Gima 23506 iHEALTH HS4 WIRELESS SCALE Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
Gima 23506 iHEALTH HS4 WIRELESS SCALE Manuel du propriétaire | Fixfr
FR
ES
PT
GR
Wireless Scale Lite
IT Bilancia wireless
Balance Connectée Lite
Báscula Inalámbrica
DE Funkwaage von
Balança Wireless Scale Lite NL Lite draadloze weegschaal
Wireless Scale Lite
User Manual
FR
ES
PT
GR
IT Manuale dell’utente
Mode d’emploi
Manual del Usuario DE Bedienungsanleitung
Manual do utilizador NL Gebruikershandleiding
Εγχειρίδιο χρήσης
FR
Balance Connectée Lite
Mode d’emploi
TABLE DES MATIÈRES
BIENVENUE · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 1
CONTENU DE LA BOÎTE · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 1
COMPATIBILITÉ AVEC LES DISPOSITIFS PORTABLES · · · · · · · · · · · · · · · 1
APPLICATION D’ACCOMPAGNEMENT SUR PORTABLE · · · · · · · · · · · · · 2
ACCÈS AU NUAGE IHEALTH · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 2
UTILISATION DE VOTRE PÈSE-PERSONNES SANS FIL LITE IHEALTH · 2
MANIPULATION ET UTILISATION DU PÈSE-PERSONNES · · · · · · · · · · · 4
MISES À JOUR LOGICIELLES · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 4
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 6
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 7
DÉPANNAGE · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 9
SOINS ET ENTRETIEN · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 10
INFORMATIONS SUR LA GARANTIE · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 10
EXPLICATION DES SYMBOLES PRÉSENTS SUR L’APPAREIL · · · · · · · · · 11
BIENVENUE
Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouveau pèse-personnes iHealth sans fil Lite à technologie Bluetooth® Smart Ready
basse consommation. Ce pèse-personnes suit votre poids et votre
IMC et, avec l’accompagnement de votre application gratuite «
iHealth MyVitals », vous aide à rester motivé(e) et à persévérer dans
vos objectifs de perte de poids.
CONTENU DE LA BOÎTE
L'emballage de votre pèse-personnes sans fil lite iHealth contient :
• 1 pèse-personnes sans fil lite iHealth
• 4 piles AAA, non installées
• 1 guide de démarrage rapide
• 1 mode d’emploi
COMPATIBILITÉ AVEC LES DISPOSITIFS PORTABLES
Le pèse-personnes sans fil Scale Lite d’iHealth fonctionne avec les
dispositifs suivants:
Èquipés d’iOS version 6.0 et supérieure :
• iPhone (4s, 5, 5c, 5s, 6, 6 Plus)
• iPad (3rd et 4th generation)
• iPad Air et iPad Air 2
• iPad mini et iPad mini 2
• iPod touch (5th generation)
Èquipés d’Android version 4.0 et supérieure :
• Samsung® GALAXY S2, S3, S4, S5
• Samsung® NOTE II ,III
• Samsung® Mega 6.3
• LG® NEXUS 4, 5
1
• HTC One® M7,M8
• HTC Droid DNA
Sachez que les dispositifs compatibles peuvent changer. Pour
consulter la dernière liste de compatibilité, allez à www.ihealthlabs.com/support
APPLICATION D’ACCOMPAGNEMENT SUR APPAREILS
PORTABLES
Lisez le code QR et téléchargez l’application d’accompagnement
gratuite « Myvitals » d’iHealth ou téléchargez directement
l’application « iHealth Myvitals » depuis Google Play ou App Store.
Suivez les instructions qui s’affichent sur l’écran pour enregistrer et
configurer votre ID iHealth.
iHealth
ACCÈS AU NUAGE IHEALTH
En créant le iHealth ID, vous aurez également accès à un compte
nuage iHealth gratuit et sûr. Rendez-vous sur le site www.ihealthlabs.com, puis cliquez sur « Sign In » pour accéder à votre compte
nuage depuis un PC ou un Mac avec votre iHealth ID.
UTILISATION DE VOTRE PÈSE-PERSONNES SANS FIL
IHEALTH
1. Installation des piles
Ouvrez le compartiment des piles situé dans la partie inférieure
du pèse-personnes et installez les piles.
2
2. Première utilisation
Lors de votre première pesée, exécutez les étapes suivantes pour
assurer la bonne connexion du pèse-personnes et de l’application,
et pour synchroniser la date et l'horodatage en vue de vos
prochaines pesées.
Si vous avez un appareil iOS
Activez Bluetooth dans votre dispositif mobiles (Réglages->
Bluetooth->oui).
