Technaxx Fitness Tracker Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Technaxx Fitness Tracker Manuel du propriétaire | Fixfr
Technaxx® * Manuel d’utilisation
Fitness tracker TX-HR6
avec écran couleur
Par la présente, le fabricant Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG déclare,
que cet appareil, à laquelle ces manuel d’utilisation se rapportent, est
conforme avec les normes essentielles référencées de la Directive RED
2014/53/UE. Veuillez trouver ici la Déclaration de Conformité:
www.technaxx.de/ (sur la barre inférieure “Konformitätserklärung”). Avant la
première utilisation, lisez attentivement le manuel d’utilisation.
No. de téléphone pour le support technique: 01805 012643 (14
centimes/minute d’une ligne fixe Allemagne et 42 centimes/minute des
réseaux mobiles). Email gratuit: [email protected]
Cet appareil est muni d’une batterie rechargeable. Il doit être
complètement chargé avant la première utilisation. NB: Rechargez la
batterie de l'appareil tous les 2 ou 3 mois s'il n'est pas utilisé!
Conservez soigneusement ce manual d’utilisation pour références ultérieure
ou pour le partage du produit. Faites de même avec les accessoires d’origine
pour ce produit. En case de garantie, veuillez contacter le revendeur ou le
magasin où vous avez achéte ce produit.
Garantie 2 ans.
Profitez de votre produit. *Partagez votre expérience et opinion sur l’un
des portails internet connus.
Caractéristiques
Traceur de fitness pour surveiller vos activités sportives, votre
rythme cardiaque, votre santé et votre sommeil
Affiche le rythme cardiaque, le nombre des pas, la distance, les
calories brûlées, la durée du sommeil, la météo, la date et heure
Notifications : appels, SMS, E-mail, WhatsApp, réseaux sociaux,
objectifs, rappel d’activité, rappel de consommation d’eau
Application FunDo Pro APP gratuite dans Google Play Store et
Apple AppStore
Fonction anti-perte : retrouvez votre téléphone ou votre montre
connectée
Indice de protection IP67
Autonomie en veille de 20 jours
Réactivation de l’écran en levant le poignet
Caractéristiques techniques
Écran
Écran couleur de 0,96po (80*160 pixels)
Processeur
BK3431Q
Capteur de fréquence
HRS3300
cardiaque
Indice de protection
IP67
Bluetooth/portée
Version Bluetooth 4.0 / ~10m
Fréquence d’émission BT
2,4GHz
Puissance de sortie rayonnée BT
2,5mW
max.
Batterie rechargeable intégrée de 90mAh
Alimentation
Batterie au lithium polymère de 3,7V
Autonomie de
~7 jours d’autonomie en utilisation / ~20
fonctionnement
jours en veille
Temps de charge
1 heure (24 heures)
APP
FunDo Pro
Langues prises en
GB, DE, FR, ES, PT, IT, PL, NL, RU, CZ,
charge par l’application TR (En novembre 2018)
Poids / Dimensions
21,5g / (L) 54 x (l) 18,9 x (H) 12mm
Température de
stockage/Température
-10°C à 45 °C
de fonctionnement
Technaxx®
Fitness tracker TX-HR6,
Contenu de la boîte
mode d’emploi
Android 5.1 ou version supérieure & iOS
Compatibilité
8.0 ou version supérieure
Charger
Tenez la sangle sur le côté droit et
poussez le traceur de fitness vers
l’extérieur en appuyant par l’arrière.
Connectez à présent le traceur de
fitness à un port USB pour le charger
Présentation du produit
3,
1,
2,
4,
1 Touche d’affichage
3 Broches de charge USB
2 Écran
4 Capteur de fréquence cardiaque
REMARQUE : L’appareil doit être chargé au moins 1 heure
avant utilisation.
Allumer
Maintenez la touche d’affichage enfoncée pendant 5 secondes.
Installer l’appli FunDo Pro sur votre Smartphone
Cherchez l'appli « FunDo Pro » dans Google Play Store/Apple APP
Store ou scannez le code QR suivant pour l’installer.
Connectez le traceur de fitness à l’appli FunDo Pro
Attendez que l’appareil soit complètement chargé. Activez la fonction
Bluetooth de votre smartphone. Puis, ouvrez l'APP. Confirmez toutes
les requêtes pour profiter au maximum de l'APP. Appuyez sur « Add
device (Ajouter un appareil) » dans « More (Plus) » et trouvez « TXHR6 ». Choisissez « TX-HR6 » dans la liste et vous êtes prêt.
Maintenant, le traceur de fitness est connecté à votre Smartphone et
à l’appli.
INFO : Si le dernier appareil mobile connecté à votre traceur de
fitness est allumé et que la fonction Bluetooth est activée sur les deux
appareils, alors le traceur de fitness se connectera automatiquement
à l'appareil mobile.
Démarrage
Après connexion du traceur de fitness à l’appli, il synchronisera
l’heure, la date et la langue. Il compte les pas et les calories, et
mesure la distance automatiquement. Appuyez sur la touche
d’affichage pour activer l’écran LCD. Faites glisser la touche
d’affichage dans le menu. Pour démarrer une option ou y accéder,
appuyez sur la touche tactile.
Écran principal
L’écran principal affiche des informations communes telles
que Date/Heure/Météo
Compteur de pas
Appuyez sur la touche d’affichage jusqu’à ce que ces
informations s’affichent. Les pas seront comptés
automatiquement. Pour plus d’informations sur vos pas,
veuillez consulter l’Appli.
