▼
Scroll to page 2
of
20
N° du Modèle NTEVRW59216.0 Nº de Série Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour référence. MANUEL DE L’UTILlSATEUR Autocollant du Numéro de Série SERVICE À LA CLIENTÈLE Si vous avez des questions, ou si des pièces sont manquantes ou endommagées, veuillez contacter le Service à la Clientèle (voir les informations ci-dessous), ou contactez le magasin où vous avez acheté cet appareil. Site Internet : www.iconsupport.eu Courriel : [email protected] FRANCE Téléphone : 0811 98 00 11 Fax : 01 30 56 27 30 BELGIQUE Téléphone : 0800 58 095 Fax : +33 (0) 1305 62 730 du lundi au vendredi, de 8h à 20h ; le samedi, de 9h à 13h ATTENTION Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement. www.iconeurope.com TABLE DES MATIÈRES EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 COMMENT UTILISER LE RAMEUR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 CONSEILS POUR L’EXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 SCHÉMA DÉTAILLÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page INFORMATION POUR LE RECYCLAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT Les autocollants d’avertissement illustrés ci-contre sont inclus avec cet appareil. Collez les autocollants d’avertissement sur les avertissements en anglais aux endroits indiqués. Ce schéma indique l’emplacement des autocollants d’avertissement. Si un autocollant est manquant ou illisible, voir la page de couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué. Remarque : les autocollants ne sont peut-être pas illustrés à l’échelle. ПОПЕРЕДЖЕННЯ NORDICTRACK est une marque déposée d’ICON Health & Fitness, Inc. 2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que tous les avertissements sur votre rameur avant de l’utiliser. ICON ne peut être tenu responsable des blessures ou des dommages subis directement ou indirectement par l’utilisation de cet appareil. 1. Le propriétaire est responsable de s’assurer que tous les utilisateurs du rameur sont correctement informés de toutes les précautions. 8. Assurez-vous qu’il y a au moins 0,6 m d’espace autour du rameur. 9. Inspectez et serrez correctement toutes les pièces de l’appareil régulièrement. Remplacez immédiatement toute pièce usée. 2. Consultez votre médecin avant de commencer tout programme d’exercices. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans et celles ayant des problèmes de santé. 10. Gardez les enfants de moins de 13 ans et les animaux domestiques à l’écart du rameur en tout temps. 3. Le rameur n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes avec un handicap moteur, sensoriel ou mental, ou qui manquent d’expérience et de connaissance, à moins qu’elles ne soient supervisées ou informées sur l’utilisation du rameur par une personne responsable de leur sécurité. 11. Portez des vêtements de sport quand vous faites de l’exercice ; ne portez pas des vêtements amples qui pourraient se coincer dans le rameur. Portez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds. 12. Le rameur ne doit pas être utilisé par des personnes dont le poids est supérieur à 130 kg. 4. Utilisez uniquement le rameur de la manière décrite dans ce manuel. 13. Gardez toujours le dos droit quand vous utilisez le rameur ; ne vous cambrez pas. 5. Le rameur est conçu uniquement pour une utilisation privée. N’utilisez pas le rameur dans un cadre commercial, locatif ou institutionnel. 14. Ne lâchez pas la barre de tirage quand la sangle est tirée. 6. Utilisez et gardez le rameur à l’intérieur, à l’abri de l’humidité et de la poussière. N’installez pas le rameur dans un garage, sur un patio couvert, ou près d’une source d’eau. 15. Un excès d’exercice peut entrainer des blessures graves, voire la mort. Si vous ressentez des étourdissements ou de la douleur, ou si vous avez du mal à respirer, arrêtez immédiatement l’exercice et retrouvez votre calme. 7. Installez le rameur sur une surface plane et sur un tapis pour protéger votre sol ou votre moquette. 