EX-T3Z 068-11YR-1637 | EX-T3Z 068-33YR-1637 | schmersal EX-T3Z 068-22YR-1637 EX-Pull-wire emergency stop switch Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels6 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
6
Mode d'emploi Interrupteurs d'arrêt d'urgence à commande par câble EX-T3Z 068 1. A propos de ce document FR 1.1 Fonction Le présent mode d'emploi contient les informations nécessaires au montage, au raccordement, à la mise en service, à un fonctionnement sûr ainsi que des remarques importantes concernant le démontage du dispositif de sécurité. Il est important de conserver ce mode d'emploi comme partie intégrante du produit, accessible et lisible à tout moment. Mode d'emploi�������������������������������������pages 1 à 6 Original 1.2 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé Uniquement du personnel qualifié, spécialisé et habilité par l'exploitant de l'installation est autorisé à effectuer les instructions de ce mode d'emploi. Il est important de lire et de comprendre le mode d'emploi avant l'installation et la mise en service du composant. Vous devez également connaître les prescriptions en vigueur concernant la sécurité du travail et la prévention des accidents. Pour le choix et le montage des composants ainsi que leur intégration dans le circuit de commande, le constructeur de machines doit observer les exigences des directives et des règlements en vigueur. 1.3 Symboles utilisés Informations, remarques: Sous ce symbole, vous trouverez des informations complémentaires très utiles. Attention: Le non-respect de cette recommandation peut entraîner des pannes ou des défauts de fonctionnement. Avertissement: Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures de personnes et des dommages à la machine. x.000 / 02.2018 / v.A. - 101208965-FR / E / 2018-02-05 / AE-Nr. 8285 Table des matières 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 A propos de ce document Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Définition de l'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Consignes de sécurité générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Avertissement en cas de mauvaise utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Clause de non-responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Description du produit Code de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Versions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Destination et emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Classification de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 1.4 Définition de l'application Les produits décrits dans ce mode d'emploi ont été développés pour réaliser des fonctions relatives à la sécurité comme partie intégrante d'une machine ou d'une installation. La responsabilité du fonctionnement correct de l'ensemble de l'installation incombe au fabricant de la machine. Le dispositif de sécurité ne doit être utilisé que dans les dispositions suivantes ou pour les applications autorisées par le fabricant. Le champ d'application est décrit en détail dans le chapitre "Description du produit". 1.5 Consignes de sécurité générales Les consignes de sécurité de ce mode d'emploi, les standards d'installation spécifiques du pays concerné ainsi que les dispositions de sécurité et les règles de prévention d'accidents sont à observer. Pour toute autre information technique, veuillez vous référer aux catalogues Schmersal ou à notre catalogue en ligne www.schmersal.net. 3 Montage 3.1 Instructions de montage générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3.2 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 4 4.1 4.2 4.3 Les caractéristiques et recommandations figurant dans ce document sont exclusivement données à titre d’information et sans engagement contractuel de notre part. Raccordement électrique Notes générales pour le raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . 4 Variantes de contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Diagrammes de courses de contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Aucun risque résiduel affectant la sécurité n'est connu, si les consignes de sécurité, les instructions de montage, de mise en service, de fonctionnement et d'entretien de ce mode d'emploi ont été respectés. 5 Mise en service et maintenance 5.1 Contrôle fonctionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 5.2 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.6 Avertissement en cas de mauvaise utilisation 6 Démontage et mise au rebut 6.1 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 6.2 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 7 En cas d'emploi non-conforme ou non-approprié ou en cas de manipulations frauduleuses, l'utilisation du composant est susceptible d'entraîner des dommages pour l'homme ou des dégâts matériels. Déclaration de conformité CE FR 1 Mode d'emploi Interrupteurs d'arrêt d'urgence à commande par câble 1.7 Clause de non-responsabilité Nous déclinons toute responsabilité en cas de montage erroné ou de non-observation des instructions de ce mode d'emploi. Nous déclinons également les dommages en cas d'utilisation de pièces détachées ou d'accessoires non-autorisées par le fabricant. 2.4 Données techniques Catégorie d'appareils: L II 2D Protection antidéflagrante: Ex tb IIIC T90°C Db INMETRO: DNV 13.0077 Normes de référence: IEC 60947-5-1, IEC 60947-5-5, ISO 13850, EN 620, EN 60079-0, EN 60079-31, ABNT NBR IEC 60947-5-1, ABNT NBR IEC 60947-5-5, ABNT NBR IEC 60079-0, ABNT NBR IEC 60079-31 Boîtier: fonte grise, laquée Couvercle: fonte grise, laquée Etanchéité: IP65, IP66 selon IEC 60529 (ABNT NBR IEC 60529) Matériau des contacts: Argent, doré Eléments de commutation: Inverseur à double rupture, max. 3 contacts NO et 3 contacts NF Système de commutation: A IEC 60947-5-1; rupture brusque, contact NF à manœuvre positive d'ouverture Energie d'impact maxi: 7J Vitesse d'attaque max.: 1 ms Température de surface maxi: +90 °C Raccordement: Bornes à vis Section du conducteur: max. 1,5 mm², min. 0,75 mm², câble unifilaire fin avec embouts Entrée de câble: 2 × M20 × 1,5 Tension assignée de tenue aux chocs Uimp: 4V Tension assignée d'isolement Ui: 250 V Courant nominal thermique Ithe: 10 A Catégorie d'utilisation: AC-15, DC-13 Courant/tension assigné(e) de service Ie/Ue: 2,5 A / 230 VAC; 6 A / 24 VDC Protection contre les courts-circuits: 6 A gG, fusible D Courant de court-circuit requis: 1000 A Couple pour ouverture forcée: 1,8 Nm Angle pour course d'ouverture forcée: 32° Force pour ouverture forcée: 50 N Force d'actionnement: max. 50 N, (30 N dans la direction du câble) Température d'utilisation: –20 °C ... +60 °C Endurance mécanique: 50000 manœuvres Longueur maxi du câble de traction: 2 × 50 m Particularités: fonction "traction et rupture de câble" Presse-étoupe: L II 2GD, 1,21 ABNT NBR IEC 60079 Zone de serrage: min. Ø 7 mm; max. Ø 12 mm Couples de serrage: Presse-étoupe: 8 Nm Vis de fermeture: 8 Nm Vis du couvercle: 1 Nm Pour des raisons de sécurité, il est strictement interdit de transformer ou modifier un dispositif de sécurité de sa propre initiative. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages qui en découleraient 2. Description du produit 2.1 Code de commande Ce mode d'emploi est valable pour les types suivants: EX-T3Z 068-➀YR N° Option Description ➀ 11 22 33 EX-T3Z 068 1 contact NO / 1 contact NF 2 contact NO / 2 contact NF 3 contact NO / 3 contact NF La fonction de sécurité et donc la conformité avec la Directive Machines est uniquement conservée si les transformations sont faites correctement selon les descriptions de ce mode d'emploi. 2.2 Versions spéciales Pour les versions spéciales, qui ne sont pas reprises dans l'exemple de commande sous 2.1, les indications de ce mode d'emploi s'appliquent dans la mesure où ces modèles concordent avec les versions de série. 