▼
Scroll to page 2
of
16
Mode d'emploi FR Additional languages www.r-stahl.com FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR Presse-étoupe FR FR FR Série 8161/7, 8161/8 FR FR FR FR FR Sommaire FR 1 1.1 1.2 1.3 1.4 2 2.1 2.2 2.3 3 3.1 3.2 3.3 3.4 4 4.1 5 6 7 8 8.1 8.2 9 10 11 11.1 11.2 11.3 11.4 12 13 14 FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR 2 Informations générales .......................................................................................3 Fabricant .............................................................................................................3 Informations concernant le mode d'emploi .........................................................3 Autres documents ...............................................................................................3 Conformité avec les normes et les dispositions ..................................................3 Explication des symboles ....................................................................................4 Symboles figurant dans le mode d'emploi ..........................................................4 Avertissements ...................................................................................................4 Symboles sur le dispositif ...................................................................................5 Consignes de sécurité ........................................................................................5 Conservation du mode d'emploi .........................................................................5 Qualification du personnel ..................................................................................5 Utilisation sûre ....................................................................................................6 Transformations et modifications ........................................................................6 Fonction et structure du dispositif .......................................................................7 Fonction ..............................................................................................................7 Caractéristiques techniques ................................................................................7 Planification .........................................................................................................9 Transport et stockage .........................................................................................9 Montage et installation ......................................................................................10 Cotes / cotes de fixation ....................................................................................10 Montage / démontage, position d'utilisation ......................................................12 Mise en service .................................................................................................13 Fonctionnement ................................................................................................14 Maintenance, entretien, réparation ...................................................................14 Entretien ............................................................................................................14 Maintenance .....................................................................................................14 Réparation ........................................................................................................14 Retour ...............................................................................................................15 Nettoyage ..........................................................................................................15 Élimination ........................................................................................................15 Accessoires et pièces de rechange ..................................................................15 Presse-étoupe Série 8161/7, 8161/8 Informations générales 1 Informations générales 1.1 Fabricant 1.2 FR FR FR R. STAHL Schaltgeräte GmbH Am Bahnhof 30 74638 Waldenburg Allemagne FR Tél. : +49 7942 943-0 Fax : +49 7942 943-4333 Internet : www.r-stahl.com E-mail : [email protected] FR FR FR FR FR FR FR Informations concernant le mode d'emploi N° D'IDENT. : Numéro de publication : FR 238946 / 8161616300 2018-01-19·BA00·III·fr·02 FR FR La notice originale est la version anglaise. Cette version est juridiquement obligatoire pour toutes les matières de juridiction. 1.3 1.4 FR FR Autres documents FR • Fiche technique Pour les documents dans d'autres langues, voir www.r-stahl.com. FR FR Conformité avec les normes et les dispositions FR Certificats et déclaration de conformité, voir www.r-stahl.com. L'appareil dispose d'une homologation selon IECEx.Voir le site Web IECEx : http://iecex.iec.ch/ D'autres certificats nationaux peuvent être téléchargés sous le lien suivant : https://r-stahl.com/en/global/products/support/downloads/. FR FR FR FR FR 238946 / 8161616300 2018-01-19·BA00·III·fr·02 Presse-étoupe Série 8161/7, 8161/8 3 Explication des symboles FR FR 2 Explication des symboles FR 2.1 Symboles figurant dans le mode d'emploi FR Symbole Signification FR Conseils et recommandations concernant l'utilisation du dispositif FR FR FR FR Danger provoqué par une atmosphère explosive FR FR FR FR 2.2 FR FR FR FR FR FR Avertissements Il est impératif de respecter les consignes d'avertissement pour réduire le risque lié à la construction et au fonctionnement. Les consignes d'avertissement sont structurées de la manière suivante : • Mots d'avertissement : DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION, AVIS • Type de danger/dommage et origine • Conséquences du danger • Prise de mesures de correction pour éviter le danger ou le dommage DANGER FR Danger pour les personnes FR Le non-respect de l'instruction entraîne des blessures graves ou même la mort. FR FR AVERTISSEMENT FR Danger pour les personnes Le non-respect de l'instruction peut entraîner des blessures graves ou même la mort. FR ATTENTION Danger pour les personnes Le non-respect de l'instruction peut entraîner des blessures bénignes ou légères. AVIS Éviter tout dégât matériel Le non-respect de l'instruction peut entraîner des dégâts matériels sur le dispositif et/ou dans son environnement. 4 Presse-étoupe Série 8161/7, 8161/8 238946 / 8161616300 2018-01-19·BA00·III·fr·02 Consignes de sécurité 2.3 FR Symboles sur le dispositif Symbole FR Signification Marquage CE selon la directive actuellement en vigueur. FR FR 05594E00 FR Dispositif certifié pour les zones à risque d'explosion selon le marquage. FR 02198E00 FR 3 Consignes de sécurité FR 3.1 Conservation du mode d'emploi FR 3.2 FR • Lire attentivement le mode d'emploi. • Conserver le mode d'emploi sur le lieu d'implantation du dispositif. • Tous les documents et les modes d'emploi des dispositifs à raccorder livrés avec ceux-ci doivent être respectés. FR FR FR FR Qualification du personnel Les opérations décrites dans ce mode d’emploi doivent exclusivement être exécutées par un personnel qualifié formé à cet effet. Ceci s’applique en particulier aux travaux relevant des domaines • Ingénierie • Montage/démontage du dispositif • Installation (électrique) • Mise