PFIVEX87112 | Manuel du propriétaire | ProForm SOFT TOUCH 5.0 BIKE Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels16 Des pages
MANUEL DE L’UTILISATEUR
N° de modèle : PFIVEX87112.0
N° de série : ___________
Decal du numéro de série Vous devez inscrire le numéro de série de votre appareil dans l’espace ci-dessus réservé à cet effet.
VOUS AVEZ DES QUESTIONS ?
Pour toute question, ou si vous constatez que des pièces sont manquantes, vous pouvez nous contacter aux coordonnées suivantes :
Par téléphone :
0811.98.00.11
Via notre site Web : www.iconsupport.eu
E-mail : [email protected]
Par courrier : ICON Health & Fitness, ZA du Trianon 78450 VILLEPREUX
ATTENTION
Veuillez lire toutes les précautions et instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser l’équipement. Conservez ce manuel pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Visitez notre site Internet www.iconsupport.eu
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DE L’ÉTIQUETTE D’AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
ASSEMBLAGE.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 UTILISATION DU VÉLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 COMMENT MESURER VOTRE RYTHME CARDIAQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 CONSEILS DE MISE EN FORME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 SCHEMA DETAILLE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 COMMANDER DES PIECES DE RECHANGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière page
EMPLACEMENT DE L’ÉTIQUETTE D’AVERTISSEMENT
Ce dessin indique l’emplacement de la ou des étiquettes autocollantes d’avertissement. Si l’étiquette est manquante ou illisible, appelez-nous au numéro de téléphone figurant sur la couverture de ce manuel pour nous demander son remplacement gratuit. Vous devrez ensuite coller l’étiquette à l’emplacement indiqué Remarque : la taille réelle de la ou des étiquettes ne correspond pas forcément à la taille indiquée.
ENGLISH 115 Kg 115 Kg 115 Kg 115 Kg 2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT :
demandons de bien vouloir lire les précautions et les instructions importantes présentées dans ce guide, ainsi que tous les avertissements apposés sur votre vélo d’appartement avant toute utilisation. ICON rejette toute responsabilité en cas de blessure ou de dégâts matériels causés par l’utilisation de ce produit.
pour réduire les risques de blessures graves, nous vous 1. Avant de commencer n’importe quel programme d’entraînement, veuillez consulter votre médecin. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des antécédents médicaux.
2. L’utilisation du vélo d’appartement doit strictement respecter les instructions de ce manuel.
3. Il est de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs du vélo d’appartement ont été correctement informés des précautions d’utilisation.
4. Le vélo d’appartement est prévu pour une utilisation privée uniquement. Il ne doit par conséquent pas être utilisé dans un cadre commercial, institutionnel ou à des fins de location.
5. Le vélo d’appartement doit être conservé en intérieur, à l’abri de la poussière et de l’humidité. Placez-le sur une surface plane et disposez un tapis en dessous afin de protéger votre plancher ou votre moquette. Veillez à dégager un espace d’au moins 90 cm à l’avant et à l’arrière du vélo d’appartement, et de 60 cm des deux côtés.
6. Vérifiez et resserrez régulièrement toutes les pièces. Remplacez sans attendre toutes les pièces usées.
7. Les enfants de moins de 12 ans et les animaux doivent être tenus à l’écart du vélo d’appartement à tout moment.
8. Les personnes pesant plus de 115 kg ne doivent pas utiliser le vélo d’appartement.
9. Utilisez des vêtements adaptés à la pratique du vélo d’appartement ; ne portez pas de vêtements trop amples qui pourraient se prendre dans le mécanisme. Utilisez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds pendant l’exercice.
10. Pendant l’utilisation du vélo d’appartement, et lorsque vous montez dessus ou que vous en descendez, tenez-vous toujours à son guidon.
11. Le détecteur de pouls n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs peuvent affecter la précision de la mesure de la fréquence cardiaque. Le détecteur de pouls n’est qu’un simple instrument d’accompagnement de l’exercice censé définir la fréquence cardiaque dans ses grandes lignes.
