KROHNE MFC 400 ER 1.x Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
148 Des pages
KROHNE MFC 400 ER 1.x Manuel utilisateur | Fixfr
MFC 400
Manuel de référence
Convertisseur de mesure pour débitmètres massiques
Révision électronique :
ER 1.0.x
La présente documentation n'est complète que si elle est utilisée avec la
documentation concernant le capteur de mesure.
© KROHNE 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
: MENTIONS LÉGALES ::::::::::::::::::::::::::::::::::
Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de la présente documentation,
par quelque procédé que ce soit, est interdite sans autorisation écrite préalable de KROHNE
Messtechnik GmbH.
Sous réserve de modifications sans préavis.
Copyright 2017 by
KROHNE Messtechnik GmbH - Ludwig-Krohne-Str. 5 - 47058 Duisburg (Allemagne)
2
www.krohne.com
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
SOMMAIRE
MFC 400
1 Instructions de sécurité
1.1
1.2
1.3
1.4
7
Historique du logiciel ....................................................................................................... 7
Utilisation prévue ............................................................................................................. 8
Homologation CE.............................................................................................................. 8
Instructions de sécurité du fabricant............................................................................... 9
1.4.1
1.4.2
1.4.3
1.4.4
1.4.5
Droits d'auteur et protection des données............................................................................. 9
Clause de non-responsabilité................................................................................................. 9
Responsabilité et garantie.................................................................................................... 10
Informations relatives à la documentation .......................................................................... 10
Avertissements et symboles utilisés.................................................................................... 11
1.5 Instructions de sécurité pour l'opérateur...................................................................... 12
2 Description de l'appareil
13
2.1 Description de la fourniture ........................................................................................... 13
2.2 Descriptif d'appareil ....................................................................................................... 14
2.2.1 Boîtier intempéries ............................................................................................................... 15
2.3 Plaques signalétiques .................................................................................................... 16
2.3.1 Exemple de plaque signalétique........................................................................................... 16
2.3.2 Caractéristiques de raccordement électrique des entrées/sorties (exemple pour version de
base)................................................................................................................................................ 17
3 Montage
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
18
Consignes générales de montage.................................................................................. 18
Stockage ......................................................................................................................... 18
Transport ........................................................................................................................ 18
Spécifications de montage ............................................................................................. 18
Montage de la version compacte ................................................................................... 19
Montage du boîtier intempéries, version séparée......................................................... 19
3.6.1 Montage sur tube support .................................................................................................... 19
3.6.2 Montage mural...................................................................................................................... 20
3.6.3 Orientation de l'affichage du boîtier en version intempéries .............................................. 21
4 Raccordement électrique
4.1
4.2
4.3
4.4
22
Instructions de sécurité ................................................................................................. 22
Remarques importantes pour le raccordement électrique .......................................... 22
Exigences pour câble signal........................................................................................... 23
Raccordement des câbles signal ................................................................................... 24
4.4.1 Raccordement du câble signal - Boîtier intempéries et boîtier de raccordement pour capteur de mesure ............................................................................................................................... 24
4.4.2 Schéma de raccordement..................................................................................................... 26
4.5 Mise à la terre du capteur de mesure............................................................................ 26
4.6 Connexion de l'alimentation, toutes les versions de boîtier ......................................... 27
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
www.krohne.com
3
SOMMAIRE
MFC 400
4.7 Vue d'ensemble des entrées et sorties.......................................................................... 28
4.7.1
4.7.2
4.7.3
4.7.4
Combinaisons des entrées/sorties (E/S).............................................................................. 28
Description du numéro CG ................................................................................................... 29
Versions : entrées et sorties fixes, non paramétrables....................................................... 30
Versions : entrées et sorties paramétrables ....................................................................... 31
4.8 Description des entrées et sorties ................................................................................. 32
4.8.1
4.8.2
4.8.3
4.8.4
Sortie courant ....................................................................................................................... 32
Sortie impulsions et sortie fréquence .................................................................................. 33
Sortie de signalisation d'état et détection de seuil .............................................................. 34
Entrée de commande............................................................................................................ 35
4.9 Raccordement électrique des entrées et sorties .......................................................... 36
4.9.1 Boîtier intempéries, raccordement électrique des entrées et sorties ................................ 36
4.9.2 Montage correct des câbles électriques .............................................................................. 37
4.10 Description des entrées et sorties ............................................................................... 38
4.10.1
4.10.2
4.10.3
4.10.4
4.10.5
4.10.6
Remarques importantes ..................................................................................................... 38
Description des symboles électriques ............................................................................... 39
Entrées/sorties de base...................................................................................................... 40
Entrées/sorties modulaires et systèmes bus .................................................................... 43
Entrées / sorties Ex i........................................................................................................... 51
Raccordement HART® ................................................................................................................................... 55
5 Mise en service
57
5.1 Mise sous tension ........................................................................................................... 57
5.2 Démarrage du convertisseur de mesure....................................................................... 57
6 Programmation
58
6.1 Éléments d'affichage et de commande.......................................................................... 58
6.1.1
6.1.2
6.1.3
6.1.4
6.1.5
Affichage en mode de mesure avec 2 ou 3 valeurs mesurées ............................................ 60
Affichage pour la sélection de fonctions et de sous-fonctions, 3 lignes ............................. 60
Affichage pour la programmation de paramètres, 4 lignes................................................. 61
Affichage pour la visualisation de paramètres, 4 lignes...................................................... 61
Utilisation d'une interface IR (en option).............................................................................. 62
6.2 Calibrage du zéro (menu C1.1.1).................................................................................... 63
6.3 Structure du menu ......................................................................................................... 65
6.4 Tableaux des fonctions................................................................................................... 68
6.4.1
6.4.2
6.4.3
6.4.4
4
Menu A, Installation rapide................................................................................................... 68
Menu B, Test ......................................................................................................................... 70
Menu C, Config. complète..................................................................................................... 72
Programmation des unités libres......................................................................................... 88
www.krohne.com
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
SOMMAIRE
MFC 400
6.5 Description des fonctions............................................................................................... 89
6.5.1 Remise à zéro des totalisateurs dans le menu « Installation rapide » ............................... 89
6.5.2 Effacement des messages d'erreur dans le menu « Installation rapide » ......................... 89
6.5.3 Mode de fonctionn. (menu A9) .............................................................................................. 90
6.5.4 Etalonnage de la masse volumique (menu C1.2.1) .............................................................. 91
6.5.5 Tableaux des températures / masses volumiques .............................................................. 93
6.5.6 Mode masse volumique (menu C1.2.2)................................................................................. 96
6.5.7 Diamètre de conduite (menu C1.1.3) .................................................................................... 97
6.5.8 Mesure de concentration (menu C2) .................................................................................... 97
6.5.9 Sens d'écoulement (menu C1.3.1) ........................................................................................ 97
6.5.10 Suppression de l'effet coup de bélier ................................................................................. 98
6.5.11 Contrôle du système ......................................................................................................... 100
6.5.12 Limite normale diphasique (menu C1.5.3) ....................................................................... 101
6.5.13 Messages de diagnostic (menus C1.5.7....C1.5.14) .......................................................... 102
6.5.14 Touches optiques (C6.2.4)................................................................................................. 102
6.5.15 Page graphique (menu C6.5) ............................................................................................ 102
6.5.16 Sauvegarde des programmations (menu C6.6.2)............................................................. 102
6.5.17 Charger les réglages (menu C6.6.3)................................................................................. 102
6.5.18 Mots de passe (menu 6.6.4 Configuration rapide ; menu 6.6.5 Configuration complète)103
6.5.19 Date et heure (C6.6.6) ....................................................................................................... 103
6.5.20 Accès rapide (C6.6.7)......................................................................................................... 103
6.5.21 Suppression des débits de fuite........................................................................................ 104
6.5.22 Constante de temps .......................................................................................................... 104
6.5.23 Sortie impulsions double-phase....................................................................................... 105
6.5.24 Temporisations en mode programmation........................................................................ 105
6.5.25 Modules de sortie.............................................................................................................. 105
6.6 Messages d'état et informations de diagnostic ........................................................... 106
6.7 Tests de fonctionnement et dépannage....................................................................... 117
6.8 Fonctions de diagnostic................................................................................................ 119
6.8.1
6.8.2
6.8.3
6.8.4
6.8.5
Température (menu B2.7) .................................................................................................. 119
Fréquence (menu B2.10)..................................................................................................... 119
Niveau d'énergie (menu B2.11) .......................................................................................... 119
Capteur A et B (menus B2.12, B2.13) ................................................................................. 120
Signal diphasique (menu B2.14) ......................................................................................... 120
7 Maintenance
121
7.1 Remplacement de l'électronique du convertisseur de mesure.................................. 121
7.2 Défaut de bobine de l'excitateur ou du capteur........................................................... 122
7.2.1
7.2.2
7.2.3
7.2.4
7.2.5
OPTIMASS 1000................................................................................................................... 122
OPTIMASS 2000................................................................................................................... 123
OPTIMASS 3000................................................................................................................... 124
OPTIMASS 6000................................................................................................................... 125
OPTIMASS 7000................................................................................................................... 126
7.3 Disponibilité de pièces de rechange ............................................................................ 127
7.4 Disponibilité de services après-vente.......................................................................... 127
7.5 Comment procéder pour retourner l’appareil au fabricant ........................................ 127
7.5.1 Informations générales ...................................................................................................... 127
7.5.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant........................... 128
7.6 Mise aux déchets .......................................................................................................... 128
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
www.krohne.com
5
SOMMAIRE
MFC 400
8 Caractéristiques techniques
129
8.1 Principe de mesure ...................................................................................................... 129
8.2 Caractéristiques techniques ........................................................................................ 129
8.3 Dimensions et poids ..................................................................................................... 140
8.3.1 Boîtier.................................................................................................................................. 140
8.3.2 Plaque de montage du boîtier intempéries ........................................................................ 140
9 Description de l'interface HART
141
9.1 Description générale .................................................................................................... 141
9.2 Historique du logiciel ................................................................................................... 141
9.3 Possibilités de connexion ............................................................................................. 142
9.3.1 Connexion point-à-point - mode analogique / numérique ................................................ 143
9.3.2 Connexion multipoints (raccordement 2 fils) ..................................................................... 144
9.3.3 Connexion multipoints (raccordement 3 fils) ..................................................................... 145
9.4 Entrées/sorties, variables dynamiques HART® et variables d'appareil ..................... 146
6
www.krohne.com
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1
MFC 400
1.1 Historique du logiciel
La « Révision électronique » (ER) est consultée pour indiquer l'état de révision de l'équipement
électronique selon NE 53 pour tous les appareils GDC. L'ER permet d'identifier facilement si
l'équipement électronique a fait l'objet de correction, ou à défaut de modifications importantes
et si sa compatibilité a été affectée.
1
Modifications et éliminations de défauts à compatibilité descendante sans effet sur le
fonctionnement (par ex. faute d'orthographe sur l'afficheur)
2-_
Modifications de matériel et/ou de logiciel à compatibilité descendante pour les interfaces :
3-_
H
HART®
P
PROFIBUS
F
Foundation Fieldbus
M
Modbus
X
toutes les interfaces
Modifications de matériel et/ou de logiciel à compatibilité descendante pour les entrées et
sorties :
I
Sortie courant
F, P
Sortie fréquence / impulsions
S
Sortie de signalisation d'état
C
Entrée de commande
CI
Entrée courant
X
toutes les entrées et sorties
4
Modifications avec nouvelles fonctions à compatibilité descendante
5
Modifications incompatibles, l'unité électronique doit être changée.
Tableau 1-1: Description des modifications
INFORMATION !
Dans le tableau suivant, « _ » remplace des combinaisons alphanumériques à plusieurs
caractères qui varient en fonction de la version disponible.
Date de sortie
Révision de l'électronique (ER) Modifications et
compatibilité
Documentation
06/09/2012
ER 1.0.0_
-
MA MFC400 R01
12/03/2013
ER 1.0.1_
1
MA MFC400 R02
27/06/2013
ER 1.0.2_
1 ; 2-M ; 2-H
MA MFC400 R02
27/06/2013
ER 1.0.3_
1 ; 2-F ; 2-P ; 2-X
MA MFC400 R02
04/11/2013
ER 1.0.4_
2-H ; 3-P ; 3-F
MA MFC400 R03
06/05/2014
ER 1.0.5_
1
MA MFC400 R03
08/08/2014
ER 1.0.6_
1 ; 3-P ; 3-I ; 2-H
MA MFC400 R03
08/2017
ER 1.0.7_
1
MA MFC400 R04
10/2017
ER 1.0.8_
1
MA MFC400 R04
Tableau 1-2: Modifications et effets sur la compatibilité
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
www.krohne.com
7
1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
MFC 400
1.2 Utilisation prévue
Les débitmètres massiques sont conçus exclusivement pour mesurer le débit-masse, la masse
volumique et la température de produit tout comme pour mesurer indirectement des
paramètres tels que le volume total et la concentration de substances dissoutes ainsi que le
débit-volume.
DANGER !
Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex.
ATTENTION !
Les appareils utilisés dans des applications SIL sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires. Pour plus d'informations, consulter le « Manuel de sécurité ».
AVERTISSEMENT !
Si l'appareil n'est pas utilisé selon les conditions de service prescrites (voir le chapitre
« Caractéristiques techniques »), ceci peut mettre en cause la garantie prévue.
INFORMATION !
Cet appareil est un appareil de Groupe 1, Classe A tel que spécifié dans le cadre de
CISPR11:2009. Il est destiné à être utilisé dans un environnement industriel. Vous risquez de
rencontrer des difficultés pour assurer la compatibilité électromagnétique si vous utilisez
l'appareil dans des environnements autres qu'industriels en raison des perturbations tant
conduites que rayonnées.
1.3 Homologation CE
Marquage CE
Cet appareil est conforme aux versions les plus récentes et mises à jour ci-après :
•
•
•
•
Directive CEM
Directive ATEX
Directive basse tension
Directive pour les équipements sous pression
Le fabricant déclare que l'appareil est conforme et porte le marquage CE.
8
www.krohne.com
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1
MFC 400
1.4 Instructions de sécurité du fabricant
1.4.1 Droits d'auteur et protection des données
Les contenus de ce document ont été élaborés avec grand soin. Aucune garantie ne saura
cependant être assumée quant à leur exactitude, intégralité et actualité.
Les contenus et œuvres élaborés dans ce document sont soumis à la législation en matière de
propriété intellectuelle. Les contributions de tiers sont identifiées en tant que telles. Toute
reproduction, adaptation et diffusion ainsi que toute utilisation hors des limites des droits
d'auteurs suppose l'autorisation écrite de l'auteur respectif ou du fabricant.
Le fabricant s'efforce de toujours respecter les droits d'auteur de tiers et de recourir à des
œuvres élaborées par lui même ou tombant dans le domaine public.
Lorsque des données se rapportant à des personnes sont collectées dans les documents du
fabricant (par exemple nom, adresse postale ou e-mail), leur indication est dans la mesure du
possible toujours facultative. Les offres et services sont si possible toujours disponibles sans
indication de données nominatives.
Nous attirons l'attention sur le fait que la transmission de données par Internet (par ex. dans le
cadre de la communication par e-mail) peut comporter des lacunes de sécurité. Une protection
sans faille de ces données contre l'accès de tiers est impossible.
La présente s'oppose expressément à l'utilisation de données de contact publiées dans le cadre
de nos mentions légales obligatoires par des tiers pour la transmission de publicités et de
matériels d'information que nous n'avons pas sollicités explicitement.
1.4.2 Clause de non-responsabilité
Le fabricant ne saura pas être tenu responsable de dommages quelconques dus à l'utilisation du
produit, y compris mais non exclusivement les dommages directs, indirects, accidentels ou
donnant lieu à des dommages-intérêts.
Cette clause de non-responsabilité ne s'applique pas en cas d'action intentionnelle ou de
négligence grossière de la part du fabricant. Pour le cas qu'une législation en vigueur n'autorise
pas une telle restriction des garanties implicites ou l'exclusion limitative de certains dommages,
il se peut, si cette loi s'applique dans votre cas, que vous ne soyez totalement ou partiellement
affranchis de la clause de non-responsabilité, des exclusions ou des restrictions indiquées cidessus.
Tout produit acheté est soumis à la garantie selon la documentation du produit correspondante
et nos Conditions Générales de Vente.
Le fabricant se réserve le droit de modifier de quelque façon que ce soit, à tout moment et pour
toute raison voulue, sans préavis, le contenu de ses documents, y compris la présente clause de
non-responsabilité, et ne saura aucunement être tenu responsable de conséquences
éventuelles d'une telle modification.
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
www.krohne.com
9
1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
MFC 400
1.4.3 Responsabilité et garantie
L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre de cet appareil de mesure pour l'usage
auquel il est destiné. Le fabricant n'assumera aucune garantie pour les dommages dus à une
utilisation non conforme de l'appareil par l'utilisateur. Toute installation ou exploitation non
conforme des appareils (systèmes) pourrait remettre en cause la garantie. Les « Conditions
générales de vente » respectives qui constituent la base du contrat de vente s'appliquent
également.
1.4.4 Informations relatives à la documentation
Afin d'écarter tout risque de blessure de l'utilisateur ou d'endommagement de l'appareil, lisez
soigneusement les informations contenues dans la présente notice et respectez toutes les
normes spécifiques du pays de mise en oeuvre ainsi que les règlements en vigueur pour la
protection et la prévention des accidents.
Si le présent document n'est pas dans votre langue maternelle et si vous avez des problèmes de
compréhension du texte, nous vous recommandons de solliciter l'assistance de votre agent
local. Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages ou blessures découlant
d'une mauvaise compréhension des informations contenues dans ce document.
Le présent document est fourni pour vous aider à réaliser une mise en service qui permettra
d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil. Ce document comporte en outre des
indications et consignes de précaution spéciales, mises en évidence par les pictogrammes
décrits ci-après.
10
www.krohne.com
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1
MFC 400
1.4.5 Avertissements et symboles utilisés
Les symboles suivants attirent l'attention sur des mises en garde.
DANGER !
Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent en travaillant dans le domaine
électrique.
DANGER !
Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent de brûlure dû à la chaleur ou à des
surfaces chaudes.
DANGER !
Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent lié à l'utilisation de l'appareil dans
une zone à atmosphère explosible.
DANGER !
Ces mises en garde doivent être respectées scrupuleusement. Toutes déviations même
partielles peuvent entraîner de sérieuses atteintes à la santé, voir même la mort. Elles peuvent
aussi entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou le site d'installation.
AVERTISSEMENT !
Toutes déviations même partielles par rapport à cette mise en garde peuvent entraîner de
sérieuses atteintes à la santé. Elles peuvent aussi entraîner des dommages sur l'appareil ou sur
le site d'installation.
ATTENTION !
Toutes déviations de ces instructions peuvent entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou
le site d'installation.
INFORMATION !
Ces instructions comportent des informations importantes concernant le maniement de
l'appareil.
NOTES LÉGALES !
Cette note comporte des informations concernant des dispositions réglementaires et des
normes.
• MANIEMENT
Ce symbole fait référence à toutes les actions devant être réalisées par l'opérateur dans
l'ordre spécifié.
i RÉSULTAT
Ce symbole fait référence à toutes les conséquences importantes découlant des actions qui
précèdent.
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
www.krohne.com
11
1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
MFC 400
1.5 Instructions de sécurité pour l'opérateur
AVERTISSEMENT !
De manière générale, le montage, la mise en service, l'utilisation et la maintenance des
appareils du fabricant ne doivent être effectués que par du personnel formé en conséquence et
autorisé à le faire. Le présent document est fourni pour vous aider à établir des conditions de
service qui permettent d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil.
12
www.krohne.com
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2
MFC 400
2.1 Description de la fourniture
INFORMATION !
Inspectez soigneusement le contenu des emballages afin de vous assurer que l'appareil n'a subi
aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à l'agent local du fabricant.
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés.
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si
la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte.
Figure 2-1: Description de la fourniture
1 L'appareil selon la version commandée
2 Documentation (certificat d'étalonnage, certification usine et matériaux si demandés, CD-ROM avec documentation
relative au produit pour le capteur de mesure et le convertisseur de mesure)
3 Câble signal (uniquement pour la version séparée)
Capteur de mesure
Capteur de mesure + convertisseur de mesure MFC 400
Version compacte
Version séparée avec boîtier
intempéries
OPTIMASS 1000
OPTIMASS 1400 C
OPTIMASS 1400 F
OPTIMASS 2000
OPTIMASS 2400 C
OPTIMASS 2400 F
OPTIMASS 3000
OPTIMASS 3400 C
OPTIMASS 3400 F
OPTIMASS 6000
OPTIMASS 6400 C
OPTIMASS 6400 F
OPTIMASS 7000
OPTIMASS 7400 C
OPTIMASS 7400 F
Tableau 2-1: Combinaisons possibles convertisseur / capteur
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
www.krohne.com
13
2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL
MFC 400
2.2 Descriptif d'appareil
Les débitmètres massiques sont conçus exclusivement pour mesurer le débit-masse, la masse
volumique et la température de produit tout comme pour mesurer indirectement des
paramètres tels que le volume total, la concentration de substances dissoutes et le débitvolume.
L'appareil de mesure fourni est prêt à fonctionner. Les données de fonctionnement ont été
programmées en usine selon les indications données lors de la commande.
