▼
Scroll to page 2
of
6
Technaxx® * Manuel d’utilisation Transmetteur FMT2000BT DAB+ Par la présente, le fabricant Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG déclare, que cet appareil, à laquelle ces manuel d’utilisation se rapportent, est conforme avec les normes essentielles référencées de la Directive RED 2014/53/UE. Veuillez trouver ici la Déclaration de Conformité: www.technaxx.de/ (sur la barre inférieure “Konformitätserklärung”). Avant la première utilisation, lisez attentivement le manuel d’utilisation. Eteignez les appareils Bluetooth à proximité pour éviter l’interférence de signal! No. de téléphone pour le support technique: 01805 012643 (14 centimes/minute d’une ligne fixe Allemagne et 42 centimes/minute des réseaux mobiles). Email gratuit: [email protected] Caractéristiques Fonction 4-en-1: Récepteur de voiture DAB+, radio portable DAB+/lecteur MP3, Bluetooth kit de voiture, FM transmetteur Transmission sans fil pour fréquences radio DAB+/DAB Unité FM portable est utilisable comme radio DAB+ & leteur MP3 Fonction Bluetooth pour diffuser de la musique à partir de téléphones mobiles à la radio du véhicule Fonction mains-libres via Bluetooth Fonction RDS (Radio Data System), informations sur le trafic/musicale/générales sur l'écran Sortie 2.1A prend en charge tous les Smartphones et autres appareils mobiles Prise de AUX pour le son stéréo via AUX–IN de votre véhicule Prise d’entrée de ligne prend en charge d’autres appareils externes Prend en charge le lecture musique depuis le carte MicroSD jusqu’à 32Go Batterie 800mAh rechargeable intégrée (chargement direct de la batterie dès que l’unité FM est placée dans la station de charge du véhicule) Le col de cygne permet de régler facilement l’angle des appareils Manipulation et installation facile Caractéristiques techniques Entrée d’alimentation 12–24V (prise de l’allume cigare d’un véhicule) Bluetooth Module Actions 4.2 avec distance max. ~3m Bluetooth Bluetooth fréquence de transmission 2,4GHz Bluetooth / FM Puissance de sortie rayonnée max. 1mW / 50mW Gamme de fréquences DAB+/DAB Bande III 174-240MHz FM gamme de fréquences 87,6–107,9MHz Sortie de charge de transmetteur 5V/2.1A Afficheur LCD 3,84 x 1,44cm (1.61“) Connecteurs entrée / sortie AUX-IN / AUX-OUT 3.5mm Impédance de la casque d’écoute 32 Ω Stockage Carte MicroSD jusqu’à 32Go Alimentation Batterie au lithium 800mAh rechargeable intégrée 3.7V Durée de chargement / de lecture ~2 heures / ~10 heures (volume moyen) Durée de lecture (utilisation portable) ~7 heures Connexion d'antenne MCX Poids / Dimensions unité FM 57g / (Lo) 5,0 x (La) 2,5 x (H) 6,5cm Poids / Dimensions du support 59g / (Lo) 11,5cm; col de cygne flexible 4cm Transmetteur FMT2000BT DAB+, Câble Micro USB, Câble Contenu de la livraison Audio, Antenne, Casque d’écoute, Manuel d’utilisation Chargement (2 méthodes) (1) Chargement de la batterie du bloc FM: Dans le véhicule, placez l’unité FM dans la station d’accueil (respectez la position des contacts, le bloc s’enclenche facilement dans la station d’accueil du support grâce à un aimant). Insérez le cordon d’alimentation dans la prise allume-cigare d’un véhicule. La batterie se chargera automatiquement, peu importe que l’unité FM soit allumé ou éteint. Chez soi, branchez le câble Micro USB* (*fourni) au unité FM et à un adaptateur d’alimentation** (**non fourni). La batterie est chargée indépendamment du fait que l’unité FM est allumé ou éteint. La sortie de l ’adaptateur doit être 5V/500mAh. Remarque: Pour vérifier la puissance restante de la batterie lorsqu’il est éteint, retirez le câble de charge et allumer l’appareil. L’indicateur de la batterie en haut á droite de l’écran affiche l’état: 3 bars 100%–70%, 2 bars 70%–40%, 1 bar 40%–10%, pas de bar 10%-0%. (2) Chargement d’autres appareils dans une voiture avec le bloc chargeur: Lorsque l’unité Docking est alimenté par la prise allume-cigare d’un véhicule, branchez votre téléphone mobile à l’aide d’un câble USB*** (***non