12. La posture à adopter sur le vélo d’appartement est « dos plat » ; ne vous penchez pas vers l’avant.
13. Un excès d’exercice peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. Si vous ressentez un accès de faiblesse ou une douleur en cours d’exercice, arrêtez immédiatement et mettez-vous au repos.
3
AVANT DE COMMENCER
Félicitations pour avoir choisi le nouveau vélo d’exercice ProForm® Racer 5.0. Ce vélo offre un éventail de fonctionnalités impressionnantes pour vous permettre de profiter d’exercices sains dans le confort et l’intimité de votre maison. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le vélo d’exercice. Si vous avez des questions supplémentaires concernant cet ap pareil après avoir lu ce manuel, référez-vous à la page de couverture pour nous contacter. Pour mieux vous assister lors de votre appel, notez le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle est le PFIVEX87112.0. Le numéro de sé rie est inscrit sur l’autocollant qui est collé sur le vélo d’exercice.
4
ASSEMBLAGE
Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces de l’elliptique sur une aire dégagée et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant dʼavoir terminé lʼassemblage.
En plus de la clé hexagonale et la clé Allen incluses, lʼassemblage requiert un tournevis cruciforme , et une clé à molette .
Utilisez le schéma des pièces ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées dans lʼassemblage. Le numéro entre parenthèses sous chaque pièce fait référence au numéro-clé de la pièce, qui se trouve dans la LISTE DES PIÈCES à la fin de ce manuel. Le second numéro indique le nombre de pièces utilisées lors de lʼassemblage. Remarque : certaines pièces sont déjà assemblées pour faciliter le transport de cet appareil. Si vous nʼarrivez pas à trouver une pièce dans le sac des pièces, vérifiez que celle-ci ne soit pas déjà assemblée.
5
ETAPE 1 Attachez le stabilisateur avant (18) au cadre principal (1) avec les 2 boulons Allen (20), 2 ron delles ondulées (36) et 2 ron delles ondulées (19), puis fixez le stabilisateur arrière (24) au cadre principal (1) avec les boulons Al len (25), les rondelles ondulées (36) et les rondelles ondulées (26) comme indiqué.
ETAPE 2 Faites glisser le cache de la potence (13) sur la potence (11) puis connectez le câble inférieur (14) au câble supérieur (12). Fixez la potence (11) sur le cadre principal (1) à l’aide de boulons Allen (7), de rondelles ondulées (36) et de rondelles plates (41) comme indiqué. Puis faites glisser le cache de la potence (11) le long de la potence (11).
ETAPE 3 Faites sortir le câble du capteur de pouls (8) à trav ers le trou de la potence (11).
Attachez le cache avant du guidon (6) sur le gui don (5) et réglez celui-ci à la position désirée, fixez ensuite le guidon (5) à la potence (11) à l’aide de boulon (39), d’une entretoise (40) et d’une rondelle plate (41) comme indiqué.
6
ETAPE 4 Fixez les pédales (21L/R) aux pédaliers (22L/R) du cadre principal (1).
Assurez-vous toujours que les pédales soient correctement fixées avant d’utiliser le vélo.
Note: La pédale gauche (21L) doit être serrée dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, la pédale droite (21R) dans le sens des aiguilles d’une montre.
ETAPE 5 Attachez la selle (35) sur le support de selle horizontal (34) et sécurisez-la à l’aide de la vis et de l’écrou se trouvant sous la selle.
Fixez ensuite le support de selle horizontal (34) sur la po tence (29) et sécurisez-le à l’aide d’une rondelle plate (31) et de la molette de réglage de recul de selle (30) comme indiqué.
Insérez la potence (29) dans le cadre principal (1) et sécuri sez-la à l’aide de la molette de réglage de hauteur de selle (27) à la hauteur souhaitée.
ETAPE 6 I: Connectez tous les câbles (8 et 12) au câble sortant de la console (4), puis installez la console (4) sur l’emplacement situé en haut de la potence (11) et sécurisez-la à l’aide de vis (15) et de ron delles plates (38) comme indiqué.
II: Attachez le cache arrière du guidon (9) à la po tence (11), installez correctement le cache avant et le cache arrière (6 et 9) puis sécurisez-les à l’aide de la vis hexagonale (10) comme indiqué.
