NordicTrack NTEVEL15016 A.C.T Commercial 7 ELLIPTICAL Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels40 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
40
Nº du Modèle NTEVEL15016.1 Nº de Série Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour référence. MANUEL DE L’UTILlSATEUR Autocollant du Numéro de Série SERVICE À LA CLIENTÈLE Si vous avez des questions, ou si des pièces sont manquantes ou endommagées, veuillez contacter le Service à la Clientèle (voir les informations ci-dessous), ou contactez le magasin où vous avez acheté cet appareil. Site Internet : www.iconsupport.eu Courriel : [email protected] FRANCE Téléphone : 0811 98 00 11 Fax : 01 30 56 27 30 BELGIQUE Téléphone : 0800 58 095 Fax : +33 (0) 1305 62 730 du lundi au vendredi, de 8h à 20h ; le samedi, de 9h à 13h ATTENTION Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement. www.iconeurope.com TABLE DES MATIÈRES EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 LE DÉTECTEUR DU RYTHME CARDIAQUE DU TORSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 COMMENT UTILISER L’ELLIPTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 CONSEILS POUR L’EXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 LIST DE PIÈCES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 SCHÉMA DÉTAILLÉ­­. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page INFORMATION POUR LE RECYCLAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT Les autocollants d’avertissement illustrés ci-contre sont inclus avec cet appareil. Collez les autocollants d’avertissement sur les avertissements en anglais aux endroits indiqués. Ce schéma indique l’emplacement des autocollants d’avertissement. Si un autocollant est manquant ou illisible, voir la page de couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué. Remarque : les autocollants ne sont peut-être pas illustrés à l’échelle. 請保持雙手與手指 遠離這個區域 NORDICTRACK est une marque déposée d’ICON Health & Fitness, Inc. IFIT est une marque déposée d’ICON Health & Fitness, Inc. Le mot et les logos BLUETOOTH® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence. Google Maps est une marque déposée de Google Inc. Wi-Fi est une marque déposée de Wi-Fi Alliance. WPA et WPA2 sont des marques de Wi-Fi Alliance. 2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements se trouvant sur l’appareil, avant d’utiliser votre elliptique. ICON ne peut être tenu responsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de l’utilisation de cet appareil. 1. Le propriétaire est responsable de s’assurer que tous les utilisateurs de l’elliptique sont correctement informés de toutes les précautions. 9. Gardez les enfants de moins de 13 ans et les animaux domestiques à l’écart de l’elliptique en tout temps. 10. L’elliptique ne doit pas être utilisé par des personnes dont le poids est supérieur à 150 kg. 2. Consultez votre médecin avant de commencer tout programme d’exercices. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans et celles ayant des problèmes de santé. 11. Portez des vêtements de sport quand vous faites de l’exercice ; ne portez pas des vêtements amples qui pourraient se coincer dans l’elliptique. Portez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds quand vous faîtes de l’exercice. 3. L’elliptique n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes avec un handicap moteur, sensoriel ou mental, ou qui manquent d’expérience et de connaissance, à moins qu’elles ne soient supervisées, ou informées sur l’utilisation de l’appareil, par une personne responsable de leur sécurité. 12. Tenez les poignées ou les rampes pour monter sur l’elliptique, en descendre ou l’utiliser. 13. Le détecteur du rythme cardiaque n’est pas un dispositif médical. De nombreux facteurs peuvent rendre la lecture du rythme cardiaque moins précise. Le détecteur du rythme cardiaque ne sert qu’à donner une idée approximative des fluctuations de votre rythme cardiaque durant l’exercice. 4. Utilisez uniquement l’elliptique de la manière décrite dans ce manuel. 5. L’elliptique est conçu uniquement pour une utilisation privée. N’utilisez pas l’elliptique dans un cadre commercial, locatif ou institutionnel. 14. L’elliptique n’est pas équipé d’une roue libre ; les pédales continueront de tourner jusqu’à l’arrêt de la roue d’inertie. Réduisez votre vitesse de pédalage de manière contrôlée. 6. Gardez l’elliptique à l’intérieur, à l’abri de l’humidité et de la poussière. N’installez pas l’elliptique dans un garage, sur un patio couvert, ou près d’une source d’eau. 7. Placez l’elliptique sur une surface plane avec au moins 0,9 m d’espace à l’avant et à l’arrière de l’appareil, et 0,6 m de chaque côté. Pour protéger votre sol ou votre moquette, placez un tapis sous l’elliptique. 15. Maintenez votre dos bien droit quand vous utilisez l’elliptique ; ne vous cambrez pas. 16. Un excès d’exercice peut entrainer des blessures graves, voire la mort. Si vous vous sentez mal, si vous manquez de souffle ou si vous éprouvez de la douleur, cessez immédiatement l’exercice et détendez-vous. 8. Vérifiez et serrez correctement toutes les pièces chaque fois que vous utilisez l’elliptique. Remplacez immédiatement toute pièce usée. 3 AVANT DE COMMENCER Merci d’avoir choisi l’elliptique révolutionnaire NORDICTRACK® ACT COMMERCIAL 7. L’elliptique ACT COMMERCIAL 7 offre un éventail de fonctionnalités conçues pour rendre vos exercices chez vous plus agréables et plus efficaces. page de couverture de ce manuel pour nous contacter. Pour nous permettre de mieux vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et l’emplacement de l’autocollant du numéro de série sont indiqués sur la page de couverture de ce manuel. Nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’elliptique. Si vous avez des questions après avoir lu ce manuel, veuillez voir la Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma ci-dessous avant de continuer la lecture de ce manuel. Longueur : 165 cm Largeur : 81 cm Poids : 105 kg Porte-tablette Console Détecteur du Rythme Cardiaque Poignée/Poignée en Mousse Bouton de Réglage de la Foulée Porte-bouteille* Rampe Poignée de Transport Pédale Pied de Nivellement Poignée de la Pédale Roue *La bouteille n’est pas incluse 4 TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES Voir les schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre entre parenthèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES, vers la fin de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si une pièce n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces de rechange peuvent être incluses. Écrou de Verrouillage M8 (111)–4 Vis à Tête Plate M8 x 25mm (68)–6 Écrou de Verrouillage M10 (105)–4 Vis M4 x 16mm (67)–18 Boulon M8 x 45mm (130)–4 5 Vis #8 x 12mm (146)–4 Vis M8 x 20mm (61)–12 Boulon M10 x 50mm (100)–4 ASSEMBLAGE • Il faut être deux personnes pour assembler l’appareil. • En plus de l’outil inclus, l’assemblage requiert les outils suivants : • Placez toutes les pièces sur un espace dégagé et retirez tout le matériel d’emballage. Ne jetez pas le matériel d’emballage avant d’avoir terminé toutes les étapes de l’assemblage. un tournevis cruciforme • Les pièces gauche portent l’indication « L » ou « Left » et les pièces droite portent l’indication « R » ou « Right ». une clé à molette un maillet en caoutchouc Un jeu de clés peut faciliter l’assemblage. Pour ne pas abîmer les pièces, n’utilisez pas d’outils électriques. • Pour identifier les petites pièces, référez-vous à la page 5. 1. Accédez au www.iconsupport.eu sur votre ordinateur afin d’enregistrer votre produit. 1 •activez votre garantie •gagnez du temps si vous avez besoin de contacter le Service à la Clientèle plus tard •pour nous permettre de vous informer des mises à jours et des offres Remarque : si vous n’avez pas accès à l’Internet, appelez le Service à la Clientèle (voir la couverture avant du manuel) pour enregistrer votre produit. 2. Demandez à une autre personne de soulever le Montant (2) et de le tenir dans la position illustrée. 2 Glissez les Boîtiers Droit et Gauche du Montant (60, 96) vers le haut, comme sur le schéma. 2 Attachez le Montant (2) sur le Cadre (1) à l’aide de quatre Vis M8 x 20mm (61) ; ne serrez pas encore les Vis. Faites attention de ne pas pincer les fils 60, 96 61 61 73, 75 6 1 3. Demandez à une autre personne de soulevez la Pédale Droite (9) et le Bras de la Pédale Droite (15). 3 À l’aide d’un sac en plastique pour protéger vos doigts, appliquez une couche du lubrifiant inclus sur le Support du Bras Articulé (43) droit à l’endroit indiqué. Faites attention de ne pas vous pincer les doigts 8 Conseil : faites attention de ne pas vous pincer les doigts. Glissez le Bras Articulé (8) droit dans le Support du Bras Articulé (43) droit. Attachez le Bras Articulé (8) droit à l’aide de deux Boulons M10 x 50mm (100) et deux Écrous de Verrouillage M10 (105). 100 116 9 Ensuite, glissez le Manchon du Bras Articulé (116) droit sur les Boulons M10 x 50mm (100) et les Écrous de Verrouillage M10 (105). Lubrifiant Répétez cette étape sur le côté gauche de l’elliptique. 105 43 15 4. Retirez les deux vis (A) et la cale de transport (B) du côté droit du Cadre (1). Jetez les vis et la cale de transport. 