en service • Entretien, réparation, nettoyage FR Les personnels qualifiés exécutant ces opérations doivent avoir un niveau de connaissances satisfaisant aux dispositions et normes locales applicables. FR Des connaissances supplémentaires sont requises pour les opérations exécutées en atmosphère explosible ! R. STAHL recommande le niveau de connaissances décrit dans les normes suivantes : • CEI/EN 60079-14 (ingénierie, sélection et montage d’installations électriques) • CEI/EN 60079-17 (contrôle et maintenance d’installations électriques) • CEI/EN 60079-19 (réparation de dispositif, révision et remise en état) FR 238946 / 8161616300 2018-01-19·BA00·III·fr·02 Presse-étoupe Série 8161/7, 8161/8 FR FR FR FR FR FR FR 5 FR Consignes de sécurité FR FR 3.3 FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR Utilisation sûre Avant le montage • Veuillez lire et respecter les consignes de sécurité mentionnées dans le présent mode d’emploi ! • S'assurer que le contenu du présent mode d’emploi a été entièrement assimilé par le personnel compétent. • Le dispositif ne doit être utilisé que conformément aux dispositions et pour l'application pour laquelle il est prévu. • En cas de conditions de fonctionnement non couvertes par les caractéristiques techniques du dispositif, veuillez impérativement vous adresser à la société R. STAHL Schaltgeräte GmbH. • S'assurer que le dispositif n'est pas endommagé. • Nous ne saurions être tenus pour responsables de dommages résultant d'une utilisation erronée ou non autorisée du dispositif ou du non-respect du présent mode d'emploi. Lors du montage et de l’installation • L’assemblage et l’installation ne doivent être exécutés que par du personnel qualifié et autorisé (voir section « Qualification du personnel »). • Installer le dispositif exclusivement dans des zones pour lesquelles il est adapté en raison de son marquage. • Respecter les indications (caractéristiques techniques et conditions d’utilisation) figurant sur les plaques signalétiques et les panneaux de signalisation du dispositif lors de l’installation et de l’utilisation. • Avant l’installation, s’assurer que le dispositif n’est pas endommagé. • Le presse-étoupe est uniquement prévu pour une installation fixe, étant donné que toute charge de traction sur le raccord à vis doit être évitée. • La version à vis de pression bleue est uniquement prévue pour les conducteurs des circuits de sécurité intrinsèque. FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR Mise en service, maintenance, réparation • La mise en service et la réparation ne doivent être exécutées que par du personnel qualifié et autorisé (voir section « Qualification du personnel »). • Avant la mise en service, s'assurer que le dispositif n'est pas endommagé. • Effectuer uniquement les travaux de maintenance décrits dans le présent mode d'emploi. FR FR 3.4 Transformations et modifications DANGER Risque d'explosion en cas de transformations ou de modifications sur le dispositif! Le non-respect de l'instruction entraîne des blessures graves ou même la mort. • Des transformations ou modifications sur le dispositif sont interdites. Nous n'endossons aucune responsabilité et n'accordons aucune garantie pour des dommages résultant de transformations et de modifications. 6 Presse-étoupe Série 8161/7, 8161/8 238946 / 8161616300 2018-01-19·BA00·III·fr·02 Fonction et structure du dispositif 4 FR Fonction et structure du dispositif FR DANGER Risque d'explosion résultant d'une utilisation non conforme à l'emploi prévu ! Des blessures graves ou mortelles peuvent résulter du non-respect de cette consigne. • N'utiliser le dispositif que conformément aux conditions de fonctionnement définies dans ce mode d’emploi. • N'utiliser le dispositif que pour l'application mentionnée dans le présent mode d’emploi. 