Ⅲ. Branchez l’un des bouts de l’adaptateur (37) dans le cadre à l’arrière du vélo et l’autre bout à une prise électrique.
Votre vélo d’exercice est maintenant prêt à être utilisé.
7
UTILISATION DU VÉLO
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR ET DE LA POSITION LATÉRALE DE LA SELLE
Pour que votre entraînement soit efficace, votre selle doit être à la bonne hauteur. Pendant le pédalage, votre genou doit être légèrement plié lorsque la pédale se trouve en position basse. Pour régler la hauteur ou la position latérale de la selle, commencez par desserrer la molette du tube de selle. Tirez ensuite la molette, faites glisser le tube de selle vers le haut ou vers le bas jusqu’à la position souhaitée, puis relâchez la molette. Déplacez légèrement le tube de selle vers le haut ou vers le bas pour vous assurer que la molette est correctement engagée dans l’un des trous de réglage du tube de selle. Pour terminer, serrez la molette.
RÉGLAGE DU GUIDON Pour régler le guidon, commencez par desserrer la molette resserrez . Faites pivoter le guidon vers l’avant ou vers l’arrière jusqu’à la position souhaitée, puis la molette.
Molette
RÉGLAGE DES SANGLES DE PÉDALES
Pour régler les sangles des pédales, commencez par tirer l’extrémité de chaque sangle pour la faire sortir de la languette de la pédale. Réglez ensuite les sangles sur la position de votre choix, puis enfoncez l’extrémité de chaque sangle sur la languette.
Pédale Languette
COMMENT BRANCHER L’ADAPTATEUR SECTEUR IMPORTANT : si le vélo a été exposé à des températures froides, laissez-le revenir à la température ambiante avant de brancher lʼadaptateur secteur. Autrement, vous risquez dʼendommager les écrans de la console ou dʼautres composants électroniques.
Branchez lʼadaptateur secteur dans la prise jack du cadre du vélo. Ensuite,branchez lʼadaptateur secteur dans l’adaptateur de prise électrique. Puis, branchez l’adaptateur de prise électrique dans une prise appropriée, correctement installée selon les codes et les règles en vigueur.
Adapta teur prise UK Adaptateur Secteur
COMMENT MESURER VOTRE RYTHME CARDIAQUE
Mesurez votre fréquence cardiaque si vous le souhaitez.
Contact Si les contacts métalliques du détecteur de pouls situé sur le guidon sont recouverts d’une feuille de plastique transparent, retirez-la. Vous devez avoir toujours les mains propres lorsque vous utilisez l’appareil. Pour mesurer votre pouls, saisissez le capteur de pouls situé sur les poignées en ayant pris soin de placer vos paumes contre les contacts métalliques. Évitez de déplacer vos mains et ne serrez pas les contacts trop fortement.
Remarque : si vous conservez vos mains sur le détecteur de pouls situé sur les poignées, l’écran continuera à afficher votre fréquence cardiaque pendant 30 secondes maxi. L’écran affiche ensuite votre fréquence cardiaque avec les autres modes.
8
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
Appuyez sur ce bouton afin d’activer la fonction test de récupération. (disponible uniquement à la fin d’un programme).
3. Commencez à pédaler et suivez vos progrès à l’aide de l’écran.
Pendant votre exercice, la console affichera le(s) mode(s) sélectionné(s).
4. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console s’éteindra automatiquement.
La console à touche sensitive est très simple d’utilisation et comporte six modes fournissant des rétroactions instantanées sur vos exercices pendant votre entraînement. Les modes sont décrits ci-dessous : Vitesse [KM/H] ou [RPM]—Ce mode affiche la vitesse des pédales, en kilomètres à l’heure(Km/h) ou en tours par minutes (RPM).
Temps [TIME]—Ce mode affiche le temps écoulé. Distance [DIST. KM]—Ce mode affiche la distance parcourue en pédalant, pendant votre entraînement, en kilomètres.
Calories [CAL]—Ce mode affiche le nombre approximatif de calories que vous avez brûlées pendant votre entraînement.
Pouls —Ce mode affiche votre pouls lorsque vous utilisez le capteur de pouls.
