TQ 900-02 | TQ 900-22 | TQ 900-04 | TQ 900-11 | schmersal TQ 900-13 Pull-wire switch Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
4 Des pages
TQ 900-02 | TQ 900-22 | TQ 900-04 | TQ 900-11 | schmersal TQ 900-13 Pull-wire switch Mode d'emploi | Fixfr
Mode d'emploi
Interrupteur à commande par câble
TQ 900
1. A propos de ce document
FR
1.1 Fonction
Le présent mode d'emploi contient les informations nécessaires
au montage, à la mise en service, à un fonctionnement sûr et le
démontage de l'appareil. Il est important de conserver le mode
d'emploi (en condition lisible) près de l'appareil, accessible à tout
moment comme partie intégrante du produit.
Mode d'emploi�������������������������������������pages 1 à 4
Original
1.2 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé
Uniquement du personnel qualifié, spécialisé et habilité par l'exploitant
de l'installation est autorisé à effectuer les instructions de ce mode
d'emploi.
Il est important de lire et de comprendre le mode d'emploi avant
l'installation et la mise en service du composant. Vous devez également
connaître les prescriptions en vigueur concernant la sécurité du travail
et la prévention des accidents.
Pour le choix et le montage des composants ainsi que leur intégration
dans le circuit de commande, le constructeur de machines doit observer
les exigences des directives et des règlements en vigueur.
1.3 Symboles utilisés
Informations, remarques:
Sous ce symbole, vous trouverez des informations
complémentaires très utiles.
Attention: Le non-respect de cette recommandation peut
entraîner des pannes ou des défauts de fonctionnement.
Avertissement: Le non-respect de cette consigne peut
entraîner des blessures physiques et des dommages à la
machine.
Table des matières
1
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
A propos de ce document
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Groupe cible: personnel spécialisé autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Définition de l'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Consignes de sécurité générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Avertissement en cas de mauvaise utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Clause de non-responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2
2.1
2.2
2.3
2.4
Description du produit
Code de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Versions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Destination et emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
3
3.1
3.2
3.3
Montage
Instructions de montage générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.4 Définition de l'application
L'appareil ne doit être utilisé que dans les dispositions suivantes ou
pour les applications autorisées par le fabricant. Le champ d'application
est décrit en détail dans le chapitre "Description du produit".
1.5 Consignes de sécurité générales
Les consignes de sécurité de ce mode d'emploi, les standards
d'installation spécifiques du pays concerné ainsi que les dispositions de
sécurité et les règles de prévention d'accidents sont à observer.
Pour toute autre information technique, veuillez vous référer
aux catalogues Schmersal ou à notre catalogue en ligne
www.schmersal.net.
Les caractéristiques et recommandations figurant dans ce document
sont exclusivement données à titre d’information et sans engagement
contractuel de notre part.
Aucun risque résiduel affectant la sécurité n'est connu, si les consignes
de sécurité, les instructions de montage, de mise en service, de
fonctionnement et d'entretien de ce mode d'emploi ont été respectés.
1.6 Avertissement en cas de mauvaise utilisation
4 Raccordement électrique
4.1 Notes générales pour le raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . 3
4.2 Variantes de contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
En cas d'emploi non-conforme ou non-approprié ou en cas
de manipulations frauduleuses, l'utilisation de l'appareil est
susceptible d'entraîner des risques pour l'homme ou des
dégâts matériels.
12.2018 / 573767-FR / H
5 Mise en service et maintenance
5.1 Contrôle fonctionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
5.2 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.7 Clause de non-responsabilité
Nous déclinons toute responsabilité en cas de montage erroné ou de
non-observation des instructions de ce mode d'emploi. Nous déclinons
également les dommages en cas d'utilisation de pièces détachées ou
d'accessoires non-autorisées par le fabricant.
6 Démontage et mise au rebut
6.1 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
6.2 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
7
Déclaration de conformité CE
Pour des raisons de sécurité, il est strictement interdit de transformer
ou modifier un dispositif de sécurité de sa propre initiative. Le fabricant
ne peut être tenu responsable des dommages qui en découleraient.
FR
1
Mode d'emploi
Interrupteur à commande par câble
TQ 900
2. Description du produit
AWG 14. Solid/Stranded. Max. torque: 7 in. lb.
Use copper conductors only.
2.1 Code de commande
Ce mode d'emploi est valable pour les types suivants:
TQ 900-➀
N°
Option
➀
11
13
22
02
04
3. Montage
Description
3.1 Instructions de montage générales
Le montage est à effectuer uniquement par du personnel compétent et
qualifié. L'interrupteur à commande par câble est monté au moyen de
deux vis (distance de perçage 40 mm ou 48 mm).
1 contact NO / 1 contacts NF
1 contact NO / 3 contacts NF
2 contact NO / 2 contacts NF
2 contact NF
4 contacts NF
3.2 Montage
Pour des longueurs supérieures à 10 m, prévoir un support pour le
câble tous les 3 à 5 mètres. Pour éviter les oscillations du câble sur
des machines à fortes vibrations, il convient de varier les distances des
supports.
