28010 | Gima 28011 LUXOR CHAIR - electric 3 engines - blue Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
6 Des pages
28010 | Gima 28011 LUXOR CHAIR - electric 3 engines - blue Manuel du propriétaire | Fixfr
PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS
Gima S.p.A.
Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy
[email protected] - [email protected]
www.gimaitaly.com
POLTRONA ELETTRICA LUXOR
LUXOR ELECTRONIC CHAIR
AUTEUIL ÉLECTRIQUE LUXOR
SILLÓN ELÉCTRICO LUXOR
M28010 - 28011-M-Rev.1.12.19
Manuale d’uso - User’s manual - Manuel de l’utilisateur - Guía de uso
28010 28011
Importato da/imported by/importé de/importado de
Gima S.p.A. - Vai marconi,1
20060 Gessate (MI) - Italy
Made in China
FRENCH
12
1. INFORMATION
Ce manuel devra être utilisé uniquement pour la référence de fonctionnement de ce modèle particulier. Si le manuel est utilisé
à d’autres fins, GIMA décline toutes les conséquences et responsabilité. Toutes les informations de ce manuel devront être
protégées par le droit d’auteur et ne doit pas être copié, copié et traduit dans une partie de ces spécifications sans le consentement écrit de notre entreprise.
2. MISE EN GARDE
L’alimentation doit être coupée en changeant les composants électriques ou en entretenant et en nettoyant les machines.
La fiche doit être branchée dans une prise qui est correctement installée et mise à la terre, pour prévenir les risques d’incendie
et d’ électrochoc.
Ne pas tenir sur cet équipement.
Ne pas autoriser les enfants à jouer avec et placez l’équipement dans un endroit où les enfants non accessible aux enfants; S’il
vous plaît réajuster le dossier à la position la plus élevée lorsque vous partez.
Veuillez ne pas placer l’équipement dans des endroits humides tels que la salle de bain pour éviter l’électrochoc ou autre é chec;
la télécommande doit aussi éviter le contact avec l’eau.
Veuillez ne pas placer l’équipement dans des endroits où frais de peinture / revêtement ou alimentés en oxygène pendant le
fonctionnement.
Les personnes qui ayant des déficits physiques, troubles tactiles, les troubles mentaux, un manque d’expérience, de bon sens
ou les enfants ne peuvent pas utiliser l’équipement, sauf sur la surveillance ou les instructions du personnel qui peut être responsable de leur intégrité physique.
Veuillez contacter le distributeur, centre de service ou le personnel correspondant ayant une compétence et une expérience
appropriées pour la réparation si la prise est endommagée, en cas de danger.
Veuillez vous assurer que la course ne soit pas entravée tout fonctionnement des lits. L’entretien doit être confié à des professionnels formés.
3. PRÉCAUTIONS
Lisez ce manuels soigneusement avant l’installation, le fonctionnement et le réglage. Veuillez le conserver dans un endroit sûr.
Ce lit électrique est équipé d’un câble d’alimentation à trois fils. Le câble d’alimentation doit être branché dans une prise tripolaire qui correctement mise à la terre. Cette consigne doit être respectée non seulement pour éviter le risque d’électrochoc, mais
aussi assurer que le lit fonctionne correctement.
En ajustant le dossier, l’assise, le repose - pieds ou levage de tout le lit par télécommande ou pédale, veuillez garder les mains,
les pieds et la tête loin de la position 1.2.3.4.5.6.7 montrée sur la photo ci - dessous pour éviter de rester coincé.
Tout en contrôlant le levage du lit dans son ensemble, le bouton doit être pressé continuellement jusqu’à ce que le lit atteigne
la position appropriée.
L’entretien doit être confié à des professionnels formés.
Après chaque traitement, veuillez utiliser un détergent neutre pour éliminer la poussière, les taches sur le cuir ou sur une couverture en plastique.
13
FRENCH
4. STRUCTURE
Ce lit se compose du boîtier du contrôleur, du moteur, du matériel, des pièces en plastique et du cuir. Parmi eux, le boîtier de
contrôleur commande le fonctionnement des trois moteurs et la télécommande.
Ce lit inclut le réglage de l’angle du dossier, le réglage de l’assise, et le réglage de levage de tout le lit qui est une structure
globale et intégrale.
5. INSTALLATION
1. Réglage de l’angle du dossier.
2. Réglage de levage de tout le lit.
3. Réglage de l’angle de l’assise.
1. Mettez le lit à un endroit approprié, selon la disposition , la lumière du jour ou l’éclairage artificiel et les conditions de fonctionnement du salon ou de la maison. Garder dans un environnement de travail propre, sec et frais.
2. Ouvrez le carton d’emballage pour vérifier si le lit est intact et si les accessoires ou les pièces de rechange sont complets.
