▼
Scroll to page 2
of
9
PLO6415CAM - KL6415CAM PORTAVALIGIE LATERALE SPECIFICO - SPECIFIC TUBULAR SIDE-CASE HOLDER - PORTE-VALISES LATÉRAUX SPÉCIFIQUE SPEZIFISCHES STAHLROHR-SEITENTRAEGER - PORTA MALETAS LATERALES ESPECÍFICO - SUPORTE DE MALAS ESPECÍFICO TRIUMPH TIGER 900 (2020) N° Descrizione/Description Caratteristiche/Features Codice/Code Quantità/Quantity 1 Telaio laterale - Side frame - Châssis latéral Soporte lateral - Seitenrahmen - Suporte lateral - PLO6415DXV PLO6415SXV 2 (Right: Left) 2 Supporto inferiore - Lower support - Support inférieur Soporte inferior - Untere Halterung - Suporte inferior - GL4469DXV GL4469SXV 2 (Right: Left) 3 Ponte Posteriore - Rear Bridge - Pont Posterieure Verbindungsrohr - Puente Trasero - GL4470V 1 4 Vite - Screw - Vis - Schraube Tornillo - Parafuso TBEI M8x45 845TBEI 2 5 Vite - Screw - Vis - Schraube Tornillo - Parafuso TBEI M8x55 855TBEI 2 6 Vite - Screw - Vis - Schraube Tornillo - Parafuso TECF M8x20 820TECF 4 7 Vite - Screw - Vis - Schraube Tornillo - Parafuso TCE M8x120 8120TCE 2 8 Vite - Screw - Vis - Schraube Tornillo - Parafuso TCE M8x100 8100TCE 2 9 Vite - Screw - Vis - Schraube Tornillo - Parafuso TBEIFN M6x20 620TBEIFN 2 10 Vite - Screw - Vis - Schraube Tornillo - Parafuso TBEIFN M6x16 616TBEIFN 1 11 Vite - Screw - Vis - Schraube Tornillo - Parafuso TBEI M8x65 865TBEI 2 12 Vite - Screw - Vis - Schraube Tornillo - Parafuso TBEI M8x90 890TBEI 2 13 Rondella - Washer - Rondelle - Scheibe Arandela – Arruela Foro Ø8mm 8RON 4 14 Rondella - Washer - Rondelle - Scheibe Arandela – Arruela Foro Ø6mm Esterno Ø20mm Sp. 1,5mm 620RON 2 15 Rondella - Washer - Rondelle - Scheibe Arandela – Arruela Foro Ø8,5mm Esterno Ø20mm Sp. 2mm 820RON 6 16 Rondella - Washer - Rondelle - Scheibe Arandela – Arruela Foro Ø6mm 6RON 1 17 Distanziale - Spacer - Entretoise - Distanzstueck Distanciador - Espaçador Ø18x10 Foro 8,5mm C18L10F8,5T 2 18 Distanziale - Spacer - Entretoise - Distanzstueck Distanciador - Espaçador Ø18x22 Foro 8,5mm C18L22F8,5T 2 19 Boccola - Mounting bush - Entretoise de montage Cilindro de fi jación - Montagehülse - Bucha de fi xação - Z4039 4 20 Dado - Bolt - Ecrou Mutter - Tuerca – Porca Autobloccante Flangiato M8 (H 9,5mm) 8DADIFN 8 21 Dado - Bolt - Ecrou Mutter - Tuerca – Porca Autobloccante Flangiato M6 (H 7mm) 6DADIABFN 3 22 Componenti Originali - Original Parts Parties Originales - Original Bauteile Componentes Originales - Componentes Originais - - - 23 Particolari Inclusi nel 01RKIT Components Included In The 01RKIT Pièces Inclues Dans 01RKIT Die Einzelnen