▼
Scroll to page 2
of
148
MFC 400 Manuel de référence Convertisseur de mesure pour débitmètres massiques Révision électronique : ER 1.0.x La présente documentation n'est complète que si elle est utilisée avec la documentation concernant le capteur de mesure. © KROHNE 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr : MENTIONS LÉGALES :::::::::::::::::::::::::::::::::: Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de la présente documentation, par quelque procédé que ce soit, est interdite sans autorisation écrite préalable de KROHNE Messtechnik GmbH. Sous réserve de modifications sans préavis. Copyright 2017 by KROHNE Messtechnik GmbH - Ludwig-Krohne-Str. 5 - 47058 Duisburg (Allemagne) 2 www.krohne.com 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr SOMMAIRE MFC 400 1 Instructions de sécurité 1.1 1.2 1.3 1.4 7 Historique du logiciel ....................................................................................................... 7 Utilisation prévue ............................................................................................................. 8 Homologation CE.............................................................................................................. 8 Instructions de sécurité du fabricant............................................................................... 9 1.4.1 1.4.2 1.4.3 1.4.4 1.4.5 Droits d'auteur et protection des données............................................................................. 9 Clause de non-responsabilité................................................................................................. 9 Responsabilité et garantie.................................................................................................... 10 Informations relatives à la documentation .......................................................................... 10 Avertissements et symboles utilisés.................................................................................... 11 1.5 Instructions de sécurité pour l'opérateur...................................................................... 12 2 Description de l'appareil 13 2.1 Description de la fourniture ........................................................................................... 13 2.2 Descriptif d'appareil ....................................................................................................... 14 2.2.1 Boîtier intempéries ............................................................................................................... 15 2.3 Plaques signalétiques .................................................................................................... 16 2.3.1 Exemple de plaque signalétique........................................................................................... 16 2.3.2 Caractéristiques de raccordement électrique des entrées/sorties (exemple pour version de base)................................................................................................................................................ 17 3 Montage 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 18 Consignes générales de montage.................................................................................. 18 Stockage ......................................................................................................................... 18 Transport ........................................................................................................................ 18 Spécifications de montage ............................................................................................. 18 Montage de la version compacte ................................................................................... 19 Montage du boîtier intempéries, version séparée......................................................... 19 3.6.1 Montage sur tube support .................................................................................................... 19 3.6.2 Montage mural...................................................................................................................... 20 3.6.3 Orientation de l'affichage du boîtier en version intempéries .............................................. 21 4 Raccordement électrique 4.1 4.2 4.3 4.4 22 Instructions de sécurité ................................................................................................. 22 Remarques importantes pour le raccordement électrique .......................................... 22 Exigences pour câble signal........................................................................................... 23 Raccordement des câbles signal ................................................................................... 24 4.4.1 Raccordement du câble signal - Boîtier intempéries et boîtier de raccordement pour capteur de mesure ............................................................................................................................... 24 4.4.2 Schéma de raccordement..................................................................................................... 26 4.5 Mise à la terre du capteur de mesure............................................................................ 26 4.6 Connexion de l'alimentation, toutes les versions de boîtier ......................................... 27 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr www.krohne.com 3 SOMMAIRE MFC 400 4.7 Vue d'ensemble des entrées et sorties.......................................................................... 28 4.7.1 4.7.2 4.7.3 4.7.4 Combinaisons des entrées/sorties (E/S).............................................................................. 28 Description du numéro CG ................................................................................................... 29 Versions : entrées et sorties fixes, non paramétrables....................................................... 30 Versions : entrées et sorties paramétrables ....................................................................... 31 4.8 Description des entrées et sorties ................................................................................. 32 4.8.1 4.8.2 4.8.3 4.8.4 Sortie courant ....................................................................................................................... 32 Sortie impulsions et sortie fréquence .................................................................................. 33 Sortie de signalisation d'état et détection de seuil .............................................................. 34 Entrée de commande............................................................................................................ 35 4.9 Raccordement électrique des entrées et sorties .......................................................... 36 4.9.1 Boîtier intempéries, raccordement électrique des entrées et sorties ................................ 36 4.9.2 Montage correct des câbles électriques .............................................................................. 37 4.10 Description des entrées et sorties ............................................................................... 38 4.10.1 4.10.2 4.10.3 4.10.4 4.10.5 4.10.6 Remarques importantes ..................................................................................................... 38 Description des symboles électriques ............................................................................... 39 Entrées/sorties de base...................................................................................................... 40 Entrées/sorties modulaires et systèmes bus .................................................................... 43 Entrées / sorties Ex i........................................................................................................... 51 Raccordement HART® ................................................................................................................................... 55 5 Mise en service 57 5.1 Mise sous tension ........................................................................................................... 57 5.2 Démarrage du convertisseur de mesure....................................................................... 57 6 Programmation 58 6.1 Éléments d'affichage et de commande.......................................................................... 58 6.1.1 6.1.2 6.1.3 6.1.4 6.1.5 Affichage en mode de mesure avec 2 ou 3 valeurs mesurées ............................................ 60 Affichage pour la sélection de fonctions et de sous-fonctions, 3 lignes ............................. 60 Affichage pour la programmation de paramètres, 4 lignes................................................. 61 Affichage pour la visualisation de paramètres, 4 lignes...................................................... 61 Utilisation d'une interface IR (en option).............................................................................. 62 6.2 Calibrage du zéro (menu C1.1.1).................................................................................... 63 6.3 Structure du menu ......................................................................................................... 65 6.4 Tableaux des fonctions................................................................................................... 68 6.4.1 6.4.2 6.4.3 6.4.4 4 Menu A, Installation rapide................................................................................................... 68 Menu B, Test ......................................................................................................................... 70 Menu C, Config. complète..................................................................................................... 72 Programmation des unités libres......................................................................................... 88 www.krohne.com 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr SOMMAIRE MFC 400 6.5 Description des fonctions............................................................................................... 89 6.5.1 Remise à zéro des totalisateurs dans le menu « Installation rapide » ............................... 89 6.5.2 Effacement des messages d'erreur dans le menu « Installation rapide » ......................... 89 6.5.3 Mode de fonctionn. (menu A9) .............................................................................................. 90 6.5.4 Etalonnage de la masse volumique (menu C1.2.1) .............................................................. 91 6.5.5 Tableaux des températures / masses volumiques .............................................................. 93 6.5.6 Mode masse volumique (menu C1.2.2)................................................................................. 96 6.5.7 Diamètre de conduite (menu C1.1.3) .................................................................................... 97 6.5.8 Mesure de concentration (menu C2) .................................................................................... 97 6.5.9 Sens d'écoulement (menu C1.3.1) ........................................................................................ 97 6.5.10 Suppression de l'effet coup de bélier ................................................................................. 98 6.5.11 Contrôle du système ......................................................................................................... 100 6.5.12 Limite normale diphasique (menu C1.5.3) ....................................................................... 101 6.5.13 Messages de diagnostic (menus C1.5.7....C1.5.14) .......................................................... 102 6.5.14 Touches optiques (C6.2.4)................................................................................................. 102 6.5.15 Page graphique (menu C6.5) ............................................................................................ 102 6.5.16 Sauvegarde des programmations (menu C6.6.2)............................................................. 102 6.5.17 Charger les réglages (menu C6.6.3)................................................................................. 102 6.5.18 Mots de passe (menu 6.6.4 Configuration rapide ; menu 6.6.5 Configuration complète)103 6.5.19 Date et heure (C6.6.6) ....................................................................................................... 103 6.5.20 Accès rapide (C6.6.7)......................................................................................................... 103 6.5.21 Suppression des débits de fuite........................................................................................ 104 6.5.22 Constante de temps .......................................................................................................... 104 6.5.23 Sortie impulsions double-phase....................................................................................... 105 6.5.24 Temporisations en mode programmation........................................................................ 105 6.5.25 Modules de sortie.............................................................................................................. 105 6.6 Messages d'état et informations de diagnostic ........................................................... 106 6.7 Tests de fonctionnement et dépannage....................................................................... 117 6.8 Fonctions de diagnostic................................................................................................ 119 6.8.1 6.8.2 6.8.3 6.8.4 6.8.5 Température (menu B2.7) .................................................................................................. 119 Fréquence (menu B2.10)..................................................................................................... 119 Niveau d'énergie (menu B2.11) .......................................................................................... 119 Capteur A et B (menus B2.12, B2.13) ................................................................................. 120 Signal diphasique (menu B2.14) ......................................................................................... 120 7 Maintenance 121 7.1 Remplacement de l'électronique du convertisseur de mesure.................................. 121 7.2 Défaut de bobine de l'excitateur ou du capteur........................................................... 122 7.2.1 7.2.2 7.2.3 7.2.4 7.2.5 OPTIMASS 1000................................................................................................................... 122 OPTIMASS 2000................................................................................................................... 123 OPTIMASS 3000................................................................................................................... 124 OPTIMASS 6000................................................................................................................... 125 OPTIMASS 7000................................................................................................................... 126 7.3 Disponibilité de pièces de rechange ............................................................................ 127 7.4 Disponibilité de services après-vente.......................................................................... 127 7.5 Comment procéder pour retourner l’appareil au fabricant ........................................ 127 7.5.1 Informations générales ...................................................................................................... 127 7.5.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant........................... 128 7.6 Mise aux déchets .......................................................................................................... 128 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr www.krohne.com 5 SOMMAIRE MFC 400 8 Caractéristiques techniques 129 8.1 Principe de mesure ...................................................................................................... 129 8.2 Caractéristiques techniques ........................................................................................ 129 8.3 Dimensions et poids ..................................................................................................... 140 8.3.1 Boîtier.................................................................................................................................. 140 8.3.2 Plaque de montage du boîtier intempéries ........................................................................ 140 9 Description de l'interface HART 141 9.1 Description générale .................................................................................................... 141 9.2 Historique du logiciel ................................................................................................... 141 9.3 Possibilités de connexion ............................................................................................. 142 9.3.1 Connexion point-à-point - mode analogique / numérique ................................................ 143 9.3.2 Connexion multipoints (raccordement 2 fils) ..................................................................... 144 9.3.3 Connexion multipoints (raccordement 3 fils) ..................................................................... 145 9.4 Entrées/sorties, variables dynamiques HART® et variables d'appareil ..................... 146 6 www.krohne.com 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1 MFC 400 1.1 Historique du logiciel La « Révision électronique » (ER) est consultée pour indiquer l'état de révision de l'équipement électronique selon NE 53 pour tous les appareils GDC. L'ER permet d'identifier facilement si l'équipement électronique a fait l'objet de correction, ou à défaut de modifications importantes et si sa compatibilité a été affectée. 1 Modifications et éliminations de défauts à compatibilité descendante sans effet sur le fonctionnement (par ex. faute d'orthographe sur l'afficheur) 2-_ Modifications de matériel et/ou de logiciel à compatibilité descendante pour les interfaces : 3-_ H HART® P PROFIBUS F Foundation Fieldbus M Modbus X toutes les interfaces Modifications de matériel et/ou de logiciel à compatibilité descendante pour les entrées et sorties : I Sortie courant F, P Sortie fréquence / impulsions S Sortie de signalisation d'état C Entrée de commande CI Entrée courant X toutes les entrées et sorties 4 Modifications avec nouvelles fonctions à compatibilité descendante 5 Modifications incompatibles, l'unité électronique doit être changée. Tableau 1-1: Description des modifications INFORMATION ! Dans le tableau suivant, « _ » remplace des combinaisons alphanumériques à plusieurs caractères qui varient en fonction de la version disponible. Date de sortie Révision de l'électronique (ER) Modifications et compatibilité Documentation 06/09/2012 ER 1.0.0_ - MA MFC400 R01 12/03/2013 ER 1.0.1_ 1 MA MFC400 R02 27/06/2013 ER 1.0.2_ 1 ; 2-M ; 2-H MA MFC400 R02 27/06/2013 ER 1.0.3_ 1 ; 2-F ; 2-P ; 2-X MA MFC400 R02 04/11/2013 ER 1.0.4_ 2-H ; 3-P ; 3-F MA MFC400 R03 06/05/2014 ER 1.0.5_ 1 MA MFC400 R03 08/08/2014 ER 1.0.6_ 1 ; 3-P ; 3-I ; 2-H MA MFC400 R03 08/2017 ER 1.0.7_ 1 MA MFC400 R04 10/2017 ER 1.0.8_ 1 MA MFC400 R04 Tableau 1-2: Modifications et effets sur la compatibilité 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr www.krohne.com 7 1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ MFC 400 1.2 Utilisation prévue Les débitmètres massiques sont conçus exclusivement pour mesurer le débit-masse, la masse volumique et la température de produit tout comme pour mesurer indirectement des paramètres tels que le volume total et la concentration de substances dissoutes ainsi que le débit-volume. DANGER ! Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex. ATTENTION ! Les appareils utilisés dans des applications SIL sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires. Pour plus d'informations, consulter le « Manuel de sécurité ». AVERTISSEMENT ! Si l'appareil n'est pas utilisé selon les conditions de service prescrites (voir le chapitre « Caractéristiques techniques »), ceci peut mettre en cause la garantie prévue. INFORMATION ! Cet appareil est un appareil de Groupe 1, Classe A tel que spécifié dans le cadre de CISPR11:2009. Il est destiné à être utilisé dans un environnement industriel. Vous risquez de rencontrer des difficultés pour assurer la compatibilité électromagnétique si vous utilisez l'appareil dans des environnements autres qu'industriels en raison des perturbations tant conduites que rayonnées. 1.3 Homologation CE Marquage CE Cet appareil est conforme aux versions les plus récentes et mises à jour ci-après : • • • • Directive CEM Directive ATEX Directive basse tension Directive pour les équipements sous pression Le fabricant déclare que l'appareil est conforme et porte le marquage CE. 8 www.krohne.com 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1 MFC 400 1.4 Instructions de sécurité du fabricant 1.4.1 Droits d'auteur et protection des données Les contenus de ce document ont été élaborés avec grand soin. Aucune garantie ne saura cependant être assumée quant à leur exactitude, intégralité et actualité. Les contenus et œuvres élaborés dans ce document sont soumis à la législation en matière de propriété intellectuelle. Les contributions de tiers sont identifiées en tant que telles. Toute reproduction, adaptation et diffusion ainsi que toute utilisation hors des limites des droits d'auteurs suppose l'autorisation écrite de l'auteur respectif ou du fabricant. Le fabricant s'efforce de toujours respecter les droits d'auteur de tiers et de recourir à des œuvres élaborées par lui même ou tombant dans le domaine public. Lorsque des données se rapportant à des personnes sont collectées dans les documents du fabricant (par exemple nom, adresse postale ou e-mail), leur indication est dans la mesure du possible toujours facultative. Les offres et services sont si possible toujours disponibles sans indication de données nominatives. Nous attirons l'attention sur le fait que la transmission de données par Internet (par ex. dans le cadre de la communication par e-mail) peut comporter des lacunes de sécurité. Une protection sans faille de ces données contre l'accès de tiers est impossible. La présente s'oppose expressément à l'utilisation de données de contact publiées dans le cadre de nos mentions légales obligatoires par des tiers pour la transmission de publicités et de matériels d'information que nous n'avons pas sollicités explicitement. 1.4.2 Clause de non-responsabilité Le fabricant ne saura pas être tenu responsable de dommages quelconques dus à l'utilisation du produit, y compris mais non exclusivement les dommages directs, indirects, accidentels ou donnant lieu à des dommages-intérêts. Cette clause de non-responsabilité ne s'applique pas en cas d'action intentionnelle ou de négligence grossière de la part du fabricant. Pour le cas qu'une législation en vigueur n'autorise pas une telle restriction des garanties implicites ou l'exclusion limitative de certains dommages, il se peut, si cette loi s'applique dans votre cas, que vous ne soyez totalement ou partiellement affranchis de la clause de non-responsabilité, des exclusions ou des restrictions indiquées cidessus. Tout produit acheté est soumis à la garantie selon la documentation du produit correspondante et nos Conditions Générales de Vente. Le fabricant se réserve le droit de modifier de quelque façon que ce soit, à tout moment et pour toute raison voulue, sans préavis, le contenu de ses documents, y compris la présente clause de non-responsabilité, et ne saura aucunement être tenu responsable de conséquences éventuelles d'une telle modification. 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr www.krohne.com 9 1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ MFC 400 1.4.3 Responsabilité et garantie L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre de cet appareil de mesure pour l'usage auquel il est destiné. Le fabricant n'assumera aucune garantie pour les dommages dus à une utilisation non conforme de l'appareil par l'utilisateur. Toute installation ou exploitation non conforme des appareils (systèmes) pourrait remettre en cause la garantie. Les « Conditions générales de vente » respectives qui constituent la base du contrat de vente s'appliquent également. 1.4.4 Informations relatives à la documentation Afin d'écarter tout risque de blessure de l'utilisateur ou d'endommagement de l'appareil, lisez soigneusement les informations contenues dans la présente notice et respectez toutes les normes spécifiques du pays de mise en oeuvre ainsi que les règlements en vigueur pour la protection et la prévention des accidents. Si le présent document n'est pas dans votre langue maternelle et si vous avez des problèmes de compréhension du texte, nous vous recommandons de solliciter l'assistance de votre agent local. Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages ou blessures découlant d'une mauvaise compréhension des informations contenues dans ce document. Le présent document est fourni pour vous aider à réaliser une mise en service qui permettra d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil. Ce document comporte en outre des indications et consignes de précaution spéciales, mises en évidence par les pictogrammes décrits ci-après. 10 www.krohne.com 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1 MFC 400 1.4.5 Avertissements et symboles utilisés Les symboles suivants attirent l'attention sur des mises en garde. DANGER ! Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent en travaillant dans le domaine électrique. DANGER ! Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent de brûlure dû à la chaleur ou à des surfaces chaudes. DANGER ! Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent lié à l'utilisation de l'appareil dans une zone à atmosphère explosible. DANGER ! Ces mises en garde doivent être respectées scrupuleusement. Toutes déviations même partielles peuvent entraîner de sérieuses atteintes à la santé, voir même la mort. Elles peuvent aussi entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou le site d'installation. AVERTISSEMENT ! Toutes déviations même partielles par rapport à cette mise en garde peuvent entraîner de sérieuses atteintes à la santé. Elles peuvent aussi entraîner des dommages sur l'appareil ou sur le site d'installation. ATTENTION ! Toutes déviations de ces instructions peuvent entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou le site d'installation. INFORMATION ! Ces instructions comportent des informations importantes concernant le maniement de l'appareil. NOTES LÉGALES ! Cette note comporte des informations concernant des dispositions réglementaires et des normes. • MANIEMENT Ce symbole fait référence à toutes les actions devant être réalisées par l'opérateur dans l'ordre spécifié. i RÉSULTAT Ce symbole fait référence à toutes les conséquences importantes découlant des actions qui précèdent. 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr www.krohne.com 11 1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ MFC 400 1.5 Instructions de sécurité pour l'opérateur AVERTISSEMENT ! De manière générale, le montage, la mise en service, l'utilisation et la maintenance des appareils du fabricant ne doivent être effectués que par du personnel formé en conséquence et autorisé à le faire. Le présent document est fourni pour vous aider à établir des conditions de service qui permettent d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil. 12 www.krohne.com 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2 MFC 400 2.1 Description de la fourniture INFORMATION ! Inspectez soigneusement le contenu des emballages afin de vous assurer que l'appareil n'a subi aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à l'agent local du fabricant. INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés. INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte. Figure 2-1: Description de la fourniture 1 L'appareil selon la version commandée 2 Documentation (certificat d'étalonnage, certification usine et matériaux si demandés, CD-ROM avec documentation relative au produit pour le capteur de mesure et le convertisseur de mesure) 3 Câble signal (uniquement pour la version séparée) Capteur de mesure Capteur de mesure + convertisseur de mesure MFC 400 Version compacte Version séparée avec boîtier intempéries OPTIMASS 1000 OPTIMASS 1400 C OPTIMASS 1400 F OPTIMASS 2000 OPTIMASS 2400 C OPTIMASS 2400 F OPTIMASS 3000 OPTIMASS 3400 C OPTIMASS 3400 F OPTIMASS 6000 OPTIMASS 6400 C OPTIMASS 6400 F OPTIMASS 7000 OPTIMASS 7400 C OPTIMASS 7400 F Tableau 2-1: Combinaisons possibles convertisseur / capteur 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr www.krohne.com 13 2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL MFC 400 2.2 Descriptif d'appareil Les débitmètres massiques sont conçus exclusivement pour mesurer le débit-masse, la masse volumique et la température de produit tout comme pour mesurer indirectement des paramètres tels que le volume total, la concentration de substances dissoutes et le débitvolume. L'appareil de mesure fourni est prêt à fonctionner. Les données de fonctionnement ont été programmées en usine selon les indications données lors de la commande. Les versions suivantes sont disponibles : • Version compacte (le convertisseur de mesure est monté directement sur le capteur de mesure) • Version séparée (connexion électrique au capteur de mesure par câble de courant de champ et câble signal) Figure 2-2: Modèles à tube coudé 1 Version compacte 2 Capteur de mesure avec boîtier de raccordement 3 Boîtier intempéries Figure 2-3: Modèles à tube droit 1 Version compacte 2 Capteur de mesure avec boîtier de raccordement 3 Boîtier intempéries 14 www.krohne.com 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2 MFC 400 2.2.1 Boîtier intempéries Figure 2-4: Conception du boîtier intempéries 1 2 3 4 5 6 7 8 Couvercle du compartiment électronique et de l'affichage Couvercle du compartiment de raccordement pour l'alimentation et les entrées et sorties Couvercle pour le compartiment de raccordement pour le capteur de mesure Entrée pour le câble signal du capteur de mesure Entrée pour le câble de courant de champ du capteur de mesure Entrée de câble pour l'alimentation Entrée de câble pour entrées et sorties Plaque de montage pour montage mural et sur tube support INFORMATION ! Après chaque ouverture du couvercle de boîtier, il faut nettoyer et graisser le filetage. N'utiliser qu'une graisse exempte de résine et d'acide. Veiller à ce que le joint du boîtier soit posé correctement, propre et non endommagé. 