AZ/AZM201-B1-LT | AZ/AZM201-B1-RT | AZ/AZM201-B1-LTP0 | AZ/AZM201-B1-RTP0 | AZ/AZM 200-B1-RT | AZ/AZM 200-B1-RTP0 | schmersal AZ/AZM 200-B1-LTP0 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
4 Des pages
AZ/AZM201-B1-LT | AZ/AZM201-B1-RT | AZ/AZM201-B1-LTP0 | AZ/AZM201-B1-RTP0 | AZ/AZM 200-B1-RT | AZ/AZM 200-B1-RTP0 | schmersal AZ/AZM 200-B1-LTP0 Mode d'emploi | Fixfr
Mode d'emploi
Déverrouillage manuel et de secours
AZ/AZM 200-B1
AZ/AZM 201-B1
1. A propos de ce document
FR
1.1 Fonction
Le présent mode d'emploi contient les informations nécessaires au
montage, à la mise en service, à un fonctionnement sûr et le démontage de l'appareil. Il est important de conserver le mode d'emploi (en
condition lisible) près de l'appareil, accessible à tout moment comme
partie intégrante du produit.
Mode d'emploi�������������������������������������pages 1 à 4
Original
1.2 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé
Uniquement du personnel qualifié, spécialisé et habilité par l'exploitant
de l'installation est autorisé à effectuer les instructions de ce mode
d'emploi.
Il est important de lire et de comprendre le mode d'emploi avant l'installation et la mise en service du composant. Vous devez également
connaître les prescriptions en vigueur concernant la sécurité du travail
et la prévention des accidents.
Pour le choix et le montage des composants ainsi que leur intégration
dans le circuit de commande, le constructeur de machines doit observer les exigences des directives et des règlements en vigueur.
1.3 Symboles utilisés
Informations, remarques:
Sous ce symbole, vous trouverez des informations complémentaires très utiles.
Attention: Le non-respect de cette recommandation peut
entraîner des pannes ou des défauts de fonctionnement.
Avertissement: Le non-respect de cette consigne peut
entraîner des blessures physiques et des dommages à la
machine.
Table des matières
1
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
A propos de ce document
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Groupe cible: personnel spécialisé autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Consignes de sécurité générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Avertissement en cas de mauvaise utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Clause de non-responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2
2.1
2.2
2.3
Description du produit
Code de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Versions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Destination et emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
3
3.1
3.2
3.3
Montage
Instructions de montage générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Procédure de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.4 Consignes de sécurité générales
Les consignes de sécurité de ce mode d'emploi, les standards d'installation spécifiques du pays concerné ainsi que les dispositions de
sécurité et les règles de prévention d'accidents sont à observer.
Pour toute autre information technique, veuillez vous référer
aux catalogues Schmersal ou à notre catalogue en ligne
www.schmersal.net.
Les caractéristiques et recommandations figurant dans ce document
sont exclusivement données à titre d’information et sans engagement
contractuel de notre part.
Aucun risque résiduel affectant la sécurité n'est connu, si les consignes
de sécurité, les instructions de montage, de mise en service, de fonctionnement et d'entretien de ce mode d'emploi ont été respectés.
1.5 Avertissement en cas de mauvaise utilisation
4 Annexe
4.1 Check-list pour la mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
x.000 / 01.2017 / v.A. - 103013248-FR / A / 2017-01-24 / AE-Nr. -
En cas d'emploi non-conforme ou non-approprié ou en cas
de manipulations frauduleuses, l'utilisation de l'appareil est
susceptible d'entraîner des risques pour l'homme ou des
dégâts matériels. Observez également les prescriptions de
la norme ISO 14119.
1.6 Clause de non-responsabilité
Nous déclinons toute responsabilité en cas de montage erroné ou de
non-observation des instructions de ce mode d'emploi. Nous déclinons
également les dommages en cas d'utilisation de pièces détachées ou
d'accessoires non-autorisées par le fabricant.
Pour des raisons de sécurité, il est strictement interdit de transformer
ou modifier un dispositif de sécurité de sa propre initiative. Le fabricant
ne peut être tenu responsable des dommages qui en découleraient.
FR
1
Mode d'emploi
Déverrouillage manuel et de secours
AZ/AZM 200-B1
AZ/AZM 201-B1
2. Description du produit
3. Montage
2.1 Code de commande
Ce mode d'emploi est valable pour les types suivants:
3.1 Instructions de montage générales
Le montage est à effectuer uniquement par du personnel
compétent et qualifié.
AZ/AZM 200-B1-➀T➁
AZ/AZM201-B1-➀T➁
N° Option Description
L
R
➁
P0
L'AZ/AZM 200-B1 ou AZ/AZM201-B1 est un actionneur téléscopique
avec guidage. La course du ressort est de 5 mm maxi. L'écart entre la
bride de l'actionneur et le boîtier de l'interrupteur doit être 5 ± 1,5 mm
lorsque l'actionneur est introduit.
Direction d'attaque par la gauche
Direction d'attaque par la droite
sans déverrouillage de secours
avec déverrouillage de secours
3.2 Dimensions
Toutes les dimensions sont indiquées en mm.
46,5
5
5 ± 1,5
155,5
93
115
5
7,5
L'actionneur AZ/AZM200-B1 convient uniquement pour les
appareils des séries AZ/AZM200.
L'actionneur AZ/AZM201-B1 convient uniquement pour les
appareils des séries AZ/AZM201.
11
➀
220
La fonction de sécurité et donc la conformité avec la Directive
Machines de l'ensemble du système est uniquement conservée si le montage est fait correctement selon les descriptions
de ce mode d'emploi.