Teile Sind Bei 01RKIT Despieces Incluidos 01RKIT Componentes inclusos na 01RKIT - - - ©Copyright 16/07/2020 LF-Rev00 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - MOUNTING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE - BAUANLEITUNG INSTRUCCIONES DE MONTAJE - INSTRUÇÕES DE MONTAGEM 1/9 PLO6415CAM - KL6415CAM PORTAVALIGIE LATERALE SPECIFICO - SPECIFIC TUBULAR SIDE-CASE HOLDER - PORTE-VALISES LATÉRAUX SPÉCIFIQUE SPEZIFISCHES STAHLROHR-SEITENTRAEGER - PORTA MALETAS LATERALES ESPECÍFICO - SUPORTE DE MALAS ESPECÍFICO TRIUMPH TIGER 900 (2020) 1 2 4 5 3 6 7 8 M6x20mm M8x20mm M8x45mm 12 10 9 11 M6x16mm M8x55mm 13 M8x65mm 14 Hole Ø8mm 15 Hole Ø6mm/External Ø20mm/ D.1,5mm M8x100mm 16 17 Hole Ø8,5mm/External Ø18mm H.10mm Hole Ø8mm/External Ø20mm/ D.2mm M8x120mm M8x90mm 19 18 Hole Ø8,5mm/External Ø18mm H.22mm 20 21 M6 ( H.7mm) M8 ( H.9,5mm) 4mm / 5mm / 6mm 10mm / 12mm / 13mm ©Copyright 16/07/2020 LF-Rev00 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - MOUNTING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE - BAUANLEITUNG INSTRUCCIONES DE MONTAJE - INSTRUÇÕES DE MONTAGEM 2/9 PLO6415CAM - KL6415CAM PORTAVALIGIE LATERALE SPECIFICO - SPECIFIC TUBULAR SIDE-CASE HOLDER - PORTE-VALISES LATÉRAUX SPÉCIFIQUE SPEZIFISCHES STAHLROHR-SEITENTRAEGER - PORTA MALETAS LATERALES ESPECÍFICO - SUPORTE DE MALAS ESPECÍFICO TRIUMPH TIGER 900 (2020) 3 A 2 B 9 3 9 14 21 14 21 10 16 21 A ©Copyright 16/07/2020 LF-Rev00 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - MOUNTING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE - BAUANLEITUNG INSTRUCCIONES DE MONTAJE - INSTRUÇÕES DE MONTAGEM 3/9 PLO6415CAM - KL6415CAM PORTAVALIGIE LATERALE SPECIFICO - SPECIFIC TUBULAR SIDE-CASE HOLDER - PORTE-VALISES LATÉRAUX SPÉCIFIQUE SPEZIFISCHES STAHLROHR-SEITENTRAEGER - PORTA MALETAS LATERALES ESPECÍFICO - SUPORTE DE MALAS ESPECÍFICO TRIUMPH TIGER 900 (2020) 18 2 13 5 17 13 22 4 B 15 3 19 20 20 19 15 20 8 15 6 7 2 20 6 C ©Copyright 16/07/2020 LF-Rev00 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - MOUNTING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE - BAUANLEITUNG INSTRUCCIONES DE MONTAJE - INSTRUÇÕES DE MONTAGEM 4/9 PLO6415CAM - KL6415CAM PORTAVALIGIE LATERALE SPECIFICO - SPECIFIC TUBULAR SIDE-CASE HOLDER - PORTE-VALISES LATÉRAUX SPÉCIFIQUE SPEZIFISCHES STAHLROHR-SEITENTRAEGER - PORTA MALETAS LATERALES ESPECÍFICO - SUPORTE DE MALAS ESPECÍFICO TRIUMPH TIGER 900 (2020) - TRASFORMAZIONE IN PORTAVALIGIE LATERALI RAPID FITTING, AGGIUNGENDO IL KIT 01RKIT (DA ACQUISTARE SEPARATAMENTE) - TRANSFORMATION