʼaffichage choisi
détermine la nature des données d'entraînement
affichées. Appuyez plusieurs fois sur la touche
Affichage [DISPLAY] pour sélectionner le mode
dʼaffichage souhaité.
COMMENT ÉTEINDRE LA CONSOLE
Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs secondes, une tonalité se fait entendre et la console se
met en pause.
Lorsque les pédales restent immobiles pendant
quelques minutes, la console sʼéteint et les affichages
se réinitialisent.
Lʼécran peut afficher les données dʼentraînement
suivantes :
Calories [CALORIES]—Ce mode dʼaffichage indiquera la quantité approximative de calories que
vous avez brûlées.
Une fois vos exercices terminés, débranchez le bloc
dʼalimentation. IMPORTANT : si vous ne suivez pas
cette consigne, les composantes électriques du
vélo dʼexercice risquent de sʼuser prématurément.
Distance [DISTANCE]—Ce mode dʼaffichage
indique la distance que vous avez parcourue en
miles ou en kilomètres.
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
Graphique—Quand vous avez sélectionné un
entraînement de randonnée en collines ou à intervalles, ce mode dʼaffichage affichera un graphique
des niveaux de résistance programmés pour l'entraînement.
1. Appuyez sur n'importe quelle touche de la console ou commencez à pédaler pour allumer la
console.
Référez-vous à la section COMMENT ALLUMER
LʼAPPAREIL ci-dessus.
Rythme Cardiaque [PULSE]—Ce mode affichera
votre rythme cardiaque quand vous utilisez le
détecteur cardiaque de la poignée ou le détecteur
cardiaque du torse (voir lʼétape 5 page 17).
2. Sélectionnez le mode manuel.
Chaque fois que vous allumez la console, le menu
principal apparaît.
Résistance [RESISTANCE]—Ce mode dʼaffichage affichera le niveau de résistance des
pédales pendant quelques secondes chaque fois
que le niveau de résistance change.
Pour sélectionner le
mode manuel, appuyez
sur les touches dʼaugmentation et de
diminution situées près
de la touche Entrer
[ENTER] et sélectionnez lʼoption START (Marche). Ensuite, appuyez
sur la touche Entrer.
Vitesse [SPEED]—Ce mode dʼaffichage affichera
votre vitesse de pédalage, en miles par heure ou
en kilomètres par heure.
Indicateur dʼObjectif de Vitesse—Quand un
entraînement est sélectionné, ce mode d'affichage
compare votre vitesse de pédalage à la vitesse
dʼobjectif, et vous invite à augmenter ou diminuer
votre vitesse.
Si vous avez sélectionné un entraînement ou le
mode dʼEntraînement iFit, appuyez sur la touche
Menu [MENU] pour revenir au menu principal.
3. Changez la résistance des pédales, si désiré.
Pendant que vous pédalez, modifiez la résistance
des pédales en appuyant sur les touches dʼaug-
16
Temps [TIME]—Quand le mode manuel est sélectionné, ce mode dʼaffichage affiche le temps
écoulé. Lorsquʼun entraînement est sélectionné,
ce mode dʼaffichage indique le temps restant
avant la fin de lʼentraînement plutôt que le temps
écoulé.
Watts [WATTS]—Cet affichage indiquera lʼénergie
que vous générez en watts.
6. Quand vous avez terminé votre entraînement,
la console sʼéteint automatiquement.
Pour régler le volume de la console, appuyez sur
la touche dʼaugmentation ou de diminution du
Volume [VOLUME].
Référez-vous à la section COMMENT ALLUMER
LʼAPPAREIL page 16.
COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT
PRÉDÉFINI
Remarque : la console peut afficher la vitesse de
pédalage et la distance en miles ou en kilomètres.
Pour changer lʼunité de mesure, référez-vous à la
section COMMENT UTILISER LE MODE DʼINFORMATION page 20.
1. Appuyez sur n'importe quelle touche de la console ou commencez à pédaler pour activer la
console.
5. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
Référez-vous à la section COMMENT ALLUMER
LʼAPPAREIL page 16.
