Stahl 8006 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
17 Des pages
Stahl 8006 Mode d'emploi | Fixfr
Mode d'emploi
FR
Additional languages r-stahl.com
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
Interrupteur de puissance /
moteur
Série 8006/4
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
Sommaire
FR
1
1.1
1.2
1.3
1.4
2
2.1
2.2
2.3
3
3.1
3.2
3.3
3.4
4
4.1
5
6
7
7.1
7.2
7.3
8
9
10
10.1
10.2
10.3
10.4
11
12
13
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
2
Informations générales .......................................................................................3
Fabricant .............................................................................................................3
Informations concernant le mode d'emploi .........................................................3
Autres documents ...............................................................................................3
Conformité avec les normes et les dispositions ..................................................3
Explication des symboles ....................................................................................4
Symboles figurant dans le mode d'emploi ..........................................................4
Avertissements ...................................................................................................4
Symboles sur le dispositif ...................................................................................5
Consignes de sécurité ........................................................................................5
Conservation du mode d'emploi .........................................................................5
Qualification du personnel ..................................................................................5
Utilisation sûre ....................................................................................................6
Transformations et modifications ........................................................................6
Fonction et structure du dispositif .......................................................................7
Fonction ..............................................................................................................7
Caractéristiques techniques ................................................................................7
Transport et stockage .........................................................................................9
Montage et installation ......................................................................................10
Cotes / cotes de fixation ....................................................................................10
Montage / démontage, position d'utilisation ......................................................11
Installation .........................................................................................................12
Mise en service .................................................................................................14
Fonctionnement ................................................................................................14
Maintenance, entretien, réparation ...................................................................14
Entretien ............................................................................................................14
Maintenance .....................................................................................................14
Réparation ........................................................................................................15
Retour ...............................................................................................................15
Nettoyage ..........................................................................................................15
Élimination ........................................................................................................15
Accessoires et pièces de rechange ..................................................................16
Interrupteur de puissance / moteur
Série 8006/4
Informations générales
1
Informations générales
1.1
Fabricant
1.2
FR
FR
FR
R. STAHL Schaltgeräte GmbH
Am Bahnhof 30
74638 Waldenburg
Allemagne
FR
Tél. :
+49 7942 943-0
Fax :
+49 7942 943-4333
Internet : r-stahl.com
E-mail : [email protected]
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
Informations concernant le mode d'emploi
N° D'IDENT. :
Numéro de publication :
FR
200315 / 8006604300
2019-06-13·BA00·III·fr·09
FR
FR
La notice originale est la version anglaise.
Cette version est juridiquement obligatoire pour toutes les matières de juridiction.
1.3
1.4
FR
FR
Autres documents
FR
• Fiche technique
Pour les documents dans d'autres langues, voir r-stahl.com.
FR
FR
Conformité avec les normes et les dispositions
FR
Certificats et déclaration de conformité, voir r-stahl.com.
Le dispositif dispose d'une homologation selon IECEx. Certificat voir le site Web
IECEx : http://iecex.iec.ch/
D'autres certificats nationaux peuvent être téléchargés sous le lien suivant :
https://r-stahl.com/en/global/support/downloads/.
FR
FR
FR
FR
FR
200315 / 8006604300
2019-06-13·BA00·III·fr·09
Interrupteur de puissance / moteur
Série 8006/4
3
Explication des symboles
FR
FR
2
Explication des symboles
FR
2.1
Symboles figurant dans le mode d'emploi
FR
Symbole Signification
FR
Conseils et recommandations concernant l'utilisation du dispositif
FR
FR
FR
FR
Danger provoqué par une atmosphère explosive
FR
FR
FR
Danger lié à des pièces conductrices
FR
FR
FR
FR
FR
2.2
FR
FR
FR
FR
FR
Avertissements
Il est impératif de respecter les consignes d'avertissement pour réduire le risque lié à la
construction et au fonctionnement. Les consignes d'avertissement sont structurées de la
manière suivante :
• Mots d'avertissement : DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION, AVIS
• Type de danger/dommage et origine
• Conséquences du danger
• Prise de mesures de correction pour éviter le danger ou le dommage
FR
DANGER
FR
Danger pour les personnes
Le non-respect de l'instruction entraîne des blessures graves ou même
la mort.
FR
AVERTISSEMENT
Danger pour les personnes
Le non-respect de l'instruction peut entraîner des blessures graves ou
même la mort.