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr www.krohne.com 15 2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL MFC 400 2.3 Plaques signalétiques INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte. 2.3.1 Exemple de plaque signalétique Figure 2-5: Exemple de plaque signalétique Informations relatives aux homologations : homologation Ex, attestation CE de type, homologations sanitaires, etc. Valeurs limites d'homologation Informations complémentaires sur la documentation, l'étalonnage et les brevets Classe de protection Caractéristiques de raccordement électrique Révision du logiciel et matériel (Révision électronique), numéro CG, numéro de commande du convertisseur de mesure et du capteur de mesure 7 Désignation du produit 8 Adresse du fabricant 1 2 3 4 5 6 16 www.krohne.com 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2 MFC 400 2.3.2 Caractéristiques de raccordement électrique des entrées/sorties (exemple pour version de base) Figure 2-6: Exemple de plaque signalétique avec les caractéristiques de raccordement électrique des entrées et sorties 1 2 3 4 5 Alimentation (CA : L et N ; CC : L+ et L- ; PE pour ≥ 24 V CA ; FE pour ≤ 24 V CA et CC) Caractéristiques de raccordement des bornes de raccordement D/DCaractéristiques de raccordement des bornes de raccordement C/CCaractéristiques de raccordement des bornes de raccordement B/BCaractéristiques de raccordement des bornes de raccordement A/A- ; la borne A+ n'est fonctionnelle qu'en version de base • A = mode actif ; le convertisseur de mesure assure l'alimentation pour le fonctionnement des appareils en aval • P = mode passif ; une source d'alimentation externe est requise pour le fonctionnement des appareils en aval • N/C = bornes de raccordement non utilisées AVERTISSEMENT ! Ne pas utiliser les bornes A+ et A- simultanément. Le système sera endommagé par la tension continue de 24 V CC et un courant de crête de 1 A. 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr www.krohne.com 17 3 MONTAGE MFC 400 3.1 Consignes générales de montage INFORMATION ! Inspectez soigneusement le contenu des emballages afin de vous assurer que l'appareil n'a subi aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à l'agent local du fabricant. INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés. INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte. 3.2 Stockage • • • • Stocker l'appareil dans un endroit sec et à l'abri de la poussière. Éviter les rayons directs du soleil. Stocker l'appareil dans son emballage d'origine. Température de stockage : -50...+70°C / -58...+158°F 3.3 Transport Convertisseur de mesure • Pas de prescriptions spécifiques. Version compacte • Ne pas soulever l'appareil de mesure par le boîtier du convertisseur de mesure. • Ne pas utiliser des chaînes de transport. • Pour le transport d'appareils à brides, utiliser des sangles. Poser celles-ci autour des deux raccordements process. 3.4 Spécifications de montage INFORMATION ! Prendre les précautions suivantes pour s'assurer d'un montage sûr. • Prévoir suffisamment d'espace sur les côtés. • L'appareil ne doit pas être chauffé par de la chaleur de rayonnement (par ex. rayons du soleil) à une température de surface du boîtier de l'électronique supérieure à la température ambiante maximum admissible. Si nécessaire, installer une protection thermique (par ex. protection solaire) afin d'empêcher l'endommagement de l’appareil par des sources de chaleur. • Les convertisseurs de mesure installés en armoire électrique nécessitent un refroidissement approprié, par exemple par ventilateur ou échangeur de chaleur. • Ne pas soumettre le convertisseur de mesure à des vibrations intenses. 18 www.krohne.com 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr MONTAGE 3 MFC 400 3.5 Montage de la version compacte ATTENTION ! Il est interdit de tourner le boîtier de la version compacte. INFORMATION ! Le convertisseur de mesure est monté directement sur le capteur de mesure. Pour le montage du débitmètre, respecter les instructions données dans la documentation relative au produit fournie avec le capteur de mesure. 3.6 Montage du boîtier intempéries, version séparée ATTENTION ! Remarques pour les applications sanitaires • Pour éviter la contamination et les dépôts d'impuretés derrière la plaque de montage, poser un bouchon entre le mur et la plaque de montage. • Le montage sur tube n'est pas adapté aux applications sanitaires ! INFORMATION ! Le matériel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du matériel de montage et des outils conformes aux règlements de protection du travail et de sécurité en vigueur. 3.6.1 Montage sur tube support Figure 3-1: Montage du boîtier intempéries sur tube support 1 Fixer le convertisseur de mesure sur le tube support. 2 Fixer le convertisseur de mesure avec des boulons en U standard et des rondelles. 3 Serrer les écrous. 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr www.krohne.com 19 3 MONTAGE MFC 400 3.6.2 Montage mural Figure 3-2: Montage mural du boîtier intempéries 1 Préparer les perçages à l'aide de la plaque de montage. Pour de plus amples informations se référer à Plaque de montage du boîtier intempéries à la page 140. 2 Fixer la plaque de montage au mur de manière sûre. 3 Visser le convertisseur de mesure sur la plaque de montage à l'aide des écrous et rondelles. Figure 3-3: Montage de plusieurs appareils côte à côte a ≥ 600 mm / 23,6" b ≥ 250 mm / 9,8" 20 www.krohne.com 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr MONTAGE 3 MFC 400 3.6.3 Orientation de l'affichage du boîtier en version intempéries Figure 3-4: Orientation de l'affichage du boîtier en version intempéries L'affichage du boîtier en version intempéries peut être pivoté par pas de 90° 1 Dévisser le couvercle de l'affichage et du compartiment électronique. 2 A l'aide d'un outil approprié, tirer les deux languettes métalliques d'extraction sur la gauche et sur la droite de l'unité d'affichage. 3 Retirer l'unité d'affichage d'entre les deux languettes métalliques d'extraction et la tourner dans la position requise. 4 Réintroduire l'unité d'affichage puis les languettes métalliques d'extraction dans le boîtier. 5 Replacer le couvercle et le serrer à la main. ATTENTION ! Ne pas plier ou tordre à plusieurs reprises le câble nappe de l'unité d'affichage. INFORMATION ! Après chaque ouverture du couvercle de boîtier, il faut nettoyer et graisser le filetage. N'utiliser qu'une graisse exempte de résine et d'acide. Veiller à ce que le joint du boîtier soit posé correctement, propre et non endommagé. 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr www.krohne.com 21 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE MFC 400 4.1 Instructions de sécurité DANGER ! Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique ! DANGER ! Respectez les règlements nationaux en vigueur pour le montage ! DANGER ! Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex. AVERTISSEMENT ! Respectez rigoureusement les règlements régionaux de protection de la santé et de la sécurité du travail. Tout travail réalisé sur les composants électriques de l'appareil de mesure doit être effectué uniquement par des spécialistes compétents. INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte. 4.2 Remarques importantes pour le raccordement électrique DANGER ! Le raccordement électrique s'effectue selon la norme VDE 0100 « Réglementation pour des installations sous tension inférieure ou égale à 1000 volts » ou autres prescriptions nationales correspondantes. DANGER ! L'appareil doit être mis correctement à la terre afin de protéger le personnel contre tout risque de décharge. ATTENTION ! • Utiliser des presse-étoupes adaptés aux différents câbles électriques. • Le capteur de mesure et le convertisseur de mesure ont été appairés en usine. Pour cette raison, raccorder les appareils par paire. 22 www.krohne.com 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 MFC 400 4.3 Exigences pour câble signal ATTENTION ! Il est fortement recommandé que le câble signal pour les débitmètres séparés soit fourni par le fabricant. Spécifications pour câbles signaux standard • • • • • • • • • • • 5 circuits à paire torsadée (24 AWG) Épaisseur de l'isolation des câbles : ≥ 0,2 mm / 0,008" Chaque paire de câbles blindée par feuillard et tresse de contact Feuillard/tresse de blindage d'ensemble Couleur de l'enveloppe : grise Couleur des conducteurs : Paire 1 : jaune/noir Paire 2 : vert/noir Paire 3 : bleu/noir Paire 4 : rouge/noir Paire 5 : blanc/noir Tension d'essai : ≥ 100 V CA Échelle de température : -40...+85°C / -40...+185°F Capacité entre les câbles : ≤ 41 pF/m Capacité par rapport au blindage : ≤ 73 pF/m Inductance : ≤ 0,8 µH/m Spécifications pour câbles en zones à atmosphère explosive • • • • • • • • • • • 5 circuits à paire torsadée (24 AWG) Épaisseur de l'isolation des câbles : ≥ 0,2 mm / 0,008" Chaque paire de câbles blindée par feuillard et tresse de contact Feuillard/tresse de blindage d'ensemble Couleur de l'enveloppe : bleue Couleur des conducteurs : Paire 1 : jaune/noir Paire 2 : vert/noir Paire 3 : bleu/noir Paire 4 : rouge/noir Paire 5 : blanc/noir Tension d'essai : ≥ 100 V CA Échelle de température : -40...+85°C / -40...+185°F Capacité entre les câbles : ≤ 41 pF/m Capacité par rapport au blindage : ≤ 73 pF/m Inductance : ≤ 0,8 µH/m 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr www.krohne.com 23 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE MFC 400 4.4 Raccordement des câbles signal DANGER ! Ne raccorder les câbles que si l'alimentation est coupée. DANGER ! L'appareil doit être mis correctement à la terre afin de protéger le personnel contre tout risque de décharge. DANGER ! Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex. AVERTISSEMENT ! Respectez rigoureusement les règlements régionaux de protection de la santé et de la sécurité du travail. Tout travail réalisé sur les composants électriques de l'appareil de mesure doit être effectué uniquement par des spécialistes compétents. 4.4.1 Raccordement du câble signal - Boîtier intempéries et boîtier de raccordement pour capteur de mesure Figure 4-1: Raccordement du câble signal - Boîtier intempéries et boîtier de raccordement pour capteur de mesure Dévisser le couvercle du compartiment électrique. Insérer le câble signal confectionné par le presse-étoupe. Fixer le câble signal avec le collier de serrage. Raccorder les conducteurs électriques comme représenté. Le blindage doit aussi être raccordé à la borne à ressort. 5 Replacer le couvercle et le serrer à la main. 1 2 3 4 24 www.krohne.com 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 MFC 400 Câble Borne de raccordement Paire de câble Couleur 1 jaune X1 SA+ 1 noir X1 SA- 2 vert X1 SB+ 2 noir X1 SB- 3 bleu X2 T1 3 noir X2 T2 4 rouge X2 T3 4 noir X2 T4 5 blanc X3 DR+ 5 noir X3 DR- Tableau 4-1: Codage couleur des câbles INFORMATION ! Après chaque ouverture du couvercle de boîtier, il faut nettoyer et graisser le filetage. N'utiliser qu'une graisse exempte de résine et d'acide. Veiller à ce que le joint du boîtier soit posé correctement, propre et non endommagé. 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr www.krohne.com 25 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE MFC 400 4.4.2 Schéma de raccordement DANGER ! L'appareil doit être mis correctement à la terre afin de protéger le personnel contre tout risque de décharge. Figure 4-2: Schéma de raccordement 1 Compartiment de raccordement pour le convertisseur de mesure 2 Compartiment de raccordement pour le capteur de mesure 3 Raccorder le blindage à la borne à ressort (tresse de contact et blindage général) 4.5 Mise à la terre du capteur de mesure DANGER ! Il ne doit pas y avoir de différence de potentiel entre le capteur de mesure et le boîtier ou la terre de protection du convertisseur de mesure ! • • • • • 26 Le capteur de mesure doit être mis à la terre correctement du point de vue technique. Le câble de mise à la terre ne doit pas transmettre de tension perturbatrice. Ne pas mettre à la terre d'autres appareils sur le même câble de mise à la terre. La mise à la terre des capteurs de mesure s'effectue par une terre de mesure FE. Dans les zones à atmosphère explosible, la mise à la terre sert en même temps de liaison d'équipotentialité. Des instructions de mise à la terre supplémentaires sont données dans la « documentation Ex » séparée, fournie uniquement avec des équipements conçus pour l'utilisation en zone à atmosphère explosible. www.krohne.com 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 MFC 400 4.6 Connexion de l'alimentation, toutes les versions de boîtier DANGER ! L'appareil doit être mis correctement à la terre afin de protéger le personnel contre tout risque de décharge. DANGER ! Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex. • La classe de protection dépend de la version de boîtier (IP65...67 ou NEMA4/4X/6). • Toujours bien garder fermés les boîtiers des appareils de mesure qui protègent le système électronique contre la poussière et l'humidité. Les entrefers et les lignes de fuite sont dimensionnés selon VDE 0110 et IEC 60664 pour le degré de pollution 2. Les circuits d'alimentation sont conçus pour la catégorie de surtension III et les circuits de sortie sont conçus pour la catégorie de surtension II. • Prévoir une protection par fusible (IN ≤ 16 A) du circuit d'alimentation ainsi qu'un dispositif de coupure (interrupteur, disjoncteur) pour la mise hors tension du convertisseur de mesure à proximité de l'appareil. Le dispositif de coupure doit être identifié comme servant de dispositif de coupure pour cet appareil. 100...230 V CA (marge de tolérance : -15% / +10%) • Noter la tension d'alimentation et la fréquence (50...60 Hz) sur la plaque signalétique. • La terre de protection PE de l'alimentation électrique doit être branchée à la borne en U séparée dans le compartiment de raccordement du convertisseur de mesure. INFORMATION ! 240 V CA + 5% sont inclus dans la marge de tolérance. 24 V CC (marge de tolérance : -55% / +30%) 24 V CA/CC (marge de tolérance : CA : -15% / +10%; CC : -25% / +30%) • Respecter les indications données sur la plaque signalétique ! • Pour des raisons relatives au process de mesure, la terre de protection FE doit être branchée à la borne en U séparée dans le compartiment de raccordement du convertisseur de mesure. • En cas de raccordement à une alimentation très basse tension, prévoir une barrière de sécurité (PELV) (selon VDE 0100 / VDE 0106 et IEC 60364 / IEC 61140 ou autres prescriptions nationales correspondantes). INFORMATION ! En cas de 24 V CC, 12 V CC - 10% sont inclus dans la marge de tolérance. 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr www.krohne.com 27 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE MFC 400 Figure 4-3: Connexion de l’alimentation 1 100...230 V CA (-15% / +10%), 22 VA 2 24 V CC (-55% / +30%), 12 W 3 24 V CA/CC (CA : -15% / +10% ; CC : -25% / +30%), 22 VA ou 12 W 4.7 Vue d'ensemble des entrées et sorties 4.7.1 Combinaisons des entrées/sorties (E/S) Ce convertisseur de mesure est disponible avec différentes combinaisons d'entrées et de sorties. Version Basic • Possède 1 sortie courant, 1 sortie impulsions et 2 sorties de signalisation d'état / détecteurs de seuil. • La sortie impulsions peut être programmée comme sortie de signalisation d'état / de seuil, et une des sorties d'état comme entrée de commande. Version Ex i • L'appareil peut être configuré avec différents modules de sortie, selon les besoins. • Les sorties courant peuvent être actives ou passives. • Disponible en option avec Foundation Fieldbus et Profibus PA Version modulaire • L'appareil peut être configuré avec différents modules de sortie, selon les besoins. Systèmes bus • L'appareil permet l'utilisation d'interfaces bus à sécurité intrinsèque ou sans sécurité intrinsèque en combinaison avec des modules supplémentaires. • Pour le raccordement et le fonctionnement des systèmes de bus, consulter le supplément au manuel. Option Ex • Pour l'utilisation en zones à atmosphère explosive, toutes les versions d'entrées et de sorties pour les boîtiers de type C et F sont disponibles avec un compartiment de raccordement de type Ex d (enceinte de confinement) ou Ex e (sécurité augmentée). • Pour le raccordement et le fonctionnement des appareils Ex, consulter le supplément au manuel. 28 www.krohne.com 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 MFC 400 4.7.2 Description du numéro CG Figure 4-4: Identification (numéro CG) du module électronique et de la version d'entrée/sortie 1 2 3 4 5 6 7 Numéro ID : 3 Numéro ID : 0 = standard ; 9 = spécial Option d'alimentation Affichage (langue) Version entrée/sortie (E/S) 1er module en option pour borne de raccordement A 2ème module en option pour borne de raccordement B Les 3 derniers caractères du numéro CG (5, 6 et 7) indiquent l'affectation des bornes de raccordement. Consulter les exemples suivants. CG 330 11 100 100...230 V CA & affichage standard ; E/S de base : Ia ou Ip & Sp/Cp & Sp & Pp/Sp CG 330 11 7FK 100...230 V CA & affichage standard ; E/S modulaires : Ia & PN/SN et module PN/SN & CN en option CG 330 81 4EB 24 V CC & affichage standard ; E/S modulaires : Ia & Pa/Sa et module Pp/Sp & Ip en option Tableau 4-2: Exemples de numéro CG Abréviation Référence pour N° CG Description Ia A Sortie courant active Ip B Sortie courant passive Pa / Sa C Sortie impulsion active, sortie fréquence, sortie d'état ou détecteur de seuil (paramétrable) Pp / Sp E Sortie impulsion passive, sortie fréquence, sortie d'état ou détecteur de seuil (paramétrable) PN / SN F Sortie impulsion passive, sortie fréquence, sortie d'état ou détecteur de seuil selon NAMUR (paramétrable) Ca G Entrée de commande active Cp K Entrée de commande passive CN H Entrée de commande active NAMUR Le convertisseur de mesure surveille et signale les ruptures de câble et courts-circuits selon EN 60947-5-6. Affichage de l'erreur sur l'écran LCD. Messages d'erreur possibles par la sortie de signalisation d'état. - 8 Pas de module supplémentaire installé - 0 Aucun module supplémentaire possible Tableau 4-3: Description des abréviations et référence CG pour modules en option éventuels aux bornes A et B 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr www.krohne.com 29 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE MFC 400 4.7.3 Versions : entrées et sorties fixes, non paramétrables Ce convertisseur de mesure est disponible avec différentes combinaisons d'entrées et de sorties. • Les cases grisées du tableau font référence aux bornes de raccordement non affectées ou non utilisées. • Le tableau ne reprend que les derniers caractères du numéro CG. • La borne de raccordement A+ n'est fonctionnelle qu'en version entrée/sortie de base. N° CG Bornes de raccordement A+ A A- B B- C C- D D- Entrées/sorties de base (standard) 100 Ip + HART® passive 1 Sp / Cp passive 2 Sp passive Pp / Sp passive 2 200 Ia + HART® active PN / SN NAMUR 2 300 Ip + HART® passive PN / SN NAMUR 2 Ia + HART® active 1 Entrées/sorties Ex i (en option) 210 Ia active PN / SN NAMUR Cp passive 2 Ia + HART® active PN / SN NAMUR 2 310 Ia active PN / SN NAMUR Cp passive 2 Ip + HART® passive PN / SN NAMUR 2 220 Ip passive PN / SN NAMUR Cp passive 2 Ia + HART® active PN / SN NAMUR 2 320 Ip passive PN / SN NAMUR Cp passive 2 Ip + HART® passive PN / SN NAMUR 2 PA+ PA+ PROFIBUS PA (Ex i) (en option) D00 D10 D20 Ia active Ip passive PA- PA- Appareil FISCO Appareil FISCO PN / SN NAMUR Cp passive 2 PA+ PA+ Appareil FISCO Appareil FISCO PN / SN NAMUR Cp passive 2 PA+ PA+ PAPA- PAPA- Appareil FISCO Appareil FISCO V/D+ V/D+ FOUNDATION Fieldbus (Ex i) (en option) E00 E10 E20 Ia active Ip passive V/D- V/D- Appareil FISCO Appareil FISCO PN / SN NAMUR Cp passive 2 V/D+ V/D+ Appareil FISCO Appareil FISCO PN / SN NAMUR Cp passive 2 V/D+ V/D+ V/DV/D- Appareil FISCO V/DV/D- Appareil FISCO 1 Changement de fonction par reconnexion 2 Paramétrable 30 www.krohne.com 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 MFC 400 4.7.4 Versions : entrées et sorties paramétrables Ce convertisseur de mesure est disponible avec différentes combinaisons d'entrées et de sorties. • Les cases grisées du tableau font référence aux bornes de raccordement non affectées ou non utilisées. • Le tableau ne reprend que les derniers caractères du numéro CG. • Borne = borne de raccordement N° CG Bornes de raccordement A+ A A- B B- C C- D D- Entrées/sorties modulaires (en option) 4__ 2 modules maxi en option pour bornes A + B Ia + HART® active Pa / Sa active 1 8__ 2 modules maxi en option pour bornes A + B Ip + HART® passive Pa / Sa active 1 6__ 2 modules maxi en option pour bornes A + B Ia + HART® active Pp / Sp passive 1 B__ 2 modules maxi en option pour bornes A + B Ip + HART® passive Pp / Sp passive 1 7__ 2 modules maxi en option pour bornes A + B Ia + HART® active PN / SN NAMUR 1 C__ 2 modules maxi en option pour bornes A + B Ip + HART® passive PN / SN NAMUR 1 PA+ (2) PA- (2) PA+ (1) PA- (1) V/D+ (2) V/D- (2) V/D+ (1) V/D- (1) RxD/TxDN(2) Terminaison N RxD/TxDP(1) RxD/TxDN(1) PROFIBUS PA (en option) D__ 2 modules maxi en option pour bornes A + B FOUNDATION Fieldbus (en option) E__ 2 modules maxi en option pour bornes A + B PROFIBUS DP (en option) F_0 1 module en option pour borne A Terminaison P RxD/TxDP(2) Modbus (en option) G__ 2 2 modules maxi en option pour bornes A + B Commun Sign. B (D1) Sign. A (D0) H__ 3 2 modules maxi en option pour bornes A + B Commun Sign. B (D1) Sign. A (D0) 1 Paramétrable 2 Terminaison de bus non active 3 Terminaison de bus active 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr www.krohne.com 31 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE MFC 400 4.8 Description des entrées et sorties 4.8.1 Sortie courant INFORMATION ! Le raccordement des sorties courant dépend de la version ! Consulter l'étiquette collée dans le couvercle du compartiment de raccordement électrique pour savoir quelles versions E/S et quelles entrées et sorties sont installées dans votre convertisseur de mesure. • Toutes les sorties sont isolées galvaniquement les unes des autres et de tous les autres circuits. • Tous les paramètres de fonctionnement et toutes les fonctions sont programmables. • Mode passif : Source d'alimentation externe Uext ≤ 32 V CC à I ≤ 22 mA • Mode actif : Charge maxi RL ≤ 1 kΩ à I ≤ 22 mA ; RL ≤ 450 Ω à I ≤ 22 mA pour sorties Ex i • Autocontrôle : interruption ou trop grande charge du circuit de sortie courant • Signalisation d'erreur possible par la sortie de signalisation d'état, affichage de l'erreur sur l'écran LCD. • Valeur sortie courant pour signalisation d'erreur. Programmation par défaut : 3,6 mA • Commutation d'échelle automatique par valeur de seuil ou entrée de commande. La plage de réglage pour la valeur de seuil est de 5 à 80% de Q100%, ± 0...5% hystérésis (rapport correspondant de la plus petite échelle à la plus grande échelle de 1 : 20 à 1 : 1,25). Signalisation de la plage active possible via l'une des sorties de signalisation d'état (programmable). • Mesure aller/retour (mode A/R) possible. INFORMATION ! Pour de plus amples informations se référer à Description des entrées et sorties à la page 38 et se référer à Caractéristiques techniques à la page 129. DANGER ! Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex. 32 www.krohne.com 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 MFC 400 4.8.2 Sortie impulsions et sortie fréquence INFORMATION ! Selon la version, les sorties impulsions et de fréquence doivent être raccordées en mode passif ou actif, ou selon NAMUR EN 60947-5-6 ! Consulter l'étiquette collée dans le couvercle du compartiment de raccordement électrique pour savoir quelle version E/S et quelles entrées et sorties sont installées dans votre convertisseur de mesure. • Toutes les sorties sont isolées galvaniquement les unes des autres et de tous les autres circuits. • Tous les paramètres de fonctionnement et toutes les fonctions sont programmables. • Mode passif : Nécessite une source d'alimentation externe : Uext ≤ 32 V CC I ≤ 20 mA à f ≤ 10 kHz (en cas de saturation jusqu'à fmaxi ≤ 12 kHz) I ≤ 100 mA à f ≤ 100 Hz • Mode actif : Utilise la source de tension interne : Unom = 24 V CC I ≤ 20 mA à f ≤ 10 kHz (en cas de saturation jusqu'à fmaxi ≤ 12 kHz) I ≤ 20 mA à f ≤ 100 Hz • Mode NAMUR : Passive conformément à la norme EN 60947-5-6 ; f ≤ 10 kHz (en cas de saturation jusqu'à fmaxi ≤ 12 kHz) • Unités : Sortie fréquence : en impulsions par unité de temps (par exemple 1000 impulsions/s à débit Q100%) ; Sortie impulsions : quantité par impulsions. • Largeur d'impulsion : symétrique (rapport d'impulsions 1 : 1, indépendamment de la fréquence) automatique (avec largeur d'impulsion fixe, rapport d'impulsions de 1 : 1 env. à débit Q100%) ou fixe (largeur d'impulsions programmable librement de 0,05 ms...2 s) • Lorsque la forme d'impulsion est paramétrée sur fixe, le taux d'impulsions/fréquence maximum est limité à 1/(1,5 * largeur d'impulsion). • Si le taux d'impulsion en sortie est limité, les impulsions sont mises en cache et continuent à être transmises même lorsque le débit tombe à zéro. • Mesure aller/retour (mode A/R) possible. • Toutes les sorties impulsions et de fréquence peuvent aussi être utilisées comme sortie de signalisation d'état / détection de seuil. INFORMATION ! Pour de plus amples informations se référer à Description des entrées et sorties à la page 38 et se référer à Caractéristiques techniques à la page 129. DANGER ! Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex. 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr www.krohne.com 33 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE MFC 400 4.8.3 Sortie de signalisation d'état et détection de seuil INFORMATION ! Selon la version, les sorties de signalisation d'état et de détection de seuil doivent être raccordées en mode passif ou actif, ou selon NAMUR EN 60947-5-6 ! Consulter l'étiquette collée dans le couvercle du compartiment de raccordement électrique pour savoir quelle version E/S et quelles entrées et sorties sont installées dans votre convertisseur de mesure. • Les sorties de signalisation d'état / détections de seuil sont séparées galvaniquement les unes des autres et de tous les autres circuits. • En mode actif ou passif simple, les étages de sortie des sorties de signalisation d'état / détection de seuil se comportent comme des contacts relais et peuvent être raccordés selon toute polarité requise. • Tous les paramètres de fonctionnement et toutes les fonctions sont programmables. • Mode passif : Nécessite une source d'alimentation externe : Uext ≤ 32 V CC ; I ≤ 100 mA • Mode actif : Utilise la source de tension interne : Unom = 24 V CC ; I ≤ 20 mA • Mode NAMUR : Passive conformément à la norme EN 60947-5-6 • Pour de plus amples informations sur les états des fonctions programmables, se référer à Tableaux des fonctions à la page 68. INFORMATION ! Pour de plus amples informations se référer à Description des entrées et sorties à la page 38 et se référer à Caractéristiques techniques à la page 129. DANGER ! Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex. 34 www.krohne.com 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 MFC 400 4.8.4 Entrée de commande INFORMATION ! Selon la version, les entrées de commande doivent être raccordées en mode passif ou actif, ou selon NAMUR EN 60947-5-6 ! Consulter l'étiquette collée dans le couvercle du compartiment de raccordement électrique pour savoir quelle version E/S et quelles entrées et sorties sont installées dans votre convertisseur de mesure. • Toutes les entrées de commande sont séparées galvaniquement les unes des autres et de tous les autres circuits. • Tous les paramètres de fonctionnement et toutes les fonctions sont programmables. • Mode passif : Nécessite une source d'alimentation externe : Uext ≤ 32 V CC • Mode actif : Utilise la source de tension interne : Unom = 24 V CC • Mode NAMUR : Conformément à la norme EN 60947-5-6 (Entrée de commande active selon NAMUR EN 60947-5-6 : le convertisseur de mesure surveille et signale les ruptures de câble et courts-circuits selon EN 60947-5-6. Affichage de l'erreur sur l'écran LCD. Messages d'erreur possibles par la sortie de signalisation d'état. INFORMATION ! Pour de plus amples informations se référer à Description des entrées et sorties à la page 38 et se référer à Caractéristiques techniques à la page 129. DANGER ! Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex. 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr www.krohne.com 35 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE MFC 400 4.9 Raccordement électrique des entrées et sorties ATTENTION ! Les bornes E/S ne doivent pas être raccordées aux réseaux d'alimentation CC. INFORMATION ! Le matériel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du matériel de montage et des outils conformes aux règlements de protection du travail et de sécurité en vigueur. 4.9.1 Boîtier intempéries, raccordement électrique des entrées et sorties DANGER ! Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique ! INFORMATION ! En cas de fréquences supérieures à 100 Hz, utiliser des câbles blindés afin de réduire tout risque de perturbation électromagnétique (CEM). Figure 4-5: Compartiment de raccordement des entrées et sorties dans le boîtier intempéries 1 2 3 4 5 Ouvrir le couvercle du boîtier. Insérer le câble confectionné par le presse-étoupe et raccorder les conducteurs requis. Raccorder le blindage en cas de besoin. Fermer le volet de protection. Fermer le couvercle du boîtier. INFORMATION ! Après chaque ouverture du couvercle de boîtier, il faut nettoyer et graisser le filetage. N'utiliser qu'une graisse exempte de résine et d'acide. Veiller à ce que le joint du boîtier soit posé correctement, propre et non endommagé. 36 www.krohne.com 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 MFC 400 4.9.2 Montage correct des câbles électriques Figure 4-6: Protéger le boîtier contre la poussière 1 2 3 4 Réaliser une boucle avec le câble juste en amont du boîtier. Serrer fermement le raccord vissé du presse-étoupe. Ne jamais installer le boîtier avec les presse-étoupe dirigés vers le haut. Obturer les presse-étoupes non utilisés par un bouchon. 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr www.krohne.com 37 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE MFC 400 4.10 Description des entrées et sorties 4.10.1 Remarques importantes INFORMATION ! Selon la version, les entrées/sorties doivent être raccordées en mode passif ou actif, ou selon NAMUR EN 60947-5-6 ! Consulter l'étiquette collée dans le couvercle du compartiment de raccordement électrique pour savoir quelle version E/S et quelles entrées et sorties sont installées dans votre convertisseur de mesure. • Tous les groupes sont isolés galvaniquement les uns des autres et de tous les autres circuits d'entrée et de sortie. • Mode passif : une source d'alimentation externe est nécessaire pour le fonctionnement (commande) des appareils en aval (Uext). • Mode actif : le convertisseur de mesure fournit l'alimentation pour le fonctionnement (commande) des appareils en aval ; respecter les caractéristiques maximum de fonctionnement. • Les bornes non utilisées ne doivent avoir aucune liaison de conduction avec d'autres pièces conductrices d'électricité. DANGER ! Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex. Ia Ip Sortie courant active ou passive Pa Pp Sortie impulsions / fréquence active ou passive PN Sa Sortie impulsions / fréquence passive selon NAMUR EN 60947-5-6 Sp SN Ca CN Sortie d'état / détecteur de seuil actif ou passif Sortie d'état / détection de seuil passive selon NAMUR EN 60947-5-6 Cp Entrée de commande active ou passive Entrée de commande active selon NAMUR EN 60947-5-6 : Le convertisseur de mesure surveille et signale les ruptures de câble et courts-circuits selon EN 60947-5-6. Affichage de l'erreur sur l'écran LCD. Messages d'erreur possibles par la sortie de signalisation d'état. Tableau 4-4: Explication des abréviations utilisées 38 www.krohne.com 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 MFC 400 4.10.2 Description des symboles électriques Milliampèremètre 0...20 mA ou 4...20 mA et autres RL représente la résistance interne du point de mesure et inclut la résistance de ligne Source de tension continue (Uext), alimentation externe, polarité de raccordement arbitraire Source de tension continue (Uext), noter la polarité suivant les schémas de raccordement Source de tension continue interne Source de courant commandée, interne à l'appareil Totalisateur électronique ou électromagnétique En cas de fréquences supérieures à 100 Hz, utiliser des câbles blindés pour le raccordement des totalisateurs. Ri résistance interne du totalisateur Interrupteur, contact NO ou similaire Tableau 4-5: Description des symboles électriques 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr www.krohne.com 39 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE MFC 400 4.10.3 Entrées/sorties de base ATTENTION ! Noter la polarité de raccordement. INFORMATION ! Pour de plus amples informations se référer à Description des entrées et sorties à la page 32 et se référer à Raccordement HART® à la page 55. Sortie courant active (HART®), E/S de base • Uint, nom = 24 V CC nominal • I ≤ 22 mA • RL ≤ 1 kΩ Figure 4-7: Sortie courant active Ia Sortie courant passive (HART®), E/S de base • Uint, nom = 24 V CC nominal • Uext ≤ 32 V CC • I ≤ 22 mA • U0 ≥ 1,8 V • RL ≤ (Uext - U0) / Imaxi Figure 4-8: Sortie courant passive Ip 40 www.krohne.com 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 MFC 400 INFORMATION ! • Boîtiers en version compacte et intempéries : raccordement du blindage aux bornes de câble dans le compartiment de raccordement. • Polarité de raccordement arbitraire. Sortie impulsions / fréquence passive, E/S de base • Uext ≤ 32 V CC • fmaxi programmée dans le menu de programmation sur fmaxi ≤ 100 Hz : I ≤ 100 mA ouverte : I ≤ 0,05 mA à Uext = 32 V CC fermée : U0, maxi = 0,2 V à I ≤ 10 mA U0, maxi = 2 V à I ≤ 100 mA • fmaxi programmée dans le menu de programmation sur 100 Hz < fmaxi ≤ 10 kHz : I ≤ 20 mA ouverte : I ≤ 0,05 mA à Uext = 32 V CC fermée : U0, maxi = 1,5 V à I ≤ 1 mA U0, maxi = 2,5 V à I ≤ 10 mA U0, maxi = 5,0 V à I ≤ 20 mA • En cas de dépassement de l'impédance de charge RL, maxi suivante, réduire en conséquence l'impédance de charge RL par un raccordement en parallèle de R : f ≤ 100 Hz : RL, maxi = 47 kΩ f ≤ 1 kHz : RL, maxi = 10 kΩ f ≤ 10 kHz : RL, maxi = 1 kΩ • Le calcul de l'impédance de charge minimum RL, mini s'effectue comme suit : RL, mini = (Uext - U0) / Imaxi • Également programmable comme sortie de signalisation d'état. Pour le raccordement électrique, voir le schéma de raccordement pour la sortie de signalisation d'état. Figure 4-9: Sortie impulsion / fréquence passive Pp 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr www.krohne.com 41 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE MFC 400 INFORMATION ! • Polarité de raccordement arbitraire. Sortie de signalisation d'état / détection de seuil passive, E/S de base • Uext ≤ 32 V CC • I ≤ 100 mA • RL, maxi = 47 kΩ RL, mini = (Uext - U0) / Imaxi • ouverte : I ≤ 0,05 mA à Uext = 32 V CC fermée : U0, maxi = 0,2 V à I ≤ 10 mA U0, maxi = 2 V à I ≤ 100 mA • La sortie est ouverte à l'état hors tension de l'appareil. • X identifie une des bornes de raccordement B, C ou D. Les fonctions de bornes de raccordement dépendent de la programmation (pour de plus amples détails se référer à Tableaux des fonctions à la page 68). Figure 4-10: Sortie d'état passive / détecteur de seuil passif Sp Entrée de commande passive, E/S de base • 8 V ≤ Uext ≤ 32 V CC • Imaxi = 6,5 mA à Uext ≤ 24 V CC Imaxi = 8,2 mA à Uext ≤ 32 V CC • Définir le point de commutation pour l'identification « Contact ouvert ou fermé » : Contact ouvert (arrêt) : U0 ≤ 2,5 V avec Inom = 0,4 mA Contact fermé (marche) : U0 ≥ 8 V avec Inom = 2,8 mA • Également programmable comme sortie de signalisation d'état. Pour le raccordement électrique, voir le schéma de raccordement pour la sortie de signalisation d'état. Figure 4-11: Entrée de commande passive Cp 1 Signal 42 www.krohne.com 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 MFC 400 4.10.4 Entrées/sorties modulaires et systèmes bus ATTENTION ! Noter la polarité de raccordement. INFORMATION ! • Pour de plus amples informations se référer à Description des entrées et sorties à la page 32. • Le raccordement électrique des systèmes de bus sont décrits dans le supplément au manuel du système de bus correspondant. Sortie courant active (uniquement les bornes de sortie courant C/C- sont compatible HART®), E/S modulaires • Uint, nom = 24 V CC • I ≤ 22 mA • RL ≤ 1 kΩ • X identifie la borne de raccordement A, B ou C, selon la version de convertisseur de mesure. Figure 4-12: Sortie courant active Ia Sortie courant passive (uniquement les bornes de sortie courant C/C- sont compatibles HART®), E/S modulaires • Uext ≤ 32 V CC • I ≤ 22 mA • U0 ≥ 1,8 V • RL ≤ (Uext - U0) / Imaxi • X identifie la borne de raccordement A, B ou C, selon la version de convertisseur de mesure. Figure 4-13: Sortie courant passive Ip 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr www.krohne.com 43 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE MFC 400 INFORMATION ! • Boîtiers en version compacte et intempéries : raccordement du blindage aux bornes de câble dans le compartiment de raccordement. • Polarité de raccordement arbitraire. Sortie impulsions / fréquence active, E/S modulaires • Unom = 24 V CC • fmaxi programmée dans le menu de programmation sur fmaxi ≤ 100 Hz : I ≤ 20 mA ouverte : I ≤ 0,05 mA fermée : U0, nom = 24 V à I = 20 mA • fmaxi programmée dans le menu de programmation sur 100 Hz < fmaxi ≤ 10 kHz : I ≤ 20 mA ouverte : I ≤ 0,05 mA fermée : U0, nom = 22,5 V à I = 1 mA U0, nom = 21,5 V à I = 10 mA U0,nom = 19 V à I = 20 mA • En cas de dépassement de l'impédance de charge RL, maxi suivante, réduire en conséquence l'impédance de charge RL par un raccordement en parallèle de R : f ≤ 100 Hz : RL, maxi = 47 kΩ f ≤ 1 kHz : RL, maxi = 10 kΩ f ≤ 10 kHz : RL, maxi = 1 kΩ • Le calcul de l'impédance de charge minimum RL, mini s'effectue comme suit : RL, mini = U0 / Imaxi • X identifie la borne de raccordement A, B ou D, selon la version de convertisseur de mesure. Figure 4-14: Sortie impulsions / fréquence active Pa 44 www.krohne.com 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 MFC 400 Sortie impulsions / fréquence passive, E/S modulaires • Uext ≤ 32 V CC • fmaxi programmée dans le menu de programmation sur fmaxi ≤ 100 Hz : I ≤ 100 mA ouverte : I ≤ 0,05 mA à Uext = 32 V CC fermée : U0, maxi = 0,2 V à I ≤ 10 mA U0, maxi = 2 V à I ≤ 100 mA • fmaxi programmée dans le menu de programmation sur 100 Hz < fmaxi ≤ 10 kHz : ouverte : I ≤ 0,05 mA à Uext = 32 V CC fermée : U0, maxi = 1,5 V à I ≤ 1 mA U0, maxi = 2,5 V à I ≤ 10 mA U0, maxi = 5 V à I ≤ 20 mA • En cas de dépassement de l'impédance de charge RL, maxi suivante, réduire en conséquence l'impédance de charge RL par un raccordement en parallèle de R : f ≤ 100 Hz : RL, maxi = 47 kΩ f ≤ 1 kHz : RL, maxi = 10 kΩ f ≤ 10 kHz : RL, maxi = 1 kΩ • Le calcul de l'impédance de charge minimum RL, mini s'effectue comme suit : RL, mini = (Uext - U0) / Imaxi • Également programmable comme sortie de signalisation d'état. Pour le raccordement électrique, voir le schéma de raccordement pour la sortie de signalisation d'état. • X identifie la borne de raccordement A, B ou D, selon la version de convertisseur de mesure. Figure 4-15: Sortie impulsion / fréquence passive Pp 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr www.krohne.com 45 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE MFC 400 INFORMATION ! • Boîtiers en version compacte et intempéries : raccordement du blindage aux bornes de câble dans le compartiment de raccordement. • Polarité de raccordement arbitraire. Sortie impulsions et fréquence passive PN NAMUR, E/S modulaires • Raccordement selon EN 60947-5-6 • ouverte : Inom = 0,6 mA fermée : Inom = 3,8 mA • X identifie la borne de raccordement A, B ou D, selon la version de convertisseur de mesure. Figure 4-16: Sortie impulsions / fréquence passive PN selon NAMUR EN 60947-5-6 46 www.krohne.com 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 MFC 400 Sortie de signalisation d'état / détection de seuil active, E/S modulaires • Noter la polarité de raccordement. • Uint = 24 V CC • I ≤ 20 mA • RL ≤ 47 kΩ • ouverte : I ≤ 0,05 mA fermée : U0, nom = 24 V à I = 20 mA • X identifie la borne de raccordement A, B ou D, selon la version de convertisseur de mesure. Figure 4-17: Sortie d'état active / seuil de commutation actif Sa Sortie de signalisation d'état / détection de seuil passive, E/S modulaires • Polarité de raccordement arbitraire. • Uext = 32 V CC • I ≤ 100 mA • RL, maxi = 47 kΩ RL, mini = (Uext - U0) / Imaxi • ouverte : I ≤ 0,05 mA à Uext = 32 V CC fermée : U0, maxi = 0,2 V à I ≤ 10 mA U0, maxi = 2 V à I ≤ 100 mA • La sortie est ouverte à l'état hors tension de l'appareil. • X identifie la borne de raccordement A, B ou D, selon la version de convertisseur de mesure. Figure 4-18: Sortie d'état passive / détecteur de seuil passif Sp 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr www.krohne.com 47 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE MFC 400 Sortie de signalisation d'état / détection de SN NAMUR, E/S modulaires • Polarité de raccordement arbitraire. • Raccordement selon EN 60947-5-6 • ouverte : Inom = 0,6 mA fermée : Inom = 3,8 mA • La sortie est ouverte à l'état hors tension de l'appareil. • X identifie la borne de raccordement A, B ou D, selon la version de convertisseur de mesure. Figure 4-19: Sortie de signalisation d'état / détection de seuil SN selon NAMUR EN 60947-5-6 48 www.krohne.com 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 MFC 400 ATTENTION ! Noter la polarité de raccordement. Entrée de commande active, E/S modulaires • Uint = 24 V CC • Contact externe ouvert : U0, nom = 22 V Contact externe fermé : Inom = 4 mA • Définir le point de commutation pour l'identification « Contact ouvert ou fermé » : Contact fermé (marche) : U0 ≤ 10 V avec Inom = 1,9 mA Contact ouvert (arrêt) : U0 ≥ 12 V avec Inom = 1,9 mA • X identifie la borne de raccordement A ou B, selon la version de convertisseur de mesure. Figure 4-20: Entrée de commande active Ca 1 Signal Entrée de commande passive, E/S modulaires • 3 V ≤ Uext ≤ 32 V CC • Imaxi = 9,5 mA à Uext ≤ 24 V Imaxi = 9,5 mA à Uext ≤ 32 V • Définir le point de commutation pour l'identification « Contact ouvert ou fermé » : Contact ouvert (arrêt) : U0 ≤ 2,5 V avec Inom = 1,9 mA Contact fermé (marche) : U0 ≥ 3 V avec Inom = 1,9 mA • X identifie la borne de raccordement A ou B, selon la version de convertisseur de mesure. Figure 4-21: Entrée de commande passive Cp 1 Signal 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr www.krohne.com 49 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE MFC 400 ATTENTION ! Noter la polarité de raccordement. Entrée de commande active CN NAMUR, E/S modulaires • Raccordement selon EN 60947-5-6 • Définir le point de commutation pour l'identification « Contact ouvert ou fermé » : Contact ouvert (arrêt) : U0, nom = 6,3 V avec Inom < 1,9 mA Contact fermé (marche) : U0, nom = 6,3 V avec Inom > 1,9 mA • Détection de rupture de câble : U0 ≥ 8,1 V avec I ≤ 0,1 mA • Détection de court-circuit de câble : U0 ≤ 1,2 V avec I ≥ 6,7 mA • X identifie la borne de raccordement A ou B, selon la version de convertisseur de mesure. Figure 4-22: Entrée de commande active CN selon NAMUR EN 60947-5-6 : 50 www.krohne.com 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 MFC 400 4.10.5 Entrées / sorties Ex i DANGER ! Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex. INFORMATION ! Pour de plus amples informations se référer à Description des entrées et sorties à la page 32. Sortie courant active (uniquement les bornes de sortie courant C/C- sont compatibles HART®), E/S Ex i • Noter la polarité de raccordement. • Uint, nom = 20 V CC • I ≤ 22 mA • RL ≤ 450 Ω • X identifie la borne de raccordement A ou C, selon la version de convertisseur de mesure. Figure 4-23: Sortie courant active Ia Ex i Sortie courant passive (uniquement les bornes de sortie courant C/C- sont compatibles HART®), E/S Ex i • Polarité de raccordement arbitraire. • Uext ≤ 32 V CC • I ≤ 22 mA • U0 ≥ 4 V • RL ≤ (Uext - U0) / Imaxi • X identifie la borne de raccordement A ou C, selon la version de convertisseur de mesure. Figure 4-24: Sortie courant passive Ip Ex i 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr www.krohne.com 51 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE MFC 400 DANGER ! Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex. INFORMATION ! • Boîtiers en version compacte et intempéries : raccordement du blindage aux bornes de câble dans le compartiment de raccordement. • Polarité de raccordement arbitraire. Sortie impulsions et fréquence passive PN NAMUR, E/S Ex i • Raccordement selon EN 60947-5-6 • ouverte : Inom = 0,43 mA fermée : Inom = 4,5 mA • X identifie la borne de raccordement B ou D, selon la version de convertisseur de mesure. Figure 4-25: Sortie impulsions / fréquence passive PN selon NAMUR EN 60947-5-6 Ex i 52 www.krohne.com 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 MFC 400 INFORMATION ! • Polarité de raccordement arbitraire. Sortie de signalisation d'état / détection de seuil SN NAMUR, E/S Ex i • Raccordement selon EN 60947-5-6 • ouverte : Inom = 0,43 mA fermée : Inom = 4,5 mA • La sortie est fermée à l'état hors tension de l'appareil. • X identifie la borne de raccordement B ou D, selon la version de convertisseur de mesure. Figure 4-26: Sortie de signalisation d'état / détection de seuil SN selon NAMUR EN 60947-5-6 Ex i 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr www.krohne.com 53 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE MFC 400 DANGER ! Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex. INFORMATION ! • Polarité de raccordement arbitraire. Entrée de commande passive, E/S Ex i • 5,5 V ≤ Uext ≤ 32 V CC • Imaxi = 6 mA à Uext ≤ 24 V Imaxi = 6,5 mA à Uext ≤ 32 V • Définir le point de commutation pour l'identification « Contact ouvert ou fermé » : Contact ouvert (arrêt) : U0 ≤ 3,5 V avec I ≤ 0,5 mA Contact fermé (marche) : U0 ≥ 5,5 V avec I ≥ 4 mA • X identifie la borne de raccordement B, si existante. Figure 4-27: Entrée de commande passive Cp Ex i 1 Signal 54 www.krohne.com 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 MFC 400 4.10.6 Raccordement HART® INFORMATION ! • Pour la version E/S de base, la sortie courant aux bornes de raccordement A+/A-/A est toujours compatible HART®. • Pour la version E/S modulaire et E/S Ex i, seul le module de sortie pour les bornes de raccordement C/C- est compatible HART®. Raccordement HART® actif (point-à-point) Figure 4-28: Raccordement HART® actif (Ia) 1 E/S de base : bornes A et A+ 2 E/S modulaires : bornes C- et C 3 Communicateur HART® La résistance parallèle vers le communicateur HART® doit être de R ≥ 230 Ω. 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr www.krohne.com 55 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE MFC 400 Raccordement HART® passif (mode multipoints) • I: I0% ≥ 4 mA • Mode multipoints I°: Ifixe ≥ 4 mA = I0% • Uext ≤ 32 V CC • R ≥ 230 Ω Figure 4-29: Raccordement HART® passif (Ip) 1 E/S de base : bornes A- et A 2 E/S modulaires : bornes C- et C 3 Communicateur HART® 4 Autres appareils compatibles HART® 56 www.krohne.com 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr MISE EN SERVICE 5 MFC 400 5.1 Mise sous tension Avant la mise sous tension, s'assurer que le montage de l'appareil soit correct, notamment : • Le montage mécanique de l'appareil de mesure a été effectué de manière sûre et conformément aux prescriptions. • Les raccordements de l'alimentation ont été effectués conformément aux prescriptions. • Les compartiments de raccordement électrique doivent être verrouillés et les couvercles doivent être vissés. • S'assurer que les caractéristiques électriques de l'alimentation sont correctes. • Mise sous tension. 5.2 Démarrage du convertisseur de mesure L'appareil de mesure, se composant du capteur et du convertisseur de mesure, est livré prêt à fonctionner. Toutes les caractéristiques de fonctionnement ont été programmées en usine sur la base de vos indications. Après la mise sous tension, l'appareil effectue un autocontrôle, puis commence immédiatement à mesurer et l'afficheur indique les valeurs instantanées. Figure 5-1: Affichages en mode de mesure (exemples pour 2 ou 3 valeurs mesurées) x, y et z représentent les unités des valeurs mesurées affichées Il est possible de basculer entre les deux écrans de mesure, l'affichage de tendance et la liste des messages de signalisation d'état, en actionnant les touches ↑ et ↓. Pour les messages d'état, leur signification et les causes possibles, se référer à Messages d'état et informations de diagnostic à la page 106. 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr www.krohne.com 57 6 PROGRAMMATION MFC 400 6.1 Éléments d'affichage et de commande Figure 6-1: Eléments d'affichage et de commande (exemple : affichage de débit avec 2 valeurs mesurées) 1 2 3 4 5 6 7 8 Signale un message d'état dans la liste d'états, si existant Repère du point de mesure (n'est indiqué que si ce numéro a été programmé auparavant par l'opérateur) Signale l'utilisation d'une touche 1ère valeur mesurée en grand affichage Affichage sous forme de bargraphe Touches de commande optiques et mécaniques (description voir tableau ci-dessous) Interface pour bus GDC (n'équipe pas toutes les versions de convertisseur de mesure) Sonde infrarouge (n'équipe pas toutes les versions de convertisseur de mesure) ATTENTION ! L'utilisation d'un cavalier n'est permise que pour les appareils pour transactions commerciales en vue d'interdire l'accès aux paramètres déterminants pour les transactions commerciales. Lorsque le cavalier est positionné sur ou retiré de la position « protégée », le convertisseur de mesure redémarre pour commuter dans le mode de fonctionnement protégé ou non protégé. INFORMATION ! • Le point de commutation des 4 touches optiques se trouve directement derrière la vitre. Pour assurer un maximum de fiabilité, actionner les touches verticalement par l'avant. Un actionnement de biais peut conduire à des erreurs de commande. • Après 5 minutes sans avoir actionné de touches, retour automatique au mode mesure. Les données venant d'être modifiées ne sont pas enregistrées. 58 www.krohne.com 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr PROGRAMMATION 6 MFC 400 Touche Mode de mesure Mode de menu Sous-menu ou mode de fonction Paramètre et mode données > Commutation du mode de mesure au mode de menu ; appuyer sur la touche pendant 2,5 secondes, puis affichage du menu « Configuration rapide » Accès au menu, puis affichage du 1er sousmenu Accès au sous-menu ou à la fonction affichée En cas d'affichage de chiffres, déplacement du curseur (sur fond bleu) d'une position vers la droite ^ Réinitialisation de l'affichage ; fonction « Accès rapide » Retour au mode de mesure, après demande si les données modifiées doivent être enregistrées Actionner 1 à 3 fois, retour au mode de menu avec enregistrement des données Retour au sous-menu ou à la fonction avec enregistrement des données ↓ ou ↑ Commutation entre pages d'affichage : valeurs mesurées 1 + 2, tendance et liste d'état Sélect. du menu Sélect. du sous-menu ou mode de fonction Utiliser le curseur sur fond bleu pour modifier un chiffre, l'unité, la propriété ou pour déplacer la virgule décimale Esc (> + ↑) - - Retour au mode de menu sans prise en charge des données Retour au sous-menu ou à la fonction sans prise en charge des données Tableau 6-1: Description de la fonction des touches de commande 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr www.krohne.com 59 6 PROGRAMMATION MFC 400 6.1.1 Affichage en mode de mesure avec 2 ou 3 valeurs mesurées Figure 6-2: Exemple d'affichage en mode de mesure avec 2 ou 3 valeurs mesurées 1 2 3 4 5 Signale un message d'état dans la liste d'états, si existant Repère du point de mesure (n'est indiqué que si ce numéro a été programmé auparavant par l'opérateur) 1ère valeur mesurée en grand affichage Affichage sous forme de bargraphe Affichage avec 3 valeurs mesurées 6.1.2 Affichage pour la sélection de fonctions et de sous-fonctions, 3 lignes Figure 6-3: Affichage pour la sélection de fonctions et de sous-fonctions, 3 lignes Signale un message d'état dans la liste d'états, si existant Nom du menu, de la fonction ou sous-fonction Numéro correspondant à 6 Indique la position au sein de la liste de menus, fonctions ou sous-fonctions Menu(s) suivant(s), fonction ou sous-fonction suivante (_ _ _ signale dans cette ligne la fin de la liste) 6 Menu(s) actif(s), fonction ou sous-fonction active 7 Menu(s) précédent(s), fonction ou sous-fonction précédente (_ _ _ signale dans cette ligne le début de la liste) 1 2 3 4 5 60 www.krohne.com 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr PROGRAMMATION 6 MFC 400 6.1.3 Affichage pour la programmation de paramètres, 4 lignes Figure 6-4: Affichage pour la programmation de paramètres, 4 lignes Menu(s) actif(s), fonction ou sous-fonction active Numéro correspondant à 7 Indicateur pour programmation usine Indicateur de la plage de valeurs admissibles Plage de valeurs admissibles pour nombres Valeur, unité ou fonction programmée momentanément (apparaît en blanc sur fond bleu lors de la sélection) C'est ici que s'effectue une modification des données. 7 Paramètre actuel 8 Programmation usine du paramètre 1 2 3 4 5 6 6.1.4 Affichage pour la visualisation de paramètres, 4 lignes Figure 6-5: Affichage pour la visualisation de paramètres, 4 lignes 1 2 3 4 5 6 7 Menu(s) actif(s), fonction ou sous-fonction active Numéro correspondant à 6 Identifie un paramètre modifié (permet un contrôle simple des paramètres modifiés en parcourant les listes) Paramètre suivant Données programmées actuellement pour 6 Paramètre actuel (pour la sélection, appuyer sur la touche > ; puis consulter le chapitre précédent) Programmation usine du paramètre 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr www.krohne.com 61 6 PROGRAMMATION MFC 400 6.1.5 Utilisation d'une interface IR (en option) L'interface optique IR sert d'adaptateur pour une communication avec le convertisseur de mesure assistée par ordinateur sans ouvrir le boîtier. INFORMATION ! • Ce dispositif ne fait pas partie de l'étendue de la fourniture. • Pour de plus amples informations sur l'activation dans les fonctions A6 ou C6.6.7. Figure 6-6: Interface IR 1 2 3 4 Fenêtre en verre de l'écran d'affichage et de commande Interface IR La LED s'allume lorsque l'interface IR est activée. Ventouses Fonction de temporisation Après avoir activé l'interface IR dans la Fct. A6 ou C6.6.7, l'interface doit être correctement positionnée et fixée avec les ventouses sur la fenêtre du boîtier en moins de 60 secondes. Si cela n'est pas fait dans le délai prescrit, l'appareil peut être utilisé de nouveau à l'aide des touches optiques. Après l'activation, la LED 3 s'allume et les touches optiques sont désactivées. 62 www.krohne.com 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr PROGRAMMATION 6 MFC 400 6.2 Calibrage du zéro (menu C1.1.1) Après le montage et avant la mise en service de l'appareil, procéder à un calibrage du zéro. Achever le montage avant d'effectuer le calibrage du zéro. Toute modification (transformation de la tuyauterie ou modification du coefficient d'étalonnage) effectuée après le calibrage du zéro peut affecter la précision de mesure et impose la nécessité d'effectuer de nouveau le calibrage du zéro. Respecter les instructions suivantes pour effectuer un calibrage du zéro fiable : • Le capteur de mesure doit être entièrement rempli du produit à mesurer, à la pression et à la température de process prévues. • Le produit doit être exempt d'inclusions de gaz ou d'air, particulièrement en cas de montage horizontal. Pour cette raison, il est recommandé de purger le capteur avec le produit à mesurer, à un débit élevé (>50%) et pendant 2 minutes. • Après le rinçage, rétablir le niveau d'écoulement zéro en fermant les vannes correspondantes. Le calibrage du zéro peut être effectué soit automatiquement, soit manuellement à l'aide des touches et de l'afficheur. Pour le calibrage automatique, le couvercle sur l'afficheur du convertisseur de mesure doit être fermé. Touche Écran Description et programmation > A Configuration rapide 2x↓ C Configuration complète 3x> C1.1.1 Calibrage zéro > Etalonnage zéro ? Automatique ^ Veuillez patienter Attendre le décompte de 40 s Appuyer et presser sur la touche pendant 2,5 s, puis la relâcher. Etalonnage zéro Réussi ^ Calibrage zéro +XX,XXX% 5x^ Enreg. configuration? Oui ^ Page d'affichage Affichage de la valeur mesurée du point zéro en %. Tableau 6-2: Procédure de « calibrage automatique » 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr www.krohne.com 63 6 PROGRAMMATION MFC 400 Touche Écran Description et programmation > A Configuration rapide 2x↓ C Configuration complète 3x> C1.1.1 Calibrage zéro > Etalonnage zéro ? Automatique 2x↓ Etalonnage zéro ? Manuel Calibrage zéro +XX,XXX% Appuyer et presser sur la touche pendant 2,5 s, puis la relâcher. Affichage de la valeur actuellement enregistrée pour le point zéro en %. (Attention : la valeur peut être modifiée !) Possibilité d'entrer manuellement un point zéro. Enregistrement de la valeur affichée pour le point zéro. 5x^ Enreg. configuration? Oui ^ Page d'affichage Tableau 6-3: Procédure de « calibrage manuel » Log calibration zéro (C1.1.5) Les calibrages du zéro sont enregistrés dans le journal de calibration zéro. Les informations du journal incluent le décalage du zéro, la température, la date et l'heure. Naviguer avec les touches ↑ et ↓. Quitter le menu en utilisant la touche ^. Le calibrage du zéro n'est pas possible et ne sera pas accepté dans certaines conditions : • Le produit à mesurer coule encore. Les vannes d'arrêt ne sont pas complètement fermées. • Des bulles de gaz se trouvent encore dans le capteur de mesure. Remède : purger le capteur de mesure et répéter le calibrage Certains produits peuvent poser des problèmes pour effectuer un calibrage du zéro. Dans de tels cas, certaines dispositions particulières permettent néanmoins d'obtenir un bon calibrage du zéro : Produit à mesurer Remèdes possibles Produits ayant tendance à s'évaporer ou à dégazer Augmenter la pression. Produits diphasiques (boues), contenant des particules précipitables. Ne remplir le capteur de mesure qu'avec le liquide porteur. Produits diphasiques qui ne permettent pas de séparer les particules solides ou gazeuses. Remplir le capteur de mesure avec un autre liquide, par ex. de l'eau. Tableau 6-4: Calibrage du zéro pour produits posant des problèmes 64 www.krohne.com 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr PROGRAMMATION 6 MFC 400 6.3 Structure du menu INFORMATION ! Noter la fonction des touches dans et entre les colonnes. Mode de mesure ^ Sélect. du menu ↓ Sélect. du menu et/ou sous-menu ↑ ↓↑ Sélect. de fonction et program. données ↓↑> Presser > 2,5 s A Configuration rapide > A1 Langue ^ A2 Repère > ^ A3 Remise à zéro > A3.1 RAZ erreurs ^ A3.2 Tous totalisateurs A3.3 Totalisateur 1 A3.4 Totalisateur 2 A3.5 Totalisateur 3 A4 Sorties analogiques A4.1 Fonct. de mesure A4.2 Unité A4.3 Échelle de mesure A4.4 Débits de fuite A4.5 Const. de temps A5 Sorties numériques A5.1 Fonct. de mesure A5.2 Unité d'impulsions A5.3 Valeur d'impulsion A5.4 Débits de fuite A6 Interface IR GDC A7 Sens d'écoulement A8 Calibrage zéro A9 Mode de fonctionn. ↓↑ 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr ↓↑ www.krohne.com ↓↑ ↓↑> 65 6 PROGRAMMATION Mode de mesure ^ Sélect. du menu MFC 400 ↓ Sélect. du menu et/ou sous-menu ↑ ↓↑ Sélect. de fonction et program. données ↓↑> Presser > 2,5 s B Test > B1 Simulation ^ > B1.1 Débit-masse ^ B1.2 Débit-volume > ^ B1.3 Masse volumique B1.1 Température B1._ Sortie courant X B1._ Sortie sign. d'état X B1._ Entrée de com. X B1._ Sortie impuls. X B2 Valeurs actuelles > B2.1 Heures de fonct. ^ B2.2 Date et heure B2.3 Débit-masse B2.4 Débit-volume B2.5 Vitesse B2.6 Masse volumique B2.7 Température B2.8 Jauge contrainte 1 B2.9 Jauge contrainte 2 B2.10 Fréquence tube B2.11 Niveau d'énergie B2.12 Capteur A B2.13 Capteur B 2.14 Signal diphasique B2.15 Temp. circuit élec. B2.16 Mode opérat. act. B3 Information > B3.1 Journal d'états ^ B3.2 Détails statut B3.3 Numéro C B3.4 Electroniq.de mesur B3.6 Electronic Revision B3.7 Révision capteur B3.8 Changer journal ↓↑ 66 ↓↑ www.krohne.com ↓↑ ↓↑> 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr PROGRAMMATION 6 MFC 400 Mode de mesure ^ Sélect. du menu ↓ Sélect. du menu et/ou sous-menu ↑ ↓↑ Sélect. de fonction et program. données ↓↑> Presser > 2,5 s C Config. complète > C1 Entrée process ^ > C1.1 Zéro et Offset ^ C1.2 Masse volumique > ^ C1.3 Filtre C1.4 Contrôle du syst. C1.5 Diagnostic C1.6 Information C1.7 Etalonnage usine C1.8 Etalonn. mass.vol C1.9 Simulation > C2 Concentration ^ > C3 E/S (Entrées/sorties) ^ ^ > ^ > C3.1 Hardware ^ C3._ Sortie courant X > ^ C3._ Sortie fréq. X C3._ Sortie impuls. X C3._ Sortie d'état X C3._ Limite de seuilX C3._ Entrée de com.X > C4 E/S Totalisateur ^ ^ > C4.1 Totalisateur 1 ^ C4.2 Totalisateur 2 > ^ C4.3 Totalisateur 3 > C5 E/S HART ^ ^ > C5.1 PV est ^ C5.2 Var 2 est > ^ C5.3 Var 3 est C5.4 Var 4 est C5.5 Unités HART > C6 Appareil ^ ^ > C6.1 Infos appareil ^ C6.2 Affichage > ^ C6.3 Mesure page 1 C6.4 Mesure page 2 C6.5 Page graphique C6.6 Fonct. spéciales C6.7 Unités C6.8 HART C6.9 Installation rapide ↓↑ 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr ↓↑ www.krohne.com ↓↑ ↓↑> 67 6 PROGRAMMATION MFC 400 6.4 Tableaux des fonctions INFORMATION ! • • Selon la version d'appareil, les fonctions ne sont pas toutes disponibles. 