3 AVANT DE COMMENCER Merci d’avoir choisi le nouveau rameur NORDICTRACK® RX 800. La pratique du rameur est un des exercices les plus efficaces pour améliorer le système cardiovasculaire, développer l’endurance et raffermir le corps. Le rameur RX 800 est conçu pour vous faire bénéficier d’exercices efficaces dans le confort et l’intimité de votre maison. des questions après avoir lu ce manuel, référez-vous à la page de couverture pour contacter notre Service à la Clientèle. Pour une assistance plus rapide, notez le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et l’emplacement de l’autocollant du numéro de série sont indiqués sur la page de couverture du manuel. Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le rameur. Si vous avez Avant de continuer, veuillez étudier le schéma ci-dessous et vous familiariser avec les pièces indiquées. Longueur : 220 cm Largeur : 56 cm Poids : 41 kg Bras Réglable Console Bouton Poignée de la Résistance Sangle Barre de Tirage Poignée du Cadre Roue Cale-pied Siège Rail Poignée du Rail Pince de Pliage 4 ASSEMBLAGE • Il faut être deux personnes pour assembler l’appareil. • L’assemblage requiert les outils suivants : un tournevis cruciforme • Placez toutes les pièces sur un espace dégagé et retirez tout le matériel d’emballage. Ne jetez pas le matériel d’emballage avant d’avoir terminé toutes les étapes de l’assemblage. une clé à molette Pour éviter d’abîmer les pièces, n’utilisez pas d’outils électriques. 1. A ccédez au www.iconsupport.eu sur votre ordinateur afin d’enregistrer votre produit. 1 •activez votre garantie •gagnez du temps si vous avez besoin de contacter le Service à la Clientèle plus tard •pour nous permettre de vous informer des mises à jours et des offres Remarque : si vous n’avez pas accès à l’Internet, appelez le Service à la Clientèle (voir la couverture avant du manuel) pour enregistrer votre produit. 2. S’il y a des tubes de transport (non illustrés) attachés sur le rameur, retirez-les et jetez-les ainsi que la quincaillerie qui les accompagne. 2 Avec l’aide d’une autre personne, tirez le Rail (2) vers l’extérieur et pliez le Stabilisateur (3) vers le bas. 3 2 5 3. Demandez à l’autre personne de tenir le Rail (2) durant cette étape. 3 Attachez le Stabilisateur (3) sur le Cadre (1) à l’aide de deux Vis M10 x 20mm (61). Ensuite, tenez la Poignée du Rail (34), tirez le Rail (2) vers l’extérieur, puis placez le Rail sur le sol. 1 2 3 34 61 4. Orientez le Siège (23) comme sur le schéma, puis glissez le Chariot du Siège (5) sur le Rail (2). 4 2 23 5 6 5. Faites glisser le Siège (23) jusqu’à l’avant du Rail (2). 5 23 Ensuite, attachez un Butoir (32) de chaque côté du Rail (2) à l’aide d’une Vis M4 x 19mm (69). 69 Attachez ensuite l’Embout du Rail (38) sur le Rail (2) à l’aide de deux Vis M4 x 19mm (69). 2 32 69 32 69 69 38 6. Pendant que l’autre personne tient la Console (75) et le Montant (77) près du Cadre (1), branchez le Fil du Montant (84) dans le Fil du Capteur Magnétique (47). Insérez l’excédant de fil dans le Cadre. 6 82 75 84 Conseil : faites attention de ne pas pincer les fils. Attachez le Montant (77) sur le Cadre (1) à l’aide de quatre Vis M8 x 35mm (82) ; vissez les quatre Vis de quelques tours chacune avant de toutes les serrer. Faites attention de ne pas pincer les fils 7. Identifiez les Boîtiers Droit et Gauche du Montant (80, 81) et orientez-les comme sur le schéma. 7 Enfoncez les Boîtiers Droit et Gauche du Montant (80, 81) l’un dans l’autre autour du Montant (77), puis attachez-les sur le Montant à l’aide de deux Vis M4 x 19mm (69). 81 69 Ensuite, insérez le Bouton (78) dans le Boîtier du Montant Droit (80) et serrez-le dans le Montant (77). 