4 4 Conseil : faites attention de ne pas pincer les fils. Glissez l’extrémité supérieure de la Rampe Droite (5) sur le côté droit du Montant (2). 80 2 C 111 Attachez la Rampe Droite (5) à l’aide de deux Boulons M8 x 45mm (130) et deux Écrous de Verrouillage M8 (111) ; assurez-vous que les Écrous de Verrouillage sont à l’intérieur des trous hexagonaux (C), mais ne serrez pas encore les Boulons. Faites attention de ne pas pincer les fils Ensuite, insérez le bout du Fil du Détecteur Droit (80) dans le trou sur le côté droit du Montant (2), puis faites-le ressortir par le haut du Montant. A Répétez cette étape sur le côté gauche de l’elliptique. B 1 7 130 5 5. Attachez la partie inférieure de la Rampe Droite (5) sur le Cadre (1) à l’aide de quatre Vis M8 x 20mm (61) ; ne serrez pas encore les Vis. 5 Attachez la partie inférieure de la Rampe Gauche (4) de la même manière. Référez-vous à l’étape 2. Serrez les quatre Vis M8 x 20mm (61). Ensuite, glissez les Boîtiers Droit et Gauche du Montant (60, 96) vers le bas et enfoncez-les sur les Boîtiers Droit et Gauche du Montant du Cadre (73, 74) ; faites attention de ne pas pincer les fils. 4 Référez-vous à l’étape 4. Serrez les quatre Boulons M8 x 45mm (130). 5 7 Ensuite, serrez les huit Vis M8 x 20mm (61). N’enfoncez pas encore en place les Boitiers Droit et Gauche de la Rampe (7, non illustré). 61 61 1 6. Alignez la languette (D) sur l’Embout du Capot Droit (76) avec le trou (E) indiqué sur les Capots Extérieur et Intérieur Droits (17, 19). 6 102 Enfoncez le Boitier du Capot Droit (76) sur les Capots Extérieur et Intérieur Droits (17, 19). 76 Attachez le Boitier du Capot Gauche (102) de la même manière. D E 17 19 8 7. Alignez la tige en plastique (F) à l’intérieur du Boîtier de la Rampe Droite (7) avec le trou (G) indiqué sur le Boîtier du Capot Droit= (76). 7 6 Enfoncez le Boîtier de la Rampe Droite (7) dans le Boîtier du Capot Droit (76) et dans les Capots Extérieur et Intérieur Droits (17, 19). 67 Attachez le Boitier de la Rampe Droite (7) à l’aide d’une Vis M4 x 16mm (67). 7 F 76 G Attachez le Boitier de la Rampe Gauche (6) de la même manière. 17 19 8. Demandez à une autre personne de tenir la Console (3) près du Montant (2). 8 Faites attention de ne pas pincer les fils 3 Branchez le Fil Supérieur (81) dans la grande prise au dos de la Console (3). Ensuite, branchez les Fils du Détecteur Droit et Gauche (80, 85) dans les prises droite et gauche. Les connecteurs sur les Fils devraient glisser facilement dans les prises et s’enclencher en place avec un bruit sec. Si un connecteur ne glisse pas facilement dans une prise, tournez-le et essayez de nouveau. Si les connecteurs ne sont pas correctement branchés, vous risquez d’endommager la Console. 85 80 2 67 81 Ensuite, insérez l’excédant de fil dans le Montant (2). Conseil : faites attention de ne pas pincer les fils. Attachez la Console (3) sur le Montant (2) à l’aide de quatre Vis M4 x 16mm (67) ; vissez toutes les Vis de quelques tours chacune avant de toutes les serrer. 9 9. Tenez le Boîtier Arrière du Montant (21) contre le Montant (2) et contre la Console (3). Attachez le Boîtier Arrière du Montant sur le Montant à l’aide de cinq Vis M4 x 16mm (67) ; vissez toutes les Vis de quelques tours chacune avant de toutes les serrer. 9 67 3 2 21 67 10. Enfoncez les languettes du Boitier Avant du Montant (20) dans le Boitier Arrière du Montant (21). Ensuite, attachez le Boîtier Avant du Montant sur le Montant (2) à l’aide d’une Vis M4 x 16mm (67). 10 67 20 21 10 2 11. Identifiez la Poignée Droite (11). 11 Attachez la Poignée Droite (11) sur le Bras de la Poignée Droite (13) à l’aide de trois Vis à Tête Plate M8 x 25mm (68). Attachez la Poignée Gauche (10) de la même manière. 13 10 11 68 12. Attachez le Boîtier de la Poignée (31) droite sur la Poignée Droite (11) à l’aide de trois Vis M4 x 16mm (67). 12 Attachez le Boîtier de la Poignée (31) gauche de la même manière. 31 11 31 67 11 13. Attachez le Porte-tablette (145) sur la Console (3) à l’aide de quatre Vis #8 x 12mm (146) ; vissez toutes les Vis de quelques tours chacune avant de toutes les serrer. 14. Branchez le Bloc d’Alimentation (84) dans la prise sur le cadre de l’elliptique. 13 3 145 146 14 Remarque : pour brancher le Bloc d’Alimentation (84) dans une prise de courant, référez-vous à la section COMMENT BRANCHER LE BLOC D’ALIMENTATION page 14. 84 15. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées avant d’utiliser l’elliptique. Des pièces supplémentaires sont peut-être incluses. Placez un tapis sous l’elliptique pour protéger le sol. 12 LE DÉTECTEUR DU RYTHME CARDIAQUE DU TORSE COMMENT PORTER LE DÉTECTEUR DU RYTHME CARDIAQUE DU TORSE • Rangez le détecteur du rythme cardiaque dans un endroit sec et tiède. Ne rangez pas le détecteur du rythme cardiaque dans un sac en plastique ou tout autre emballage qui retient l’humidité. Si votre détecteur du rythme cardiaque ressemble au détecteur illustré sur le schéma 1, enfoncez le transmetteur (A) dans les attaches sur la sangle du torse (B). Si votre détecteur du rythme cardiaque ressemble au détecteur illustré sur le schéma 2, enfoncez la languette (C) sur la sangle du torse (D) dans une des extrémités du transmetteur (E). Ensuite, enfoncez l’extrémité du transmetteur sous la boucle (F) sur la sangle du torse ; la languette doit être alignée avec le transmetteur. 1 2 A B C E • Le détecteur du rythme cardiaque ne doit pas être exposé aux rayons directs du soleil pendant de longues périodes ; il ne doit pas non plus être exposé à des températures supérieures à 50°C ou inférieures à -10°C. • Ne pliez pas et ne tendez pas excessivement le détecteur du rythme cardiaque quand vous l’utilisez ou le rangez. • Pour nettoyer le transmetteur, utilisez un chiffon humide et un peu de savon doux. Ensuite, essuyez le transmetteur avec un chiffon humide, puis séchez-le complètement avec une serviette douce. N’utilisez jamais d’alcool ou des produits chimiques ou abrasifs pour nettoyez le transmetteur. Lavez la sangle à la main et laissez-la sécher à l’air libre. D F RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Ensuite, placez le détecteur du rythme cardiaque autour de votre torse à l’endroit indiqué ; le détecteur doit se trouver sous vos vêtements, bien serré contre votre peau. Assurez-vous que le logo est à l’endroit. Ensuite, attachez l’autre extrémité de la sangle du détecteur. Réglez la longueur de la sangle, si nécessaire. • Si le détecteur du rythme cardiaque ne fonctionne pas correctement quand il est porté comme décrit à gauche, baissez-le ou montez-le sur votre torse. • Si votre rythme cardiaque ne s’affiche pas jusqu’à ce que vous commenciez à transpirer, humidifiez de nouveau les surfaces des électrodes. • Pour que la console puisse afficher votre rythme cardiaque, vous devez vous trouver à une distance de bras de la console. Ensuite, tirez le transmetteur et la G sangle du torse à quelques centimètres de votre corps et trouvez les deux électrodes (G). Mouillez les deux électrodes à l’aide d’une solution saline comme de la salive ou du liquide pour lentilles de contact. Ensuite, replacez le transmetteur et la sangle du torse contre votre poitrine. • S’il y a un couvercle de pile à l’arrière du transmetteur, remplacez la pile avec une pile neuve du même type. • Le détecteur du rythme cardiaque est conçu pour fonctionner sur des personnes ayant un rythme cardiaque normal. Les problèmes de lecture du rythme cardiaque peuvent être causés par certaines pathologies telles que les extrasystoles ventriculaires (ESV), les accès de tachycardie ou l’arythmie. ENTRETIEN • Le fonctionnement du détecteur du rythme cardiaque peut être affecté par des interférences magnétiques provenant des lignes de haute tension ou d’autres sources. Si vous pensez que des interférences magnétiques causent un problème, essayez de déplacer votre appareil de fitness. • Séchez complètement les électrodes avec une serviette douce après chaque utilisation. L’humidité peut maintenir le détecteur activé, ce qui réduit la durée de vie de la pile. 13 COMMENT UTILISER L’ELLIPTIQUE COMMENT BRANCHER LE BLOC D’ALIMENTATION COMMENT DÉPLACER L’ELLIPTIQUE IMPORTANT : si l’elliptique a été exposé à des températures froides, laissez-le se réchauffer à la température ambiante avant de l’allumer. Si vous ne suivez pas cette précaution, vous risquez d’endommager l’écran ou d’autres composantes électriques de la console. À cause de la taille et du poids de l’elliptique, il faut être deux pour le déplacer. Demandez à une autre personne de placer un pied contre une des roues. Tenez la poignée de transport et soulevez le cadre jusqu’à ce que l’elliptique commence à rouler sur les roues. Déplacez doucement l’elliptique jusqu’à l’emplacement souhaité, puis baissez-le jusqu’au sol. Branchez le bloc d’alimentation dans la prise sur le cadre de l’elliptique. Insérez l’adaptateur de prise correspondant dans le bloc d’alimentation, si nécessaire. Ensuite, branchez le bloc d’alimentation dans une prise de courant correctement installée et conforme aux normes locales. Soulevez ici