Les versions suivantes sont disponibles :
• Version compacte (le convertisseur de mesure est monté directement sur le capteur de
mesure)
• Version séparée (connexion électrique au capteur de mesure par câble de courant de champ
et câble signal)
Figure 2-2: Modèles à tube coudé
1 Version compacte
2 Capteur de mesure avec boîtier de raccordement
3 Boîtier intempéries
Figure 2-3: Modèles à tube droit
1 Version compacte
2 Capteur de mesure avec boîtier de raccordement
3 Boîtier intempéries
14
www.krohne.com
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2
MFC 400
2.2.1 Boîtier intempéries
Figure 2-4: Conception du boîtier intempéries
1
2
3
4
5
6
7
8
Couvercle du compartiment électronique et de l'affichage
Couvercle du compartiment de raccordement pour l'alimentation et les entrées et sorties
Couvercle pour le compartiment de raccordement pour le capteur de mesure
Entrée pour le câble signal du capteur de mesure
Entrée pour le câble de courant de champ du capteur de mesure
Entrée de câble pour l'alimentation
Entrée de câble pour entrées et sorties
Plaque de montage pour montage mural et sur tube support
INFORMATION !
Après chaque ouverture du couvercle de boîtier, il faut nettoyer et graisser le filetage. N'utiliser
qu'une graisse exempte de résine et d'acide.
Veiller à ce que le joint du boîtier soit posé correctement, propre et non endommagé.
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
www.krohne.com
15
2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL
MFC 400
2.3 Plaques signalétiques
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si
la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte.
2.3.1 Exemple de plaque signalétique
Figure 2-5: Exemple de plaque signalétique
Informations relatives aux homologations : homologation Ex, attestation CE de type, homologations sanitaires, etc.
Valeurs limites d'homologation
Informations complémentaires sur la documentation, l'étalonnage et les brevets
Classe de protection
Caractéristiques de raccordement électrique
Révision du logiciel et matériel (Révision électronique), numéro CG, numéro de commande du convertisseur de mesure et du capteur de mesure
7 Désignation du produit
8 Adresse du fabricant
1
2
3
4
5
6
16
www.krohne.com
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2
MFC 400
2.3.2 Caractéristiques de raccordement électrique des entrées/sorties (exemple pour
version de base)
Figure 2-6: Exemple de plaque signalétique avec les caractéristiques de raccordement électrique des entrées et
sorties
1
2
3
4
5
Alimentation (CA : L et N ; CC : L+ et L- ; PE pour ≥ 24 V CA ; FE pour ≤ 24 V CA et CC)
Caractéristiques de raccordement des bornes de raccordement D/DCaractéristiques de raccordement des bornes de raccordement C/CCaractéristiques de raccordement des bornes de raccordement B/BCaractéristiques de raccordement des bornes de raccordement A/A- ; la borne A+ n'est fonctionnelle qu'en version
de base
• A = mode actif ; le convertisseur de mesure assure l'alimentation pour le fonctionnement des
appareils en aval
• P = mode passif ; une source d'alimentation externe est requise pour le fonctionnement des
appareils en aval
• N/C = bornes de raccordement non utilisées
AVERTISSEMENT !
Ne pas utiliser les bornes A+ et A- simultanément. Le système sera endommagé par la tension
continue de 24 V CC et un courant de crête de 1 A.
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
www.krohne.com
17
3 MONTAGE
MFC 400
3.1 Consignes générales de montage
INFORMATION !
Inspectez soigneusement le contenu des emballages afin de vous assurer que l'appareil n'a subi
aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à l'agent local du fabricant.
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés.
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si
la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte.
3.2 Stockage
•
•
•
•
Stocker l'appareil dans un endroit sec et à l'abri de la poussière.
Éviter les rayons directs du soleil.
Stocker l'appareil dans son emballage d'origine.
Température de stockage : -50...+70°C / -58...+158°F
3.3 Transport
Convertisseur de mesure
• Pas de prescriptions spécifiques.
Version compacte
• Ne pas soulever l'appareil de mesure par le boîtier du convertisseur de mesure.
• Ne pas utiliser des chaînes de transport.
• Pour le transport d'appareils à brides, utiliser des sangles. Poser celles-ci autour des deux
raccordements process.
3.4 Spécifications de montage
INFORMATION !
Prendre les précautions suivantes pour s'assurer d'un montage sûr.
• Prévoir suffisamment d'espace sur les côtés.
• L'appareil ne doit pas être chauffé par de la chaleur de rayonnement (par ex. rayons du soleil)
à une température de surface du boîtier de l'électronique supérieure à la température
ambiante maximum admissible. Si nécessaire, installer une protection thermique (par ex.
protection solaire) afin d'empêcher l'endommagement de l’appareil par des sources de
chaleur.
• Les convertisseurs de mesure installés en armoire électrique nécessitent un
refroidissement approprié, par exemple par ventilateur ou échangeur de chaleur.
• Ne pas soumettre le convertisseur de mesure à des vibrations intenses.
18
www.krohne.com
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
MONTAGE 3
MFC 400
3.5 Montage de la version compacte
ATTENTION !
Il est interdit de tourner le boîtier de la version compacte.
INFORMATION !
Le convertisseur de mesure est monté directement sur le capteur de mesure. Pour le montage
du débitmètre, respecter les instructions données dans la documentation relative au produit
fournie avec le capteur de mesure.
3.6 Montage du boîtier intempéries, version séparée
ATTENTION !
Remarques pour les applications sanitaires
• Pour éviter la contamination et les dépôts d'impuretés derrière la plaque de montage, poser
un bouchon entre le mur et la plaque de montage.
• Le montage sur tube n'est pas adapté aux applications sanitaires !
INFORMATION !
Le matériel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du matériel de
montage et des outils conformes aux règlements de protection du travail et de sécurité en
vigueur.
3.6.1 Montage sur tube support
Figure 3-1: Montage du boîtier intempéries sur tube support
1 Fixer le convertisseur de mesure sur le tube support.
2 Fixer le convertisseur de mesure avec des boulons en U standard et des rondelles.
3 Serrer les écrous.
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
www.krohne.com
19
3 MONTAGE
MFC 400
3.6.2 Montage mural
Figure 3-2: Montage mural du boîtier intempéries
1 Préparer les perçages à l'aide de la plaque de montage. Pour de plus amples informations se
référer à Plaque de montage du boîtier intempéries à la page 140.
2 Fixer la plaque de montage au mur de manière sûre.
3 Visser le convertisseur de mesure sur la plaque de montage à l'aide des écrous et rondelles.
Figure 3-3: Montage de plusieurs appareils côte à côte
a ≥ 600 mm / 23,6"
b ≥ 250 mm / 9,8"
20
www.krohne.com
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
MONTAGE 3
MFC 400
3.6.3 Orientation de l'affichage du boîtier en version intempéries
Figure 3-4: Orientation de l'affichage du boîtier en version intempéries
L'affichage du boîtier en version intempéries peut être pivoté par pas de 90°
1 Dévisser le couvercle de l'affichage et du compartiment électronique.
2 A l'aide d'un outil approprié, tirer les deux languettes métalliques d'extraction sur la gauche
et sur la droite de l'unité d'affichage.
3 Retirer l'unité d'affichage d'entre les deux languettes métalliques d'extraction et la tourner
dans la position requise.
4 Réintroduire l'unité d'affichage puis les languettes métalliques d'extraction dans le boîtier.
5 Replacer le couvercle et le serrer à la main.
ATTENTION !
Ne pas plier ou tordre à plusieurs reprises le câble nappe de l'unité d'affichage.
INFORMATION !
Après chaque ouverture du couvercle de boîtier, il faut nettoyer et graisser le filetage. N'utiliser
qu'une graisse exempte de résine et d'acide.
Veiller à ce que le joint du boîtier soit posé correctement, propre et non endommagé.
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
www.krohne.com
21
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
MFC 400
4.1 Instructions de sécurité
DANGER !
Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est
coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique !
DANGER !
Respectez les règlements nationaux en vigueur pour le montage !
DANGER !
Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex.
AVERTISSEMENT !
Respectez rigoureusement les règlements régionaux de protection de la santé et de la sécurité
du travail. Tout travail réalisé sur les composants électriques de l'appareil de mesure doit être
effectué uniquement par des spécialistes compétents.
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si
la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte.
4.2 Remarques importantes pour le raccordement électrique
DANGER !
Le raccordement électrique s'effectue selon la norme VDE 0100 « Réglementation pour des
installations sous tension inférieure ou égale à 1000 volts » ou autres prescriptions nationales
correspondantes.
DANGER !
L'appareil doit être mis correctement à la terre afin de protéger le personnel contre tout risque
de décharge.
ATTENTION !
• Utiliser des presse-étoupes adaptés aux différents câbles électriques.
• Le capteur de mesure et le convertisseur de mesure ont été appairés en usine. Pour cette
raison, raccorder les appareils par paire.
22
www.krohne.com
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
MFC 400
4.3 Exigences pour câble signal
ATTENTION !
Il est fortement recommandé que le câble signal pour les débitmètres séparés soit fourni par le
fabricant.
Spécifications pour câbles signaux standard
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
5 circuits à paire torsadée (24 AWG)
Épaisseur de l'isolation des câbles : ≥ 0,2 mm / 0,008"
Chaque paire de câbles blindée par feuillard et tresse de contact
Feuillard/tresse de blindage d'ensemble
Couleur de l'enveloppe : grise
Couleur des conducteurs :
Paire 1 : jaune/noir
Paire 2 : vert/noir
Paire 3 : bleu/noir
Paire 4 : rouge/noir
Paire 5 : blanc/noir
Tension d'essai : ≥ 100 V CA
Échelle de température : -40...+85°C / -40...+185°F
Capacité entre les câbles : ≤ 41 pF/m
Capacité par rapport au blindage : ≤ 73 pF/m
Inductance : ≤ 0,8 µH/m
Spécifications pour câbles en zones à atmosphère explosive
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
5 circuits à paire torsadée (24 AWG)
Épaisseur de l'isolation des câbles : ≥ 0,2 mm / 0,008"
Chaque paire de câbles blindée par feuillard et tresse de contact
Feuillard/tresse de blindage d'ensemble
Couleur de l'enveloppe : bleue
Couleur des conducteurs :
Paire 1 : jaune/noir
Paire 2 : vert/noir
Paire 3 : bleu/noir
Paire 4 : rouge/noir
Paire 5 : blanc/noir
Tension d'essai : ≥ 100 V CA
Échelle de température : -40...+85°C / -40...+185°F
Capacité entre les câbles : ≤ 41 pF/m
Capacité par rapport au blindage : ≤ 73 pF/m
Inductance : ≤ 0,8 µH/m
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
www.krohne.com
23
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
MFC 400
4.4 Raccordement des câbles signal
DANGER !
Ne raccorder les câbles que si l'alimentation est coupée.
DANGER !
L'appareil doit être mis correctement à la terre afin de protéger le personnel contre tout risque
de décharge.
DANGER !
Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex.
AVERTISSEMENT !
Respectez rigoureusement les règlements régionaux de protection de la santé et de la sécurité
du travail. Tout travail réalisé sur les composants électriques de l'appareil de mesure doit être
effectué uniquement par des spécialistes compétents.
4.4.1 Raccordement du câble signal - Boîtier intempéries et boîtier de raccordement pour
capteur de mesure
Figure 4-1: Raccordement du câble signal - Boîtier intempéries et boîtier de raccordement pour capteur de mesure
Dévisser le couvercle du compartiment électrique.
Insérer le câble signal confectionné par le presse-étoupe.
Fixer le câble signal avec le collier de serrage.
Raccorder les conducteurs électriques comme représenté. Le blindage doit aussi être raccordé à la borne à ressort.
5 Replacer le couvercle et le serrer à la main.
1
2
3
4
24
www.krohne.com
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
MFC 400
Câble
Borne de raccordement
Paire de câble
Couleur
1
jaune
X1 SA+
1
noir
X1 SA-
2
vert
X1 SB+
2
noir
X1 SB-
3
bleu
X2 T1
3
noir
X2 T2
4
rouge
X2 T3
4
noir
X2 T4
5
blanc
X3 DR+
5
noir
X3 DR-
Tableau 4-1: Codage couleur des câbles
INFORMATION !
Après chaque ouverture du couvercle de boîtier, il faut nettoyer et graisser le filetage. N'utiliser
qu'une graisse exempte de résine et d'acide.
Veiller à ce que le joint du boîtier soit posé correctement, propre et non endommagé.
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
www.krohne.com
25
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
MFC 400
4.4.2 Schéma de raccordement
DANGER !
L'appareil doit être mis correctement à la terre afin de protéger le personnel contre tout risque
de décharge.
Figure 4-2: Schéma de raccordement
1 Compartiment de raccordement pour le convertisseur de mesure
2 Compartiment de raccordement pour le capteur de mesure
3 Raccorder le blindage à la borne à ressort (tresse de contact et blindage général)
4.5 Mise à la terre du capteur de mesure
DANGER !
Il ne doit pas y avoir de différence de potentiel entre le capteur de mesure et le boîtier ou la terre
de protection du convertisseur de mesure !
•
•
•
•
•
26
Le capteur de mesure doit être mis à la terre correctement du point de vue technique.
Le câble de mise à la terre ne doit pas transmettre de tension perturbatrice.
Ne pas mettre à la terre d'autres appareils sur le même câble de mise à la terre.
La mise à la terre des capteurs de mesure s'effectue par une terre de mesure FE.
Dans les zones à atmosphère explosible, la mise à la terre sert en même temps de liaison
d'équipotentialité. Des instructions de mise à la terre supplémentaires sont données dans la
« documentation Ex » séparée, fournie uniquement avec des équipements conçus pour
l'utilisation en zone à atmosphère explosible.
www.krohne.com
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
MFC 400
4.6 Connexion de l'alimentation, toutes les versions de boîtier
DANGER !
L'appareil doit être mis correctement à la terre afin de protéger le personnel contre tout risque
de décharge.
DANGER !
Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex.
• La classe de protection dépend de la version de boîtier (IP65...67 ou NEMA4/4X/6).
• Toujours bien garder fermés les boîtiers des appareils de mesure qui protègent le système
électronique contre la poussière et l'humidité. Les entrefers et les lignes de fuite sont
dimensionnés selon VDE 0110 et IEC 60664 pour le degré de pollution 2. Les circuits
d'alimentation sont conçus pour la catégorie de surtension III et les circuits de sortie sont
conçus pour la catégorie de surtension II.
• Prévoir une protection par fusible (IN ≤ 16 A) du circuit d'alimentation ainsi qu'un dispositif de
coupure (interrupteur, disjoncteur) pour la mise hors tension du convertisseur de mesure à
proximité de l'appareil. Le dispositif de coupure doit être identifié comme servant de
dispositif de coupure pour cet appareil.
100...230 V CA (marge de tolérance : -15% / +10%)
• Noter la tension d'alimentation et la fréquence (50...60 Hz) sur la plaque signalétique.
• La terre de protection PE de l'alimentation électrique doit être branchée à la borne en U
séparée dans le compartiment de raccordement du convertisseur de mesure.
INFORMATION !
240 V CA + 5% sont inclus dans la marge de tolérance.
24 V CC (marge de tolérance : -55% / +30%)
24 V CA/CC (marge de tolérance : CA : -15% / +10%; CC : -25% / +30%)
• Respecter les indications données sur la plaque signalétique !
• Pour des raisons relatives au process de mesure, la terre de protection FE doit être branchée
à la borne en U séparée dans le compartiment de raccordement du convertisseur de mesure.
• En cas de raccordement à une alimentation très basse tension, prévoir une barrière de
sécurité (PELV) (selon VDE 0100 / VDE 0106 et IEC 60364 / IEC 61140 ou autres prescriptions
nationales correspondantes).
INFORMATION !
En cas de 24 V CC, 12 V CC - 10% sont inclus dans la marge de tolérance.
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
www.krohne.com
27
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
MFC 400
Figure 4-3: Connexion de l’alimentation
1 100...230 V CA (-15% / +10%), 22 VA
2 24 V CC (-55% / +30%), 12 W
3 24 V CA/CC (CA : -15% / +10% ; CC : -25% / +30%), 22 VA ou 12 W
4.7 Vue d'ensemble des entrées et sorties
4.7.1 Combinaisons des entrées/sorties (E/S)
Ce convertisseur de mesure est disponible avec différentes combinaisons d'entrées et de
sorties.
Version Basic
• Possède 1 sortie courant, 1 sortie impulsions et 2 sorties de signalisation d'état / détecteurs
de seuil.
• La sortie impulsions peut être programmée comme sortie de signalisation d'état / de seuil, et
une des sorties d'état comme entrée de commande.
Version Ex i
• L'appareil peut être configuré avec différents modules de sortie, selon les besoins.
• Les sorties courant peuvent être actives ou passives.
• Disponible en option avec Foundation Fieldbus et Profibus PA
Version modulaire
• L'appareil peut être configuré avec différents modules de sortie, selon les besoins.
Systèmes bus
• L'appareil permet l'utilisation d'interfaces bus à sécurité intrinsèque ou sans sécurité
intrinsèque en combinaison avec des modules supplémentaires.
• Pour le raccordement et le fonctionnement des systèmes de bus, consulter le supplément au
manuel.
Option Ex
• Pour l'utilisation en zones à atmosphère explosive, toutes les versions d'entrées et de sorties
pour les boîtiers de type C et F sont disponibles avec un compartiment de raccordement de
type Ex d (enceinte de confinement) ou Ex e (sécurité augmentée).
• Pour le raccordement et le fonctionnement des appareils Ex, consulter le supplément au
manuel.
28
www.krohne.com
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
MFC 400
4.7.2 Description du numéro CG
Figure 4-4: Identification (numéro CG) du module électronique et de la version d'entrée/sortie
1
2
3
4
5
6
7
Numéro ID : 3
Numéro ID : 0 = standard ; 9 = spécial
Option d'alimentation
Affichage (langue)
Version entrée/sortie (E/S)
1er module en option pour borne de raccordement A
2ème module en option pour borne de raccordement B
Les 3 derniers caractères du numéro CG (5, 6 et 7) indiquent l'affectation des bornes de
raccordement. Consulter les exemples suivants.
CG 330 11 100
100...230 V CA & affichage standard ; E/S de base : Ia ou Ip & Sp/Cp & Sp & Pp/Sp
CG 330 11 7FK
100...230 V CA & affichage standard ; E/S modulaires : Ia & PN/SN et module PN/SN & CN en option
CG 330 81 4EB
24 V CC & affichage standard ; E/S modulaires : Ia & Pa/Sa et module Pp/Sp & Ip en option
Tableau 4-2: Exemples de numéro CG
Abréviation
Référence pour N° CG
Description
Ia
A
Sortie courant active
Ip
B
Sortie courant passive
Pa / Sa
C
Sortie impulsion active, sortie fréquence, sortie d'état ou détecteur de
seuil (paramétrable)
Pp / Sp
E
Sortie impulsion passive, sortie fréquence, sortie d'état ou détecteur de
seuil (paramétrable)
PN / SN
F
Sortie impulsion passive, sortie fréquence, sortie d'état ou détecteur de
seuil selon NAMUR (paramétrable)
Ca
G
Entrée de commande active
Cp
K
Entrée de commande passive
CN
H
Entrée de commande active NAMUR
Le convertisseur de mesure surveille et signale les ruptures de câble et
courts-circuits selon EN 60947-5-6. Affichage de l'erreur sur l'écran
LCD.
Messages d'erreur possibles par la sortie de signalisation d'état.
-
8
Pas de module supplémentaire installé
-
0
Aucun module supplémentaire possible
Tableau 4-3: Description des abréviations et référence CG pour modules en option éventuels aux bornes A et B
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
www.krohne.com
29
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
MFC 400
4.7.3 Versions : entrées et sorties fixes, non paramétrables
Ce convertisseur de mesure est disponible avec différentes combinaisons d'entrées et de
sorties.
• Les cases grisées du tableau font référence aux bornes de raccordement non affectées ou
non utilisées.
• Le tableau ne reprend que les derniers caractères du numéro CG.
• La borne de raccordement A+ n'est fonctionnelle qu'en version entrée/sortie de base.
N° CG
Bornes de raccordement
A+
A
A-
B
B-
C
C-
D
D-
Entrées/sorties de base (standard)
100
Ip + HART® passive 1 Sp / Cp passive 2
Sp passive
Pp / Sp passive 2
200
Ia + HART® active
PN / SN NAMUR 2
300
Ip + HART® passive
PN / SN NAMUR 2
Ia + HART® active 1
Entrées/sorties Ex i (en option)
210
Ia active
PN / SN NAMUR
Cp passive 2
Ia + HART® active
PN / SN NAMUR 2
310
Ia active
PN / SN NAMUR
Cp passive 2
Ip + HART® passive
PN / SN NAMUR 2
220
Ip passive
PN / SN NAMUR
Cp passive 2
Ia + HART® active
PN / SN NAMUR 2
320
Ip passive
PN / SN NAMUR
Cp passive 2
Ip + HART® passive
PN / SN NAMUR 2
PA+
PA+
PROFIBUS PA (Ex i) (en option)
D00
D10
D20
Ia active
Ip passive
PA-
PA-
Appareil FISCO
Appareil FISCO
PN / SN NAMUR
Cp passive 2
PA+
PA+
Appareil FISCO
Appareil FISCO
PN / SN NAMUR
Cp passive 2
PA+
PA+
PAPA-
PAPA-
Appareil FISCO
Appareil FISCO
V/D+
V/D+
FOUNDATION Fieldbus (Ex i) (en option)
E00
E10
E20
Ia active
Ip passive
V/D-
V/D-
Appareil FISCO
Appareil FISCO
PN / SN NAMUR
Cp passive 2
V/D+
V/D+
Appareil FISCO
Appareil FISCO
PN / SN NAMUR
Cp passive 2
V/D+
V/D+
V/DV/D-
Appareil FISCO
V/DV/D-
Appareil FISCO
1 Changement de fonction par reconnexion
2 Paramétrable
30
www.krohne.com
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
MFC 400
4.7.4 Versions : entrées et sorties paramétrables
Ce convertisseur de mesure est disponible avec différentes combinaisons d'entrées et de
sorties.
