TOOLCRAFT TO-6378555 Asztali nagyítós lámpa 2 nagyító lencsével, panel- és pákatartóval WLL-108 Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels2 Des pages
▼
Scroll to page 2
• Ne laissez jamais la lampe sans surveillance lorsqu’elle est utilisée. • N’exposez pas le produit à des gouttes d’eau ou à des projections d’eau. • Risque d’incendie et de brûlure ! Ne placez jamais l’appareil à proximité de matériaux combustibles ou facilement inflammables (par ex. rideaux, matériaux décoratifs, etc.) ! Le support du fer à souder (9), la base avec vis de blocage (12) et la zone qui l’entoure chauffent lors de utilisation pour le brasage. Mode d’emploi Loupe à main auxiliaire • Ne couvrez jamais la lampe lorsqu’elle est allumée. N° de commande 2126185 • Ne placez pas la lampe sur une surface instable. Des personnes peuvent être blessées en cas de chute du produit. Utilisation prévue • Consultez un spécialiste en cas de doute sur le fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l'appareil. Ce produit est conçu comme un outil auxiliaire pour des applications telles que le brasage de circuits imprimés, les modèles de construction, la macrophotographie, la gravure, le nettoyage ou l’évaluation de bijoux, la collection de pièces de monnaie ou de timbres, la broderie et plus encore. Le produit dispose de différentes lentilles de grossissement, d’une « troisième main » et d’un éclairage LED pour faciliter votre travail. Ce produit est prévu pour un usage à l’intérieur exclusivement. Ne l’utilisez pas à l’extérieur ! Tout contact avec l'humidité, par ex. dans les salles de bains, doit être évité en toutes circonstances. Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute restructuration et/ou modification du produit est interdite. Toute utilisation à des fins autres que celles décrites ci-dessus pourrait endommager le produit. De plus, une mauvaise utilisation pourrait entraîner des risques tels que les courts-circuits, les incendies, les chocs électriques, etc. Lisez attentivement les instructions du mode d’emploi et conservez-le dans un endroit sûr. Ne mettez ce produit à la disposition de tiers qu’avec son mode d’emploi. Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur. Tous les noms d’entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés. Contenu de l’emballage • Loupe • Câble USB • Lentille de rechange (10x) • Mode d’emploi Mode d’emploi actualisé Téléchargez le mode d’emploi le plus récent sur www.conrad.com/downloads ou scannez le code QR indiqué. Suivez les instructions figurant sur le site Web. Explication des symboles Le symbole avec l’éclair dans un triangle indique qu’il y a un risque pour votre santé, par ex. en raison d’une décharge électrique. Le symbole avec le point d’exclamation dans un triangle sert à indiquer les informations importantes présentes dans ce mode d’emploi. Veuillez lire ces informations attentivement. • L’entretien, les modifications et les réparations doivent être effectués uniquement par un technicien ou un centre de réparation agréé. • Si vous avez des questions qui sont restées sans réponse après avoir lu toutes les instructions d’utilisation, contactez notre service de support technique ou un autre technicien spécialisé. b) Appareils connectés • Respectez également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi pour les autres appareils connectés à ce produit. c) Éclairage à LED • Attention, éclairage à LED : -- Ne regardez pas directement la lumière produite par les diodes LED ! -- Ne regardez pas directement dans le faisceau ni avec des instruments optiques ! d) Piles/Accumulateurs • Respectez les indications de polarité lorsque vous insérez les piles (rechargeables). • Retirer les piles/accumulateurs de l’appareil s’il n’est pas utilisé pendant longtemps afin d’éviter les dégâts causés par des fuites. Des piles/accumulateurs qui fuient ou qui sont endommagées peuvent provoquer des brûlures acides lors du contact avec la peau ; l’utilisation de gants protecteurs appropriés est par conséquent recommandée pour manipuler les piles/accumulateurs corrompues. • Garder les piles/accumulateurs hors de portée des enfants. Ne pas laisser traîner de piles/accumulateurs car des enfants ou des animaux pourraient les avaler. • Il convient de remplacer toutes les piles/accumulateurs en même temps. Le mélange de piles/accumulateurs anciennes et de nouvelles piles/accumulateurs dans l’appareil peut entraîner la fuite de accumulateurs et endommager l’appareil. • Les accumulateurs ne doivent pas être démontés, court-circuités ou jetés au feu. Ne rechargez pas les piles non rechargeables. Il existe un risque d’explosion ! Éléments de commande 1 2 3 4 Le symbole de la flèche indique des informations spécifiques et des conseils spéciaux pour le fonctionnement. 