COMMENT NIVELER L’ELLIPTIQUE Si l’elliptique est légèrement bancal durant son utilisation, tournez un ou les deux pieds de nivellement sous l’avant du cadre jusqu’à ce que l’appareil soit stable. Placez le pied ici Pied de Nivellement 14 COMMENT RÉGLER LA LONGUEUR DE LA FOULÉE DE L’ELLIPTIQUE COMMENT RÉGLER LA POSITION DES PÉDALES Chaque pédale est réglable sur plusieurs positions. Pour régler chaque pédale, tirez la poignée de la pédale vers l’extérieur et placez la pédale dans la position désirée. Lâchez ensuite la poignée de la pédale dans un des trous de réglage sous la pédale. Assurez-vous que les deux pédales sont dans la même position. Pour régler la longueur de la foulée de l’elliptique, tournez les boutons de réglage dans le sens des aiguilles d’une montre, ou le sens contraire. Assurez-vous que les deux boutons de réglage sont à la même position. Boutons de Réglage Poignée de la Pédale 15 COMMENT S’ENTRAÎNER SUR L’ELLIPTIQUE COMMENT UTILISER LE PORTE-TABLETTE Pour monter sur l’elliptique, tenez les poignées, puis posez un pied sur la pédale la plus basse. Ensuite, posez l’autre pied sur l’autre pédale. Appuyez sur les pédales jusqu’à ce qu’elles tournent en effectuant un mouvement continu. Remarque : les pédales peuvent tourner dans les deux sens. Il est recommandé de tourner les pédales dans le sens de la flèche ; toutefois, pour varier l’exercice, vous pouvez tourner les pédales dans le sens inverse. IMPORTANT : le porte-tablette est conçu pour tenir la plupart des tablettes de taille standard. Ne placez pas d’autres appareils électroniques ou des objets dans le porte-tablette. Pour installer une tablette dans le porte-tablette, placez le rebord inférieur de la tablette dans la gouttière. Assurezvous que la tablette est bien maintenue en place dans le porte-tablette. Suivez ces étapes à l’envers pour sortir la tablette du porte-tablette. Poignées Pédales Pour descendre de l’elliptique, attendez que les pédales soient complètement immobiles. Remarque : l’elliptique n’est pas équipé d’une roue libre ; les pédales continueront à tourner jusqu’à l’arrêt complet de la roue d’inertie. Lorsque les pédales sont immobiles, descendez d’abord de la pédale la plus haute. Ensuite, descendez de la pédale la plus basse. 16 SCHÉMA DE LA CONSOLE ATTEIGNEZ VOS OBJECTIFS DE MISE EN FORME AVEC IFIT.COM Chargez les résultats de vos entraînements dans le cloud iFit et suivez vos résultats. Grâce à votre nouvel appareil compatible avec la technologie iFit, vous avez maintenant accès à un éventail de fonctionnalités sur iFit.com pour atteindre vos objectifs de mise en forme. Fixez-vous des objectifs pour vos entraînements en termes de calories brûlées, de durée ou de distance. Entraînez-vous dans le monde entier grâce aux cartes Google à personnaliser. Regardez des vidéos en haute définition avec des simulations d’entraînements. Téléchargez des entraînements conçus pour vous aider à atteindre vos objectifs personnels. Choisissez et téléchargez des entraînements de perte de poids. Suivez vos progrès en vous mesurant à d’autres utilisateurs de la communauté iFit. Visitez le site iFit.com pour en savoir plus. Beretta ELNT71414 NTEL71414 17 CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE COMMENT ACTIVER LA CONSOLE La console de pointe offre un large choix de fonctionnalités conçues pour rendre vos entrainements plus efficaces et plus agréables. L’adaptateur secteur inclus doit être utilisé pour faire marcher l’elliptique. Référez-vous à la section COMMENT BRANCHER LE BLOC D’ALIMENTATION à la page 14. Quand vous allumez la console, l’écran s’allume et la console est prête à l’utilisation. La console est équipée de la technologie révolutionnaire iFit qui lui permet de communiquer avec votre réseau sans fil. Grâce à la technologie iFit, vous pouvez télécharger des entraînements personnalisés, créer vos propres entraînements, suivre les résultats de vos entraînements et accéder à bien d’autres options. Visitez le site Internet www.iFit.com pour obtenir tous les détails. COMMENT ÉTEINDRE LA CONSOLE Si les pédales restent immobiles pendant plusieurs secondes, une tonalité retentit et la console se met en veille. De plus, la console est équipée d’un choix d’entraînements intégrés et de plusieurs entraînements iFit de démonstration. Chaque entraînement contrôle automatiquement la résistance des pédales, et vous invite à changer votre cadence pour vous guider tout au long d’un entraînement efficace. Vous pouvez également vous fixer un objectif d’entraînement grâce à l’entraînement avec un objectif personnalisé. Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs minutes et si aucune touche n’est utilisée, les affichages se remettent à zéro et un écran de veille peut apparaître. Lorsque vous avez terminé votre entraînement, débranchez le bloc d’alimentation. IMPORTANT : si vous ne suivez pas cette précaution, les composantes électriques de l’elliptique risquent de s’user prématurément. Quand vous utilisez le mode manuel de la console, vous pouvez changer la résistance des pédales d’une simple pression de touche. Remarque : la console est équipée d’un mode d’affichage de démonstration (mode démo) conçu pour être utilisé quand l’elliptique est exposé dans un magasin. Lorsque le mode démo est activé, l’écran affiche une présentation de démonstration. Pour désactiver le mode démo, référez-vous à l’étape 7 page 26. Pendant que vous vous entraînez, la console affiche en continu des données sur votre entraînement. De plus, vous pouvez mesurer votre rythme cardiaque à l’aide du détecteur du rythme cardiaque intégré ou de la ceinture cardiaque. Vous pouvez même naviguer sur Internet ou écouter votre musique ou vos livres audio préférés sur le système audio de la console tout en vous entraînant. Pour activer la console, lisez cette page. Pour éteindre la console, lisez cette page. Pour apprendre à utiliser l’écran tactile, référez-vous à la page 19. Pour configurer la console, référez-vous à la page 19. 18 COMMENT UTILISER L’ÉCRAN TACTILE 2.Vérifiez la disponibilité de mises à jour du logiciel. La console comporte une tablette dotée d’un écran tactile polychrome. Les informations suivantes vous aideront à vous familiariser avec la technologie de pointe de la tablette. Tout d’abord, référez-vous à l’étape 1 page 25 et à l’étape 2 page 28 et sélectionnez le mode de l’entretien. Ensuite, référez-vous à l’étape 3 page 28 et vérifiez la disponibilité de mises à jour du logiciel. • La console fonctionne comme la plupart des tablettes sur le marché. Glissez le doigt sur l’écran pour déplacer certaines images, comme les affichages des données lors d’un entraînement. Cependant, vous ne pouvez pas agrandir ou rétrécir l’image sur l’écran à l’aide de vos doigts. 3.Créez un compte iFit. Appuyez sur la touche avec le globe en bas à gauche sur l’écran, puis appuyez sur la touche iFit. Remarque : pour plus de détails sur le fonctionnement du navigateur, référez-vous à la page 30. • Pour entrer des données dans une boîte textuelle, touchez d’abord la boîte textuelle pour afficher le clavier. Pour utiliser des chiffres ou d’autres caractères sur le clavier, appuyez sur la touche ?123. Pour voir plus de caractères, appuyez sur la touche Alt. Touchez de nouveau le bouton Alt pour revenir au clavier numérique. Pour revenir au clavier des lettres, touchez le bouton ABC. Pour afficher une majuscule, touchez le bouton affichant une flèche dirigée vers le haut. Pour utiliser plusieurs majuscules, appuyez de nouveau sur la touche avec la flèche. Pour revenir au clavier des minuscules, appuyez une troisième fois sur la touche avec la flèche. Pour effacer le dernier caractère, appuyez sur la touche avec une flèche dirigée vers l’arrière et un X. Le navigateur affiche la page d’accueil de iFit.com. Suivez les instructions sur le site Internet pour créer votre compte iFit. Si vous avez un code d’activation, sélectionnez l’option de l’activation par code. Vous pouvez maintenant utiliser la console pour vos entraînements. Les pages suivantes décrivent les différents entraînements et les autres fonctionnalités de la console. Pour utiliser le mode manuel, référez-vous à la page 20. Pour utiliser un entraînement intégré, référez-vous à la page 21. Pour utiliser un entraînement avec un objectif personnalisé, référez-vous à la page 23. Pour utiliser un entraînement iFit, référez-vous à la page 24. • Utilisez les touches illustrées ci-dessous se trouvant sur la console pour naviguer sur la tablette. Appuyez sur la touche d’accueil pour revenir au menu principal. Appuyez sur la touche des paramètres pour accéder au menu des paramètres (voir page 25). Appuyez sur la touche de retour pour revenir au menu précédent. Pour utiliser le mode des paramètres de l’appareil, référez-vous à la page 25. Pour utiliser le mode de l’entretien, référez-vous à la page 28. Pour utiliser le mode du réseau sans fil, référez-vous à la page 29. Pour utiliser le système audio, référez-vous à la page 30. Pour utiliser le navigateur Internet, référez-vous à la page 30. COMMENT CONFIGURER LA CONSOLE Remarque : si l’écran est recouvert d’un film en plastique transparent, retirez le film. Avant d’utiliser l’elliptique pour la première fois, vous devez configurer la console. Remarque : la console peut afficher la vitesse et la distance en miles ou en kilomètres. Pour savoir quelle unité de mesure est sélectionnée, référez-vous à l’étape 15 page 27. Par souci de clarté, toutes les instructions dans ce manuel sont en kilomètres. 