INTO A RAPID FITTING SIDE-CASE HOLDER, BY ADDING THE 01RKIT KIT (TO BE PURCHASED SEPARATELY) - VERARBEITUNG ZU EINEM SCHNELL MONTIERBAREN SEITENTRÄGER UNTER HINZUFÜGUNG DES 01RKIT-KITS (SEPARAT ZU ERWERBEN) - TRANSFORMABLE EN KIT DE FIXATION LATÉRAL RAPIDE, EN AJOUTANT LE KIT 01RKIT ( À ACHETER SÉPARÉMENT) - SE TRANSFORMA EN UN PORTAMALETAS LATERAL DE AJUSTE RÁPIDO, AÑADIENDO EL KIT 01RKIT (SE COMPRA POR SEPARADO) - CONVERTE EM UM RACK DE PAINEL LATERAL DE ENCAIXE RÁPIDO, ADICIONANDO O KIT 01RKIT (ADQUIRIDO SEPARADAMENTE) B B ALWAYS MOUNT THE SCREWS FROM A THE OUTSIDE OF THE FRAME 1 B TYPE A CORRECT SIDE (See the figure above for the correct type) 23 INSERT ATTENTION TO THE CORRECT ASSEMBLY INSERT 23 1 ATTENTION TO THE CORRECT ASSEMBLY 23 TYPE B 1 1 CORRECT SIDE (See the figure above for the correct type) 23 INSERT ATTENTION TO THE CORRECT ASSEMBLY INSERT ATTENTION TO THE CORRECT ASSEMBLY 23 ©Copyright 16/07/2020 LF-Rev00 1 1 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - MOUNTING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE - BAUANLEITUNG INSTRUCCIONES DE MONTAJE - INSTRUÇÕES DE MONTAGEM 1 5/9 PLO6415CAM - KL6415CAM PORTAVALIGIE LATERALE SPECIFICO - SPECIFIC TUBULAR SIDE-CASE HOLDER - PORTE-VALISES LATÉRAUX SPÉCIFIQUE SPEZIFISCHES STAHLROHR-SEITENTRAEGER - PORTA MALETAS LATERALES ESPECÍFICO - SUPORTE DE MALAS ESPECÍFICO TRIUMPH TIGER 900 (2020) C C E 2 D 23 11 23 12 C ©Copyright 16/07/2020 LF-Rev00 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - MOUNTING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE - BAUANLEITUNG INSTRUCCIONES DE MONTAJE - INSTRUÇÕES DE MONTAGEM 6/9 PLO6415CAM - KL6415CAM PORTAVALIGIE LATERALE SPECIFICO - SPECIFIC TUBULAR SIDE-CASE HOLDER - PORTE-VALISES LATÉRAUX SPÉCIFIQUE SPEZIFISCHES STAHLROHR-SEITENTRAEGER - PORTA MALETAS LATERALES ESPECÍFICO - SUPORTE DE MALAS ESPECÍFICO TRIUMPH TIGER 900 (2020) 23 23 MOUNT IN THE REAR SIDE 23 REAR SIDE LATO PIATTO FLAT SIDE FRONT SIDE ATTENTION TO THE CORRECT ASSEMBLY 2 LATO SVASATO FLARING SIDE 23 23 (M4 X 14 TSPX) 23 23 23 23 23 D (M4 X 14 TSPX) ATTENTION TO THE CORRECT ASSEMBLY 23 23 3 23 FRONT SIDE LATO SVASATO FLARING SIDE 23 (M4 X 14 TSPX) 23 (M4 X 14 TSPX) E ©Copyright 16/07/2020 LF-Rev00 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - MOUNTING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE - BAUANLEITUNG INSTRUCCIONES DE MONTAJE - INSTRUÇÕES DE MONTAGEM 7/9 MONTAGGIO/SMONTAGGIO - ASSEMBLY/DISASSEMBLY - MONTAGE / DÉMONTAGE -MONTAGE / DEMONTAGE - MONTAJE / DESMONTAJE - MONTAGEM / DESMONTAGEM RAPID FITTING 1. INSERIRE L’ATTREZZO NELLA TESTA DELLA VITE SPECIALE; 2. RUOTARE DI 1/4 DI GIRO IN SENSO ORARIO FINO A CHE LA ROTAZIONE NON TERMINA E SI AVVERTE LO SCATTO; 3. PER SMONTARE PROCEDERE IN SENSO INVERSO. 