1 77 47 77 80 69 7 78 8. La Console (75) peut fonctionner avec quatre piles D (non incluses) ; des piles alcalines sont conseillées. Évitez de mélanger des piles anciennes et des piles neuves, ou des piles alcalines et standards et/ou rechargeables. IMPORTANT : si la Console a été exposée à des températures froides, laissez-la se réchauffer à la température ambiante avant d’installer les piles. Si vous ne suivez pas cette consigne, l’écran de la console ou d’autres composantes électroniques risquent de s’endommager. Retirez les vis (A) et les couvercles des piles (B), placez des piles dans les compartiments des piles et attachez les couvercles. Assurez-vous que les piles sont dans le sens indiqué sur les schémas à l’intérieur du compartiment des piles. 8 75 C B A A Pour acheter un bloc d’alimentation en option, appelez le numéro de téléphone indiqué sur la couverture avant du manuel. Pour ne pas endommager la Console (75), utilisez uniquement un bloc d’alimentation fournis par le fabricant. Branchez l’une des extrémités du bloc d’alimentation dans la prise (C) de la console ; branchez l’autre extrémité dans une prise murale conforme aux normes locales. B 75 C 9. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées avant d’utiliser le rameur. Des pièces supplémentaires sont peut-être incluses. Placez un tapis sous le rameur pour protéger le sol. 8 COMMENT UTILISER LE RAMEUR COMMENT RÉGLER LA RÉSISTANCE COMMENT RÉGLER L’ANGLE DE LA CONSOLE Pour varier l’intensité de vos exercices, vous pouvez régler la résistance ressentie quand vous tirez la Poignée barre de tirage. Pour augmenter la résistance, déplacez la poignée de la résistance vers l’avant du rameur ; pour réduire la résistance, déplacez la poignée de la résistance vers l’arrière du rameur. Pour régler la console à l’angle désiré, dévissez le bouton sur le montant, placez le bras dans la position désirée, puis resserrez le bouton ; ne tenez pas et ne tirez pas la console. Bras Bouton COMMENT PLIER ET RANGER LE RAMEUR Le rameur peut être rangé dans une position pliée pour prendre le moins de place possible. Rangez le rameur dans un endroit où les enfants ne peuvent pas le faire basculer. Retirez les piles de la console quand vous rangez le rameur pendant longtemps. COMMENT RÉGLER LES SEMELLES Tout d’abord, asseyez-vous sur le siège et placez vos pieds dans les cale-pieds. Pour ranger le rameur, glissez d’abord le Siège (23) jusqu’à l’arrière du Rail (2). Ensuite, appuyez sur le support du cale-pied, glissez la semelle dans la position Support désirée, puis Languette relâchez le support du cale-pied Semelle de manière à ce que la languette se bloque dans une fente sur la semelle. Serrez ensuite la sangle sur votre pied. 7, 8 43 52 23 Réglez l’autre semelle de la même manière. Assurez-vous que les deux semelles sont dans la même position. 3 2 34 Ensuite, soulevez la Poignée du Cadre (52) et la Poignée du Rail (34), puis faites basculer le rameur vers l’avant sur les Capots (7, 8) et les Pieds de Rangement (43). 9 COMMENT DÉPLACER LE RAMEUR DANS SA POSITION DÉPLIÉE Ensuite, tirez la Poignée du Rail (34) vers l’avant jusqu’à ce que la Pince de Pliage (35) s’attache sur la barre sur le Stabilisateur (3). Placez-vous derrière le rameur Soulevez et soulevez le ici rail jusqu’à ce que le rameur roule sur les roues. Ensuite, déplacez doucement le rameur jusqu’à l’emplacement souhaité, puis baissez-le jusqu’au sol. Ne tenez pas et ne tirez pas la console quand vous déplacez le rameur. Pour déplier le rameur, placez votre pied sur un Pied du Stabilisateur (41) puis tirez la Poignée du Rail (34) vers l’extérieur pour détacher la Pince de Pliage (35). 52 2 34 COMMENT DÉPLACER LE RAMEUR DANS SA POSITION PLIÉE Référez-vous à la section COMMENT PLIER ET RANGER LE RAMEUR page 9, et pliez le rameur. Ensuite, tenez la poignée du cadre, placez votre pied sur un pied du stabilisateur, puis faites basculer le rameur jusqu’à ce qu’il roule sur ses roues. Déplacez doucement le rameur jusqu’à l’emplacement souhaité, puis baissez-le en position de rangement. Ne tenez pas et ne tirez pas la console quand vous déplacez le rameur. 