1.Connectez-vous à votre réseau sans fil. Remarque : pour accéder à Internet, télécharger des entraînements iFit et utiliser d’autres fonctionnalités de la console, vous devez être connecté à un réseau sans fil. Référez-vous à la section COMMENT UTILISER LE MODE DU RÉSEAU SANS FIL page 29 pour connecter la console à votre réseau sans fil. 19 COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL Pour suspendre l’entraînement, appuyez sur une des touches de menu sur l’écran. Pour reprendre l’entraînement, appuyez sur la touche Resume (reprendre). Pour mettre fin à l’entraînement, touchez le bouton End Workout (arrêter l’entraînement). 1.Touchez l’écran, appuyez sur n’importe quelle touche de la console ou commencez à pédaler pour allumer la console. Référez-vous à la section COMMENT ACTIVER LA CONSOLE à la page 18. 5.Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré. 2.Sélectionnez le menu principal. Pour utiliser la ceinture cardiaque, référez-vous à la page 13. Pour utiliser le détecteur du rythme cardiaque de la poignée, suivez les instructions ci-dessous. IMPORTANT : si vous utilisez les deux détecteurs en même temps, la console ne pourra pas afficher votre rythme cardiaque de façon exacte. Quand vous allumez la console, le menu principal apparaît sur l’écran après quelques instants. Touchez le bouton d’accueil en bas de l’écran pour revenir au menu principal à tout moment. 3.Changez la résistance des pédales comme vous le désirez. Si des feuilles en plastique transparent recouvrent les plaques métalliques du détecteur du rythme cardiaque Plaques de la poignée, enlevez ces plastiques. Pour mesurer votre rythme cardiaque, tenez le détecteur du rythme cardiaque de la poignée en plaçant la paume de vos mains contre les plaques. Évitez de bouger les mains de manière excessive ou de trop serrer les capteurs. Touchez le bouton Start (marche) sur l’écran, ou appuyez sur la touche Manual (contrôle manuel) de la console, ou commencez à pédaler. Alors que vous pédalez, vous pouvez changer la résistance des pédales. Pour changer le résistance, appuyez sur une des touches numérotées 1 Step Resistance (résistance 1 étape), ou appuyez sur les touches d’augmentation et de diminution de la résistance. Remarque : quand vous appuyez sur une touche, les pédales prennent quelques instants pour atteindre la résistance sélectionnée. Lorsque votre pouls est détecté, votre rythme cardiaque s’affiche. Pour une lecture plus précise de votre rythme cardiaque, tenez les plaques pendant au moins 15 secondes. 4.Suivez votre progression. La console offre plusieurs modes d’affichage. Le mode d’affichage choisi détermine quelles données de votre entraînement sont affichées. Si votre rythme cardiaque ne s’affiche pas, assurez-vous que vos mains sont placées comme décrit. Évitez de bouger les mains de manière excessive ou de trop serrer les plaques. Pour une performance optimale, nettoyez les plaques à l’aide d’un chiffon doux ; ne les nettoyez jamais avec de l’alcool ou des produits abrasifs ou chimiques. Pour sélectionner le mode d’affichage désiré, touchez ou glissez le doigts sur l’écran. Il est également possible de visualiser d’autres informations sur l’entraînement en touchant les boîtes rouges de l’écran. Si vous le désirez, réglez le volume en appuyant sur les touches d’augmentation et de diminution sur la console. 20 6.Allumez le ventilateur, si désiré. COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT INTÉGRÉ Le ventilateur offre plusieurs vitesses de ventilation et un mode automatique. Lorsque le mode automatique est sélectionné, la vitesse du ventilateur augmente ou diminue automatiquement pour suivre la vitesse des pédales. Appuyez plusieurs fois sur les touches d’augmentation et de diminution du ventilateur pour choisir la vitesse du ventilateur ou pour l’éteindre. 1.Touchez l’écran, appuyez sur n’importe quelle touche de la console ou commencez à pédaler pour allumer la console. Référez-vous à la section COMMENT ACTIVER LA CONSOLE à la page 18. 2.Sélectionnez le menu principal. Référez-vous à l’étape 2 page 20. Remarque : si les pédales restent immobiles pendant quelques temps, le ventilateur s’éteint automatiquement. 3.Sélectionnez un entraînement intégré. Pour sélectionner un entraînement intégré, appuyez sur la touche du coureur en bas de l’écran. Le menu des entraînements apparaît alors sur l’écran. 7.Lorsque vous avez terminé vos exercices, la console s’éteint automatiquement. Référez-vous à la section COMMENT ÉTEINDRE LA CONSOLE à la page 18. Remarque : vous pouvez également appuyez sur les touches Calorie, Intensity (intensité) ou Perform (performance) sur la console. Sélectionnez la catégorie d’entraînements désirée dans le menu des entraînements, puis sélectionnez l’entraînement désiré. Remarque : il sera peut-être nécessaire de faire défiler l’écran pour voir toutes les options du menu. L’écran affiche alors le nom et la durée de l’entraînement. L’écran affiche aussi le nombre approximatif de calories que vous brûlerez durant l’entraînement et un graphique des niveaux de résistance de l’entraînement. 21 4.Commencez l’entraînement. Remarque : l’objectif de calories est une estimation du nombre de calories que vous brûlerez durant l’entraînement. Le nombre réel de calories que vous brûlerez dépendra de divers facteurs, dont votre poids. De plus, si vous changez manuellement la résistance durant l’entraînement, cela modifiera le nombre de calories que vous brûlerez. Touchez le bouton Start Workout (commencer l’entraînement) pour commencer l’entraînement. Chaque entraînement est divisé en segments. Un niveau de résistance et un objectif de vitesse (en tours/minute ou rpm) sont programmés pour chaque segment. Pour suspendre l’entraînement, appuyez sur la touche de retour ou sur la touche d’accueil en bas de l’écran. Pour reprendre l’entraînement, appuyez sur la touche Resume (reprendre). Pour mettre fin à l’entraînement, touchez le bouton End Workout (arrêter l’entraînement). Durant l’entraînement, les graphiques illustrent votre progression. Pour afficher les graphiques, touchez ou faites glissez votre doigt sur l’écran. Durant certains entraînements, l’écran affiche également une carte de votre parcours avec une balise indiquant votre progression. Appuyez sur les touches sur l’écran pour sélectionner les options de la carte qui vous intéressent. L’entraînement continuera ainsi jusqu’à la fin du dernier segment. Un bilan de l’entraînement apparaît alors sur l’écran. Après avoir consulté le bilan de l’entraînement, touchez le bouton Finish (fin) pour revenir au menu principal. Vous aurez peutêtre également la possibilité d’enregistrer ou de publier vos résultats à l’aide de l’une des options sur l’écran. Alors que vous vous entraînez, maintenez une vitesse se rapprochant de l’objectif de cadence programmé. L’indicateur de zone d’objectif vous demandera d’accélérer, de ralentir ou de maintenir votre vitesse de pédalage. Pour afficher l’indicateur de zone d’objectif, glissez votre doigt sur l’écran. Remarque : l’objectif de cadence est affiché en rotations par minute (rpm). 5.Suivez votre progression. Référez-vous à l’étape 4 page 20. IMPORTANT : l’objectif de cadence est uniquement un outil de motivation. Votre vitesse de pédalage réelle peut être inférieure à l’objectif de cadence. Il est important de pédaler à une vitesse qui vous semble confortable. 6.Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré. Si le niveau de résistance du segment en cours est trop élevé ou trop faible, vous pouvez le changer manuellement en appuyant sur les touches de Resistance (résistance). Si vous appuyez sur une touche de Resistance, vous pouvez contrôler manuellement la résistance (voir l’étape 3 page 20). Pour revenir au niveau de résistance programmé, touchez le bouton Follow Workout (suivre l’entraînement). Référez-vous à l’étape 6 page 21. Référez-vous à l’étape 5 page 20. 7.Allumez le ventilateur, si désiré. 8.Lorsque vous avez terminé vos exercices, la console s’éteint automatiquement. Référez-vous à la section COMMENT ÉTEINDRE LA CONSOLE à la page 18. 22 COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT AVEC UN OBJECTIF PERSONNALISÉ Si le niveau de résistance du segment en cours est trop élevé ou trop faible, vous pouvez le changer manuellement en appuyant sur les touches de Resistance (résistance). Si vous appuyez sur une touche de la Resistance, vous pouvez contrôler manuellement la résistance (voir l’étape 3 page 20). Pour revenir au niveau de résistance programmé, touchez le bouton Follow Workout (suivre l’entraînement). 1.Touchez l’écran, appuyez sur n’importe quelle touche de la console ou commencez à pédaler pour allumer la console. Référez-vous à la section COMMENT ACTIVER LA CONSOLE à la page 18. 