Pour utiliser le détecteur cardiaque du torse inclus,
référez-vous à la page 12. Pour utiliser le
détecteur cardiaque des poignées, suivez les
instructions ci-dessous. IMPORTANT : si vous
portez le détecteur cardiaque du torse et que
vous tenez le détecteur cardiaque des
poignées en même temps, la console ne
pourra pas afficher votre rythme cardiaque de
manière précise.
2. Sélectionnez un entraînement prédéfini.
Si vous avez sélectionné un entraînement ou le
mode dʼEntraînement iFit, appuyez sur la touche
Menu [MENU] pour revenir au menu principal.
Pour sélectionner un
entraînement prédéfini,
appuyez sur les touches
dʼaugmentation et de
diminution près de la
touche Entrer [ENTER]
et sélectionnez WORKOUTS (entraînements). Ensuite, appuyez sur la
touche Entrer.
Si un film plastique
Plaques
transparent recouvre les plaques
métalliques du
détecteur cardiaque
des poignées, retirele. Pour mesurer
votre rythme cardiaque, tenez le
détecteur cardiaque
des poignées pendant environ 15 secondes, la paume de vos mains
sur les plaques métalliques. Ne bougez pas vos
mains et ne serrez pas trop les plaques.
Ensuite, appuyez sur les touches dʼaugmentation
et de diminution pour sélectionner la catégorie
dʼentraînement de votre choix. Ensuite, appuyez
sur la touche Entrer.
Vous pouvez également appuyer sur la touche des
Entraînements de Randonnées en Colline [HILL
CLIMBING WORKOUTS] ou sur la touche des
Entraînements par Intervalles [INTERVAL WORKOUTS].
Une fois que votre rythme cardiaque a été détecté,
il apparaît sur lʼécran. Pour une lecture plus précise de votre rythme cardiaque, tenez les plaques
pendant au moins 15 secondes.
Appuyez sur les touches dʼaugmentation et de
diminution pour sélectionner la catégorie dʼentraînement de votre choix. Ensuite, appuyez sur la
touche Entrer.
Si votre rythme cardiaque ne s'affiche pas,
assurez-vous que vos mains sont placées comme
il est décrit. Veillez à ne pas bouger les mains ni à
trop serrer les plaques métalliques. Pour obtenir
les meilleurs résultats, nettoyez les plaques
métalliques à lʼaide dʼun chiffon doux ; ne nettoyez jamais les plaques à l'aide dʼalcool,
d'abrasifs ou de produits chimiques.
Appuyez sur les touches dʼaugmentation et de
diminution pour sélectionner le nom de lʼentraînement de votre choix. La durée, la vitesse
maximale, la résistance maximale, et un graphique
des niveaux de résistance de lʼentraînement apparaîtront sur la partie droite de lʼécran. Ensuite,
appuyez sur la touche Entrer.
17
3. Commencez à pédaler pour lancer
l'entraînement.
IMPORTANT : lʼobjectif de vitesse est là
uniquement pour vous motiver. Votre vitesse
de pédalage réelle peut être inférieure à lʼobjectif de vitesse. Veillez à pédaler à une vitesse
qui est confortable pour vous.
Chaque entraînement est divisé en segments
dʼune minute. Une résistance et un objectif de
vitesse sont programmés pour chaque segment.
Remarque : une même résistance et/ou un même
objectif de vitesse peuvent être programmés pour
des segments consécutifs.
Si la résistance pour le segment en cours est trop
élevée ou trop faible, vous pouvez la changer
manuellement en appuyant sur les touches de la
Résistance [RESISTANCE]. IMPORTANT : à la
fin du segment en cours de l'entraînement, les
pédales se règleront automatiquement sur la
résistance programmée pour le segment suivant.
Le graphique de lʼentraînement indiquera
Segment en Cours
votre progression. Le
segment du graphique
qui clignote correspond
au segment en cours
de l'entraînement. La
hauteur du segment qui clignote indique la résistance du segment en cours.
L'entraînement continuera ainsi jusquʼà la fin du
dernier segment.
Pour arrêter l'entraînement à tout moment, arrêtez
de pédaler. Un signal sonore se fait entendre. Si le
mode dʼaffichage temps est sélectionné, le temps
se mettra à clignoter sur lʼécran. Pour reprendre
l'entraînement, recommencez simplement à
pédaler.