Watts—Ce mode affiche le nombre de watt que vous avez utilisés lors de l’exercice.
COMMENT UTILISER LA CONSOLE
si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs secondes, le mot STOP apparaîtra et la console s’éteindra automatiquement.
A la fin d’un programme vous entendrez un bip et le programme clignotera.
Comment utiliser le test Pulse Recovery ou Test de récupération :
Pour utiliser ce test, il vous faudra à la fin de votre exercice appuyer sur le bouton RECOVERY puis placer vos mains sur les capteurs cardiaques durant une minute. Le résultat de votre “Pulse recovery” ou test de récupération apparaîtra sur l’affichage.
Les valeurs indiquées sont de 1.0 à 6.0. La valeur la plus faible étant 1.0 et la meilleure étant 6.0.
Utilisez ces valeurs afin de voir votre évolution au fil des entraînements.
Attention : Ces données n’ont aucune valeur médicales. Ce test permet de donner une idée approximative des fluctuations de votre forme après l’exercice.
COMMENT UTILISER LE PROGRAMME MANUEL
Assurez-vous que l’adaptateur secteur fourni soit bien branché (voir page 8 COMMENT BRANCHER L ADAPTATEUR SECTEUR).Si le cadran de la console comporte une feuille plastique transparent, enlevez celle ci.
1. Allumez la console
Pour lancer la console, appuyez sur une touche ou commencez simplement à pédaler.
2. Appuyez sur l’un des boutons :
ENTER : Appuyez sur ce bouton pour valider les valeurs réglées.
UP and DOWN : Appuyez sur ces boutons afin d’augmenter ou de diminuer les valeurs ou pour régler la résistance.
START/STOP : Pour un démarrage rapide: Il vous permet de démarrer la console sans sélectionner un programme. Le temps commence à compter à zéro.
RECOVERY : 1. Allumez la console.
Pour allumer la console, appuyez sur n’importe quelle touche ou commencez à pédaler. L’écran s’allume et la console est prête à être utilisée.
2. Sélectionnez le programme manuel.
Le mode manuel est automatiquement sélectionné à chaque mise sous tension de la console. Sinon, appuyez le bouton ENTER pendant 3 secondes et la console se réinitialisera. Quand MANUAL clignote, appuyez sur ENTER pour valider.
3. Rentrez les données :
Le mot TIME va clignoter, utilisez UP et DOWN pour sélectionner la valeur puis appuyez sur ENTER. Le mot Distance va clignoter, utilisez UP et DOWN pour sélectionner la valeur puis appuyez sur ENTER. Faire de même pour les calories puis appuyez sur START / STOP pour commencer le programme.
Pour un départ encore plus rapide, appuyez directement sur la touche Quick Start et commencez à pédaler.
9 4. Modifiez la résistance des pédales.
Pendant que vous pédalez, vous pouvez modifier la résistance des pédales en appuyant sur les boutons d’augmentation et de réduction de la résistance. Vous pouvez choisir entre 16 niveaux de résistance. Remarque : après avoir appuyé sur les boutons, il faut attendre quelques instants avant que les pédales s’adaptent au niveau de résistance sélectionné.
5. Suivez votre progression à l’écran.
La console affiche le temps écoulé et la distance de pédalage parcourue. Remarque : lorsque vous choisissez un programme intelligent, cet écran affiche le temps restant du programme et non pas le temps écoulé. Il affiche également votre vitesse de pédalage (en tr/min), les calories et les calories grasses que vous avez brûlées ainsi que votre fréquence cardiaque lorsque vous utilisez le détecteur de pouls situé sur les poignées.
6. Mesurez votre fréquence cardiaque si vous le souhaitez.
Voir COMMENT MESURER SA FREQUENCE CARDIAQUE page 9 7. Une fois votre exercice terminé, la console s’éteint automatiquement.
Dès que le mouvement des pédales s’arrête pendant quelques secondes, le temps se met à clignoter à l’écran et la console se met en pause.
Dès que le mouvement des pédales s’arrête pendant quelques minutes, la console s’arrête et affiche la température puis l’écran se réinitialise.