2.Sélectionnez le menu principal. Remarque : si vous changez manuellement la résistance durant un entraînement avec un objectif de calories, la durée de l’entraînement se règlera automatiquement pour que vous puissiez atteindre votre objectif de calories. Référez-vous à l’étape 2 page 20. 3.Sélectionnez un entraînement avec un objectif personnalisé. Remarque : l’objectif de calories est une estimation du nombre de calories que vous brûlerez durant l’entraînement. Le nombre réel de calories que vous brûlerez dépendra de divers facteurs, dont votre poids. De plus, si vous changez manuellement la résistance durant l’entraînement, cela modifiera le nombre de calories que vous brûlerez. Pour sélectionner un entraînement avec un objectif personnalisé, touchez le bouton Set A Goal (définir un objectif) sur l’écran ou appuyez sur la touche Set A Goal sur la console. Pour définir un objectif personnalisé pour votre entraînement, appuyez sur la touche de l’objectif désiré. Ensuite, appuyez sur la touche d’augmentation ou de diminution sur l’écran pour entrer votre objectif et pour sélectionner d’autres options pour l’entraînement. L’écran affiche la durée et la distance de l’entraînement, ainsi que le nombre approximatif de calories que vous brûlerez durant l’entraînement. L’entraînement continuera jusqu’à ce que vous ayez atteint l’objectif enregistré. Un bilan de l’entraînement apparaît alors sur l’écran. Après avoir consulté le bilan de l’entraînement, touchez le bouton Finish (fin) pour revenir au menu principal. Vous aurez peut-être également la possibilité d’enregistrer ou de publier vos résultats à l’aide de l’une des options sur l’écran. 4.Commencez l’entraînement. 5. Suivez votre progression. Touchez le bouton Start (marche) pour commencer l’entraînement. Référez-vous à l’étape 4 page 20. L’entraînement fonctionne de la même manière que le mode manuel (voir page 20). 6. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré. Alors que vous vous entraînez, maintenez une vitesse se rapprochant de l’objectif de cadence programmé. L’indicateur de zone d’objectif vous demandera d’accélérer, de ralentir ou de maintenir votre vitesse de pédalage. Pour afficher l’indicateur de zone d’objectif, glissez votre doigt sur l’écran. Remarque : l’objectif de cadence est affiché en rotations par minute (rpm). Référez-vous à l’étape 5 page 20. IMPORTANT : l’objectif de cadence est uniquement un outil de motivation. Votre vitesse de pédalage réelle peut être inférieure à l’objectif de cadence. Il est important de pédaler à une vitesse qui vous semble confortable. Référez-vous à la section COMMENT ÉTEINDRE LA CONSOLE à la page 18. 7.Allumez le ventilateur, si désiré. Référez-vous à l’étape 6 page 21. 8.Lorsque vous avez terminé vos exercices, la console s’éteint automatiquement. 23 COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT IFIT Pour changer d’utilisateur sur le même compte, appuyez sur la touche de l’utilisateur en bas de l’écran. Si vous avez plusieurs utilisateurs sur votre compte, une liste des utilisateurs s’affiche alors. Appuyez sur le nom de l’utilisateur de votre choix. Pour utiliser un entraînement iFit, vous devez avoir accès à un réseau sans fil (voir la section COMMENT UTILISER LE MODE DU RÉSEAU SANS FIL page 29). Vous devez également avoir un compte iFit. 5.Sélectionnez un entraînement iFit. 1.Ajoutez des entraînements à votre liste d’attente sur iFit.com. IMPORTANT : avant de pouvoir télécharger certains entraînements, vous devez les ajouter à votre liste d’attente sur iFit.com (voir l’étape 1). Sur votre ordinateur, smartphone, tablette, ou un autre appareil connecté, ouvrez votre navigateur Internet sur la page www.iFit.com, et connectez-vous à votre compte iFit. Pour télécharger un entraînement iFit du site iFit.com vers la console, appuyez sur la touche Map (carte), Train (s’entraîner), Video ou Lose Wt (perdre du poids). L’entraînement suivant de ce type dans votre liste d’attente sera alors téléchargé. Remarque : vous pourrez peut-être accéder à des entraînements de démonstration grâce à ces options, même si vous n’êtes pas connecté à votre compte iFit. Ensuite, sélectionnez Menu > Library (bibliothèque) sur la page Internet. Regarder les entraînements dans la bibliothèque et sélectionnez ceux que vous désirez utiliser. Ensuite, sélectionnez Menu > Schedule (liste d’attente) pour voir votre liste d’attente. Tous les entraînements que vous avez sélectionnés apparaîtront dans votre liste d’attente ; vous pouvez les organiser ou les effacer comme vous le désirez. Pour participer à un challenge ou à une course préalablement sélectionné(e), appuyez sur la touche Compete (compétition). Pour afficher l’historique de vos entraînements, appuyez sur la touche Track (suivi). Pour sélectionner un entraînement avec un objectif personnalisé, appuyez sur la touche Set A Goal (définir un objectif) (voir page 23). Prenez le temps d’explorer le site iFit.com avant de vous déconnecter. 2.Commencez à pédaler ou appuyez sur n’importe quelle touche de la console pour allumer la console. Pour plus d’information sur les entraînements iFit, visitez le site Internet www.iFit.com. Référez-vous à la section COMMENT ACTIVER LA CONSOLE à la page 18. Quand vous sélectionnez un entraînement iFit, l’écran affiche le nom et la durée approximative de l’entraînement. L’écran affiche également le nombre approximatif de calories que vous brûlerez durant l’entraînement. 3.Sélectionnez le menu principal. Référez-vous à l’étape 2 page 20. 4.Connectez-vous à votre compte iFit. Si l’entraînement est une course ou un challenge, l’écran effectue un compte à rebours avant le départ. Si vous ne l’avez pas encore fait, touchez le bouton Login (ouvrir une session) pour vous connecter à votre compte iFit. Entrez votre nom d’utilisateur et votre mot de passe iFit.com, puis touchez le bouton Login (ouvrir une session). 6.Commencez l’entraînement. Référez-vous à l’étape 4 page 23. Durant certains entraînements, la voix d’un entraîneur personnel peut vous guider pas à pas. 24 7.Suivez votre progression. COMMENT UTILISER LE MODE DES PARAMÈTRES DE L’APPAREIL Référez-vous à l’étape 4 page 20. L’écran affiche également une carte de votre parcours et une balise indiquant votre progression. Appuyez sur les touches sur l’écran pour sélectionner les options de la carte qui vous intéressent. IMPORTANT : certaines options décrites ne sont peut-être pas activées. De temps en temps, une mise à jour peut ajouter des fonctionnalités ou entraîner des changements dans le fonctionnement de la console. Durant une course ou un challenge, l’écran affiche votre position dans la course par rapport aux autres participants. 1.Sélectionnez le menu principal des paramètres. Allumez la console et sélectionnez le menu principal (voir les étapes 1 et 2 page 20). Ensuite, appuyez sur la touche avec les engrenages en bas de l’écran pour sélectionner le menu principal des paramètres. 8.Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré. Référez-vous à l’étape 5 page 20. 9.Allumez le ventilateur, si désiré. Remarque : vous pouvez aussi appuyer sur la touche centrale de la console pour sélectionner le menu principal des paramètres. Référez-vous à l’étape 6 page 21. 10.Lorsque vous avez terminé votre entraînement, la console s’éteint automatiquement. 2.Sélectionnez le mode des paramètres de l’appareil. Référez-vous à la section COMMENT ÉTEINDRE LA CONSOLE à la page 18. Dans le menu principal des paramètres, touchez le bouton Equipment Settings (paramètres de l’appareil). Pour plus d’informations sur les options iFit, visitez le site Internet www.iFit.com. Remarque : il sera peut-être nécessaire de faire défiler l’écran pour voir toutes les options du menu. 3.Activez ou désactivez l’option de reconnexion automatique. Activez cette option pour permettre à la console d’ouvrir automatiquement une session sur votre compte iFit quand vous allumez l’appareil. Remarque : cette option est recommandée uniquement quand l’elliptique est utilisé chez un particulier. Pour activer ou désactiver l’option de reconnexion automatique, appuyez sur la touche Auto Relogin (reconnexion automatique). Ensuite, touchez la case à cocher Enable (activer) ou Disable (désactiver). Enfin, touchez le bouton de retour sur l’écran. 4.Activez ou désactivez les mises à jour automatiques de la console. Pour activer ou désactiver les mises à jour automatiques de la console, appuyez sur la touche Auto Update (mise à jour automatique). Ensuite, touchez la case à cocher Enable (activer) ou Disable (désactiver). Enfin, touchez le bouton de retour sur l’écran. Remarque : pour sélectionner l’heure des mises à jour automatiques de la console, référez-vous à l’étape 14. 25 5.Activez ou désactivez le navigateur Internet. Pour masquer ou afficher le bouton des engrenages, appuyez sur la touche Hide Settings (masquer les paramètres) et sélectionnez la case voulue. Enfin, suivez les instructions sur l’écran. Pour activer ou désactiver le navigateur Internet, touchez d’abord le bouton Browser (navigateur). Ensuite, touchez la case à cocher Enable (activer) ou Disable (désactiver). Enfin, touchez le bouton de retour sur l’écran. IMPORTANT : pour accéder au menu principal des paramètres lorsque le bouton des engrenages est masqué, tracez un carré sur l’écran dans le sens des aiguilles d’une montre. 