• Les cases grisées du tableau font référence aux bornes de raccordement non affectées ou
non utilisées.
• Le tableau ne reprend que les derniers caractères du numéro CG.
• Borne = borne de raccordement
N° CG
Bornes de raccordement
A+
A
A-
B
B-
C
C-
D
D-
Entrées/sorties modulaires (en option)
4__
2 modules maxi en option pour bornes A + B
Ia + HART® active
Pa / Sa active 1
8__
2 modules maxi en option pour bornes A + B
Ip + HART® passive
Pa / Sa active 1
6__
2 modules maxi en option pour bornes A + B
Ia + HART® active
Pp / Sp passive 1
B__
2 modules maxi en option pour bornes A + B
Ip + HART® passive
Pp / Sp passive 1
7__
2 modules maxi en option pour bornes A + B
Ia + HART® active
PN / SN NAMUR 1
C__
2 modules maxi en option pour bornes A + B
Ip + HART® passive
PN / SN NAMUR 1
PA+ (2)
PA- (2)
PA+ (1)
PA- (1)
V/D+ (2)
V/D- (2)
V/D+ (1)
V/D- (1)
RxD/TxDN(2)
Terminaison N
RxD/TxDP(1)
RxD/TxDN(1)
PROFIBUS PA (en option)
D__
2 modules maxi en option pour bornes A + B
FOUNDATION Fieldbus (en option)
E__
2 modules maxi en option pour bornes A + B
PROFIBUS DP (en option)
F_0
1 module en option
pour borne A
Terminaison P
RxD/TxDP(2)
Modbus (en option)
G__ 2
2 modules maxi en option pour bornes A + B
Commun
Sign. B
(D1)
Sign. A
(D0)
H__ 3
2 modules maxi en option pour bornes A + B
Commun
Sign. B
(D1)
Sign. A
(D0)
1 Paramétrable
2 Terminaison de bus non active
3 Terminaison de bus active
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
www.krohne.com
31
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
MFC 400
4.8 Description des entrées et sorties
4.8.1 Sortie courant
INFORMATION !
Le raccordement des sorties courant dépend de la version ! Consulter l'étiquette collée dans le
couvercle du compartiment de raccordement électrique pour savoir quelles versions E/S et
quelles entrées et sorties sont installées dans votre convertisseur de mesure.
• Toutes les sorties sont isolées galvaniquement les unes des autres et de tous les autres
circuits.
• Tous les paramètres de fonctionnement et toutes les fonctions sont programmables.
• Mode passif :
Source d'alimentation externe Uext ≤ 32 V CC à I ≤ 22 mA
• Mode actif :
Charge maxi RL ≤ 1 kΩ à I ≤ 22 mA ;
RL ≤ 450 Ω à I ≤ 22 mA pour sorties Ex i
• Autocontrôle : interruption ou trop grande charge du circuit de sortie courant
• Signalisation d'erreur possible par la sortie de signalisation d'état, affichage de l'erreur sur
l'écran LCD.
• Valeur sortie courant pour signalisation d'erreur. Programmation par défaut : 3,6 mA
• Commutation d'échelle automatique par valeur de seuil ou entrée de commande. La plage de
réglage pour la valeur de seuil est de 5 à 80% de Q100%, ± 0...5% hystérésis (rapport
correspondant de la plus petite échelle à la plus grande échelle de 1 : 20 à 1 : 1,25).
Signalisation de la plage active possible via l'une des sorties de signalisation d'état
(programmable).
• Mesure aller/retour (mode A/R) possible.
INFORMATION !
Pour de plus amples informations se référer à Description des entrées et sorties à la page 38 et
se référer à Caractéristiques techniques à la page 129.
DANGER !
Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex.
32
www.krohne.com
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
MFC 400
4.8.2 Sortie impulsions et sortie fréquence
INFORMATION !
Selon la version, les sorties impulsions et de fréquence doivent être raccordées en mode passif
ou actif, ou selon NAMUR EN 60947-5-6 ! Consulter l'étiquette collée dans le couvercle du
compartiment de raccordement électrique pour savoir quelle version E/S et quelles entrées et
sorties sont installées dans votre convertisseur de mesure.
• Toutes les sorties sont isolées galvaniquement les unes des autres et de tous les autres
circuits.
• Tous les paramètres de fonctionnement et toutes les fonctions sont programmables.
• Mode passif :
Nécessite une source d'alimentation externe : Uext ≤ 32 V CC
I ≤ 20 mA à f ≤ 10 kHz (en cas de saturation jusqu'à fmaxi ≤ 12 kHz)
I ≤ 100 mA à f ≤ 100 Hz
• Mode actif :
Utilise la source de tension interne : Unom = 24 V CC
I ≤ 20 mA à f ≤ 10 kHz (en cas de saturation jusqu'à fmaxi ≤ 12 kHz)
I ≤ 20 mA à f ≤ 100 Hz
• Mode NAMUR :
Passive conformément à la norme EN 60947-5-6 ;
f ≤ 10 kHz (en cas de saturation jusqu'à fmaxi ≤ 12 kHz)
• Unités :
Sortie fréquence : en impulsions par unité de temps (par exemple 1000 impulsions/s à débit
Q100%) ;
Sortie impulsions : quantité par impulsions.
• Largeur d'impulsion :
symétrique (rapport d'impulsions 1 : 1, indépendamment de la fréquence)
automatique (avec largeur d'impulsion fixe, rapport d'impulsions de 1 : 1 env. à débit Q100%)
ou
fixe (largeur d'impulsions programmable librement de 0,05 ms...2 s)
• Lorsque la forme d'impulsion est paramétrée sur fixe, le taux d'impulsions/fréquence
maximum est limité à
1/(1,5 * largeur d'impulsion).
• Si le taux d'impulsion en sortie est limité, les impulsions sont mises en cache et continuent à
être transmises même lorsque le débit tombe à zéro.
• Mesure aller/retour (mode A/R) possible.
• Toutes les sorties impulsions et de fréquence peuvent aussi être utilisées comme sortie de
signalisation d'état / détection de seuil.
INFORMATION !
Pour de plus amples informations se référer à Description des entrées et sorties à la page 38 et
se référer à Caractéristiques techniques à la page 129.
DANGER !
Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex.
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
www.krohne.com
33
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
MFC 400
4.8.3 Sortie de signalisation d'état et détection de seuil
INFORMATION !
Selon la version, les sorties de signalisation d'état et de détection de seuil doivent être
raccordées en mode passif ou actif, ou selon NAMUR EN 60947-5-6 ! Consulter l'étiquette collée
dans le couvercle du compartiment de raccordement électrique pour savoir quelle version E/S et
quelles entrées et sorties sont installées dans votre convertisseur de mesure.
• Les sorties de signalisation d'état / détections de seuil sont séparées galvaniquement les
unes des autres et de tous les autres circuits.
• En mode actif ou passif simple, les étages de sortie des sorties de signalisation d'état /
détection de seuil se comportent comme des contacts relais et peuvent être raccordés selon
toute polarité requise.
• Tous les paramètres de fonctionnement et toutes les fonctions sont programmables.
• Mode passif :
Nécessite une source d'alimentation externe : Uext ≤ 32 V CC ; I ≤ 100 mA
• Mode actif :
Utilise la source de tension interne : Unom = 24 V CC ; I ≤ 20 mA
• Mode NAMUR :
Passive conformément à la norme EN 60947-5-6
• Pour de plus amples informations sur les états des fonctions programmables, se référer à
Tableaux des fonctions à la page 68.
INFORMATION !
Pour de plus amples informations se référer à Description des entrées et sorties à la page 38 et
se référer à Caractéristiques techniques à la page 129.
DANGER !
Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex.
34
www.krohne.com
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
MFC 400
4.8.4 Entrée de commande
INFORMATION !
Selon la version, les entrées de commande doivent être raccordées en mode passif ou actif, ou
selon NAMUR EN 60947-5-6 ! Consulter l'étiquette collée dans le couvercle du compartiment de
raccordement électrique pour savoir quelle version E/S et quelles entrées et sorties sont
installées dans votre convertisseur de mesure.
• Toutes les entrées de commande sont séparées galvaniquement les unes des autres et de
tous les autres circuits.
• Tous les paramètres de fonctionnement et toutes les fonctions sont programmables.
• Mode passif :
Nécessite une source d'alimentation externe : Uext ≤ 32 V CC
• Mode actif :
Utilise la source de tension interne : Unom = 24 V CC
• Mode NAMUR :
Conformément à la norme EN 60947-5-6
(Entrée de commande active selon NAMUR EN 60947-5-6 : le convertisseur de mesure
surveille et signale les ruptures de câble et courts-circuits selon EN 60947-5-6. Affichage de
l'erreur sur l'écran LCD. Messages d'erreur possibles par la sortie de signalisation d'état.
INFORMATION !
Pour de plus amples informations se référer à Description des entrées et sorties à la page 38 et
se référer à Caractéristiques techniques à la page 129.
DANGER !
Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex.
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
www.krohne.com
35
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
MFC 400
4.9 Raccordement électrique des entrées et sorties
ATTENTION !
Les bornes E/S ne doivent pas être raccordées aux réseaux d'alimentation CC.
INFORMATION !
Le matériel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du matériel de
montage et des outils conformes aux règlements de protection du travail et de sécurité en
vigueur.
4.9.1 Boîtier intempéries, raccordement électrique des entrées et sorties
DANGER !
Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est
coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique !
INFORMATION !
En cas de fréquences supérieures à 100 Hz, utiliser des câbles blindés afin de réduire tout
risque de perturbation électromagnétique (CEM).
Figure 4-5: Compartiment de raccordement des entrées et sorties dans le boîtier intempéries
1
2
3
4
5
Ouvrir le couvercle du boîtier.
Insérer le câble confectionné par le presse-étoupe et raccorder les conducteurs requis.
Raccorder le blindage en cas de besoin.
Fermer le volet de protection.
Fermer le couvercle du boîtier.
INFORMATION !
Après chaque ouverture du couvercle de boîtier, il faut nettoyer et graisser le filetage. N'utiliser
qu'une graisse exempte de résine et d'acide.
Veiller à ce que le joint du boîtier soit posé correctement, propre et non endommagé.
36
www.krohne.com
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
MFC 400
4.9.2 Montage correct des câbles électriques
Figure 4-6: Protéger le boîtier contre la poussière
1
2
3
4
Réaliser une boucle avec le câble juste en amont du boîtier.
Serrer fermement le raccord vissé du presse-étoupe.
Ne jamais installer le boîtier avec les presse-étoupe dirigés vers le haut.
Obturer les presse-étoupes non utilisés par un bouchon.
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
www.krohne.com
37
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
MFC 400
4.10 Description des entrées et sorties
4.10.1 Remarques importantes
INFORMATION !
Selon la version, les entrées/sorties doivent être raccordées en mode passif ou actif, ou selon
NAMUR EN 60947-5-6 ! Consulter l'étiquette collée dans le couvercle du compartiment de
raccordement électrique pour savoir quelle version E/S et quelles entrées et sorties sont
installées dans votre convertisseur de mesure.
• Tous les groupes sont isolés galvaniquement les uns des autres et de tous les autres circuits
d'entrée et de sortie.
• Mode passif : une source d'alimentation externe est nécessaire pour le fonctionnement
(commande) des appareils en aval (Uext).
• Mode actif : le convertisseur de mesure fournit l'alimentation pour le fonctionnement
(commande) des appareils en aval ; respecter les caractéristiques maximum de
fonctionnement.
• Les bornes non utilisées ne doivent avoir aucune liaison de conduction avec d'autres pièces
conductrices d'électricité.
DANGER !
Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex.
Ia
Ip
Sortie courant active ou passive
Pa
Pp
Sortie impulsions / fréquence active ou passive
PN
Sa
Sortie impulsions / fréquence passive selon NAMUR EN 60947-5-6
Sp
SN
Ca
CN
Sortie d'état / détecteur de seuil actif ou passif
Sortie d'état / détection de seuil passive selon NAMUR EN 60947-5-6
Cp
Entrée de commande active ou passive
Entrée de commande active selon NAMUR EN 60947-5-6 :
Le convertisseur de mesure surveille et signale les ruptures de câble et courts-circuits
selon EN 60947-5-6.
Affichage de l'erreur sur l'écran LCD. Messages d'erreur possibles par la sortie de
signalisation d'état.
Tableau 4-4: Explication des abréviations utilisées
38
www.krohne.com
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
MFC 400
4.10.2 Description des symboles électriques
Milliampèremètre
0...20 mA ou 4...20 mA et autres
RL représente la résistance interne du point de mesure et inclut la
résistance de ligne
Source de tension continue (Uext), alimentation externe, polarité de
raccordement arbitraire
Source de tension continue (Uext), noter la polarité suivant les schémas de
raccordement
Source de tension continue interne
Source de courant commandée, interne à l'appareil
Totalisateur électronique ou électromagnétique
En cas de fréquences supérieures à 100 Hz, utiliser des câbles blindés pour
le raccordement des totalisateurs.
Ri résistance interne du totalisateur
Interrupteur, contact NO ou similaire
Tableau 4-5: Description des symboles électriques
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
www.krohne.com
39
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
MFC 400
4.10.3 Entrées/sorties de base
ATTENTION !
Noter la polarité de raccordement.
INFORMATION !
Pour de plus amples informations se référer à Description des entrées et sorties à la page 32 et
se référer à Raccordement HART® à la page 55.
Sortie courant active (HART®), E/S de base
• Uint, nom = 24 V CC nominal
• I ≤ 22 mA
• RL ≤ 1 kΩ
Figure 4-7: Sortie courant active Ia
Sortie courant passive (HART®), E/S de base
• Uint, nom = 24 V CC nominal
• Uext ≤ 32 V CC
• I ≤ 22 mA
• U0 ≥ 1,8 V
• RL ≤ (Uext - U0) / Imaxi
Figure 4-8: Sortie courant passive Ip
40
www.krohne.com
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
MFC 400
INFORMATION !
• Boîtiers en version compacte et intempéries : raccordement du blindage aux bornes de câble
dans le compartiment de raccordement.
• Polarité de raccordement arbitraire.
Sortie impulsions / fréquence passive, E/S de base
• Uext ≤ 32 V CC
• fmaxi programmée dans le menu de programmation sur fmaxi ≤ 100 Hz :
I ≤ 100 mA
ouverte :
I ≤ 0,05 mA à Uext = 32 V CC
fermée :
U0, maxi = 0,2 V à I ≤ 10 mA
U0, maxi = 2 V à I ≤ 100 mA
• fmaxi programmée dans le menu de programmation sur 100 Hz < fmaxi ≤ 10 kHz :
I ≤ 20 mA
ouverte :
I ≤ 0,05 mA à Uext = 32 V CC
fermée :
U0, maxi = 1,5 V à I ≤ 1 mA
U0, maxi = 2,5 V à I ≤ 10 mA
U0, maxi = 5,0 V à I ≤ 20 mA
• En cas de dépassement de l'impédance de charge RL, maxi suivante, réduire en conséquence
l'impédance de charge RL par un raccordement en parallèle de R :
f ≤ 100 Hz : RL, maxi = 47 kΩ
f ≤ 1 kHz : RL, maxi = 10 kΩ
f ≤ 10 kHz : RL, maxi = 1 kΩ
• Le calcul de l'impédance de charge minimum RL, mini s'effectue comme suit :
RL, mini = (Uext - U0) / Imaxi
• Également programmable comme sortie de signalisation d'état. Pour le raccordement
électrique, voir le schéma de raccordement pour la sortie de signalisation d'état.
Figure 4-9: Sortie impulsion / fréquence passive Pp
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
www.krohne.com
41
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
MFC 400
INFORMATION !
• Polarité de raccordement arbitraire.
Sortie de signalisation d'état / détection de seuil passive, E/S de base
• Uext ≤ 32 V CC
• I ≤ 100 mA
• RL, maxi = 47 kΩ
RL, mini = (Uext - U0) / Imaxi
• ouverte :
I ≤ 0,05 mA à Uext = 32 V CC
fermée :
U0, maxi = 0,2 V à I ≤ 10 mA
U0, maxi = 2 V à I ≤ 100 mA
• La sortie est ouverte à l'état hors tension de l'appareil.
• X identifie une des bornes de raccordement B, C ou D. Les fonctions de bornes de
raccordement dépendent de la programmation (pour de plus amples détails se référer à
Tableaux des fonctions à la page 68).
Figure 4-10: Sortie d'état passive / détecteur de seuil passif Sp
Entrée de commande passive, E/S de base
• 8 V ≤ Uext ≤ 32 V CC
• Imaxi = 6,5 mA à Uext ≤ 24 V CC
Imaxi = 8,2 mA à Uext ≤ 32 V CC
• Définir le point de commutation pour l'identification « Contact ouvert ou fermé » :
Contact ouvert (arrêt) : U0 ≤ 2,5 V avec Inom = 0,4 mA
Contact fermé (marche) : U0 ≥ 8 V avec Inom = 2,8 mA
• Également programmable comme sortie de signalisation d'état. Pour le raccordement
électrique, voir le schéma de raccordement pour la sortie de signalisation d'état.
Figure 4-11: Entrée de commande passive Cp
1 Signal
42
www.krohne.com
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
MFC 400
4.10.4 Entrées/sorties modulaires et systèmes bus
ATTENTION !
Noter la polarité de raccordement.
INFORMATION !
• Pour de plus amples informations se référer à Description des entrées et sorties à la page
32.
• Le raccordement électrique des systèmes de bus sont décrits dans le supplément au manuel
du système de bus correspondant.
Sortie courant active (uniquement les bornes de sortie courant C/C- sont compatible
HART®), E/S modulaires
• Uint, nom = 24 V CC
• I ≤ 22 mA
• RL ≤ 1 kΩ
• X identifie la borne de raccordement A, B ou C, selon la version de convertisseur de mesure.
Figure 4-12: Sortie courant active Ia
Sortie courant passive (uniquement les bornes de sortie courant C/C- sont
compatibles HART®), E/S modulaires
• Uext ≤ 32 V CC
• I ≤ 22 mA
• U0 ≥ 1,8 V
• RL ≤ (Uext - U0) / Imaxi
• X identifie la borne de raccordement A, B ou C, selon la version de convertisseur de mesure.
Figure 4-13: Sortie courant passive Ip
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
www.krohne.com
43
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
MFC 400
INFORMATION !
• Boîtiers en version compacte et intempéries : raccordement du blindage aux bornes de câble
dans le compartiment de raccordement.
• Polarité de raccordement arbitraire.
Sortie impulsions / fréquence active, E/S modulaires
• Unom = 24 V CC
• fmaxi programmée dans le menu de programmation sur fmaxi ≤ 100 Hz :
I ≤ 20 mA
ouverte :
I ≤ 0,05 mA
fermée :
U0, nom = 24 V à I = 20 mA
• fmaxi programmée dans le menu de programmation sur 100 Hz < fmaxi ≤ 10 kHz :
I ≤ 20 mA
ouverte :
I ≤ 0,05 mA
fermée :
U0, nom = 22,5 V à I = 1 mA
U0, nom = 21,5 V à I = 10 mA
U0,nom = 19 V à I = 20 mA
• En cas de dépassement de l'impédance de charge RL, maxi suivante, réduire en conséquence
l'impédance de charge RL par un raccordement en parallèle de R :
f ≤ 100 Hz : RL, maxi = 47 kΩ
f ≤ 1 kHz : RL, maxi = 10 kΩ
f ≤ 10 kHz : RL, maxi = 1 kΩ
• Le calcul de l'impédance de charge minimum RL, mini s'effectue comme suit :
RL, mini = U0 / Imaxi
• X identifie la borne de raccordement A, B ou D, selon la version de convertisseur de mesure.
Figure 4-14: Sortie impulsions / fréquence active Pa
44
www.krohne.com
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
MFC 400
Sortie impulsions / fréquence passive, E/S modulaires
• Uext ≤ 32 V CC
• fmaxi programmée dans le menu de programmation sur fmaxi ≤ 100 Hz :
I ≤ 100 mA
ouverte :
I ≤ 0,05 mA à Uext = 32 V CC
fermée :
U0, maxi = 0,2 V à I ≤ 10 mA
U0, maxi = 2 V à I ≤ 100 mA
• fmaxi programmée dans le menu de programmation sur 100 Hz < fmaxi ≤ 10 kHz :
ouverte :
I ≤ 0,05 mA à Uext = 32 V CC
fermée :
U0, maxi = 1,5 V à I ≤ 1 mA
U0, maxi = 2,5 V à I ≤ 10 mA
U0, maxi = 5 V à I ≤ 20 mA
• En cas de dépassement de l'impédance de charge RL, maxi suivante, réduire en conséquence
l'impédance de charge RL par un raccordement en parallèle de R :
f ≤ 100 Hz : RL, maxi = 47 kΩ
f ≤ 1 kHz : RL, maxi = 10 kΩ
f ≤ 10 kHz : RL, maxi = 1 kΩ
• Le calcul de l'impédance de charge minimum RL, mini s'effectue comme suit :
RL, mini = (Uext - U0) / Imaxi
• Également programmable comme sortie de signalisation d'état. Pour le raccordement
électrique, voir le schéma de raccordement pour la sortie de signalisation d'état.