Lorsque le premier segment de lʼentraînement se
termine, lʼobjectif de vitesse et la résistance programmée pour le deuxième segment apparaîtront
sur lʼécran pendant quelques secondes pour vous
prévenir. Le segment suivant sur le graphique se
mettra alors à clignoter, et les pédales se règleront
sur la résistance programmée pour ce segment.
4. Suivez votre progression sur lʼécran.
Référez-vous à lʼétape 4 page 16.
Alors que vous vous entraînez, maintenez votre
vitesse de pédalage proche de lʼobjectif de vitesse
programmé pour le segment en cours.
5. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
Référez-vous à lʼétape 5 page 17.
Lʼindicateur de
TARGET
lʼobjectif de vitesse
TIME
indiquera votre
40
DISTANCE
30
vitesse de
SPEED
20
UP
pédalage ainsi que
10
0
lʼobjectif de vitesse
pour le segment
en cours. Lorsque
Votre vitesse
Objectif
de pédalage
le mot SPEED UP
de
(accélérer) appaVitesse
rait dans
lʼindicateur dʼobjectif de vitesse, augmentez votre vitesse de
pédalage. Lorsque le mot SLOW DOWN (ralentir)
apparait, diminuez votre vitesse de pédalage.
6. Quand vous avez terminé votre entraînement,
la console sʼéteint automatiquement.
Référez-vous à la section COMMENT ÉTEINDRE
LA CONSOLE page 16.
18
COMMENT UTILISER LʼENTRAÎNEMENT
DʼEFFORT CONSTANT
Si le nombre de watts que vous générez est trop
bas ou trop élevé par rapport à lʼobjectif en watts,
la résistance des pédales augmentera ou diminuera automatiquement pour vous rapprocher de
lʼobjectif en watts programmé.
1. Appuyez sur n'importe quelle touche de la console ou commencez à pédaler pour allumer la
console.
La console peut aussi vous demander de changer
votre vitesse de pédalage pour rapprocher le nombre de watts que vous générez de lʼobjectif en
watts. Quand le mot SPEED UP (accélérer) apparaît sur lʼécran, augmentez votre vitesse de
pédalage. Lorsque le mot SLOW DOWN (ralentir)
apparait, diminuez votre vitesse de pédalage.
Référez-vous à la section COMMENT ALLUMER
LʼAPPAREIL page 16.
2. Sélectionnez lʼentraînement dʼeffort constant.
Si vous avez sélectionné un entraînement ou le
mode dʼEntraînement iFit, appuyez sur la touche
Menu [MENU] pour revenir au menu principal.
IMPORTANT : lʼobjectif de vitesse nʼest là que
pour vous motiver. Votre vitesse de pédalage
réelle peut bien être inférieure à lʼobjectif de
vitesse. Veillez à pédaler à une vitesse qui est
confortable pour vous.
Pour sélectionner lʼentraînement dʼeffort constant,
appuyez sur les touches dʼaugmentation et de
diminution à côté de la touche Entrer [ENTER] et
sélectionnez WORKOUTS (entraînements).
Ensuite, appuyez sur la touche Entrer.
Pour changer lʼobjectif en watts à tout moment
durant lʼentraînement, appuyez sur les touches
dʼaugmentation et de diminution à côté de la
touche Entrer.
Ensuite, appuyez sur les touches dʼaugmentation
et de diminution pour sélectionner lʼentraînement
dʼeffort constant. Ensuite, appuyez sur la touche
Entrer.
La console continuera de cette façon jusquʼà ce
que des zéros apparaissent sur lʼaffichage du
temps.
3. Entrez un objectif en watts.
Les mots SET DESIRED WATT TARGET (entrer
objectif en watts) et un nombre de watts apparaissent sur lʼécran.
Pour arrêter l'entraînement à tout moment, cessez
de pédaler. Un signal sonore se fait entendre. Le
temps commencera à clignoter sur l'écran. Pour
reprendre l'entraînement, recommencez simplement à pédaler.
Pour entrer un objectif en watts, appuyez sur les
touches dʼaugmentation et de diminution à côté de
la touche Entrer. Ensuite, appuyez sur la touche
Entrer.
5. Suivez votre progression sur lʼécran.
Référez-vous à lʼétape 4 page 16.