2.3 Destination et emploi Les interrupteurs d'arrêt d'urgence à commande par câble sont utilisés partout où la fonction d'arrêt d'urgence doit être accessible depuis tout point d'une machine ou d'une installation. La fonction d'arrêt d'urgence est déclenchée par traction sur le câble tendu. Les composants peuvent être utilisés dans les atmosphères explosibles des Zones 21 et 22 catégorie 2D et 3D. Les exigences des normes EN 60079 (ABNT NBR IEC 60079) relatives à l'installation et l'entretien doivent être remplies. Les interrupteurs d'arrêt d'urgence à commande par câble possède une surveillance de rupture de câble. En cas de rupture ou de traction du câble, les contacts NF sont ouverts de manière forcée et les contacts NO fermés. Ensuite, le déverrouillage doit être actionné pour remettre l'interrupteur d'arrêt d'urgence à commande par câble à l'état opérationnel. 2.5 Classification de sécurité Normes de référence: B10D Contact à ouverture (NF): Durée de mission: L’utilisateur doit évaluer et concevoir la chaîne de sécurité conformément aux normes applicables et en fonction du niveau de sécurité requis. MTTFD L'ensemble du système de commande, dans lequel le composant de sécurité est intégré, doit être validé selon les normes pertinentes. B10D 0,1 x nop nop ISO 13849-1 100.000 20 ans d op x h op x 3600 s/h t cycle (Les indications peuvent varier en fonction des paramètres spécifiques de l'application hop, dop et tcycle ainsi que de la charge.) Lorsque plusieurs composants de sécurité sont connectés en série, le Niveau de Performance PL selon ISO 13849-1 peut être dégradé dans certaines conditions, parce que la qualité du diagnostic des défauts s'est réduite. 2 FR Mode d'emploi Interrupteurs d'arrêt d'urgence à commande par câble EX-T3Z 068 3. Montage 3.1 Instructions de montage générales Le montage est à effectuer uniquement hors tension par du personnel compétent et qualifié. L'interrupteur d'arrêt d'urgence à commande par câble doit être monté au point central de l'installation. Quatre trous de montage sont disponibles pour la fixation. Une connexion à la terre est impérative. L'interrupteur d'arrêt d'urgence à commande par câble doit être installé de manière à ce qu'il puisse être déverrouillé et réarmé à la main après que la fonction d'arrêt d'urgence ait été activée. Installer le câble de traction selon les specifications (voir Figure 1). max.50m max.50m L 1 Accessoires: ➀ Câble avec gaine PVC rouge Ø 5 mm (âme en acier Ø 3 mm) ➁ Boulon à œil ➂ Ecrou ➃ Ressort de traction ➄ Serre-câble ➅ Tendeur ➆ Cosse-cœur Course x : ca. 400 mm (L = 3 m) Limitation de course A: 70 mm Distance entre les points de support: max. 3 m 3.2 Dimensions Toutes les dimensions sont indiquées en mm. Installer un cosse-cœur ➆ et deux serre-câble ➄ à chaque point de raccordement du câble de traction ➀. Le premier serre-câble doit être installé directement derrière le cosse-cœur. La gaine PVC du câble de traction doit être dénudée dans la zone du cosse-cœur. Régler la pré tension des ressorts ➃ au moyen du tendeur ➅ de manière à ce que le levier soit en position central et que le côté opposé déclenche le signal d'arrêt d'urgence en cas de rupture ou de décrochage du câble de traction. Ensuite, régler la limitation de course des deux ressorts à A = 70 mm au moyen du boulon à oeil ➁ et du serre-câble. 113 145 14 5 40 Veuillez observer les spécifications relatives à la vitesse d'attaque et les couples de serrage recommandés, repris dans les données techniques. 103 124,5 10 7 3 2 162 182 F M20 x 1,5 54 75 178 50 Veuillez noter que les influences extérieures (variations de température, vieillissement) peuvent occasionner des modifications/déformations du câble. 10 6 47 7 A 8,5 FR 60 Figure 1 7 5 max.440 X A 3 2 4 L X max.440 3 Mode d'emploi Interrupteurs d'arrêt d'urgence à commande par câble 4. Raccordement électrique 5. Mise en service et maintenance 4.1 Notes générales pour le raccordement électrique 5.1 Contrôle fonctionnel La fonction de sécurité du dispositif de sécurité doit être testée. A cet effet, vérifier préalablement les conditions suivantes: 1. L'appareil est installé conformément aux prescriptions 2. Le raccordement est exécuté correctement 3. Le câble est correctement posé et raccordé. 