Distance
Appuyez sur la touche d’affichage jusqu’à ce que ces
informations s’affichent. La distance sera calculée
automatiquement. Pour plus d’informations sur la distance
que vous avez parcourue, veuillez consulter l’Appli.
Compteur de calories
Appuyez sur la touche d’affichage jusqu’à ce que ces
informations s’affichent. Les calories brûlées seront
calculées automatiquement. Pour plus d’informations sur les
calories que vous avez brûlées, veuillez consulter l’Appli.
Fréquence cardiaque
Appuyez sur la touche d’affichage jusqu’à ce que cette
option s’affiche. Touchez longuement le bouton pour lancer
cette option. Votre fréquence cardiaque sera mesurée à
présent.
Surveillance du sommeil
Appuyez sur la touche d’affichage jusqu’à ce que ces
informations s’affichent. Le temps de sommeil sera
automatiquement calculé de 21 h à 9 h. Pour plus
d’informations sur votre sommeil, veuillez consulter l’Appli.
Sélectionner un sport
Appuyez sur la touche d’affichage jusqu’à ce que cette option
s’affiche. Touchez longuement la touche d’affichage pour
accéder à cette option. Vous pouvez ici choisir entre
différents sports. Appuyez jusqu’à ce que vous ayez atteint
le sport désiré. Maintenez à présent le bouton enfoncé. Le
sport de votre choix commence.
Notifications
Appuyez sur la touche d’affichage jusqu’à ce que ces
informations s’affichent. Les messages manqués seront
comptés et affichés ici.
Paramètres
Appuyez sur la touche d’affichage jusqu’à ce que cette option
s’affiche. Touchez longuement la touche pour accéder à
cette option. « Trouver mon téléphone », voir les options
Informations du système et Réinitialiser. La mise hors tension
est également disponible dans cette option.
Éteindre
Appuyez sur la touche d’affichage jusqu’à ce que « More » (Plus)
s’affiche. La dernière option sous « More » (Plus) sert à mettre
l’appareil hors tension. Maintenez le bouton enfoncé pour éteindre
l’appareil.
Conseils
 La connexion Bluetooth ne peut être maintenue lorsque la montre
et le téléphone sont éloignés d’une certaine distance.  Rétablissez
la connexion Bluetooth si la connexion Bluetooth n’est pas rétablie
après 5 minutes.  Pour pouvoir associer la montre à un autre
compte, il est nécessaire de la dissocier du compte actuel.  Si la
montre connectée ne s’allume pas, branchez-laau chargeur.
Consignes de sécurité
 Les opérations de remontage ou de modification du produit nuisent
à sa sécurité.  Toute modification et réparation de l'appareil ou des
accessoires doit être effectuée par le fabricant ou les personnes
expressément autorisées par le fabricant.  Ne jamais ouvrir le
produit par vous-même ou effectuer de réparation par vous-même !
 Manipulez le produit avec soin. Les chocs, les coups ou même une
chute de faible hauteur peuvent l'endommager.  Éloignez le produit
de l'humidité et de la chaleur extrême.  Ne plongez jamais le produit
dans l'eau ou tout autre liquide.  Les caractéristiques techniques
peuvent être modifiées sans avis préalable.  Ne chauffez jamais la
batterie au-delà de 60°C, et ne la faites pas tomber ou ne la jetez pas
sur le feu : risque d'explosion/d'incendie !  Ne mettez pas la batterie
en court-circuit.  N'exposez pas la batterie à une contrainte
mécanique. Éviter de faire tomber, heurter, plier, tordre ou couper la
batterie.
 L'interruption immédiate du processus de charge peut entraîner
une surchauffe de la batterie. Une batterie surchauffée ou déformée
pendant le processus de charge est défectueuse et ne doit plus être
utilisée.  Ne déchargez jamais complètement la batterie, car cela
peut réduire sa durée de vie.  Si la batterie doit être rangée, il est
recommandé de la stocker à 30% du volume de sa charge. Rangez
la batterie à l'abri de la lumière directe du soleil. Température de
rangement idéale : 10–20°C.  Tenir éloigné des jeunes enfants.
Élimination
Appareils électriques et électroniques domestiques en fin de vie
utile
 Lorsque vous ne souhaitez plus utiliser l’appareil, jetez-le dans un
conteneur de collecte publique pour la récupération des appareils
électriques et électroniques ne fonctionnant plus.  Ne jamais jeter
les appareils électriques et électroniques ne fonctionnant plus avec
les déchets ménagers.
Instructions d’élimination supplémentaires
 Jetez les appareils électriques et électroniques ne fonctionnant
plus de manière qu’ils puissent être réutilisés ou recyclés. Retirez les
batteries avant de faire cela. Évitez de percer les conteneurs de
liquides.  Les appareils électriques et électroniques ne fonctionnant
plus peuvent contenir des substances dangereuses. Si l’appareil est
manipulé de manière incorrecte ou endommagé, cela peut entraîner
des risques sanitaires, ou la contamination de l’eau et des sols
lorsqu’il est recyclé.
Conseils pour le respect de l'environnement: Matériaux packages
sont des matières premières et peuvent être recyclés. Ne pas jeter
les appareils ou les batteries usagés avec les déchets domestiques.
Nettoyage: Protéger le dispositif de la saleté et de la pollution
(nettoyer avec un chiffon propre). Ne pas utiliser des matériaux dures,
à gros grain/des solvants/des agents nettoyants agressifs. Essuyer
soigneusement le dispositif nettoyé. Distributeur: Technaxx
Deutschland GmbH & Co.KG, Kruppstr. 105, 60388 Frankfurt a.M.,
Allemagne

Manuels associés