35 3 41 41 Poignée Ensuite, tenez la Poignée du Rail (34) et la Poignée du Cadre (52), puis tirez la Poignée du Rail vers l’extérieur et baissez le Rail (2) jusqu’au sol. Placez le pied ici 10 COMMENT RAMER SUR LE RAMEUR Penchez-vous légèrement vers l’arrière, au niveau des hanches (pas de la taille), en gardant votre dos droit. Alors que vous tendez les jambes, tirez la barre vers votre poitrine. Gardez les coudes vers l’extérieur. Asseyez-vous sur le siège, placez vos pieds dans les cale-pieds et réglez les sangles sur vos pieds. Ensuite, tenez la barre de tirage, la paume de vos mains vers le bas. 3.La troisième phase est le RETOUR. Vos jambes devraient être quasiment tendues. Continuez à tirer la barre jusqu’à ce que vos mains soient à la hauteur de votre poitrine. Un entraînement de rameur correcte est divisé en trois phases : 1.La première phase est l’ATTAQUE. Glissez le siège vers l’avant jusqu’à ce que vos genoux touchent presque votre poitrine. Tirez la barre jusqu’à ce que vos mains soient placées directement au-dessus de vos pieds. Après la phase de retour, tendez les bras vers l’avant et tirez le siège vers l’avant à l’aide de vos jambes. Répétez en effectuant chaque phase d’un mouvement fluide. Il est important de respirer normalement quand vous ramez ; ne retenez jamais votre respiration. 2.La deuxième phase est la PROPULSION. Poussez vers l’arrière avec vos jambes. 11 SCHÉMA DE LA CONSOLE CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE Vous pouvez également brancher votre lecteur MP3 ou votre lecteur de CD sur le système audio de la console, et ainsi écouter vos musiques ou vos livres audio préférés pendant votre entraînement. La console de pointe offre un large choix de fonctionnalités conçues pour rendre vos entrainements plus efficaces et plus agréables. Quand vous utilisez le mode manuel de la console, la console fournit des informations en continu sur votre entraînement. Pour utiliser le mode manuel, référez-vous à la page 13. Pour utiliser le système audio, référez-vous à la page 14. Pour utiliser un entraînement prédéfini, référez-vous à la page 15. La console est également équipée d’un choix d’entraînements prédéfinis. Chaque entraînement prédéfini vous aide à maintenir un niveau d’effort qui correspondant à un objectif d’énergie à fournir en watts. Remarque : avant d’utiliser la console, assurez-vous que des piles y sont installées (voir l’étape 8 de l’assemblage page 8). Si l’écran est recouvert d’un film en plastique transparent, retirez le film. Luger ERWNT5914 NTRW5914 12 COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL SPM (coups de rame par minute) : ce mode affiche le nombre de coups de rame effectués par minute. 1.Allumez la console. Time (temps) : ce mode affiche le temps écoulé. Durant un entrainement prédéfini, ce mode affiche le temps restant avant la fin de l’entrainement plutôt que le temps écoulé. Pour allumer la console, appuyez sur la touche On/Reset (allumé/initialisation) sur la console ou commencez tout simplement à ramer. L’écran s’allume alors et la console est prête à être utilisée. Watts : ce mode affiche l’énergie que vous générez en watts. 2.Sélectionnez le mode manuel. Compteur de watts : ce mode affiche une représentation visuelle de l’énergie que vous générez en watts. Alors que vous augmentez ou diminuez votre vitesse, des barres apparaissent ou disparaissent sur le compteur de watts. Quand vous allumez la console, le mode manuel est sélectionné automatiquement. Si vous avez sélectionné un entraînement, sélectionnez de nouveau le mode manuel en appuyant sur la touche Watts Workouts (entraînements en watts) ou sur la touche Calorie Workouts (entraînements de calorie) jusqu’à ce que des zéros apparaissent sur l’écran. Remarque : durant un entraînement prédéfini, ce mode affiche une zone d’objectif de watts pour chaque segment de l’entraînement. Scan (balayage) : ce mode affiche les watts, les coups de rame par minute, le temps, la distance et les coups de rame, pendant quelques secondes chacun, en boucle. 