• X identifie la borne de raccordement A, B ou D, selon la version de convertisseur de mesure.
Figure 4-15: Sortie impulsion / fréquence passive Pp
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
www.krohne.com
45
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
MFC 400
INFORMATION !
• Boîtiers en version compacte et intempéries : raccordement du blindage aux bornes de câble
dans le compartiment de raccordement.
• Polarité de raccordement arbitraire.
Sortie impulsions et fréquence passive PN NAMUR, E/S modulaires
• Raccordement selon EN 60947-5-6
• ouverte :
Inom = 0,6 mA
fermée :
Inom = 3,8 mA
• X identifie la borne de raccordement A, B ou D, selon la version de convertisseur de mesure.
Figure 4-16: Sortie impulsions / fréquence passive PN selon NAMUR EN 60947-5-6
46
www.krohne.com
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
MFC 400
Sortie de signalisation d'état / détection de seuil active, E/S modulaires
• Noter la polarité de raccordement.
• Uint = 24 V CC
• I ≤ 20 mA
• RL ≤ 47 kΩ
• ouverte :
I ≤ 0,05 mA
fermée :
U0, nom = 24 V à I = 20 mA
• X identifie la borne de raccordement A, B ou D, selon la version de convertisseur de mesure.
Figure 4-17: Sortie d'état active / seuil de commutation actif Sa
Sortie de signalisation d'état / détection de seuil passive, E/S modulaires
• Polarité de raccordement arbitraire.
• Uext = 32 V CC
• I ≤ 100 mA
• RL, maxi = 47 kΩ
RL, mini = (Uext - U0) / Imaxi
• ouverte :
I ≤ 0,05 mA à Uext = 32 V CC
fermée :
U0, maxi = 0,2 V à I ≤ 10 mA
U0, maxi = 2 V à I ≤ 100 mA
• La sortie est ouverte à l'état hors tension de l'appareil.
• X identifie la borne de raccordement A, B ou D, selon la version de convertisseur de mesure.
Figure 4-18: Sortie d'état passive / détecteur de seuil passif Sp
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
www.krohne.com
47
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
MFC 400
Sortie de signalisation d'état / détection de SN NAMUR, E/S modulaires
• Polarité de raccordement arbitraire.
• Raccordement selon EN 60947-5-6
• ouverte :
Inom = 0,6 mA
fermée :
Inom = 3,8 mA
• La sortie est ouverte à l'état hors tension de l'appareil.
• X identifie la borne de raccordement A, B ou D, selon la version de convertisseur de mesure.
Figure 4-19: Sortie de signalisation d'état / détection de seuil SN selon NAMUR EN 60947-5-6
48
www.krohne.com
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
MFC 400
ATTENTION !
Noter la polarité de raccordement.
Entrée de commande active, E/S modulaires
• Uint = 24 V CC
• Contact externe ouvert :
U0, nom = 22 V
Contact externe fermé :
Inom = 4 mA
• Définir le point de commutation pour l'identification « Contact ouvert ou fermé » :
Contact fermé (marche) : U0 ≤ 10 V avec Inom = 1,9 mA
Contact ouvert (arrêt) : U0 ≥ 12 V avec Inom = 1,9 mA
• X identifie la borne de raccordement A ou B, selon la version de convertisseur de mesure.
Figure 4-20: Entrée de commande active Ca
1 Signal
Entrée de commande passive, E/S modulaires
• 3 V ≤ Uext ≤ 32 V CC
• Imaxi = 9,5 mA à Uext ≤ 24 V
Imaxi = 9,5 mA à Uext ≤ 32 V
• Définir le point de commutation pour l'identification « Contact ouvert ou fermé » :
Contact ouvert (arrêt) : U0 ≤ 2,5 V avec Inom = 1,9 mA
Contact fermé (marche) : U0 ≥ 3 V avec Inom = 1,9 mA
• X identifie la borne de raccordement A ou B, selon la version de convertisseur de mesure.
Figure 4-21: Entrée de commande passive Cp
1 Signal
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
www.krohne.com
49
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
MFC 400
ATTENTION !
Noter la polarité de raccordement.
Entrée de commande active CN NAMUR, E/S modulaires
• Raccordement selon EN 60947-5-6
• Définir le point de commutation pour l'identification « Contact ouvert ou fermé » :
Contact ouvert (arrêt) : U0, nom = 6,3 V avec Inom < 1,9 mA
Contact fermé (marche) : U0, nom = 6,3 V avec Inom > 1,9 mA
• Détection de rupture de câble :
U0 ≥ 8,1 V avec I ≤ 0,1 mA
• Détection de court-circuit de câble :
U0 ≤ 1,2 V avec I ≥ 6,7 mA
• X identifie la borne de raccordement A ou B, selon la version de convertisseur de mesure.
Figure 4-22: Entrée de commande active CN selon NAMUR EN 60947-5-6 :
50
www.krohne.com
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
MFC 400
4.10.5 Entrées / sorties Ex i
DANGER !
Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex.
INFORMATION !
Pour de plus amples informations se référer à Description des entrées et sorties à la page 32.
Sortie courant active (uniquement les bornes de sortie courant C/C- sont compatibles
HART®), E/S Ex i
• Noter la polarité de raccordement.
• Uint, nom = 20 V CC
• I ≤ 22 mA
• RL ≤ 450 Ω
• X identifie la borne de raccordement A ou C, selon la version de convertisseur de mesure.
Figure 4-23: Sortie courant active Ia Ex i
Sortie courant passive (uniquement les bornes de sortie courant C/C- sont
compatibles HART®), E/S Ex i
• Polarité de raccordement arbitraire.
• Uext ≤ 32 V CC
• I ≤ 22 mA
• U0 ≥ 4 V
• RL ≤ (Uext - U0) / Imaxi
• X identifie la borne de raccordement A ou C, selon la version de convertisseur de mesure.
Figure 4-24: Sortie courant passive Ip Ex i
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
www.krohne.com
51
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
MFC 400
DANGER !
Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex.
INFORMATION !
• Boîtiers en version compacte et intempéries : raccordement du blindage aux bornes de câble
dans le compartiment de raccordement.
• Polarité de raccordement arbitraire.
Sortie impulsions et fréquence passive PN NAMUR, E/S Ex i
• Raccordement selon EN 60947-5-6
• ouverte :
Inom = 0,43 mA
fermée :
Inom = 4,5 mA
• X identifie la borne de raccordement B ou D, selon la version de convertisseur de mesure.
Figure 4-25: Sortie impulsions / fréquence passive PN selon NAMUR EN 60947-5-6 Ex i
52
www.krohne.com
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
MFC 400
INFORMATION !
• Polarité de raccordement arbitraire.
Sortie de signalisation d'état / détection de seuil SN NAMUR, E/S Ex i
• Raccordement selon EN 60947-5-6
• ouverte :
Inom = 0,43 mA
fermée :
Inom = 4,5 mA
• La sortie est fermée à l'état hors tension de l'appareil.
• X identifie la borne de raccordement B ou D, selon la version de convertisseur de mesure.
Figure 4-26: Sortie de signalisation d'état / détection de seuil SN selon NAMUR EN 60947-5-6 Ex i
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
www.krohne.com
53
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
MFC 400
DANGER !
Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex.
INFORMATION !
• Polarité de raccordement arbitraire.
Entrée de commande passive, E/S Ex i
• 5,5 V ≤ Uext ≤ 32 V CC
• Imaxi = 6 mA à Uext ≤ 24 V
Imaxi = 6,5 mA à Uext ≤ 32 V
• Définir le point de commutation pour l'identification « Contact ouvert ou fermé » :
Contact ouvert (arrêt) : U0 ≤ 3,5 V avec I ≤ 0,5 mA
Contact fermé (marche) : U0 ≥ 5,5 V avec I ≥ 4 mA
• X identifie la borne de raccordement B, si existante.
Figure 4-27: Entrée de commande passive Cp Ex i
1 Signal
54
www.krohne.com
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
MFC 400
4.10.6 Raccordement HART®
INFORMATION !
• Pour la version E/S de base, la sortie courant aux bornes de raccordement A+/A-/A est
toujours compatible HART®.
• Pour la version E/S modulaire et E/S Ex i, seul le module de sortie pour les bornes de
raccordement C/C- est compatible HART®.
Raccordement HART® actif (point-à-point)
Figure 4-28: Raccordement HART® actif (Ia)
1 E/S de base : bornes A et A+
2 E/S modulaires : bornes C- et C
3 Communicateur HART®
La résistance parallèle vers le communicateur HART® doit être de R ≥ 230 Ω.
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
www.krohne.com
55
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
MFC 400
Raccordement HART® passif (mode multipoints)
• I: I0% ≥ 4 mA
• Mode multipoints I°: Ifixe ≥ 4 mA = I0%
• Uext ≤ 32 V CC
• R ≥ 230 Ω
Figure 4-29: Raccordement HART® passif (Ip)
1 E/S de base : bornes A- et A
2 E/S modulaires : bornes C- et C
3 Communicateur HART®
4 Autres appareils compatibles HART®
56
www.krohne.com
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
MISE EN SERVICE 5
MFC 400
5.1 Mise sous tension
Avant la mise sous tension, s'assurer que le montage de l'appareil soit correct,
notamment :
• Le montage mécanique de l'appareil de mesure a été effectué de manière sûre et
conformément aux prescriptions.
• Les raccordements de l'alimentation ont été effectués conformément aux prescriptions.
• Les compartiments de raccordement électrique doivent être verrouillés et les couvercles
doivent être vissés.
• S'assurer que les caractéristiques électriques de l'alimentation sont correctes.
• Mise sous tension.
5.2 Démarrage du convertisseur de mesure
L'appareil de mesure, se composant du capteur et du convertisseur de mesure, est livré prêt à
fonctionner. Toutes les caractéristiques de fonctionnement ont été programmées en usine sur la
base de vos indications.
Après la mise sous tension, l'appareil effectue un autocontrôle, puis commence immédiatement
à mesurer et l'afficheur indique les valeurs instantanées.
Figure 5-1: Affichages en mode de mesure (exemples pour 2 ou 3 valeurs mesurées)
x, y et z représentent les unités des valeurs mesurées affichées
Il est possible de basculer entre les deux écrans de mesure, l'affichage de tendance et la liste
des messages de signalisation d'état, en actionnant les touches ↑ et ↓. Pour les messages
d'état, leur signification et les causes possibles, se référer à Messages d'état et informations de
diagnostic à la page 106.
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
www.krohne.com
57
6 PROGRAMMATION
MFC 400
6.1 Éléments d'affichage et de commande
Figure 6-1: Eléments d'affichage et de commande (exemple : affichage de débit avec 2 valeurs mesurées)
1
2
3
4
5
6
7
8
Signale un message d'état dans la liste d'états, si existant
Repère du point de mesure (n'est indiqué que si ce numéro a été programmé auparavant par l'opérateur)
Signale l'utilisation d'une touche
1ère valeur mesurée en grand affichage
Affichage sous forme de bargraphe
Touches de commande optiques et mécaniques (description voir tableau ci-dessous)
Interface pour bus GDC (n'équipe pas toutes les versions de convertisseur de mesure)
Sonde infrarouge (n'équipe pas toutes les versions de convertisseur de mesure)
ATTENTION !
L'utilisation d'un cavalier n'est permise que pour les appareils pour transactions commerciales
en vue d'interdire l'accès aux paramètres déterminants pour les transactions commerciales.
Lorsque le cavalier est positionné sur ou retiré de la position « protégée », le convertisseur de
mesure redémarre pour commuter dans le mode de fonctionnement protégé ou non protégé.
INFORMATION !
• Le point de commutation des 4 touches optiques se trouve directement derrière la vitre. Pour
assurer un maximum de fiabilité, actionner les touches verticalement par l'avant. Un
actionnement de biais peut conduire à des erreurs de commande.
• Après 5 minutes sans avoir actionné de touches, retour automatique au mode mesure. Les
données venant d'être modifiées ne sont pas enregistrées.
58
www.krohne.com
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
PROGRAMMATION 6
MFC 400
Touche
Mode de mesure
Mode de menu
Sous-menu ou mode
de fonction
Paramètre et mode
données
>
Commutation du mode
de mesure au mode de
menu ; appuyer sur la
touche pendant
2,5 secondes, puis
affichage du menu
« Configuration rapide »
Accès au menu, puis
affichage du 1er sousmenu
Accès au sous-menu ou
à la fonction affichée
En cas d'affichage de
chiffres, déplacement
du curseur (sur fond
bleu) d'une position vers
la droite
^
Réinitialisation de
l'affichage ; fonction
« Accès rapide »
Retour au mode de
mesure, après demande
si les données modifiées
doivent être
enregistrées
Actionner 1 à 3 fois,
retour au mode de menu
avec enregistrement
des données
Retour au sous-menu
ou à la fonction avec
enregistrement des
données
↓ ou ↑
Commutation entre
pages d'affichage :
valeurs mesurées 1 + 2,
tendance et liste d'état
Sélect. du menu
Sélect. du sous-menu
ou mode de fonction
Utiliser le curseur sur
fond bleu pour modifier
un chiffre, l'unité, la
propriété ou pour
déplacer la virgule
décimale
Esc (> + ↑)
-
-
Retour au mode de
menu sans prise en
charge des données
Retour au sous-menu
ou à la fonction sans
prise en charge des
données
Tableau 6-1: Description de la fonction des touches de commande
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
www.krohne.com
59
6 PROGRAMMATION
MFC 400
6.1.1 Affichage en mode de mesure avec 2 ou 3 valeurs mesurées
Figure 6-2: Exemple d'affichage en mode de mesure avec 2 ou 3 valeurs mesurées
1
2
3
4
5
Signale un message d'état dans la liste d'états, si existant
Repère du point de mesure (n'est indiqué que si ce numéro a été programmé auparavant par l'opérateur)
1ère valeur mesurée en grand affichage
Affichage sous forme de bargraphe
Affichage avec 3 valeurs mesurées
6.1.2 Affichage pour la sélection de fonctions et de sous-fonctions, 3 lignes
Figure 6-3: Affichage pour la sélection de fonctions et de sous-fonctions, 3 lignes
Signale un message d'état dans la liste d'états, si existant
Nom du menu, de la fonction ou sous-fonction
Numéro correspondant à 6
Indique la position au sein de la liste de menus, fonctions ou sous-fonctions
Menu(s) suivant(s), fonction ou sous-fonction suivante
(_ _ _ signale dans cette ligne la fin de la liste)
6 Menu(s) actif(s), fonction ou sous-fonction active
7 Menu(s) précédent(s), fonction ou sous-fonction précédente
(_ _ _ signale dans cette ligne le début de la liste)
1
2
3
4
5
60
www.krohne.com
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
PROGRAMMATION 6
MFC 400
6.1.3 Affichage pour la programmation de paramètres, 4 lignes
Figure 6-4: Affichage pour la programmation de paramètres, 4 lignes
Menu(s) actif(s), fonction ou sous-fonction active
Numéro correspondant à 7
Indicateur pour programmation usine
Indicateur de la plage de valeurs admissibles
Plage de valeurs admissibles pour nombres
Valeur, unité ou fonction programmée momentanément (apparaît en blanc sur fond bleu lors de la sélection)
C'est ici que s'effectue une modification des données.
7 Paramètre actuel
8 Programmation usine du paramètre
1
2
3
4
5
6
6.1.4 Affichage pour la visualisation de paramètres, 4 lignes
Figure 6-5: Affichage pour la visualisation de paramètres, 4 lignes
1
2
3
4
5
6
7
Menu(s) actif(s), fonction ou sous-fonction active
Numéro correspondant à 6
Identifie un paramètre modifié (permet un contrôle simple des paramètres modifiés en parcourant les listes)
Paramètre suivant
Données programmées actuellement pour 6
Paramètre actuel (pour la sélection, appuyer sur la touche > ; puis consulter le chapitre précédent)
Programmation usine du paramètre
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
www.krohne.com
61
6 PROGRAMMATION
MFC 400
6.1.5 Utilisation d'une interface IR (en option)
L'interface optique IR sert d'adaptateur pour une communication avec le convertisseur de
mesure assistée par ordinateur sans ouvrir le boîtier.
INFORMATION !
• Ce dispositif ne fait pas partie de l'étendue de la fourniture.
• Pour de plus amples informations sur l'activation dans les fonctions A6 ou C6.6.7.
Figure 6-6: Interface IR
1
2
3
4
Fenêtre en verre de l'écran d'affichage et de commande
Interface IR
La LED s'allume lorsque l'interface IR est activée.
Ventouses
Fonction de temporisation
Après avoir activé l'interface IR dans la Fct. A6 ou C6.6.7, l'interface doit être correctement
positionnée et fixée avec les ventouses sur la fenêtre du boîtier en moins de 60 secondes. Si cela
n'est pas fait dans le délai prescrit, l'appareil peut être utilisé de nouveau à l'aide des touches
optiques. Après l'activation, la LED 3 s'allume et les touches optiques sont désactivées.
62
www.krohne.com
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
PROGRAMMATION 6
MFC 400
6.2 Calibrage du zéro (menu C1.1.1)
Après le montage et avant la mise en service de l'appareil, procéder à un calibrage du zéro.
Achever le montage avant d'effectuer le calibrage du zéro. Toute modification (transformation de
la tuyauterie ou modification du coefficient d'étalonnage) effectuée après le calibrage du zéro
peut affecter la précision de mesure et impose la nécessité d'effectuer de nouveau le calibrage
du zéro.
Respecter les instructions suivantes pour effectuer un calibrage du zéro fiable :
• Le capteur de mesure doit être entièrement rempli du produit à mesurer, à la pression et à la
température de process prévues.
• Le produit doit être exempt d'inclusions de gaz ou d'air, particulièrement en cas de montage
horizontal. Pour cette raison, il est recommandé de purger le capteur avec le produit à
mesurer, à un débit élevé (>50%) et pendant 2 minutes.
• Après le rinçage, rétablir le niveau d'écoulement zéro en fermant les vannes
correspondantes.
Le calibrage du zéro peut être effectué soit automatiquement, soit manuellement à l'aide des
touches et de l'afficheur. Pour le calibrage automatique, le couvercle sur l'afficheur du
convertisseur de mesure doit être fermé.
Touche
Écran
Description et programmation
>
A
Configuration rapide
2x↓
C
Configuration complète
3x>
C1.1.1
Calibrage zéro
>
Etalonnage zéro ?
Automatique
^
Veuillez patienter
Attendre le décompte de
40 s
Appuyer et presser sur la touche pendant 2,5 s,
puis la relâcher.
Etalonnage zéro
Réussi
^
Calibrage zéro
+XX,XXX%
5x^
Enreg. configuration?
Oui
^
Page d'affichage
Affichage de la valeur mesurée du point zéro
en %.
Tableau 6-2: Procédure de « calibrage automatique »
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
www.krohne.com
63
6 PROGRAMMATION
MFC 400
Touche
Écran
Description et programmation
>
A
Configuration rapide
2x↓
C
Configuration complète
3x>
C1.1.1
Calibrage zéro
>
Etalonnage zéro ?
Automatique
2x↓
Etalonnage zéro ?
Manuel
Calibrage zéro
+XX,XXX%
Appuyer et presser sur la touche pendant 2,5 s,
puis la relâcher.
Affichage de la valeur actuellement enregistrée
pour le point zéro en %.
(Attention : la valeur peut être modifiée !)
Possibilité d'entrer manuellement un point
zéro.
Enregistrement de la valeur affichée pour le
point zéro.
5x^
Enreg. configuration?
Oui
^
Page d'affichage
Tableau 6-3: Procédure de « calibrage manuel »
Log calibration zéro (C1.1.5)
Les calibrages du zéro sont enregistrés dans le journal de calibration zéro. Les informations du
journal incluent le décalage du zéro, la température, la date et l'heure. Naviguer avec les
touches ↑ et ↓. Quitter le menu en utilisant la touche ^.
Le calibrage du zéro n'est pas possible et ne sera pas accepté dans certaines
conditions :
• Le produit à mesurer coule encore. Les vannes d'arrêt ne sont pas complètement fermées.
• Des bulles de gaz se trouvent encore dans le capteur de mesure.
Remède : purger le capteur de mesure et répéter le calibrage
Certains produits peuvent poser des problèmes pour effectuer un calibrage du zéro. Dans de
tels cas, certaines dispositions particulières permettent néanmoins d'obtenir un bon calibrage
du zéro :
Produit à mesurer
Remèdes possibles
Produits ayant tendance à s'évaporer ou à dégazer
Augmenter la pression.
Produits diphasiques (boues), contenant des
particules précipitables.
Ne remplir le capteur de mesure qu'avec le liquide
porteur.
Produits diphasiques qui ne permettent pas de
séparer les particules solides ou gazeuses.
Remplir le capteur de mesure avec un autre
liquide, par ex. de l'eau.
Tableau 6-4: Calibrage du zéro pour produits posant des problèmes
64
www.krohne.com
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
PROGRAMMATION 6
MFC 400
6.3 Structure du menu
INFORMATION !
Noter la fonction des touches dans et entre les colonnes.