4. Le dispositif de commutation de sécurité n'est pas endommagé 5. Vérification du libre mouvement de l'organe de commande 6. Enlèvement de la poussière et des encrassements 7. Vérifier les entrées de câbles et les bornes de raccordement hors tension Seul un personnel compétent et qualifié peut impérativement effectuer le raccordement électrique hors tension. Utilisez uniquement les entrées de câble autorisées pour le domaine d'application en question. Montage de l'entrée de câble conformément au mode d'emploi applicable Le presse-étoupe est exclusivement autorisé pour les câbles permanents. Le constructeur doit prévoir le soulagement de traction requis. Les entrées de câble non-utilisées sont à obturer au moyen de vis de fermeture certifiées Ex. Presse-étoupe et vis de fermeture non compris dans la livraison. Après le câblage, les vis du couvercle doivent être serrées uniformément. Couple de serrage: 1 Nm 4.2 Variantes de contact 5.2 Entretien En cas d’un montage correcte conformément aux instructions susmentionnées, l’interrupteur ne nécessite que très peu d’entretien. Dans un environnement difficile, un entretien selon la procédure ciaprès est recommandée: 1. Vérification du libre mouvement de l'organe de commande 2. Enlèvement de la poussière et des encrassements 3. Vérifier la fixation des vis du couvercle 4. Vérification de la fixation correcte et des endommagements éventuels 5. Vérifier les entrées de câbles et les bornes de raccordement hors tension 4.3 D iagrammes de courses de contacts 1 NO / 1 NF EX-T3Z 068-11YR (3) 13 (1) 21 14 (4) 22 (2) 38° 32° 0 32° 38° 38° 32° 0 32° 38° 13-14 21-22 2 NO / 2 NF EX-T3Z 068-22YR 13 21 13 21 14 22 14 22 S1 Le boîtier ne doit pas être ouvert sous tension. S2 S1 13-14 21-22 S2 Remplacer les appareils endommagés ou défectueux. Pour des raisons de la protection antidéflagrante, le composant doit être remplacé après 50.000 de manœuvres maxi. 13-14 21-22 3 NO / 3 NF EX-T3Z 068-33YR 14 S1 13 21 22 13 14 S2 21 22 13 14 S3 21 22 6. Démontage et mise au rebut 38° 32° 0 32° 38° S1 6.1 Démontage Le dispositif de sécurité doit être démonté uniquement hors tension. 13-14 21-22 S2 13-14 21-22 6.2 Mise au rebut Le dispositif de sécurité doit être mis au rebut conformément aux prescriptions et législations nationales. S3 13-14 21-22 Pour sélectionner un module de sécurité approprié, veuillez vous référer aux catalogues Schmersal ou à notre catalogue en ligne: www.schmersal.net. 4 EX-T3Z 068 FR Mode d'emploi Interrupteurs d'arrêt d'urgence à commande par câble EX-T3Z 068 7. Déclaration de conformité CE Déclaration de conformité CE Original K.A. Schmersal GmbH & Co. KG Möddinghofe 30 42279 Wuppertal Germany Internet: www.schmersal.com Par la présente, nous certifions que les composants identifiés ci-après répondent de par leur conception et leur construction aux exigences des Directives Européennes applicables. Description de l'appareil: EX-T3Z 068 L II 2D Ex tb IIIC T90°C Db Type: voir code de commande Description du composant: Interrupteur d'arrêt d'urgence à câble pour fonctions de sécurité Directives harmonisées: Directive Machines Directive ATEX Constructeur (Atmosphères Explosibles) Directive RoHS 2006/42/CE 2014/34/CE 2011/65/CE Normes appliquées: DIN EN 60947-5-1:2015, DIN EN 60947-5-5:2017, DIN EN ISO 13850:2016, DIN EN 620:2011, EN 60079-0:2012 + A11:2013, EN 60079-31:2014, EN ISO 80079-36:2016 Organisme notifié pour la certification du système QS selon l'Annexe IV, 2014/34/EU: TÜV Rheinland Industrie Service GmbH Am Grauen Stein 51105 Köln N° d'ident.: 0035 Organisme notifié pour l'homologation: DEKRA EXAM GmbH Dinnendahlstraße 9 44809 Bochum N° d'ident.: 0158 Certificat CE de type: BVS 08 ATEX E 156 Personne autorisée à préparer et Oliver Wacker composer la documentation technique: Möddinghofe 30 42279 Wuppertal EX-T3Z068-E-FR Lieu et date de l'émission: Wuppertal, le 2 octobre 2017 Signature à l'effet d'engager la société Philip Schmersal Président Directeur Général La déclaration de conformité en vigueur peut être téléchargée sur: www.schmersal.net. FR 5 K. A. Schmersal GmbH & Co. KG Möddinghofe 30, D - 42279 Wuppertal Postfach 24 02 63, D - 42232 Wuppertal Téléphone Telefax E-Mail: Internet: +49 - (0)2 02 - 64 74 - 0 +49 - (0)2 02 - 64 74 - 1 00 [email protected] http://www.schmersal.com