fourni) du unité Docking. Ce unité servira de chargeur de téléphone mobile. La sortie est 5V/2,1A (10W). Aperçu de l’appareil (1) Vue de face (unité FM) (2) Contacts métalliques (station d’accueil, fixés sur le support) (3) Vue de l’arrière (unité FM) Charging contact MicroSD Slot Aux-in/Out Jack Micro USB Charging port ON/OFF Switch Antenal Jack Contact de charge Logement pour carte MicroSD Prise d’entrée/sortie auxiliaire Port de charge Micro USB Interrupteur ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) Prise d’antenne Boutons sur le panneau (unité FM) 1. Bouton de contrôle rotatif Appuyez pour lire/mettre en pause en mode musique, confirmer la sélection d’un sous-menu ou décrocher/raccrocher en cas d’appel Tournez dans le sens horaire ou antihoraire pour aller vers l’avant ou vers l’arrière à un titre de musique. 2. Bouton Info/Menu Information: En mode DAB, appuyez brièvement sur ce bouton pour consulter les informations de la radio DAB+ : nom de la station DAB+, canaux, format, débit binaire, type, date, force du signal et rapport S/B Menu: Maintenez ce bouton enfoncé pour accéder à un sous-menu inférieur. Tournez et appuyez brièvement sur le «bouton de contrôle rotatif» pour choisir et confirmer le sous-menu. Appuyez une fois sur le bouton Info/Menu pour quitter la sélection. 3. Bouton Mode Menu DAB: Balayage manuel des canaux DAB+, volume, langue (Anglais/Allemand), réinitialisation du système, version Basculez entre les modes DAB+/Bluetooth/Carte MicroSD et Entrée/Sortie auxiliaires Balayage automatique des stations radio DAB+ 4. Button 5. Bouton Tx Réglez la fréquence FM de la transmission vers la radio Montage Cet appareil comprend deux parties: la station d’accueil (fixée au support) et l’unité FM (facilement détachable de la station d’accueil). Lorsque vous placez l’unité FM dans la station Docking, l’appareil être charge. Elle devient alors un récepteur de voiture DAB+. Installation 1. Placez l’unité dans la station, insérez le cordon d’alimentation dans la prise allumecigare d’un véhicule. Allumez l’unité avec l’interrupteur «ON/OFF» (MARCHE/ARRÊT) 2. Installez l’antenne externe comme illustré dans l’image ci-dessous. 3. Appuyez sur le bouton TX. L’écran affichera la fréquence de transmission FM actuelle. 4. Réglez la fréquence FM de l’autoradio pour la faire correspondre à celle que vous venez de régler sur l’appareil. Le son sera transmis à l’autoradio et sera diffusé par la chaîne stéréo de la voiture. Récepteur DAB+ 1. Appuyez sur le bouton Mode pour activer le mode DAB. 2. Appuyez sur le bouton pour effectuer une recherche complète des stations DAB tant que le message « scanning.. » (balayage..)est affiché à l’écran. Une fois la recherche terminée, toutes les stations DAB+ balayées s’afficheront dans le coin supérieur droit, puis la première station DAB+ sera diffusée automatiquement. Commencez à profiter de la radio DAB+ en toute mobilité. 3. Tournez le « bouton de contrôle rotatif » pour choisir les stations DAB+ que vous souhaitez. 4. Utilisez le bouton Info/Menu pour vérifier les informations DAB+ ou réglez le menu. Bluetooth 1. Appuyez sur le bouton Mode pour activer le mode BT (Bluetooth). 2. La première fois que vous utilisez ce mode, l’appareil affiche « unconnected » (non connecté). Activez la fonction Bluetooth de votre téléphone mobile, puis recherchez un nouveau dispositif. Dès que le téléphone mobile détecte cet appareil nommé « FMT2000BT DAB+ », appuyez alors sur ce nom pour vous y connecter. 3. Une fois la connexion réussie, l’écran du téléphone mobile et le FMT2000BT DAB+ affichera «connected» (connecté). Maintenant, vous pouvez diffuser en continu la musique de votre téléphone mobile. 4. Utilisez le bouton de contrôle rotatif pour lire/mettre en pause ou passer aux chansons suivantes/précédentes. 