Mode de mesure
^
Sélect.
du
menu
↓ Sélect. du menu et/ou sous-menu
↑ ↓↑
Sélect. de
fonction et
program.
données
↓↑>
Presser
> 2,5 s
A Configuration rapide
> A1 Langue
^
A2 Repère
>
^
A3 Remise à zéro
> A3.1 RAZ erreurs
^
A3.2 Tous totalisateurs
A3.3 Totalisateur 1
A3.4 Totalisateur 2
A3.5 Totalisateur 3
A4 Sorties analogiques
A4.1 Fonct. de mesure
A4.2 Unité
A4.3 Échelle de mesure
A4.4 Débits de fuite
A4.5 Const. de temps
A5 Sorties numériques
A5.1 Fonct. de mesure
A5.2 Unité d'impulsions
A5.3 Valeur d'impulsion
A5.4 Débits de fuite
A6 Interface IR GDC
A7 Sens d'écoulement
A8 Calibrage zéro
A9 Mode de fonctionn.
↓↑
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
↓↑
www.krohne.com
↓↑
↓↑>
65
6 PROGRAMMATION
Mode de mesure
^
Sélect.
du
menu
MFC 400
↓ Sélect. du menu et/ou sous-menu
↑ ↓↑
Sélect. de
fonction et
program.
données
↓↑>
Presser
> 2,5 s
B Test
> B1 Simulation
^
> B1.1 Débit-masse
^
B1.2 Débit-volume
>
^
B1.3 Masse volumique
B1.1 Température
B1._ Sortie courant X
B1._ Sortie sign. d'état X
B1._ Entrée de com. X
B1._ Sortie impuls. X
B2 Valeurs actuelles
> B2.1 Heures de fonct.
^
B2.2 Date et heure
B2.3 Débit-masse
B2.4 Débit-volume
B2.5 Vitesse
B2.6 Masse volumique
B2.7 Température
B2.8 Jauge contrainte 1
B2.9 Jauge contrainte 2
B2.10 Fréquence tube
B2.11 Niveau d'énergie
B2.12 Capteur A
B2.13 Capteur B
2.14 Signal diphasique
B2.15 Temp. circuit élec.
B2.16 Mode opérat. act.
B3 Information
> B3.1 Journal d'états
^
B3.2 Détails statut
B3.3 Numéro C
B3.4 Electroniq.de mesur
B3.6 Electronic Revision
B3.7 Révision capteur
B3.8 Changer journal
↓↑
66
↓↑
www.krohne.com
↓↑
↓↑>
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
PROGRAMMATION 6
MFC 400
Mode de mesure
^
Sélect.
du
menu
↓ Sélect. du menu et/ou sous-menu
↑ ↓↑
Sélect. de
fonction et
program.
données
↓↑>
Presser
> 2,5 s
C Config. complète
> C1 Entrée process
^
> C1.1 Zéro et Offset
^
C1.2 Masse volumique
>
^
C1.3 Filtre
C1.4 Contrôle du syst.
C1.5 Diagnostic
C1.6 Information
C1.7 Etalonnage usine
C1.8 Etalonn. mass.vol
C1.9 Simulation
> C2 Concentration
^
> C3 E/S (Entrées/sorties)
^
^
>
^
> C3.1 Hardware
^
C3._ Sortie courant X
>
^
C3._ Sortie fréq. X
C3._ Sortie impuls. X
C3._ Sortie d'état X
C3._ Limite de seuilX
C3._ Entrée de com.X
> C4 E/S Totalisateur
^
^
> C4.1 Totalisateur 1
^
C4.2 Totalisateur 2
>
^
C4.3 Totalisateur 3
> C5 E/S HART
^
^
> C5.1 PV est
^
C5.2 Var 2 est
>
^
C5.3 Var 3 est
C5.4 Var 4 est
C5.5 Unités HART
> C6 Appareil
^
^
> C6.1 Infos appareil
^
C6.2 Affichage
>
^
C6.3 Mesure page 1
C6.4 Mesure page 2
C6.5 Page graphique
C6.6 Fonct. spéciales
C6.7 Unités
C6.8 HART
C6.9 Installation rapide
↓↑
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
↓↑
www.krohne.com
↓↑
↓↑>
67
6 PROGRAMMATION
MFC 400
6.4 Tableaux des fonctions
INFORMATION !
•
• Selon la version d'appareil, les fonctions ne sont pas toutes disponibles.
6.4.1 Menu A, Installation rapide
N°
Fonction
Programmation / Description
Langue
Les langues disponibles dépendent de la version d'appareil.
Repère
L'identification du point de mesure (N° repère) (valable aussi pour mode
HART®) est indiquée dans la ligne sur le haut de l'affichage LCD (8
caractères maxi).
A1 Langue
A1
A2 Repère
A2
A3 Remise à zéro
A3
Remise à zéro
A3.1
Réinit. erreurs
RAZ erreurs ? Sélection : Non / Oui
A3.2
Tous totalisateurs
RAZ totalisateur ? Sélection : Non / Oui (disponible si activé dans C6.9.4)
A3.3
Totalisateur 1
RAZ totalisateur ? Sélection : Non / Oui (disponible si activé dans C6.9.1)
A3.4
Totalisateur 2
RAZ totalisateur ? Sélection : Non / Oui (disponible si activé dans C6.9.2)
A3.5
Totalisateur 3
RAZ totalisateur ? Sélection : Non / Oui (disponible si activé dans C6.9.3)
A4 Sorties analogiques (uniquement pour HART®)
A4
Sorties analogiques
Valable pour toutes les sorties courant (bornes A, B et C), sorties fréquence
(bornes A, B et D), détection de seuil (bornes A, B, C, et / ou D) et page
d'affichage 1 / 1ère ligne.
A4.1
Fonct. de mesure
Sélection :
Débit-volume / Débit-masse / Température / Masse volumique / Vitesse /
Moyenne capteur / Variation capteur / Energie d'excitation / Fréquence
tube / Jauge contrainte 1 / Jauge contrainte 2 / Signal diphasique
Les mesures suivantes sont possibles, selon la programmation pour la
mesure de concentration :
Concentration 1 / Concentration 2 / Conc. débit-masse 1 / Conc. débitmasse 2 / Conc. débit-volume 1 / Conc. débit-volume 2
Utilisation pour toutes les sorties ? (Utiliser cette programmation aussi pour
les Fct. A4.2...A4.5 !)
Programmation : Non (valable uniquement pour la sortie courant
principale) / Oui (valable pour toutes les sorties analogiques)
A4.2
Unité
Sélection de l'unité à partir d'une liste, en fonction de la « Fonct. de
mesure »
A4.3
Échelle de mesure
Programmation pour la sortie courant principale (échelle : 0...100%)
Programmation : 0…x.xx (le format et l'unité dépendent du paramètre
mesuré, cf. ci-dessus A4.1 et A4.2)
Utilisation pour toutes les sorties ? Pour la programmation, cf. Fct. A4.1 cidessus !
68
www.krohne.com
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
PROGRAMMATION 6
MFC 400
N°
Fonction
Programmation / Description
A4.4
Débits de fuite
1) Programmation pour la sortie courant principale (met la valeur de la
sortie à « 0 »)
Programmation : x,xxx ± x,xxx% (échelle : 0,0…20%)
(1ère valeur = seuil de commutation / 2ème valeur = hystérésis),
condition : 2ème valeur ≤ 1ère valeur
2) Utilisation pour toutes les sorties ? Pour la programmation, cf. Fct. A4.1
ci-dessus !
A4.5
Const. de temps
1) Programmation pour la sortie courant principale (valable pour toutes les
mesures de débit)
Programmation : xxx,x s (échelle : 000,1…100 s)
2) Utilisation pour toutes les sorties ? Pour la programmation, cf. Fct. A4.1
ci-dessus !
A4 Adresse appareil
A4
Adresse appareil
Pour appareils Profibus / FF / Modbus.
A5 Sorties numériques
A5
Sorties numériques
Valable pour toutes les sorties impulsions (bornes A, B et/ou D) et le
totalisateur 1.
A5.1
Fonct. de mesure
1) Sélection : Débit-volume / Débit-masse / Concentration débit 1
2) Utilisation pour toutes les sorties ? (Utiliser cette programmation aussi
pour les Fct. A5.2...A5.4 !)
Programmation :
Non (valable uniquement pour la sortie impulsions D) / Oui (valable pour
toutes les sorties numériques)
A5.2
Unité d'impulsions
Sélection de l'unité à partir d'une liste, en fonction de la « Fonct. de
mesure »
A5.3
Valeur d'impulsion
1) Programmation pour la sortie impulsions D (valeur par impulsion pour
unité de volume ou de masse)
Programmation : xxx,xxx en l/s ou kg/s
2) Utilisation pour toutes les sorties ? Pour la programmation, cf. Fct. A5.1
ci-dessus !
A5.4
Débits de fuite
1) Programmation pour la sortie impulsions D (met la valeur de la sortie à
« 0 »)
Programmation : x,xxx ± x,xxx% (échelle : 0,0…20%)
(1ère valeur = seuil de commutation / 2ème valeur = hystérésis),
condition : 2ème valeur ≤ 1ère valeur
2) Utilisation pour toutes les sorties ? Pour la programmation, cf. Fct. A5.1
ci-dessus !
A6 Interface IR GDC
A6
Interface IR GDC
Après l'accès à cette fonction, il est possible de raccorder un adaptateur
optique GDC à l'écran LCD. En cas de retrait de l'adaptateur ou si une
connexion n'est pas établie, cette fonction est fermée au bout de 60
secondes et les touches optiques sont à nouveau disponibles.
Interrompre (quitter la fonction sans connexion)
Activer (l'interface IR adaptateur et interrompre les touches optiques)
A7 Sens d'écoulement
A7
Sens d'écoulement
Positif (correspond au sens de la flèche sur le capteur de mesure) ou Négatif
(sens inverse de la flèche)
A8 Calibrage zéro
A8
Calibrage zéro
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
Calibrage du zéro, procéder dans l'ordre décrit aux Fct. C1.1.1...1.1.4
www.krohne.com
69
6 PROGRAMMATION
N°
Fonction
MFC 400
Programmation / Description
A9 Mode de fonctionn.
A9
Mode de fonctionn.
Définir le mode de fonctionnement.
Programmation : Mesure / Arrêt / Standby
Pour plus d'informations se référer à Mode de fonctionn. (menu A9) à la
page 90.
6.4.2 Menu B, Test
N°
Fonction
Programmation / Description
B1 Simulation
B1
Simulation
Simulation des valeurs affichées.
B1.1
Débit-masse
Simulation du débit-masse.
Définir la valeur (les unités et l'échelle dépendent de la mesure)
Interrompre (quitter la fonction sans simulation)
Question : Lancer simulation ?
Programmation : Oui (lancer la simulation) / Non (quitter la fonction sans
simulation)
B1.2
Débit-volume
B1.3
Densité
B1.4
Température
B1._
Sortie courant X
B1._
Sortie impuls. X
B1._
Sortie fréq. X
B1._
Entrée de com.X
B1._
Limite de seuil X
B1._
Sortie d'état X
Déroulement et paramétrages similaires à B1.1, cf. ci-dessus !
[X identifie une des bornes de raccordement A, B, C ou D]
_ fait référence aux Fct. B1.4...1.7
Simulation X
[X identifie une des bornes de raccordement A, B, C ou D]
Déroulement et paramétrages similaires à B1.1, cf. ci-dessus !
Pour la sortie impulsions, le nombre d'impulsions préréglé est affiché une
fois par seconde !
B2 Valeurs actuelles
B2
Valeurs actuelles
Affichage des valeurs actuelles ;
Quitter la fonction affichée en appuyant sur la touche ^.
B2.1
Heures de fonct.
Nombre d'heures de fonctionnement de l'appareil
B2.2
Date et heure
Date et heure de l'horloge en temps réel
B2.3
Débit-masse
Débit-masse non filtré actuel
B2.4
Débit-volume
Débit-volume non filtré actuel
B2.5
Vitesse
Vitesse non filtrée actuelle
B2.6
Densité
Masse volumique non filtrée actuelle
B2.7
Température
Température non filtrée actuelle
B2.8
Jauge contrainte 1
Valeur actuelle pour la première jauge de contrainte
B2.9
Jauge contrainte 2
Valeur actuelle pour la deuxième jauge de contrainte
B2.10
Fréquence tube
Fréquence d'oscillation actuelle du tube de mesure
B2.11
Niveau d'énergie
Niveau d'énergie actuel pour activer les oscillations
70
www.krohne.com
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
PROGRAMMATION 6
MFC 400
N°
Fonction
Programmation / Description
B2.12
Capteur A
Amplitude de vibration actuelle
B2.13
Capteur B
B2.14
Signal diphasique
Affichage de la valeur de double-phase
B2.15
Temp. circuit élec.
Température de l'électronique du capteur de mesure
B2.16
Mode opérat. act.
Mode de fonctionnement actuel
B3 Information
B3
Information
B3.1
Journal d'états
Journal avec la date et l'heure des messages d'état survenus
B3.2
Détails statut
Détails sur les messages d'état affichés
B3.3
Numéro C
Type d'électronique, ne peut pas être modifié (version d'entrées/sorties)
B3.4
Electroniq.de mesur
Affiche la version de l'électronique du capteur de mesure
B3.5
« Interface bus »
N'apparaît qu'avec Profibus, Modbus et FF
B3.6
Révision électronique
Affiche la version de convertisseur de mesure. Inclut toutes les
modifications du matériel et du logiciel.
B3.7
Révision capteur
Version du capteur de mesure
B3.8
Changer journal
La somme de vérification (checksum) pour l'ensemble des paramétrages est
affichée directement en-dessous de l'élément de menu.
Affiche les changements y compris la date, l'heure et somme de vérification
pour tous les paramétrages et paramètres dans le convertisseur,
indépendamment de l'interface (affichage, HART®, PROFIBUS, ...) utilisée.
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
www.krohne.com
71
6 PROGRAMMATION
MFC 400
6.4.3 Menu C, Config. complète
N°
Fonction
Programmations / Descriptions
C1 Entrée process
C1.1 Zéro et Offset
C1.1
Zéro et Offset
-
C1.1.1
Calibrage zéro
Démarrer l'étalonnage du zéro
Question : Calib. zéro ?
Programmation :
Automatique / Program. usine /
Manuel (affichage de la dernière valeur ; programmation d'une nouvelle
valeur, échelle : -10…+10%) /
Interrompre (retour avec la touche ^)
C1.1.2
Offset additionnel
Entrée directe d'un décalage du zéro
C1.1.3
Diam. tube
Définit le diamètre de la conduite en mm pour le calcul de la vitesse
d'écoulement.
C1.1.4
Correction débit
Définit la correction supplémentaire pour le débit-masse ;
Échelle : -100…+100%
C1.1.5
Log calibration zéro
Enregistrement du calibrage zéro, avec le point zéro, la température, la date
et l'heure
C1.2 Masse volumique
C1.2.1
Etalonn. mass.vol
Démarrage de l'étalonnage de la masse volumique
Pour plus d'informations se référer à Etalonnage de la masse volumique
(menu C1.2.1) à la page 91.
C1.2.2
Mode masse vol.
Sélection du mode pour la masse volumique :
Process (retour avec la touche ^) /
Fixe (une valeur fixe est utilisée pour la masse volumique (par ex. masse
volumique standard)) /
Référence (calcule la masse volumique de process par rapport à une
température de référence) /
Standard (calcule la masse volumique standard par rapport à une
température de référence et aux facteurs de correction)
C1.2.3
Masse vol. fixée
Définit la valeur de masse volumique fixe (par ex. masse volumique
standard).
Ne s'affiche que si le mode masse volumique « Fixée » a été sélectionné
dans la Fct. C1.2.2.
C1.2.3
Réf.temp.masse vol
Définit la température de référence pour l'option masse volumique de
référence
Ne s'affiche que si le mode masse volumique « Référence » a été
sélectionné dans la Fct. C1.2.2.
C1.2.4
Pente mass.vol. réf.
Définit la pente pour l'option masse volumique de référence
Ne s'affiche que si le mode masse volumique « Référence » a été
sélectionné dans la Fct. C1.2.2.
C1.2.5
Réf.temp.masse vol
Ne s'affiche que si le mode masse volumique « Standard » a été sélectionné
dans la Fct. C1.2.2.
Température de référence pour calculer la masse volumique standard
C1.2.6
Masse. Vol. std k0
Ne s'affiche que si le mode masse volumique « Standard » a été sélectionné
dans la Fct. C1.2.2.
Coefficient k0 pour calculer la masse volumique standard
C1.2.7
Masse. Vol. std k1
Ne s'affiche que si le mode masse volumique « Standard » a été sélectionné
dans la Fct. C1.2.2.
Coefficient k1 pour calculer la masse volumique standard
72
www.krohne.com
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
PROGRAMMATION 6
MFC 400
N°
Fonction
Programmations / Descriptions
C1.2.8
Masse. Vol. std k2
Ne s'affiche que si le mode masse volumique « Standard » a été sélectionné
dans la Fct. C1.2.2.
Coefficient k2 pour calculer la masse volumique standard
C1.2.9
Dern. mass vol étalon.
Date du dernier étalonnage de la masse volumique
C1.3
Filtre
-
C1.3.1
Sens d'écoulement
Programmation de la polarité pour le sens d'écoulement.
C1.3 Filtre
Positif (correspond au sens de la flèche sur le capteur de mesure) ou Négatif
(sens inverse de la flèche)
C1.3.2
Durée supp.pression
Définit la durée de suppression de l'effet coup de bélier ;
échelle : 0,0...20,0 s
C1.3.3
Seuil supp. pression
Définit la valeur de suppression des débits de fuite pour la suppression de
l'effet coup de bélier ; échelle : 0,0...10,0%
C1.3.4
Débits de fuite
Définit la valeur de suppression des débits de fuite ; échelle : 00,0...10,0%
C1.4 Contrôle du syst.
C1.4
Contrôle du syst.
-
C1.4.1
Fonction
Définit le mode de contrôle de système.
Sélection : Inactif (arrêt) / Débit = 0 (force le débit à zéro)
C1.4.2
Condition Ctrl.syst
Définit la condition pour activer le contrôle du système.
Sélection : masse volumique ou température
C1.4.3
Limite max Ctrl.syst
Définit la limite supérieure pour la condition sélectionnée en C1.4.2
C1.4.4
Limite min Ctrl.syst
Définit la limite inférieure pour la condition sélectionnée en C1.4.2
C1.5 Diagnostic
C1.5
Diagnostic
-
C1.5.1
Temp.max enregist.
Affiche la température maximale du capteur enregistrée
C1.5.2
Temp.min enregist.
Affiche la température minimale du capteur enregistrée
C1.5.3
Limite norm.diphas.
Définit la sensibilité pour le message d'erreur de signal diphasique en
fonction du process.
C1.5.4 & C1.5.5 & C1.5.6 Fonction
C1.5.4
Diagnostic 1
C1.5.5
Diagnostic 2
C1.5.6
Diagnostic 3
C1.5.7
Proc: Signal bas
Sélection du signal d'état (Défaillance, Hors spécifications, Test en cours,
Maintenance requise et Information) pour le groupe « Proc: Signal bas »
C1.5.8
Proc: Recherche Signal
Sélection du signal d'état (Défaillance, Hors spécifications, Test en cours,
Maintenance requise et Information) pour le groupe « Proc: Recherche
Signal »
C1.5.9
Proc: Entrée courant
Sélection du signal d'état (Défaillance, Hors spécifications, Test en cours,
Maintenance requise et Information) pour le groupe « Proc: Entrée
courant »
C1.5.10
Proc: Débit 2 Phases
Sélection du signal d'état (Défaillance, Hors spécifications, Test en cours,
Maintenance requise et Information) pour le groupe « Proc: Débit 2 Phases »
C1.5.11
Proc: Contrôle Système
Sélection du signal d'état (Défaillance, Hors spécifications, Test en cours,
Maintenance requise et Information) pour le groupe « Proc: Contrôle
Système »
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
Définit le paramètre pour la valeur de diagnostic correspondante.
Sélection :
Arrêt (forcé à zéro) / Moyenne capteur (amplitude du capteur A+B) /
Variation capteur / Energie d'excitation / Fréquence tube / Jauge contrainte
1 / Jauge contrainte 2 /
Signal diphasique
www.krohne.com
73
6 PROGRAMMATION
MFC 400
N°
Fonction
Programmations / Descriptions
C1.5.12
Config: Totalisateur
Sélection du signal d'état (Défaillance, Hors spécifications, Test en cours,
Maintenance requise et Information) pour le groupe « Config: Totalisateur »
C1.5.13
Electr: Coupure alim.
Sélection du signal d'état (Défaillance, Hors spécifications, Test en cours,
Maintenance requise et Information) pour le groupe « Electr: Coupure
Alim. »
C1.5.14
Electr: Connexion E/S
Sélection du signal d'état (Défaillance, Hors spécifications, Test en cours,
Maintenance requise et Information) pour le groupe « Electr: Connexion
E/S »
C1.6 Information
C1.6
Information
-
C1.6.1
Nom capteur
Nom du capteur de mesure
C1.6.2
Capteur ID
Numéro ID du capteur de mesure
C1.6.3
Débit-masse nominal
Débit-masse nominal du capteur de mesure
C1.6.4
Temp.max autorisée
Affiche la température maxi admissible pour le capteur de mesure
C1.6.5
Temp.min autorisée
Affiche la température mini admissible pour le capteur de mesure
C1.6.6
Date d'étalonnage
Date de l'étalonnage usine
C1.6.7
N° V capteur
N° V du capteur de mesure
C1.6.8
N° de série capteur
Numéro de série du capteur de mesure
C1.6.9
Convertisseur n° V
N° V du convertisseur de mesure
C1.6.10
Electroniq.de mesur
Affiche la version de l'électronique du capteur de mesure
C1.7 Etalonnage usine
C1.7
Etalonnage usine
-
C1.7.1...