4.1 5 FR FR FR FR FR FR FR FR FR Fonction Domaine d'application Le presse-étoupe de type 8161 est utilisé pour l'introduction de câbles et conducteurs en pose fixe dans des matériels électriques du mode de protection « Sécurité augmentée ». Il est certifié pour une utilisation dans les zones Ex 1, 2, 21 et 22. Les bornes conviennent pour les diamètres de câbles de 1 ... 48 mm. FR FR FR FR FR FR Caractéristiques techniques FR Protection contre les explosions FR Global (IECEx) FR Gaz et poussière IECEx PTB 14.0011X FR Ex eb IIC Gb FR Ex tb IIIC Db FR Europe (ATEX) Gaz et poussière FR PTB 14 ATEX 1008X FR E II 2 G Ex eb IIC Gb E II 2 D Ex tb IIIC Db Certificats et homologations Certificats 238946 / 8161616300 2018-01-19·BA00·III·fr·02 IECEx, ATEX, Kazakhstan (TR), Corée (KCs), Russie (TR), Biélorussie (TR) Presse-étoupe Série 8161/7, 8161/8 7 Caractéristiques techniques FR FR Caractéristiques techniques FR Conditions ambiantes FR FR FR Température ambiante Standard : -40 ... +75 °C Basse température : 8161/.-...-....-...LT. : -60 ... +75 °C Hauteur d'utilisation < 2000 m Caractéristiques mécaniques FR Matériau FR Raccord à vis FR Sans halogène, polyamide, renforcé fibres de verre, difficilement inflammable, auto-extinguible ( 1013 Ω FR Résistance de surface Protection IP66, IP68 à 5 bar 30 min. (protection IP selon CEI/EN 60529) FR Couleur 8161/7 : embout noir, chapeau noir (Ex e) 8161/8 : embout noir, chapeau bleu (Ex i) FR FR Résistance aux chocs FR FR Taille de filetage M12 x 1,5 FR M16 x 1,5 FR 8161/.-...-....-...LT. Pour des températures ambiantes entre -60 ... -40 °C : Installation uniquement dans des zones à faible risque d'endommagement mécanique. Sinon protéger le presse-étoupe contre les dégâts mécaniques. Montage / Installation FR Montage FR Épaisseur du mur ou de la bride pour l'installation des presse-étoupes FR Épaisseur du mur ou de la bride FR pour montage dans trous taraudés FR Paroi de plastique moulé Paroi métallique Paroi de plastique moulé Paroi métallique Hauteur minimale de contreécrou en mm en mm en mm en mm en mm M12 x 1,5 M16 x 1,5 M20 x 1,5 M25 x 1,5 )3 )3 2 ... 6,5 1 ... 6,5 3,0 M32 x 1,5 M40 x 1,5 M50 x 1,5 M63 x 1,5 )3 )3 2 ... 8 1 ... 8 3,5 4,0 5,5 5,5 Taille de filetage FR FR FR 8 Presse-étoupe Série 8161/7, 8161/8 pour montage avec contre-écrous dans des trous de passage 238946 / 8161616300 2018-01-19·BA00·III·fr·02 Planification FR Caractéristiques techniques Couple de serrage 6 7 FR FR Taille du presseétoupe Filetage de raccordement Écrou borgne en Nm à 20 °C en Nm à 20 °C M12 x 1,5 2,0 2,0 M16 x 1,5 1,8 1,3 FR M20 x 1,5 2,3 1,5 FR M25 x 1,5 3,0 2,0 FR M32 x 1,5 4,5 3,0 FR M40 x 1,5 11,0 10,0 M50 x 1,5 13,0 12,0 FR M63 x 1,5 17,0 16,0 FR FR FR FR Pour d'autres caractéristiques techniques, voir www.r-stahl.com. FR Planification FR FR Si vous souhaitez utiliser les presse-étoupes de la série 8161, il est nécessaire d'observer les points suivants : • Utiliser le presse-étoupe uniquement dans des boîtiers adaptés au mode de protection « Ex e » et « Ex i ». • Déterminer la taille de filetage souhaitée à l'aide de la plage de serrage possible du presse-étoupe. • Comparer le diamètre du câble avec la plage de serrage du presse-étoupe et avec le filetage de raccordement correspondant. • Vérifier si le filetage de raccordement du presse-étoupe répond aux exigences. FR Transport et stockage FR Presse-étoupe Série 8161/7, 8161/8 FR FR FR FR FR FR FR • Transporter et stocker le dispositif uniquement dans son l'emballage d'origine. • Conserver le dispositif au sec (sans condensation) et à l'abri des secousses. • Ne pas faire tomber le dispositif. 