SG-7R50 | CJ-NX10 | Shimano SG-7R46 Moyeu à vitesses intégrées Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
1 Des pages
SG-7R50 | CJ-NX10 | Shimano SG-7R46 Moyeu à vitesses intégrées Manuel utilisateur | Fixfr
SI-37Z0A-001-00
SI-37Z0A-001
Informations générales pour la sécurité
AVERTISSEMENT
SG-7R46
SG-7R50
CJ-NX10
– Pour éviter des
blessures graves:
● Lors de la fixation de l'étrier de frein au cadre, veiller à utiliser
un collier d'étrier de frein correspondant à la taille de la base
et bien les serrer avec la vis de collier et l'écrou de collier au
couple de serrage spécifié.
Utiliser un écrou de blocage avec un insert en nylon (écrou
auto-bloquant) pour l'écrou de collier. Il est recommandé
d'utiliser des pièces standard Shimano pour la vis de collier,
l'écrou de collier et le collier d'étrier de frein. De plus, utiliser
un collier d'étrier de frein correspondant à la taille de la base.
Si l'écrou de collier se détache de l'étrier de frein, ou si la
vis de collier ou le collier d'étrier de frein sont endommagés,
l'étrier de frein peut tourner sur la base et faire sauter le
guidon soudainement, ou la roue de la bicyclette peuvent se
bloquer et la bicyclette peut chuter, entraînant des blessures
graves.
● Lors du montage du moyeu sur le cadre, veiller à mettre en
place les rondelles fixes correctes sur les côtés gauche et
droit, et serrer fermement les écrous du moyeu aux couples
de serrage spécifiés. Si les rondelles fixes sont montées sur
un seul côté, ou si les écrous de moyeu ne sont pas assez
serrés, la rondelle fixe risquera de tomber, et ceci entraînera
la rotation de l'axe de moyeu et du raccord de cassette.
Le guidon risquera d'être alors accidentellement tiré par le
câble de changement de vitesses, ce qui peut provoquer un
accident très grave.
Raccord de cassette
Instructions de montage
Lors de l'installation,
aligner les marques
jaunes .
●
● Si la roue devient rigide et difficile à tourner, il faut la lubrifier
avec de la graisse.
● Ne pas appliquer de lubrifiant à l'intérieur du moyeu, sinon la
graisse ressortira.
● Laver périodiquement les pignons dans du détergent neutre,
puis les lubrifier de nouveau. De plus, le nettoyage de la
chaîne avec du détergent neutre et sa lubrification est un
moyen efficace de prolonger la durée de vie des pignons et
de la chaîne.
● Si la chaîne n'arrête pas de se détacher des pignons pendant
l'utilisation, remplacer les roues dentées et la chaîne.
Monter l'étrier de frein du frein Inter-M sur la base à l'aide du
collier d'étrier de frein, serrer provisoirement la vis du collier
et l'écrou du collier, puis serrer l'écrou de fixation de l'unité
de frein.
5.
Fixer fermement l'étrier de frein du frein Inter-M sur la base à
l'aide du collier d'étrier de frein.
Collier d'étrier de frein
Remarque:
Si une force excessive
est appliquée à l'étrier de
frein, la rotation de la roue
sera gênée. Veiller à ne
pas appliquer une force
excessive lors du montage.
Si le collier de frein est placé dans une position incorrecte
comme indiqué sur l'illustration et qu'on ne peut pas le monter
provisoirement sur la base, desserrer l'écrou de fixation de
l'unité de frein et tourner le collier de frein. Ensuite, après
avoir provisoirement fixé le collier de frein sur la base, serrer
l'écrou de fixation de l'unité de frein.
Collier d'étrier de frein
Étrier de frein
Base
Base
Remarque:
Poulie du raccord
de cassette
Veiller à lire ces instructions de montage en même temps
que les instructions de montage du frein Inter-M et du levier
de changement de vitesses Inter-7 avant d'utiliser le système.
● Pour poser le collier de l'étrier de frein, serrer fermement la
vis de collier tout en maintenant l'écrou de collier avec une
clé de 10 mm.
Tourner de 45°
Bague de fixation du
raccord de cassette
Montage du pignon sur le moyeu
Couple de serrage:
2 – 3 N·m {20 – 30 kgf·cm}
Étrier de frein
Placer le capuchon antipoussière droit C sur l'actionneur sur le
côté droit du corps de moyeu. Ensuite, monter le pignon et le
fixer à sa place avec le circlip.
Ecrou de fixation de l'unité de frein
Fixer fermement le support
du raccord de cassette.
Couple de serrage:
20 – 25 N·m {200 – 250 kgf·cm}
Circlip
Pignon
1.
● Après avoir monté le collier d'étrier de frein, vérifier que la
vis de collier dépasse d'environ 2 – 3 mm de la surface de
l'écrou de collier.