4. Commencez à pédaler pour lancer
l'entraînement.
6. Mesurez votre fréquence cardiaque, si désiré.
La durée de lʼentraînement dʼeffort constant est de
30 minutes.
Référez-vous à lʼétape 5 page 17.
7. Quand vous avez terminé votre entraînement,
la console sʼéteint automatiquement.
Lʼobjectif en watts apparaît en haut de lʼécran.
Durant l'entraînement, lʼécran indiquera votre progression. La console comparera régulièrement le
nombre de watts que vous générez avec lʼobjectif
en watts.
Référez-vous à la section COMMENT ÉTEINDRE
LA CONSOLE page 16.
19
COMMENT UTILISER LE MODE DʼENTRAÎNEMENT
IFIT
COMMENT UTILISER LE MODE DʼINFORMATION
La console comporte un mode dʼinformation qui vous
permet de visualiser les informations d'utilisation du
vélo d'exercice, de choisir une unité de mesure pour
la console, et de régler le niveau de contraste de
l'écran.
Le module optionnel iFit Live permet à votre console
de communiquer avec votre réseau sans fil pour
déverrouiller de nouvelles fonctionnalités
passionnantes.
Par exemple, vous pouvez télécharger des entraînements personnalisés, créer vos propres
entraînements, suivre les résultats de votre entraînement, et accéder à bien dʼautres fonctionnalités sur le
site Internet de iFit Live. Pour acheter un module iFit
Live, allez sur le site www.iFit.com ou appelez le
numéro de téléphone indiqué sur la page de couverture de ce manuel.
Quand un module iFit Live est connecté à la console,
vous pouvez également utiliser le mode dʼinformation
pour choisir un paramètre audio pour la voix de l'entraîneur personnel, vérifier l'état du module iFit Live, et
rechercher des téléchargements.
1. Sélectionnez le mode dʼinformation.
Pour sélectionner le
mode dʼinformation,
maintenez enfoncée la
touche Affichage [DISPLAY] pendant
quelques secondes
jusqu'à ce que le mode
dʼinformation apparaisse sur lʼécran.
Pour sélectionner le mode dʼEntraînement iFit, insérez
le module iFit Live dans la console. Appuyez sur la
touche Menu, puis sur les touches dʼaugmentation et
de diminution situées près de la touche Entrer
[ENTER] et sélectionnez IFIT TRAINING (entraînement iFit). Ensuite, appuyez sur la touche Entrer.
Pour plus d'informations sur le mode d'entraînement iFit, visitez le site www.iFit.com. Remarque :
pour utiliser le module iFit Live, vous devez avoir
accès à un ordinateur connecté à Internet et muni
d'un port USB. Vous aussi devez posséder votre propre réseau Wi-fi comprenant un routeur 802.11b avec
diffusion SSID activée (les réseaux cachés ne sont
pas pris en charge). Vous devrez aussi être membre
dʼiFit.com.
2. Affichez les informations dʼutilisation du vélo
dʼexercice.
Lʼécran indiquera la distance totale parcourue en
pédalant sur le vélo dʼexercice. Lʼécran indiquera
également le nombre total d'heures dʼutilisation du
vélo dʼexercice.
3. Sélectionnez une unité de mesure, si désiré.
COMMENT UTILISER LA CHAÎNE AUDIO
Le mot ENGLISH pour les miles anglais ou le mot
METRIC pour les kilomètres apparaîtra sur lʼécran
pour indiquer lʼunité de mesure sélectionnée.
Pour écouter de la musique ou des livres audio grâce
au système audio de la console pendant vos exercices, branchez le câble audio inclus dans la prise
audio de la console ainsi quʼà la prise audio de votre
lecteur MP3 ou de votre lecteur de CD ; assurezvous que le câble audio est bien enfoncé.
Pour changer l'unité de mesure, appuyez sur la
touche dʼaugmentation ou de diminution jusqu'à ce
que la puce apparaisse à côté du mot UNITS
(unités). Ensuite, appuyez sur la touche Entrer
[ENTER] pour sélectionner l'unité de mesure
désirée.