AT&T
7:28 AM
Réglages
98%
Bluetooth
Bluetooth
Tapez sur le pèse-personnes pour l’allumer.
Lancez l’application pour démarrer la connexion. L’Icône
Bluetooth s’allumera et cessera de clignoter lorsque la connexion
sera établie avec succès. Dès lors, le pèse-personnes est connecté
et prêt pour que vous vous pesiez.
AT&T
7:28 AM
AT&T
98%
7:28 AM
98%
Si vous avez un appareil Android:
Sélectionnez Settings (paramètres) ->Connections (connexions) ->
Bluetooth ->On (activer). Le dispositif analysera le pèse-personnes et
après un temps, « iHealth HS4Sxxxx » et « Not Paired » (non apparié)
s’afficheront sur l’écran du dispositif. Sélectionnez le nom du
pèse-personnes « iHealth HS4SXXXXX » pour l’apparier et vous
3
connecter. Si la connexion réussit, l’écran du dispositif affiche «
Connected » (connecté).
3. Pesées suivantes
Vos pesées quotidiennes suivantes peuvent se faire sans que vous
soyez connecté(e) à votre dispositif mobile, car vos données de
poids sont enregistrées dans le pèse-personnes et seront
téléchargées dans l’application dès que vous vous reconnecterez.
Votre poids peut s’afficher en temps réel dans l’application si le
pèse-personnes est connecté à votre dispositif mobiles et que
l’application est en cours d'exécution au moment où vous vous
pesez. Le pèse-personnes peut stocker jusqu’à 200 résultats de
pesées. Quand la mémoire est pleine, toute nouvelle mesure
écrase les plus anciennes.
MANIPULATION ET UTILISATION DU PÈSE-PERSONNES
• Le pèse-personnes sans fil lite iHealth supporte des poids jusqu’à
180 kg.
• Pour assurer de bons résultats, posez le pèse-personnes sur une
surface plane et rigide. Les surfaces molles comme les moquettes
ou les tapis peuvent nuire à la précision de la mesure.
• Le pèse-personnes sans fil lite iHealth est équipé d’un dispositif d
’extinction automatique qui protège la durée de vie des piles. Les
situations suivantes font passer le pèse-personnes en mode
d’extinction automatique :
º Une minute s’est écoulée après une pesée effectuée avec succès.
º Les piles sont trop faibles pour obtenir une pesée précise.
MISES À JOUR LOGICIELLES
De temps en temps, une mise à jour du logiciel a lieu pour améliorer
4
les performances du produit. Quand une nouvelle mise à jour du
logiciel est disponible, un message de notification s’affiche dans
l’application. Exécutez les étapes suivantes pour télécharger et
installer la mise à jour :
Refaites les étapes de la section « Première utilisation ».
Un message de notification s’affichera dans l’application, vous
demandant l’autorisation de procéder. Sélectionnez « Oui » .
Mise à jour en cours. Le curseur sur l'échelle se déplace de
gauche à droite, puis redescendre à 《0.0》lorsque la mise à jour
est terminée.
Dépannage de la mise à jour logicielle
Si, pour une raison quelconque, la mise à jour logicielle échoue,
vous pourrez observer l’une des séquences suivantes :
1. Le message d’erreur « Er 10 » s’affiche. Dans ce cas, le logiciel
reviendra automatiquement aux paramètres d’usine. L’affichage
parcourra les valeurs de 1 à 100, puis reviendra à 0.0. À ce stade,
aucune intervention n’est nécessaire. Lorsque le comptage se
termine et que 0.0 s’affiche de nouveau, refaites les étapes 1 et 2
ci-dessus pour redémarrer la mise à jour logicielle.
2. Le comptage de 1 à 100 se gèle et reste bloqué. Redémarrez le
pèse-personnes en maintenant la touche « Set » , qui se trouve
près du compartiment des piles, appuyée pendant 8 secondes.
5
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT
1. Nom du produit : Balance Connectée Lite
2. Modèle : HS4S
3. Classement : alimentation interne
4. Dimensions : 350 × 350 × 28.5 mm
5. Poids : environ 2.5 kg
6. Système de mesure : automatique, entièrement électronique
7. Alimentation : 4 × 1,5V par piles AAA
Durée des piles : environ 3 mois en cas d’utilisation deux fois par
jour
8. Plage de mesure :
Poids corporel : de 5 à 180 kg (ou de 11 à 400 lb)
9. Précision :
Poids corporel :
±1,1 lb (±0,5 kg) entre 11 et 110 lb (ou entre 5 et 50 kg) ;
±1 % entre 110 et 400 lb (ou entre 50 et 180 kg) ;
10. Température de fonctionnement : de 41 à 104 °F (de 5 à 40 °C)
11. Humidité de fonctionnement : de 20 à 85 % HR
12. Pression atmosphérique de fonctionnement : de 860 à 1 060
hPa
13. Température d’entreposage et de transport : de -4 à 131 °F (de
-20 à 55 °C)
14. Humidité d’entreposage et de transport : ≤ 90 % HR
15. Pression atmosphérique d’entreposage : de 500 à 1 060 hPa
16. Résolution balance: 02lb/0.1kg
Note : ces spécifications peuvent faire l'objet de modifications sans
avis préalable.