3.Réglez la résistance sur le niveau désiré. Référez-vous à la section COMMENT RÉGLER LA RÉSISTANCE page 9 et réglez la résistance du rameur sur le niveau désiré. Les modes d’affichage apparaitront sur les sections suivantes de l’écran : Section supérieure : cette section de l’écran affiche les modes watts et coups de rame par minute. 4.Suivez votre progression sur l’écran. Alors que vous vous entraînez, la console affiche en continu des données sur votre entraînement : CALS. (calories) : ce mode affiche la quantité approximative de calories brûlées durant l’entraînement. ection centrale : cette S section de l’écran affiche les modes temps, distance et coups de rame. Distance : ce mode affiche la distance parcourues durant votre entraînement, en mètres. ection inférieure : cette S section affiche le mode calories. Strokes (coups de rame) : ce mode affiche le nombre de coups de rame effectués durant votre entraînement. 13 COMMENT UTILISER LE SYSTÈME AUDIO Le mode balayage est sélectionné automatiquement chaque fois que vous allumez la console. Pour écouter de la musique ou des livres audio sur le système audio de la console pendant que vous vous entraînez, branchez un câble audio à deux bouts mâles de 3,5 mm (non inclus) dans la prise de la console et dans la prise de votre lecteur MP3, lecteur CD ou autre lecteur audio personnel ; assurez-vous que le câble est bien enfoncé. Remarque : vous pouvez acheter un câble audio dans un magasin vendant des appareils électroniques. Pour voir les modes watts, coups de rame par minute, temps, distance ou coups de rame en affichage continue, appuyez sur la touche Priority Display (affichage prioritaire) jusqu’à ce que le mode désiré soit affiché sur l’écran. Pour revenir au mode balayage, appuyez sur la touche Priority Display jusqu’à ce que le mot SCAN apparaisse sur la section centrale de l’écran. Ensuite, appuyez sur la touche de lecture de votre lecteur audio personnel. Réglez le volume en utilisant les touches d’augmentation et de diminution du volume sur la console, ou la touche de réglage du volume de votre lecteur audio personnel. Pour remettre les affichages à zéro, appuyez sur la touche On/Reset. Réglez le volume de la console en appuyant sur les touches d’augmentation et de diminution du volume. 5.Lorsque vous avez terminé vos exercices, la console s’éteint automatiquement. Si la barre de tirage n’est pas déplacée pendant plusieurs secondes, la console se met en pause. La console est équipée d’un mode économique qui l’éteint automatiquement. Si la barre de tirage n’est pas déplacée et que les touches de la console ne sont pas activées pendant plusieurs minutes, la console s’éteint automatiquement pour économiser les piles. 14 COMMENT UTILISER UN ENTRAINEMENT PRÉDÉFINI Chaque entraînement est divisé en segments d’une minute. Un objectif en watts est programmé pour chaque segment. Remarque : le même objectif en watts peut être programmé pour des segments consécutifs. 1. Allumez la console. Pour allumer la console, appuyez sur la touche On/Reset (allumé/initialisation) sur la console ou commencez tout simplement à ramer. À la fin de chaque segment de l’entraînement, une alerte sonore retentit. L’écran s’allume alors et la console est prête à être utilisée. La zone d’objectif en Zone watts est représentée d’Objectif sur le compteur de watts dans la section supérieure de l’écran. L’espace entre les barres qui clignotent représente l’objectif en watts programmé pour le segment ; les barres qui ne clignotent pas représentent les watts générés. 