2.2 Versions spéciales
Pour les versions spéciales, qui ne sont pas reprises dans l'exemple de
commande sous 2.1, les indications de ce mode d'emploi s'appliquent
dans la mesure où ces modèles concordent avec les versions de série.
Il faut veiller à ce que la force de traction verticale max.
jusqu'à actionnement de 200 N et la course max. de
400 mm ne soient pas dépassées.
Afin de pouvoir atteindre la course d'actionnement requise,
il faut prévoir suffisamment d'espace.
2.3 Destination et emploi
Les interrupteurs à commande par câble sont utilisés sur les machines
et installations afin d'assurer la fonction de commutation sur toute la
longueur du câble. Une traction exercée sur le câble tendu ou une rupture
de câble provoque la commutation de l'interrupteur à câble (voir image 1).
max. 75 m
1
3-5 m
A
0,1 m
0
64
F
0
2 3 6
5
6 1
46 9
2 3
3-5 m
A
Image 1: indicateur de position et d'actionnement
0,1 m
Conception / principe de fonctionnement
Les interrupteurs à commande par câble de la série TQ 900 sont
rendus opérationnels après pré-tension correcte du câble. Les
éléments de contacts (max. 2) disposent de 2 ou 4 contacts: lorsque le
câble est tendu, les contacts NF sont fermés et les contacts NO
sont ouverts.
L’interrupteur à commande par câble ne répond pas aux exigences des
normes ISO 13850 et IEC 60947-5-5.
8
1
8
9 723
Image 2: montage des composants
Légende
1 Câble avec gaine PVC rouge Ø 5 mm (âme en acier Ø 3 mm)
2 Boulon à œil
3 Ecrou
4 Serre-câble
5 Tendeur
6 Cosse-coeur
7 manille
8 Tendeur S 900
9 Ressort de traction RZ-2041
A Indicateur de la prétension du câble
2.4 Données techniques
Normes de référence:
IEC 60947-5-1
Boîtier:
Alliage GD-Zn, laqué
Couvercle:Plastique
Etanchéité:
IP65, IP67 selon IEC 60529
Matériau des contacts:
Argent
Système de commutation:
Inverseur avec double rupture,
1 à 4 contacts NF,
Action dépendante avec contacts NF à manoeuvre positive A
Raccordement:
Bornes à vis
Section du conducteur:
max. 2,5 mm² (y compris embouts)
Entrée du câble:
3 x M20 x 1,5
Tension assignée de tenue aux chocs Uimp:
6 kV
Tension assignée d'isolement Ui:
500 V
Courant nominal thermique Ithe:
6A
Courant/tension assigné(e) de service Ie/Ue:
4 A / 230 VAC;
1 A / 24 VDC
Catégorie d'utilisation:
AC-15, DC-13
Courant de court-circuit requis:
1000 A
Protection contre les courts-circuits:
fusible 6 A gG D (IEC 60269-1)
Température ambiante:
–25 °C … +70 °C
Humidité relative:
30% … 95% sans condensation, sans givrage
Longueur du câble:
max. 75 m en fonction
de la plage de température ambiante (voir Fig. 3)
Durée de vie mécanique:
> 1 million de manoeuvres
2
2 3
Nous recommandons l'emploi du ressort de traction RZ-2041 pour
atténuer les effets des variations thermiques.
Suite à la dilatation thermique du câble, la longueur maximale autorisée
est déterminée par la plage de température ambiante (voir image 3).
l [m]
75
65
55
45
35
25
15
5
-30 -20 -10 0 10 20 30 40 50 60 70 T[°C]
■ s ans ressort de
traction
■ avec ressort de
traction
Image 3: longueur maximale du câble en fonction de la température
avec ou sans ressort de traction
FR
Mode d'emploi
Interrupteur à commande par câble
TQ 900
Accessoires presse-étoupe:
N° d'article:
103006011
Diamètre de câble admissible: 6 … 12 mm
Couple de serrage:
4,5 Nm
Le câble doit être fixé à l'anneau, puis prétendu jusqu'à ce que
l'indicateur de position se trouve au milieu (voir image 1).
Puisque les cosses-cœur se déforment suite à la traction sur le câble, il
faut exercer plusieurs fortes tractions sur le câble après son montage.
Ensuite, il faut tendre le câble une nouvelle fois (voir image 4).
4.2 Variantes de contact
Les symboles représentés se rapportent à la condition non-actionnée.
TQ 900-11
21
13
En vue d'une sécurité opérationnelle optimale et pour gagner du
temps pendant le montage, nous recommandons d'utiliser le câble
et le système de fixation et de tension combiné de Schmersal.