1. INSERT THE SPECIAL KEY INTO THE HEAD OF THE SCREW; 2. TURN THE KEY ¼ TURN CLOCKWISE UNTIL ROTATION STOPS AND THE SIDE CASE HOLDER IS FASTENED SECURELY TO THE FITMENT POINT; 3. IN ORDER TO DISASSEMBLE THE BRACKETRY PERFORM THE OPERATION IN REVERSE. 1. INSERER LA CLE SPECIALE DANS LA TETE DE LA VIS; 2. VISSER D’1/4 DE TOUR DANS LE SENS HORAIRE JUSQU’AU BLOCAGE DE LA VIS POUR MONTER EN TOUTE SECURITE LE SUPPORT A SON POINT DE FIXATION; 3. POUR LE DEMONTAGE, PROCEDER EN SENSE INVERSE. 1. STECKEN SIE DAS WERKZEUG IN DEN KOPF DER SPEZIFISCHEN SCHRAUBE; 2. DREHEN SIE DIE SCHRAUBE 1 / 4 UMDREHUNG IM UHRZEIGERSINN BIS SIE BEMERKEN, DASS DIE SCHRAUBE IM BEFESTIGUNGSPUNKT EINGEKLEMMT IST; 3. FÜR DIE DEMONTAGE FOLGEN SIE DEN HINWEISE UMGEKEHRT. 1. INSERTAR LA LLAVE ESPECIAL EN LA CABEZA DEL TORNILLO 2. DAR ¼ DE VUELTA EN EL SENTIDO HORARIO HASTA QUE LLEGUE AL TOPE Y SE VEA EL TORNILLO; 3. PARA DESMONTARLO PROCEDER EN LA DIRECCIÓN CONTRARIA; MONTAGGIO - ASSEMBLY - MONTAGE - MONTAGE - MONTAJE SMONTAGGIO - DISASSEMBLY - DÉMONTAGE - DEMONTAGE - DESMONTAJE ©Copyright 16/07/2020 LF-Rev00 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - MOUNTING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE - BAUANLEITUNG INSTRUCCIONES DE MONTAJE - INSTRUÇÕES DE MONTAGEM MONTAGGIO/SMONTAGGIO - ASSEMBLY/DISASSEMBLY - MONTAGE / DÉMONTAGE -MONTAGE / DEMONTAGE - MONTAJE / DESMONTAJE - MONTAGEM / DESMONTAGEM RAPID FITTING FORO DI SICUREZZA FORO PREDISPOSTO AD ASSICURARE IL PORTAVALIGE LATERALE ALLA MOTO (CON UN LUCCHETTO PER ESEMPIO, NON INCLUSO). SECURITY HOLE HOLE PLACEMENT IN ORDER TO INCREASE SECURITY OF THE TUBULAR SIDE-CASE HOLDER TO THE MOTORCYCLE (WITH A LOOCK, FOR EXAMPLE, NOT INCLUDED). TROU DE SECURITE TROU PREDISPOSE POUR ASSURER LE PORTE-VALISE LATERAL A LA MOTO (AVEC UN CADENAS PAR EXEMPLE, NON INCLUS). SICHERHEITSLOCH VORGESEHENES LOCH UM DEN SEITENKOFFER TRÄGER AN DEM FAHRZEUG ZU SICHERN (Z. B. MIT EINEM VORHÄNGESCHLOSS, NICHT ENTHALTEN); ORIFICIO DE SEGURIDAD ESTE ORIFICIO ESTA CREADO PARA ASEGURAR EL PORTAEQUIPAJES LATERAL A LA MOTO (POR EJEMPLO CON UN CANDADO, QUE NO ESTÁ INCLUIDO). ©Copyright 16/07/2020 LF-Rev00 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - MOUNTING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE - BAUANLEITUNG INSTRUCCIONES DE MONTAJE - INSTRUÇÕES DE MONTAGEM