ATTENTION
Danger pour les personnes
Le non-respect de l'instruction peut entraîner des blessures bénignes
ou légères.
AVIS
Éviter tout dégât matériel
Le non-respect de l'instruction peut entraîner des dégâts matériels sur le dispositif
et/ou dans son environnement.
4
Interrupteur de puissance / moteur
Série 8006/4
200315 / 8006604300
2019-06-13·BA00·III·fr·09
Consignes de sécurité
2.3
FR
Symboles sur le dispositif
Symbole
FR
Signification
Organisme désigné pour la surveillance de la qualité.
FR
FR
16338E00
Dispositif homologué pour les zones Ex selon le marquage.
FR
Entrée
FR
Sortie
FR
FR
02198E00
FR
15649E00
15648E00
11048E00
Consignes de sécurité devant impérativement être prises en compte :
si un dispositif porte ce symbole, les données correspondantes et/ou les avis
relatifs à la sécurité contenus dans le mode d'emploi doivent impérativement
être observés !
FR
FR
FR
FR
FR
3
Consignes de sécurité
3.1
Conservation du mode d'emploi
3.2
FR
FR
FR
• Lire attentivement le mode d'emploi.
• Conserver le mode d'emploi sur le lieu d'implantation du dispositif.
• Tous les documents et les modes d'emploi des dispositifs à raccorder livrés avec
ceux-ci doivent être respectés.
FR
FR
FR
FR
Qualification du personnel
Les opérations décrites dans ce mode d’emploi doivent exclusivement être exécutées
par un personnel qualifié formé à cet effet. Ceci s’applique en particulier aux travaux
relevant des domaines
• Ingénierie
• Montage/démontage du dispositif
• Installation (électrique)
• Mise en service
• Entretien, réparation, nettoyage
FR
FR
FR
FR
Les personnels qualifiés exécutant ces opérations doivent avoir un niveau de
connaissances satisfaisant aux dispositions et normes locales applicables.
Des connaissances supplémentaires sont requises pour les opérations exécutées en
atmosphère explosible ! R. STAHL recommande le niveau de connaissances décrit dans
les normes suivantes :
• CEI/EN 60079-14 (ingénierie, sélection et montage d’installations électriques)
• CEI/EN 60079-17 (contrôle et maintenance d’installations électriques)
• CEI/EN 60079-19 (réparation de dispositif, révision et remise en état)
200315 / 8006604300
2019-06-13·BA00·III·fr·09
Interrupteur de puissance / moteur
Série 8006/4
5
Consignes de sécurité
FR
FR
3.3
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
Utilisation sûre
Avant le montage
• Veuillez lire et respecter les consignes de sécurité mentionnées dans le présent mode
d’emploi !
• S'assurer que le contenu du présent mode d’emploi a été entièrement assimilé par le
personnel compétent.
• Le dispositif ne doit être utilisé que conformément aux dispositions et pour l'application
pour laquelle il est prévu.
• En cas de conditions de fonctionnement non couvertes par les caractéristiques
techniques du dispositif, veuillez impérativement vous adresser à la société
R. STAHL Schaltgeräte GmbH.
• S'assurer que le dispositif n'est pas endommagé.
• Nous ne saurions être tenus pour responsables de dommages résultant d'une
utilisation erronée ou non autorisée du dispositif ou du non-respect du présent mode
d'emploi.
Lors du montage et de l'installation
• L'assemblage et l'installation ne doivent être exécutés que par du personnel qualifié et
autorisé (voir chapitre « Qualification du personnel »).
• Installer le dispositif exclusivement dans des zones pour lesquelles il est adapté en
raison de son marquage.
• Respecter les indications (caractéristiques techniques et conditions d'utilisation)
figurant sur les plaques signalétiques et les panneaux de signalisation du dispositif lors
de l'installation et de l'utilisation.
• Avant l'installation, s'assurer que le dispositif n'est pas endommagé.
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
Mise en service, maintenance, réparation
• La mise en service et la réparation ne doivent être exécutées que par du personnel
qualifié et autorisé (voir chapitre « Qualification du personnel »).
• Avant la mise en service, s'assurer que le dispositif n'est pas endommagé.
• Effectuer uniquement les travaux de maintenance décrits dans le présent mode
d'emploi.