6
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Lisez tout ce qui figure dans le mode d’emploi ou ailleurs dans la
boîte avant d’utiliser l’appareil.
1. Restez debout sur le pèse-personnes, aussi immobile que
possible,
jusqu’à l’affichage du résultat sur l’écran.
2.
Ne vous placez pas sur le bord du pèse-personnes : vous
pourriez perdre pied ou perturber l’exactitude de la pesée.
3.
N’utilisez pas le pèse-personnes sur un sol carrelé ou mouillé :
danger de chute.
4.
Vérifiez que la surface du pèse-personnes est propre et
sèche avant d’y monter, pour ne pas risquer de glisser.
5.
Manipulez le pèse-personnes avec soin. Ne le faites pas
tomber et ne sautez pas dessus. Ce pèse-personnes est conçu
pour la station debout ; un usage abusif ou inapproprié peut
endommager les capteurs électroniques, provoquer des blessures
ou fausser les mesures.
6.
Ne plongez jamais le pèse-personnes dans l’eau. Nettoyez sa
surface avec un chiffon humide.
7. N’utilisez pas le pèse-personnes sur un sol irrégulier ou sur des
surfaces molles comme des moquettes ou des tapis, car les
mesures pourraient être fausses.
8. Pour éviter des dommages dus à des piles qui fuient, enlevez
les piles si vous ne comptez pas utiliser le pèse-personnes pendant
trois mois ou plus.
9. Ne l'utilisez pas et ne le rangez pas à proximité de forts champs
magnétiques, comme celui d'un micro ondes.
10. Le pèse-personnes pourrait ne pas fonctionner correctement si
vous le rangez ou l’utilisez en dehors des plages de température et
7
d’humidité indiquées sous « Spécifications du produit ».
11. Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation
FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et
Cet appareil doit supporter toute interférence reçue, y
compris celles pouvant provoquer un fonctionnement non
souhaité.
12. Toute modification de ce matériel qui n’a pas été expressément
approuvée par iHealth Lab Inc. entraîne l’annulation de la garantie.
NOTE : ce matériel a été testé et jugé conforme aux limitations
établies dans la section 15 de la réglementation de la FCC pour les
appareils numériques de classe B. Ces limites sont conçues pour
offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles
dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et
peut rayonner de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas utilise
conformément aux instructions, peut provoquer des interférences
nuisibles pour les communications radio. Toutefois, il n’est pas
garanti que des interférences ne puissent pas se produire dans
une installation donnée. Si cet appareil produit des interférences
nuisibles à la réception radio ou TV, ce qui peut être vérifié en
éteignant et en rallumant l’appareil, l’utilisateur est invité à essayer
d'y remédier en adoptant l’une ou plusieurs des mesures suivantes :
—Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
—Éloigner l’appareil et le récepteur l’un de l’autre.
—Brancher l’appareil sur une prise faisant partie d'un autre
circuit que celui sur lequel est branché le récepteur.
—Demander de l’aide à un technicien radio/TV expérimenté.
13. Cet appareil est conforme aux normes d'exemption de
licence RSS d'Industrie Canada. Son utilisation est soumise aux
deux conditions suivantes :
8
Cet appareil ne doit pas causer d’interférences, et
Cet appareil doit supporter toute interférence, y compris
celles pouvant provoquer un fonctionnement non souhaité.
14. Selon la réglementation d'Industrie Canada, cet émetteur
radio ne peut fonctionner qu’en utilisant une antenne d’un type, et
d’un gain égal ou inférieur, approuvés pour l’émetteur par
Industrie Canada. Pour réduire less risques d’interférence radio
pour les autres usagers, le type d’antenne et son gain doivent être
choisis de telle sorte que la puissance isotrope rayonnée
équivalente (PIRE) ne soit pas supérieure à celle requise pour une
communication réussie.
DÉPANNAGE
Problème
Cause possible
Actions de dépannage
L’icône Bluetooth sur l’écran
La connexion Bluetooth a
du pèse-personnes ne cesse
échoué.
pas de clignoter.