UTILISATION DES PROGRAMMES PRÉDÉFINIS : 1. Mettez la console en marche.
Pour mettre en marche la console, vous pouvez soit appuyer sur un bouton, soit commencer à pédaler. L’écran s’allume entièrement pendant quelques secondes et la console est ensuite prête à l’emploi.
2. Sélectionnez votre programme prédéfini.
Lorsque vous allumez la console le mot MANUAL apparaît sur la console, appuyez sur UP ou DOWN pour sélectionner le programme, choisissez le en fonction de vos objectifs et d’un schéma dessiné sur la console. Appuyez sur ENTER pour valider.
Note : Les programmes 2, 3, 4, 6 et 7 étant des programmes Performance et les programmes 1, 5, 8, 9 et 10 étant plûtot orientés Endurance.
Veuillez consulter un Entraîneur pour plus de détails dans la séleciton et l’usage des programmes.
Pendant que vous pédalez, vous pouvez modifier la résistance des pédales en appuyant sur les boutons d’augmentation et de réduction de la résistance. Vous pouvez choisir entre 16 niveaux de résistance. Remarque : après avoir appuyé sur les boutons, il faut attendre quelques instants avant que les pédales s’adaptent au niveau de résistance sélectionné.
5. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console s’éteindra automatiquement.
Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs secondes, le mot STOP apparaîtra et la console s’éteindra automatiquement.
A la fin d’un programme vous entendrez un bip et le programme clignotera.
PROGRAMME WATT : 1. Mettez la console en marche.
Pour mettre en marche la console, vous pouvez soit appuyer sur un bouton, soit commencer à pédaler. L’écran s’allume entièrement pendant quelques secondes et la console est ensuite prête à l’emploi.
2. Selectionnez un programme WATT
Lorsque vous allumez la console le mot MANUAL apparaît sur la console, appuyez sur UP ou DOWN pour sélectionner le programme WATT puis appuyez sur ENTER pour valider.
3. Rentrez les données :
Vous pourrez choisir l’objectif de votre exercice : temps, distance ou calories. Utilisez UP et DOWN pour sélectionner la valeur puis appuyez sur ENTER. Faire de même pour les calories et les watts puis appuyez sur START / STOP pour commencer le programme.
Pour un départ encore plus rapide, appuyez directement sur la touche Quick Start et commencez à pédaler.
NOTE : Ce programme étant basé sur la vitesse vous ne pouvez donc pas librement changer la résistance.
4. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console s’éteindra automatiquement.
Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs secondes, le mot STOP apparaîtra et la console s’éteindra automatiquement.
A la fin d’un programme vous entendrez un bip et le programme clignotera.
Le profil clignotera à l’écran.
3. Rentrez les données :
Vous pourrez choisir l’objectif de votre exercice : temps, distance ou calories. Utilisez UP et DOWN pour sélectionner la valeur puis appuyez sur ENTER. Faire de même pour les calories puis appuyez sur START / STOP pour commencer le programme.
Pour un départ encore plus rapide, appuyez directement sur la touche Quick Start et commencez à pédaler.
4. Modifiez la résistance des pédales.
10 PROGRAMMES DE CONTRÔLE DE LA FRÉQUENCE CARDIAQUE : 1. Mettez la console en marche.
Pour mettre en marche la console, vous pouvez soit appuyer sur un bouton, soit commencer à pédaler. L’écran s’allume entièrement pendant quelques secondes et la console est ensuite prête à l’emploi.
2. Sélectionnez un programme cardiaque
Lorsque vous allumez la console le mot MANUAL apparaît sur la console, appuyez sur UP ou DOWN pour sélectionner le programme HEART RATE puis appuyez sur ENTER pour valider.
Appuyez sur UP ou DOWN pour choisir votre fréquence cardiaque cible (55%, 75% ou 90% de votre fréquence cardiaque maximum ou votre objectif précis TARGET HR) Notez que votre fréquence cardiaque est estimée en fonction de votre âge et est calculée comme suit : 220 - votre âge. Par exemple pour une personne âgée de 35 ans, cela donnera : 220 - 35 = 185 pulsations/min.