• Après chaque court-circuit survenu dans le circuit principal de l'interrupteur,
ce dernier doit être remplacé, car il est impossible d’examiner l’état des contacts
de commutation avec un matériel hermétiquement fermé.
• Lorsque la manœuvre de commutation s'avère trop difficile ou trop aisée,
faire vérifier la présence de dommages sur l'interrupteur par du personnel qualifié.
Dans ce cas, mettre l'interrupteur hors service.
FR
FR
FR
FR
FR
3.4
Transformations et modifications
DANGER
Risque d'explosion en cas de transformations ou de modifications sur
le dispositif !
Le non-respect de cette indication peut causer des blessures graves
ou mortelles.
• Des transformations ou modifications sur le dispositif sont
interdites.
Nous n'endossons aucune responsabilité et n'accordons aucune garantie
pour des dommages résultant de transformations et de modifications.
6
Interrupteur de puissance / moteur
Série 8006/4
200315 / 8006604300
2019-06-13·BA00·III·fr·09
Fonction et structure du dispositif
4
FR
Fonction et structure du dispositif
FR
DANGER
Risque d'explosion résultant d'une utilisation non conforme à l'emploi
prévu !
Le non-respect de cette indication peut causer des blessures graves
ou mortelles.
• N'utiliser le dispositif que conformément aux conditions de
fonctionnement définies dans ce mode d’emploi.
• N'utiliser le dispositif que pour l'application mentionnée dans le
présent mode d’emploi.
4.1
5
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
Fonction
Domaine d'application
L'interrupteur de puissance/moteur 8006/4 répond à toutes les exigences requises
pour une utilisation en tant qu'interrupteur moteur ou interrupteur principal. Il sert à la
commutation de composants électriques et électroniques utilisés pour la commande,
la commutation, le réglage et la surveillance des machines et systèmes électriques.
Lorsqu'il est installé dans un boîtier approprié, il peut être utilisé en atmosphères
gazeuses explosibles des zones 1 et 2 ou en zones sûres. Étant donné que ces
interrupteurs constituent des matériels électriques incomplets, ils doivent être installés
dans un boîtier du mode de protection Ex e « Sécurité augmentée ».
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
Caractéristiques techniques
FR
Protection contre les explosions
FR
Global (IECEx)
FR
Gaz
IECEx PTB 06.0018U
FR
Ex db eb IIC Gb
FR
Ex db eb I Mb
Europe (ATEX)
Gaz
PTB 01 ATEX 1021 U
E II 2 G Ex db eb IIC Gb
E I M2 Ex db eb I Mb
Certificats et homologations
Certificats
200315 / 8006604300
2019-06-13·BA00·III·fr·09
IECEx, ATEX, Canada (FM, UL), États-Unis (FM, UL)
Interrupteur de puissance / moteur
Série 8006/4
7
Caractéristiques techniques
FR
FR
Caractéristiques techniques
FR
Caractéristiques électriques
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
Tension d'isolement
assignée
max. 690 V AC
Fréquence assignée
50 / 60 Hz
Tension assignée
d’emploi
max. 690 V AC / 220 V DC (interrupteur de puissance);
250 V DC (interrupteur de moteur)
min. 24 V AC / DC (recommandation pour la sécurité de contact)
Tension assignée
de tenue aux chocs
6 kV
Courant assigné
d'emploi
max. 25 A
min. 100 mA
(recommandation pour la sécurité de contact : au moins une commutation par
semaine)
Contacts
max. 12 pôles / 6 niveaux de commutation *)
FR
FR
FR
*)
FR
FR
FR
FR
Les commutateurs ont 2 chambres de contact par niveau de commutation.
La combinaison libre des niveaux de commutation individuels, chacun
équipés de 1 ou 2 voies de contact, pour former une unité fonctionnelle
permet une adaptation optimale à l’application. Les chambres de contact
sont activées à l’aide de roues de commutation séparées permettant une
commutation dans une plage de 360° sans influence réciproque.