1.7.25
CF1...CF27
Affiche les coefficients d'étalonnage du capteur de mesure (pas CF9 ou
CF10) pour la mesure de débit
C1.8 Etalonn. mass.vol
C1.8
Etalonn. mass.vol
-
C1.8.1...
1.8.8
DCF1...DCF8
Affiche les coefficients d'étalonnage du capteur de mesure pour la mesure
de masse volumique
C1.9 Simulation
C1.9
Simulation
-
C1.9.1
Débit-masse
Comme en B1.1
C1.9.2
Débit-volume
Comme en B1.2
C1.9.3
Masse volumique
Comme en B1.3
C1.9.4
Température
Comme en B1.4
74
www.krohne.com
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
PROGRAMMATION 6
MFC 400
N°
Fonction
Programmations / Descriptions
C2 Concentration
C2
Concentration
Consulter le manuel séparé consacré à la concentration.
C3 E/S (Entrées/sorties)
C3.1 Hardware
C3.1
Hardware
Affectation des bornes de raccordement.
La sélection dépend de la version de convertisseur de mesure.
C3.1.1
Borne A
Sélection :
Arrêt (désactivée) / Sortie courant / Sortie fréquence / Sortie impulsions /
Sortie d'état / Limite de seuil / Entrée de com.
C3.1.2
Borne B
Sélection :
Arrêt (désactivée) / Sortie courant / Sortie fréquence / Sortie impulsions /
Sortie d'état / Limite de seuil / Entrée de com.
C3.1.3
Borne C
Sélection :
Arrêt (désactivée) / Sortie courant / Sortie d'état / Limite de seuil
C3.1.4
Borne D
Sélection :
Arrêt (désactivée) / Sortie fréquence / Sortie impulsions / Sortie d'état /
Limite de seuil
C3._ Sortie courant X
C3._
Sortie courant X
X identifie une des bornes de raccordement C, B ou C
_ fait référence aux Fct. C3.2 (A) / C3.3 (B) / C3.4 (C)
C3._.1
Echelle 0%...100%
Sortie courant HART® : 4…20 mA
Echelle de courant pour le paramètre sélectionné, par ex. 4...20 mA,
correspondant à 0…100%
Noter : avec une sortie courant de 0...20 mA, « HART » doit être désactivé
dans la Fct. C6.8.1 !
xx,x … xx,x mA ; échelle : 0,00…20 mA
(condition : 0 mA ≤ 1ère valeur ≤ 2ème valeur ≤ 20 mA)
C3._.2
Echelle étendue
Seuils mini et maxi pour les valeurs de courant. En cas de dépassement de
l'échelle de courant, le courant est réglé sur ces seuils.
xx,x … xx,x mA ; échelle : 03,5…21,5 mA
(Condition : 0 mA ≤ 1ère valeur ≤ 2ème valeur ≤ 21,5 mA et hors de l'échelle
de courant)
C3._.3
Courant de défaut
Définir le courant de défaut (programmation par défaut : 3,6 mA)
xx,x mA ; échelle : 3…22 mA (condition : hors échelle étendue)
C3._.4
Condition d'erreur
Les conditions d'erreur suivantes peuvent être sélectionnées :
Sélection :
Défaillance / Maintenance requise / Hors spécifications (catégorie d'erreur
[S])
C3._.5
Mesure
Paramètres pour la fonction de la sortie
Sélection :
Débit-volume / Débit-masse / Température / Masse volumique / Vitesse /
Moyenne capteur / Variation capteur / Energie d'excitation / Fréquence
tube / Jauge contrainte 1 / Jauge contrainte 2 / Signal diphasique
Les mesures suivantes sont possibles, selon la programmation pour la
mesure de concentration :
Concentration 1 / Concentration 2 / Conc. débit-masse 1 / Conc. débitmasse 2 / Conc. débit-volume 1 / Conc. débit-volume 2
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
www.krohne.com
75
6 PROGRAMMATION
MFC 400
N°
Fonction
Programmations / Descriptions
C3._.6
Échelle de mesure
0…100% de « Fonct. de mesure » programmé dans la Fct. C3._.2
x,xx…xx,xx _ _ _ (le format et l'unité dépendent de « Fonct. de mesure », cf.
ci-dessus)
C3._.7
Polarité
Sélection de la polarité ; noter le sens d'écoulement dans la Fct. C1.3.2 !
Sélection :
Les deux polarités (affichage des valeurs positives et négatives) /
Polarité positive (affichage pour valeurs négatives = 0) /
Polarité négative (affichage pour valeurs positives = 0) /
Valeur absolue (toujours affichage positif, pour les valeurs négatives et
positives)
C3._.8
Limitation
Limitation avant application de la constante de temps
±xxx … ±xxx% ; échelle : -150…+150%
C3._.9
Débits de fuite
Règle la mesure sur « 0 » pour les valeurs de faible débit
x,xxx ± x,xxx% ; échelle : 0,0…20%
(1ère valeur = seuil de commutation / 2ème valeur = hystérésis),
condition : 2ème valeur ≤ 1ère valeur
C3._.10
Const. de temps
Échelle : 000,1…100 s
C3._.11
Fonct. spéciale
Com. d'échelle autom
Sélection :
Arrêt (désactivée) /
Com. d'échelle autom. (commutation automatique de l'échelle, extension de
la plage inférieure, à utiliser uniquement en association avec la sortie
d'état) /
Com. d'échelle ext. (l'échelle est commutée via l'entrée de commande,
extension de l'échelle inférieure, l'entrée de commande doit être également
activée)
C3._.12
Valeur limite
N'apparaît que si la Fct. C3._.11 « Valeur limite » est activée entre l'échelle
étendue et l'échelle normale. La commutation d'échelle automatique
commute toujours de l'échelle étendue à l'échelle normale lorsque la valeur
de courant atteint 100%.
Lorsque l'hystérésis est de 100%, la valeur supérieure est = 0. La valeur de
seuil est alors la valeur de l'hystérésis, au lieu de « Valeur
limite ± Hystérésis », comme affiché.
Echelle : 5,0…80%
(1ère valeur = seuil de commutation / 2ème valeur = hystérésis),
condition : 2ème valeur ≤ 1ère valeur
C3._.13
Information
N° de série de la carte E/S, n° de version du logiciel et date de fabrication de
la carte électronique
C3._.14
Simulation
Déroulement, cf. B1._ Sortie courant X
C3._.15
Echelle 4mA
Programmation de la valeur pour 4 mA
La remise à 4 mA entraîne le retour aux valeurs étalonnées en usine.
Est utilisée pour la programmation HART®.
C3._.16
Echelle 20mA
Programmation de la valeur pour 20 mA
La remise à 20 mA entraîne le retour aux valeurs étalonnées en usine.
Est utilisée pour la programmation HART®.
76
www.krohne.com
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
PROGRAMMATION 6
MFC 400
C3._ Sortie fréq. X
C3._
Sortie fréq. X
X identifie une des bornes de raccordement A, B ou D
_ fait référence aux Fct. C3.2 (A) / C3.3 (B) / C3.5 (D)
C3._.1
Forme d'impulsion
Définition de la forme d'impulsion
Sélection :
Symétrique (environ 50% marche et 50% arrêt) /
Automatique (impulsion constante avec env. 50% marche et env. 50% arrêt
pour un taux d'impulsions à 100%) /
Fixe (taux d'impulsions fixe, programmation cf. Fct. C3._.3 taux d'impuls.
100%)
C3._.2
Largeur d'impulsion
Disponible uniquement si « Fixe » est activé dans la Fct. C3._.1.
Échelle : 0,05…2000 ms
Noter : valeur maxi à programmer pour Tp [ms] ≤ 500 / taux d'impulsions
maxi [1/s], donc largeur d'impulsion = temps pendant lequel la sortie est
active
C3._.3
Taux d'impul. 100%
Taux d'impulsions pour 100% de l'échelle de mesure
Échelle : 1…10000 Hz
Limitation à taux d'impul. 100% ≤ 100/s : Imaxi ≤ 100 mA
Limitation à taux d'impul. 100% > 100/s : Imaxi ≤ 20 mA
C3._.4
Mesure
Paramètres pour la fonction de la sortie
Sélection :
Débit-volume / Débit-masse / Température / Masse volumique / Vitesse /
Moyenne capteur / Variation capteur / Energie d'excitation / Fréquence
tube / Jauge contrainte 1 / Jauge contrainte 2 / Signal diphasique
Les mesures suivantes sont possibles, selon la programmation pour la
mesure de concentration :
Concentration 1 / Concentration 2 / Conc. débit-masse 1 / Conc. débitmasse 2 / Conc. débit-volume 1 / Conc. débit-volume 2
C3._.5
Échelle de mesure
0…100% du paramètre programmé dans la Fct. C3._.4
x,xx…xx,xx _ _ _ (le format et l'unité dépendent de « Fonct. de mesure », cf.
ci-dessus)
C3._.6
Polarité
Sélection de la polarité ; noter le sens d'écoulement dans la Fct. C1.3.1 !
Sélection :
Les deux polarités (affichage des valeurs positives et négatives) /
Polarité positive (affichage pour valeurs négatives = 0) /
Polarité négative (affichage pour valeurs positives = 0) /
Valeur absolue (toujours affichage positif, pour les valeurs négatives et
positives)
C3._.7
Limitation
Limitation avant application de la constante de temps
±xxx … ±xxx% ; échelle : -150…+150%
C3._.8
Débits de fuite
Règle la mesure sur « 0 » pour les valeurs de faible débit
x,xxx ± x,xxx% ; échelle : 0,0…20%
(1ère valeur = seuil de commutation / 2ème valeur = hystérésis),
condition : 2ème valeur ≤ 1ère valeur
C3._.9
Const. de temps
Échelle : 000,1…100 s
C3._.10
Inverser le signal
Sélection :
Arrêt (sortie activée : contact fermé) /
Marche (sortie activée : contact ouvert)
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
www.krohne.com
77
6 PROGRAMMATION
C3._.11
Déphasage /B
MFC 400
Cette fonction n'est disponible que pour les sorties A ou D et uniquement si
la sortie B est une sortie impulsions ou fréquence. Si la sélection dans la
Fct. C3._.6 est « Les deux polarités », le signe du déphasage indique la
polarité, par ex. -90° et +90°.
Sélection :
Arrêt (pas de déphasage) /
0° Déphasage (entre sorties A ou D et B, inversion possible) /
90° Déphasage (entre sorties A ou D et B, inversion possible) /
180° Déphasage (entre sorties A ou D et B, inversion possible) /
C3.3.11
Fonct. spéciales
Cette fonction n'est disponible que pour une sortie fréquence à la borne B.
En même temps, il est nécessaire que 2 sorties fréquence soient
disponibles :
1ère sortie à la borne A ou D / 2ème sortie à la borne B
La sortie B est exploitée en mode esclave, contrôlée et programmée à partir
la sortie maître A ou D
Sélection :
Arrêt (pas de déphasage) /
Déphasage /D ou /A (la sortie esclave est B et la sortie maître est D ou A)
C3._.12
Information
N° de série de la carte E/S, n° de version du logiciel et date de fabrication de
la carte électronique
C3._.13
Simulation
Déroulement, cf. B1._ Sortie fréq. X
C3._ Sortie impuls. X
C3._
Sortie impuls. X
X identifie une des bornes de raccordement A, B ou D
_ fait référence aux Fct. C3.2 (A) / C3.3 (B) / C3.5 (D)
C3._.1
Forme d'impulsion
Définition de la forme d'impulsion
Sélection :
Symétrique (environ 50% marche et 50% arrêt) /
Automatique (impulsion constante avec env. 50% marche et env. 50% arrêt
pour un taux d'impulsions à 100%) /
Fixe (taux d'impulsions fixe, programmation cf. Fct. C3._.3 taux d'impuls.
100%)
C3._.2
Largeur d'impulsion
Disponible uniquement si « Fixe » est activé dans la Fct. C3._.1.
Échelle : 0,05…2000 ms
Noter : valeur maxi à programmer pour Tp [ms] ≤ 500 / taux d'impulsions
maxi [1/s], donc largeur d'impulsion = temps pendant lequel la sortie est
active
C3._.3
Taux d'impuls. max.
Taux d'impulsions pour 100% de l'échelle de mesure
Échelle : 0,0…10000 1/s
Limitation à taux d'impul. 100% ≤ 100/s : Imaxi ≤ 100 mA
Limitation à taux d'impul. 100% > 100/s : Imaxi ≤ 20 mA
C3._.4
Mesure
Paramètres pour la fonction de la sortie
Sélection : Débit-volume / Débit-masse
C3._.5
Unité d'impulsions
Sélection de l'unité à partir d'une liste, en fonction de la « Mesure »
C3._.6
Valeur d'impulsion
Programmation de la valeur de volume ou de masse par impulsion.
xxx.xxx, valeur mesurée en unité en fonction du paramétrage dans la Fct.
C3._.5
Pour le taux d'impulsion maxi, cf. ci-dessus 3._.3 « Sortie impulsions »
C3._.7
Polarité
Sélection de la polarité ; noter le sens d'écoulement dans la Fct. C1.3.1 !
Sélection :
Les deux polarités (affichage des valeurs positives et négatives) /
Polarité positive (affichage pour valeurs négatives = 0) /
Polarité négative (affichage pour valeurs positives = 0) /
Valeur absolue (toujours affichage positif, pour les valeurs négatives et
positives)
78
www.krohne.com
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
PROGRAMMATION 6
MFC 400
C3._.8
Débits de fuite
Règle la mesure sur « 0 » pour les valeurs de faible débit
x,xxx ± x,xxx% ; échelle : 0,0…20%
(1ère valeur = seuil de commutation / 2ème valeur = hystérésis),
condition : 2ème valeur ≤ 1ère valeur
C3._.9
Const. de temps
Échelle : 000,1…100 s
C3._.10
Inverser le signal
Sélection :
Arrêt (sortie activée : contact fermé) /
Marche (sortie activée : contact ouvert)
C3._.11
Déphasage /B
Cette fonction n'est disponible que pour les sorties A ou D et uniquement si
la sortie B est une sortie impulsions ou fréquence. Si la sélection dans la
Fct. C3._.7 est « Les deux polarités », le signe du déphasage indique la
polarité, par ex. -90° et +90°.
Sélection :
Arrêt (pas de déphasage) /
0° Déphasage (entre sorties A ou D et B, inversion possible) /
90° Déphasage (entre sorties A ou D et B, inversion possible) /
180° Déphasage (entre sorties A ou D et B, inversion possible) /
C3.3.11
Fonct. spéciales
Cette fonction n'est disponible que pour une sortie impulsions à la borne B.
En même temps, il est nécessaire que 2 sorties impulsions soient
disponibles :
1ère sortie à la borne A ou D / 2ème sortie à la borne B
La sortie B est exploitée en mode esclave, contrôlée et programmée à partir
la sortie maître A ou D
Sélection :
Arrêt (pas de déphasage) /
Déphasage /D ou /A (la sortie esclave est B et la sortie maître est D ou A)
C3._.12
Information
N° de série de la carte E/S, n° de version du logiciel et date de fabrication de
la carte électronique
C3._.13
Simulation
Déroulement, cf. B1._ Sortie impuls. X
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
www.krohne.com
79
6 PROGRAMMATION
MFC 400
C3._ Sortie d'état X
C3._
Sortie d'état X
X (Y) identifie une des bornes de raccordement A, B, C ou D
_ fait référence aux Fct. C3.2 (A) / C3.3 (B) / C3.4 (C) / C3.5 (D)
C3._.1
Mode
La sortie indique les conditions de mesure suivantes :
Défaillance (sortie activée, signale des états de la catégorie « Défaillance »
se référer à Messages d'état et informations de diagnostic à la page 106) /
Hors spécifications (sortie activée, signale des états de la catégorie
« Défaillance » ou « Maintenance requise » ou « Hors spécifications » se
référer à Messages d'état et informations de diagnostic à la page 106) /
Maintenance requise (sortie activée, signale des états de la catégorie
« Défaillance » ou « Maintenance requise » se référer à Messages d'état et
informations de diagnostic à la page 106) /
Sens d'écoulement (polarité du débit instantané) /
Saturation d'écoul. (dépassement de l'échelle de mesure)
Totalis. 1 présélect. (le totalisateur X devient actif lorsque la valeur
présélectionnée est atteinte) /
Totalis. 2 présélect. (le totalisateur X devient actif lorsque la valeur
présélectionnée est atteinte) /
Totalis. 3 présélect. (le totalisateur X devient actif lorsque la valeur
présélectionnée est atteinte) /
Sortie A (est activée par l'état de la sortie Y, pour d'autres caractéristiques à
la sortie, voir ci-dessous) /
Sortie B (est activée par l'état de la sortie Y, pour d'autres caractéristiques à
la sortie, voir ci-dessous) /
Sortie C (est activée par l'état de la sortie Y, pour d'autres caractéristiques à
la sortie, voir ci-dessous) /
Sortie D (est activée par l'état de la sortie Y, pour d'autres caractéristiques à
la sortie, voir ci-dessous) /
Arrêt (désactivée)
C3._.2
Sortie courant Y
N'apparaît que si la sortie A...C a été activée sous « Mode de fonction. » (cf.
ci-dessus) et si cette sortie est une « Sortie courant ».
Polarité (est signalée)
Saturation (est signalée)
Com. d'échelle autom. (signale la plus petite échelle)
C3._.2
Sortie fréq. Y et Sortie
impuls. Y
N'apparaît que si la sortie A, B ou D a été activée sous « Mode de fonction. »
(cf. ci-dessus) et si cette sortie est une « Sortie fréquence/impulsions ».
Polarité (est signalée)
Saturation (est signalée)
C3._.2
Sign. d'état Y
N'apparaît que si la sortie A...D a été activée sous « Mode de fonction. » (cf.
ci-dessus) et si cette sortie est une « Sortie de sign. d'état ».
Signal identique (comme les autres sorties d’état, le signal peut être inversé,
cf. ci-dessous)
C3._.2
Limite de seuil Y et Entrée
de com.Y
N'apparaît que si la sortie A...D / l'entrée A ou B a été activée sous « Mode de
fonction. » (cf. ci-dessus) et si cette sortie / entrée est une « Limite de seuil /
Entrée de commande ».
État arrêt (toujours sélectionné ici si la sortie de signalisation d'état X est
associée à une détection de seuil / entrée de commande Y).
C3._.2
Sortie Y
N'apparaît que si la sortie A...D a été activée sous « Mode de fonction. » (cf.
ci-dessus) et si cette sortie est programmée sur arrêt.
C3._.3
Inverser le signal
Sélection :
Arrêt (sortie activée : contact fermé) /
Marche (sortie activée : contact ouvert)
C3._.4
Information
N° de série de la carte E/S, n° de version du logiciel et date de fabrication de
la carte électronique
C3._.5
Simulation
Déroulement, cf. B1._ Sign. d'état X
80
www.krohne.com
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
PROGRAMMATION 6
MFC 400
C3._ Limite de seuilX
C3._
Limite de seuil X
X identifie une des bornes de raccordement A, B, C ou D
_ fait référence aux Fct. C3.2 (A) / C3.3 (B) / C3.4 (C) / C3.5 (D)
C3._.1
Mesure
Sélection :
Débit-volume / Débit-masse / Température / Masse volumique / Vitesse /
Moyenne capteur / Variation capteur / Energie d'excitation / Fréquence
tube / Jauge contrainte 1 / Jauge contrainte 2 / Signal diphasique
C3._.2
Valeur limite
Niveau de commutation, programmer la valeur limite avec l'hystérésis
xxx,x ±x,xxx (le format et l'unité dépendent du paramètre mesuré, cf. cidessus)
(1ère valeur = valeur limite / 2ème valeur = hystérésis), condition : 2ème
valeur ≤ 1ère valeur
C3._.3
Polarité
Sélection de la polarité ; noter le sens d'écoulement dans la Fct. C1.3.1 !
Sélection :
Les deux polarités (affichage des valeurs positives et négatives) /
Polarité positive (affichage pour valeurs négatives = 0) /
Polarité négative (affichage pour valeurs positives = 0) /
Valeur absolue (toujours affichage positif, pour les valeurs négatives et
positives)
C3._.4
Const. de temps
Échelle : 000,1…100 s
C3._.5
Inverser le signal
Sélection :
Arrêt (sortie activée : contact fermé) /
Marche (sortie activée : contact ouvert)
C3._.6
Information
N° de série de la carte E/S, n° de version du logiciel et date de fabrication de
la carte électronique
C3._.7
Simulation
Déroulement, cf. B1._ Limite de seuil X
C3._ Entrée de com.X
C3._
Entrée de com.X
C3._.1
Mode
X identifie les bornes de raccordement A ou B
_ fait référence aux Fct. C3.2 (A) / C3.3 (B)
Arrêt (entrée de commande désactivée) /
Maint. tout. sorties (toutes les sorties sont figées sur la valeur actuelle, n'a
aucun effet sur l'affichage et les totalisateurs) /
Sortie Y (figée sur les valeurs actuelles) /
Tout. sorti. sur zéro (valeurs actuelles = 0%, n'a aucun effet sur l'affichage et
les totalisateurs) /
Sortie Y sur zéro (valeur actuelle = 0%) /
Tous totalisateurs (RAZ de tous les totalisateurs) /
RAZ totalisateur « Z » (remise à zéro du totalisateur 1, 2 ou 3) /
Arrêt tous les total. /
Arrêt totalisateur « Z » (arrête le totalisateur 1, 2 ou 3) /
Sort. zéro+arr. total. (met toutes les sorties sur 0%, arrête tous les
totalisateurs mais n'a aucun effet sur l'affichage) /
Com. d'échelle ext. Y (entrée de commande pour l'échelle externe de la
sortie courant Y) - effectuer cette programmation aussi pour la sortie
courant Y (pas de contrôle si la sortie courant Y est disponible) /
RAZ erreur (toutes les erreurs pouvant être acquittées sont effacées) /
Etalonnage zéro ?