238946 / 8161616300 2018-01-19·BA00·III·fr·02 FR 9 Montage et installation FR FR 8 Montage et installation FR 8.1 Cotes / cotes de fixation FR Plans d'encombrement (toutes les dimensions sont indiquées en mm [pouces]) – Sous réserve de modifications FR FR 2 [0,08] ø d2 ø d4 FR FR M SW FR FR L1 ø d1 FR L FR 04667E00 Presse-étoupes série 8161 FR FR Presse-étoupes sans protection anti-flexion (toutes les dimensions sont indiquées en mm [pouces]) FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR Plage de serrage + IRD *) d1 3 ... 6 [0,12 ... 0,24] 1 ... 3 [0,04 ... 0,12] 18 7,3 6,3 [0,71] [0,29] [0,25] 9 15 [0,35] [0,59] 4,5 ... 9 [0,19 ... 0,35] 2 ... 6 [0,08 ... 0,24] 22 10,3 9,3 [0,87] [0,41] [0,37] 41 ... 48 [1,61 ... 1,89] 10 15 [0,39] [0,59] 7 ... 13 [0,28 ... 0,51] 4 ... 8 [0,16 ... 0,31] 27 13,3 13,3 [1,06] [0,52] [0,52] 29 38 ... 46 [1,14] [1,50 ... 1,81] 43 ... 51 [1,69 ... 2,01] 10 15 [0,39] [0,59] 10 ... 17 [0,39 ... 0,67] 7 ... 12 [0,28 ... 0,47] 32 17,3 17,3 [1,26] [0,68] [0,68] M32 x 1,5 36 42 ... 50 [1,42] [1,65 ... 1,97] 45 ... 53 [1,77 ... 2,09] 12 15 [0,47] [0,59] 13 ... 21 [0,51 ... 0,83] 9 ... 14 [0,35 ... 0,55] 40 21,3 21,3 [1,57] [0,84] [0,84] M40 x 1,5 46 52 ... 65 [1,81] [2,05 ... 2,56] 58 ... 71 [2,28 ... 2,80] 12 18 [0,47] [0,71] 17 ... 28 [0,67 ... 1,10] 12 ... 20 [0,47 ... 0,79] 51 28,3 30 [2,01] [1,11] [1,18] M50 x 1,5 55 59 ... 72 [2,17] [2,32 ... 2,83] 63 ... 76 [2,48 ... 2,99] 14 18 [0,55] [0,71] 23 ... 35 [0,91 ... 1,38] 16 ... 25 [0,63 ... 0,98] 61 35,3 40 [2,40] [1,39] [1,57] M63 x 1,5 68 64 ... 78 [2,68] [2,52 ... 3,07] 67 ... 81 [2,64 ... 3,19] 15 18 [0,59] [0,71] 34 ... 48 [1,34 ... 1,89] 28 ... 38 [1,10 ... 1,50] 75 48,3 53 [2,95] [1,90] [2,09] L avec filetage long L1 M12 x 1,5 16 29 ... 34 [0,63] [1,14 ... 1,34] 35 ... 40 [1,38 ... 1,57] 9 15 [0,35] [0,59] M16 x 1,5 20 31 ... 37 [0,79] [1,22 ... 1,46] 37 ... 43 [1,46 ... 1,69] M20 x 1,5 24 36 ... 43 [0,94] [1,42 ... 1,70] M25 x 1,5 *) 10 Plage de L1 comme serrage filetage long L Taille de Surfiletage plat FR d2 d4 Insert réducteur Presse-étoupe Série 8161/7, 8161/8 238946 / 8161616300 2018-01-19·BA00·III·fr·02 Montage et installation FR Plans d'encombrement (toutes les dimensions sont indiquées en mm [pouces]) – Sous réserve de modifications FR Presse-étoupes avec insert d'étanchéité multiple (toutes les dimensions sont indiquées en mm [pouces]) FR Taille de filetage Surplat L L1 Plage de serrage d1 FR M25 x 1,5 MFD-04035 29 [1,14] 38 ... 46 [1,50 ... 1,81] 10 [0,39] 4 x 3,2 ... 3,5 [4 x 0,13 ... 0,14] 32 [1,26] FR M25 x 1,5 MFD-04040 29 [1,14] 38 ... 46 [1,50 ... 1,81] 10 [0,39] 4 x 3,6 ... 4,0 [4 x 0,14 ... 0,16] 32 [1,26] M25 x 1,5 MFD-04045 29 [1,14] 38 ... 46 [1,50 ... 1,81] 10 [0,39] 4 x 4,1 ... 4,5 [4 x 0,16 ... 0,18] 32 [1,26] M25 x 1,5 MFD-04052 29 [1,14] 38 ... 46 [1,50 ... 1,81] 10 [0,39] 4 x 4,7 ... 5,2 [4 x 0,19 ... 0,20] 32 [1,26] M25 x 1,5 MFD-04060 29 [1,14] 38 ... 46 [1,50 ... 1,81] 10 [0,39] 4 x 5,4 ... 6,0 [4 x 0,21 ... 0,24] 32 [1,26] M32 x 1,5 MFD-04050 36 [1,42] 42 ... 50 [1,65 ... 1,97] 12 [0,47] 4 x 4,5 ... 5,0 [4 x 0,18 ... 0,20] 40 [1,57] M32 x 1,5 MFD-04070 36 [1,42] 42 ... 50 [1,65 ... 1,97] 12 [0,47] 4 x 6,3 ... 7,0 [4 x 0,25 ... 