Capacité de coupure selon CEI/EN 60947-3; CEI/EN 60947-4-1; CEI/EN 60947-5-1:
FR
FR
FR
FR
AC-3
AC-15
AC-23
DC-1, DC-23
DC-13
(G/D=300 ms)
690 V, 25 A
400 V, 10 A
690 V, 25 A
220 V, 25 A3)
250 V, 1,1 A1)
120 V, 25 A2)
125 V, 2,2 A1)
60 V, 25 A1)
60 V, 5,0 A1)
FR
FR
1)
1 circuit
2 circuits en série
3)
3 circuits en série
FR
2)
Puissance max.
assignée du moteur
8
690 V, 22 kW
500 V, 15 kW
400 V, 11 kW
Protection contre
les courts-circuits
max. 35 A gG
Courant de
court-circuit assigné
conditionnel
20 kA
Courant assignée
de courte durée
admissible Icw
0,4 kA
Durée de vie
mécanique: 200.000 cycles de manoeuvre
électrique: 20.000 cycles de manoeuvre
Interrupteur de puissance / moteur
Série 8006/4
240 V, 5,5 kW
200315 / 8006604300
2019-06-13·BA00·III·fr·09
Transport et stockage
FR
Caractéristiques techniques
FR
Conditions ambiantes
Température
ambiante
FR
FR
16 A : Ta = -50 ... +80 °C
25 A : Ta = -50 ... +70 °C
Version utilisable jusqu’à -60 °C avec graisse siliconée sur demande.
FR
FR
Température max. de ambiante
+50 °C
+60 °C
+70 °C
FR
Courant assigné
d’emploi maximal
+40 °C
+80 °C
16 A (min 2,5 mm2)
+80 °C
+80 °C
+80 °C
+95 °C
+130 °C
FR
25 A (min 4,0 mm2)
+80 °C
+80 °C
+95 °C
+130 °C
–
FR
FR
Température max. de la surface
FR
Caractéristiques mécaniques
FR
Matériau
Boîtier
Résine époxy
FR
Contacts
Argent-oxyde d’étain, argent-oxyde d’étain doré
(seulement pour type 8006/4-…-08)
FR
FR
Section de
raccordement
Bornes de
raccordement
Degré
d'encrassement
FR
1,5 ... 6 mm2 à fils fins / unifilaire
10 mm2 unifilaire
FR
Pour plus d'informations, voir le chapitre « Installation » >
« Raccordement électrique ».
FR
FR
FR
3
FR
FR
Pour d'autres caractéristiques techniques, voir r-stahl.com.
6
FR
FR
Transport et stockage
FR
• Transporter et stocker le dispositif uniquement dans son l'emballage d'origine.
• Conserver le dispositif au sec (sans condensation) et à l'abri des secousses.
• Ne pas faire tomber le dispositif.
200315 / 8006604300
2019-06-13·BA00·III·fr·09
Interrupteur de puissance / moteur
Série 8006/4
9
Montage et installation
FR
FR
7
Montage et installation
7.1
Cotes / cotes de fixation
FR
FR
FR
FR
L'utilisation du dispositif est autorisée en atmosphère gazeuse explosible des zones 1 et
2 ainsi qu'en zone sûre.
Plans d'encombrement (toutes les dimensions sont indiquées en mm [pouces]) –
Sous réserve de modifications
FR
ø 5,0 [ø 0,20]
FR
ø 2 x 16 [ø 0,08 x 0,63]
5,0 [ 0,20]
FR
FR
FR
a
b
c
FR
FR
FR
Niveaux des a
chambres
de commutation
1
2
3
4
5
6
44 [1,73]
64 [2,52]
84 [3,31]
105 [4,13]
125 [4,92]
145 [5,71]
b
c
52 [2,05]
72 [2,83]
92 [3,62]
112 [4,41]
132 [5,20]
152 [5,98]
56 [2,20]
76 [2,99]
96 [3,78]
116 [4,57]
136 [5,35]
156 [6,14]
FR
FR
52 [2,05]
56 [2,20]
FR
1,5 [0,06]
FR
81 [3,19]
48,5 [1,91]
FR
5,5 [0,22]
FR
FR
FR
FR
76,6 [3,01]
80,5 [3,12]
FR
FR
14289E00
Interrupteur de puissance/moteur 25 A,
série 8006/4
10
Interrupteur de puissance / moteur
Série 8006/4
200315 / 8006604300
2019-06-13·BA00·III·fr·09
Montage et installation
7.2
FR
Montage / démontage, position d'utilisation
FR
DANGER
Danger lié à des pièces conductrices !
Le non-respect de cette indication peut causer des blessures graves
ou mortelles !
• Respecter une distance d'au moins 12 mm entre les pièces
conductrices et les autres composants (à 690 V AC).