40
2.2 Versions spéciales
Pour les versions spéciales, qui ne sont pas reprises dans l'exemple de
commande sous 2.1, les indications de ce mode d'emploi s'appliquent
dans la mesure où ces modèles concordent avec les versions de série.
40
2.3 Destination et emploi
L'actionneur AZ/AZM 200-B1 ou AZ/AZM201-B1 est utilisé de préférence sur des protecteurs coulissants.
Actionneur AZ/AZM 200-B1 ou AZ/AZM201-B1
115
20
39
L'actionneur avec déverrouillage de secours AZ/AZM 200-B1-...P0 ou
AZ/AZM201-B1-...-P0 convient uniquement pour l'interverrouillage de
sécurité AZM 200 ou AZM 201 en montage noyé.
44
Déverrouillage de secours P0
L'actionneur avec déverrouillage de secours AZ/AZM 200-B1-...P0 ou
AZ/AZM201-B1-...P0 est déverrouillé en tirant sur la languette de
l'AZM200 / AZM201 en direction de la flèche (voir image); ensuite, le
protecteur peut être ouvert. Il peut immédiatement être verrouillé en
refermant le protecteur de nouveau. Le retour autonome assisté par un
ressort doit être garanti par l'installateur du mécanisme de déverrouillage.
50
15
40
10
Jeu de l'actionneur
45
X = ± 1,5 mm
Y = ± 5,0 mm
Z = ± 1,0 mm
Actionneur AZ/AZM 200-B1-…P0 ou AZ/AZM201-B1-...P0
avec déverrouillage de secours
5,5
115
20
39
14
19
44
10
1,5
50
15
40
45
2
FR
Mode d'emploi
Déverrouillage manuel et de secours
AZ/AZM 200-B1
AZ/AZM 201-B1
3.3 Procédure de montage
Etape 3
• Monter l'actionneur au montant de porte
A observer
•L
'actionneur avec déverrouillage de secours AZ/AZM 200-B1-...P0 et
AZ/AZM201-B1... doit être installé uniquement en montage noyé!
• Partie supérieure de l'interrupteur ou de l'interverrouillage de sécurité
affleurée avec la partie supérieure de l'actionneur
• Distance entre l'interrupteur ou l'interverrouillage de sécurité et
l'actionneur 5 ± 1,5 mm
• Vis DIN 912-M6
• Epaisseur de paroi de l'appareil 8 mm
• couples de serrage max. 8 Nm
• Pour les applications à vibrations élevées, veiller à un serrage correct
des vis
Etape 1
• Dévisser le couvercle C de la chambre de raccordement et ouvrir le
couvercle A du déverrouillage manuel
A observer
• Actionner le déverrouillage manuel au moyen de la clé triangulaire
(comprise dans la livraison AZ/AZM)
A
GN
RD
YE
B
5 ±1,5
Etape 2
• Monter le boîtier AZ/AZM de manière affleurée.
A observer
• Vis DIN 912-M6
• Couple de serrage maxi pour l'interverrouillage de sécurité = 8 Nm,
pour les vis du couvercle = 0,7...1 Nm (Torx T10)
• Epaisseur de la paroi de l'appareil 19 mm
• Rondelles DIN 125-6,4 (comprises dans la livraison AZ/AZM)
• Pour les applications à vibrations élevées, veiller à un serrage
correct des vis
Etape 4
• Encliqueter le clapet anti-poussière sur le côté non utilisé
A observer
R = Directions articulées à droite
L = Directions articulées à gauche
R
L
GN
RD
YE
Etape 5
• Plomber le clapet au moyen du plomb
A observer:
• Après la mise en service, le déverrouillage manuel doit être obturé au
moyen du plomb compris dans la livraison.
FR
3
Mode d'emploi
Déverrouillage manuel et de secours
AZ/AZM 200-B1
AZ/AZM 201-B1
4. Annexe
4.1 Check-list pour la mise en service
Check-list
Mise en service et maintenance
Vérification de l'actionneur de sécurité avec poignée AZ/AZM 200 ou AZ/AZM201
Dans le cadre de la mise en service et des entretiens réguliers de la machine, les points suivants de
l'actionneur de sécurité avec poignée, composée de l'AZ/AZM​200​ou AZ/ou AZM201, de l'actionneur
et du déverrouillage de secours, doivent être vérifiés par un spécialiste:
1. Fixation:
Toutes les vis de fixation sont présentes et serrées avec les couples de serrage spécifiés
2. Distance:
Respect de l'écart de 5 ± 1,5 mm entre l'AZ/AZM 200 ou l'AZ/AZM201
et l'actionneur.
3. Bouchon anti-poussière:
Vérifier la fixation correcte
4. Contrôle fonctionnel:
Le signal de validation est uniquement donné au circuit de sécurité, tant que le pêne est inséré
dans l'interverrouillage de sécurité et verrouillé.
LED
vert
jaune
clignotante
jaune
rouge
Etat
Tension de service:
Pêne inséré
(et verrouillé en cas de l' AZM 200 ou AZM201)
Pêne inséré et non verrouillé
(uniquement pour AZM 200 ou AZM201)
Défauts
5. Couvercle déverrouillage manuel:
Le couvercle est scellé. (uniquement AZM 200 ou AZM201)
Date / signature
K. A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30, D - 42279 Wuppertal
Postfach 24 02 63, D - 42232 Wuppertal
Téléphone
Telefax
E-Mail:
Internet:
4
+49 - (0)2 02 - 64 74 - 0
+49 - (0)2 02 - 64 74 - 1 00
[email protected]
http://www.schmersal.com
FR

Manuels associés