3. Rentrez vos données :
Vous pourrez choisir l’objectif de votre exercice : temps, distance ou calories. Utilisez UP et DOWN pour sélectionner la valeur puis appuyez sur ENTER. Faire de même pour les calories, distance et âge puis appuyez sur START / STOP pour commencer le programme.
Note : Faites attention à bien renseigner votre âge pour calculer correctement le % de fréquence cardiaque max.
Pendant le programme cardiaque, vous ne pouvez pas modifier la résistance, le noveau de résistance changera automatiquement de façon à vous faire atteindre vore objectif de fréquence cardiaque.
Note : Vous devrez laisser vos mains sur les capteurs.
4. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console s’éteindra automatiquement.
Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs secondes, le mot STOP apparaîtra et la console s’éteindra automatiquement.
A la fin d’un programme vous entendrez un bip et le programme clignotera.
PROGRAMMES PERSONNALISABLES : 1. Mettez la console en marche.
Pour mettre en marche la console, vous pouvez soit appuyer sur l’un de ses boutons, soit commencer à pédaler.
3. Sélectionnez votre programme prédéfini.
Lorsque vous allumez la console le mot MANUAL apparaît sur la console, appuyez sur UP ou DOWN pour sélectionner le programme personnalisable voulu puis appuyez sur ENTER pour valider.
3. Rentrez vos données :
Le mot TIME va clignoter, utilisez UP et DOWN pour sélectionner la valeur puis appuyez sur ENTER. Le mot Distance va clignoter, utilisez UP et DOWN pour sélectionner la valeur puis appuyez sur ENTER. Faire de même pour les calories puis appuyez sur START / STOP pour commencer le programme.
après avoir modifié la valeur de chaque colonne. Vous allez ensuite vous retrouver sur la 2e colonne. Répétez l’opération pour les 16 colonnes. Enfin, appuyez sur le bouton START/STOP pour démarrer.5. Quand vous
avez fini de vous entraîner, la console s’éteindra automatiquement.
Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs secondes, le mot STOP apparaîtra et la console s’éteindra automatiquement.
A la fin d’un programme vous entendrez un bip et le programme clignotera.
UTILISATION DU TEST BODY FAT : 1. Mettez la console en marche.
Pour mettre en marche la console, vous pouvez soit appuyer sur l’un de ses boutons, soit commencer à pédaler.
2. Sélectionnez le programme BODYFAT
Appuyez sur les boutons UP ou DOWN pour sélectionner le programme BODYFAT. Attendez que le mot FAT clignote sur la console puis appuyez sur ENTER pour valider. C’est un test spécifique qui sert à calculer le pourcentage de gras de l’utilisateur (FAT%), le taux métabolique basal, Base Metabolic Rate (BMR), l’index de masse corporelle et vous fournira des informations sur votre type corporel.
3. Rentrez vos données :
Le mot HEIGHT (Taille) va apparaître et une valeur clignoter, appuyez sur les boutons Up et Down pour choisir votre valeur et valider en appuyant sur ENTER.
Réglez de la même façon pour les valeurs de WEIGTH (poids), AGE, SEX et valider à chaque fois en appuyant sur ENTER. Ensuite appuyez sur START/STOP pour lancer le test. Pendant le test, placez vos mains sur les capteurs. Les résultats du test sont : FAT%: qui correspond à une estimation du pourcentage de graisse dans votre organisme.
BMR Basal Metabolic Rate (Taux métabolique de base): qui correspond à l’énergie mesurée en calorie que le corps consomme au repos ou en activité de base.
BMI : Indice de masse corporelle.
Veuillez noter qu’il faut placer vos mains sur les capteurs de pulsations afin de réaliser le test. Si vos mains ne sont pas placés correctement après quelques minutes le mot ERROR 2 va apparaitre à l’écran.
Appuyez alors à nouveau sur START/STOP et placez vos mains correctement sur les capteurs.
Pendant le test, vous ne pouvez pas quitter le programme, finissez le test puis appuyez sur UP ou DOWN pour quitter le programme.
L’utilisateur est libre de modifier les valeurs de résistance selon 16 intervalles. Ce profil sera enregistré dans la mémoire après la configuration.