6.4.1 Menu A, Installation rapide N° Fonction Programmation / Description Langue Les langues disponibles dépendent de la version d'appareil. Repère L'identification du point de mesure (N° repère) (valable aussi pour mode HART®) est indiquée dans la ligne sur le haut de l'affichage LCD (8 caractères maxi). A1 Langue A1 A2 Repère A2 A3 Remise à zéro A3 Remise à zéro A3.1 Réinit. erreurs RAZ erreurs ? Sélection : Non / Oui A3.2 Tous totalisateurs RAZ totalisateur ? Sélection : Non / Oui (disponible si activé dans C6.9.4) A3.3 Totalisateur 1 RAZ totalisateur ? Sélection : Non / Oui (disponible si activé dans C6.9.1) A3.4 Totalisateur 2 RAZ totalisateur ? Sélection : Non / Oui (disponible si activé dans C6.9.2) A3.5 Totalisateur 3 RAZ totalisateur ? Sélection : Non / Oui (disponible si activé dans C6.9.3) A4 Sorties analogiques (uniquement pour HART®) A4 Sorties analogiques Valable pour toutes les sorties courant (bornes A, B et C), sorties fréquence (bornes A, B et D), détection de seuil (bornes A, B, C, et / ou D) et page d'affichage 1 / 1ère ligne. A4.1 Fonct. de mesure Sélection : Débit-volume / Débit-masse / Température / Masse volumique / Vitesse / Moyenne capteur / Variation capteur / Energie d'excitation / Fréquence tube / Jauge contrainte 1 / Jauge contrainte 2 / Signal diphasique Les mesures suivantes sont possibles, selon la programmation pour la mesure de concentration : Concentration 1 / Concentration 2 / Conc. débit-masse 1 / Conc. débitmasse 2 / Conc. débit-volume 1 / Conc. débit-volume 2 Utilisation pour toutes les sorties ? (Utiliser cette programmation aussi pour les Fct. A4.2...A4.5 !) Programmation : Non (valable uniquement pour la sortie courant principale) / Oui (valable pour toutes les sorties analogiques) A4.2 Unité Sélection de l'unité à partir d'une liste, en fonction de la « Fonct. de mesure » A4.3 Échelle de mesure Programmation pour la sortie courant principale (échelle : 0...100%) Programmation : 0…x.xx (le format et l'unité dépendent du paramètre mesuré, cf. ci-dessus A4.1 et A4.2) Utilisation pour toutes les sorties ? Pour la programmation, cf. Fct. A4.1 cidessus ! 68 www.krohne.com 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr PROGRAMMATION 6 MFC 400 N° Fonction Programmation / Description A4.4 Débits de fuite 1) Programmation pour la sortie courant principale (met la valeur de la sortie à « 0 ») Programmation : x,xxx ± x,xxx% (échelle : 0,0…20%) (1ère valeur = seuil de commutation / 2ème valeur = hystérésis), condition : 2ème valeur ≤ 1ère valeur 2) Utilisation pour toutes les sorties ? Pour la programmation, cf. Fct. A4.1 ci-dessus ! A4.5 Const. de temps 1) Programmation pour la sortie courant principale (valable pour toutes les mesures de débit) Programmation : xxx,x s (échelle : 000,1…100 s) 2) Utilisation pour toutes les sorties ? Pour la programmation, cf. Fct. A4.1 ci-dessus ! A4 Adresse appareil A4 Adresse appareil Pour appareils Profibus / FF / Modbus. A5 Sorties numériques A5 Sorties numériques Valable pour toutes les sorties impulsions (bornes A, B et/ou D) et le totalisateur 1. A5.1 Fonct. de mesure 1) Sélection : Débit-volume / Débit-masse / Concentration débit 1 2) Utilisation pour toutes les sorties ? (Utiliser cette programmation aussi pour les Fct. A5.2...A5.4 !) Programmation : Non (valable uniquement pour la sortie impulsions D) / Oui (valable pour toutes les sorties numériques) A5.2 Unité d'impulsions Sélection de l'unité à partir d'une liste, en fonction de la « Fonct. de mesure » A5.3 Valeur d'impulsion 1) Programmation pour la sortie impulsions D (valeur par impulsion pour unité de volume ou de masse) Programmation : xxx,xxx en l/s ou kg/s 2) Utilisation pour toutes les sorties ? Pour la programmation, cf. Fct. A5.1 ci-dessus ! A5.4 Débits de fuite 1) Programmation pour la sortie impulsions D (met la valeur de la sortie à « 0 ») Programmation : x,xxx ± x,xxx% (échelle : 0,0…20%) (1ère valeur = seuil de commutation / 2ème valeur = hystérésis), condition : 2ème valeur ≤ 1ère valeur 2) Utilisation pour toutes les sorties ? Pour la programmation, cf. Fct. A5.1 ci-dessus ! A6 Interface IR GDC A6 Interface IR GDC Après l'accès à cette fonction, il est possible de raccorder un adaptateur optique GDC à l'écran LCD. En cas de retrait de l'adaptateur ou si une connexion n'est pas établie, cette fonction est fermée au bout de 60 secondes et les touches optiques sont à nouveau disponibles. Interrompre (quitter la fonction sans connexion) Activer (l'interface IR adaptateur et interrompre les touches optiques) A7 Sens d'écoulement A7 Sens d'écoulement Positif (correspond au sens de la flèche sur le capteur de mesure) ou Négatif (sens inverse de la flèche) A8 Calibrage zéro A8 Calibrage zéro 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr Calibrage du zéro, procéder dans l'ordre décrit aux Fct. C1.1.1...1.1.4 www.krohne.com 69 6 PROGRAMMATION N° Fonction MFC 400 Programmation / Description A9 Mode de fonctionn. A9 Mode de fonctionn. Définir le mode de fonctionnement. Programmation : Mesure / Arrêt / Standby Pour plus d'informations se référer à Mode de fonctionn. (menu A9) à la page 90. 6.4.2 Menu B, Test N° Fonction Programmation / Description B1 Simulation B1 Simulation Simulation des valeurs affichées. B1.1 Débit-masse Simulation du débit-masse. Définir la valeur (les unités et l'échelle dépendent de la mesure) Interrompre (quitter la fonction sans simulation) Question : Lancer simulation ? Programmation : Oui (lancer la simulation) / Non (quitter la fonction sans simulation) B1.2 Débit-volume B1.3 Densité B1.4 Température B1._ Sortie courant X B1._ Sortie impuls. X B1._ Sortie fréq. X B1._ Entrée de com.X B1._ Limite de seuil X B1._ Sortie d'état X Déroulement et paramétrages similaires à B1.1, cf. ci-dessus ! [X identifie une des bornes de raccordement A, B, C ou D] _ fait référence aux Fct. B1.4...1.7 Simulation X [X identifie une des bornes de raccordement A, B, C ou D] Déroulement et paramétrages similaires à B1.1, cf. ci-dessus ! Pour la sortie impulsions, le nombre d'impulsions préréglé est affiché une fois par seconde ! B2 Valeurs actuelles B2 Valeurs actuelles Affichage des valeurs actuelles ; Quitter la fonction affichée en appuyant sur la touche ^. B2.1 Heures de fonct. Nombre d'heures de fonctionnement de l'appareil B2.2 Date et heure Date et heure de l'horloge en temps réel B2.3 Débit-masse Débit-masse non filtré actuel B2.4 Débit-volume Débit-volume non filtré actuel B2.5 Vitesse Vitesse non filtrée actuelle B2.6 Densité Masse volumique non filtrée actuelle B2.7 Température Température non filtrée actuelle B2.8 Jauge contrainte 1 Valeur actuelle pour la première jauge de contrainte B2.9 Jauge contrainte 2 Valeur actuelle pour la deuxième jauge de contrainte B2.10 Fréquence tube Fréquence d'oscillation actuelle du tube de mesure B2.11 Niveau d'énergie Niveau d'énergie actuel pour activer les oscillations 70 www.krohne.com 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr PROGRAMMATION 6 MFC 400 N° Fonction Programmation / Description B2.12 Capteur A Amplitude de vibration actuelle B2.13 Capteur B B2.14 Signal diphasique Affichage de la valeur de double-phase B2.15 Temp. circuit élec. Température de l'électronique du capteur de mesure B2.16 Mode opérat. act. Mode de fonctionnement actuel B3 Information B3 Information B3.1 Journal d'états Journal avec la date et l'heure des messages d'état survenus B3.2 Détails statut Détails sur les messages d'état affichés B3.3 Numéro C Type d'électronique, ne peut pas être modifié (version d'entrées/sorties) B3.4 Electroniq.de mesur Affiche la version de l'électronique du capteur de mesure B3.5 « Interface bus » N'apparaît qu'avec Profibus, Modbus et FF B3.6 Révision électronique Affiche la version de convertisseur de mesure. Inclut toutes les modifications du matériel et du logiciel. B3.7 Révision capteur Version du capteur de mesure B3.8 Changer journal La somme de vérification (checksum) pour l'ensemble des paramétrages est affichée directement en-dessous de l'élément de menu. Affiche les changements y compris la date, l'heure et somme de vérification pour tous les paramétrages et paramètres dans le convertisseur, indépendamment de l'interface (affichage, HART®, PROFIBUS, ...) utilisée. 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr www.krohne.com 71 6 PROGRAMMATION MFC 400 6.4.3 Menu C, Config. complète N° Fonction Programmations / Descriptions C1 Entrée process C1.1 Zéro et Offset C1.1 Zéro et Offset - C1.1.1 Calibrage zéro Démarrer l'étalonnage du zéro Question : Calib. zéro ? Programmation : Automatique / Program. usine / Manuel (affichage de la dernière valeur ; programmation d'une nouvelle valeur, échelle : -10…+10%) / Interrompre (retour avec la touche ^) C1.1.2 Offset additionnel Entrée directe d'un décalage du zéro C1.1.3 Diam. tube Définit le diamètre de la conduite en mm pour le calcul de la vitesse d'écoulement. C1.1.4 Correction débit Définit la correction supplémentaire pour le débit-masse ; Échelle : -100…+100% C1.1.5 Log calibration zéro Enregistrement du calibrage zéro, avec le point zéro, la température, la date et l'heure C1.2 Masse volumique C1.2.1 Etalonn. mass.vol Démarrage de l'étalonnage de la masse volumique Pour plus d'informations se référer à Etalonnage de la masse volumique (menu C1.2.1) à la page 91. C1.2.2 Mode masse vol. Sélection du mode pour la masse volumique : Process (retour avec la touche ^) / Fixe (une valeur fixe est utilisée pour la masse volumique (par ex. masse volumique standard)) / Référence (calcule la masse volumique de process par rapport à une température de référence) / Standard (calcule la masse volumique standard par rapport à une température de référence et aux facteurs de correction) C1.2.3 Masse vol. fixée Définit la valeur de masse volumique fixe (par ex. masse volumique standard). Ne s'affiche que si le mode masse volumique « Fixée » a été sélectionné dans la Fct. C1.2.2. C1.2.3 Réf.temp.masse vol Définit la température de référence pour l'option masse volumique de référence Ne s'affiche que si le mode masse volumique « Référence » a été sélectionné dans la Fct. C1.2.2. C1.2.4 Pente mass.vol. réf. Définit la pente pour l'option masse volumique de référence Ne s'affiche que si le mode masse volumique « Référence » a été sélectionné dans la Fct. C1.2.2. C1.2.5 Réf.temp.masse vol Ne s'affiche que si le mode masse volumique « Standard » a été sélectionné dans la Fct. C1.2.2. Température de référence pour calculer la masse volumique standard C1.2.6 Masse. Vol. std k0 Ne s'affiche que si le mode masse volumique « Standard » a été sélectionné dans la Fct. C1.2.2. Coefficient k0 pour calculer la masse volumique standard C1.2.7 Masse. Vol. std k1 Ne s'affiche que si le mode masse volumique « Standard » a été sélectionné dans la Fct. C1.2.2. Coefficient k1 pour calculer la masse volumique standard 72 www.krohne.com 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr PROGRAMMATION 6 MFC 400 N° Fonction Programmations / Descriptions C1.2.8 Masse. Vol. std k2 Ne s'affiche que si le mode masse volumique « Standard » a été sélectionné dans la Fct. C1.2.2. Coefficient k2 pour calculer la masse volumique standard C1.2.9 Dern. mass vol étalon. Date du dernier étalonnage de la masse volumique C1.3 Filtre - C1.3.1 Sens d'écoulement Programmation de la polarité pour le sens d'écoulement. C1.3 Filtre Positif (correspond au sens de la flèche sur le capteur de mesure) ou Négatif (sens inverse de la flèche) C1.3.2 Durée supp.pression Définit la durée de suppression de l'effet coup de bélier ; échelle : 0,0...20,0 s C1.3.3 Seuil supp. pression Définit la valeur de suppression des débits de fuite pour la suppression de l'effet coup de bélier ; échelle : 0,0...10,0% C1.3.4 Débits de fuite Définit la valeur de suppression des débits de fuite ; échelle : 00,0...10,0% C1.4 Contrôle du syst. C1.4 Contrôle du syst. - C1.4.1 Fonction Définit le mode de contrôle de système. Sélection : Inactif (arrêt) / Débit = 0 (force le débit à zéro) C1.4.2 Condition Ctrl.syst Définit la condition pour activer le contrôle du système. Sélection : masse volumique ou température C1.4.3 Limite max Ctrl.syst Définit la limite supérieure pour la condition sélectionnée en C1.4.2 C1.4.4 Limite min Ctrl.syst Définit la limite inférieure pour la condition sélectionnée en C1.4.2 C1.5 Diagnostic C1.5 Diagnostic - C1.5.1 Temp.max enregist. Affiche la température maximale du capteur enregistrée C1.5.2 Temp.min enregist. Affiche la température minimale du capteur enregistrée C1.5.3 Limite norm.diphas. Définit la sensibilité pour le message d'erreur de signal diphasique en fonction du process. C1.5.4 & C1.5.5 & C1.5.6 Fonction C1.5.4 Diagnostic 1 C1.5.5 Diagnostic 2 C1.5.6 Diagnostic 3 C1.5.7 Proc: Signal bas Sélection du signal d'état (Défaillance, Hors spécifications, Test en cours, Maintenance requise et Information) pour le groupe « Proc: Signal bas » C1.5.8 Proc: Recherche Signal Sélection du signal d'état (Défaillance, Hors spécifications, Test en cours, Maintenance requise et Information) pour le groupe « Proc: Recherche Signal » C1.5.9 Proc: Entrée courant Sélection du signal d'état (Défaillance, Hors spécifications, Test en cours, Maintenance requise et Information) pour le groupe « Proc: Entrée courant » C1.5.10 Proc: Débit 2 Phases Sélection du signal d'état (Défaillance, Hors spécifications, Test en cours, Maintenance requise et Information) pour le groupe « Proc: Débit 2 Phases » C1.5.11 Proc: Contrôle Système Sélection du signal d'état (Défaillance, Hors spécifications, Test en cours, Maintenance requise et Information) pour le groupe « Proc: Contrôle Système » 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr Définit le paramètre pour la valeur de diagnostic correspondante. Sélection : Arrêt (forcé à zéro) / Moyenne capteur (amplitude du capteur A+B) / Variation capteur / Energie d'excitation / Fréquence tube / Jauge contrainte 1 / Jauge contrainte 2 / Signal diphasique www.krohne.com 73 6 PROGRAMMATION MFC 400 N° Fonction Programmations / Descriptions C1.5.12 Config: Totalisateur Sélection du signal d'état (Défaillance, Hors spécifications, Test en cours, Maintenance requise et Information) pour le groupe « Config: Totalisateur » C1.5.13 Electr: Coupure alim. Sélection du signal d'état (Défaillance, Hors spécifications, Test en cours, Maintenance requise et Information) pour le groupe « Electr: Coupure Alim. » C1.5.14 Electr: Connexion E/S Sélection du signal d'état (Défaillance, Hors spécifications, Test en cours, Maintenance requise et Information) pour le groupe « Electr: Connexion E/S » C1.6 Information C1.6 Information - C1.6.1 Nom capteur Nom du capteur de mesure C1.6.2 Capteur ID Numéro ID du capteur de mesure C1.6.3 Débit-masse nominal Débit-masse nominal du capteur de mesure C1.6.4 Temp.max autorisée Affiche la température maxi admissible pour le capteur de mesure C1.6.5 Temp.min autorisée Affiche la température mini admissible pour le capteur de mesure C1.6.6 Date d'étalonnage Date de l'étalonnage usine C1.6.7 N° V capteur N° V du capteur de mesure C1.6.8 N° de série capteur Numéro de série du capteur de mesure C1.6.9 Convertisseur n° V N° V du convertisseur de mesure C1.6.10 Electroniq.de mesur Affiche la version de l'électronique du capteur de mesure C1.7 Etalonnage usine C1.7 Etalonnage usine - C1.7.1... 1.7.25 CF1...CF27 Affiche les coefficients d'étalonnage du capteur de mesure (pas CF9 ou CF10) pour la mesure de débit C1.8 Etalonn. mass.vol C1.8 Etalonn. mass.vol - C1.8.1... 1.8.8 DCF1...DCF8 Affiche les coefficients d'étalonnage du capteur de mesure pour la mesure de masse volumique C1.9 Simulation C1.9 Simulation - C1.9.1 Débit-masse Comme en B1.1 C1.9.2 Débit-volume Comme en B1.2 C1.9.3 Masse volumique Comme en B1.3 C1.9.4 Température Comme en B1.4 74 www.krohne.com 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr PROGRAMMATION 6 MFC 400 N° Fonction Programmations / Descriptions C2 Concentration C2 Concentration Consulter le manuel séparé consacré à la concentration. C3 E/S (Entrées/sorties) C3.1 Hardware C3.1 Hardware Affectation des bornes de raccordement. La sélection dépend de la version de convertisseur de mesure. C3.1.1 Borne A Sélection : Arrêt (désactivée) / Sortie courant / Sortie fréquence / Sortie impulsions / Sortie d'état / Limite de seuil / Entrée de com. C3.1.2 Borne B Sélection : Arrêt (désactivée) / Sortie courant / Sortie fréquence / Sortie impulsions / Sortie d'état / Limite de seuil / Entrée de com. C3.1.3 Borne C Sélection : Arrêt (désactivée) / Sortie courant / Sortie d'état / Limite de seuil C3.1.4 Borne D Sélection : Arrêt (désactivée) / Sortie fréquence / Sortie impulsions / Sortie d'état / Limite de seuil C3._ Sortie courant X C3._ Sortie courant X X identifie une des bornes de raccordement C, B ou C _ fait référence aux Fct. C3.2 (A) / C3.3 (B) / C3.4 (C) C3._.1 Echelle 0%...100% Sortie courant HART® : 4…20 mA Echelle de courant pour le paramètre sélectionné, par ex. 4...20 mA, correspondant à 0…100% Noter : avec une sortie courant de 0...20 mA, « HART » doit être désactivé dans la Fct. C6.8.1 ! xx,x … xx,x mA ; échelle : 0,00…20 mA (condition : 0 mA ≤ 1ère valeur ≤ 2ème valeur ≤ 20 mA) C3._.2 Echelle étendue Seuils mini et maxi pour les valeurs de courant. En cas de dépassement de l'échelle de courant, le courant est réglé sur ces seuils. xx,x … xx,x mA ; échelle : 03,5…21,5 mA (Condition : 0 mA ≤ 1ère valeur ≤ 2ème valeur ≤ 21,5 mA et hors de l'échelle de courant) C3._.3 Courant de défaut Définir le courant de défaut (programmation par défaut : 3,6 mA) xx,x mA ; échelle : 3…22 mA (condition : hors échelle étendue) C3._.4 Condition d'erreur Les conditions d'erreur suivantes peuvent être sélectionnées : Sélection : Défaillance / Maintenance requise / Hors spécifications (catégorie d'erreur [S]) C3._.5 Mesure Paramètres pour la fonction de la sortie Sélection : Débit-volume / Débit-masse / Température / Masse volumique / Vitesse / Moyenne capteur / Variation capteur / Energie d'excitation / Fréquence tube / Jauge contrainte 1 / Jauge contrainte 2 / Signal diphasique Les mesures suivantes sont possibles, selon la programmation pour la mesure de concentration : Concentration 1 / Concentration 2 / Conc. débit-masse 1 / Conc. débitmasse 2 / Conc. débit-volume 1 / Conc. débit-volume 2 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr www.krohne.com 75 6 PROGRAMMATION MFC 400 N° Fonction Programmations / Descriptions C3._.6 Échelle de mesure 0…100% de « Fonct. de mesure » programmé dans la Fct. C3._.2 x,xx…xx,xx _ _ _ (le format et l'unité dépendent de « Fonct. de mesure », cf. ci-dessus) C3._.7 Polarité Sélection de la polarité ; noter le sens d'écoulement dans la Fct. C1.3.2 ! Sélection : Les deux polarités (affichage des valeurs positives et négatives) / Polarité positive (affichage pour valeurs négatives = 0) / Polarité négative (affichage pour valeurs positives = 0) / Valeur absolue (toujours affichage positif, pour les valeurs négatives et positives) C3._.8 Limitation Limitation avant application de la constante de temps ±xxx … ±xxx% ; échelle : -150…+150% C3._.9 Débits de fuite Règle la mesure sur « 0 » pour les valeurs de faible débit x,xxx ± x,xxx% ; échelle : 0,0…20% (1ère valeur = seuil de commutation / 2ème valeur = hystérésis), condition : 2ème valeur ≤ 1ère valeur C3._.10 Const. de temps Échelle : 000,1…100 s C3._.11 Fonct. spéciale Com. d'échelle autom Sélection : Arrêt (désactivée) / Com. d'échelle autom. (commutation automatique de l'échelle, extension de la plage inférieure, à utiliser uniquement en association avec la sortie d'état) / Com. d'échelle ext. (l'échelle est commutée via l'entrée de commande, extension de l'échelle inférieure, l'entrée de commande doit être également activée) C3._.12 Valeur limite N'apparaît que si la Fct. C3._.11 « Valeur limite » est activée entre l'échelle étendue et l'échelle normale. La commutation d'échelle automatique commute toujours de l'échelle étendue à l'échelle normale lorsque la valeur de courant atteint 100%. Lorsque l'hystérésis est de 100%, la valeur supérieure est = 0. La valeur de seuil est alors la valeur de l'hystérésis, au lieu de « Valeur limite ± Hystérésis », comme affiché. Echelle : 5,0…80% (1ère valeur = seuil de commutation / 2ème valeur = hystérésis), condition : 2ème valeur ≤ 1ère valeur C3._.13 Information N° de série de la carte E/S, n° de version du logiciel et date de fabrication de la carte électronique C3._.14 Simulation Déroulement, cf. B1._ Sortie courant X C3._.15 Echelle 4mA Programmation de la valeur pour 4 mA La remise à 4 mA entraîne le retour aux valeurs étalonnées en usine. Est utilisée pour la programmation HART®. C3._.16 Echelle 20mA Programmation de la valeur pour 20 mA La remise à 20 mA entraîne le retour aux valeurs étalonnées en usine. Est utilisée pour la programmation HART®. 76 www.krohne.com 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr PROGRAMMATION 6 MFC 400 C3._ Sortie fréq. X C3._ Sortie fréq. X X identifie une des bornes de raccordement A, B ou D _ fait référence aux Fct. C3.2 (A) / C3.3 (B) / C3.5 (D) C3._.1 Forme d'impulsion Définition de la forme d'impulsion Sélection : Symétrique (environ 50% marche et 50% arrêt) / Automatique (impulsion constante avec env. 50% marche et env. 50% arrêt pour un taux d'impulsions à 100%) / Fixe (taux d'impulsions fixe, programmation cf. Fct. C3._.3 taux d'impuls. 100%) C3._.2 Largeur d'impulsion Disponible uniquement si « Fixe » est activé dans la Fct. C3._.1. Échelle : 0,05…2000 ms Noter : valeur maxi à programmer pour Tp [ms] ≤ 500 / taux d'impulsions maxi [1/s], donc largeur d'impulsion = temps pendant lequel la sortie est active C3._.3 Taux d'impul. 100% Taux d'impulsions pour 100% de l'échelle de mesure Échelle : 1…10000 Hz Limitation à taux d'impul. 100% ≤ 100/s : Imaxi ≤ 100 mA Limitation à taux d'impul. 100% > 100/s : Imaxi ≤ 20 mA C3._.4 Mesure Paramètres pour la fonction de la sortie Sélection : Débit-volume / Débit-masse / Température / Masse volumique / Vitesse / Moyenne capteur / Variation capteur / Energie d'excitation / Fréquence tube / Jauge contrainte 1 / Jauge contrainte 2 / Signal diphasique Les mesures suivantes sont possibles, selon la programmation pour la mesure de concentration : Concentration 1 / Concentration 2 / Conc. débit-masse 1 / Conc. débitmasse 2 / Conc. débit-volume 1 / Conc. débit-volume 2 C3._.5 Échelle de mesure 0…100% du paramètre programmé dans la Fct. C3._.4 x,xx…xx,xx _ _ _ (le format et l'unité dépendent de « Fonct. de mesure », cf. ci-dessus) C3._.6 Polarité Sélection de la polarité ; noter le sens d'écoulement dans la Fct. C1.3.1 ! Sélection : Les deux polarités (affichage des valeurs positives et négatives) / Polarité positive (affichage pour valeurs négatives = 0) / Polarité négative (affichage pour valeurs positives = 0) / Valeur absolue (toujours affichage positif, pour les valeurs négatives et positives) C3._.7 Limitation Limitation avant application de la constante de temps ±xxx … ±xxx% ; échelle : -150…+150% C3._.8 Débits de fuite Règle la mesure sur « 0 » pour les valeurs de faible débit x,xxx ± x,xxx% ; échelle : 0,0…20% (1ère valeur = seuil de commutation / 2ème valeur = hystérésis), condition : 2ème valeur ≤ 1ère valeur C3._.9 Const. de temps Échelle : 000,1…100 s C3._.10 Inverser le signal Sélection : Arrêt (sortie activée : contact fermé) / Marche (sortie activée : contact ouvert) 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr www.krohne.com 77 6 PROGRAMMATION C3._.11 Déphasage /B MFC 400 Cette fonction n'est disponible que pour les sorties A ou D et uniquement si la sortie B est une sortie impulsions ou fréquence. Si la sélection dans la Fct. C3._.6 est « Les deux polarités », le signe du déphasage indique la polarité, par ex. -90° et +90°. Sélection : Arrêt (pas de déphasage) / 0° Déphasage (entre sorties A ou D et B, inversion possible) / 90° Déphasage (entre sorties A ou D et B, inversion possible) / 180° Déphasage (entre sorties A ou D et B, inversion possible) / C3.3.11 Fonct. spéciales Cette fonction n'est disponible que pour une sortie fréquence à la borne B. En même temps, il est nécessaire que 2 sorties fréquence soient disponibles : 1ère sortie à la borne A ou D / 2ème sortie à la borne B La sortie B est exploitée en mode esclave, contrôlée et programmée à partir la sortie maître A ou D Sélection : Arrêt (pas de déphasage) / Déphasage /D ou /A (la sortie esclave est B et la sortie maître est D ou A) C3._.12 Information N° de série de la carte E/S, n° de version du logiciel et date de fabrication de la carte électronique C3._.13 Simulation Déroulement, cf. B1._ Sortie fréq. X C3._ Sortie impuls. X C3._ Sortie impuls. X X identifie une des bornes de raccordement A, B ou D _ fait référence aux Fct. C3.2 (A) / C3.3 (B) / C3.5 (D) C3._.1 Forme d'impulsion Définition de la forme d'impulsion Sélection : Symétrique (environ 50% marche et 50% arrêt) / Automatique (impulsion constante avec env. 50% marche et env. 50% arrêt pour un taux d'impulsions à 100%) / Fixe (taux d'impulsions fixe, programmation cf. Fct. C3._.3 taux d'impuls. 100%) C3._.2 Largeur d'impulsion Disponible uniquement si « Fixe » est activé dans la Fct. C3._.1. Échelle : 0,05…2000 ms Noter : valeur maxi à programmer pour Tp [ms] ≤ 500 / taux d'impulsions maxi [1/s], donc largeur d'impulsion = temps pendant lequel la sortie est active C3._.3 Taux d'impuls. max. Taux d'impulsions pour 100% de l'échelle de mesure Échelle : 0,0…10000 1/s Limitation à taux d'impul. 100% ≤ 100/s : Imaxi ≤ 100 mA Limitation à taux d'impul. 