Ensuite, appuyez sur la touche de Lecture [PLAY] de
votre lecteur MP3 ou de votre lecteur de CD. Réglez
le volume à l'aide de la commande du volume du
lecteur MP3 ou du lecteur de CD, ou appuyez sur la
touche d'augmentation ou de diminution du Volume
[VOLUME] sur la console.
20
4. Réglez le niveau de contraste de lʼécran, si
désiré.
VOICE (voix de lʼentraîneur). Ensuite, appuyez sur
la touche Entrer à plusieurs reprises pour activer
[ON] ou désactiver [OFF] la voix de lʼentraîneur
personnel.
Le niveau de contraste actuellement sélectionné
apparaîtra également à lʼécran. Pour modifier le
niveau de contraste, appuyez sur la touche dʼaugmentation ou de diminution jusqu'à ce que la puce
apparaisse près du mot CONTRAST (contraste).
7. Vérifiez lʼétat du module iFit Live, si désiré.
Pour vérifier l'état du module iFit Live, appuyez sur
la touche dʼaugmentation ou de diminution jusqu'à
ce que la puce apparaisse à côté des mots
CHECK WIFI STATUS (vérifier état wi-fi) ou
CHECK USB STATUS (vérifier état usb).
Appuyez sur la touche Entrer et ensuite appuyez
sur les touches dʼaugmentation et de diminution
pour sélectionner le niveau de contraste de votre
choix. Appuyez à nouveau sur la touche Entrer
pour enregistrer votre choix.
Ensuite, appuyez sur la touche Entrer. Après
quelques secondes, lʼétat du module iFit Live
apparaîtra sur lʼécran. Pour quitter cet écran,
maintenez enfoncée la touche Affichage pendant
quelques secondes.
5. Vérifiez quʼun module iFit Live est bien
connecté à la console.
Si un module iFit Live est connecté à la console,
lʼécran affichera les mots WIFI STATUS or USB
STATUS (état wi-fi ou état usb).
8. Recherchez des téléchargements, si désiré.
Pour rechercher des téléchargements dʼentraînements iFit Live et de microprogrammes, appuyez
sur la touche dʼaugmentation ou de diminution
jusqu'à ce que la puce apparaisse près des mots
CHECK FOR DOWNLOADS (rechercher des
téléchargements).
Si aucun module nʼest connecté, lʼécran affichera
les mots NO MODULE DETECTED (aucun module détecté). Si aucun accessoire nʼest connecté,
allez à l'étape 9.
6. Sélectionnez un réglage audio pour la voix de
lʼentraîneur personnel, si désiré.
Ensuite, appuyez sur la touche Entrer. La console
recherchera alors des téléchargements dʼentraînements iFit Live et de microprogrammes.
Le réglage audio sélectionné pour la voix de l'entraîneur personnel apparaîtra également sur
l'écran.
9. Quittez le mode dʼinformation.
Pour modifier le réglage audio, appuyez sur la
touche dʼaugmentation ou de diminution jusqu'à ce
que la puce apparaisse à côté des mots TRAINER
Appuyez sur la touche Affichage pour quitter le
mode dʼinformation.
21
ENTRETIEN ET LOCALISATION D'UN PROBLÈME
Répétez ces étapes jusquʼà ce que la console affiche
des données cohérentes. Après avoir réglé correctement le Capteur Magnétique, attachez à nouveau le
Couvercle des Capots.
Vérifiez et serrez toutes les pièces du vélo d'exercice
régulièrement. Remplacez immédiatement toute pièce
usée.
Pour nettoyer le vélo d'exercice, utilisez un chiffon
humide et une petite quantité de savon doux. IMPORTANT : pour ne pas endommager la console,
gardez-la à l'écart de tout liquide et protégez-la
des rayons directs du soleil.
COMMENT AJUSTER LA COURROIE DE
TRACTION
Si les pédales dérapent quand vous pédalez, même
quand la résistance est sur le niveau le plus haut, la
courroie doit être ajustée.
LOCALISATION D'UN PROBLÈME DE CONSOLE
Pour ajuster la courroie de traction, débranchez
dʼabord le bloc dʼalimentation. Ensuite, enlevez la
pédale de droite, le couvercle des capots, et le capot
avant droit.