Voici comment procéder : une fois le programme sélectionné et après avoir appuyé sur le bouton ENTER, la première colonne se met à clignoter et vous pouvez utiliser la molette pour augmenter ou diminuer les valeurs et créer votre profil. Appuyez sur ENTER pour valider
11
Femme/ ≤ Silhouette Âge/ Sexe Taux de graisse Homme/ ≤ 30 ans Homme/ > 30 ans 30 ans Femme/ > 30 ans Mince BODY1 < 14 % < 17 % < 17 % < 20 % En bonne santé BODY2 Rond BODY3 BODY4 Obèse BODY5 14 % ~ 20 % 20,1 % ~ 25 % ~ 35 % > 35 % 17 % ~ 23 % 23,1 % ~ 28 % ~ 38 % > 38 % 17 % ~ 24 % 24,1 % ~ 30 % ~ 40 % > 40 % 20 % ~ 27 % 27,1 % ~ 33 % ~ 43 % < 43 %
CONSEILS DE MISE EN FORME ATTENTION :
• Avant de commencer ce programme d’exercices (ou un autre), veuillez consulter votre médecin. Ceci est tout particulièrement important pour les personnes âgées de plus de 35 ans ou celles ayant déjà eu des prob lèmes de santé.
• Les moniteurs cardiaques ne sont pas des appareils médicaux. De nombreux facteurs peuvent rendre la lecture du pouls moins pré cise. Les moniteurs ne servent qu’à donner une idée approximative des fluctuations du pouls lors de l’exercice.
Les exercices suivants vous aideront à organiser votre programme d’exercices. Rappelez-vous qu’une bonne alimentation et qu’un repos adéquat sont es sentiels pour de bons résultats.
INTENSITÉ DE L’ENTRAÎNEMENT
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de forti fier votre système cardio-vasculaire, la clé pour ob tenir les résultats désirés est de s’entraîner à une intensité correcte. Le niveau d’intensité correct peut être trouvé en utilisant votre pouls comme point de repère. Le tableau ci-dessous indique le pouls re commandé pour brûler de la graisse et pour les exer cices aérobics.
d’hydrate de carbone, facilement accessibles com me source d’énergie. Après quelques minutes seule ment, votre corps commence à utiliser des calories de graisse en réserve comme source d’énergie. Si votre but est de brûler de la graisse, ajustez l’intensité de votre entraînement jusqu’à ce que votre pouls soit entre le nombre le plus petit et le nombre du milieu dans votre zone d’entraînement pendant que vous vous entraînez.
Exercice Aérobics
Si votre but est de fortifier votre système cardiovas culaire, votre entraînement devrait être aérobic.
L’exercice aérobic requiert de large quantité d’oxygène durant une période de temps prolongée. Ceci augmente la demande de sang que le coeur doit pomper vers les muscles, et la quantité de sang que les poumons doivent oxygéner. Pour l’exercice aéro bic, ajustez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du numéro le plus haut se trouvant dans votre zone d’entraînement.
GUIDE D’EXERCICES
Chaque entraînement devrait inclure ces trois étapes: Échauffement, commencez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices lé gers. Un échauffement correct élève la température de votre corps, augmente votre pouls, ainsi que la cir culation pour vous préparer à l’entraînement.
Pour déterminer le pouls qu’il vous faut, trouvez d’abord votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis aux dizaines). Trouvez ensuite les trois nombres au-dessus de votre âge. Les trois nombres constituent votre « zone d’entraînement ». Le nom bre le plus petit est votre pouls recommandé pour brûler de la graisse, le nombre du milieu est votre pouls recommandé pour brûler encore plus de graisse, et le nombre le plus grand est votre pouls recommandé pour des exercices aérobics.
Brûler de la Graisse
Pour brûler de la graisse effectivement vous devez vous exercer à une intensité relativement basse pendant une longue période. Durant les premières minutes d’exercice, votre corps utilise des calories Exercices dans la Zone d’Entraînement, après vous être échauffé, augmentez l’intensité de vos exer cices jusqu’à ce que votre pouls soit dans votre zone d’entraînement pendant 20 à 30 minutes. Remarque : durant les premières semaines d’exercices, ne main tenez pas votre pouls dans votre zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes.