100% > 100/s : Imaxi ≤ 20 mA C3._.4 Mesure Paramètres pour la fonction de la sortie Sélection : Débit-volume / Débit-masse C3._.5 Unité d'impulsions Sélection de l'unité à partir d'une liste, en fonction de la « Mesure » C3._.6 Valeur d'impulsion Programmation de la valeur de volume ou de masse par impulsion. xxx.xxx, valeur mesurée en unité en fonction du paramétrage dans la Fct. C3._.5 Pour le taux d'impulsion maxi, cf. ci-dessus 3._.3 « Sortie impulsions » C3._.7 Polarité Sélection de la polarité ; noter le sens d'écoulement dans la Fct. C1.3.1 ! Sélection : Les deux polarités (affichage des valeurs positives et négatives) / Polarité positive (affichage pour valeurs négatives = 0) / Polarité négative (affichage pour valeurs positives = 0) / Valeur absolue (toujours affichage positif, pour les valeurs négatives et positives) 78 www.krohne.com 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr PROGRAMMATION 6 MFC 400 C3._.8 Débits de fuite Règle la mesure sur « 0 » pour les valeurs de faible débit x,xxx ± x,xxx% ; échelle : 0,0…20% (1ère valeur = seuil de commutation / 2ème valeur = hystérésis), condition : 2ème valeur ≤ 1ère valeur C3._.9 Const. de temps Échelle : 000,1…100 s C3._.10 Inverser le signal Sélection : Arrêt (sortie activée : contact fermé) / Marche (sortie activée : contact ouvert) C3._.11 Déphasage /B Cette fonction n'est disponible que pour les sorties A ou D et uniquement si la sortie B est une sortie impulsions ou fréquence. Si la sélection dans la Fct. C3._.7 est « Les deux polarités », le signe du déphasage indique la polarité, par ex. -90° et +90°. Sélection : Arrêt (pas de déphasage) / 0° Déphasage (entre sorties A ou D et B, inversion possible) / 90° Déphasage (entre sorties A ou D et B, inversion possible) / 180° Déphasage (entre sorties A ou D et B, inversion possible) / C3.3.11 Fonct. spéciales Cette fonction n'est disponible que pour une sortie impulsions à la borne B. En même temps, il est nécessaire que 2 sorties impulsions soient disponibles : 1ère sortie à la borne A ou D / 2ème sortie à la borne B La sortie B est exploitée en mode esclave, contrôlée et programmée à partir la sortie maître A ou D Sélection : Arrêt (pas de déphasage) / Déphasage /D ou /A (la sortie esclave est B et la sortie maître est D ou A) C3._.12 Information N° de série de la carte E/S, n° de version du logiciel et date de fabrication de la carte électronique C3._.13 Simulation Déroulement, cf. B1._ Sortie impuls. X 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr www.krohne.com 79 6 PROGRAMMATION MFC 400 C3._ Sortie d'état X C3._ Sortie d'état X X (Y) identifie une des bornes de raccordement A, B, C ou D _ fait référence aux Fct. C3.2 (A) / C3.3 (B) / C3.4 (C) / C3.5 (D) C3._.1 Mode La sortie indique les conditions de mesure suivantes : Défaillance (sortie activée, signale des états de la catégorie « Défaillance » se référer à Messages d'état et informations de diagnostic à la page 106) / Hors spécifications (sortie activée, signale des états de la catégorie « Défaillance » ou « Maintenance requise » ou « Hors spécifications » se référer à Messages d'état et informations de diagnostic à la page 106) / Maintenance requise (sortie activée, signale des états de la catégorie « Défaillance » ou « Maintenance requise » se référer à Messages d'état et informations de diagnostic à la page 106) / Sens d'écoulement (polarité du débit instantané) / Saturation d'écoul. (dépassement de l'échelle de mesure) Totalis. 1 présélect. (le totalisateur X devient actif lorsque la valeur présélectionnée est atteinte) / Totalis. 2 présélect. (le totalisateur X devient actif lorsque la valeur présélectionnée est atteinte) / Totalis. 3 présélect. (le totalisateur X devient actif lorsque la valeur présélectionnée est atteinte) / Sortie A (est activée par l'état de la sortie Y, pour d'autres caractéristiques à la sortie, voir ci-dessous) / Sortie B (est activée par l'état de la sortie Y, pour d'autres caractéristiques à la sortie, voir ci-dessous) / Sortie C (est activée par l'état de la sortie Y, pour d'autres caractéristiques à la sortie, voir ci-dessous) / Sortie D (est activée par l'état de la sortie Y, pour d'autres caractéristiques à la sortie, voir ci-dessous) / Arrêt (désactivée) C3._.2 Sortie courant Y N'apparaît que si la sortie A...C a été activée sous « Mode de fonction. » (cf. ci-dessus) et si cette sortie est une « Sortie courant ». Polarité (est signalée) Saturation (est signalée) Com. d'échelle autom. (signale la plus petite échelle) C3._.2 Sortie fréq. Y et Sortie impuls. Y N'apparaît que si la sortie A, B ou D a été activée sous « Mode de fonction. » (cf. ci-dessus) et si cette sortie est une « Sortie fréquence/impulsions ». Polarité (est signalée) Saturation (est signalée) C3._.2 Sign. d'état Y N'apparaît que si la sortie A...D a été activée sous « Mode de fonction. » (cf. ci-dessus) et si cette sortie est une « Sortie de sign. d'état ». Signal identique (comme les autres sorties d’état, le signal peut être inversé, cf. ci-dessous) C3._.2 Limite de seuil Y et Entrée de com.Y N'apparaît que si la sortie A...D / l'entrée A ou B a été activée sous « Mode de fonction. » (cf. ci-dessus) et si cette sortie / entrée est une « Limite de seuil / Entrée de commande ». État arrêt (toujours sélectionné ici si la sortie de signalisation d'état X est associée à une détection de seuil / entrée de commande Y). C3._.2 Sortie Y N'apparaît que si la sortie A...D a été activée sous « Mode de fonction. » (cf. ci-dessus) et si cette sortie est programmée sur arrêt. C3._.3 Inverser le signal Sélection : Arrêt (sortie activée : contact fermé) / Marche (sortie activée : contact ouvert) C3._.4 Information N° de série de la carte E/S, n° de version du logiciel et date de fabrication de la carte électronique C3._.5 Simulation Déroulement, cf. B1._ Sign. d'état X 80 www.krohne.com 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr PROGRAMMATION 6 MFC 400 C3._ Limite de seuilX C3._ Limite de seuil X X identifie une des bornes de raccordement A, B, C ou D _ fait référence aux Fct. C3.2 (A) / C3.3 (B) / C3.4 (C) / C3.5 (D) C3._.1 Mesure Sélection : Débit-volume / Débit-masse / Température / Masse volumique / Vitesse / Moyenne capteur / Variation capteur / Energie d'excitation / Fréquence tube / Jauge contrainte 1 / Jauge contrainte 2 / Signal diphasique C3._.2 Valeur limite Niveau de commutation, programmer la valeur limite avec l'hystérésis xxx,x ±x,xxx (le format et l'unité dépendent du paramètre mesuré, cf. cidessus) (1ère valeur = valeur limite / 2ème valeur = hystérésis), condition : 2ème valeur ≤ 1ère valeur C3._.3 Polarité Sélection de la polarité ; noter le sens d'écoulement dans la Fct. C1.3.1 ! Sélection : Les deux polarités (affichage des valeurs positives et négatives) / Polarité positive (affichage pour valeurs négatives = 0) / Polarité négative (affichage pour valeurs positives = 0) / Valeur absolue (toujours affichage positif, pour les valeurs négatives et positives) C3._.4 Const. de temps Échelle : 000,1…100 s C3._.5 Inverser le signal Sélection : Arrêt (sortie activée : contact fermé) / Marche (sortie activée : contact ouvert) C3._.6 Information N° de série de la carte E/S, n° de version du logiciel et date de fabrication de la carte électronique C3._.7 Simulation Déroulement, cf. B1._ Limite de seuil X C3._ Entrée de com.X C3._ Entrée de com.X C3._.1 Mode X identifie les bornes de raccordement A ou B _ fait référence aux Fct. C3.2 (A) / C3.3 (B) Arrêt (entrée de commande désactivée) / Maint. tout. sorties (toutes les sorties sont figées sur la valeur actuelle, n'a aucun effet sur l'affichage et les totalisateurs) / Sortie Y (figée sur les valeurs actuelles) / Tout. sorti. sur zéro (valeurs actuelles = 0%, n'a aucun effet sur l'affichage et les totalisateurs) / Sortie Y sur zéro (valeur actuelle = 0%) / Tous totalisateurs (RAZ de tous les totalisateurs) / RAZ totalisateur « Z » (remise à zéro du totalisateur 1, 2 ou 3) / Arrêt tous les total. / Arrêt totalisateur « Z » (arrête le totalisateur 1, 2 ou 3) / Sort. zéro+arr. total. (met toutes les sorties sur 0%, arrête tous les totalisateurs mais n'a aucun effet sur l'affichage) / Com. d'échelle ext. Y (entrée de commande pour l'échelle externe de la sortie courant Y) - effectuer cette programmation aussi pour la sortie courant Y (pas de contrôle si la sortie courant Y est disponible) / RAZ erreur (toutes les erreurs pouvant être acquittées sont effacées) / Etalonnage zéro ? C3._.2 Inverser le signal Sélection : Arrêt (sortie activée : contact fermé) / Marche (sortie activée : contact ouvert) C3._.3 Information N° de série de la carte E/S, n° de version du logiciel et date de fabrication de la carte électronique C3._.4 Simulation Déroulement, cf. B 1._ Entrée de com. X 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr www.krohne.com 81 6 PROGRAMMATION N° Fonction MFC 400 Programmations / Descriptions C4 E/S Totalisateur C4.1 Totalisateur 1 Programmation du mode de fonctionnement du totalisateur. _ fait référence à 1, 2, 3 (= totalisateurs 1, 2, 3) La version de base (standard) n'a que 2 totalisateurs ! C4.2 Totalisateur 2 C4.3 Totalisateur 3 C4._.1 Fonction total. Sélection : Somme (mesure les valeurs positives + négatives) / +Totalisateur (mesure uniquement les valeurs positives) / -Totalisateur (mesure uniquement les valeurs négatives) / Arrêt (le totalisateur est désactivé) C4._.2 Mesure Sélection de la fonction de mesure pour le totalisateur _ Sélection : Débit-volume / Débit-masse / (selon la programmation pour la mesure de concentration) : Conc. débit-masse 1 / Conc. débit-masse 2 / Conc. débit-volume 1 / Conc. débit-volume 2 C4._.3 Débits de fuite Règle la mesure sur « 0 » pour les valeurs de faible débit Échelle : 0,0…20% (1ère valeur = seuil de commutation / 2ème valeur = hystérésis), condition : 2ème valeur ≤ 1ère valeur C4._.4 Const. de temps Echelle : 0,1…100 s C4._.5 Valeur préréglée Lorsque cette valeur positive ou négative est atteinte, génération d'un signal pouvant être utilisé pour une sortie de signalisation d'état pour laquelle la fonction « Totalis. X présélec. » a été activée. La valeur préréglée (8 caractères maxi) x,xxxxx selon l'unité sélectionnée, cf. C6.7.10 + 13 C4._.6 RAZ totalisateur Déroulement, cf. Fct. A3.3, A3.4 et A3.5 C4._.7 Régler totalisateur Régler le totalisateur _ sur la valeur voulue Sélection : Interrompre (quitter la fonction) / Program. la valeur (éditeur pour la programmation est ouvert) Question : Régler totalisateur? Sélection : Sélection : Non (quitter la fonction sans régler une valeur) / Oui (régler le totalisateur, puis quitter la fonction) C4._.8 Arrêter totalisateur Arrêter le totalisateur _ et maintenir la valeur actuelle. Sélection : Non (quitter la fonction sans arrêter le totalisateur) / Oui (régler le totalisateur, puis quitter la fonction) C4._.9 Lancer totalisateur Lancer le totalisateur _ après l'arrêt de ce totalisateur Sélection : Non (quitter la fonction sans lancer le totalisateur) / Oui (lancer le totalisateur, puis quitter la fonction) C4._.10 82 Information N° de série de la carte E/S, n° de version du logiciel et date de fabrication de la carte électronique www.krohne.com 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr PROGRAMMATION 6 MFC 400 N° Fonction Programmations / Descriptions C5 E/S HART C5 E/S HART Sélection ou affichage des 4 variables dynamiques (DV) pour HART®. La sortie courant HART® (borne A E/S de base ou borne C E/S modulaires) est toujours associée de manière fixe à la variable primaire (PV). Des associations fixes pour les autres variables (1-3) ne sont possibles que si d'autres sorties analogiques (sortie courant et fréquence) sont disponibles ; dans le cas contraire, le paramètre peut être sélectionné librement de la liste suivante : cf. Fct. A4.1 « Fonct. de mesure ». _ fait référence à 1, 2, 3 ou 4 X identifie les bornes de raccordement A...D C5.1 PV est Sortie courant (variable primaire) C5.2 Var 2 est (variable secondaire) C5.3 Var 3 est (3ème variable) C5.4 4V est (4ème variable) C5.5 Unités HART Changement de l'unité d'affichage pour les variables dynamiques (DV) Interrompre : retour avec la touche ^ Affichage HART® : copie le paramétrage des unités d'affichage au paramétrage des variables dynamiques Standard : programmation usine des variables dynamiques C5._.1 Sortie courant X Indique la valeur mesurée de la sortie courant associée. La « Fonct. de mesure » ne peut pas être modifié ! C5._.1 Sortie fréq. X Indique la valeur mesurée analogique de la sortie fréquence associée, si existante. La « Fonct. de mesure » ne peut pas être modifié ! C5._.1 Var.dynam. HART Paramètres des variables dynamiques pour HART®. Sélection : Débit-volume / Débit-masse / Valeur diagnostic / Vitesse d'écoul. / Totalisateur 1 / Totalisateur 2 / Totalisateur 3 / Heures de fonct. 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr www.krohne.com 83 6 PROGRAMMATION N° Fonction MFC 400 Programmations / Descriptions C6 Appareil C6.1 Infos appareil C6.1 Infos appareil - C6.1.1 Repère Caractères programmables (8 caractères maxi) : A…Z; a…z; 0…9; / - + , . C6.1.2 N° V capteur N° V du capteur de mesure, ne peut pas être modifié. C6.1.3 N° de série capteur N° de série du capteur de mesure, ne peut pas être modifié. C6.1.4 Révision capteur Révision du capteur de mesure, ne peut pas être modifiée. C6.1.5 Convertisseur n° V N° V du convertisseur de mesure, ne peut pas être modifié. C6.1.6 N° de série appareil Numéro de série du convertisseur de mesure, ne peut pas être modifié. C6.1.7 Numéro C Numéro CG, ne peut pas être modifié ; décrit la version du convertisseur de mesure C6.1.8 N° de série électr. N° de série du module électronique, ne peut pas être modifié. C6.1.9 Révision électronique Affiche la version de convertisseur de mesure. Inclut toutes les modifications du matériel et du logiciel. C6.2 Affichage C6.2 Affichage - C6.2.1 Langue Les langues disponibles dépendent de la version d'appareil. C6.2.2 Contraste Adaptation de l'affichage en présence de températures extrêmes. Réglage : -9…0…+9 Cette adaptation est immédiate sans quitter le mode programmation ! C6.2.3 Page de défaut Définition de la page de défaut à laquelle l'affichage revient après une brève durée d'attente. Sélection : Rien (la page actuelle est toujours active) / Mesure page 1 (affichage de cette page) / Mesure page 2 (affichage de cette page) / Page d'état (affichage uniquement des messages d'état) / Page graphique (affichage de la tendance pour la 1ère mesure) C6.2.4 Touches optiques Activer ou désactiver les touches optiques Sélection : Marche / Arrêt C6.3 & C6.4 Mesure page 1 & Mesure page 2 C6.3 Mesure page 1 C6.4 Mesure page 2 C6._.1 Fonction _ fait référence à 3 = Mesure page 1 et à 4 = Mesure page 2 Définition du nombre de lignes pour afficher la mesure (taille des caractères) Sélection : 1 ligne / 2 lignes / 3 lignes C6._.2 Mesure 1ère ligne Programmation du paramètre pour la 1ère ligne Sélection : Débit-volume / Débit-masse / Température / Masse volumique / Vitesse / Moyenne capteur / Variation capteur / Energie d'excitation / Fréquence tube / Jauge contrainte 1 / Jauge contrainte 2 / Signal diphasique Les mesures suivantes sont possibles, selon la programmation pour la mesure de concentration : Concentration 1 / Concentration 2 / Conc. débit-masse 1 / Conc. débitmasse 2 / Conc. débit-volume 1 / Conc. débit-volume 2 84 www.krohne.com 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr PROGRAMMATION 6 MFC 400 N° Fonction Programmations / Descriptions C6._.3 Échelle de mesure 0…100% de « Fonct. de mesure » programmé dans la Fct. C5._.2 C6._.4 Limitation x,xx…xx,xx _ _ _ (le format et l'unité dépendent de « Fonct. de mesure ») Limitation avant application de la constante de temps ±xxx ... ±xxx% ; échelle : -150…+150% C6._.5 Débits de fuite Met à « 0 » les valeurs de faible débit x,xxx ± x,xxx% ; échelle : 0,0…20% (1ère valeur = seuil de commutation / 2ème valeur = hystérésis), condition : 2ème valeur ≤ 1ère valeur C6._.6 Const. de temps Echelle : 0,1…100 s C6._.7 Format 1ère ligne Programmation du nombre de positions décimales Sélection : Automatique (l'adaptation est faite automatiquement) / X (= aucune) …X,XXXXXXXX (8 caractères maxi) dépend de la taille des caractères C6._.8 Mesure 2ème ligne Définition du paramètre pour la 2ème ligne (disponible uniquement si cette 2ème ligne est activée) Sélection : Bargraphe (pour le paramètre sélectionné dans la 1ère ligne) / Débitvolume / Débit-masse / Température / Masse volumique / Vitesse / Moyenne capteur°/ Variation capteur°/ Energie d'excitation°/ Fréquence tube°/ Jauge contrainte°1°/ Jauge contrainte°2°/ Signal diphasique / Totalisateur 1 / Totalisateur 2 / Totalisateur 3 / Heures de fonction. Les mesures suivantes sont possibles, selon la programmation pour la mesure de concentration : Concentration 1 / Concentration 2 / Conc. débit-masse 1 / Conc. débitmasse 2 / Conc. débit-volume 1 / Conc. débit-volume 2 C6._.9 Format 2ème ligne Programmation du nombre de positions décimales Sélection : Automatique (l'adaptation est faite automatiquement) / X (= aucune) …X,XXXXXXXX (8 caractères maxi) dépend de la taille des caractères C6._.10 Mesure 3ème ligne Définition du paramètre pour la 3ème ligne (disponible uniquement si cette 3ème ligne est activée) Sélection : Débit-volume / Débit-masse / Température / Masse volumique / Vitesse / Moyenne capteur°/ Variation capteur°/ Energie d'excitation°/ Fréquence tube°/ Jauge contrainte°1°/ Jauge contrainte°2°/ Signal diphasique / Totalisateur 1 / Totalisateur 2 / Totalisateur 3 / Heures de fonction. Les mesures suivantes sont possibles, selon la programmation pour la mesure de concentration : Concentration 1 / Concentration 2 / Conc. débit-masse 1 / Conc. débitmasse 2 / Conc. débit-volume 1 / Conc. débit-volume 2 C6._.11 Format 3ème ligne Programmation du nombre de positions décimales Sélection : Automatique (l'adaptation est faite automatiquement) / X (= aucune) …X,XXXXXXXX (8 caractères maxi) dépend de la taille des caractères 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr www.krohne.com 85 6 PROGRAMMATION MFC 400 C6.5 Page graphique C6.5 Page graphique - C6.5.1 Sélect. l'échelle La page graphique affiche toujours une courbe de tendance du paramètre affiché à la page 1 / ligne 1, cf. Fct. C6.3.2 Sélection : Manuel (programmation de l'échelle de mesure dans la Fct. C6.5.2) / Automatique (adaptation automatique selon les valeurs mesurées) Remise à zéro uniquement après changement de paramètre ou après mise hors tension et mise sous tension. C6.5.2 Échelle de mesure Programmation de l'échelle pour l'axe Y. Disponible uniquement si « Manuel » est activé dans la Fct. C6.5.1. +xxx ±xxx% ; échelle : -100…+100% (1ère valeur = seuil inférieur / 2ème valeur = seuil supérieur), condition : 1ère valeur ≤ 2ème valeur C6.5.3 Échelle temps Programmation de l'échelle de temps pour l'axe X, courbe de tendance xxx min ; échelle : 0…100 min C6.6 Fonct. spéciales C6.6 Fonct. spéciales - C6.6.1 Réinit. erreurs RAZ erreurs ? C6.6.2 Sauv. des program. Sélection : Non / Oui Enregistrement des programmations actuelles Sélection : Interrompre (quitter la fonction sans sauvegarder) / Sauvegarde 1 (sauvegarder à l'emplacement 1) / Sauvegarde 2 (sauvegarder à l'emplacement 2) Question : Continuer copie? (annulation impossible) Sélection : Non (quitter la fonction sans sauvegarder) / Oui (copier les paramétrages actuels dans la mémoire Sauvegarde 1 ou Sauvegarde 2) C6.6.3 Charger des progr. Recharger les paramètres enregistrés Sélection : Interrompre (quitter la fonction sans charger) / Program. usine (rétablir la programmation usine) / Sauvegarde 1 (charger les données de l'emplacement 1) / Sauvegarde 2 (charger les données de l'emplacement 2) Question : Continuer copie? (annulation impossible) Sélection : Non (quitter la fonction sans sauvegarder) / Oui (charger les données de l'emplacement de stockage sélectionné). C6.6.4 Mot de passe Q.set Mot de passe nécessaire pour modifier des données dans le menu « Installation rapide ». 0000 (= accéder au menu « Installation rapide » sans mot de passe) xxxx (nécessite un mot de passe) ; échelle à 4 caractères : 0001…9999 C6.6.5 Conf. mot de passe Mot de passe nécessaire pour modifier des données dans le menu « Config. complète ». 0000 (= accéder au menu « Installation rapide » sans mot de passe) xxxx (nécessite un mot de passe) ; échelle à 4 caractères : 0001…9999 C6.6.6 Date et heure Paramétrage de l'horloge en temps réel C6.6.7 Accès rapide Configuration de la fonction « Accès rapide » Sélection : Arrêt (désactivée) / RAZ totalisateur 1, 2, 3 ou Réini. tous totalis. 86 www.krohne.com 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr PROGRAMMATION 6 MFC 400 C6.6.8 Interface IR GDC Après l'accès à cette fonction, il est possible de raccorder un adaptateur optique GDC à l'écran LCD. En cas de retrait de l'adaptateur ou si une connexion n'est pas établie, cette fonction est fermée au bout de 60 secondes et les touches optiques sont à nouveau disponibles. Sélection : Interrompre (quitter la fonction sans connexion) / Activer (l'interface IR adaptateur et interrompre les touches optiques) En l'absence d'etablissement de connexion dans les 60 secondes, cette fonction est quittée et les touches optiques sont à nouveau disponibles. C6.7 Unités C6.7 Unités C6.7.1 Débit-volume m³/h ; m³/min ; m³/s ; l/h ; l/min ; l/s (l = litres) ; IG/s ; IG/min ; IG/h cf/h ; cf/min ; cf/s ; gal/h ; gal/min ; gal/s ; barrel/h ; barrel/jour Unité libre (programmation du facteur et du texte dans les deux fonctions suivantes, déroulement cf. ci-dessous) C6.7.2 Texte d'unité libre Pour le texte à définir se référer à Programmation des unités libres à la page 88 : C6.7.3 [m³/s]*facteur Définition du facteur de conversion sur la base de m³/s : xxx,xxx se référer à Programmation des unités libres à la page 88 C6.7.4 Débit-masse kg/s ; kg/min ; kg/h ; t/min ; t/h ; g/s ; g/min ; g/h ; lb/s ; lb/min ; lb/h ; ST/min ; ST/h (ST = Short Ton) ; LT/h (LT = Long Ton) ; Unité libre (programmation du facteur et du texte dans les deux fonctions suivantes, déroulement cf. ci-dessous) C6.7.5 Texte d'unité libre Pour le texte à définir se référer à Programmation des unités libres à la page 88 : C6.7.6 [kg/s]*facteur Définition du facteur de conversion sur la base de kg/s : C6.7.7 Vitesse m/s ; ft/s C6.7.9 Température °C ; °F ; K C6.7.10 Volume m³ ; L ; hL ; mL ; gal ; IG ; in³ ; cf ; yd³ ; baril Unité libre (programmation du facteur et du texte dans les deux fonctions suivantes, déroulement cf. ci-dessous) C6.7.11 Texte d'unité libre Pour le texte à définir se référer à Programmation des unités libres à la page 88 : C6.7.12 [m³]*facteur Définition du facteur de conversion sur la base de m³ : xxx,xxx se référer à Programmation des unités libres à la page 88 xxx,xxx se référer à Programmation des unités libres à la page 88 C6.7.13 Masse kg ; t ; mg ; g ; lb ; ST ; LT ; oz ; Unité libre (programmation du facteur et du texte dans les deux fonctions suivantes, déroulement cf. ci-dessous) C6.7.14 Texte d'unité libre Pour le texte à définir se référer à Programmation des unités libres à la page 88 : C6.7.15 [kg]*facteur Définition du facteur de conversion sur la base de kg : xxx,xxx se référer à Programmation des unités libres à la page 88 C6.7.16 Densité kg/L ; kg/m³ ; lb/cf ; lb/gal ; SG Unité libre (programmation du facteur et du texte dans les deux fonctions suivantes, déroulement cf. ci-dessous) C6.7.17 Texte d'unité libre Pour le texte à définir se référer à Programmation des unités libres à la page 88 : C6.7.18 [kg/m³]*facteur Définition du facteur de conversion sur la base de kg/m³ : C6.7.19 Pression xxx,xxx se référer à Programmation des unités libres à la page 88 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr Pa ; kPa ; bar ; mbar ; psi (des unités libres ne sont pas possibles) ; uniquement si entrée courant disponible www.krohne.com 87 6 PROGRAMMATION MFC 400 C6.8 HART C6.8 HART C6.8.1 HART Activer / désactiver la communication HART® : Sélection : Marche (HART® activé) échelle de courant possible pour la sortie courant 4…20 mA / Arrêt (HART® non activé) échelle de courant possible pour la sortie courant 0…20 mA C6.8.2 Mode boucle de cour. Configuration du mode boucle de courant : Désactivé = mode multipoints Activé = mode signal courant Adresse Programmation de l'adresse pour le mode HART® : Sélection : 00 (mode point-à-point, la sortie courant a une fonction normale ; courant = 4…20 mA) / 01...15 (mode multipoints ; la sortie courant est en permanence sur 4 mA) C6.8.3 Message Programmation de tout texte voulu : A…Z ; a…z ; 0…9 ; / - + , . * C6.8.4 Description Programmation de tout texte voulu : A…Z ; a…z ; 0…9 ; / - + , . * C6.8.5 HART repère long Programmer les HART repères longs C6.9 Installation rapide C6.9 Installation rapide Activer l'accès rapide au menu « Installation rapide » Sélection : Oui (activé) / Non (désactivé) C6.9.1 RAZ totalisateur 1 C6.9.2 RAZ totalisateur 2 Remettre à zéro le totalisateur 1 dans le menu « Installation rapide » Sélection : Oui (activé) / Non (désactivé) Remettre à zéro le totalisateur 2 dans le menu « Installation rapide » Sélection : Oui (activé) / Non (désactivé) C6.9.3 RAZ totalisateur 3 C6.9.4 Réini. tous totalis. Remettre à zéro le totalisateur 3 dans le menu « Installation rapide » Sélection : Oui (activé) / Non (désactivé) Remettre à zéro tous les totalisateurs dans le menu « Installation rapide » Sélection : Oui (activé) / Non (désactivé) 6.4.4 Programmation des unités libres Unités libres Comment procéder pour programmer des textes et des facteurs Textes Débit-volume, débit-masse et masse volumique 3 positions avant et après la barre oblique xxx/xxx (6 positions maxi plus un « / ») Caractères admissibles A…Z ; a…z ; 0…9 ; / - + , . *; @ $ % ~ () [] _ Facteurs de conversion Unité voulue = [unité comme indiqué ci-dessus] * facteur de conversion Facteur de conversion 9 caractères maxi Déplacement du point décimal ↑ vers la gauche et ↓ vers la droite 88 www.krohne.com 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr PROGRAMMATION 6 MFC 400 6.5 Description des fonctions 6.5.1 Remise à zéro des totalisateurs dans le menu « Installation rapide » INFORMATION ! Le cas échéant, il est nécessaire d'activer la remise à zéro des totalisateurs dans le menu « Installation rapide ». Touche Affichage Description et programmation > Installation rapide Appuyer et presser sur la touche pendant 2,5 s, puis la relâcher. > Langue - 2x↓ Réinitialisation - > Réinit. erreurs - ↓ Tous totalisateurs ↓ Totalisateur 1 Sélectionner le totalisateur souhaité. (Totalisateur 3 est en option) ↓ Totalisateur 2 ↓ Totalisateur 3 > RAZ totalisateur Non - ↓ ou ↑ RAZ totalisateur Oui - ^ Totalisateur 1, 2 (ou 3) Totalisateur a été réinitialisé. 3x^ Mode de mesure - 6.5.2 Effacement des messages d'erreur dans le menu « Installation rapide » INFORMATION ! Liste détaillée des messages d'erreur possibles. Touche Affichage Description et programmation > Installation rapide Appuyer et presser sur la touche pendant 2,5 s, puis la relâcher. > Langue - 2x↓ Réinitialisation - > Réinit. erreurs - > Remise à zéro? Non - ↓ ou ↑ Remise à zéro? Oui - ^ Réinit. erreurs L'erreur est acquittée. 3x^ Mode de mesure - 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr www.krohne.com 89 6 PROGRAMMATION MFC 400 6.5.3 Mode de fonctionn. (menu A9) L'appareil peut être commuté en mode veille « Standby ». Dans ce mode, toutes les valeurs de débit sont mises à zéro et les valeurs des totalisateurs sont « figées ». Les valeurs de température et de masse volumique sont affichées normalement et fournies aux sorties. L'index « Standby » sur l'afficheur indique la valeur « figée » du totalisateur ou simplement « Standby ». Dans ce mode, les tubes de mesure continuent de vibrer et l'appareil peut immédiatement reprendre le mode de « mesure » en cas de besoin. Il y a aussi le mode « Arrêt ». Dans ce mode, le capteur est désactivé et ne vibre plus. Pour retourner au mode mesure à partir de ce mode, l'appareil de mesure doit repasser par toutes les phases de « Démarrage » avant de pouvoir reprendre les mesures. L'appareil de mesure peut être commuté au mode « Standby » à l'aide des touches de commande sur l'afficheur ou par l'entrée de commande. La commutation au mode « Arrêt » ne peut s'effectuer que par les touches de commande. Touche Affichage Description et programmation > A Configuration rapide >↑ A9 Mode de fonctionn. Mesure > Mode de fonctionn. Mesure ↑ Mode de fonctionn. Standby ↑ Mode de fonctionn. Arrêt 3x^ Enreg. configuration? Oui ^ Page d'affichage Appuyer et presser sur la touche pendant 2,5 s, puis la relâcher. Tableau 6-5: Sélection du mode de fonctionnement (à partir du mode mesure) Si « Standby » ou « Arrêt » a été sélectionné, l'appareil passe immédiatement à ce mode de fonctionnement. Pour reprendre le mode de mesure, revenir au menu A9 et sélectionner « Mesure ». INFORMATION ! Pour commuter du mode « Arrêt » au mode « Standby », l'appareil passe par toutes les phases de démarrage. En complément au mode « Standby », la fonction de contrôle du système permet de commuter automatiquement à un état « Standby » comparable en fonction de la température ou de la masse volumique instantanées. 90 www.krohne.com 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr PROGRAMMATION 6 MFC 400 6.5.4 Etalonnage de la masse volumique (menu C1.2.1) Les débitmètres massiques sont étalonnés en usine pour la mesure de la masse volumique. Cet étalonnage de la masse volumique est effectué en 2 points. En usine, il est réalisé sur l'air et l'eau sous conditions de référence. Le résultat de cet étalonnage est mis en mémoire par l'électronique du convertisseur de mesure sous « programmations usine ». Certaines applications nécessitent cependant un degré de précision maximal qui ne peut être obtenu que par un réétalonnage sur site. Option Explication Etalonnage 1 Points Un des 2 points d'étalonnage enregistrés est remplacé par un étalonnage de l'utilisateur. Le convertisseur de mesure décide lequel des 2 points d'étalonnage doit être modifié. Etalonn. 