6.Choisissez un délai pour l’alerte d’inactivité. La console est équipée d’une alerte d’inactivité ; si vous n’utilisez pas les touches de la console ou les pédales pendant un certains temps, la console vous demande de reprendre ou d’arrêter l’entraînement. Pour sélectionner le délai avant l’alerte d’inactivité de la console de reprendre ou d’arrêter l’entraînement, touchez le bouton Cadence Timeout (alerte d’inactivité) et sélectionnez le délai désiré. Enfin, touchez le bouton de retour sur l’écran. 9.Sélectionnez une langue. 7.Activez ou désactivez l’affichage du mode démo. 10.Activez ou désactivez un code d’accès. Pour sélectionner une langue, touchez le bouton Language (langue) et sélectionnez la langue désirée. Pour la sécurité des enfants, la console est équipée d’un code qui limite l’accès de l’elliptique aux personnes autorisées. La console est équipée d’un mode d’affichage de démonstration (mode démo) conçu pour être utilisé quand l’elliptique est exposé dans un magasin. Si le mode démo est activé, l’écran affiche une présentation programmée quand l’elliptique n’est pas utilisé. Touchez le bouton Passcode (code d’accès). Pour activer un code d’accès, touchez la case à cocher Enable (activer). Ensuite, entrez un code d’accès de votre choix à 4 chiffres. Touchez le bouton Save (enregistrer) pour utiliser ce code d’accès. Touchez le bouton Cancel (annuler) pour revenir au mode des paramètres de l’appareil et ne pas utiliser le code d’accès. Pour désactiver le code d’accès, touchez la case à cocher Disable (désactiver). Pour activer ou désactiver le mode démo, touchez d’abord le bouton Demo Mode (mode démo). Ensuite, touchez la case à cocher On (allumé) ou Off (éteint). Enfin, touchez le bouton de retour sur l’écran. 8.Masquez ou affichez le bouton des engrenages. Remarque : si un code d’accès est activé, la console vous invitera régulièrement à entrer ce code. La console restera verrouillée jusqu’à ce que le code d’accès soit entré correctement. IMPORTANT : si vous avez oublié votre code d’accès, entrez le code d’accès passe-partout suivant pour déverrouiller la console : 1985. La console offre le choix de masquer le bouton des engrenages pour empêcher les utilisateurs non autorisés d’accéder au menu principal des paramètres. 11.Lancez la vidéo de présentation. Pour visionner une vidéo de présentation sur les affichages de la console, touchez le bouton Start Intro Slideshow (lancer la vidéo de présentation). 26 12.Activez ou désactivez la vue de la rue. 15.Sélectionnez l’unité de mesure. Durant certains entraînements, l’écran peut afficher une carte. Pour activer ou désactiver l’option de la vue de la rue sur les cartes, touchez d’abord le bouton Street View (vue de la rue). Ensuite, touchez la case à cocher Enable (activer) ou Disable (désactiver). Enfin, touchez le bouton de retour sur l’écran. Touchez le bouton US/Metric pour voir quelle unité de mesure est sélectionnée. Ensuite, touchez la case à cocher de l’unité de mesure désirée. Enfin, touchez le bouton de retour sur l’écran. 13.Sélectionnez un fuseau horaire. Quand vous sélectionnez une entraînement, un segment d’échauffement est peut-être programmé pour commencer. Pour choisir la durée du segment d’échauffement ou pour désactiver le segment d’échauffement, touchez le bouton Warm Up Time (durée d’échauffement) et sélectionnez l’option désirée. Enfin, touchez le bouton de retour sur l’écran. 16.Sélectionnez une option de segment d’échauffement. Pour sélectionner un fuseau horaire, appuyez sur la touche Timezone (fuseau horaire) et sélectionnez le fuseau horaire désiré. Enfin, touchez le bouton de retour sur l’écran. 14.Sélectionnez une heure de mise à jour. 17.Quittez le mode des paramètres de l’appareil Pour sélectionner une heure de mise à jour automatique de la console, touchez le bouton Update Time (heure de mise à jour), puis sélectionnez l’heure voulue. Enfin, touchez le bouton de retour sur l’écran. Pour quitter le mode des paramètres de l’appareil, appuyez sur la touche retour sur la console ou sur l’écran. Pour sélectionner une heure de mise à jour, vous devez activer les mises à jour automatiques de la console (voir l’étape 4). IMPORTANT : vous devez toujours débrancher le bloc d’alimentation après avoir utilisé l’elliptique. Programmez l’heure de la mise à jour à une heure où vous utilisez normalement l’elliptique, et où vous serez disponible pour débrancher le bloc d’alimentation une fois la mise à jour terminée. 27 COMMENT UTILISER LE MODE DE L’ENTRETIEN Remarque : de temps en temps, une mise à jour peut entraîner des changements dans le fonctionnement de la console. Ces mises à jour sont toujours conçues pour améliorer votre expérience. IMPORTANT : certaines options décrites ne sont peut-être pas activées. De temps en temps, une mise à jour peut ajouter des fonctionnalités ou entraîner des changements dans le fonctionnement de la console. 4.Affichez les informations sur l’appareil. Référez-vous à l’étape 1 page 25. Touchez le bouton Machine Info (information sur l’appareil) pour voir des informations sur votre elliptique. Après avoir consulté les informations, appuyez sur la touche de retour sur l’écran. 2.Sélectionnez le mode de l’entretien. 5.Trouvez les codes d’identification. Dans le menu principal des paramètres, touchez le bouton Maintenance (entretien) pour entrer dans le mode de l’entretien. Cette option est conçue pour être utilisée par les techniciens de service pour s’assurer qu’une touche fonctionne correctement. L’écran principal du mode de l’entretien affiche des informations sur la console et le réseau sans fil. 6.Entrez une adresse IP personnalisée. 1.Sélectionnez le menu principal des paramètres. Si votre réseau ne génère pas automatiquement une adresse IP, appuyez sur la touche Custom IP (IP personnalisée) pour entrer une adresse IP personnalisée. 3.Mise à jour du logiciel de la console. Pour les meilleurs résultats, vérifiez régulièrement la disponibilité de mises à jour. 7.Rétablissez les paramètres d’usine de la console. Touchez le bouton Firmware Update (mise à jour du logiciel) pour vérifier si des mises à jour sont disponibles. La mise à jour commence automatiquement. Appuyez sur la touche Factory Reset (paramètres d’usine) et suivez les instructions sur l’écran pour rétablir les paramètres d’usine de la console. IMPORTANT : si la console est remise aux paramètres d’usine, vous perdrez tous les paramètres personnalisés de la console. IMPORTANT : pour ne pas endommager l’elliptique, n’éteignez pas l’appareil pendant une mise à jour du logiciel. 8.Quittez le mode de l’entretien. L’écran affiche la progression de la mise à jour. Une fois la mise à jour terminée, l’elliptique s’éteindra puis se rallumera. Si ce n’est pas le cas, débranchez le bloc d’alimentation, attendez quelques secondes, puis rebranchez le bloc d’alimentation. Remarque : vous devrez peut-être attendre quelques minutes avant de pouvoir utiliser la console. Pour quitter le mode de l’entretien, appuyez sur la touche de retour sur la console ou sur l’écran. 28 COMMENT UTILISER LE MODE DU RÉSEAU SANS FIL Quand la liste des réseaux apparait, touchez le réseau désiré. Remarque : vous devrez connaître l’identifiant du réseau (SSID). Si votre réseau exige un mot de passe, vous devrez également connaître ce dernier. La console est équipée d’un mode du réseau sans fil qui permet d’établir une connexion avec un réseau sans fil. Une boîte de dialogue vous demandera si vous voulez vous connecter au réseau sans fil. Touchez le bouton Connect (connecter) pour établir la connexion ou Cancel (annuler) pour revenir à la liste des réseaux. Si le réseau exige un mot de passe, touchez la boîte de texte du mot de passe. Un clavier apparaît sur l’écran. Pour voir le mot de passe alors que vous le tapez, touchez la case à cocher Show Password (afficher le mot de passe). Remarque : vous devez avoir votre propre réseau sans fil comprenant un routeur 802.11b/g/n compatible avec la diffusion SSID (les réseaux masqués ne sont pas pris en charge). 1.Sélectionnez le menu principal des paramètres. Référez-vous à l’étape 1 page 25. 2.Sélectionnez le mode du réseau sans fil. Pour utiliser le clavier, référez-vous à la section COMMENT UTILISER L’ÉCRAN TACTILE page 19. Dans le menu principal des paramètres, touchez le bouton Network Setup (configuration du réseau) pour entrer dans le mode du réseau sans fil. Lorsque la console est connectée à votre réseau sans fil, l’option du menu Wi-Fi en haut de l’écran affiche le mot CONNECTED (connecté). Remarque : vous pouvez aussi appuyer sur le symbole du sans fil pour entrer dans le mode du sans fil. Pour rompre une connexion avec un réseau sans fil, sélectionnez le réseau et touchez ensuite le bouton Forget (oublier). 