Exercices de Retour à la Normal, finissez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes d’étirements pour revenir à la normal. Cela augmentera la flexibilité de vos muscles et vous aidera à prévenir les problèmes qui surviennent après l’exercice.
FRÉQUENCE DES ENTRAÎNEMENTS
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, faites trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois, vous pouvez entreprendre jusqu’à cinq entraînements par semaine si vous le désirez.
12
SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle. PFIVEX87112.0 partie 1
13
SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle. PFIVEX87112.0 partie 2
14
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle PFIVEX87112.0
28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 N° 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 Description Cadre principal Embout rond Mousse du guidon Console Guidon Cache avant du guidon Boulon Allen M8×15 Câble du pouls Cache arrière du guidon Vis auto-taraudeuse ST4.2×18 Potence Câble supérieur Cache plastique de la potence Câble inférieur Vis M5X12 Embout du stabilisateur avant Vis auto-taraudeuse ST3.5×20 Stabilisateur avant Rondelle ondulée Boulon Allen M8×75 Pédales Pédalier Embout du stabilisateur arrière Stabilisateur arrière Boulon Allen M8×90 Rondelle ondulée Molette de réglage de hauteur de selle Bague du tube de selle Tube de selle Molette de réglage de recul de selle Rondelle plate d10 Embout carré Pièce métallique en U Support de selle horizontal Selle Rondelle ondulée d8 Adaptateur Rondelle plate d5 1 1 1 1 2 1 1 1 9 1 4 Qté.
1 2 2 1 1 1 7 2 1 13 1 1 1 1 4 2 2 1 2 2 2 2 2 1 2 2 1 N° 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 Description Boulon en T M8x65 Entretoise Rondelle plate D8 Ecrou hexagonal M10x1 Boulon M6x60 Entretoise Entretoise conique Ecrou fin hexagonal M10×1 Roue d’inertie Axe de la roue d’inertie Poulie de courroie Câble de la résistance Boulon hexagonal M6×15 Rondelle ondulée D6 Rondelle plate D6 Rondelle D12 Axe de la plaque aimanté Plaque aimantée Aimant Ressort Ecrou en nylon M8 Poulie de courroie Ressort Support de guidage de courroie Boulon M8×20.5 Boulon à collerette M8×25 Axe Courroie Poulie de pédalier Rondelle D17 Roulement Moteur Capteur Vis ST3×10 Entretoise Carters Vis M4X18 Qté.
1 1 6 2 2 2 1 2 1 1 1 1 2 2 2 2 1 1 6 1 5 1 1 1 1 2 1 1 1 1 2 1 1 2 1 2 4
15
COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, reportez-vous à la couverture de ce manuel. Pour que nous puissions vous aider le plus efficacement possible, veuillez vous munir des informations suivantes lorsque vous nous contactez : • Numéro de modèle et numéro de série du produit (voir couverture de ce manuel) • Nom du produit (voir couverture de ce manuel) • Numéro de pièce et description de la ou des pièces de rechange (voir la liste des pièces et la vue éclatée qui figure à la fin de ce manuel)
INFORMATIONS IMPORTANTES DESTINÉES AUX CLIENTS DE L’UE
Ce produit électronique ne doit pas être mis au rebut dans une décharge municipale. Dans un souci de préservation de l’environnement, la loi impose de le recycler lorsqu’il n’est plus en état d’être utilisé. Vous devez donc le confier à un organisme de recyclage habilité à collecter ce type de déchet dans votre région. Le recyclage contribue à la préservation des ressources naturelles et à renforcer les standards européens de protection de l’environnement. Pour obtenir plus d’informations sur les techniques à mettre en œuvre pour garantir une élimination sûre et appropriée des déchets, veuillez contacter votre service municipal ou l’établissement où vous avez acheté ce produit.
CARACTÉRISTIQUES
Dimensions ouvertes : (L x l x h) : 104 x 52 x 141 cm Poids : 31 Kg Imprimé en Chine © 2012 Icon Health & Fitness, Inc.