2ème point Étalonnage du 2ème point. Etalonnage usine Le convertisseur de mesure restaure la programmation usine pour la masse volumique. Tableau 6-6: Options disponibles pour étalonnage de la masse volumique Touche Affichage > A Configuration rapide 2x↓ C1 Configuration complète ↓ C1.2 Masse volumique 2x> C1.2.1 Etalonn. masse vol? Etalonnage 1 Points ^ C1.2.1 Etalon. mass vol. fluid XXXXXXX Appuyer sur ↓ jusqu'à C1.2.1 Etalon. mass vol. fluid Eau de ville ^ C1.2.1 Etalonn. masse vol? OK ^ Description et programmation Appuyer et presser sur la touche pendant 2,5 s, puis la relâcher. Veuillez patienter Attendre le décompte de 20 s Etalonn. mass.vol Réussi 5x^ Enreg. configuration? Oui ^ Page d'affichage Tableau 6-7: Exemple d'étalonnage en 1 point sur de l'eau de ville 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr www.krohne.com 91 6 PROGRAMMATION MFC 400 Étalonnage sur site de la masse volumique : • S'assurer du montage correct et du bon fonctionnement de l'appareil. • Si le fluide d'étalonnage est de l'air (tube vide), le capteur de mesure doit être absolument sec et ne contenir aucun liquide ni solide. Si possible, purger le capteur avec de l'air sec. • Si le fluide d'étalonnage est un liquide, lui faire traverser le capteur de mesure pendant quelques minutes à très grand débit pour chasser toute inclusion de gaz. • Programmer le débit sur une valeur typique (50% du débit nominal est idéal). • Si la température de process est supérieure à la température ambiante, attendre que le système se soit stabilisé. • Les options suivantes sont disponibles pour l'étalonnage en 1 point ou en 2 points : « Vide », « Eau pure », « Eau de ville » et « Autre ». Les valeurs de référence pour les produits spécifiés sont mémorisées sur le convertisseur de mesure. L'affichage du message « Erreur Etalonn. mass.vol. » signale un échec de l'étalonnage de la masse volumique. La raison de cette erreur peut être indiquée sur l'affichage. L'échec de l'étalonnage de la masse volumique peut être dû à différents facteurs : • • • • • • L'appareil n'est pas en mode de « mesure ». Les points d'étalonnage sont trop proches l'un de l'autre. Un ou plusieurs points d'étalonnage n'ont pas réussi le test de plausibilité. Le débit, la pression, la température ou le système ne sont pas stables. Contrôler le système et essayer de nouveau. Si l'étalonnage échoue de nouveau, contacter le fabricant. Étalonnage 1 Point • • • • Consulter les exemples de « Étalonnage sur eau de ville et autre ». Sélectionner la fonction avec les touches ↓ et ↑, puis valider avec ^. Si « Autre » a été sélectionné, la masse volumique du produit doit être entrée. Généralement, l'étalonnage 1 point convient à la plupart des applications, par ex. pour l'adaptation de la mesure de masse volumique à une nouvelle installation. • Avant d'étalonner le 2ème point, s'assurer que l'étalonnage 1 point a été effectué et que le résultat a été enregistré avec le dialogue « Sauvegarder config. ». Étalonnage 2 Points • Ce cas consiste à réétalonner les deux points de référence (sur les produits du système). • Pour l'étalonnage en 2 points, s'assurer que les deux points d'étalonnage entrés par l'utilisateur sont acceptés. S'il n'est pas possible d'étalonner le 2ème point immédiatement après le premier parce que le 2ème produit n'est pas encore disponible, l'appareil continue de fonctionner normalement comme après l'étalonnage 1 point. En d'autres termes, l'étalonnage du deuxième point peut s'effectuer des semaines, voire même des mois après celui du premier. 92 www.krohne.com 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr PROGRAMMATION 6 MFC 400 6.5.5 Tableaux des températures / masses volumiques Température Masse volumique Température Masse volumique °C °F kg/m3 lb/ft3 °C °F kg/m3 lb/ft3 0 32 999,8396 62,41999 0,5 32,9 999,8712 62,42197 1 33,8 999,8986 62,42367 1,5 34,7 999,9213 62,42509 2 35,6 999,9399 62,42625 2,5 36,5 999,9542 62,42714 3 37,4 999,9642 62,42777 3,5 38,3 999,9701 62,42814 4 39,2 999,972 62,42825 4,5 40,1 999,9699 62,42812 5 41 999,9638 62,42774 5,5 41,9 999,954 62,42713 6 42,8 999,9402 62,42627 6,5 43,7 999,9227 62,42517 7 44,6 999,9016 62,42386 7,5 45,5 999,8766 62,4223 8 46,4 999,8482 62,42053 8,5 47,3 999,8162 62,4185 9 48,2 999,7808 62,41632 9,5 49,1 999,7419 62,41389 10 50 999,6997 62,41125 10,5 50,9 999,6541 62,40840 11 51,8 999,6051 62,40535 11,5 52,7 999,5529 62,40209 12 53,6 999,4975 62,39863 12,5 54,5 999,4389 62,39497 13 55,4 999,3772 62,39112 13,5 56,3 999,3124 62,38708 14 57,2 999,2446 62,38284 14,5 58,1 999,1736 62,37841 15 59 999,0998 62,3738 15,5 59,9 999,0229 62,36901 16 60,8 998,9432 62,36403 16,5 61,7 998,8607 62,35887 17 62,6 998,7752 62,35354 17,5 63,5 998,687 62,34803 18 64,4 998,596 62,34235 18,5 65,3 998,5022 62,3365 19 66,2 998,4058 62,33047 19,5 67,1 998,3066 62,32428 20 68 998,2048 62,31793 20,5 68,9 998,1004 62,31141 21 69,8 997,9934 62,30473 21,5 70,7 997,8838 62,29788 22 71,6 997,7716 62,29088 22,5 72,5 997,6569 62,28372 23 73,4 997,5398 62,27641 23,5 74,3 997,4201 62,26894 24 75,2 997,2981 62,26132 24,5 76,1 997,1736 62,25355 25 77 997,0468 62,24563 25,5 77,9 996,9176 62,23757 26 78,8 996,7861 62,22936 26,5 79,7 996,6521 62,22099 27 80,6 996,5159 62,21249 27,5 81,5 996,3774 62,20384 28 82,4 996,2368 62,19507 28,5 83,3 996,0939 62,18614 29 84,2 995,9487 62,17708 29,5 85,1 995,8013 62,16788 30 86 995,6518 62,15855 30,5 86,9 995,5001 62,14907 31 87,8 995,3462 62,13947 31,5 88,7 995,1903 62,12973 32 89,6 995,0322 62,11986 32,5 90,5 994,8721 62,10987 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr www.krohne.com 93 6 PROGRAMMATION 94 MFC 400 33 91,4 994,71 62,09975 33,5 92,3 994,5458 62,08950 34 93,2 994,3796 62,07912 34,5 94,1 994,2113 62,06861 35 95 994,0411 62,05799 35,5 95,9 993,8689 62,04724 36 98,6 993,6948 62,03637 36,5 97,7 993,5187 62,02537 37 98,6 993,3406 62,01426 37,5 99,5 993,1606 62,00302 38 100,4 992,9789 61,99168 38,5 101,3 992,7951 61,98020 39 102,2 992,6096 61,96862 39,5 103,1 992,4221 61,95692 40 104 992,2329 61,9451 40,5 104,9 992,0418 61,93317 41 105,8 991,8489 61,92113 41,5 106,7 991,6543 61,90898 42 107,6 991,4578 61,89672 42,5 108,5 991,2597 61,88434 43 109,4 991,0597 61,87186 43,5 110,3 990,8581 61,85927 44 111,2 990,6546 61,84657 44,5 112,1 990,4494 61,83376 45 113 990,2427 61,82085 45,5 113,9 990,0341 61,80783 46 114,8 989,8239 61,79471 46,5 115,7 989,6121 61,78149 47 116,6 989,3986 61,76816 47,5 117,5 989,1835 61,75473 48 118,4 988,9668 61,7412 48,5 119,3 988,7484 61,72756 49 120,2 988,5285 61,71384 49,5 121,1 988,3069 61,70 50 122 988,0839 61,68608 50,5 122,9 987,8592 61,67205 51 123,8 987,6329 61,65793 51,5 124,7 987,4051 61,64371 52 125,6 987,1758 61,62939 52,5 126,5 986,945 61,61498 53 127,4 986,7127 61,60048 53,5 128,3 986,4788 61,58588 54 129,2 986,2435 61,57118 54,5 130,1 986,0066 61,5564 55 131 985,7684 61,54153 55,5 131,9 985,5287 61,52656 56 132,8 985,2876 61,5115 56,5 133,7 985,0450 61,49636 57 134,6 984,8009 61,48112 57,5 135,5 984,5555 61,4658 58 136,4 984,3086 61,45039 58,5 137,3 984,0604 61,43489 59 138,2 983,8108 61,41931 59,5 139,1 983,5597 61,40364 60 140 983,3072 61,38787 60,5 140,9 983,0535 61,37203 61 141,8 982,7984 61,35611 61,5 142,7 982,5419 61,34009 62 143,6 982,2841 61,324 62,5 144,5 982,0250 61,30783 63 145,4 981,7646 61,29157 63,5 146,3 981,5029 61,27523 64 147,2 981,2399 61,25881 64,5 148,1 980,9756 61,24231 65 149 980,7099 61,22573 65,5 149,9 980,4432 61,20907 www.krohne.com 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr PROGRAMMATION 6 MFC 400 66 150,8 980,1751 61,19233 66,5 151,7 979,9057 61,17552 67 152,6 979,6351 61,15862 67,5 153,5 979,3632 61,14165 68 154,4 979,0901 61,1246 68,5 155,3 978,8159 61,10748 69 156,2 978,5404 61,09028 69,5 157,1 978,2636 61,07300 70 158 977,9858 61,05566 70,5 158,9 977,7068 61,03823 71 159,8 977,4264 61,02074 71,5 160,7 977,145 61,00316 72 161,6 976,8624 60,98552 72,5 162,5 976,5786 60,96781 73 163,4 976,2937 60,95002 73,5 164,3 976,0076 60,93216 74 165,2 975,7204 60,91423 74,5 166,1 975,4321 60,89623 75 167 975,1428 60,87816 75,5 167,9 974,8522 60,86003 76 168,8 974,5606 60,84182 76,5 169,7 974,2679 60,82355 77 170,6 973,9741 60,80520 77,5 171,5 973,6792 60,7868 78 172,4 973,3832 60,76832 78,5 173,3 973,0862 60,74977 79 174,2 972,7881 60,73116 79,5 175,1 972,489 60,71249 80 176 972,188 60,69375 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr www.krohne.com 95 6 PROGRAMMATION MFC 400 6.5.6 Mode masse volumique (menu C1.2.2) Ce menu permet de sélectionner 4 modes de fonctionnement différents pour la masse volumique : • Process : L'appareil mesure et affiche la masse volumique de process réelle du produit. • Fixe : L'appareil affiche une valeur de masse volumique fixe. Cette valeur doit être entrée au menu C1.2.3. • Référence : L'appareil calcule la masse volumique par rapport à une température de référence définie. • Standard : L'appareil calcule la masse volumique standard par rapport à la température de référence et aux facteurs de correction k0...k2 de manière à pouvoir fournir un volume standard sur la sortie. L'équation suivante est utilisée pour le mode « Référence » : ρr = ρa + a (ta - tr) ρr = Masse volumique à la température de référence ρa = Masse volumique de process réelle mesurée à la température de service a = Coefficient de température / pente de masse volumique programmés ta = Température de service réelle mesurée tr = Température de référence La température de référence doit être entrée au menu C1.2.3. La programmation de la pente de masse volumique s'effectue au menu C1.2.4. Figure 6-7: Calcul de la pente de masse volumique 1 Masse volumique 2 Température 96 www.krohne.com 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr PROGRAMMATION 6 MFC 400 L'équation suivante est utilisée pour calculer la pente de masse volumique : a = (ρD - ρC) / (TB - TA) La valeur pour la pente de masse volumique est généralement positive, une augmentation de la température entraînant d'habitude une réduction de la masse volumique mesurée (exception : anomalie d'eau). Calcul de la masse volumique standard L'appareil de mesure peut afficher une masse volumique qui a été corrigée par rapport à la température standard selon la norme 2540 API 11.1. La température de référence correspondante est entrée au menu C1.2.5. Les facteurs de correction k0...k2 sont entrés aux menus C1.2.6...C1.2.8. Les facteurs standard pour carburants sont : k0 = 346,4228 ; k1 = 0,4388 ; k2 = 0 6.5.7 Diamètre de conduite (menu C1.1.3) Le convertisseur de mesure peut aussi fournir la vitesse d'écoulement à partir d'un diamètre de conduite librement programmable par l'utilisateur. Cette valeur peut être le diamètre intérieur du capteur (par défaut) ou le diamètre intérieur de la conduite de process. 6.5.8 Mesure de concentration (menu C2) Ce menu est utilisé pour entrer le mot de passe servant à activer la mesure de concentration après la livraison du débitmètre (si l'option de concentration a été spécifiée à la commande). INFORMATION ! Consulter le manuel séparé consacré à la concentration pour de plus amples détails concernant la mesure de la concentration. 6.5.9 Sens d'écoulement (menu C1.3.1) Cette fonction permet à l'utilisateur de sélectionner le sens d'écoulement pour la mesure par rapport à la flèche sur le boîtier. Si « Positif » est sélectionné, le sens d'écoulement correspond à la flèche « + », si « Négatif » est sélectionné, il correspond à la flèche « - » sur le boîtier de l'électronique du capteur. 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr www.krohne.com 97 6 PROGRAMMATION MFC 400 6.5.10 Suppression de l'effet coup de bélier La fonction de suppression de l'effet coup de bélier élimine les discontinuités de mesure en cas de coupure soudaine du débit, par exemple en cas de fermeture brusque de vannes. Ceci peut entraîner une montée subite en pression dans la conduite et dans le capteur de mesure et causer ainsi une suroscillation. Le débit va et vient alors avant de se stabiliser à zéro, comme illustré dans le schéma ci-dessous. Généralement, ce phénomène ne se produit que sur les applications à haute pression. Figure 6-8: Comportement de l'oscillation en cours de suppression de l'effet coup de bélier 1 Coupure du débit 2 Oscillation sinusoïdale ("suroscillation") 3 Débit zéro stable 98 www.krohne.com 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr PROGRAMMATION 6 MFC 400 Dans la plupart des cas, l'amplitude de cette oscillation est inférieure au seuil de suppression des débits de fuite et n'influence donc pas la mesure. Cependant, dans certains cas, l'amplitude dépasse le seuil de suppression des débit de fuite (suroscillation) et peut causer une erreur de totalisation. Figure 6-9: Comportement de l'amplitude 1 2 3 4 Suppression des débits de fuite Suppression des débits de fuite Suppression de l'effet coup de bélier Suppression de l'effet coup de bélier La fonction de suppression de l'effet coup de bélier élimine cet effet en activant pour une courte période un seuil de suppression des débits de fuite plus élevé. La fonction de suppression de l'effet coup de bélier est activée lorsque le débit passe pour la première fois sous le seuil de suppression de débit de fuite standard. Pour une période programmable (au menu C1.3.2), le seuil de suppression de l'effet coup de bélier s'ajoute au seuil de suppression de débit de fuite standard (programmable au menu C1.3.3). Les valeurs optimales à programmer pour la suppression de l'effet coup de bélier dépendent des conditions de process réelles et ne peuvent donc être déterminées que par des essais sur site. 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr www.krohne.com 99 6 PROGRAMMATION MFC 400 6.5.11 Contrôle du système Menu C1.4.1 - Fonction Ce menu permet de désactiver certaines fonctions de mesure en présence d'une condition de process programmable. Lorsque cette condition de système survient (comme programmé à la Fct. C1.4.2), l'une des options suivantes peut être sélectionnée : • Pas d'action : le contrôle du système est désactivé • Débit = 0 : met le débit à zéro Menu C1.4.2 - Condition Sélectionne la mesure de process qui active la fonction fr contrôle du système. Les options programmables sont la masse volumique et la température. Menu C1.4.3 – Limite maxi Menu C1.4.4 – Limite mini Définit les valeurs limites qui activent le contrôle du système. Des valeurs de mesure réelles hors de cette plage activent la fonction. 100 www.krohne.com 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr PROGRAMMATION 6 MFC 400 6.5.12 Limite normale diphasique (menu C1.5.3) Ce menu permet de programmer le seuil pour le signal diphasique. Ceci permet de fournir un signal de signalisation d'état à la sortie pour indiquer une inclusion de gaz dans le process. Il n'y a pas de valeurs par défaut pour ce seuil. Ceci signifie que l'opérateur doit adapter cette valeur à son application. Ceci peut s'effectuer, par exemple, en programmant le signal diphasique pour la sortie courant et en enregistrant pour une période définie un seuil approprié pour le process respectif. Fct. Affichage Description et programmation B2.14 Signal diphasique Cette fonction permet de lire la valeur du signal diphasique en % et de la transférer à la fonction Diagnostic 1. C1.5.3 Limite norm.diphas. Ne programmer une valeur pour cette fonction que si un message d'erreur doit être généré. Ce message d'erreur peut être affiché via les sorties de signalisation d'état. Le message d'erreur suivant apparaît alors sur l'afficheur : S: Hors spécifications et S: Débit 2 Phases affichés sur l'écran. Attention : Tenir compte de la programmation des conditions d'erreur pour la sortie courant ! C1.5.4 Diagnostic 1 Programmer « Signal diphasique ». C3.1.3 Bornes C Programmer « Limite de seuil ». C3.4.1 Fonct. de mesure Programmer « Diagnostic 1 ». C3.4.2 Valeur de seuil Programmer par ex. sur « 2,0 ± 0,2% ». C3.4.3 Polarité Programmer par ex. sur « Valeur absolue ». C3.4.4 Const. de temps Programmer en fonction du besoin. C3.4.4 Inverser le signal Programmer en fonction du besoin. C6.4.1 Mesure page 2 Programmer « 3 lignes ». C6.4.10 Mesure 3ème ligne Programmer « Diagnostic 1 ». C6.4.11 Format 3ème ligne Programmer « X,XX ». Tableau 6-8: Exemple pour la détection et la signalisation d'un débit diphasique perturbé (par ex. inclusions de gaz dans peintures) Le signal diphasique s'affiche sur le bas de la 2ème page de mesure, par ex. : 0,02%. En cas de dépassement du seuil (C3.4.2), un message est envoyé par l'intermédiaire des bornes C. 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr www.krohne.com 101 6 PROGRAMMATION MFC 400 6.5.13 Messages de diagnostic (menus C1.5.7....C1.5.14) Ces paramétrages permettent de modifier le signal d'état du message de diagnostic respectif (groupe d'état). 6.5.14 Touches optiques (C6.2.4) Cette fonction permet de désactiver les touches optiques. L'état verrouillé des touches optiques est signalé par l'affichage d'un verrou 1 sur l'écran. Figure 6-10: L'indication des touches optiques se trouve à l'état verrouillé Dans un tel cas, l'appareil ne peut être commandé qu'avec les boutons-poussoirs. 6.5.15 Page graphique (menu C6.5) Ce convertisseur de mesure permet d'afficher la tendance de la mesure principale sous forme graphique. La première valeur mesurée affichée à la page 1 est toujours définie comme mesure principale. • Le menu C6.5.1 définit l'échelle pour l'indicateur de tendance (manuel ou automatique). • Le menu C6.5.2 définit l'échelle pour la programmation manuelle. • Le menu C6.5.3 définit l'espace de temps pour l'indicateur de tendance. 6.5.16 Sauvegarde des programmations (menu C6.6.2) Cette fonction permet de sauvegarder toutes les programmations dans une mémoire. • Sauvegarde 1 : enregistre les programmations en mémoire à l'emplacement de sauvegarde 1 • Sauvegarde 2 : enregistre les programmations en mémoire à l'emplacement de sauvegarde 2 6.5.17 Charger les réglages (menu C6.6.3) Cette fonction permet de recharger toutes les programmations mises en mémoire. • Sauvegarde 1 : charger à partir de l'emplacement de sauvegarde 1 • Sauvegarde 2 : charger à partir de l'emplacement de sauvegarde 2 • Usine : charger les programmations d'origine effectuées par défaut en usine 102 www.krohne.com 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr PROGRAMMATION 6 MFC 400 6.5.18 Mots de passe (menu 6.6.4 Configuration rapide ; menu 6.6.5 Configuration complète) Pour enregistrer un mot de passe pour le menu de configuration rapide ou pour le menu de configuration complète, entrer un code à 4 caractères dans le menu. Ce mot de passe sera ensuite demandé à chaque fois que des modifications doivent être effectuées dans les menus correspondants. Cette fonction est hiérarchisée. Le mot de passe pour la configuration complète peut aussi être utilisé pour effectuer des modifications dans le menu de configuration rapide. Pour désactiver le mot de passe, entrer 0000 dans chaque menu. 6.5.19 Date et heure (C6.6.6) Le convertisseur de mesure est équipé d'une horloge en temps réel utilisée pour toutes les fonctions d'enregistrement au journal de l'appareil. Cette fonction peut être utilisée pour paramétrer la date et l'heure de l'horloge en temps réel. 6.5.20 Accès rapide (C6.6.7) En mode mesure, la fonction « Accès rapide » peut être activée en appuyant sur la touche ^ pendant 2,5 secondes. Les totalisateurs 1, 2, 3 et Tous les totalisateurs peuvent être remis à zéro. 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr www.krohne.com 103 6 PROGRAMMATION MFC 400 6.5.21 Suppression des débits de fuite La suppression des débits de fuite peut être programmée individuellement pour chaque sortie et pour chaque ligne d'affichage. Lorsque la suppression des débits de fuite est activée, la sortie ou l'affichage correspondants sont mis à zéro lorsque le débit est inférieur au seuil de suppression des débits de fuite programmé. La valeur peut être exprimée sous forme de pourcentage du débit nominal du capteur ou, en cas de sortie impulsions, sous forme de valeur de débit discrète. Il est nécessaire de programmer deux valeurs. La première est pour le point de fonctionnement du capteur et la seconde pour l'hystérésis. Condition : 1ère valeur > 2ème valeur. Figure 6-11: Indication de débits de fuite 1 2 3 4 5 6 7 8 Débit Heure Débit réel affiché Affichage remis à zéro Débit réel affiché Hystérésis positive Point de fonctionnement Hystérésis négative 6.5.22 Constante de temps Afin de mieux gérer la mesure de fortes variations de débit, les valeurs mesurées sont filtrées numériquement pour stabiliser la lecture. La constante de temps peut être programmée individuellement pour chaque sortie, la 1ère ligne d'affichage et la mesure de masse volumique. Noter cependant que le degré de filtration définit aussi la rapidité de réponse de l'appareil à des variations de débit rapides. Constante de temps courte Réponse rapide Affichage peu stable Constante de temps longue Réponse lente Affichage stable La constante de temps correspond au temps écoulé jusqu'à ce que 67% de la valeur de fin d'échelle ont été atteints selon une fonction échelon. 104 www.krohne.com 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr PROGRAMMATION 6 MFC 400 6.5.23 Sortie impulsions double-phase Une sortie impulsions ou fréquence double-phase est souvent requise pour les applications à transactions commerciales. Ce mode de fonctionnement nécessite 2 paires de bornes. Les paires de bornes disponibles sont A et B ou D et B. Dans ce cas, effectuer les réglages suivants : • C3.3.11 : déphasage à D ou à A • La programmation de toutes les fonctions pour la sortie B s'effectue par la sortie D ou la sortie A. • C3.5.11 : Programmer le déphasage pour D à partir de la sortie B si la paire de bornes D a été sélectionnée dans C3.3.11. Les options disponibles sont 0°, 90° ou 180°. • C3.2.11 : Programmer le déphasage pour A à partir de la sortie B si la paire de bornes A a été sélectionnée dans C3.3.11. Les options disponibles sont 0°, 90° ou 180°. 6.5.24 Temporisations en mode programmation Fonction de menu normale : si aucune touche n'a été appuyée pendant 5 minutes dans une fonction de menu normale, l'affichage revient automatiquement au mode mesure. Tous les changements effectués sont alors perdus. Fonction de test : en mode test, la fonction de test se termine après 60 minutes. Interface IR GDC : si la fonction de liaison IR GDC est activée, elle s'éteint après 60 secondes si aucune connexion n'est effectuée pendant ce temps. En cas d'interruption de la connexion, l'affichage peut être commandé à nouveau avec les touches tactiles après 60 secondes. 6.5.25 Modules de sortie Selon les modules utilisés (voir numéro CG), il est possible de changer les options de sortie aux bornes A, B, C ou D dans les menus C3.1.x. Par exemple : une sortie impulsions en une sortie fréquence ou une sortie de signalisation d'état en une entrée de commande. Les options disponibles sont déterminés par les modules utilisés. Il n'est pas possible de changer le type de sortie, par ex. de passer d'actif à passif ou NAMUR. 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr www.krohne.com 105 6 PROGRAMMATION MFC 400 6.6 Messages d'état et informations de diagnostic Les messages de diagnostic sont affichés conformément à la norme NAMUR NE 107. Les messages d'erreurs pour l'appareil sont divisés en groupes d'état, ayant chacun un signal d'état. Il existe 16 groupes d'état avec signalisations d'état fixes et 8 groupes avec signalisations d'état variables. Pour faciliter l'identification de la source d'un problème, les groupes d'état sont subdivisés dans les groupes suivants : Capteur, Électronique, Configuration et Process. La signalisation d'état variable peut être modifiée dans le menu C1.5.7...C1.5.14. La modification de la signalisation d'état en « Information » désactive ce message. INFORMATION ! Chaque message d'état est affiché avec le nom du groupe d'états correspondant et la signalisation d'état (F/S/M/C) respective. Chaque message d'état (= signalisation d'état) est affiché avec un symbole spécifique, défini par NAMUR. La longueur de chaque message est limitée à une ligne. Symbole Lettre Signalisation d'état Description et conséquence F Défaillance Pas de mesure possible. S Hors spécifications Les mesures sont disponibles mais ne sont plus suffisamment précises et doivent être contrôlées M Maintenance requise Les mesures sont encore précises mais cet état peut changer rapidement. C Tests en cours Une fonction de test est activée ; la valeur mesurée affichée ou transmise ne correspond pas à la valeur mesurée réelle. I Information Sans effet direct sur les mesures Tableau 6-9: Description des messages d'état Tous les messages d'état sont enregistrés dans le journal d'états (menu B3.1). Utiliser les touches ↑ et ↓ pour naviguer dans la liste. Utiliser la touche ^ pour quitter la liste. L'écran de signalisation d'état indique les groupes d'états de toutes les erreurs qui se sont produites depuis la dernière ouverture de l'écran de signalisation d'état. Toutes les erreurs qui ne sont plus actuelles disparaissent après 2 secondes. Elles sont indiquées entre parenthèses dans la liste. 106 www.krohne.com 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr PROGRAMMATION 6 MFC 400 Légende Signalisation d'état fixe Signalisation d'état variable Type Groupe Événement individuel d'erreur d'événements F F Description Action pour éliminer l'événement Enveloppe capteur abimée Pression élevée détectée dans le boîtier. Tube de mesure défectueux. Remplacer le capteur de mesure. Erreur Capteur Les signaux du capteur de mesure sont hors échelle. Des mesures de débit ne sont pas possibles. Contrôler le raccordement entre le capteur de mesure et le convertisseur de mesure (version séparée) ou remplacer le capteur de mesure. Erreur Système Erreur électronique dans la communication interne du bus ou due à un défaut de matériel. Effectuer un démarrage à froid. Si le message réapparaît, contacter le fabricant. Détection d'une erreur lors du démarrage de l'appareil. Causes possibles : paramétrages inadmissibles ou défaut d'un composant électronique. Contrôler les paramétrages de la fonction correspondante ou charger les programmations usine. Si l'erreur persiste, contacter le fabricant. Config. Entrée Process Paramétrages erronés pour l'entrée process. Contrôler les paramétrages pour l'entrée process ou charger les programmations usine. Etalonn. mass.vol Paramètres erronés pour l'étalonnage de la masse volumique. Effectuer un étalonnage de la masse volumique. Contrôler le produit et le mode de fonction. F Capteur F Electroniques Erreur Système A Erreur Système C Combinaison Erreur HW Défaut BM Défaut DM Défaut Entrée Process Défaut E/S 1 Défaut E/S 2 Défaut Tot 1 Défaut Tot 2 Défaut Tot 3 Défaut E/S A Défaut E/S B Défaut E/S C F F Configuration Configuration BM Configuration DM 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr www.krohne.com 107 6 PROGRAMMATION MFC 400 Type Groupe Événement individuel d'erreur d'événements F 108 Description Action pour éliminer l'événement Config. Fieldbus Paramétrages Fieldbus erronés Contrôler les programmations pour Fieldbus ou charger les programmations usine. Config. PROFIBUS Paramétrages Profibus erronés Contrôler les programmations pour PROFIBUS ou charger les programmations usine. Erreur unité FB4 Tot 1 Le totalisateur est hors fonction en raison d'une unité non admissible. Contrôler l'unité pour le totalisateur 1 FB4 ou charger les programmations usine. Erreur unité FB5 Tot 2 Contrôler l'unité pour le totalisateur 2 FB5 ou charger les programmations usine. Erreur unité FB6 Tot 3 Contrôler l'unité pour le totalisateur 3 FB6 ou charger les programmations usine. Config. Modbus Paramétrages Modbus erronés Contrôler les programmations pour Modbus ou charger les programmations usine. Config. Affichage Paramétrages erronés pour l'affichage Contrôler les paramétrages pour l'affichage ou charger les programmations usine. Configuration E/S 1 Paramétrages erronés pour E/S 1 Contrôler les paramétrages pour l'E/S 1 ou charger les programmations usine. Configuration E/S 2 Paramétrages erronés pour E/S 2 Contrôler les paramétrages pour l'E/S 2 ou charger les programmations usine. Configuration Tot 1 Paramétrages erronés pour le totalisateur 1 Contrôler les paramétrages pour le totalisateur 1 ou charger les programmations usine. Configuration Tot 2 Paramétrages erronés pour le totalisateur 2 Contrôler les paramétrages pour le totalisateur 2 ou charger les programmations usine. Configuration Tot 3 Paramétrages erronés pour le totalisateur 3 Contrôler les paramétrages pour le totalisateur 3 ou charger les programmations usine. Configuration E/S A Paramétrages erronés pour E/S A Contrôler les paramétrages pour l'E/S A ou charger les programmations usine. Configuration E/S B Paramétrages erronés pour E/S B Contrôler les paramétrages pour l'E/S B ou charger les programmations usine. Configuration E/S C Paramétrages erronés pour E/S C Contrôler les paramétrages pour l'E/S C ou charger les programmations usine. Configuration E/S D Paramétrages erronés pour E/S D Contrôler les paramétrages pour l'E/S D ou charger les programmations usine. F Process www.krohne.com 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr PROGRAMMATION 6 MFC 400 Type Groupe Événement individuel d'erreur d'événements C C Capteur C C Électroniques C C Configuration Description Action pour éliminer l'événement Capteur en mode Arrêt L'appareil est en mode arrêt. Aucune mesure de débit n'est effectuée. Toutes les valeurs affichées par rapport au débit sont des valeurs de substitution. Le tube de mesure n'oscille pas. Commuter au mode mesure pour un fonctionnement normal. Capteur en Standby L'appareil est en mode veille. Aucune mesure de débit n'est effectuée. Toutes les valeurs affichées par rapport au débit sont des valeurs de substitution. Le tube de mesure continue d'osciller. Simulation Capteur Active Simulation du débit-masse, du débit-volume, de la masse volumique ou de la température. Démarrage Capteur Le capteur est en mode de démarrage. Cet état est normal après une commutation du mode arrêt au mode mesure. Le message d'erreur « Capteur : démarrage » devient actif lorsque cet état dure trop longtemps ou est inattendu. Simulation Fieldbus Active La fonction de simulation dans le module Foundation Fieldbus est activée et en cours d'utilisation. Contrôler les paramétrages Fieldbus. Simul./Man. PROFIBUS Active La fonction de simulation dans le module PROFIBUS est activée et en cours d'utilisation. Contrôler les paramétrages PROFIBUS. 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr www.krohne.com Désactiver la simulation de valeurs mesurées. 109 6 PROGRAMMATION MFC 400 Type Groupe Événement individuel d'erreur d'événements Description Action pour éliminer l'événement La fonction de simulation dans le module PROFIBUS est activée et en cours d'utilisation. Arrêter la simulation. Le mode manuel dans le module PROFIBUS est activé. Désactiver le mode manuel. Simulation E/S A Active La simulation de l'E/S A est activée. Arrêter la simulation. Simulation E/S B Active La simulation de l'E/S B est activée. Simulation E/S C Active La simulation de l'E/S C est activée. Simulation E/S D Active La simulation de l'E/S D est activée. Temp. ou Jauge Res. Def. Le réseau de résistance pour la mesure de température et de contrainte fonctionne hors spécifications et peut être défectueux. Les valeurs mesurées pour le débit et la masse volumique restent valables mais la précision est indéterminée. La mesure de température a échoué. Totalisateur 1 FB4 Simul. Active Totalisateur 2 FB5 Simul. Active Totalisateur 3 FB6 Simul. Active Totalisateur 1 FB4 Man. Active Totalisateur 2 FB5 Man. Active Totalisateur 3 FB6 Man. Active C C Process S S Sonde 110 www.krohne.com Contrôler le raccordement entre le capteur de mesure et le convertisseur de mesure (version séparée) ou remplacer le capteur de mesure. 