C3._.2
Inverser le signal
Sélection :
Arrêt (sortie activée : contact fermé) /
Marche (sortie activée : contact ouvert)
C3._.3
Information
N° de série de la carte E/S, n° de version du logiciel et date de fabrication de
la carte électronique
C3._.4
Simulation
Déroulement, cf. B 1._ Entrée de com. X
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
www.krohne.com
81
6 PROGRAMMATION
N°
Fonction
MFC 400
Programmations / Descriptions
C4 E/S Totalisateur
C4.1
Totalisateur 1
Programmation du mode de fonctionnement du totalisateur.
_ fait référence à 1, 2, 3 (= totalisateurs 1, 2, 3)
La version de base (standard) n'a que 2 totalisateurs !
C4.2
Totalisateur 2
C4.3
Totalisateur 3
C4._.1
Fonction total.
Sélection :
Somme (mesure les valeurs positives + négatives) /
+Totalisateur (mesure uniquement les valeurs positives) /
-Totalisateur (mesure uniquement les valeurs négatives) /
Arrêt (le totalisateur est désactivé)
C4._.2
Mesure
Sélection de la fonction de mesure pour le totalisateur _
Sélection :
Débit-volume / Débit-masse /
(selon la programmation pour la mesure de concentration) :
Conc. débit-masse 1 / Conc. débit-masse 2 / Conc. débit-volume 1 / Conc.
débit-volume 2
C4._.3
Débits de fuite
Règle la mesure sur « 0 » pour les valeurs de faible débit
Échelle : 0,0…20%
(1ère valeur = seuil de commutation / 2ème valeur = hystérésis),
condition : 2ème valeur ≤ 1ère valeur
C4._.4
Const. de temps
Echelle : 0,1…100 s
C4._.5
Valeur préréglée
Lorsque cette valeur positive ou négative est atteinte, génération d'un signal
pouvant être utilisé pour une sortie de signalisation d'état pour laquelle la
fonction « Totalis. X présélec. » a été activée.
La valeur préréglée (8 caractères maxi) x,xxxxx selon l'unité sélectionnée,
cf. C6.7.10 + 13
C4._.6
RAZ totalisateur
Déroulement, cf. Fct. A3.3, A3.4 et A3.5
C4._.7
Régler totalisateur
Régler le totalisateur _ sur la valeur voulue
Sélection :
Interrompre (quitter la fonction) / Program. la valeur (éditeur pour la
programmation est ouvert)
Question : Régler totalisateur?
Sélection :
Sélection : Non (quitter la fonction sans régler une valeur) / Oui (régler le
totalisateur, puis quitter la fonction)
C4._.8
Arrêter totalisateur
Arrêter le totalisateur _ et maintenir la valeur actuelle.
Sélection :
Non (quitter la fonction sans arrêter le totalisateur) / Oui (régler le
totalisateur, puis quitter la fonction)
C4._.9
Lancer totalisateur
Lancer le totalisateur _ après l'arrêt de ce totalisateur
Sélection :
Non (quitter la fonction sans lancer le totalisateur) / Oui (lancer le
totalisateur, puis quitter la fonction)
C4._.10
82
Information
N° de série de la carte E/S, n° de version du logiciel et date de fabrication de
la carte électronique
www.krohne.com
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
PROGRAMMATION 6
MFC 400
N°
Fonction
Programmations / Descriptions
C5 E/S HART
C5
E/S HART
Sélection ou affichage des 4 variables dynamiques (DV) pour HART®.
La sortie courant HART® (borne A E/S de base ou borne C E/S modulaires)
est toujours associée de manière fixe à la variable primaire (PV). Des
associations fixes pour les autres variables (1-3) ne sont possibles que si
d'autres sorties analogiques (sortie courant et fréquence) sont disponibles ;
dans le cas contraire, le paramètre peut être sélectionné librement de la
liste suivante : cf. Fct. A4.1 « Fonct. de mesure ».
_ fait référence à 1, 2, 3 ou 4
X identifie les bornes de raccordement A...D
C5.1
PV est
Sortie courant (variable primaire)
C5.2
Var 2 est
(variable secondaire)
C5.3
Var 3 est
(3ème variable)
C5.4
4V est
(4ème variable)
C5.5
Unités HART
Changement de l'unité d'affichage pour les variables dynamiques (DV)
Interrompre : retour avec la touche ^
Affichage HART® : copie le paramétrage des unités d'affichage au
paramétrage des variables dynamiques
Standard : programmation usine des variables dynamiques
C5._.1
Sortie courant X
Indique la valeur mesurée de la sortie courant associée. La « Fonct. de
mesure » ne peut pas être modifié !
C5._.1
Sortie fréq. X
Indique la valeur mesurée analogique de la sortie fréquence associée, si
existante. La « Fonct. de mesure » ne peut pas être modifié !
C5._.1
Var.dynam. HART
Paramètres des variables dynamiques pour HART®.
Sélection :
Débit-volume / Débit-masse / Valeur diagnostic / Vitesse d'écoul. /
Totalisateur 1 / Totalisateur 2 / Totalisateur 3 / Heures de fonct.
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
www.krohne.com
83
6 PROGRAMMATION
N°
Fonction
MFC 400
Programmations / Descriptions
C6 Appareil
C6.1 Infos appareil
C6.1
Infos appareil
-
C6.1.1
Repère
Caractères programmables (8 caractères maxi) :
A…Z; a…z; 0…9; / - + , .
C6.1.2
N° V capteur
N° V du capteur de mesure, ne peut pas être modifié.
C6.1.3
N° de série capteur
N° de série du capteur de mesure, ne peut pas être modifié.
C6.1.4
Révision capteur
Révision du capteur de mesure, ne peut pas être modifiée.
C6.1.5
Convertisseur n° V
N° V du convertisseur de mesure, ne peut pas être modifié.
C6.1.6
N° de série appareil
Numéro de série du convertisseur de mesure, ne peut pas être modifié.
C6.1.7
Numéro C
Numéro CG, ne peut pas être modifié ; décrit la version du convertisseur de
mesure
C6.1.8
N° de série électr.
N° de série du module électronique, ne peut pas être modifié.
C6.1.9
Révision électronique
Affiche la version de convertisseur de mesure. Inclut toutes les
modifications du matériel et du logiciel.
C6.2 Affichage
C6.2
Affichage
-
C6.2.1
Langue
Les langues disponibles dépendent de la version d'appareil.
C6.2.2
Contraste
Adaptation de l'affichage en présence de températures extrêmes.
Réglage : -9…0…+9
Cette adaptation est immédiate sans quitter le mode programmation !
C6.2.3
Page de défaut
Définition de la page de défaut à laquelle l'affichage revient après une brève
durée d'attente.
Sélection :
Rien (la page actuelle est toujours active) / Mesure page 1 (affichage de cette
page) / Mesure page 2 (affichage de cette page) / Page d'état (affichage
uniquement des messages d'état) / Page graphique (affichage de la
tendance pour la 1ère mesure)
C6.2.4
Touches optiques
Activer ou désactiver les touches optiques
Sélection : Marche / Arrêt
C6.3 & C6.4 Mesure page 1 & Mesure page 2
C6.3
Mesure page 1
C6.4
Mesure page 2
C6._.1
Fonction
_ fait référence à 3 = Mesure page 1 et à 4 = Mesure page 2
Définition du nombre de lignes pour afficher la mesure (taille des
caractères)
Sélection :
1 ligne / 2 lignes / 3 lignes
C6._.2
Mesure 1ère ligne
Programmation du paramètre pour la 1ère ligne
Sélection :
Débit-volume / Débit-masse / Température / Masse volumique / Vitesse /
Moyenne capteur / Variation capteur / Energie d'excitation / Fréquence
tube / Jauge contrainte 1 / Jauge contrainte 2 / Signal diphasique
Les mesures suivantes sont possibles, selon la programmation pour la
mesure de concentration :
Concentration 1 / Concentration 2 / Conc. débit-masse 1 / Conc. débitmasse 2 / Conc. débit-volume 1 / Conc. débit-volume 2
84
www.krohne.com
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
PROGRAMMATION 6
MFC 400
N°
Fonction
Programmations / Descriptions
C6._.3
Échelle de mesure
0…100% de « Fonct. de mesure » programmé dans la Fct. C5._.2
C6._.4
Limitation
x,xx…xx,xx _ _ _ (le format et l'unité dépendent de « Fonct. de mesure »)
Limitation avant application de la constante de temps
±xxx ... ±xxx% ; échelle : -150…+150%
C6._.5
Débits de fuite
Met à « 0 » les valeurs de faible débit
x,xxx ± x,xxx% ; échelle : 0,0…20%
(1ère valeur = seuil de commutation / 2ème valeur = hystérésis),
condition : 2ème valeur ≤ 1ère valeur
C6._.6
Const. de temps
Echelle : 0,1…100 s
C6._.7
Format 1ère ligne
Programmation du nombre de positions décimales
Sélection :
Automatique (l'adaptation est faite automatiquement) /
X (= aucune) …X,XXXXXXXX (8 caractères maxi) dépend de la taille des
caractères
C6._.8
Mesure 2ème ligne
Définition du paramètre pour la 2ème ligne (disponible uniquement si cette
2ème ligne est activée)
Sélection :
Bargraphe (pour le paramètre sélectionné dans la 1ère ligne) / Débitvolume / Débit-masse / Température / Masse volumique / Vitesse /
Moyenne capteur°/ Variation capteur°/ Energie d'excitation°/ Fréquence
tube°/ Jauge contrainte°1°/ Jauge contrainte°2°/ Signal diphasique /
Totalisateur 1 / Totalisateur 2 / Totalisateur 3 / Heures de fonction.
Les mesures suivantes sont possibles, selon la programmation pour la
mesure de concentration :
Concentration 1 / Concentration 2 / Conc. débit-masse 1 / Conc. débitmasse 2 / Conc. débit-volume 1 / Conc. débit-volume 2
C6._.9
Format 2ème ligne
Programmation du nombre de positions décimales
Sélection :
Automatique (l'adaptation est faite automatiquement) /
X (= aucune) …X,XXXXXXXX (8 caractères maxi) dépend de la taille des
caractères
C6._.10
Mesure 3ème ligne
Définition du paramètre pour la 3ème ligne (disponible uniquement si cette
3ème ligne est activée)
Sélection :
Débit-volume / Débit-masse / Température / Masse volumique / Vitesse /
Moyenne capteur°/ Variation capteur°/ Energie d'excitation°/ Fréquence
tube°/ Jauge contrainte°1°/ Jauge contrainte°2°/ Signal diphasique /
Totalisateur 1 / Totalisateur 2 / Totalisateur 3 / Heures de fonction.
Les mesures suivantes sont possibles, selon la programmation pour la
mesure de concentration :
Concentration 1 / Concentration 2 / Conc. débit-masse 1 / Conc. débitmasse 2 / Conc. débit-volume 1 / Conc. débit-volume 2
C6._.11
Format 3ème ligne
Programmation du nombre de positions décimales
Sélection :
Automatique (l'adaptation est faite automatiquement) /
X (= aucune) …X,XXXXXXXX (8 caractères maxi) dépend de la taille des
caractères
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
www.krohne.com
85
6 PROGRAMMATION
MFC 400
C6.5 Page graphique
C6.5
Page graphique
-
C6.5.1
Sélect. l'échelle
La page graphique affiche toujours une courbe de tendance du paramètre
affiché à la page 1 / ligne 1, cf. Fct. C6.3.2
Sélection :
Manuel (programmation de l'échelle de mesure dans la Fct. C6.5.2) /
Automatique (adaptation automatique selon les valeurs mesurées)
Remise à zéro uniquement après changement de paramètre ou après mise
hors tension et mise sous tension.
C6.5.2
Échelle de mesure
Programmation de l'échelle pour l'axe Y. Disponible uniquement si
« Manuel » est activé dans la Fct. C6.5.1.
+xxx ±xxx% ; échelle : -100…+100%
(1ère valeur = seuil inférieur / 2ème valeur = seuil supérieur),
condition : 1ère valeur ≤ 2ème valeur
C6.5.3
Échelle temps
Programmation de l'échelle de temps pour l'axe X, courbe de tendance
xxx min ; échelle : 0…100 min
C6.6 Fonct. spéciales
C6.6
Fonct. spéciales
-
C6.6.1
Réinit. erreurs
RAZ erreurs ?
C6.6.2
Sauv. des program.
Sélection : Non / Oui
Enregistrement des programmations actuelles
Sélection :
Interrompre (quitter la fonction sans sauvegarder) / Sauvegarde 1
(sauvegarder à l'emplacement 1) / Sauvegarde 2 (sauvegarder à
l'emplacement 2)
Question : Continuer copie? (annulation impossible)
Sélection :
Non (quitter la fonction sans sauvegarder) / Oui (copier les paramétrages
actuels dans la mémoire Sauvegarde 1 ou Sauvegarde 2)
C6.6.3
Charger des progr.
Recharger les paramètres enregistrés
Sélection :
Interrompre (quitter la fonction sans charger) / Program. usine (rétablir la
programmation usine) / Sauvegarde 1 (charger les données de
l'emplacement 1) / Sauvegarde 2 (charger les données de l'emplacement 2)
Question : Continuer copie? (annulation impossible)
Sélection :
Non (quitter la fonction sans sauvegarder) / Oui (charger les données de
l'emplacement de stockage sélectionné).
C6.6.4
Mot de passe Q.set
Mot de passe nécessaire pour modifier des données dans le menu
« Installation rapide ».
0000 (= accéder au menu « Installation rapide » sans mot de passe)
xxxx (nécessite un mot de passe) ; échelle à 4 caractères : 0001…9999
C6.6.5
Conf. mot de passe
Mot de passe nécessaire pour modifier des données dans le menu « Config.
complète ».
0000 (= accéder au menu « Installation rapide » sans mot de passe)
xxxx (nécessite un mot de passe) ; échelle à 4 caractères : 0001…9999
C6.6.6
Date et heure
Paramétrage de l'horloge en temps réel
C6.6.7
Accès rapide
Configuration de la fonction « Accès rapide »
Sélection :
Arrêt (désactivée) / RAZ totalisateur 1, 2, 3 ou Réini. tous totalis.
86
www.krohne.com
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
PROGRAMMATION 6
MFC 400
C6.6.8
Interface IR GDC
Après l'accès à cette fonction, il est possible de raccorder un adaptateur
optique GDC à l'écran LCD. En cas de retrait de l'adaptateur ou si une
connexion n'est pas établie, cette fonction est fermée au bout de 60
secondes et les touches optiques sont à nouveau disponibles.
Sélection :
Interrompre (quitter la fonction sans connexion) /
Activer (l'interface IR adaptateur et interrompre les touches optiques)
En l'absence d'etablissement de connexion dans les 60 secondes, cette
fonction est quittée et les touches optiques sont à nouveau disponibles.
C6.7 Unités
C6.7
Unités
C6.7.1
Débit-volume
m³/h ; m³/min ; m³/s ; l/h ; l/min ; l/s (l = litres) ; IG/s ; IG/min ; IG/h
cf/h ; cf/min ; cf/s ; gal/h ; gal/min ; gal/s ; barrel/h ; barrel/jour
Unité libre (programmation du facteur et du texte dans les deux fonctions
suivantes, déroulement cf. ci-dessous)
C6.7.2
Texte d'unité libre
Pour le texte à définir se référer à Programmation des unités libres à la
page 88 :
C6.7.3
[m³/s]*facteur
Définition du facteur de conversion sur la base de m³/s :
xxx,xxx se référer à Programmation des unités libres à la page 88
C6.7.4
Débit-masse
kg/s ; kg/min ; kg/h ; t/min ; t/h ; g/s ; g/min ; g/h ;
lb/s ; lb/min ; lb/h ; ST/min ; ST/h (ST = Short Ton) ; LT/h (LT = Long Ton) ;
Unité libre (programmation du facteur et du texte dans les deux fonctions
suivantes, déroulement cf. ci-dessous)
C6.7.5
Texte d'unité libre
Pour le texte à définir se référer à Programmation des unités libres à la
page 88 :
C6.7.6
[kg/s]*facteur
Définition du facteur de conversion sur la base de kg/s :
C6.7.7
Vitesse
m/s ; ft/s
C6.7.9
Température
°C ; °F ; K
C6.7.10
Volume
m³ ; L ; hL ; mL ; gal ; IG ; in³ ; cf ; yd³ ; baril
Unité libre (programmation du facteur et du texte dans les deux fonctions
suivantes, déroulement cf. ci-dessous)
C6.7.11
Texte d'unité libre
Pour le texte à définir se référer à Programmation des unités libres à la
page 88 :
C6.7.12
[m³]*facteur
Définition du facteur de conversion sur la base de m³ :
xxx,xxx se référer à Programmation des unités libres à la page 88
xxx,xxx se référer à Programmation des unités libres à la page 88
C6.7.13
Masse
kg ; t ; mg ; g ; lb ; ST ; LT ; oz ;
Unité libre (programmation du facteur et du texte dans les deux fonctions
suivantes, déroulement cf. ci-dessous)
C6.7.14
Texte d'unité libre
Pour le texte à définir se référer à Programmation des unités libres à la
page 88 :
C6.7.15
[kg]*facteur
Définition du facteur de conversion sur la base de kg :
xxx,xxx se référer à Programmation des unités libres à la page 88
C6.7.16
Densité
kg/L ; kg/m³ ; lb/cf ; lb/gal ; SG
Unité libre (programmation du facteur et du texte dans les deux fonctions
suivantes, déroulement cf. ci-dessous)
C6.7.17
Texte d'unité libre
Pour le texte à définir se référer à Programmation des unités libres à la
page 88 :
C6.7.18
[kg/m³]*facteur
Définition du facteur de conversion sur la base de kg/m³ :
C6.7.19
Pression
xxx,xxx se référer à Programmation des unités libres à la page 88
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
Pa ; kPa ; bar ; mbar ; psi (des unités libres ne sont pas possibles) ;
uniquement si entrée courant disponible
www.krohne.com
87
6 PROGRAMMATION
MFC 400
C6.8 HART
C6.8
HART
C6.8.1
HART
Activer / désactiver la communication HART® :
Sélection :
Marche (HART® activé) échelle de courant possible pour la sortie courant
4…20 mA /
Arrêt (HART® non activé) échelle de courant possible pour la sortie courant
0…20 mA
C6.8.2
Mode boucle de cour.
Configuration du mode boucle de courant :
Désactivé = mode multipoints
Activé = mode signal courant
Adresse
Programmation de l'adresse pour le mode HART® :
Sélection :
00 (mode point-à-point, la sortie courant a une fonction normale ;
courant = 4…20 mA) / 01...15 (mode multipoints ; la sortie courant est en
permanence sur 4 mA)
C6.8.3
Message
Programmation de tout texte voulu :
A…Z ; a…z ; 0…9 ; / - + , . *
C6.8.4
Description
Programmation de tout texte voulu :
A…Z ; a…z ; 0…9 ; / - + , . *
C6.8.5
HART repère long
Programmer les HART repères longs
C6.9 Installation rapide
C6.9
Installation rapide
Activer l'accès rapide au menu « Installation rapide »
Sélection : Oui (activé) / Non (désactivé)
C6.9.1
RAZ totalisateur 1
C6.9.2
RAZ totalisateur 2
Remettre à zéro le totalisateur 1 dans le menu « Installation rapide »
Sélection : Oui (activé) / Non (désactivé)
Remettre à zéro le totalisateur 2 dans le menu « Installation rapide »
Sélection : Oui (activé) / Non (désactivé)
C6.9.3
RAZ totalisateur 3
C6.9.4
Réini. tous totalis.
Remettre à zéro le totalisateur 3 dans le menu « Installation rapide »
Sélection : Oui (activé) / Non (désactivé)
Remettre à zéro tous les totalisateurs dans le menu « Installation rapide »
Sélection : Oui (activé) / Non (désactivé)
6.4.4 Programmation des unités libres
Unités libres
Comment procéder pour programmer des textes et des facteurs
Textes
Débit-volume, débit-masse et masse
volumique
3 positions avant et après la barre oblique
xxx/xxx (6 positions maxi plus un « / »)
Caractères admissibles
A…Z ; a…z ; 0…9 ; / - + , . *; @ $ % ~ () [] _
Facteurs de conversion
Unité voulue
= [unité comme indiqué ci-dessus] * facteur de conversion
Facteur de conversion
9 caractères maxi
Déplacement du point décimal
↑ vers la gauche et ↓ vers la droite
88
www.krohne.com
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
PROGRAMMATION 6
MFC 400
6.5 Description des fonctions
6.5.1 Remise à zéro des totalisateurs dans le menu « Installation rapide »
INFORMATION !
Le cas échéant, il est nécessaire d'activer la remise à zéro des totalisateurs dans le menu
« Installation rapide ».
Touche
Affichage
Description et programmation
>
Installation rapide
Appuyer et presser sur la touche pendant 2,5 s, puis la
relâcher.
>
Langue
-
2x↓
Réinitialisation
-
>
Réinit. erreurs
-
↓
Tous totalisateurs
↓
Totalisateur 1
Sélectionner le totalisateur souhaité.