Si le détecteur cardiaque manuel ne fonctionne pas
correctement, référez-vous à lʼétape 5 page 17.
Si des lignes apparaissent sur lʼécran de la console,
référez-vous à lʼétape 4 page 21 et réglez le niveau
du contraste de lʼécran.
À lʼaide dʼune clé à molette, tournez la pédale droite
dans le sens contraire des aiguilles dʼune montre, puis
retirez-la.
COMMENT RÉGLER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE
Ensuite, à lʼaide dʼun tournevis à tête plate, desserrez
les languettes du Couvercle des Capots (5), puis tirez
vers le haut le Couvercle des Capots.
Si la console affiche des données incohérentes, le
capteur magnétique doit être réglé.
Pour régler le capteur magnétique, débranchez
dʼabord le bloc dʼalimentation. À lʼaide dʼun tournevis à
tête plate, desserrez les languettes du Couvercle des
Capots (5), puis tirez vers le haut le Couvercle des
Capots.
94
46
5
107
34
22
5
78
84
58
Ensuite, enlevez toutes les vis des Capots Avant
Gauche et Droit (22, non illustré). Il y a trois tailles
de vis dans les Capots Avant : notez la taille de la
vis que vous retirez de chaque trou. Enlevez
doucement le Capot Avant Droit hors du cadre.
Localisez le Capteur Magnétique (46). Tournez la
Poulie (58) jusqu'à aligner un Aimant (107) avec le
Capteur Magnétique. Ensuite, desserrez la Vis à
collerette de M4 x 13mm (94) indiquée sans lʼenlever.
Glissez le Capteur Magnétique afin de le rapprocher
ou l'éloigner légèrement de lʼAimant et resserrez
ensuite la Vis. Tournez la Poulie pendant quelques
instants.
Desserrez la Vis Hexagonale de M6 x 20mm (78).
Serrez la Vis Hexagonale de M10 x 50mm (84)
jusquʼà ce que la Courroie de Traction (34) soit bien
tendue. Une fois que la Courroie de Traction est tendue, serrez la Vis Hexagonale de M6 x 20mm.
22
Ensuite, réattachez les capots avant, le couvercle des
capots, et la pédale droite.
CONSEILS POUR LʼEXERCICE
AVERTISSEMENT :
Brûler de la Graisse—Pour brûler efficacement de la
graisse, vous devez vous entraîner à une intensité
faible pendant une longue période de temps. Durant
les premières minutes dʼexercice, votre corps utilise
des calories de glucide comme carburant. Votre corps
ne commence à puiser dans ses réserves de graisse
quʼaprès plusieurs minutes dʼeffort. Si votre but est de
brûler de la graisse, réglez lʼintensité de votre exercice
jusquʼà ce que votre rythme cardiaque soit proche du
nombre le plus bas de votre zone d'entraînement.
Pour brûler un maximum de graisse, entraînez-vous
avec votre rythme cardiaque proche du nombre du
milieu de votre zone d'entraînement.
avant
de commencer ce programme dʼexercice ou
tout autre programme, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour
les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé.
Le détecteur cardiaque nʼest pas un appareil
médical. De nombreux facteurs peuvent
affecter la lecture du rythme cardiaque. Le
détecteur cardiaque est uniquement un outil
pour lʼexercice pour déterminer les fluctuations générales du rythme cardiaque.
Exercices Aérobics—Si votre but est de renforcer
votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des
exercices aérobics, ce qui veut dire de lʼexercice qui
requiert de grandes quantités dʼoxygène pendant une
période de temps prolongée. Pour des exercices aérobics, réglez votre intensité jusquʼà ce que votre rythme
cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans
votre zone d'entraînement.
Ces conseils pour lʼexercice vous aideront à planifier
votre programme dʼexercice. Pour plus de détails sur
lʼexercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet
ou consultez votre médecin. Gardez en tête quʼune
alimentation équilibrée et un repos adéquat sont
essentiels pour de bons résultats.
CONSEILS POUR LʼENTRAÎNEMENT
INTENSITÉ DE LʼEXERCICE
Échauffement—Commencez avec 5 à 10 minutes
dʼétirements et dʼexercices légers. Lʼéchauffement fait
monter la température de votre corps, augmente les
battements de votre cœur, et accélère votre circulation
pour vous préparer à l'effort.