Alternativement, des cosses-coeur et des serre-câbles peuvent
être utilisés en liaison avec un tendeur. Dans ce cas, la gaine
rouge en PVC doit être enlevée dans la zone de serrage.
21 22 21 22
21 22 21 22
13 14 13 14
11 12 11 12
13 14 11 12
S2
S1
S2
S1
S2
5.1 Contrôle fonctionnel
La fonction de sécurité du composant doit être testée. A cet effet,
vérifier préalablement les conditions suivantes:
1. Fixation correcte de l'interrupteur à commande par câble.
2. Vérification de l'intégrité de l'entrée de câble et des raccordements
3. Vérification si le boîtier de l'interrupteur est endommagé
4. V
érification du fonctionnement de l'interrupteur par actionnement
du câble
5. Vérification de la tension du câble via l'indicateur de position
¤15
220,3 - 236,3
5.2 Entretien
Nous recommandons une inspection visuelle et une vérification
régulière selon les étapes suivantes:
1. C
ontrôle de la tension du câble au moyen de l’indicateur d’état du
câble, vérification de la fixation correcte du câble / du guide-câble et
repérage des des défauts éventuels
2. V
érification du fonctionnement de l'interrupteur par actionnement
du câble
3. Inspection des entrées et du raccordement de câble
4. Enlèvement des encrassements
133,4
¤6,5
TQ 900-13
5. Mise en service et maintenance
12
10
TQ 900-04
Légende
A Contact NF à manoeuvre positive d'ouverture
49,5
27
M20x1,5
71,5
22
12
21 22 21 22
S1
3.3 Dimensions
Toutes les dimensions sont indiquées en mm.
48
40
21
11
22
14
TQ 900-22
Image 4: déformation des cosses-coeur
TQ 900
TQ 900-02
Le boîtier ne doit pas être ouvert sous tension.
69,7
Légende
A Visualisation de la prétension du câble
Remplacer les appareils endommagés ou défectueux.
4. Raccordement électrique
6. Démontage et mise au rebut
4.1 Notes générales pour le raccordement électrique
6.1 Démontage
Le dispositif doit être démonté uniquement hors tension.
Seul un personnel compétent et qualifié peut impérativement
effectuer le raccordement électrique hors tension.
6.2 Mise au rebut
Le dispositif doit être mis au rebut conformément aux prescriptions
et législations nationales.
1. Dévisser les vis du couvercle
2. Enlever le bouchon anti-poussière
3. Utiliser une presse-étoupe M20 x 1,5 appropriée avec indice de
protection adaptée
4. Lors du raccordement, il faut éviter la présence de câbles près du
levier.
5. Veiller impérativement à nettoyer l'intérieur de l'interrupteur (p.ex.
enlèvement de résidus de câbles), étant donné que la présence de
corps étrangers peut détériorer le la fonction de l'interrupteur
6. Les entrées de câble non-utilisées sont à obturer au moyen de vis de
fermeture comprises dans la livraison (couple de serrage 4 Nm)
7. Serrer les vis du couvercle de manière uniforme
(couple de serrage 1 Nm)
FR
3
Mode d'emploi
Interrupteur à commande par câble
TQ 900
7. Déclaration de conformité CE
Déclaration de conformité CE
Original
ACE Schmersal
Eletroeletrônica Industrial Ltda.
Av. Brasil, nº 815
Jardim Esplanada
CEP: 18550-000 Boituva – SP
Brésil
Internet: www.schmersal.com.br
Par la présente, nous certifions que les composants identifiés ci-après répondent de par leur conception et leur
construction aux exigences des Directives Européennes applicables.
TQ 900
Type:
voir code de commande
Description du composant:
Interrupteur à commande par câble
Directives harmonisées:
Directive Basse Tension
Directive RoHS
Normes appliquées:
DIN EN 60947-5-1:2010
Personne autorisée à préparer
et composer la documentation
technique:
Oliver Wacker
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Lieu et date de l'émission:
Boituva, le 1 février 2017
TQ900-D-FR
Description de l'appareil:
Signature à l'effet d'engager la société
Marco Antonio De Dato
Responsable Construction & Développement
La déclaration de conformité en vigueur peut être téléchargée sur: www.schmersal.net.
K.A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30, D - 42279 Wuppertal
Postfach 24 02 63, D - 42232 Wuppertal
Telefone +49 - (0)2 02 - 64 74 - 0
Telefax +49 - (0)2 02 - 64 74 - 1 00
E-Mail: [email protected]
Internet: http://www.schmersal.com
4
Production site:
ACE Schmersal
Eletroeletrônica Industrial Ltda.
Av. Brasil, nº 815
Jardim Esplanada – CEP: 18550-000, Boituva – SP
Brésil
Telefone +55 - (0)15 - 32 63 - 9866
Téléfax +55 - (0)15 - 32 63 - 9890
E-Mail: [email protected]
Internet: http://www.schmersal.com.br
FR
2014/35/CE
2011/65/CE

Manuels associés