5 Consignes de sécurité Lisez attentivement le mode d’emploi et observez particulièrement les consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultant du non-respect des consignes de sécurité et des informations relatives à la manipulation correcte contenues dans ce manuel. De tels cas entraînent l’annulation de la garantie. 6 17 7 8 16 a) Informations générales 9 • Le produit n’est pas un jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des animaux domestiques. • Ne laissez pas traîner le matériau d’emballage. Celui-ci peut se révéler dangereux si des enfants le prennent pour un jouet. 10 11 • Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière directe du soleil, de secousses intenses, de l’humidité élevée, de l’eau, de gaz inflammables, de vapeurs et de solvants. 15 • N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques. • Si une utilisation du produit en toute sécurité n'est plus possible, arrêtez de l’utiliser et protégez-le de toute utilisation accidentelle. Un fonctionnement sûr ne peut plus être garanti si le produit : -- est visiblement endommagé, -- ne fonctionne plus correctement, -- a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables ou -- a été transporté dans des conditions très rudes. • Manipulez le produit avec précaution. Des secousses, des chocs ou une chute, même de faible hauteur, peuvent endommager le produit. • Couvrez toujours la loupe lorsqu’elle n’est pas utilisée, dans le cas contraire, vous courez un risque d’incendie dû à l’effet de verre qui brûle au contact des rayons directs du soleil. 14 13 12 1 Loupe principale 8 Col de cygne flexible 14 Bac de stockage 2 Loupe secondaire 9 Support pour fer à souder 15 Troisième bras réglable avec deux pinces crocodiles 3 Interrupteur d'alimentation 10 Base 4 Fixation d’angle de loupe 11 Prise d’entrée 5 V/CC 5 Tige de support 12 Base du support pour fer à souder avec vis de blocage 6 Bouton de réglage de la hauteur 7 Interrupteur d'alimentation 13 Papier abrasif 16 Fixation d’angle du troisième bras 17 Barillet d’objectifs remplaçable Entretien et nettoyage Démarrage • Placez la loupe sur une surface plane et solide. • Avant le nettoyage, débranchez le produit de l’alimentation électrique. • La loupe peut être utilisée soit par une alimentation externe, soit par une pile. • N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs. Nettoyez le produit à l’aide d’un chiffon sans fibres. Avant de brancher la prise d’entrée 5 V/CC (11) à une source d’alimentation externe, il convient de retirer les piles éventuellement insérées. Vous devez d’abord débrancher l’appareil de l’alimentation électrique externe avant d’insérer les piles. a) Fonctionnement par alimentation externe • Connectez une extrémité du câble d’alimentation à la prise d’entrée 5 V/CC (11) et l’autre extrémité à un port USB de votre ordinateur ou à un adaptateur secteur (non fourni). • Ne touchez jamais l’objectif avec vos ongles ou d’autres objets pointus. • Retirez les particules détachées avec de l’air comprimé pur, puis brossez les résidus restants à l’aide d’une brosse fine et douce. Élimination des déchets a) Produit Les appareils électroniques sont des déchets recyclables et ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. En fin de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales en vigueur. b) Remplacement des piles La loupe peut être actionnée par quatre piles AA de 1,5 V (non fournies). • Le compartiment à piles se trouve sur la base (10) de la loupe. • Ouvrez le compartiment à piles et insérez quatre piles AA de 1,5 V en respectant la polarité (+/-) tel qu’indiqué. Fermez ensuite le compartiment à piles. Retirez toutes les piles/accumulateurs insérées et éliminez-les séparément du produit. 