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaire, la clé pour
obtenir des résultats est de s'entraîner à la bonne
intensité. Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque
comme repère pour trouver le niveau dʼintensité
adapté à vos objectifs. Le tableau ci-dessous indique
les rythmes cardiaques recommandés pour brûler de
la graisse et pour des exercices aérobics.
Exercices dans la Zone d'Entraînement—Entraînezvous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme
cardiaque dans votre zone dʼentraînement. (Durant les
premières semaines de votre programme dʼexercice,
ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre
zone d'entraînement pendant plus de 20 minutes.)
Respirez profondément et de manière régulière quand
vous vous entraînez—ne retenez jamais votre souffle.
Retour à la Normale—Finissez avec 5 à 10 minutes
dʼétirements. Les étirements rendent vos muscles plus
flexibles et aident à prévenir les problèmes qui surviennent après lʼentraînement.
Pour trouver le niveau dʼintensité correct, trouvez
votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis à
la dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de
votre âge définissent votre « zone dʼentraînement ».
Le nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour
brûler de la graisse, le nombre du milieu est le rythme
cardiaque pour brûler un maximum de graisse, et le
nombre le plus haut est le rythme cardiaque pour des
exercices aérobics.
FRÉQUENCE DE LʼEXERCICE
23
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
effectuez trois entraînements par semaine, avec au
moins un jour de repos entre chaque entraînement.
Après quelques mois dʼexercice régulier, vous pouvez
effectuer jusquʼà cinq entraînements par semaine, si
désiré. Gardez à lʼesprit que la clé du succès est de
faire de vos entraînements un élément agréable et
régulier de votre vie de tous les jours.
LISTE DES PIÈCES
N°.
Qté.
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
2
2
2
4
1
1
1
1
1
1
4
2
2
2
2
2
2
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
Description
Cadre
Stabilisateur Avant
Stabilisateur Arrière
Montant
Couvercle des Capots
Guidon
Console
Revêtement Droit du Guidon
Revêtement Gauche du Guidon
Support du Siège
Chariot du Siège
Barre du Détecteur Cardiaque
Dossier
Revêtement du Dossier
Siège
Pédale Droite/Sangle
Bras Droit du Pédalier
Pédale Gauche/Sangle
Bras Gauche du Pédalier
Pédalier
Capot Avant Droit
Capot Avant Gauche
Capot Droit du Siège
Capot Gauche du Siège
Roulette
Embout Droit du Stabilisateur Avant
Embout Gauche du Stabilisateur
Avant
Embout du Stabilisateur Arrière
Bouton de Nivellement
Pied de Nivellement
Pied/Amortisseur
Bouton
Frein
Courroie de Traction
Levier du Siège
Poignée du Siège
Support du Levier du Siège
Essieu
Rouleau Supérieur
Rouleau Inférieur
Poignée du Détecteur Cardiaque
Embout du Guidon
Roulement à Billes
Bague-attache
Bride
N°.
Qté.
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
1
1
1
4
1
1
1
2
2
10
28
1
1
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
24
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
2
10
16
4
2
2
4
17
1
1
8
2
2
2
4
4
2
1
1
N°. du Modèle NTEVEX75011.0 R0411A
Description
Capteur Magnétique/Fil
Tendeur
Volant
Essieu du Volant
Support du Moteur
Moteur de la Résistance
Disque du Moteur
Bras de la Résistance
Écrou de Réglage
Support de la Résistance
Bague dʼAttache
Aimant en C
Poulie
Embout du Bras du Pédalier
Vis en Métal/Nylon de M8 x 16mm
Rondelle Fendue de M8
Vis en Métal/Nylon de M10 x 95mm
Vis en Métal/Nylon de M8 x 45mm
Vis à Collerette de 5/16"
Vis en Métal/Nylon de M6 x 50mm
Rondelle de M6
Jeu de Boulons de M6 x 70mm
Jeu de Boulons de M6 x 60mm
Vis en Métal/Nylon de 1/4" x 16mm
Rondelle de M8 x 20mm
Bague du Guidon
Bague du Montant
Boulon en Bouton de M8 x 20mm
Écrou de Blocage de M8
Vis Hexagonale de M6 x 8mm
Vis de M3,5m x 12mm
Vis à Épaulement
de M6 x 14,67mm
Vis Hexagonale de M6 x 20mm
Boulon Hexagonal de M6 x 65mm
Écrou de Blocage de M6
Vis à Collerette de M4 x 12mm
Vis de M5 x 7mm
Rondelle de M5
Vis Hexagonale de M10 x 50mm
Bague dʼEspacement des Freins
Écrou de Blocage de M8
Fixation
Vis de M4 x 19mm
Groupement de Fils
Câble Audio
N°.