3.Activez le Wi-Fi. Assurez-vous que la case du Wi-Fi est cochée en vert. Si ce n’est pas le cas, touchez une fois l’option du menu Wi-Fi et attendez quelques secondes. La console se met alors à chercher les réseaux sans fil à sa portée. Si vous avez des problèmes pour établir une connexion avec un réseau crypté, assurez-vous que votre mot de passe est correct. Remarque : les mots de passe tiennent compte des majuscules. Remarque : le mode iFit prend en charge le cryptage sécurisé et non sécurisé (WEP, WAP™ et WAP2™). Une connexion haut débit est recommandée ; les performances dépendent de la vitesse de la connexion. 4.Configurez et gérez une connexion avec un réseau sans fil. Quand le Wi-Fi® est activé, l’écran affiche une liste des réseaux disponibles. Remarque : la liste des réseaux sans fil peut prendre quelques secondes pour apparaître. Remarque : si vous avez des questions après avoir suivi ces instructions, allez sur le site support.iFit.com pour obtenir de l’aide. Assurez-vous que la case à cocher sur l’option du menu de notification Network (du réseau) est cochée en vert, pour que la console puisse vous notifier qu’un réseau sans fil est à portée et disponible. 5.Quittez le mode du réseau sans fil. Pour quitter le mode du réseau sans fil, appuyez sur la touche de retour sur la console ou sur l’écran. 29 COMMENT UTILISER LE SYSTÈME AUDIO COMMENT UTILISER LE NAVIGATEUR INTERNET Pour écouter de la musique ou des livres audio sur les enceintes de la console pendant que vous vous entraînez, branchez un câble audio de 3,5mm mâle/mâle (non inclus) dans la prise de la console et dans la prise de votre lecteur audio personnel ; assurez-vous que le câble est bien enfoncé. Remarque : vous pouvez acheter un câble audio dans un magasin vendant des appareils électroniques. Remarque : pour utiliser le navigateur, vous devez avoir accès à un réseau sans fil comprenant un routeur sans fil (802.11b/g/n) compatible avec la diffusion SSID (les réseaux masqués ne sont pas pris en charge). Pour ouvrir le navigateur, appuyez sur la touche avec le globe en bas de l’écran. Ensuite, sélectionnez un site Internet. Ensuite, appuyez sur la touche de lecture de votre lecteur personnel. Réglez le volume en utilisant les touches d’augmentation et de diminution du volume sur la console, ou la touche de réglage du volume de votre lecteur personnel. Pour parcourir le navigateur Internet, touchez les boutons Back (retour), Refresh (actualiser) et Forward (avant) à l’écran. Pour quitter le navigateur Internet, touchez le bouton de retour sur l’écran. Pour utiliser le clavier, référez-vous à la section COMMENT UTILISER L’ÉCRAN TACTILE page 19. Pour entrer une adresse Internet différente dans la barre URL, glissez votre doigt vers le bas de l’écran pour voir la barre URL, si nécessaire. Ensuite, touchez la barre URL, entrez l’adresse à l’aide du clavier et touchez le bouton Go (aller). Remarque : quand vous utilisez le navigateur Internet, les touches de la résistance, du ventilateur et du volume fonctionneront toujours, mais les touches des entraînements seront désactivées. Remarque : si vous avez des questions après avoir suivi ces instructions, allez sur le site support.iFit.com pour obtenir de l’aide. 30 ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES ENTRETIEN À l’aide d’un tournevis plat, retirez doucement le Disque du Capot Gauche (103). Un entretien régulier de votre appareil est important pour obtenir des performances optimales et limiter son usure. Vérifiez et serrez correctement toutes les pièces chaque fois que vous utilisez l’elliptique. Remplacez immédiatement toute pièce usée. 53 88 Nettoyez l’elliptique avec un chiffon humide et un peu de savon doux. IMPORTANT : pour ne pas endommager la console, gardez-la à l’écart de tout liquide et protégez-la des rayons directs du soleil. 99 86 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES DE CONSOLE Si la console ne s’allume pas, assurez-vous que le cordon d’alimentation est bien branché. Si la console n’affiche pas votre rythme cardiaque lorsque vous tenez le détecteur du rythme cardiaque intégré, ou si le rythme cardiaque affiché semble trop rapide ou trop lent, référez-vous à l’étape 5 page 20. 103 Si la console n’affiche pas votre rythme cardiaque lorsque vous utilisez la ceinture cardiaque, référez-vous à la section RÉSOLUTION DES PROBLÈMES page 13. Ensuite, localisez le Capteur Magnétique (86). Tournez les pédales jusqu’à ce qu’un des Aimants (88) sur la Poulie (53) soit aligné avec le Capteur Magnétique. Ensuite, desserrez la Vis à Tête Plate M5 x 16mm (99), glissez le Capteur Magnétique légèrement plus près ou plus loin de l’Aimant, puis resserrez la Vis à Tête Plate. Si vous avez besoin d’un nouveau bloc d’alimentation, appelez notre Service à la Clientèle au numéro de téléphone indiqué sur la couverture du manuel. IMPORTANT : pour ne pas endommager la console, utilisez uniquement un bloc d’alimentation régulé fournis par le fabricant. COMMENT AJUSTER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE Branchez le bloc d’alimentation et déplacez légèrement les pédales vers l’avant et vers l’arrière pour permettre à l’Aimant (88) de passer plusieurs fois devant le Capteur Magnétique (86). Répétez ces étapes jusqu’à ce que la console affiche des données exactes. Si les données affichées sur la console semblent inexactes, le capteur magnétique doit être ajusté. Avant d’ajuster le capteur magnétique, débranchez le bloc d’alimentation. Une fois que le capteur magnétique est correctement réglé, débranchez le bloc d’alimentation. Enfin, réattachez le Disque du Capot (103) et branchez le bloc d’alimentation. 31 COMMENT AJUSTER LA COURROIE DE TRACTION Ensuite, desserrez la Vis du Pivot (97), serrez la Vis de Réglage de la Courroie (79) jusqu’à ce que la Courroie de Traction (57) soit tendue, puis resserrez la Vis du Pivot. Si les pédales glissent quand vous pédalez, même quand la résistance est réglée sur le niveau le plus élevé, la courroie de traction a peut-être besoin d’un ajustement. Avant d’ajuster la courroie de traction, débranchez le bloc d’alimentation. Une fois que la Courroie de Traction (57) est bien tendue, resserrez la Couvercle d’Accès (136). Ensuite, branchez le bloc d’alimentation Ensuite, retirez la Vis M4 x 12mm (139) et la Couvercle d’Accès (136). 139 136 97 79 57 32 CONSEILS POUR L’EXERCICE Brûler de la Graisse — pour brûler efficacement de la graisse, vous devez vous entraîner à une intensité faible pendant une longue période de temps. Durant les premières minutes d’exercice, votre corps utilise des calories de glucide comme carburant. Votre corps ne commence à puiser dans ses réserves de graisse qu’après plusieurs minutes d’effort. Si votre but est de brûler de la graisse, réglez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus bas de votre zone d’entraînement. Pour brûler un maximum de graisse, entraînez-vous avec votre rythme cardiaque proche du nombre du milieu de votre zone d’entraînement. AVERTISSEMENT : avant de commencer ce programme d’exercice ou tout autre programme, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé. Le détecteur cardiaque n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs peuvent affecter la lecture du rythme cardiaque. Le détecteur cardiaque est uniquement un outil pour l’exercice pour déterminer les fluctuations générales du rythme cardiaque. Exercices Aérobics — si votre but est de renforcer votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des exercices aérobics, ce qui veut dire de l’exercice qui requiert de grandes quantités d’oxygène pendant une période de temps prolongée. Pour des exercices aérobics, réglez votre intensité jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans votre zone d’entraînement. Ces conseils pour l’exercice vous aideront à planifier votre programme d’exercice. Pour plus de détails sur l’exercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet ou consultez votre médecin. Gardez en tête qu’une alimentation équilibrée et un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats. CONSEILS POUR L’ENTRAÎNEMENT INTENSITÉ DE L’EXERCICE Échauffement — commencez avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers. L’échauffement fait monter la température de votre corps, augmente les battements de votre cœur, et accélère votre circulation pour vous préparer à l’effort. Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir des résultats est de s’entraîner à la bonne intensité. Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme repère pour trouver le niveau d’intensité adapté à vos objectifs. Le tableau ci-dessous indique les rythmes cardiaques recommandés pour brûler de la graisse et pour des exercices aérobics. Exercices dans la Zone d’Entraînement — entraînez-vous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement. (Durant les premières semaines de votre programme d’exercice, ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes.) Respirez profondément et de manière régulière quand vous vous entraînez ; ne retenez jamais votre souffle. Retour à la Normale — finissez avec 5 à 10 minutes d’étirements. Les étirements rendent vos muscles plus flexibles et aident à prévenir les problèmes qui surviennent après l’entraînement. Pour trouver le niveau d’intensité correct, trouvez votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis à la dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de votre âge définissent votre « zone d’entraînement ». Le nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour brûler de la graisse, le nombre du milieu est le rythme cardiaque pour brûler un maximum de graisse, et le nombre le plus haut est le rythme cardiaque pour des exercices aérobics. FRÉQUENCE DE L’EXERCICE Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, effectuez trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois d’exercice régulier, vous pouvez effectuer jusqu’à cinq entraînements par semaine, si désiré. Gardez à l’esprit que la clé du succès est de faire de vos entraînements un élément agréable et régulier de votre vie de tous les jours. 