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
La position d'utilisation est au choix.
• Monter le dispositif sur une surface plane.
FR
FR
Obturateur IP20 :
• Enclencher l'obturateur IP20 (1)
sur le contact. Insérer la plaque
signalétique (4) dans la rainure
de l'obturateur IP20 (1).
Obturateur Ex i :
• Enclencher l'obturateur Ex i (3)
sur le contact. Enclencher
le couvercle Ex i (2) dans
l'obturateur Ex i (3). Insérer la
plaque signalétique (4) dans la
rainure du couvercle Ex i (2).
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
15088E00
FR
200315 / 8006604300
2019-06-13·BA00·III·fr·09
Interrupteur de puissance / moteur
Série 8006/4
11
Montage et installation
FR
FR
7.3
Installation
DANGER
FR
Risque d'explosion en cas de choix incorrect du boîtier !
Le non-respect de cette indication peut causer des blessures graves
ou mortelles.
• Ne monter le dispositif que dans un boîtier qui correspond aux
exigences d'un mode de protection conforme à CEI/EN 60079-0.
FR
FR
FR
FR
FR
DANGER
FR
Risque d'explosion en cas de dimensionnement incorrect des lignes de
fuite et des distances d'isolement dans l'air !
Le non-respect de cette indication peut causer des blessures graves
ou mortelles.
• Respecter les lignes de fuite et distances d'isolement dans l'air
nécessaires. Se conformer à CEI/EN 60079-7.
FR
FR
FR
FR
FR
FR
En cas d'utilisation d'embouts, ces derniers doivent être placés au moyen
d'un outil approprié.
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
7.3.1 Branchement électrique
• Respecter les indications au chapitre « Caractéristiques techniques ».
• Procéder au raccordement des conducteurs avec le plus grand soin.
• S'assurer que l'isolation du conducteur arrive jusqu'aux organes de serrage.
• Ne pas endommager le conducteur lors du dénudage (par ex. en l'entaillant).
• Pour ne pas dépasser la température maximale autorisée pour le conducteur et
la surface, il convient de bien choisir les conducteurs ainsi que leur cheminement.
• Tout endommagement mécanique de l'isolation des conducteurs causé par des
pièces métalliques à arêtes vives ou en mouvement doit être évité.
12
Interrupteur de puissance / moteur
Série 8006/4
200315 / 8006604300
2019-06-13·BA00·III·fr·09
Montage et installation
FR
FR
10,5
FR
14288E00
Type de
raccordement
Bornes de connexion
FR
FR
Section de
raccordement
unifilaire /
à fils fins
FR
FR
2
1,5 ... 6,0 mm (16 AWG à 10 AWG)
FR
Un ou deux conducteurs peuvent être raccordés sous une même borne de
connexion.
Les deux conducteurs doivent avoir la même section et être composés du même
matériau. Les conducteurs peuvent être raccordés sans préparation particulière.
En cas de différentes sections de conducteurs de 1,5 ... 6 mm2 unifilaire / à fils
fins, un seul conducteur par section peut être installé sous la borne de
connexion. Les conducteurs doivent être composés du même matériau.
Seules les combinaisons suivantes sont possibles :
1,5 et 2,5 mm2 (16 et 14 AWG), 2,5 et 4 mm2 (14 et 12 AWG)
ainsi que 4 et 6 mm2 (12 et 10 AWG).
En cas d'utilisation de cavaliers, les points suivants doivent également être
observés :
Pour les cavaliers de 4 mm2 avec embouts, un seul conducteur d'une section de
2,5 ou 4 ou 6 mm2 peut être installé en plus sous la borne de connexion.
Pour les cavaliers de 4 mm2 avec embouts et les cavaliers doubles de 4 mm2
avec embout jumelé et embouts, un seul conducteur d'une section de 4 ou 6 mm2
peut être installé en plus sous la borne de connexion.
FR
10 mm2 unifilaire
Un seul conducteur recourbé en forme de crochet peut être installé sous la borne
de connexion (voir dessin coté).
Attention : uniquement possible sans cache-bornes !
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
15518E00
Couple de serrage
200315 / 8006604300
2019-06-13·BA00·III·fr·09
2 Nm (bornes de connexion)
Interrupteur de puissance / moteur
Série 8006/4
13
Mise en service
FR
FR
8
Mise en service
DANGER
FR
Risque d'explosion en cas d'installation inappropriée !