Qté.
92
1
91
93
94
95
96
97
98
99
100
101
1
4
1
1
2
3
8
2
3
1
Description
N°.
Réceptacle/Fil du Détecteur du
Cadre
Fil de la Barre du Détecteur
Cardiaque
Vis à Tête Plate de M6 x 20mm
Vis à Collerette de M4 x 13mm
Vis Brillante de M4 x 13mm
Vis en Métal/Nylon de 1/4" x 14mm
Vis de M6 x 16mm
Vis de M4 x 16mm
Vis de M4 x 12mm
Vis de M4 x 25mm
Fixation à Pression
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
*
*
*
Qté.
1
10
1
2
4
2
1
1
1
1
–
–
–
Description
Rondelle de M6 x 18mm
Rondelle Fendue de M6
Bloc d'Alimentation
Embout du Chariot du Siège
Serre-fils
Aimant
Vis Cruciforme de M4 x 16mm
Unité du Détecteur
Sangle du Torse
Adaptateur de la Prise
Manuel de lʼUtilisateur
Outil dʼAssemblage
Sachet de Graisse
Remarque : les spécifications sont sujettes à des changements sans notification. Référez-vous au dos de ce
manuel pour commander des pièces de rechange. *Indique quʼune pièce nʼest pas illustrée.
25
26
103
40
103
103
63
39
66
69
103
66
60 69
61
61
12
66
103
38
103
88
66
30
69
69
3
29
85
62
103
66
33
99
41
70
105
67
97
85
11
66
103 96
28
40
38
61
37
39
61
99
41
7
68
88
31
35
92
18
32
6
42
30
68
36
29
4
88
88
91
1
86 47
84
94
46
5
57
27
25
55
54
80
53
83 82
73
73
31
62
104
64
88
110
89
98
34
8
109
58
2
75
52
76
50
54
51
61
106
107
88 102
78
56
95 77
79
88
88
43
44
88 7461 31
20 107
106 74
106
9
81
98
88
60
45
61
43
60
90
44
61
71
28
61
72
31
60
61
67
48
49
19
64
70
61 60
42
60
86
59
98
98
71 72
111
59
17 16
26
25
SCHÉMA DÉTAILLÉ A
N°. du Modèle NTEVEX75011.0 R0411A
88
88
87
87
88
88
27
88
24
14
93
93
88
23
10
88
66
13
88
88
65
100
65
66
15
88
101
88
100
100
22
88
21
108
88
SCHÉMA DÉTAILLÉ B
N°. du Modèle NTEVEX75011.0 R0411A
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour que nous
puissions mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler :
• le numéro du modèle et le numéro de série de lʼappareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le nom de lʼappareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le numéro de la pièce et la description de la/des pièce(s) de remplacement (voir la LISTE DES PIÈCES et le
SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel)
INFORMATION POUR LE RECYCLAGE
Cet appareil électronique ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers. Afin de préserver lʼenvironnement, cet appareil doit être recyclé au
terme de sa durée de vie utile comme lʼexige la loi.
Veuillez utiliser des installations de recyclage autorisées à collecter ce type de
déchets dans votre région. En agissant ainsi, vous aiderez à préserver les ressources naturelles et à améliorer les normes européennes en matière de
protection de lʼenvironnement. Si vous avez besoin de plus dʼinformations
concernant les méthodes correctes et sûres dʼélimination des déchets électroniques, contactez les services dʼenlèvement des déchets de votre commune ou
lʼétablissement où vous avez acheté ce produit.
Nº. de Pièce 311058 R0411A
Imprimé en Chine © 2011 ICON IP, Inc.

Manuels associés