33 SUGGESTION D’ÉTIREMENTS La position correcte pour plusieurs étirements de base est illustrée à droite. Bougez doucement quand vous vous étirez—ne faites pas de rebonds. 1. Étirement vers les Orteils 1 Debout, les genoux légèrement pliés, penchez-vous vers l’avant au niveau des hanches. Laissez votre dos et vos épaules se détendre alors que vous allongez les mains vers vos orteils, aussi loin que possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois. Zones ciblées : cuisses, arrière des genoux, dos. 2. Étirement des Cuisses 2 Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez la plante du pied opposé vers vous et placez-la contre l’intérieure de la cuisse de la jambe tendue. Essayez de toucher vos orteils autant que possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque jambe. Zones ciblées : cuisses, bas du dos et aine. 3. Étirement des Mollets et Tendons d’Achille Une jambe devant l’autre, tendez les mains vers l’avant et placez-les contre un mur. Gardez la jambe arrière bien droite et le pied arrière à plat sur le sol. Pliez la jambe avant, penchez-vous vers l’avant et poussez les hanches vers le mur. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque jambe. Pour un étirement supplémentaire des tendons d’Achille, pliez aussi la jambe arrière. Zones ciblées : mollets, tendons d’Achille et chevilles. 3 4 4. Étirement des Quadriceps Avec une main contre un mur pour garder votre équilibre, attrapez un de vos pieds derrière vous avec l’autre main. Tirez votre pied aussi proche que possible de vos fessiers. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque jambe. Zones ciblées : quadriceps et muscles des hanches. 5 5. Étirement de la Cuisse Intérieure Asseyez-vous par terre, les pieds joints par la plante, les genoux vers l’extérieur. Tirez vos pieds vers l’aine, autant que possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois. Zones ciblées : quadriceps et muscles des hanches. 34 LIST DE PIÈCES N° Qté. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 2 1 2 4 4 2 4 2 2 1 1 2 2 8 2 2 2 2 2 4 N° du Modèle NTEVEL15016.1 R1016A Description N° Cadre Montant Console Rampe Gauche Rampe Droite Boîtier de la Rampe Gauche Boîtier de la Rampe Droite Bras Articulé Pédale Droite Poignée Gauche Poignée Droite Bras de la Poignée Gauche Bras de la Poignée Droite Bras de la Pédale Gauche Bras de la Pédale Droite Capot Extérieur Gauche Capot Extérieur Droit Capot Intérieur Gauche Capot Intérieur Droit Boîtier Avant du Montant Boîtier Arrière du Montant Boîtier Extérieur Gauche du Bras Boîtier Extérieur Droit du Bras Boîtier Intérieur Gauche du Bras Boîtier Intérieur Droit du Bras Porte-bouteille Embout du Porte-bouteille Bouton de Réglage/Jeu de Vis Poignée Droite en Mousse Moteur de la Résistance Boîtier de la Poignée Tendeur Pied du Cadre Bague du Bras de la Poignée Bague du Bras Articulé Embout du Bras de la Pédale Bague du Bras de la Pédale Ressort Embout du Bras Articulé Pédalier Support Gauche du Pédalier Pièce de la Protection du Pédalier Support du Bras Articulé Roulement à Billes du Pédalier Rondelle de Friction Rouleau du Bras de la Pédale Bague d’Espacement du Pédalier Protection du Pédalier Goupille de Réglage Roulement à Billes du Cadre 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 35 Qté. Description 2 Roue 2 Pied de Nivellement 1 Poulie 1 Boîtier Droit du Cadre 1 Mécanisme Tourbillonnaire 1 Boîtier Gauche du Cadre 1 Courroie de Traction 2 Écrou de Blocage M8 2 Rondelle M8 x 28mm 1 Boîtier Droit du Montant 12 Vis M8 x 20mm 8 Vis M8 x 16mm 1 Disque du Capot Droit 2 Rondelle M10 2 Boulon Hexagonal M12 x 55mm 2 Écrou de Verrouillage M12 60 Vis M4 x 16mm 6 Vis à Tête Plate M8 x 25mm 2 Vis M10 x 65mm 4 Vis à Tête Ronde M4 x 12mm 4 Vis à Épaulement M8 x 14mm 4 Vis du Moteur de la Résistance 1 Boîtier Droit du Montant du Cadre 1 Petite Bague-attache 1 Boîtier Gauche du Montant du Cadre 1 Boîtier du Capot Droit 2 Pièce de la Pédale 8 Vis M6 x 12mm 1 Vis de Réglage de la Courroie 1 Fil du Détecteur Droit 1 Fil Supérieur 1 Fil Inférieur 1 Prise d’Alimentation/Fil 1 Bloc d’Alimentation 1 Fil du Détecteur Gauche 1 Capteur Magnétique/Fil 1 Pince 2 Aimant 2 Poignée Supérieure du Détecteur 2 Poignée Inférieure du Détecteur 2 Grande Bague-attache 9 Vis M4 x 38mm 1 Vis du Tendeur 12 Rondelle M6 1 Pédale Gauche 1 Boîtier Gauche du Montant 1 Vis du Pivot 1Bague d’Espacement du Support du Pédalier Gauche 1 Vis à Tête Plate M5 x 16mm N° Qté. 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 4 2 1 1 1 7 10 1 1 2 2 4 2 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 2 2 2 4 Description N° Boulon M10 x 50mm Rondelle Fendue M10 Boîtier du Capot Gauche Disque du Capot Gauche Pièce du Capot Gauche Écrou de Verrouillage M10 Vis M4 x 19mm Poignée de la Pédale Droite Poignée de la Pédale Gauche Écrou à Calotte M6 Pince du Boitier Écrou de Verrouillage M8 Vis M10 x 123mm Plaque de la Pédale Droite Plaque de la Pédale Gauche Pièce du Capot Droit Manchon du Bras Articulé Boulon M10 x 46mm Poignée Gauche en Mousse Boîtier de Réglage Extérieur Droit Boîtier de Réglage Intérieur Droit Boîtier de Réglage Extérieur Gauche Boîtier de Réglage Intérieur Gauche Support du Bras Articulé Bague d’Espacement du Bras Articulé Bloc de Glisse Assemblage de la Butée du Bloc 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 * * * Qté. Description 2 Essieu du Bras de la Pédale 8 Boulon M6 x 36mm 2 Assemblage de Réglage 4 Boulon M8 x 45mm 4 Barre du Guide 8 Vis M6 x 45mm 2 Vis M10 x 20mm 8 Écrou de Verrouillage M6 6 Rondelle M8 1 Couvercle d’Accès 1 Grande Rondelle M6 4 Rondelle Fendue M8 9 Vis M4 x 12mm 6 Vis M4 x 30mm 2 Vis M4 x 25mm 4 Vis M4 x 48mm 1 Support du Pédalier Droit 1Bague d’Espacement du Support du Pédalier Droit 1 Porte-tablette 4 Vis #8 x 12mm 1 Détecteur du Rythme Cardiaque 2 Vis Hexagonale M8 x 16mm 2 Bague d’Espacement du Cadre – Outil d’Assemblage – Manuel de l’Utilisateur – Sachet de Lubrifiant Remarque : les spécifications sont sujettes à des changements sans notification. Voir le dos de ce manuel pour commander des pièces de rechange. *Indique qu’une pièce n’est pas illustrée. 36 62 88 62 40 57 138 88 44 53 37 44 45 41 46 65 98 44 42 66 44 43 71 48 47 139 47 99 48 71 139 86 44 42 45 46 65 148 87 106 44 43 44 144 66 79 149 143 59 44 50 58 137 51 105 32 50 33 97 93 74 30 50 58 55 106 82 69 52 83 72 149 50 84 59 1 148 52 SCHÉMA DÉTAILLÉ A­­ N° du Modèle NTEVEL15016.1 R1016A 67 103 67 61 4 16 67 6 89 38 104 141 67 18 136 142 115 67 67 139 67 67 67 141 139 139 147 102 67 67 90 111 19 85 130 7 67 67 61 5 142 80 67 70 89 67 67 76 111 67 96 17 63 67 21 67 92 56 75 140 67 26 90 70 3 130 110 81 73 61 67 117 67 91 145 54 61 60 91 67 105 2 67 146 27 67 140 67 67 67 20 SCHÉMA DÉTAILLÉ B­­ N° du Modèle NTEVEL15016.1 R1016A 108 77 39 67 9 114 95 118 8 10 121 67 77 36 109 94 107 14 22 122 78 94 24 12 28 92 38 112 106 142 129 49 101 113 134 132 94 126 92 78 15 123 124 131 128 120 132 94 37 135 116 62 92 125 126 34 25 34 64 100 11 67 31 67 119 35 23 105 62 37 127 135 13 133 29 8 35 67 135 68 39 71 SCHÉMA DÉTAILLÉ C­­ N° du Modèle NTEVEL15016.1 R1016A POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, voir la page de couverture de ce manuel. Pour que nous puissions mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler : • le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel) • le nom de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel) • le numéro de la pièce et la description de la/des pièce(s) de remplacement (voir la LISTE DES PIÈCES et le SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel) INFORMATION POUR LE RECYCLAGE Cet appareil électronique ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers. Afin de préserver l’environnement, cet appareil doit être recyclé au terme de sa durée de vie utile comme l’exige la loi. Veuillez utiliser des installations de recyclage autorisées à collecter ce type de déchets dans votre région. En agissant ainsi, vous aiderez à préserver les ressources naturelles et à améliorer les normes européennes en matière de protection de l’environnement. Si vous avez besoin de plus d’informations concernant les méthodes correctes et sûres d’élimination des déchets électroniques, contactez les services d’enlèvement des déchets de votre commune ou l’établissement où vous avez acheté ce produit. Nº de Pièce 386479 R1016A Imprimé en Chine © 2016 ICON Health & Fitness, Inc.