5. Dans n’importe quel mode, tant que le téléphone mobile est connecté via Bluetooth avec l’unité et en cas d’appel entrant, cet appareil passera automatiquement en mode téléphone. L’écran affiche « Calling » (Appel). Appuyez sur le bouton de contrôle rotatif pour prendre un appel, l’écran affichera « In Call » (en conversation) (pas en mode Bluetooth). Carte MicroSD (Remarque: Formater la carte MicroSD en FAT32) 1. Appuyez sur le bouton Mode pour activer le mode SD (MicroSD). 2. Insérez la carte MicroSD contenant des fichiers MP3 dans le logement prévu, puis profitez de la musique. 3. Utilisez le bouton de contrôle rotatif pour lire/mettre en pause ou passer aux chansons suivantes/précédentes. Entrée AUX: Cet appareil prend en charge d’autres appareils externes. Utilisez le câble audio fourni pour brancher un autre dispositif externe à l’entrée auxiliaire de cet appareil. Appuyez sur le bouton Mode pour activer le mode AUX. Sortie AUX: Pour obtenir une meilleure qualité sonore, vous pouvez brancher directement cet appareil à l’autoradio via le câble audio fourni. Branchez le câble auxiliaire de la prise d’entrée/sortie auxiliaire à la prise d’entrée auxiliaire de votre véhicule (si disponible). Vous obtiendrez alors une bonne qualité sonore directement à partir de l’autoradio. Fonction RDS (Radio Data System): Lors de la transmission FM de la fonction DAB à la radio de voiture diverses informations sont affichées (p.ex. titre de la chanson, l’artiste, les résultats de football, etc.). Lorsque la transmission FM pour les fonctions carte MicroSD, Bluetooth et AUX, SEULEMENT le mode correspondant est affiché à la radio de voiture, mais aucune autre informations. Comment l’utiliser comme dispositif portable: Cet appareil est doté d’une batterie intégrée qui permet une utilisation autonome, détachée de la station (si elle est chargée). Branchez le casque d’écoute fourni au port d’entrée auxiliaire de cet appareil. Le casque d’écoute servira d’antenne en mode DAB+. Toutes les fonctions et les opérations sont identiques à celles mentionnées ci-dessus. Remplacer le fusible: Comme illustré ci-dessous, dévisser la vis, remplacer le fusible et puis assembler les pièces dans le bon ordre. 1. Top, 2. Vis de blocage, 3. Anneau de silicone, 4. Sceau, 5. Fusible Mises en garde Pour prolonger la durée de vie de cet appareil, débranchez-le en démarrant le moteur de la voiture. N’enlevez aucun couvercle afin d’éviter un risque de décharge électrique ou d’autres dommages. Ne tentez pas de démonter l’appareil, cela peut causer un court-circuit ou même des dommages. Ne laissez pas tomber et ne secouez pas l’appareil, car cela peut endommager les circuits imprimés ou les mécanismes internes. Gardez l’appareil dans un endroit sec et aéré. Évitez de l’exposer à une forte humidité et à une température élevée. N’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité afin de réduire le risque d’incendie ou de décharge électrique. L’appareil ne doit pas être exposé aux égouttements ou éclaboussures. Ne placez aucun objet rempli de liquide (comme des vases) par-dessus ou à proximité de l’appareil. N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, telle qu’un radiateur, ou d’un autre équipement émettant de la chaleur. Gardez l’appareil hors de portée des jeunes enfants. Conservez soigneusement ce manual d’utilisation pour références ultérieure ou pour le partage du produit. Faites de même avec les accessoires d’origine pour ce produit. En case de garantie, veuillez contacter le revendeur ou le magasin où vous avez achéte ce produit. Garantie 2 ans Conseils pour le respect de l'environnement: Matériaux packages sont des matières premières et peuvent être recyclés. Ne pas jeter les appareils ou les batteries usagés avec les déchets domestiques. Nettoyage: Protéger le dispositif de la saleté et de la pollution (nettoyer avec un chiffon propre). Ne pas utiliser des matériaux dures, à gros grain/des solvants/des agents nettoyants agressifs. Essuyer soigneusement le dispositif nettoyé. Distributeur: Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG, Kruppstr. 105, 60388 Frankfurt a.M., Allemagne