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr PROGRAMMATION 6 MFC 400 S S Électroniques Temp. Electr. A hors Spec. La température de l'électronique du convertisseur de mesure est hors échelle. Protéger le convertisseur de mesure contre les influences du process et le rayonnement solaire. La valeur de sortie est limitée par un filtre. En cas de limitation de la valeur d'entrée, consulter les interventions qui y sont indiquées. Contrôler le paramétrage de la plage pour la sortie. Temp. Proc. Echel. Dépas. La température de process est hors échelle. La mesure continue mais la précision est indéterminée. Vérifier les conditions de process. Débit Echel. Dépassée Le débit est hors échelle. Le débit réel est supérieur à la valeur affichée. Masse Vol. prod. Echel. Dépassée La masse volumique est hors échelle. La mesure continue mais la précision de la masse volumique et du débit est indéterminée. Vitesse Échel. dépassée Le débit est hors échelle. Le Vérifier les conditions de débit réel est supérieur ou process et le paramétrage inférieur à la valeur affichée. du diamètre de conduite. Donn. fond panier défect. Les données du fond de panier sont erronées. Vérifier si le montage de l'électronique du convertisseur de mesure est correct. Le message devrait disparaître en moins d'une minute après modification d'un paramètre. Dans le cas contraire, contacter le fabricant. Données usine défect. Les programmations usine ne sont pas valides. Contacter le fabricant. Différ. fond panier Les données du fond de panier sont différentes de celles sur l'appareil. Le message devrait disparaître en moins d'une minute après modification d'un paramètre. Dans le cas contraire, contacter le fabricant. Durée vie Mem. Dépass. Le nombre maximum de cycles d'écriture est dépassé pour le composant de mémoire. Remplacer l'électronique du convertisseur de mesure. Temp. Electr. C hors Spec. Temp. Electr. hors Spec. S S Configuration E/S A Echel. Dépassée E/S A Echel. Dépassée E/S C Echel. Dépassée E/S D Echel. Dépassée S S Process M M Capteur M M Électroniques 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr www.krohne.com Vérifier les conditions de process et l'étalonnage de la masse volumique. 111 6 PROGRAMMATION M M Configuration M M Process F F Proc: Entrée courant S F S 112 MFC 400 Donn. Backup 1 erronnées Erreur lors du contrôle des données d'enregistrement pour Backup 1. Utiliser « Config. complète > Appareil > Fonct. spéciales > Sauv. des program. » pour sauvegarder les données d'enregistrement. Si le message continue d'apparaître, contacter le fabricant. Donn. Backup 2 erronnées Erreur lors du contrôle des données d'enregistrement pour Backup 2. Erreur courant E/S A Courant de défaut détecté à la sortie courant A. Contrôler appareil connecté à la sortie courant A. Cet appareil fournit un courant de défaut. Erreur courant E/S B Courant de défaut détecté à la sortie courant B. Contrôler appareil connecté à la sortie courant B. Cet appareil fournit un courant de défaut. Connexion E/S A La sortie courant A ne peut pas fournir le courant nécessaire. Le courant fourni est trop faible. Le courant à l'entrée A est inférieur à 0,5 mA ou supérieur à 23 mA. Contrôler le branchement correct sur A. Mesurer la résistance de la boucle de courant sur A. Contrôler le courant sur A. Connexion E/S A Court-circuit ou circuit interrompu sur l'E/S A. Connexion E/S B La sortie courant B ne peut pas fournir le courant nécessaire. Le courant fourni est trop faible. Le courant à l'entrée B est inférieur à 0,5 mA ou supérieur à 23 mA. Connexion E/S B Court-circuit ou circuit interrompu sur l'E/S B. Conn. Ouverte E/S C La sortie courant C ne peut pas fournir le courant nécessaire. Le courant fourni est trop faible. Contrôler le branchement correct sur C. Mesurer la résistance de la boucle de courant sur C. Recherche du signal de capteur Les signaux du capteur de mesure sont trop faibles pour une mesure de débit précise. Ceci est typiquement dû à une atténuation trop forte, par ex. par des bulles d'air ou une viscosité trop forte. Vérifier les conditions de process. En cas de capteur de mesure en version séparée, contrôler le raccordement électrique entre le boîtier intempéries et le capteur de mesure. S Electr: Connexion E/S Contrôler le branchement correct sur B. Mesurer la résistance de la boucle de courant sur B. Contrôler le courant sur B. F Proc: Recherche Signal S Proc: Débit 2 Phases www.krohne.com 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr PROGRAMMATION 6 MFC 400 S S I I Débit 2 Phase détecté Détection d'un débit 2 phases. La précision de mesure du débit et de la masse volumique est indéterminée. Vérifier produit quant à la présence de bulles d'air. Signal Capteur bas Les signaux du capteur n'atteignent pas l'amplitude attendue. Ceci peut influencer la précision de mesure. Vérifier la viscosité du produit et s'il contient des bulles d'air. Surdébit FB4 Tot 1 Après saturation, le totalisateur 1 FB4 est reparti à zéro. Contrôler le format du totalisateur. Surdébit FB5 Tot 2 Après saturation, le totalisateur 2 FB5 est reparti à zéro. Surdébit FB6 Tot 3 Après saturation, le totalisateur 3 FB6 est reparti à zéro. Surdébit Tot 1 Après saturation, le totalisateur 1 est reparti à zéro. Surdébit Tot 2 Après saturation, le totalisateur 2 est reparti à zéro. Surdébit Tot 3 Après saturation, le totalisateur 3 est reparti à zéro. Contrôle System Actif Le contrôle du système est actif. Coupure Alim Tot 1 Totalisateur 1 erroné suite à coupure d'alimentation. Coupure Alim Tot 2 Totalisateur 2 erroné suite à coupure d'alimentation. Coupure Alim Tot 3 Totalisateur 3 erroné suite à coupure d'alimentation. Coupure Alim Tot 1 FB4 Totalisateur 1 FB4 erroné suite à coupure d'alimentation. Coupure Alim Tot 2 FB5 Totalisateur 2 FB5 erroné suite à coupure d'alimentation. Coupure Alim Tot 3 FB6 Totalisateur 3 FB6 erroné suite à coupure d'alimentation. Coupure Alim détectée Une coupure de courant s'est produite. L'état du totalisateur peut être erroné. S Proc: Signal bas S Config: Totalisateur I Proc: Contrôle Système I Electr: Coupure alim. 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr www.krohne.com Contrôler la valeur du totalisateur. 113 6 PROGRAMMATION I 114 MFC 400 I Config: Pas val. mesurée Pas val. mesurée ES A La valeur mesurée pour les Sélectionner une autre bornes ES A n'est pas active. mesure pour l'ES A dans le menu C3.2 ou activer la mesure dans C5.1 pour des valeurs de diagnostic ou dans le menu C2 pour des valeurs de concentration. Pas val. mesurée ES B La valeur mesurée pour les Sélectionner une autre bornes ES B n'est pas active. mesure pour l'ES B dans le menu C3.3 ou activer la mesure dans C5.1 pour des valeurs de diagnostic ou dans le menu C2 pour des valeurs de concentration. Pas val. mesurée ES C La valeur mesurée pour les Sélectionner une autre bornes ES C n'est pas active. mesure pour l'ES C dans le menu C3.4 ou activer la mesure dans C5.1 pour des valeurs de diagnostic ou dans le menu C2 pour des valeurs de concentration. www.krohne.com 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr PROGRAMMATION 6 MFC 400 Pas val. mesurée ES D La valeur mesurée pour les Sélectionner une autre bornes ES D n'est pas active. mesure pour l'ES D dans le menu C3.5 ou activer la mesure dans C5.1 pour des valeurs de diagnostic ou dans le menu C2 pour des valeurs de concentration. Pas val. mesurée Tot 1 La valeur mesurée pour le totalisateur 1 n'est pas active. Sélectionner une autre mesure pour le totalisateur 1 dans le menu C4.1 ou activer la mesure dans C1.5 pour des valeurs de diagnostic ou dans le menu C2 pour des valeurs de concentration. Pas val. mesurée Tot 2 La valeur mesurée pour le totalisateur 2 n'est pas active. Sélectionner une autre mesure pour le totalisateur 2 dans le menu C4.2 ou activer la mesure dans C1.5 pour des valeurs de diagnostic ou dans le menu C2 pour des valeurs de concentration. Pas val. mesurée Tot 3 La valeur mesurée pour le totalisateur 3 n'est pas active. Sélectionner une autre mesure pour le totalisateur 3 dans le menu C4.3 ou activer la mesure dans C1.5 pour des valeurs de diagnostic ou dans le menu C2 pour des valeurs de concentration. Pas val. mesurée Aff. 1 La valeur mesurée pour la 1ère page de mesure n'est pas active. Sélectionner une autre mesure pour la 1ère page de mesure ou activer la mesure dans C1.5 pour des valeurs de diagnostic ou dans le menu C2 pour des valeurs de concentration. Pas val. mesurée Aff. 2 La valeur mesurée pour la 2ème page de mesure n'est pas active. Sélectionner une autre mesure pour la 2ème page de mesure ou activer la mesure dans C1.5 pour des valeurs de diagnostic ou dans le menu C2 pour des valeurs de concentration. 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr www.krohne.com 115 6 PROGRAMMATION I MFC 400 I Electr. Operation Info. Calibr. Zéro en cours Un calibration du zéro est en cours. PROFIBUS : pas de donnée Pas d'échange de données via PROFIBUS. Programmer communication PROFIBUS cyclique. Baudrate PROFIBUS Le PROFIBUS cherche la vitesse de transmission actuelle. Contrôler borne et raccordement PROFIBUS. PROFIBUS Rendu passif Module PROFIBUS est rendu passif. Désactiver passivation PROFIBUS. Effacer données PROFIBUS Effacer données PROFIBUS est actif Démarrage de communication PROFIBUS cyclique Mode Sync PROFIBUS Mode Sync PROFIBUS est actif. Désactiver Mode Sync. Mode Gel PROFIBUS Mode Gel PROFIBUS est actif. Désactiver Mode Gel. Tot 1 Arrêté Le totalisateur 1 a été arrêté. Tot 2 Arrêté Le totalisateur 2 a été arrêté. Si le totalisateur doit continuer de compter, sélectionner « Oui » dans la Fct. C.y.9 (Lancer totalisateur). Tot 3 Arrêté Le totalisateur 3 a été arrêté. Valeur limite Tot 1 FB4 Valeur limite Tot 1 FB4 dépassée. RAZ totalisateur 1 FB4. Valeur limite Tot 2 FB5 Valeur limite Tot 2 FB5 dépassée. RAZ totalisateur 2 FB5. Valeur limite Tot 3 FB6 Valeur limite Tot 3 FB6 dépassée. RAZ totalisateur 3 FB6. Contrôle Ent. A Actif Contrôle Ent. B Actif Statut Sort. A Actif Statut Sort. B Actif Statut Sort. C Actif Statut Sort. D Actif 116 Fieldbus, Pas de connexion Contrôler borne et raccordement Fieldbus. Dépassement Aff. 1 La valeur dans la première ligne d'affichage de la mesure est limitée. Contrôler le paramétrage pour la 1ère ligne d'affichage Dépassement Aff. 2 La valeur dans la deuxième ligne d'affichage de la mesure est limitée. Contrôler le paramétrage pour la 2ème ligne d'affichage Interf. Optique Active L'interface optique est utilisée. Les touches optiques sont désactivées. Les touches sont à nouveau opérationnelles 60 secondes après la fin du transfert des données / après avoir retiré l'interface optique. www.krohne.com 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr PROGRAMMATION 6 MFC 400 6.7 Tests de fonctionnement et dépannage Température mini et maxi enregistrée (menus C1.5.1 / C1.5.2) Enregistre la température mini et maxi survenant en cours de fonctionnement du capteur de mesure. Type de capteur OPTIMASS 1000 Température de service Minimum Maximum -40°C / -40°F +130°C / +266°F OPTIMASS 2000 OPTIMASS 3000 (acier inox ou Hastelloy®) +150°C / +302°F OPTIMASS 6000 (version standard) -70°C / -94°F +230°C / +446°F OPTIMASS 6000 (version cryogénique) -200°C / -328°F +40°C / +104°F OPTIMASS 6000 (version haute température) -50°C / -58°F +400°C / +752°F OPTIMASS 6000 (Hastelloy C) -70°C / -94°F +230°C / +446°F OPTIMASS 6000 (Duplex) -50°C / -58°F +230°C / +446°F OPTIMASS 7000 (titane) -40°C / -40°F +150°C / +302°F OPTIMASS 7000 (Hastelloy®/tantale) 0°C / +32°F +100°C / +212°F OPTIMASS 7000 (acier inox) 0°C / +32°F +100°C / +212°F +130°C / +266°F Problèmes d'application pouvant être dus à des erreurs dans le convertisseur de mesure : • Une vanne d'arrêt mal fermée en cours de calibrage du zéro entraîne des valeurs de calibrage élevées. • Des inclusions d'air/gaz entraînent des niveaux d'énergie élevés et des valeurs de calibrage élevées. • Des dépôts de produit à l'intérieur du tube de mesure entraînent l'indication d'une masse volumique plus élevée/basse et des valeurs de calibrage élevées. Erreurs normales (avec symptômes correspondants) : • Tube de mesure légèrement érodé ou corrodé - Mesure erronée de la masse volumique - Fréquence élevée - Erreur de mesure à débit-masse très bas • Tube de mesure érodé ou corrodé (produit dans le boîtier) - Le tube de mesure ne démarre pas - Faible résistance à la terre avec produit conducteur • Circuits ouverts des bobines d'excitation et du capteur ou des thermomètres à résistance (RTD) - Peut être mesuré avec un ohmmètre 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr www.krohne.com 117 6 PROGRAMMATION MFC 400 Valeurs normales de fréquence (à +20°C / +68°F) Taille Titane Vide Acier inox Eau Tantale Hastelloy® Vide Eau Vide Eau 1000 - 15 438±10 412±10 1000 - 25 605±20 523±20 1000 - 40 494±10 414±10 1000 - 50 583±10 453±10 2000 - 100 341±6 267±6 2000 - 150 330±6 259±6 2000 - 250 299±6 227±6 3000 - 01 258±6 3000 - 03 320±6 251±6 266±6 258±6 310±6 320±6 310±6 3000 - 04 455±6 435±6 455±6 435±6 6000 - 08 220 205 220 205 6000 - 10 187 172 187 172 6000 - 15 212 191 212 191 6000 - 25 266 231 266 231 6000 - 50 262 230 262 230 6000 - 80 234 203 234 203 6000 - 100 257 221 257 221 6000 - 150 245 208 245 208 6000 - 200 218 184 218 184 6000 - 250 187 160 187 160 Vide Eau 7000 - 06 316±10 301±10 374±10 362±10 7000 - 10 406±10 371±10 441±10 417±10 439±10 416±10 348±10 330±10 7000 - 15 502±10 432±10 578±10 519±10 566±10 509±10 430±10 394±10 7000 - 25 614±10 483±10 692±10 580±10 687±10 581±10 515±10 449±10 7000 - 40 462±10 367±10 558±10 467±10 556±10 468±10 417±10 360±10 7000 - 50 488±10 357±10 514±10 418±10 539±10 431±10 403±10 333±10 7000 - 80 480±10 338±10 490±10 370±10 493±10 381±10 Problèmes avec calibrage du zéro 1 2 3 4 5 6 Arrêter le débit. Régler le totalisateur dans la Fct C3.y.1 sur « Somme ». Régler la suppression des débits de fuite dans la Fct. C3.y.3 sur zéro. Effectuer un calibrage automatique du zéro. Remettre à zéro le totalisateur et compter pendant 2 minutes. Comparer la valeur totalisée à la stabilité spécifiée pour le calibrage du zéro. INFORMATION ! Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, effectuer le calibrage du zéro à la température de service du produit. Causes possibles d'un mauvais calibrage du zéro : • Vannes pas entièrement fermées, inclusions d'air ou de gaz ou dépôts dans le tube de mesure 118 www.krohne.com 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr PROGRAMMATION 6 MFC 400 6.8 Fonctions de diagnostic Les fonctions de diagnostic suivantes sont disponibles dans le menu test B2. 6.8.1 Température (menu B2.7) Affichage de la température en °C ou °F. • Cette valeur doit être affichée en permanence. • Des valeurs instables peuvent signifier un Pt500 défectueux ou que du liquide se trouve dans le boîtier externe. 6.8.2 Fréquence (menu B2.10) • Une fluctuation des premières positions décimales indique la présence d'inclusions d'air ou de gaz dans le produit. • Tube de mesure usé ou érodé : la fréquence augmente de 2…4 Hz environ ; un réétalonnage est nécessaire. • La formation d'un revêtement peut réduire la fréquence d'oscillation en fonction de la nature du revêtement et de l'épaisseur de couche. Cependant, si la masse volumique du revêtement est la même que celle du produit à mesurer, la variation de fréquence n'est pas affectée. • De fortes variations de fréquence se produisent en phase de « démarrage ». 6.8.3 Niveau d'énergie (menu B2.11) Affichage du niveau d'énergie en pourcentage. Valeurs typiques du niveau d'énergie pour l'eau et sans inclusions de gaz Tous les débitmètres Toutes tailles 0...25 INFORMATION ! Des valeurs plus élevées du niveau d'énergie peuvent survenir si le produit comporte des inclusions d'air ou de gaz, ou en cas de produits à mesurer à forte viscosité ou masse volumique. 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr www.krohne.com 119 6 PROGRAMMATION MFC 400 6.8.4 Capteur A et B (menus B2.12, B2.13) Affichage de l'indication du capteur en pourcentage. Valeurs types Diamètre nominal Standard (+230°C / +446°F) / Cryogénique +400°C / +752°F 6000 - 08 60 à définir 6000 - 10 55 à définir 6000 - 15 60 à définir 6000 - 25 80 25 6000 - 50 80 25 6000 - 80 70 25 6000 - 100 80 30 Diamètre nominal Standard 1000 - 15/25/40 80 1000 - 50 60 2000 - 100 60 2000 - 150/250 50 7000 - 06/10/15/25/40 80 7000 - 50/80 60 INFORMATION ! • Cette valeur doit correspondre au paramétrage d'amplitude dans le menu D1.4.1 et ne doit pas différer de plus de 2%. • Une valeur de capteur A/B faible indique un amortissement du transducteur dû à l'entraînement d'air ou de solides mal mélangés. La précision de l'appareil peut être affectée. • Des différences significatives entre les deux valeurs de capteur pourraient indiquer un problème avec l'un des capteurs, revêtement / l'érosion vers un côté du tube de mesure ou un problème lié au process. 6.8.5 Signal diphasique (menu B2.14) Cette fonction permet de lire la valeur du signal diphasique. Un niveau d'alarme peut être programmé pour les applications devant pouvoir détecter un débit diphasique. Ce niveau d'alarme dépendant de l'application et du process, il ne peut être programmé que sur site, en présence des conditions d'écoulement réelles. Pour plus d'informations se référer à Limite normale diphasique (menu C1.5.3) à la page 101. 120 www.krohne.com 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr MAINTENANCE 7 MFC 400 7.1 Remplacement de l'électronique du convertisseur de mesure DANGER ! Toujours couper l'alimentation électrique avant toute intervention sur l'électronique du convertisseur de mesure. DANGER ! Le raccordement électrique s'effectue selon la norme VDE 0100 « Réglementation pour des installations sous tension inférieure ou égale à 1000 volts » ou autres prescriptions nationales correspondantes. DANGER ! L'appareil doit être mis correctement à la terre afin de protéger le personnel contre tout risque de décharge. DANGER ! Respecter le temps d'attente prescrit pour les appareils Atex. AVERTISSEMENT ! Respectez rigoureusement les règlements régionaux de protection de la santé et de la sécurité du travail. Tout travail réalisé sur les composants électriques de l'appareil de mesure doit être effectué uniquement par des spécialistes compétents. • Enlever le couvercle de la face avant. Utiliser un petit tournevis pour ouvrir les clips en plastique qui retiennent l'affichage. • Dévisser les 2 vis de fixation. • Retirer avec précaution l'unité électronique presque entièrement du boîtier. • Débrancher les 2 câbles de raccordement de l'unité électronique avant de retirer l'unité électronique du convertisseur de mesure à remplacer. • Avant d'insérer la nouvelle unité électronique, brancher d'abord les 2 câbles de raccordement à l'unité électronique. • Réintroduire avec précaution l'unité électronique dans le boîtier. • Resserrer les 2 vis de fixation et fixer l'affichage. i Après la remise sous tension, le système de mesure reconnaît automatiquement le remplacement du matériel. 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr www.krohne.com 121 7 MAINTENANCE MFC 400 7.2 Défaut de bobine de l'excitateur ou du capteur Valeurs typiques d'inductance et de résistance 7.2.1 OPTIMASS 1000 Les valeurs spécifiées ne sont valables qu'à titre indicatif. Taille (DN) Résistance (Ω) Excitateur Capteur A/B 15 68 84 25 68 64 40 68 84 50 68 64 Tableau 7-1: Valeurs typiques de résistance • • • • • • Excitateur = blanc et gris Capteur A = vert et violet Capteur B = blanc et jaune Pt500 = rouge et bleu (530…550 Ω) à température ambiante Valeurs de contrainte du tube de mesure = 420...560 Ω Des valeurs de résistance hors des échelles spécifiées ci-dessus peuvent signifier qu'il y a une erreur de circuit. L'appareil peut être en mode de « démarrage » ou signaler des erreurs de mesure. • Tous les circuits doivent être isolés par rapport à la terre (boîtier de l'appareil) et les uns par rapport aux autres >20 MΩ. • Un court-circuit de la bobine d'excitation/capteur peut mettre l'appareil en mode de « démarrage ». INFORMATION ! La défaillance de deux ou de plusieurs des circuits susmentionnés peut signifier une erreur du tube de mesure. Il peut y avoir du produit dans le boîtier. Dans un tel cas, dépressuriser la conduite de process et en retirer immédiatement l'appareil de mesure. 122 www.krohne.com 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr MAINTENANCE 7 MFC 400 7.2.2 OPTIMASS 2000 Les valeurs spécifiées ne sont valables qu'à titre indicatif. Taille (DN) Résistance (Ω) Excitateur Capteur A/B 100 41 108 150 46 87 250 40 87 400 46 84 Tableau 7-2: Valeurs typiques de résistance • • • • • • Excitateur = blanc et gris Capteur A = vert et violet Capteur B = blanc et jaune Pt500 = rouge et bleu (530…550 Ω) à température ambiante Valeurs de Jauge contrainte 1 et Jauge contrainte 2 = 420...580 Ω Des valeurs de résistance hors des échelles spécifiées ci-dessus peuvent signifier qu'il y a une erreur de circuit. L'appareil peut être en mode de « démarrage » ou signaler des erreurs de mesure. • Tous les circuits doivent être isolés par rapport à la terre (boîtier de l'appareil) et les uns par rapport aux autres >20 MΩ. • Un court-circuit de la bobine d'excitation/capteur peut mettre l'appareil en mode de « démarrage ». INFORMATION ! La défaillance de deux ou de plusieurs des circuits susmentionnés peut signifier une erreur du tube de mesure. Il peut y avoir du produit dans le boîtier. Dans un tel cas, dépressuriser la conduite de process et en retirer immédiatement l'appareil de mesure. 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr www.krohne.com 123 7 MAINTENANCE MFC 400 7.2.3 OPTIMASS 3000 Les valeurs spécifiées ne sont valables qu'à titre indicatif. Taille (DN) Résistance (Ω) Excitateur Capteur A/B 01 94 140 03 / 04 92 140 Tableau 7-3: Valeurs typiques de résistance • • • • • Excitateur = noir/violet et gris/orange Capteur A = vert et violet Capteur B = blanc et jaune Pt500 = rouge et bleu (530…550 Ω) à température ambiante Des valeurs de résistance hors des échelles spécifiées ci-dessus peuvent signifier qu'il y a une erreur de circuit. L'appareil peut être en mode de « démarrage » ou signaler des erreurs de mesure. • Tous les circuits doivent être isolés par rapport à la terre (boîtier de l'appareil) et les uns par rapport aux autres >20 MΩ. • Un court-circuit de la bobine d'excitation/capteur peut mettre l'appareil en mode de « démarrage ». INFORMATION ! La défaillance de deux ou de plusieurs des circuits susmentionnés peut signifier une erreur du tube de mesure. Il peut y avoir du produit dans le boîtier. Dans un tel cas, dépressuriser la conduite de process et en retirer immédiatement l'appareil de mesure. 124 www.krohne.com 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr MAINTENANCE 7 MFC 400 7.2.4 OPTIMASS 6000 Les valeurs spécifiées ne sont valables qu'à titre indicatif. Taille (DN) Résistance (Ω) Excitateur Capteur A - Capteur B noir/gris violet/vert - blanc/jaune Cryo +230°C / +446°F +400°C / +752°F Cryo +230°C / +446°F +400°C / +752°F 6000 - 08 72 12 273 49 6000 - 10 68 12 273 49 6000 - 15 68 6 273 49 6000 - 25 42 12 185 22,5 6000 - 50 42 52 185 22,5 6000 - 80 42 52 185 22,5 6000 - 100 42 54 185 22,5 6000 - S150 42 70 185 22,5 6000 - S200 69 68 185 22,5 Tableau 7-4: Valeurs typiques de résistance Résistance (Ω) 6000 - toutes tailles Pt500 Conducteurs de compensation rouge-bleu/marron rouge-marron/orange 540 à +20°C / +68°F 0,1 Tableau 7-5: Résistances RTD typiques • Des valeurs de résistance hors des échelles spécifiées ci-dessus peuvent signifier qu'il y a une erreur de circuit. L'appareil peut être en mode de « démarrage » ou signaler des erreurs de mesure. • Tous les circuits doivent être isolés par rapport à la terre (boîtier de l'appareil) et les uns par rapport aux autres >20 MΩ. • Un court-circuit de la bobine d'excitation/capteur peut mettre l'appareil en mode de « démarrage ». INFORMATION ! La défaillance de deux ou de plusieurs des circuits susmentionnés peut signifier une erreur du tube de mesure. Il peut y avoir du produit dans le boîtier. Dans un tel cas, dépressuriser la conduite de process et en retirer immédiatement l'appareil de mesure. 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr www.krohne.com 125 7 MAINTENANCE MFC 400 7.2.5 OPTIMASS 7000 Les valeurs spécifiées ne sont valables qu'à titre indicatif. Taille (DN) Résistance (Ω) Excitateur Capteur A/B 06 / 10 91 142 15 73 142 25 69 142 40 / 50 / 80 48 142 Tableau 7-6: Valeurs typiques de résistance • • • • • Excitateur = blanc et gris Capteur A = vert et violet Capteur B = blanc et jaune Pt500 = rouge et bleu (530…550 Ω) à température ambiante Des valeurs de résistance hors des échelles spécifiées ci-dessus peuvent signifier qu'il y a une erreur de circuit. L'appareil peut être en mode de « démarrage » ou signaler des erreurs de mesure. • Tous les circuits doivent être isolés par rapport à la terre (boîtier de l'appareil) et les uns par rapport aux autres >20 MΩ. • Un court-circuit de la bobine d'excitation/capteur peut mettre l'appareil en mode de « démarrage ». Jauge contrainte 1 = rouge et brun OPTIMASS 7000 - toutes les tailles 420...600 Ω à température ambiante Jauge contrainte 2 = brun et orange OPTIMASS 7000 - 06...10 215...300 Ω à température ambiante OPTIMASS 7000 - 15...80 Court-circuité INFORMATION ! La défaillance de deux ou de plusieurs des circuits susmentionnés peut signifier une erreur du tube de mesure. Il peut y avoir du produit dans le boîtier. Dans un tel cas, dépressuriser la conduite de process et en retirer immédiatement l'appareil de mesure. 126 www.krohne.com 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr MAINTENANCE 7 MFC 400 7.3 Disponibilité de pièces de rechange Le fabricant déclare vouloir assurer la disponibilité de pièces de rechange appropriées pour le bon fonctionnement de chaque appareil et de chaque accessoire important durant une période de trois ans à compter de la livraison de la dernière série de fabrication de cet appareil. Cette disposition ne s'applique qu'aux pièces de rechange soumises à l'usure dans le cadre de l'utilisation conforme à l'emploi prévu. 7.4 Disponibilité de services après-vente Le fabricant assure de multiples services pour assister ses clients après l'expiration de la garantie. Ces services s'étendent sur les besoins de réparation, de support technique et de formation. INFORMATION ! Pour toutes les informations complémentaires, contactez votre agent local. 7.5 Comment procéder pour retourner l’appareil au fabricant 7.5.1 Informations générales Vous avez reçu un appareil fabriqué avec grand soin et contrôlé à plusieurs reprises. En suivant scrupuleusement les indications de montage et d’utilisation de la présente notice, vous ne devriez pas rencontrer de problèmes. AVERTISSEMENT ! Toutefois, si vous devez retourner votre appareil chez le fabricant aux fins de contrôle ou de réparation, veuillez respecter les points suivants : • Les dispositions légales auxquelles doit se soumettre en matière de protection de l’environnement et de son personnel imposent de ne manutentionner, contrôler ou réparer les appareils qui lui sont retournés qu’à la condition expresse qu’ils n’entraînent aucun risque pour le personnel et pour l’environnement. • Le fabricant ne peut donc traiter les appareils concernés que s’ils sont accompagnés d’un certificat établi par le propriétaire (voir le paragraphe suivant) et attestant de leur innocuité. AVERTISSEMENT ! Si des substances en contact avec l’appareil présentent un caractère toxique, corrosif, radioactif, inflammable ou polluant pour les eaux, veuillez : • Contrôler et veiller à ce que toutes les cavités de l’appareil soient exemptes de telles substances dangereuses, et le cas échéant effectuer un rinçage ou une neutralisation. • Joindre à l’appareil retourné un certificat décrivant les substances mesurées et attestant de leur innocuité. 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr www.krohne.com 127 7 MAINTENANCE MFC 400 7.5.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant ATTENTION ! Pour éviter tout risque pour notre personnel de maintenance, le présent formulaire doit être accessible de l'extérieur de l'emballage contenant l'appareil renvoyé. Société : Adresse : Service : Nom : N° de téléphone : N° de fax et/ou adresse e-mail : N° de commission ou de série : L'appareil a été utilisé avec le produit suivant : Ces substances présentent un caractère : radioactif polluant pour les eaux toxique corrosif inflammable Nous avons contrôlé l'absence desdites substances dans toutes les cavités de l'instrument. Nous avons rincé et neutralisé toutes les cavités de l'appareil Nous attestons que l'appareil retourné ne présente aucune trace de substances susceptibles de représenter un risque pour les personnes et pour l'environnement ! Date : Signature : Cachet de l'entreprise : 7.6 Mise aux déchets NOTES LÉGALES ! La mise en déchets doit s'effectuer conformément à la réglementation en vigueur dans votre pays. Collecte séparée de DEEE (Déchet d'Équipement Électrique et Électronique) dans l'Union Européenne : Conformément à la directive 2012/19/UE, les instruments de surveillance et de contrôle marqués du symbole DEEE qui atteignent leur fin de vie ne doivent pas être éliminés avec les autres déchets. déchets L'utilisateur doit éliminer les DEEE dans un centre de collecte agréé pour le recyclage des DEEE ou les renvoyer à notre filiale locale ou au représentant autorisé. 