2. Sélectionnez un entraînement prédéfini. Pour sélectionner un entraînement prédéfini, appuyez plusieurs fois sur la touche Watts Workouts (entraînements en watts) ou Calorie Workouts (entraînements de calorie) jusqu’à ce que l’entraînement désiré apparaisse sur l’écran inférieur. Alors que vous vous entraînez, maintenez les watts générés dans la zone d’objectif en watts pour le segment en cours en réglant vos coups de rame. La durée de l’entraînement s’affiche sur la section centrale de l’écran. IMPORTANT : l’objectif en watts est uniquement là pour vous motiver. Il est important de ramer à une vitesse qui vous semble confortable. Remarque : les entraînements prédéfinis sont représentés par des schémas sur la console. Si vous arrêtez de ramer pendant plusieurs secondes, une alerte sonore retentit et l’entraînement se met en pause. 3. Réglez la résistance sur le niveau le plus élevé. Référez-vous à la section COMMENT RÉGLER LA RÉSISTANCE page 9 et réglez la résistance sur le niveau le plus élevé en déplaçant la poignée de la résistance vers l’avant du rameur. Pour reprendre l’entraînement, appuyez sur la touche Start ou recommencez tout simplement à ramer. L’entraînement continuera jusqu’à la fin du dernier segment du graphique. IMPORTANT : si vous ne réglez pas la résistance sur le niveau le plus élevé, les données de watts et de calories ne seront pas aussi précises. 5. Suivez votre progression sur l’écran. Référez-vous à l’étape 4 page 13. 4. Commencez l’entraînement. 6.Lorsque vous avez terminé vos exercices, la console s’éteint automatiquement. Appuyez sur la touche Start (commencer) ou commencez à ramer pour démarrer l’entraînement. Référez-vous à l’étape 5 page 14. 15 ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES ENTRETIEN Référez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ page 19. Identifiez les Capots Droit et Gauche (7, 8). Retirez les quatre Vis M4 x 19mm (69) et les dix Vis M4 x 16mm (68) des Capots Gauche et Droit (18, 19). Ensuite, retirez doucement les Capots Droit et Gauche. Un entretien régulier de votre appareil est important pour obtenir des performances optimales et limiter son usure. Vérifiez et serrez correctement toutes les pièces du rameur chaque fois qu’il est utilisé. Remplacez immédiatement toute pièce usée. Ensuite, localisez le Capteur Magnétique (47). Tournez le Ventilateur Gauche (4) jusqu’à ce qu’un Aimant (85) soit aligné avec le Capteur Magnétique. Desserrez légèrement les deux Vis M4 x 19mm (69) indiquées. Glissez légèrement le Capteur Magnétique pour le rapprocher ou l’éloigner de l’Aimant, puis resserrez les Vis. Pour nettoyer le rameur, utilisez un chiffon humide et un peu de produit nettoyant doux. IMPORTANT : pour ne pas endommager la console, gardez-la à l’écart de tout liquide et protégez-la des rayons directs du soleil. Pour de meilleures performances, faites un nettoyage quotidien du rail, du chariot du siège et des rouleaux du chariot. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES DE CONSOLE La plupart des problèmes de console est due à des piles faibles ; pour voir comment changer les piles, référez-vous à l’étape 8 de l’assemblage page 8. 4 47 COMMENT AJUSTER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE Si les données affichées sur la console semblent inexactes, le capteur magnétique doit être ajusté. 69 Pour ajuster le capteur magnétique, vous devez retirer la poignée de la résistance et les capots droit et gauche, comme décrit ci-dessous. Tout d’abord, retirez les six Vis M4 x 10mm (70), puis retirez doucement la Poignée de la Résistance (9). 85 Tournez le Ventilateur Gauche (4) de manière à ce que l’Aimant (85) passe plusieurs fois devant le Capteur Magnétique (47). Répétez ces étapes jusqu’à ce que la console affiche des données exactes. Lorsque le capteur magnétique est correctement ajusté, réinstallez les pièces que vous avez démontées. 