Assurez-vous que Bluetooth
est activé, que le pèsepersonnes est allumé et que
l’application est en cours
d’exécution. Redémarrez le
dispositif mobiles et réessayez.
L’écran du pèse-personnes
affiche « Lo »
Les piles sont faibles.
Changez les piles.
L’écran du pèse-personnes
affiche « Er 0 »
Échec de l’initialisation du
pèse-personnes.
L’écran du pèse-personnes
affiche « Er 1 »
Limite de poids dépassée.
L’écran du pèse-personnes
affiche « Er 2 ».
Le pèse-personnes ne
parvient pas à capter une
valeur stable.
L’écran du pèse-personnes
affiche « Er 4 ».
Erreur de connexion
Bluetooth.
9
Enlevez les piles, patientez
une minute, puis réinstallezles.
Le poids maximum permis
est de 180 kg (400 lb).
1. Laissez l’appareil s’éteindre
complètement avant de
réessayer.
2. Placez vos pieds au milieu
de la plateforme de verre et
restez immobile.
Réinitialisez la connexion
Bluetooth en l’éteignant,
puis en la rallumant.
L’écran du pèse-personnes
affiche « Er 9 ».
Erreur d’accès à la mémoire
du pèse-personnes.
Le pèse-personnes affiche
« Er 10 ».
Erreur de mise à jour
logicielle.
Enlevez les piles, patientez une minute, puis réinstallezles.
Suivez les instructions de la
section « Mise à jour logicielle » cidessus.
SOINS ET ENTRETIEN
1. Évitez les hautes températures et le rayonnement.
2. Si le pèse-personnes a été entreposé dans un lieu très froid,
laissez-les’acclimater à la température de la pièce avant de l’utiliser.
3. N’essayez pas de le démonter.
4. Si vous ne comptez pas vous en servir pendant trois mois ou
plus, enlevez les piles.
5. Nettoyez le pèse-personnes avec un chiffon humide. N’utilisez
pas de nettoyants abrasifs ou contenant des solvants et ne
plongez jamais l’appareil dans l’eau.
6. L’appareil gardera ses caractéristiques de sécurité et de performance pendant au moins 3 000 pesées.
INFORMATIONS SUR LA GARANTIE
iHealth Lab, Inc. (« IHealth ») garantit le matériel iHealth (le « Produit »), et celui-ci seulement, contre tous défauts dans les matériaux ou
la fabrication pour une période d’un an (365 jours) d’utilisation
normale à compter de la date d’achat par le premier acheteur
(« Période de garantie »). Au titre de cette Garantie limitée, si un
défaut se présente et qu’iHealth reçoit une réclamation valide
pendant la Période de garantie du Produit, iHealth pourra, à son gré
et dans les limites autorisées par la Loi, soit (1) réparer le Produit
avec des pièces de rechange neuves ou remises à neuf, soit (2)
échanger le Produit contre un Produit neuf ou remis à neuf. En cas
de défaut, dans les limites prévues par la Loi, ce sont là les seuls
recours possibles.
10
Vous pouvez consulter intégralement notre politique de reprise et
de garantie sur notre site Web, en visitant www.ihealthlabs.com.
Fabriqué pour iHealth Lab Inc.
719 N. Shoreline Blvd, Mountain View, CA 94043 USA
+1-855-816-7705 www.ihealthlabs.com
Fabriqué en Chine
EXPLICATION DES SYMBOLES PRÉSENTS SUR L’APPAREIL
Voir le mode d’emploi
Avertissement
Recycler là où il existe des installations ad hoc. Les déchets
de matériels électriques ne doivent pas être éliminés avec les
ordures ménagères. Demandez les indications pour le
recyclage aux autorités locales ou à votre détaillant.
Fabricant
Maintenir au sec
Par la présente, [iHealth Lab Inc.], déclare que ce [HS4S LITE]
est conforme aux exigences essentielles et autres
dispositoins pertinentes de la directive 1999/5/CE. La
déclaration de conformité à la directive 1999/5/CE peuvent
être téléchargés en cliquant sur le lien suivant :
https://www.ihealthlabs.eu/support/certifications
ANDON HEALTH CO., LTD.
No. 3 Jinping Street, YaAn Road, Nankai District,
Tianjin 300190, China. Tel: 86-22-60526161
11
Les logos associés Bluetooth® sont des marques commerciales
déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc et le laboratoire iHealth
Lab Inc. utilise cette marque sous licence.
D'autres marques déposées et noms commerciaux sont ceux de
leurs propriétaires respectifs.
12

Manuels associés