1 b) Piles Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l´élimination des piles usagées) de rapporter toutes les piles et tous accumulateurs usagés. il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères. c) Support pour fer à souder • Insérez le support pour fer à souder fourni dans sa base (12), et tournez le support selon l’angle prévu. Serrez ensuite la vis de blocage pour la maintenir en place. Voir figure 1. d) Papier abrasif Les piles/accumulateurs usagées portent ce symbole pour indiquer qu’il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères. Les désignations des métaux lourds concernés sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb (la désignation se trouve sur les piles/accumulateurs, par ex. sous le symbole de la poubelle illustré à gauche). 2 • Une petite feuille de papier abrasif (13) est fixée au-dessus de la base. Le papier abrasif peut être remplacé en retirant la vis qui le maintient en place. Voir figure 2. Les piles/accumulateurs utilisées peuvent être retournées dans des points de collecte mis en place par votre municipalité, nos magasins ou tout point de vente de piles/accumulateurs. Fonctionnement N’exposez pas la loupe sous la lumière directe du soleil. Risque d’incendie dû à l’effet de verre brûlant. a) Utilisation du troisième bras La loupe est dotée d’un troisième bras intégré (15) qui vous permet d’attacher des objets sur des pinces crocodiles tout en laissant vos mains libres pour autres besoins. Vous pouvez régler la position des pinces crocodiles. • Figure 3 : Réglez la distance entre celles-ci. • Figure 4 : Réglez l’angle. Données techniques Tension / courant d’entrée............. 5 V/CC, 400 mA pile AA 4 x 1,5 V (non fournie) Consommation d'énergie............... 2,5 W Lentille........................................... principale : 2,5 x (ø108 mm) Secondaire : 6 x (ø21 mm) de rechange : 5 x (ø30 mm), 10 x (ø30 mm) Matériau de la lentille..................... Acrylique • Figure 5 : Faites-les glisser vers l’intérieur ou vers l’extérieur. 4 3 Ainsi, vous respectez les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement. Durée de vie de la LED................. 25 000 heures 5 Température de couleur de la LED....................................... 6000 - 6400 K Câble d’alimentation...................... ø5,5 mm (extérieur), ø2,2 mm (intérieur) vers USB Type-A Conditions de fonctionnement....... -10 à +40 °C, 10 à 90 % d’humidité relative Conditions de stockage................. -20 à +50 °C, 10 à 60 % d’humidité relative Dimensions (L x l x h).................... 200 x 290 x 260 mm Poids.............................................. 750 g b) Utilisation de la loupe Vous pouvez régler la position des loupes. • Figure 6 : Réglez la hauteur à l’aide du bouton de réglage de la hauteur (6). • Figure 7 : Réglez l’angle de vue. • Figure 8 : Les deux barillets de loupes sont interchangeables. Pour fermer ou ouvrir le barillet d’objectifs (17), tournez-le légèrement dans le sens horaire ou antihoraire selon les repères « LOCK » et « OPEN » du globe de lampe. Reportez-vous aux « Données techniques » pour plus d’informations sur les spécifications de l’objectif. 6 7 8 5x 10x c) Éclairage Appuyez sur le commutateur d’alimentation pour passer d’une lumière faible à une lumière forte, puis éteignez l’appareil. • Le commutateur d’alimentation (3) commande la lumière des 12 LED. • Le commutateur d’alimentation (7) commande la lumière des 6 LED. Ce document est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau - Allemagne (www.conrad.com). Tous droits réservés y compris la traduction. La reproduction par n'importe quel moyen, p. ex. photocopie, microfilm ou saisie dans des systèmes de traitement électronique des données, nécessite l'autorisation préalable par écrit de l'éditeur. La réimpression, même en partie, est interdite. Cette publication représente l'état technique au moment de l'impression. Copyright 2020 by Conrad Electronic SE. *2126185_v2_0120_02_dh_m_fr