Étrier de frein
Ecrou de collier
Montage du moyeu sur le cadre
Monter la chaîne sur le pignon, puis mettre en place l'axe de
moyeu dans les pattes.
4.
Collier d'étrier de frein
Eliminer le mou de tension de la chaîne et fixer la roue sur le
cadre à l'aide des écrous à capuchon.
Axe de moyeu
Bien noter
le sens
Capuchon
antipoussière
droit C
Couple de serrage:
30 – 45 N·m {300 – 450 kgf·cm}
Patte
Vis de collier
(M6 × 16 mm)
2 – 3 mm
Actionneur
● Lire soigneusement ces instructions techniques de montage
et les conserver dans un endroit sûr pour s'y référer
ultérieurement.
● Le raccord de cassette CJ-NX10 doit être utilisé seulement
avec des pignons de 16 dents à 23 dents.
3.
●
●
Moyeu Inter-7
● S'assurer que les roues sont bien fixées avant de conduire la
bicyclette. Si les roues ne sont pas bien fixées, elle peuvent
se détacher de la bicyclette et des blessures graves peuvent
s'ensuivre.
● Il est possible de changer de rapport pendant qu'on pédale;
toutefois, en de rares occasions, les cliquets et mécanisme
à rochet situés dans le moyeu pourront produire du bruit un
peu après, ceci faisant partie du fonctionnement normal du
changement de rapport.
Fixer le raccord de cassette sur le moyeu avec la bague de
fixation du raccord de cassette. Pour installer la bague de
fixation du raccord de cassette, aligner le repère jaune
avec le repère jaune
marqués sur la poulie du raccord
de cassette, puis tourner la bague de fixation du raccord de
cassette de 45° dans le sens des aiguilles d'une montre.
Bague de fixation du raccord de cassette
● Avant de procéder au montage des pièces, se procurer et
lire attentivement les instructions de montage. Des pièces
desserrées, usées ou détériorées peuvent être à l'origine
d'accidents graves. Il est vivement conseillé de n'utiliser que
des pièces de rechange Shimano d'origine.
REMARQUE:
2.
2.
Montage du raccord de cassette
sur le moyeu
1.
Placer les rondelles fixes sur les côtés droit et gauche de
l'axe de moyeu. A ce moment, tourner le raccord de cassette
de manière que les saillies des rondelles fixes se mettent en
place dans les rainures des pattes. On pourra alors monter
le raccord de cassette de manière qu'il soit presque parallèle
à la base.
Rondelle fixe (pour le côté gauche)
Raccord de cassette
Monter le capuchon de I'actionneur sur I'actionneur sur le
côté droit du corps de moyeu. Ensuite, tourner la poulie du
raccord de cassette dans le sens de la flèche, de manière
que le repère jaune
soit aligné sur le repère jaune ▲, puis
aligner le repère jaune ▲ marqués sur le raccord de cassette
sur les repères jaunes ▲ marqués sur le côté droit du corps
de moyeu.
Ecrou à capuchon
Rondelle fixe
Remarque:
Pour monter une pièce telle qu'un support de garde-boue sur
l'axe de moyeu, effectuer ce montage dans l'ordre indiqué sur
l'illustration ci-dessous.
Rainure de la patte
●
Rondelle fixe
Rondelle fixe
(pour le côté droit)
Rondelle
Ecrou à capuchon
Base
Doivent être
alignés
Poulie
Repères jaunes ▲
● Différents types de rondelles fixes droites et gauches sont
disponibles pour l'utilisation avec des pattes standard et
inversées. Utiliser les rondelles fixes appropriées.
Patte
Capuchon de I'actionneur
Bien noter
le sens
Raccord de cassette
Actionneur
Standard
Inversé
Inversé
(boîtier de chaîne intégral)
Support de garde-boue
Support de chape
Rondelle fixe
Repère / Couleur
Taille
Droite
Gauche
<θ=
< 38°
7R/Noir
7L/Gris
20° =
6R/Argent 6L/Blanc
θ = 0°
5R/Jaune
5L/Brun
θ = 0°
● Les pièces ne sont pas garanties contre l'usure naturelle ou
la détérioration résultant d'une utilisation normale.
Repère
● Pour plus de détails concernant la manipulation ou les
réglages, contacter son revendeur.
Repères jaunes ▲
● Les saillies doivent être sur le côté patte.
● Mettre en place les rondelles fixes de manière que les
saillies soit placées fermement dans les rainures de
patte de chaque côté de l'axe de moyeu.
* Des instructions de montage dans d’autres langues sont
disponibles sous: http://techdocs.shimano.com
Sous réserve de changement des spécifications sans préavis pour
l’amélioration du produit. (French)

Manuels associés