TQ 900-02 | TQ 900-22 | TQ 900-04 | TQ 900-11 | schmersal TQ 900-13 Pull-wire switch Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels4 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
4
Mode d'emploi Interrupteur à commande par câble TQ 900 1. A propos de ce document FR 1.1 Fonction Le présent mode d'emploi contient les informations nécessaires au montage, à la mise en service, à un fonctionnement sûr et le démontage de l'appareil. Il est important de conserver le mode d'emploi (en condition lisible) près de l'appareil, accessible à tout moment comme partie intégrante du produit. Mode d'emploi�������������������������������������pages 1 à 4 Original 1.2 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé Uniquement du personnel qualifié, spécialisé et habilité par l'exploitant de l'installation est autorisé à effectuer les instructions de ce mode d'emploi. Il est important de lire et de comprendre le mode d'emploi avant l'installation et la mise en service du composant. Vous devez également connaître les prescriptions en vigueur concernant la sécurité du travail et la prévention des accidents. Pour le choix et le montage des composants ainsi que leur intégration dans le circuit de commande, le constructeur de machines doit observer les exigences des directives et des règlements en vigueur. 1.3 Symboles utilisés Informations, remarques: Sous ce symbole, vous trouverez des informations complémentaires très utiles. Attention: Le non-respect de cette recommandation peut entraîner des pannes ou des défauts de fonctionnement. Avertissement: Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures physiques et des dommages à la machine. Table des matières 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 A propos de ce document Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Définition de l'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Consignes de sécurité générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Avertissement en cas de mauvaise utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Clause de non-responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 2 2.1 2.2 2.3 2.4 Description du produit Code de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Versions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Destination et emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 3 3.1 3.2 3.3 Montage Instructions de montage générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.4 Définition de l'application L'appareil ne doit être utilisé que dans les dispositions suivantes ou pour les applications autorisées par le fabricant. Le champ d'application est décrit en détail dans le chapitre "Description du produit". 1.5 Consignes de sécurité générales Les consignes de sécurité de ce mode d'emploi, les standards d'installation spécifiques du pays concerné ainsi que les dispositions de sécurité et les règles de prévention d'accidents sont à observer. Pour toute autre information technique, veuillez vous référer aux catalogues Schmersal ou à notre catalogue en ligne www.schmersal.net. Les caractéristiques et recommandations figurant dans ce document sont exclusivement données à titre d’information et sans engagement contractuel de notre part. Aucun risque résiduel affectant la sécurité n'est connu, si les consignes de sécurité, les instructions de montage, de mise en service, de fonctionnement et d'entretien de ce mode d'emploi ont été respectés. 1.6 Avertissement en cas de mauvaise utilisation 4 Raccordement électrique 4.1 Notes générales pour le raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . 3 4.2 Variantes de contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 En cas d'emploi non-conforme ou non-approprié ou en cas de manipulations frauduleuses, l'utilisation de l'appareil est susceptible d'entraîner des risques pour l'homme ou des dégâts matériels. 12.2018 / 573767-FR / H 5 Mise en service et maintenance 5.1 Contrôle fonctionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 5.2 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.7 Clause de non-responsabilité Nous déclinons toute responsabilité en cas de montage erroné ou de non-observation des instructions de ce mode d'emploi. Nous déclinons également les dommages en cas d'utilisation de pièces détachées ou d'accessoires non-autorisées par le fabricant. 6 Démontage et mise au rebut 6.1 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 6.2 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 7 Déclaration de conformité CE Pour des raisons de sécurité, il est strictement interdit de transformer ou modifier un dispositif de sécurité de sa propre initiative. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages qui en découleraient. FR 1 Mode d'emploi Interrupteur à commande par câble TQ 900 2. Description du produit AWG 14. Solid/Stranded. Max. torque: 7 in. lb. Use copper conductors only. 2.1 Code de commande Ce mode d'emploi est valable pour les types suivants: TQ 900-➀ N° Option ➀ 11 13 22 02 04 3. Montage Description 3.1 Instructions de montage générales Le montage est à effectuer uniquement par du personnel compétent et qualifié. L'interrupteur à commande par câble est monté au moyen de deux vis (distance de perçage 40 mm ou 48 mm). 1 contact NO / 1 contacts NF 1 contact NO / 3 contacts NF 2 contact NO / 2 contacts NF 2 contact NF 4 contacts NF 3.2 Montage Pour des longueurs supérieures à 10 m, prévoir un support pour le câble tous les 3 à 5 mètres. Pour éviter les oscillations du câble sur des machines à fortes vibrations, il convient de varier les distances des supports. 2.2 Versions spéciales Pour les versions spéciales, qui ne sont pas reprises dans l'exemple de commande sous 2.1, les indications de ce mode d'emploi s'appliquent dans la mesure où ces modèles concordent avec les versions de série. Il faut veiller à ce que la force de traction verticale max. jusqu'à actionnement de 200 N et la course max. de 400 mm ne soient pas dépassées. Afin de pouvoir atteindre la course d'actionnement requise, il faut prévoir suffisamment d'espace. 2.3 Destination et emploi Les interrupteurs à commande par câble sont utilisés sur les machines et installations afin d'assurer la fonction de commutation sur toute la longueur du câble. Une traction exercée sur le câble tendu ou une rupture de câble provoque la commutation de l'interrupteur à câble (voir image 1). max. 75 m 1 3-5 m A 0,1 m 0 64 F 0 2 3 6 5 6 1 46 9 2 3 3-5 m A Image 1: indicateur de position et d'actionnement 0,1 m Conception / principe de fonctionnement Les interrupteurs à commande par câble de la série TQ 900 sont rendus opérationnels après pré-tension correcte du câble. Les éléments de contacts (max. 2) disposent de 2 ou 4 contacts: lorsque le câble est tendu, les contacts NF sont fermés et les contacts NO sont ouverts. L’interrupteur à commande par câble ne répond pas aux exigences des normes ISO 13850 et IEC 60947-5-5. 8 1 8 9 723 Image 2: montage des composants Légende 1 Câble avec gaine PVC rouge Ø 5 mm (âme en acier Ø 3 mm) 2 Boulon à œil 3 Ecrou 4 Serre-câble 5 Tendeur 6 Cosse-coeur 7 manille 8 Tendeur S 900 9 Ressort de traction RZ-2041 A Indicateur de la prétension du câble 2.4 Données techniques Normes de référence: IEC 60947-5-1 Boîtier: Alliage GD-Zn, laqué Couvercle:Plastique Etanchéité: IP65, IP67 selon IEC 60529 Matériau des contacts: Argent Système de commutation: Inverseur avec double rupture, 1 à 4 contacts NF, Action dépendante avec contacts NF à manoeuvre positive A Raccordement: Bornes à vis Section du conducteur: max. 2,5 mm² (y compris embouts) Entrée du câble: 3 x M20 x 1,5 Tension assignée de tenue aux chocs Uimp: 6 kV Tension assignée d'isolement Ui: 500 V Courant nominal thermique Ithe: 6A Courant/tension assigné(e) de service Ie/Ue: 4 A / 230 VAC; 1 A / 24 VDC Catégorie d'utilisation: AC-15, DC-13 Courant de court-circuit requis: 1000 A Protection contre les courts-circuits: fusible 6 A gG D (IEC 60269-1) Température ambiante: –25 °C … +70 °C Humidité relative: 30% … 95% sans condensation, sans givrage Longueur du câble: max. 75 m en fonction de la plage de température ambiante (voir Fig. 3) Durée de vie mécanique: > 1 million de manoeuvres 2 2 3 Nous recommandons l'emploi du ressort de traction RZ-2041 pour atténuer les effets des variations thermiques. Suite à la dilatation thermique du câble, la longueur maximale autorisée est déterminée par la plage de température ambiante (voir image 3). l [m] 75 65 55 45 35 25 15 5 -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50 60 70 T[°C] ■ s ans ressort de traction ■ avec ressort de traction Image 3: longueur maximale du câble en fonction de la température avec ou sans ressort de traction FR Mode d'emploi Interrupteur à commande par câble TQ 900 Accessoires presse-étoupe: N° d'article: 103006011 Diamètre de câble admissible: 6 … 12 mm Couple de serrage: 4,5 Nm Le câble doit être fixé à l'anneau, puis prétendu jusqu'à ce que l'indicateur de position se trouve au milieu (voir image 1). Puisque les cosses-cœur se déforment suite à la traction sur le câble, il faut exercer plusieurs fortes tractions sur le câble après son montage. Ensuite, il faut tendre le câble une nouvelle fois (voir image 4). 