Nordson Rhino AB Packing Gland Replacement Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
6 Des pages
Nordson Rhino AB Packing Gland Replacement Manuel du propriétaire | Fixfr
Fiche d’instructions
P/N 7580735_01
Remplacement d’un presse-étoupe Rhinor AB
ATTENTION : Seul un personnel qualifié doit être autorisé à procéder aux
interventions suivantes. Observer les consignes de sécurité données dans le
présent document ainsi que dans tout le reste de la documentation.
Le document suivant décrit les procédures de remplacement d’une presse-étoupe
Rhinor AB.
Démontage de la section hydraulique
Voir la figure 1.
1. Retirer les vis (7) de la chambre à solvant (1).
2. Retirer la rondelle (6) de la vis (7).
3. Extraire le boîtier du siphon (5) du boîtier de pression (4). Au besoin, utiliser un
maillet tendre non marquant.
4. Placer la section hydraulique sur des blocs en bois (9) comme illustré.
5. Faire sortir le plongeur (8) du presse-étoupe supérieur (2) à l’aide de l’outil de
dépose du plongeur / d’insertion de la garniture d’étanchéité.
6. Insérer l’outil d’extraction de la garniture d’étanchéité à travers les deux trous
dans la chambre à solvant (1), puis faire sortir le boîtier de pression (4) et le
presse-étoupe supérieur (2).
7. Retirer les joints toriques (3) du boîtier de pression (4).
E 2018 Nordson Corporation
P/N 7580735_01
-French-
2
Remplacement d’un presse-étoupe Rhinor AB
1
1
8
2
2
4
3
4
5
3
6
9
7
100 mm
(4")
10014972
Figure 1
Démontage de la section hydraulique
1. Chambre à solvant
2. Presse-étoupe supérieur
3. Joints toriques
P/N 7580735_01
-French-
4. Boîtier de pression
5. Boîtier de siphon
6. Rondelle
7. Vis
8. Ensemble plongeur
9. Bloc en bois
E 2018 Nordson Corporation
Remplacement d’un presse-étoupe Rhinor AB
3
Assemblage de la section hydraulique
REMARQUE : Lubrifier tous les joints toriques et les coupelles en U de la garniture
d’étanchéité inférieure avec de la Mobil SHCt 634 avant de les mettre en place.
Serrer fermement toutes les pièces filetées.
Voir la figure 2.
1. Installer le presse-étoupe (2) neuf dans la chambre à solvant (1).
2. Placer l’ensemble chambre à solvant/presse-étoupe à l’envers sur une surface
de travail plane. Lubrifier la tige du plongeur (8) avec de la Mobil SHC 634, puis
la faire passer à travers le presse-étoupe (2) en exerçant une pression jusqu’à
ce que le plongeur touche la surface de travail.
3. Monter des joints toriques (3) neufs sur le boîtier de pression (4).
4. Installer prudemment le boîtier de pression (4), l’extrémité fendue en premier,
sur le plongeur (8) et la coupelles du piston. Pousser le plongeur à travers le
presse-étoupe. Pousser le boîtier de pression sur la garniture d’étanchéité et
dans la chambre à solvant (1), en alignant la fente du boîtier de pression avec
l’orifice de sortie de liquide dans la chambre à solvant.
5. Retourner l’ensemble pompe et installer le boîtier de siphon (5) sur le boîtier de
pression (4).
6. Poser les vis (7) et les rondelles (6) et les serrer en alternance afin de maintenir
l’alignement et éviter un pliage. Serrer à un couple de 24 ft‐lb (32,5 NSm).
REMARQUE : Ce kit contient un joint torique de rechange qui se place entre le
boîtier de siphon et l’adaptateur du suiveur (non illustré dans ce document), ainsi
qu’un joint torique de rechange qui se place entre la tige du plongeur et l’adaptateur
du plongeur (non illustré dans ce document).