128 www.krohne.com 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 MFC 400 8.1 Principe de mesure Le convertisseur de mesure est conçu pour fonctionner avec tous les modèles de tubes de mesure utilisés dans les débitmètres massiques. Pour de plus amples informations concernant le principe de mesure pour un modèle de tube particulier, consulter la documentation technique du capteur de mesure correspondant. 8.2 Caractéristiques techniques INFORMATION ! • Les données suivantes sont fournies pour les applications générales. Si vous avez une application spécifique, veuillez contacter votre agence de vente locale. • Des informations complémentaires (certificats, outils spéciaux, logiciels,...) et une documentation produit complète peuvent être téléchargées gratuitement sur notre site Internet (Centre de Téléchargement). Système de mesure Principe de mesure Effet Coriolis Domaine d'application Mesure du débit-masse, de la masse volumique, de la température, du débitvolume, de la vitesse d'écoulement et de la concentration Design Construction modulaire Le système de mesure comporte un capteur de mesure et un convertisseur de mesure. Capteur de mesure OPTIMASS 1000 DN15…50 / 1/2…2" OPTIMASS 2000 DN100…250 / 4...10" OPTIMASS 3000 DN01…04 / 1/25...4/25" OPTIMASS 6000 DN08…250 / 3/8...10" OPTIMASS 7000 DN06…80 / 1/4…3" Tous les capteurs de mesure sont aussi disponibles en versions Ex. Convertisseur de mesure Version compacte (C) OPTIMASS x400 C (x = 1, 2, 3, 6 ou 7) Boîtier intempéries (F) version séparée MFC 400 F La version compacte et la version intempéries sont aussi disponibles en version Ex. Options Entrées / sorties Sortie courant (y compris HART®), impulsions, fréquence et/ou d'état, détection de seuil et/ou entrée de commande (dépend de la version E/S) Totalisateur 2 (en option 3) totalisateurs internes à 8 caractères maxi (par ex. pour la totalisation de volume et/ou de masse) Vérification Vérification, fonctions diagnostiques intégrées : débitmètre, process, valeur mesurée, stabilisation Mesure de concentration Mesure de concentration universelle, °Brix, °Baumé, concentration d'alcool, NaOH et densité API Interfaces de communication HART®, Foundation Fieldbus, Profibus PA et DP, Modbus 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr www.krohne.com 129 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MFC 400 Affichage et interface utilisateur Affichage graphique LCD blanc rétro-éclairé. Taille : 128 x 64 pixels, correspondant à 59 x 31 mm = 2,32" x 1,22" Affichage pivotable par pas de 90°. Des températures ambiantes inférieures à -25°C / -13°F peuvent affecter la lisibilité de l'afficheur. Éléments de commande 4 touches tactiles et optiques pour programmer le convertisseur de mesure sans ouvrir le boîtier. Interface infrarouge pour la lecture et l'écriture de tous les paramètres avec l'interface IR (en option) sans ouvrir le boîtier Commande à distance PACTwareTM (y compris logiciel pilote Device Type Manager (DTM)) Module de programmation portable HART® d'Emerson Process AMS® d'Emerson Process PDM® de Siemens Tous les DTM et logiciels pilotes peuvent être téléchargés gratuitement du site Internet du fabricant. Affichage des fonctions Menu de programmation Programmation des paramètres à partir de 2 pages pour valeurs mesurées, 1 page signalisation d'état, 1 page graphique (valeurs mesurées et page graphique réglables au choix) Langue d'affichage (par lot de langues) Standard : anglais, français, allemand, néerlandais, portugais, suédois, espagnol, italien Europe de l'Est (en préparation) : anglais, slovène, tchèque, hongrois Europe du Nord : anglais, danois, polonais Europe du Sud : anglais, turque Chine (en préparation) : anglais, chinois Russie : anglais, russe Paramètres mesurés Unités : métriques, britanniques et US, librement sélectionnables à partir de listes d'unités pour débit volume/masse et totalisation, vitesse d'écoulement, température, pression Valeurs mesurées : débit-masse, masse totale, température, masse volumique, débit-volume, volume total, vitesse d'écoulement, sens d'écoulement (unité non affichée – mais disponible aux sorties), BRIX, Baumé, NaOH, Plato, API, concentration en masse, concentration en volume Fonctions de diagnostic Normes : VDI / NAMUR / WIB 2650 et NE 107 Messages d'état : transmission de messages d'état en option via l'affichage, la sortie courant et/ou d'état, HART® ou interface bus Diagnostic du capteur : valeurs du capteur, niveau d'énergie, fréquence du tube de mesure, signal diphasique, impédance de la bobine excitatrice, défaut d'isolation, interruption du circuit, dépassement du débit maxi, température de process Autodiagnostic de l'électronique du capteur de mesure : température de l'électronique, gains d'entrée, amplificateur d'excitateur Convertisseur de mesure et entrées/sorties : surveillance du bus de données, raccordements de la sortie courant, température de l'électronique, chute de tension, intégrité des paramètres et données 130 www.krohne.com 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 MFC 400 Précision de mesure Conditions de référence Produit à mesurer : eau Température : +20°C / +68°F Pression : 1 bar / 14,5 psi Erreur de mesure maximale Consulter les caractéristiques techniques du capteur. Électronique sortie courant ±5 µA Conditions de service Température Température de process Consulter les caractéristiques techniques du capteur. Température ambiante Dépend de la version et de la combinaison de sorties. Veuillez protéger le convertisseur de mesure contre des sources de chaleur externes telles que le rayonnement solaire direct, des températures élevées réduisant la durée de vie de tous les composants électroniques. -40…+65°C / -40…+149°F Boîtier en acier inox : -40…+60°C / -40…+140°F Des températures ambiantes inférieures à -25°C / -13°F peuvent affecter la lisibilité de l'afficheur. Température de stockage -50…+70°C / -58…+158°F Pression Produit à mesurer Consulter les caractéristiques techniques du capteur. Pression ambiante Atmosphérique Propriétés chimiques Condition physique Liquides, gaz et boues Débit Consulter les caractéristiques techniques du capteur. Autres conditions Classe de protection selon IEC 60529 IP66/67 (selon NEMA 4/4X) Conditions de montage Installation Pour plus d'informations, consulter le chapitre « Montage ». Dimensions et poids Pour plus d'informations, consulter le chapitre « Dimensions et poids ». 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr www.krohne.com 131 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MFC 400 Matériaux Boîtier du convertisseur Standard : aluminium moulé sous pression (avec revêtement polyuréthane) En option : acier inox 316 (1.4408) Capteur de mesure Pour le matériau du boîtier, des raccordements process, tubes de mesure, accessoires et joints, voir les caractéristiques techniques du capteur de mesure. Raccordement électrique Généralités Le raccordement électrique s'effectue selon la norme VDE 0100 « Règlements pour des installations à tension inférieure ou égale à 1000 volts » ou autres spécifications nationales correspondantes. Alimentation Standard : 100…230 V CA (-15% / +10%), 50/60 Hz Option 1 : 24 V CC (-55% / +30%) Option 2 : 24 V CA/CC (CA : -15% / +10%, 50/60 Hz ; CC : -25% / +30%) Consommation CA : 22 VA CC : 12 W Câble signal Pour versions séparées uniquement. Câble blindé à 10 pôles. Des spécifications détaillées sont disponibles sur demande. Longueur : 20 m / 65,6 ft maxi Entrées de câble Standard : M20 x 1,5 (8...12 mm) Option : 1/2 NPT, PF 1/2 132 www.krohne.com 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 MFC 400 Entrées et sorties Généralités Toutes les sorties sont isolées galvaniquement les unes des autres et de tous les autres circuits. Tous les paramètres de fonctionnement et toutes les sorties sont programmables. Explication des abréviations Uext = tension externe ; RL = charge + résistance ; U0 = tension à la borne ; Inom = courant nominal Valeurs limites de sécurité (Ex i) : Ui = tension d'entrée maxi ; Ii = courant d'entrée maxi ; Pi = puissance nominale d'entrée maxi ; Ci = capacité d'entrée maxi ; Li = inductance d'entrée maxi Sortie courant Données de sortie Débit-volume, débit-masse, température, masse volumique, vitesse d'écoulement, valeur diagnostic, signal diphasique Concentration et débit-concentration, possibles lorsque la mesure de concentration est disponible (en option). Coefficient de température Typiquement ±30 ppm/K Programmations Sans HART® Q = 0% : 0…20 mA ; Q = 100% : 10…20 mA Identification des erreurs : réglable entre 3…22 mA Avec HART® Q = 0% : 4…20 mA ; Q = 100% : 10…20 mA Identification des erreurs : réglable entre 3…22 mA Caractéristiques de fonctionnement E/S de base E/S modulaires Ex i Active Uint, nom = 24 V CC Uint, nom = 20 V CC I ≤ 22 mA I ≤ 22 mA RL ≤ 1 kΩ RL ≤ 450 Ω U0 = 21 V I0 = 90 mA P0 = 0,5 W C0 = 90 nF / L0 = 2 mH C0 = 110 nF / L0 = 0,5 mH Passive Uext ≤ 32 V CC Uext ≤ 32 V CC I ≤ 22 mA I ≤ 22 mA U0 ≥ 1,8 V U0 ≥ 4 V RL ≤ (Uext - U0) / Imaxi RL ≤ (Uext - U0) / Imaxi Ui = 30 V Ii = 100 mA Pi = 1 W Ci = 10 nF Li ~ 0 mH 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr www.krohne.com 133 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MFC 400 HART® Description Protocole HART® via sortie courant active et passive Version HART® : V7 Paramètre HART® universel : entièrement intégré Charge ≥ 250 Ω au point de test HART® ; Observer la charge maxi pour la sortie courant ! Mode multipoints (Multidrop) Oui, sortie courant = 10% par ex. 4 mA Adresse multipoints réglable dans le menu de programmation 0…63 Logiciels pilote Disponible pour FC 375/475, AMS, PDM, FDT/DTM Enregistrement (HART Communication Foundation) Oui Sortie fréquence ou sortie impulsions Données de sortie Sortie impulsions : débit-volume, débit-masse, masse ou volume de la substance dissoute lorsque la mesure de concentration est activée Sortie fréquence : vitesse d'écoulement, débit-masse, température, masse volumique, valeur diagnostic En option : concentration, débit de la substance dissoute Fonction Paramétrable comme sortie impulsions ou sortie fréquence Taux d'impulsions/fréquence 0,01...10000 impulsions/s ou Hz Programmations Masse ou volume par impulsion ou fréquence maxi. pour débit 100% Largeur d'impulsion : réglage automatique, symétrique ou fixe (0,05...2000 ms) Caractéristiques de fonctionnement E/S de base E/S modulaires Ex i Active - Unom = 24 V CC - fmaxi programmée dans le menu de programmation sur fmaxi ≤ 100 Hz : I ≤ 20 mA ouverte : I ≤ 0,05 mA fermée : U0, nom = 24 V à I = 20 mA fmaxi programmée dans le menu de programmation sur 100 Hz < fmaxi ≤ 10 kHz : I ≤ 20 mA ouverte : I ≤ 0,05 mA fermée : U0, nom = 22,5 V à I = 1 mA U0, nom = 21,5 V à I = 10 mA U0, nom = 19 V à I = 20 mA 134 www.krohne.com 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 MFC 400 Passive Uext ≤ 32 V CC - fmaxi programmée dans le menu de programmation sur fmaxi ≤ 100 Hz : I ≤ 100 mA ouverte : I ≤ 0,05 mA à Uext = 32 V CC fermée : U0, maxi = 0,2 V à I ≤ 10 mA U0, maxi = 2 V à I ≤ 100 mA fmaxi programmée dans le menu de programmation sur 100 Hz < fmaxi ≤ 10 kHz : I ≤ 20 mA ouverte : I ≤ 0,05 mA à Uext = 32 V CC fermée : U0, maxi = 1,5 V à I ≤ 1 mA U0, maxi = 2,5 V à I ≤ 10 mA U0, maxi = 5,0 V à I ≤ 20 mA NAMUR - Passive selon EN 60947-5-6 Passive selon EN 60947-5-6 ouverte : Inom = 0,6 mA ouverte : Inom = 0,43 mA fermée : Inom = 3,8 mA fermée : Inom = 4,5 mA Ui = 30 V Ii = 100 mA Pi = 1 W Ci = 10 nF Li ~ 0 mH Suppression des débits de fuite Fonction Seuil de commutation et hystérésis programmables séparément pour chaque sortie, totalisateur et affichage Seuil de commutation Programmable par pas de 0,1%. 0…20% (sortie courant, sortie fréquence) Hystérésis Programmable par pas de 0,1%. 0…5% (sortie courant, sortie fréquence) Constante de temps Fonction La constante de temps correspond au temps écoulé jusqu'à ce que 67% de la valeur de fin d'échelle ait été atteint selon une fonction échelon. Programmations Par pas de 0,1 seconde. 0…100 secondes 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr www.krohne.com 135 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MFC 400 Sortie d'état / détecteur de seuil Fonction et paramétrages Programmable pour commutation d'échelle automatique, indication du sens d'écoulement, de saturation, d'erreurs ou de seuil. Commande de vanne si fonction de dosage active Etat et/ou commande : MARCHE ou ARRET Caractéristiques de fonctionnement E/S de base E/S modulaires Ex i Active - Uint = 24 V CC I ≤ 20 mA - ouverte : I ≤ 0,05 mA fermée : U0, nom = 24 V à I = 20 mA Passive Uext ≤ 32 V CC Uext ≤ 32 V CC I ≤ 100 mA I ≤ 100 mA ouverte : I ≤ 0,05 mA à Uext = 32 V CC RL, maxi = 47 kΩ RL, mini = (Uext - U0) / Imaxi fermée : U0, maxi = 0,2 V à I ≤ 10 mA U0, maxi = 2 V à I ≤ 100 mA NAMUR - - ouverte : I ≤ 0,05 mA à Uext = 32 V CC fermée : U0, maxi = 0,2 V à I ≤ 10 mA U0, maxi = 2 V à I ≤ 100 mA Passive selon EN 60947-5-6 Passive selon EN 60947-5-6 ouverte : Inom = 0,6 mA ouverte : Inom = 0,43 mA fermée : Inom = 3,8 mA fermée : Inom = 4,5 mA Ui = 30 V Ii = 100 mA Pi = 1 W Ci = 10 nF Li = 0 mH 136 www.krohne.com 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 MFC 400 Entrée de commande Fonction Maintien des valeurs à la sortie (par ex. pendant nettoyage), « mise à zéro » de la valeur aux sorties, remise à zéro du totalisateur, acquittement erreurs, arrêt du totalisateur, commutation d'échelle, calibrage du zéro Démarrage du dosage si la fonction dosage est activée. Caractéristiques de fonctionnement E/S de base E/S modulaires Ex i Active - Uint = 24 V CC - Contact ext. ouvert : U0, nom = 22 V Contact ext. fermé : Inom = 4 mA Contact ouvert (arrêt) : U0 ≥ 12 V avec Inom = 1,9 mA Contact fermé (marche) : U0 ≤ 10 V avec Inom = 1,9 mA Passive NAMUR 8 V ≤ Uext ≤ 32 V CC 3 V ≤ Uext ≤ 32 V CC Uext ≤ 32 V CC Imax = 6,5 mA à Uext ≤ 24 V CC Imaxi = 8,2 mA à Uext ≤ 32 V CC Imaxi = 9,5 mA à Uext ≤ 24 V Imaxi = 9,5 mA à Uext ≤ 32 V I ≤ 6 mA à Uext = 24 V I ≤ 6,6 mA à Uext = 32 V Contact fermé (marche) : U0 ≥ 8 V avec Inom = 2,8 mA Contact fermé (marche) : U0 ≥ 3 V avec Inom = 1,9 mA Contact ouvert (arrêt) : U0 ≤ 2,5 V avec Inom = 0,4 mA Contact ouvert (arrêt) : U0 ≤ 2,5 V avec Inom = 1,9 mA - Active selon EN 60947-5-6 - Marche : U0 ≥ 5,5 V ou I ≥ 4 mA Arrêt: U0 ≤ 3,5 V ou I ≤ 0,5 mA Ui = 30 V Ii = 100 mA Pi = 1 W Ci = 10 nF Li = 0 mH Bornes ouvertes : U0, nom = 8,7 V Contact fermé (marche) : U0, nom = 6,3 V avec Inom > 1,9 mA Contact ouvert (arrêt) : U0, nom = 6,3 V avec Inom < 1,9 mA Détection de rupture de câble : U0 ≥ 8,1 V avec I ≤ 0,1 mA Détection de court-circuit de câble : U0 ≤ 1,2 V avec I ≥ 6,7 mA 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr www.krohne.com 137 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MFC 400 PROFIBUS DP Description Séparation galvanique selon IEC 61158 Version de profil : 3.02 Détection automatique du taux de transmission de données (12 MBauds maxi) Adresse bus ajustable par affichage local sur l'appareil de mesure Blocs de fonctions 8 x entrée analogique, 3 x totalisateur Données de sortie Débit-masse, débit-volume, totalisation de masse 1 + 2, totalisation de volume, température du produit, différentes mesures de concentration et données diagnostiques PROFIBUS PA Description Séparation galvanique selon IEC 61158 Version de profil : 3.02 Consommation de courant : 10,5 mA Tension de bus admissible : 9…32 V ; en application Ex : 9...24 V Interface bus avec protection intégrée contre l'inversion de polarité Courant défaut typique FDE (Fault Disconnection Electronic) : 4,3 mA Adresse bus ajustable par affichage local sur l'appareil de mesure Blocs de fonctions 8 x entrée analogique, 3 x totalisateur Données de sortie Débit-masse, débit-volume, totalisation de masse 1 + 2, totalisation de volume, température du produit, différentes mesures de concentration et données diagnostiques FOUNDATION Fieldbus Description Séparation galvanique selon IEC 61158 Consommation de courant : 10,5 mA Tension de bus admissible : 9…32 V ; en application Ex : 9...24 V Interface bus avec protection intégrée contre l'inversion de polarité Supporte la fonction Link Master (LM) Testé avec kit de test d'interopérabilité (ITK) version 6.01 Blocs de fonctions 6 x entrée analogique, 2 x totalisateur, 1 x PID Données de sortie Débit-masse, débit-volume, masse volumique, température du tube de mesure, différentes mesures de concentration et données diagnostiques Modbus Description Modbus RTU, maître / esclave, RS485 Plage d'adresses 1…247 Codes de fonction supportés 01, 03, 04, 05, 08, 16, 43 Taux de transmission supporté 1200, 2400, 3600, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600, 115200 Baud 138 www.krohne.com 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 MFC 400 Homologations et certifications CE L'appareil satisfait aux exigences légales des directives UE. En apposant le marquage CE, le fabricant certifie que le produit a passé avec succès les contrôles et essais. Non Ex Standard Zones à atmosphère explosive En option (uniquement version C) ATEX II 1/2 (1) G - Ex d ia [ia Ga] IIC T6…T1 Ga/Gb II 1/2 (1) G - Ex de ia [ia Ga] IIC T6…T1 Ga/Gb II 2 (1) G - Ex d ia [ia Ga] IIC T6…T1 Gb II 2 (1) G - Ex de ia [ia Ga] IIC T6…T1 Gb II 2 (1) D - Ex t [ia Da] IIIC Txxx°C Db II 1/2 G - Ex d ia IIC T6…T1 Ga/Gb ; II 1/2 G - Ex de ia IIC T6…T1 Ga/Gb II 2 G - Ex d ia IIC T6…T1 Gb ; II 2 G - Ex de ia IIC T6…T1 Gb II 2 D - Ex t IIIC Txxx°C Db En option (uniquement version F) ATEX II 2 (1) G - Ex d [ia Ga] IIC T6 Gb II 2 (1) G - Ex de [ia Ga] IIC T6 Gb II 2 (1) D - Ex t [ia Da] IIIC T75°C Db II 2 G - Ex d [ia] IIC T6 Gb ; II 2 G - Ex de [ia] IIC T6 Gb II 2 D - Ex t IIIC T75°C Db NEPSI Ex d ia [ia Ga] IIC T6…T1 Ga/Gb ; Ex de ia [ia Ga] IIC T6…T1 Ga/Gb Option FM / CSA FM : Classe I, Div. 1 groupes A, B, C, D CSA : Classe I, Div. 1 groupes C, D Classe II, Div. 1 groupes E, F, G Classe III, Div. 1 zones à atmosphère explosive FM : Classe I, Div. 2 groupes A, B, C, D CSA : Classe I, Div. 2 groupes C, D Classe II, Div. 2 groupes E, F, G Classe III, Div. 2 zones à atmosphère explosive IECEx Zone Ex 1 + 2 Transactions commerciales Sans Standard Option Liquides autres que l'eau 2004/22/CE (MID MI005) selon OIML R 117-1 Gazes 2004/22/CE (MID MI002) selon OIML R 137 Autres normes et homologations Résistance aux vibrations IEC 60068-2-6 NAMUR NE 21, NE 43, NE 53, NE 107 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr www.krohne.com 139 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MFC 400 8.3 Dimensions et poids 8.3.1 Boîtier Figure 8-1: Dimensions du boîtier intempéries (F) – version séparée Dimensions [mm / pouce] a 202 / 7,75 b 120 / 4,75 c Poids [kg / lb] g 155 / 6,10 h 295,8 / 11,60 277 / 10,90 5,7 / 12,60 Tableau 8-1: Dimensions et poids 8.3.2 Plaque de montage du boîtier intempéries Figure 8-2: Dimensions pour plaque de montage du boîtier intempéries [mm] [pouce] a 72 2,8 b 72 2,8 c Ø9 Ø0,4 Tableau 8-2: Dimensions en mm et pouce 140 www.krohne.com 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9 MFC 400 9.1 Description générale Le convertisseur de mesure intègre le protocole de communication ouvert HART® qui peut être utilisé librement. Les appareils qui intègrent le protocole HART® sont classés en appareils de commande et en appareils de terrain. Les appareils utilisés pour la commande (maîtres) peuvent être des unités de commande portables (maîtres secondaires) ou des postes de travail fixes sur PC (maîtres primaires), par exemple un poste de gestion central. Les appareils de terrain HART® comprennent les capteurs de mesure, les convertisseurs de mesure et les actionneurs. Les appareils de terrain sont en version 2 fils ou 4 fils, voire même à sécurité intrinsèque pour l'utilisation en zones à atmosphère explosive. Les données HART® sont modulées sur le signal analogique 4...20 mA par un modem FSK. Ainsi, tous les appareils mis en réseau communiquent numériquement les uns avec les autres par le protocole HART®, tout en transmettant les signaux analogiques. Les appareils de terrain et maîtres secondaires sont dotés d'un modem FSK ou HART ® intégré, tandis qu'avec un PC la communication est réalisée par un modem externe raccordé à l'interface série. D'autres types de liaison sont également possibles, comme représenté dans les schémas de raccordement suivants. 9.2 Historique du logiciel INFORMATION ! Dans le tableau suivant, « _ » remplace des combinaisons alphanumériques à plusieurs caractères qui varient en fonction de la version disponible. Date de sortie 2012-xx-xx Révision de l'électronique 1.0.0_ HART® Révision de l'appareil Révision DD 1 1 Tableau 9-1: Historique du logiciel de l'interface HART® ID du fabricant : 69 (0x45) Appareil : 204 (0xCC) Révision de l'appareil : 1 Révision DD : 1 Révision universelle HART® : 7 N° de révision du logiciel système FC 375/475 : ≥ 3,3 Version AMS : ≥ 8,0 Version PDM : ≥ 6,0 ≥ 1,2 Version FDT : ® Tableau 9-2: Codes d'identification HART et numéros de révision 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr www.krohne.com 141 9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART MFC 400 9.3 Possibilités de connexion Le convertisseur de mesure est un appareil 4 fils avec sortie courant 4...20 mA et interface HART®. En fonction de la version, du paramétrage et du câblage, la sortie courant peut être exploitée en mode passif ou actif. • Le mode multipoints est pris en charge Dans un système de communication multipoints, plus de 2 appareils sont raccordés à un câble de transmission commun. • Le mode par paquets n'est pas pris en charge En mode par paquets, un appareil esclave transmet cycliquement des télégrammes de réponse prédéfinis pour obtenir un taux de transfert de données plus élevé. INFORMATION ! Pour de plus amples informations sur le raccordement électrique du convertisseur de mesure pour HART®, consulter le chapitre « Raccordement électrique ». La communication HART® peut être utilisée de deux manières différentes : • connexion point-à-point et • connexion multipoints (Multidrop), avec raccordement 2 fils ou connexion multipoints (Multidrop), avec raccordement 3 fils. 142 www.krohne.com 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9 MFC 400 9.3.1 Connexion point-à-point - mode analogique / numérique Connexion point-à-point entre le convertisseur de mesure et le maître HART®. La sortie courant de l'appareil peut être active ou passive. Figure 9-1: Connexion point à point 1 Maître primaire (Primary Master) 2 Modem FSK ou HART® 3 Signal HART® 4 Signalisation analogique 5 Convertisseur de mesure, bornes de raccordement A (C) 6 Convertisseur de mesure, bornes de raccordement A- (C-) 7 Convertisseur de mesure avec adresse = 0 et sortie courant passive ou active 8 Maître secondaire (Secondary Master) 9 Alimentation des appareils (esclaves) avec sortie courant passive 10 Charge : ≥ 230 Ω 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr www.krohne.com 143 9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART MFC 400 9.3.2 Connexion multipoints (raccordement 2 fils) La connexion multipoints permet d'installer jusqu'à 15 appareils en parallèle (le convertisseur de mesure et d'autres appareils HART®). Les sorties courant des appareils doivent être passives ! Figure 9-2: Connexion multipoints (raccordement 2 fils) 1 Maître primaire (Primary Master) 2 Modem HART® 3 Signal HART® Autres appareils HART® ou ce convertisseur de mesure (voir également 7) Convertisseur de mesure, bornes de raccordement A (C) Convertisseur de mesure, bornes de raccordement A- (C-) Convertisseur de mesure avec adresse > 0 et sortie courant passive, raccordement de 15 appareils (esclaves) au maximum avec 4…20 mA 8 Maître secondaire (Secondary Master) 9 Alimentation 10 Charge : ≥ 230 Ω 4 5 6 7 144 www.krohne.com 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9 MFC 400 9.3.3 Connexion multipoints (raccordement 3 fils) Connexion d'appareils 2 fils et 4 fils à un même réseau. Pour assurer le fonctionnement continu de la sortie courant du convertisseur de mesure en mode actif, un troisième fil supplémentaire doit être raccordé aux autres appareils du même réseau. Ces appareils doivent être alimentés par une boucle de courant à 2 fils. Figure 9-3: Connexion multipoints (raccordement 3 fils) 1 Maître primaire (Primary Master) 2 Modem HART® 3 Signal HART® 4 Appareils externes à 2 fils (esclaves) avec 4…20 mA, adresses > 0, alimentés par boucle de courant 5 Convertisseur de mesure, bornes de raccordement A (C) 6 Convertisseur de mesure, bornes de raccordement A- (C-) 7 Connexion d'appareils à 4 fils (esclaves) actifs ou passifs avec 4…20 mA, adresses > 0 8 Charge : ≥ 230 Ω 9 Maître secondaire (Secondary Master) 10 Alimentation 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr www.krohne.com 145 9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART MFC 400 9.4 Entrées/sorties, variables dynamiques HART® et variables d'appareil Le convertisseur de mesure est disponible avec différentes combinaisons d'entrées et de sorties. Le raccordement des bornes A…D aux variables dynamiques HART® PV, SV, TV et 4V dépend de la version d'appareil. PV = Variable primaire ; SV = Variable secondaire ; TV = Variable tertiaire ; 4V = Variable quaternaire Version de convertisseur de mesure Variable dynamique HART® PV SV TV 4V E/S de base, bornes de raccordement A D - - E/S modulaires et E/S Ex i, bornes de raccordement C D A B Tableau 9-3: Raccordement des bornes aux variables dynamiques HART® Le convertisseur de mesure peut fournir jusqu'à 14 valeurs relatives aux mesures. Les valeurs mesurées sont disponibles en tant que variables HART® d'appareil et peuvent être mises en liaison avec les variables dynamiques HART®. La disponibilité de ces variables dépend de la version d'appareil et des paramétrages. Code = code de variable d'appareil 146 Variable d'appareil HART® Code Type Vitesse d'écoul. 0 linéaire Débit-volume 1 linéaire Débit-masse 2 linéaire Température 3 linéaire Masse volumique 4 linéaire Moyenne capteur 5 linéaire Valeur de diagnostic, en option, disponible lorsque l'un des canaux de diagnostic (1, 2, 3) est paramétré sur « Moyenne capteur ». Variation capteur 6 linéaire Valeur de diagnostic, en option, disponible lorsque l'un des canaux de diagnostic (1, 2, 3) est paramétré sur « Variation capteur ». Niveau d'énergie 7 linéaire Valeur de diagnostic, en option, disponible lorsque l'un des canaux de diagnostic (1, 2, 3) est paramétré sur « Niveau d'énergie ». Fréquence tube 8 linéaire 9 linéaire 10 linéaire Valeur de diagnostic, en option, disponible lorsque l'un des canaux de diagnostic (1, 2, 3) est paramétré sur « Fréquence tube ». www.krohne.com Explications 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9 MFC 400 Variable d'appareil HART® Code Type Explications Signal diphasique 11 linéaire Valeur de diagnostic, en option, disponible lorsque l'un des canaux de diagnostic (1, 2, 3) est paramétré sur « Signal diphasique ». Concentration 1 12 linéaire Disponible si la mesure de concentration est activée. Concentration 2 13 linéaire Disponible si la mesure de concentration est activée et si Concentration 2 n'est pas désactivée. Concentration débit 1 Masse 14 linéaire Disponible si la mesure de concentration est activée et si le mode Concentration 1 ne mesure pas le % de volume ou le % d'alcool par volume. Concentration débit 1 Volume 15 linéaire Disponible si la mesure de concentration est activée et si le mode Concentration 1 mesure le % de volume ou le % d'alcool par volume. Concentration débit 2 Masse 16 linéaire Disponible si la mesure de concentration est activée et si le mode Concentration 2 n'est pas désactivé et si le mode Concentration 1 ne mesure pas le % de volume ou le % d'alcool par volume. Concentration débit 1 Volume 17 linéaire Disponible si la mesure de concentration est activée et si le mode Concentration 2 n'est pas désactivé et si le mode Concentration 2 mesure le % de volume ou le % d'alcool par volume. Totalisateur 1 Masse 18 Totalisateur Totalisateur 1 Volume 19 Totalisateur Totalisateur 2 Masse 20 Totalisateur Totalisateur 2 Volume 21 Totalisateur Totalisateur 3 Masse 22 Totalisateur Dépend de la configuration du matériel Totalisateur 3 Volume 23 Totalisateur Dépend de la configuration du matériel Tableau 9-4: Description des variables d'appareils HART® Pour les variables dynamiques connectées aux sorties analogiques linéaires de courant et/ou fréquence, les variables d'appareil sont affectées en sélectionnant la mesure linéaire de ces sorties sous la fonction correspondante du convertisseur de mesure. Il en résulte que les variables dynamiques connectées à des sorties courant ou fréquence ne peuvent être attribuées qu'aux variables d'appareil HART® linéaires. La variable dynamique HART® PV est toujours connectée à la sortie courant HART®. Une variable d'appareil pour totalisateur ne peut donc pas être affectée à la variable dynamique PV car la variable PV est toujours connectée à la sortie courant HART®. De telles corrélations n'existent pas pour les variables dynamiques non connectées à des sorties analogiques linéaires. Elles peuvent être attribuées à des variables d'appareil linéaires et de totalisation. Les variables d'appareil de totalisation ne peuvent être affectées aux variables dynamiques SV, TV et 4V que si la sortie connectée n'est pas une sortie courant ou fréquence. 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr www.krohne.com 147 © KROHNE 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr - Sous réserve de modifications sans préavis. KROHNE – Instrumentation de process et solutions de mesure • • • • • • Débit Niveau Température Pression Analyse de process Services Siège social KROHNE Messtechnik GmbH Ludwig-Krohne-Str. 5 47058 Duisburg (Allemagne) Tél. : +49 203 301 0 Fax : +49 203 301 10389 [email protected] Consultez notre site Internet pour la liste des contacts KROHNE : www.krohne.com