4.2 Variantes de contact Les symboles représentés se rapportent à la condition non-actionnée. TQ 900-11 21 13 En vue d'une sécurité opérationnelle optimale et pour gagner du temps pendant le montage, nous recommandons d'utiliser le câble et le système de fixation et de tension combiné de Schmersal. Alternativement, des cosses-coeur et des serre-câbles peuvent être utilisés en liaison avec un tendeur. Dans ce cas, la gaine rouge en PVC doit être enlevée dans la zone de serrage. 21 22 21 22 21 22 21 22 13 14 13 14 11 12 11 12 13 14 11 12 S2 S1 S2 S1 S2 5.1 Contrôle fonctionnel La fonction de sécurité du composant doit être testée. A cet effet, vérifier préalablement les conditions suivantes: 1. Fixation correcte de l'interrupteur à commande par câble. 2. Vérification de l'intégrité de l'entrée de câble et des raccordements 3. Vérification si le boîtier de l'interrupteur est endommagé 4. V érification du fonctionnement de l'interrupteur par actionnement du câble 5. Vérification de la tension du câble via l'indicateur de position ¤15 220,3 - 236,3 5.2 Entretien Nous recommandons une inspection visuelle et une vérification régulière selon les étapes suivantes: 1. C ontrôle de la tension du câble au moyen de l’indicateur d’état du câble, vérification de la fixation correcte du câble / du guide-câble et repérage des des défauts éventuels 2. V érification du fonctionnement de l'interrupteur par actionnement du câble 3. Inspection des entrées et du raccordement de câble 4. Enlèvement des encrassements 133,4 ¤6,5 TQ 900-13 5. Mise en service et maintenance 12 10 TQ 900-04 Légende A Contact NF à manoeuvre positive d'ouverture 49,5 27 M20x1,5 71,5 22 12 21 22 21 22 S1 3.3 Dimensions Toutes les dimensions sont indiquées en mm. 48 40 21 11 22 14 TQ 900-22 Image 4: déformation des cosses-coeur TQ 900 TQ 900-02 Le boîtier ne doit pas être ouvert sous tension. 69,7 Légende A Visualisation de la prétension du câble Remplacer les appareils endommagés ou défectueux. 4. Raccordement électrique 6. Démontage et mise au rebut 4.1 Notes générales pour le raccordement électrique 6.1 Démontage Le dispositif doit être démonté uniquement hors tension. Seul un personnel compétent et qualifié peut impérativement effectuer le raccordement électrique hors tension. 6.2 Mise au rebut Le dispositif doit être mis au rebut conformément aux prescriptions et législations nationales. 1. Dévisser les vis du couvercle 2. Enlever le bouchon anti-poussière 3. Utiliser une presse-étoupe M20 x 1,5 appropriée avec indice de protection adaptée 4. Lors du raccordement, il faut éviter la présence de câbles près du levier. 5. Veiller impérativement à nettoyer l'intérieur de l'interrupteur (p.ex. enlèvement de résidus de câbles), étant donné que la présence de corps étrangers peut détériorer le la fonction de l'interrupteur 6. Les entrées de câble non-utilisées sont à obturer au moyen de vis de fermeture comprises dans la livraison (couple de serrage 4 Nm) 7. Serrer les vis du couvercle de manière uniforme (couple de serrage 1 Nm) FR 3 Mode d'emploi Interrupteur à commande par câble TQ 900 7. Déclaration de conformité CE Déclaration de conformité CE Original ACE Schmersal Eletroeletrônica Industrial Ltda. Av. Brasil, nº 815 Jardim Esplanada CEP: 18550-000 Boituva – SP Brésil Internet: www.schmersal.com.br Par la présente, nous certifions que les composants identifiés ci-après répondent de par leur conception et leur construction aux exigences des Directives Européennes applicables. TQ 900 Type: voir code de commande Description du composant: Interrupteur à commande par câble Directives harmonisées: Directive Basse Tension Directive RoHS Normes appliquées: DIN EN 60947-5-1:2010 Personne autorisée à préparer et composer la documentation technique: Oliver Wacker Möddinghofe 30 42279 Wuppertal Lieu et date de l'émission: Boituva, le 1 février 2017 TQ900-D-FR Description de l'appareil: Signature à l'effet d'engager la société Marco Antonio De Dato Responsable Construction & Développement La déclaration de conformité en vigueur peut être téléchargée sur: www.schmersal.net. K.A. Schmersal GmbH & Co. KG Möddinghofe 30, D - 42279 Wuppertal Postfach 24 02 63, D - 42232 Wuppertal Telefone +49 - (0)2 02 - 64 74 - 0 Telefax +49 - (0)2 02 - 64 74 - 1 00 E-Mail: [email protected] Internet: http://www.schmersal.com 4 Production site: ACE Schmersal Eletroeletrônica Industrial Ltda. Av. Brasil, nº 815 Jardim Esplanada – CEP: 18550-000, Boituva – SP Brésil Telefone +55 - (0)15 - 32 63 - 9866 Téléfax +55 - (0)15 - 32 63 - 9890 E-Mail: [email protected] Internet: http://www.schmersal.com.br FR 2014/35/CE 2011/65/CE