Le non-respect de cette indication peut causer des blessures graves
ou mortelles.
• Contrôler l'installation du dispositif avant la mise en service.
• Observer les dispositions nationales.
FR
FR
FR
FR
FR
FR
Avant la mise en service, effectuer les vérifications suivantes :
• Contrôler le montage et l'installation.
• Vérifier si le boîtier présente des dommages.
• Le cas échéant, retirer les corps étrangers.
• Le cas échéant, nettoyer la chambre de connexion.
• Vérifier si tous les vis et écrous sont serrés à fond.
• Contrôler les couples de serrage.
FR
FR
FR
FR
FR
FR
9
Fonctionnement
FR
10
Maintenance, entretien, réparation
FR
10.1 Entretien
FR
FR
FR
FR
L’interrupteur est commandé par un axe, actionnant ainsi les contacts.
• Le type et l’étendue des contrôles sont spécifiés dans les prescriptions nationales
correspondantes.
• Adapter les intervalles de contrôle aux conditions d'utilisation.
FR
FR
FR
Vérifier au moins les points suivants lors de la maintenance du dispositif :
• le serrage des vis de connexion,
• la formation de fissures et d'autres dommages visibles du boîtier du dispositif et/ou de
l'enceinte de protection,
• le respect des températures admissibles (selon CEI/EN 60079),
• le bon serrage de l'écrou
FR
10.2 Maintenance
Observer également les réglementations en vigueur dans le pays
d’utilisation.
14
Interrupteur de puissance / moteur
Série 8006/4
200315 / 8006604300
2019-06-13·BA00·III·fr·09
Nettoyage
FR
10.3 Réparation
FR
DANGER
Risque d'explosion en cas de réparations inappropriées !
Le non-respect de cette indication peut causer des blessures graves
ou mortelles.
• Les réparations des dispositifs doivent être effectuées
exclusivement par R. STAHL Schaltgeräte GmbH.
10.4 Retour
FR
FR
FR
FR
FR
FR
Le service après-vente de R. STAHL se tient à disposition en cas de retour de dispositif
pour réparation ou maintenance.
FR
• Contacter personnellement le service après-vente.
FR
ou
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
Nettoyage
• Afin d'éviter toute surcharge électrostatique, les dispositifs situés en atmosphère
explosible ne doivent être nettoyés qu'avec un chiffon humide.
• En cas de nettoyage humide, utiliser de l’eau ou des détergents doux, non abrasifs,
non agressifs.
• Ne pas utiliser de détergents agressifs ou de solvants.
Élimination
• Respecter les prescriptions nationales et locales ainsi que les dispositions légales
relatives à l'élimination.
• Les matériaux doivent être recyclés séparément.
• S’assurer d’une élimination de tous les composants respectueuse de l’environnement
conformément aux dispositions légales.
200315 / 8006604300
2019-06-13·BA00·III·fr·09
FR
FR
• Consulter le site Internet r-stahl.com.
• Sélectionner dans « Assistance » > « RMA » > « Formulaire RMA ».
• Remplir le formulaire.
Vous recevrez automatiquement par e-mail un formulaire RMA.
Veuillez imprimer ce fichier.
• Envoyer ensemble dans l'emballage le dispositif et le formulaire RMA à la
R. STAHL Schaltgeräte GmbH (adresse indiquée à la chapitre 1.1).
12
FR
FR
• Tout retour ou emballage de dispositifs ne doit être effectué qu'en accord avec
R. STAHL ! À cet effet, veuillez contacter le représentant local de R. STAHL.
11
FR
Interrupteur de puissance / moteur
Série 8006/4
15
FR
FR
Accessoires et pièces de rechange
FR
FR
13
Accessoires et pièces de rechange
AVIS
FR
Dysfonctionnement ou endommagement du boîtier si les pièces utilisées ne sont
pas d'origine.
Des blessures graves ou mortelles peuvent résulter du non-respect de cette
consigne !
• Utiliser uniquement des pièces de rechange et des accessoires d’origine de
R. STAHL Schaltgeräte GmbH.
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
Vous trouverez les accessoires et les pièces de rechange sur la fiche
technique figurant sur notre site Internet : r-stahl.com.
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
16
Interrupteur de puissance / moteur
Série 8006/4
200315 / 8006604300
2019-06-13·BA00·III·fr·09

Manuels associés