70 9 70 16 CONSEILS POUR L’EXERCICE Exercices Aérobics — Si votre but est de renforcer votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des exercices aérobics, ce qui veut dire de l’exercice qui requiert de grandes quantités d’oxygène pendant une période de temps prolongée. Pour des exercices aérobics, réglez votre intensité jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans votre zone d’entraînement. AVERTISSEMENT : avant de commencer ce programme d’exercice ou tout autre programme, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé. COMMENT MESURER VOTRE RYTHME CARDIAQUE Ces conseils pour l’exercice vous aideront à planifier votre programme d’exercice. Pour plus de détails sur l’exercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet ou consultez votre médecin. Gardez en tête qu’une alimentation équilibrée et un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats. Pour mesurer votre rythme cardiaque, entraînez-vous pendant au moins quatre minutes. Ensuite, arrêtez-vous et placez deux doigts sur votre poignet, comme illustré. Comptez les battements de votre cœur pendant six secondes puis multipliez le résultat par 10 pour trouver votre rythme cardiaque. Par exemple, si vous avez compté 14 battements pendant les six secondes, votre rythme cardiaque est de 140 battements par seconde. INTENSITÉ DE L’EXERCICE Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir des résultats est de s’entraîner à la bonne intensité. Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme repère pour trouver le niveau d’intensité adapté à vos objectifs. Le tableau ci-dessous indique les rythmes cardiaques recommandés pour brûler de la graisse et pour des exercices aérobics. CONSEILS POUR L’ENTRAÎNEMENT Échauffement — Commencez avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers. L’échauffement fait monter la température de votre corps, augmente les battements de votre cœur, et accélère votre circulation pour vous préparer à l’effort. Exercices dans la Zone d’Entraînement — Entraînezvous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement. (Durant les premières semaines de votre programme d’exercice, ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes.) Respirez profondément et de manière régulière quand vous vous entraînez; ne retenez jamais votre souffle. Pour trouver le niveau d’intensité correct, trouvez votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis à la dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de votre âge définissent votre « zone d’entraînement ». Le nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour brûler de la graisse, le nombre du milieu est le rythme cardiaque pour brûler un maximum de graisse, et le nombre le plus haut est le rythme cardiaque pour des exercices aérobics. Brûler de la Graisse — Pour brûler efficacement de la graisse, vous devez vous entraîner à une intensité faible pendant une longue période de temps. Durant les premières minutes d’exercice, votre corps utilise des calories de glucide comme carburant. Votre corps ne commence à puiser dans ses réserves de graisse qu’après plusieurs minutes d’effort. Si votre but est de brûler de la graisse, réglez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus bas de votre zone d’entraînement. Pour brûler un maximum de graisse, entraînez-vous avec votre rythme cardiaque proche du nombre du milieu de votre zone d’entraînement. Retour à la Normale — Finissez avec 5 à 10 minutes d’étirements. Les étirements rendent vos muscles plus flexibles et aident à prévenir les problèmes qui surviennent après l’entraînement. FRÉQUENCE DE L’EXERCICE Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, effectuez trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois d’exercice régulier, vous pouvez effectuer jusqu’à cinq entraînements par semaine, si désiré. Gardez à l’esprit que la clé du succès est de faire de vos entraînements un élément agréable et régulier de votre vie de tous les jours. 17 LISTE DES PIÈCES N° Qté. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 2 4 1 2 2 1 1 2 4 1 1 1 2 2 1 2 2 2 4 2 5 2 2 1 1 1 1 N° du Modèle NTEVRW59216.0 R0916A Description N° Qté. Cadre Rail Stabilisateur Ventilateur Gauche Chariot du Siège Déflecteur Capot Droit Capot Gauche Poignée de la Résistance Passe-fil de la Sangle Élastique Sangle Barre de Tirage Poignée en Mousse Embout de la Barre de Tirage Sangle du Cale-pied Cale-pied Droit Semelle du Cale-pied Droit Support du Cale-pied Droit Support du Cale-pied Gauche Cale-pied Gauche Semelle du Cale-pied Gauche Siège Petit Roulement à Billes Bague-attache Bague Grand Roulement à Billes Rondelle Ondulée de 15mm Assemblage de la Poulie Essieu Bague de Pivot Butoir Amortisseur Poignée du Rail Pince de Pliage Pied du Rail Petit Rouleau du Chariot Embout du Rail Grand Rouleau du Chariot Essieu du Chariot Pied du Stabilisateur Roue Pied de Rangement Poulie du Rail Rouleau de la Sangle Essieu du Rouleau Capteur Magnétique/Fil Poulie du Cadre Pied du Cadre Pince du Capteur Magnétique 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 * * 1 1 1 12 2 6 7 3 2 1 2 8 8 2 12 2 2 14 34 6 10 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 1 4 5 12 2 1 1 1 1 1 4 2 2 1 2 – – Description Appui de la Barre de Tirage Poignée du Cadre Essieu de Pivot Support du Déflecteur Support de la Poulie Rondelle 6mm Écrou de Verrouillage M6 Rondelle M8 Vis M8 x 12mm Boulon M10 x 40mm Vis M10 x 20mm Rondelle 5mm Vis M5 x 10mm Vis #8 x 3/4" Vis M6 x 15mm Écrou à Collerette M10 Pince Vis M4 x 16mm Vis M4 x 19mm Vis M4 x 10mm Vis M8 x 12mm Ventilateur Droit Rondelle 8mm Roulement à Billes Unilatéral Console Bras Montant Bouton Passe-fil Boîtier Droit du Montant Boîtier Gauche du Montant Vis M8 x 35mm Boulon Hexagonal M8 x 50mm Fil du Montant Aimant de la Résistance Écrou de Verrouillage M8 Vis à Tête Plate M4 x 10mm Support du Roulement à Billes Support de la Poignée Bras Articulé Support Magnétique Aimant de la Résistance Aimant du Cadre Vis de l’Aimant Vis du Support de la Poignée Vis Hexagonale M6 x 12mm Vis Hexagonale M8 x 12mm Rondelle M6 Manuel de l’Utilisateur Outil d’Assemblage Remarque : les spécifications sont sujettes à des changements sans notification. Voir le dos de ce manuel pour commander des pièces de rechange. *Indique qu’une pièce n’est pas illustrée. 18 18 66 17 69 84 19 57 51 56 44 19 55 53 88 58 65 71 59 52 25 85 4 27 71 21 65 58 44 20 57 56 63 30 58 90 57 98 97 44 62 65 68 8 65 24 57 56 48 93 50 54 95 94 87 64 10 62 39 38 63 3 40 69 41 37 5 54 62 56 63 35 86 69 25 57 36 73 67 42 43 87 71 87 49 54 7 70 9 95 47 54 54 54 81 87 69 69 74 1 62 29 24 44 63 26 25 60 86 88 73 42 71 27 61 94 28 23 69 55 45 46 69 68 6 15 25 92 91 14 59 56 57 16 96 12 89 98 44 22 96 13 69 70 54 69 54 69 32 31 69 66 72 68 69 76 79 86 75 68 34 68 69 33 32 32 83 77 80 68 82 11 2 31 6 69 78 68 SCHÉMA DÉTAILLÉ N° du Modèle NTEVRW59216.0 R0916A POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, voir la page de couverture de ce manuel. Pour que nous puissions mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler : • le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel) • le nom de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel) • le numéro de la pièce et la description de la/des pièce(s) de remplacement (voir la LISTE DES PIÈCES et le SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel) INFORMATION POUR LE RECYCLAGE Cet appareil électronique ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers. Afin de préserver l’environnement, cet appareil doit être recyclé au terme de sa durée de vie utile comme l’exige la loi. Veuillez utiliser des installations de recyclage autorisées à collecter ce type de déchets dans votre région. En agissant ainsi, vous aiderez à préserver les ressources naturelles et à améliorer les normes européennes en matière de protection de l’environnement. Si vous avez besoin de plus d’informations concernant les méthodes correctes et sûres d’élimination des déchets électroniques, contactez les services d’enlèvement des déchets de votre commune ou l’établissement où vous avez acheté ce produit. Nº de Pièce 386126 R0916A Imprimé en Chine © 2016 ICON Health & Fitness, Inc.