Veuillez contacter le distributeur ou vous adresse à nous en cas de problèmes.
3. Installation: Placez le lit à la bonne position. Veuillez noter que il est inutile d’ installer une vis supplémentaire sur le sol pour
fixer le lit, parce que la conception originale a pris en compte les performances de stabilité. Cependant, veuillez vous assurer
que le lit est placé sur un sol ferme et plat, afin d’ éviter tout accident. Si le lit tourne ou s’incline en raison de terrain accidenté
vous pouvez ajuster les quatre pièces des pieds en plastique (M10 x 30) et les écrous (M10) à l’aide d’un lé à six pans, qui sont
fixées sur le panneau inférieur, de manière à assurer la stabilité du lit.
4. Entrée d’alimentation: L’entrée de tension et de fréquence doit être de CA 100-130, 50/60Hz ou 220-240V, 50/60Hz. Branchez le lit sur l’alimentation correctement.
14
FRENCH
6. INSTRUCTIONS
1. Configuration standard (télécommande)
1
2
3
4
5
6
2. Configuration standard (pédale)
1
3
5
2
4
6
Description
Fonctionnement
1. Le dossier du moteur monte.
Le dossier monte en douceur en appuyant sur le bouton.
2. Le dossier du moteur descend.
Le dossier descend en douceur en appuyant sur le bouton.
3. Le moteur de tout le lit monte.
Tout le lit monte en douceur en appuyant sur le bouton.
4. Le moteur de tout le lit descend.
Tout le lit descend en douceur en appuyant sur le bouton.
5. Le moteur d'angle de coussin monte.
L’angle du coussin augmente doucement en appuyant sur le bouton.
6. Le moteur d'angle de coussin descend.
L’angle du coussin diminue doucement en appuyant sur le bouton.
7. REMARQUES
Le réglage de la position de la mémoire est seulement disponible pour les modèles avec fonction de mémoire. La fonction de
chauffage n’est disponible que pour les modèles équipés de cette fonction.
15
FRENCH
8. PARAMÈTRES TECHNIQUES
Taille du produit
1860(L) ×880(W) ×710(960)(H) mm (±10mm)
Taille du paquet
1480×720×690mm (±10mm)
La position la plus élevée
880±10mm
La position la plus basse
630±10mm
Réglage de l'angle du dossier
0°~+ 80°
Réglage de l'angle de l’assise
0°~+ 25°
Réglage de l' angle du repose - pieds
-85°~ 0°
Poids net
75 kg
Poids brut
84 kg
Alimentation
AC 100~120V, 50Hz/60Hz OU AC 220~240V, 50Hz/60Hz
Puissance maximum
300W
Température ambiante
0 °C ~+ 40 °C
Humidité relative
30%~90%
Capacité nominale de levage
170 kg
16
FRENCH
9. ENTRETIEN
Après chaque traitement, veuillez vous utiliser un détergent neutre pour éliminer la poussière, les taches sur le cuir ou le couvercle en plastique. Ceci pour éviter le vieillissement prématuré de la couverture en cuir et en plastique.
Les parties mobiles devraient être lubrifiées périodiquement avec de la graisse (au moins annuellement ).
10. SCHÉMA DE CONNEXION DU SYSTÈME DE CIRCUIT
AC 100~120V, 50Hz/60Hz OR AC 220~240V, 50Hz/60Hz
Moteur d’angle arrière
Alimentation
Trois contrôleur de
programme de commande
Télécommande
Moteur de levage du lit
entier
Moteur d’angle d’assise
Pédale
Système de chauffage
(optionnel)
11. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Phénome d’instabilité
Raison
Solutions
1. Le câble d’alimentation est débranché ou mal
branché
1. Branchez le câble d’alimentation ou branchez-le bien
2. Mauvaise qualité du contrôleur manuel
2. Remplacez le panneau de commande manuel
3. Mauvaise qualité de l'interrupteur de la pédale
Ne peut pas monter ou descendre normalement
4. Mauvaise qualité du boîtier du contrôleur
5. Rupture queue moteur
3. Si problème persiste après avoir remplacé la
télécommande ou l’interrupteur de la pédale,
veuillez contacter le S.A.V. Ou le fournisseur pour
résoudre le problème.
6. Détonation du moteur
Son anormal
1. Les pièces en rotation manquent d’huile de
lubrification
1. Ajouter de l’huile de lubrification
2, position de rotation (telle que la charnière, ensembles P, O, M) Absence d’huile de lubrification
2. Ajouter de l’huile de lubrification
3. Problèmes de qualité moteur
3. Remplacez le moteur
Veuillez contrôler et vérifier les spécifications des produits avant l’utilisation et ce Manuel doit être utilisé uniquement à titre de
référence. Les spécifications du produit peuvent être modifiées ou mises à jour sans autre avis.

Manuels associés