0,28] 40 [1,57] FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR 238946 / 8161616300 2018-01-19·BA00·III·fr·02 Presse-étoupe Série 8161/7, 8161/8 11 Montage et installation FR FR 8.2 Montage / démontage, position d'utilisation FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR 15771E00 FR FR FR FR FR FR FR FR 15714E00 FR Légende FR 1 = Écrou hexagonal FR 2 = Bague d'étanchéité FR 3 = Filetage de raccordement 4a = Insert d'étanchéité (simple ou multiple) 4b = Insert réducteur (IRD) 5 = Protection anti-poussière 6 = Écrou borgne 7 = Bouchon 12 Presse-étoupe Série 8161/7, 8161/8 238946 / 8161616300 2018-01-19·BA00·III·fr·02 Mise en service FR Montage presse-étoupe 15727E00 1 3 6 • Introduire le presse-étoupe avec le filetage de raccordement (3) dans le boîtier et le fixer à l'aide de l'écrou hexagonal (1). • Visser le presse-étoupe (3) avec le filetage de raccordement dans le boîtier. • Desserrer l'écrou borgne (6). • Enlever la protection anti-poussière (5). • En option : insert réducteur (4b). • Faire passer le câble à travers le presse-étoupe. • Serrer l'écrou borgne (6). 15775E00 FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR Respecter les couples de serrage admissibles (voir « Caractéristiques techniques »). S'assurer que le diamètre de câble correspond à la plage de serrage du presse-étoupe. FR FR FR FR 9 FR Mise en service FR FR DANGER Risque d'explosion en cas d'installation inappropriée ! Des blessures graves ou mortelles peuvent résulter du non-respect de cette consigne. • Contrôler l'installation du dispositif avant la mise en service. • Observer les dispositions nationales. Avant la mise en service, effectuer les vérifications suivantes : • Vérifier que les presse-étoupes ne sont pas endommagés. • Vérifier si la bague d'étanchéité / la garniture d'étanchéité est bien présente et correctement montée. • Vérifier si la surface d'appui pour le joint d'étanchéité est bien plane. • Fermer hermétiquement les presse-étoupes et les trous non utilisés au moyen de bouchons obturateurs normalisés CEI conformément à la directive 2014/34/EU. Veiller également à une étanchéité appropriée lors de l'utilisation d'inserts d'étanchéité multiple ou d'inserts réducteurs. 238946 / 8161616300 2018-01-19·BA00·III·fr·02 Presse-étoupe Série 8161/7, 8161/8 13 FR FR Fonctionnement FR FR 10 Fonctionnement 11 Maintenance, entretien, réparation FR FR FR FR FR 11.1 Entretien • Le type et l’étendue des contrôles sont spécifiés dans les prescriptions nationales correspondantes. • Adapter les intervalles de contrôle aux conditions d'utilisation. FR FR FR Vérifier au moins les points suivants lors de la maintenance du dispositif : • Un endommagement des bagues d'étanchéité et des garnitures d'étanchéité, • La formation de fissures et d'autres dommages visibles sur le presse-étoupe, • Le respect des températures admissibles (selon CEI/EN 60079-0). FR FR FR FR FR Veuillez réaliser des travaux d'entretien à intervalles réguliers pendant le fonctionnement (cf. chapitre « Entretien ») afin de garantir son bon fonctionnement. 11.2 Maintenance FR Observer également les réglementations en vigueur dans le pays d’utilisation. FR FR FR FR FR 11.3 Réparation DANGER FR Risque d'explosion en cas de réparations inappropriées ! Des blessures graves ou mortelles peuvent résulter du non-respect de cette consigne. • Les réparations des dispositifs doivent être effectuées exclusivement par R. STAHL Schaltgeräte GmbH. FR FR FR Remplacer le dispositif. 14 Presse-étoupe Série 8161/7, 8161/8 238946 / 8161616300 2018-01-19·BA00·III·fr·02 Nettoyage FR 11.4 Retour FR • Tout retour ou emballage de dispositifs ne doit être effectué qu'en accord avec R. STAHL ! À cet effet, veuillez contacter le représentant local de R. STAHL. FR Le service après-vente de R. STAHL se tient à disposition en cas de retour de dispositif pour réparation ou maintenance. • Contacter personnellement le service après-vente. 