E 2018 Nordson Corporation
P/N 7580735_01
-French-
4
Remplacement d’un presse-étoupe Rhinor AB
1
7
Figure 2
ÎÎÎÎ
ÎÎÎÎÎÎÎ
ÎÎÎ
ÎÎÎÎÎÎÎ
ÎÎÎ
ÎÎÎÎ
ÎÎÎÎ
ÎÎÎÎÎÎÎÎ
ÎÎÎÎ
ÎÎÎÎ
ÎÎÎÎ
ÎÎÎÎ
ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ
ÎÎÎÎÎ
ÎÎÎÎ
ÎÎÎÎ
ÎÎÎÎ
Î
Î
ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ
ÎÎÎÎ
Î
Ï
Ì
Ì
Ï
ÎÎÎÎÇÎÎÎÎ
ÎÎÎÎ
Î
Î
Ç
ÎÎÎÎ
ÎÎÎÎ
ÎÎÎÎ
Î
Î
Ç
Ç
ÎÎ
Ñ
Ï
Ï
ÎÎÎÎÎÎÎÎ
ÎÎÎÎ
ÎÎ
ÎÎÎÎ
ÎÎÎÎ
ÎÎÎÎ
ÎÎÌÌ
ÎÎÎÎÌÌ
ÎÎÎÎÎ
ÎÎÎÎ
ÎÎÎÎ
ÎÎ
ÎÎ
ÎÎ
ÎÎ
ÎÎÎ
Ó
Î
Ç
Ç
Ó
Î
ÎÎÎÎ
ÎÎ
ÎÎ
ÎÎ
Î
Ç
Ç
Î
ÎÎÎÎ
ÎÎ
ÎÎÎÎ
ÎÎ
ÎÎÎÎ
ÎÎ
ÎÎÎÎ
ÎÎ
ÎÎÎÎ
ÎÎ
ÎÎ ÎÎÎ
ÎÎ
ÎÎ
Î
ÎÎÎ
ÌÌ
ÌÌ
ÎÎÎÎÎÎ
ÎÎ
ÎÎ
ÎÎÎ
ÌÌ
ÎÎÎ
ÌÌ
Î
Î
Ï
Î
Ï
ÎÎ
ÎÎ
ÎÎÎÏÏ
ÎÎÎ
ÎÎ
Î
ÎÎ
ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ
ÎÎ
Î
ÎÎÎÎÎÎÎ
8
2
3
4
10
Ensemble section hydraulique
1. Chambre à solvant
2. Presse-étoupe
3. Joint torique
P/N 7580735_01
-French-
4. Boîtier de pression
5. Boîtier de siphon
6. Rondelle
6
ÎÎÎÎÎÎ
ÎÎÎÎÎÎ
ÎÎÎÎ
Î
ÎÎ
Î
Î
Î
ÎÎÎ
Î
ÎÎ
Î
ÎÎÎ
Ì
Î
Î
ÎÎÎ
Ì
Î
ÎÎÎ
ÎÏÏÏ
ÎÎÎ
Î
Î
ÎÎÎ
ÎÎÎÎÎ
ÎÎÎÎÎÏÏÏ
ÎÎÎ
Î
Î
ÎÎÎÎ
ÎÎÎÎÎ
ÏÏÏ
Î
ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ
5
10014972
7. Vis
8. Plongeur
10. Joint torique
E 2018 Nordson Corporation
Remplacement d’un presse-étoupe Rhinor AB
5
Pièces de rechange
Pour commander des pièces, contacter l’assistance Nordson Industrial Coating
Systems au (800) 433-9319 ou le représentant local de Nordson.
Voir la liste des pièces ci-après.
Élément
P/N
—
1
1613090
1609068
2
940141
3
4
941440
1612695
E 2018 Nordson Corporation
Description
KIT, gland assembly, packaged, upper, Rhino AB
S GLAND ASSEMBLY, packaged, upper, Rhino AB
S O-RING, Vitont, 0.489 inside diameter x 0.070 W,
brown
S O-RING, hot paint, 2.500 x 2.688 x 0.094
S O-RING,Viton, 1.484 inside diameter x 0.139 W, brown
Quantité
Note
1
1
1
2
1
P/N 7580735_01
-French-
6
Remplacement d’un presse-étoupe Rhinor AB
Page laissée blanche intentionnellement
Édition 6/18
Date du copyright original 2018. Rhino, Nordson et le logo Nordson sont des marques déposées de Nordson Corporation.
Toutes les autres marques sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
- Traduction du document original -
P/N 7580735_01
-French-
E 2018 Nordson Corporation

Manuels associés