14 FR FR FR • Consulter le site Internet www.r-stahl.com. • Sélectionner dans « Assistance » > « Formulaire RMA » > « Demander formulaire RMA » . • Remplir le formulaire. Une confirmation vous est ensuite envoyée. Le service après-vente de R. STAHL vous contactera. Après consultation, vous recevrez un formulaire RMA. • Envoyer ensemble dans l'emballage le dispositif et le formulaire RMA à la R. STAHL Schaltgeräte GmbH (adresse indiquée à la section 1.1). 13 FR FR ou 12 FR FR FR FR FR FR FR FR Nettoyage • Nettoyer le dispositif avec un chiffon, balai, aspirateur ou autre. • En cas de nettoyage humide, utiliser de l’eau ou des détergents doux, non abrasifs, non agressifs. • Ne pas utiliser de détergents agressifs ou de solvants. FR FR FR FR FR Élimination • Respecter les prescriptions nationales et locales ainsi que les dispositions légales relatives à l'élimination. • Les matériaux doivent être recyclés séparément. • S’assurer d’une élimination de tous les composants respectueuse de l’environnement conformément aux dispositions légales. Accessoires et pièces de rechange AVIS Dysfonctionnement ou endommagement du boîtier si les pièces utilisées ne sont pas d'origine. Des blessures graves ou mortelles peuvent résulter du non-respect de cette consigne ! • Utiliser uniquement des pièces de rechange et des accessoires d’origine de R. STAHL Schaltgeräte GmbH. Vous trouverez les accessoires et les pièces de rechange sur la fiche technique figurant sur notre site Internet : www.r-stahl.com. 238946 / 8161616300 2018-01-19·BA00·III·fr·02 FR Presse-étoupe Série 8161/7, 8161/8 15 FR FR FR EU Konformitätserklärung EU Declaration of Conformity Declaration de Conformite UE R. STAHL Schaltgeräte GmbH • Am Bahnhof 30 • 74638 Waldenburg, Germany erklärt in alleiniger Verantwortung, declares in its sole responsibility, declare sous sa seule responsabilite, dass das Produkt: Kabel- und Leitungseinführung that the product: que le produit: Cable gland Entrees de cäbles Typ(en), type(s), type(s): 8161/7 8161/8 mit den Anforderungen der folgenden Richtlinien und Normen übereinstimmt. is in conformity with the requirements ofthe following directives and Standards, est conforme aux exigences des directives et des normes suivantes. Richtlinie(n) / Diredive(s) / Directive(s) Norm(en) / Standard(s) / Norme(s) 2014/34/EU ENIEC 60079-0:2018 ENIEC 60079-7:2015+ A1:2018 EN 60079-31:2014 2014/34/EU 2014/34/UE ATEX-Richtlinie ATEX Directive Directive ATEX Kennzeichnung, marking, marquage: II2 G Ex eb IIC Gb II2 D Ex tb NIC Db C €o158 EU Baumusterprüfbescheinigung: PTB 14 ATEX 1008 X EU Type Examination Certificate: Attestation d’examen UE de type: (Physikalisch-Technische Bundesanstalt, Bundesallee 100, 38116 Braunschweig, Germany, NB0102) Produktnormen nach Niederspannungsrichtlinie: EN 62444:2013 Product Standards according to Low Voltage Directive: Normes des produit pour la Directive Basse Tension: 2014/30/EU EMV-Richtlinie 2014/30/EU 2014/30/UE EMC Directive Directive CEM 2011/65/EU 2011/65/EU 2011/65/UE Nicht zutreffend nach Artikel 2, Absatz (2) d). Not applicable according to article 2, paragraph (2) d). Non applicable selon l'article 2, paragraphe (2) d). RoHS-Richtlinie ENIEC 63000:2018 RoHS Directive Directive RoHS Waldenburg, 2021-05-31 i.V. Ort und Datum Place and date Lieu et date Holger Sfemrau Leiter Entwicklung Schaltgeräte Direcior R&D Switchgear Diredaur/R&D Appareillage FO.DSM-E-336 Version: 3.0 Gültig ab: 29.01.2021 816160020010-02 Jürgen/reimüller Leiter Qualifätsmanagement Director Quality Management Directeur Assurance de Quaiite 1 von 1