(Totalisateur 3 est en option)
↓
Totalisateur 2
↓
Totalisateur 3
>
RAZ totalisateur
Non
-
↓ ou ↑
RAZ totalisateur
Oui
-
^
Totalisateur 1, 2 (ou 3)
Totalisateur a été réinitialisé.
3x^
Mode de mesure
-
6.5.2 Effacement des messages d'erreur dans le menu « Installation rapide »
INFORMATION !
Liste détaillée des messages d'erreur possibles.
Touche
Affichage
Description et programmation
>
Installation rapide
Appuyer et presser sur la touche pendant 2,5 s, puis la
relâcher.
>
Langue
-
2x↓
Réinitialisation
-
>
Réinit. erreurs
-
>
Remise à zéro?
Non
-
↓ ou ↑
Remise à zéro?
Oui
-
^
Réinit. erreurs
L'erreur est acquittée.
3x^
Mode de mesure
-
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
www.krohne.com
89
6 PROGRAMMATION
MFC 400
6.5.3 Mode de fonctionn. (menu A9)
L'appareil peut être commuté en mode veille « Standby ». Dans ce mode, toutes les valeurs de
débit sont mises à zéro et les valeurs des totalisateurs sont « figées ». Les valeurs de
température et de masse volumique sont affichées normalement et fournies aux sorties. L'index
« Standby » sur l'afficheur indique la valeur « figée » du totalisateur ou simplement « Standby ».
Dans ce mode, les tubes de mesure continuent de vibrer et l'appareil peut immédiatement
reprendre le mode de « mesure » en cas de besoin.
Il y a aussi le mode « Arrêt ». Dans ce mode, le capteur est désactivé et ne vibre plus. Pour
retourner au mode mesure à partir de ce mode, l'appareil de mesure doit repasser par toutes
les phases de « Démarrage » avant de pouvoir reprendre les mesures.
L'appareil de mesure peut être commuté au mode « Standby » à l'aide des touches de
commande sur l'afficheur ou par l'entrée de commande. La commutation au mode « Arrêt » ne
peut s'effectuer que par les touches de commande.
Touche
Affichage
Description et programmation
>
A
Configuration rapide
>↑
A9
Mode de fonctionn.
Mesure
>
Mode de fonctionn.
Mesure
↑
Mode de fonctionn.
Standby
↑
Mode de fonctionn.
Arrêt
3x^
Enreg. configuration?
Oui
^
Page d'affichage
Appuyer et presser sur la touche
pendant 2,5 s, puis la relâcher.
Tableau 6-5: Sélection du mode de fonctionnement (à partir du mode mesure)
Si « Standby » ou « Arrêt » a été sélectionné, l'appareil passe immédiatement à ce mode de
fonctionnement. Pour reprendre le mode de mesure, revenir au menu A9 et sélectionner
« Mesure ».
INFORMATION !
Pour commuter du mode « Arrêt » au mode « Standby », l'appareil passe par toutes les phases
de démarrage.
En complément au mode « Standby », la fonction de contrôle du système permet de commuter
automatiquement à un état « Standby » comparable en fonction de la température ou de la
masse volumique instantanées.
90
www.krohne.com
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
PROGRAMMATION 6
MFC 400
6.5.4 Etalonnage de la masse volumique (menu C1.2.1)
Les débitmètres massiques sont étalonnés en usine pour la mesure de la masse volumique. Cet
étalonnage de la masse volumique est effectué en 2 points. En usine, il est réalisé sur l'air et
l'eau sous conditions de référence. Le résultat de cet étalonnage est mis en mémoire par
l'électronique du convertisseur de mesure sous « programmations usine ». Certaines
applications nécessitent cependant un degré de précision maximal qui ne peut être obtenu que
par un réétalonnage sur site.
Option
Explication
Etalonnage 1 Points
Un des 2 points d'étalonnage enregistrés est remplacé par un étalonnage de
l'utilisateur.
Le convertisseur de mesure décide lequel des 2 points d'étalonnage doit
être modifié.
Etalonn. 2ème point
Étalonnage du 2ème point.
Etalonnage usine
Le convertisseur de mesure restaure la programmation usine pour la masse
volumique.
Tableau 6-6: Options disponibles pour étalonnage de la masse volumique
Touche
Affichage
>
A
Configuration rapide
2x↓
C1
Configuration complète
↓
C1.2
Masse volumique
2x>
C1.2.1
Etalonn. masse vol?
Etalonnage 1 Points
^
C1.2.1
Etalon. mass vol. fluid
XXXXXXX
Appuyer
sur ↓
jusqu'à
C1.2.1
Etalon. mass vol. fluid
Eau de ville
^
C1.2.1
Etalonn. masse vol?
OK
^
Description et programmation
Appuyer et presser sur la touche
pendant 2,5 s, puis la relâcher.
Veuillez patienter
Attendre le décompte de 20 s
Etalonn. mass.vol
Réussi
5x^
Enreg. configuration?
Oui
^
Page d'affichage
Tableau 6-7: Exemple d'étalonnage en 1 point sur de l'eau de ville
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
www.krohne.com
91
6 PROGRAMMATION
MFC 400
Étalonnage sur site de la masse volumique :
• S'assurer du montage correct et du bon fonctionnement de l'appareil.
• Si le fluide d'étalonnage est de l'air (tube vide), le capteur de mesure doit être absolument
sec et ne contenir aucun liquide ni solide. Si possible, purger le capteur avec de l'air sec.
• Si le fluide d'étalonnage est un liquide, lui faire traverser le capteur de mesure pendant
quelques minutes à très grand débit pour chasser toute inclusion de gaz.
• Programmer le débit sur une valeur typique (50% du débit nominal est idéal).
• Si la température de process est supérieure à la température ambiante, attendre que le
système se soit stabilisé.
• Les options suivantes sont disponibles pour l'étalonnage en 1 point ou en 2 points : « Vide »,
« Eau pure », « Eau de ville » et « Autre ». Les valeurs de référence pour les produits
spécifiés sont mémorisées sur le convertisseur de mesure.
L'affichage du message « Erreur Etalonn. mass.vol. » signale un échec de l'étalonnage de la
masse volumique. La raison de cette erreur peut être indiquée sur l'affichage. L'échec de
l'étalonnage de la masse volumique peut être dû à différents facteurs :
•
•
•
•
•
•
L'appareil n'est pas en mode de « mesure ».
Les points d'étalonnage sont trop proches l'un de l'autre.
Un ou plusieurs points d'étalonnage n'ont pas réussi le test de plausibilité.
Le débit, la pression, la température ou le système ne sont pas stables.
Contrôler le système et essayer de nouveau.
Si l'étalonnage échoue de nouveau, contacter le fabricant.
Étalonnage 1 Point
•
•
•
•
Consulter les exemples de « Étalonnage sur eau de ville et autre ».
Sélectionner la fonction avec les touches ↓ et ↑, puis valider avec ^.
Si « Autre » a été sélectionné, la masse volumique du produit doit être entrée.
Généralement, l'étalonnage 1 point convient à la plupart des applications, par ex. pour
l'adaptation de la mesure de masse volumique à une nouvelle installation.
• Avant d'étalonner le 2ème point, s'assurer que l'étalonnage 1 point a été effectué et que le
résultat a été enregistré avec le dialogue « Sauvegarder config. ».
Étalonnage 2 Points
• Ce cas consiste à réétalonner les deux points de référence (sur les produits du système).
• Pour l'étalonnage en 2 points, s'assurer que les deux points d'étalonnage entrés par
l'utilisateur sont acceptés.
S'il n'est pas possible d'étalonner le 2ème point immédiatement après le premier parce que le
2ème produit n'est pas encore disponible, l'appareil continue de fonctionner normalement
comme après l'étalonnage 1 point. En d'autres termes, l'étalonnage du deuxième point peut
s'effectuer des semaines, voire même des mois après celui du premier.
92
www.krohne.com
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
PROGRAMMATION 6
MFC 400
6.5.5 Tableaux des températures / masses volumiques
Température
Masse volumique
Température
Masse volumique
°C
°F
kg/m3
lb/ft3
°C
°F
kg/m3
lb/ft3
0
32
999,8396
62,41999
0,5
32,9
999,8712
62,42197
1
33,8
999,8986
62,42367
1,5
34,7
999,9213
62,42509
2
35,6
999,9399
62,42625
2,5
36,5
999,9542
62,42714
3
37,4
999,9642
62,42777
3,5
38,3
999,9701
62,42814
4
39,2
999,972
62,42825
4,5
40,1
999,9699
62,42812
5
41
999,9638
62,42774
5,5
41,9
999,954
62,42713
6
42,8
999,9402
62,42627
6,5
43,7
999,9227
62,42517
7
44,6
999,9016
62,42386
7,5
45,5
999,8766
62,4223
8
46,4
999,8482
62,42053
8,5
47,3
999,8162
62,4185
9
48,2
999,7808
62,41632
9,5
49,1
999,7419
62,41389
10
50
999,6997
62,41125
10,5
50,9
999,6541
62,40840
11
51,8
999,6051
62,40535
11,5
52,7
999,5529
62,40209
12
53,6
999,4975
62,39863
12,5
54,5
999,4389
62,39497
13
55,4
999,3772
62,39112
13,5
56,3
999,3124
62,38708
14
57,2
999,2446
62,38284
14,5
58,1
999,1736
62,37841
15
59
999,0998
62,3738
15,5
59,9
999,0229
62,36901
16
60,8
998,9432
62,36403
16,5
61,7
998,8607
62,35887
17
62,6
998,7752
62,35354
17,5
63,5
998,687
62,34803
18
64,4
998,596
62,34235
18,5
65,3
998,5022
62,3365
19
66,2
998,4058
62,33047
19,5
67,1
998,3066
62,32428
20
68
998,2048
62,31793
20,5
68,9
998,1004
62,31141
21
69,8
997,9934
62,30473
21,5
70,7
997,8838
62,29788
22
71,6
997,7716
62,29088
22,5
72,5
997,6569
62,28372
23
73,4
997,5398
62,27641
23,5
74,3
997,4201
62,26894
24
75,2
997,2981
62,26132
24,5
76,1
997,1736
62,25355
25
77
997,0468
62,24563
25,5
77,9
996,9176
62,23757
26
78,8
996,7861
62,22936
26,5
79,7
996,6521
62,22099
27
80,6
996,5159
62,21249
27,5
81,5
996,3774
62,20384
28
82,4
996,2368
62,19507
28,5
83,3
996,0939
62,18614
29
84,2
995,9487
62,17708
29,5
85,1
995,8013
62,16788
30
86
995,6518
62,15855
30,5
86,9
995,5001
62,14907
31
87,8
995,3462
62,13947
31,5
88,7
995,1903
62,12973
32
89,6
995,0322
62,11986
32,5
90,5
994,8721
62,10987
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
www.krohne.com
93
6 PROGRAMMATION
94
MFC 400
33
91,4
994,71
62,09975
33,5
92,3
994,5458
62,08950
34
93,2
994,3796
62,07912
34,5
94,1
994,2113
62,06861
35
95
994,0411
62,05799
35,5
95,9
993,8689
62,04724
36
98,6
993,6948
62,03637
36,5
97,7
993,5187
62,02537
37
98,6
993,3406
62,01426
37,5
99,5
993,1606
62,00302
38
100,4
992,9789
61,99168
38,5
101,3
992,7951
61,98020
39
102,2
992,6096
61,96862
39,5
103,1
992,4221
61,95692
40
104
992,2329
61,9451
40,5
104,9
992,0418
61,93317
41
105,8
991,8489
61,92113
41,5
106,7
991,6543
61,90898
42
107,6
991,4578
61,89672
42,5
108,5
991,2597
61,88434
43
109,4
991,0597
61,87186
43,5
110,3
990,8581
61,85927
44
111,2
990,6546
61,84657
44,5
112,1
990,4494
61,83376
45
113
990,2427
61,82085
45,5
113,9
990,0341
61,80783
46
114,8
989,8239
61,79471
46,5
115,7
989,6121
61,78149
47
116,6
989,3986
61,76816
47,5
117,5
989,1835
61,75473
48
118,4
988,9668
61,7412
48,5
119,3
988,7484
61,72756
49
120,2
988,5285
61,71384
49,5
121,1
988,3069
61,70
50
122
988,0839
61,68608
50,5
122,9
987,8592
61,67205
51
123,8
987,6329
61,65793
51,5
124,7
987,4051
61,64371
52
125,6
987,1758
61,62939
52,5
126,5
986,945
61,61498
53
127,4
986,7127
61,60048
53,5
128,3
986,4788
61,58588
54
129,2
986,2435
61,57118
54,5
130,1
986,0066
61,5564
55
131
985,7684
61,54153
55,5
131,9
985,5287
61,52656
56
132,8
985,2876
61,5115
56,5
133,7
985,0450
61,49636
57
134,6
984,8009
61,48112
57,5
135,5
984,5555
61,4658
58
136,4
984,3086
61,45039
58,5
137,3
984,0604
61,43489
59
138,2
983,8108
61,41931
59,5
139,1
983,5597
61,40364
60
140
983,3072
61,38787
60,5
140,9
983,0535
61,37203
61
141,8
982,7984
61,35611
61,5
142,7
982,5419
61,34009
62
143,6
982,2841
61,324
62,5
144,5
982,0250
61,30783
63
145,4
981,7646
61,29157
63,5
146,3
981,5029
61,27523
64
147,2
981,2399
61,25881
64,5
148,1
980,9756
61,24231
65
149
980,7099
61,22573
65,5
149,9
980,4432
61,20907
www.krohne.com
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
PROGRAMMATION 6
MFC 400
66
150,8
980,1751
61,19233
66,5
151,7
979,9057
61,17552
67
152,6
979,6351
61,15862
67,5
153,5
979,3632
61,14165
68
154,4
979,0901
61,1246
68,5
155,3
978,8159
61,10748
69
156,2
978,5404
61,09028
69,5
157,1
978,2636
61,07300
70
158
977,9858
61,05566
70,5
158,9
977,7068
61,03823
71
159,8
977,4264
61,02074
71,5
160,7
977,145
61,00316
72
161,6
976,8624
60,98552
72,5
162,5
976,5786
60,96781
73
163,4
976,2937
60,95002
73,5
164,3
976,0076
60,93216
74
165,2
975,7204
60,91423
74,5
166,1
975,4321
60,89623
75
167
975,1428
60,87816
75,5
167,9
974,8522
60,86003
76
168,8
974,5606
60,84182
76,5
169,7
974,2679
60,82355
77
170,6
973,9741
60,80520
77,5
171,5
973,6792
60,7868
78
172,4
973,3832
60,76832
78,5
173,3
973,0862
60,74977
79
174,2
972,7881
60,73116
79,5
175,1
972,489
60,71249
80
176
972,188
60,69375
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
www.krohne.com
95
6 PROGRAMMATION
MFC 400
6.5.6 Mode masse volumique (menu C1.2.2)
Ce menu permet de sélectionner 4 modes de fonctionnement différents pour la masse
volumique :
• Process :
L'appareil mesure et affiche la masse volumique de process réelle du produit.
• Fixe :
L'appareil affiche une valeur de masse volumique fixe. Cette valeur doit être entrée au menu
C1.2.3.
• Référence :
L'appareil calcule la masse volumique par rapport à une température de référence définie.
• Standard :
L'appareil calcule la masse volumique standard par rapport à la température de référence et
aux facteurs de correction k0...k2 de manière à pouvoir fournir un volume standard sur la
sortie.
L'équation suivante est utilisée pour le mode « Référence » :
ρr = ρa + a (ta - tr)
ρr = Masse volumique à la température de référence
ρa = Masse volumique de process réelle mesurée à la température de service
a = Coefficient de température / pente de masse volumique programmés
ta = Température de service réelle mesurée
tr = Température de référence
La température de référence doit être entrée au menu C1.2.3. La programmation de la pente de
masse volumique s'effectue au menu C1.2.4.
Figure 6-7: Calcul de la pente de masse volumique
1 Masse volumique
2 Température
96
www.krohne.com
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
PROGRAMMATION 6
MFC 400
L'équation suivante est utilisée pour calculer la pente de masse volumique :
a = (ρD - ρC) / (TB - TA)
La valeur pour la pente de masse volumique est généralement positive, une augmentation de la
température entraînant d'habitude une réduction de la masse volumique mesurée (exception :
anomalie d'eau).
Calcul de la masse volumique standard
L'appareil de mesure peut afficher une masse volumique qui a été corrigée par rapport à la
température standard selon la norme 2540 API 11.1.
La température de référence correspondante est entrée au menu C1.2.5. Les facteurs de
correction k0...k2 sont entrés aux menus C1.2.6...C1.2.8.
Les facteurs standard pour carburants sont : k0 = 346,4228 ; k1 = 0,4388 ; k2 = 0
6.5.7 Diamètre de conduite (menu C1.1.3)
Le convertisseur de mesure peut aussi fournir la vitesse d'écoulement à partir d'un diamètre de
conduite librement programmable par l'utilisateur. Cette valeur peut être le diamètre intérieur
du capteur (par défaut) ou le diamètre intérieur de la conduite de process.
6.5.8 Mesure de concentration (menu C2)
Ce menu est utilisé pour entrer le mot de passe servant à activer la mesure de concentration
après la livraison du débitmètre (si l'option de concentration a été spécifiée à la commande).
INFORMATION !
Consulter le manuel séparé consacré à la concentration pour de plus amples détails concernant
la mesure de la concentration.
6.5.9 Sens d'écoulement (menu C1.3.1)
Cette fonction permet à l'utilisateur de sélectionner le sens d'écoulement pour la mesure par
rapport à la flèche sur le boîtier. Si « Positif » est sélectionné, le sens d'écoulement correspond
à la flèche « + », si « Négatif » est sélectionné, il correspond à la flèche « - » sur le boîtier de
l'électronique du capteur.
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
www.krohne.com
97
6 PROGRAMMATION
MFC 400
6.5.10 Suppression de l'effet coup de bélier
La fonction de suppression de l'effet coup de bélier élimine les discontinuités de mesure en cas
de coupure soudaine du débit, par exemple en cas de fermeture brusque de vannes. Ceci peut
entraîner une montée subite en pression dans la conduite et dans le capteur de mesure et
causer ainsi une suroscillation. Le débit va et vient alors avant de se stabiliser à zéro, comme
illustré dans le schéma ci-dessous. Généralement, ce phénomène ne se produit que sur les
applications à haute pression.
Figure 6-8: Comportement de l'oscillation en cours de suppression de l'effet coup de bélier
1 Coupure du débit
2 Oscillation sinusoïdale ("suroscillation")
3 Débit zéro stable
98
www.krohne.com
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
PROGRAMMATION 6
MFC 400
Dans la plupart des cas, l'amplitude de cette oscillation est inférieure au seuil de suppression
des débits de fuite et n'influence donc pas la mesure. Cependant, dans certains cas, l'amplitude
dépasse le seuil de suppression des débit de fuite (suroscillation) et peut causer une erreur de
totalisation.
Figure 6-9: Comportement de l'amplitude
1
2
3
4
Suppression des débits de fuite
Suppression des débits de fuite
Suppression de l'effet coup de bélier
Suppression de l'effet coup de bélier
La fonction de suppression de l'effet coup de bélier élimine cet effet en activant pour une courte
période un seuil de suppression des débits de fuite plus élevé. La fonction de suppression de
l'effet coup de bélier est activée lorsque le débit passe pour la première fois sous le seuil de
suppression de débit de fuite standard. Pour une période programmable (au menu C1.3.2), le
seuil de suppression de l'effet coup de bélier s'ajoute au seuil de suppression de débit de fuite
standard (programmable au menu C1.3.3).
Les valeurs optimales à programmer pour la suppression de l'effet coup de bélier dépendent
des conditions de process réelles et ne peuvent donc être déterminées que par des essais sur
site.
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
www.krohne.com
99
6 PROGRAMMATION
MFC 400
6.5.11 Contrôle du système
Menu C1.4.1 - Fonction
Ce menu permet de désactiver certaines fonctions de mesure en présence d'une condition de
process programmable. Lorsque cette condition de système survient (comme programmé à la
Fct. C1.4.2), l'une des options suivantes peut être sélectionnée :
• Pas d'action : le contrôle du système est désactivé
• Débit = 0 : met le débit à zéro
Menu C1.4.2 - Condition
Sélectionne la mesure de process qui active la fonction fr contrôle du système. Les options
programmables sont la masse volumique et la température.
Menu C1.4.3 – Limite maxi
Menu C1.4.4 – Limite mini
Définit les valeurs limites qui activent le contrôle du système. Des valeurs de mesure réelles
hors de cette plage activent la fonction.
100
www.krohne.com
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
PROGRAMMATION 6
MFC 400
6.5.12 Limite normale diphasique (menu C1.5.3)
Ce menu permet de programmer le seuil pour le signal diphasique. Ceci permet de fournir un
signal de signalisation d'état à la sortie pour indiquer une inclusion de gaz dans le process. Il n'y
a pas de valeurs par défaut pour ce seuil. Ceci signifie que l'opérateur doit adapter cette valeur à
son application. Ceci peut s'effectuer, par exemple, en programmant le signal diphasique pour
la sortie courant et en enregistrant pour une période définie un seuil approprié pour le process
respectif.
Fct.
Affichage
Description et programmation
B2.14
Signal diphasique
Cette fonction permet de lire la valeur du
signal diphasique en % et de la transférer à
la fonction Diagnostic 1.
C1.5.3
Limite norm.diphas.
Ne programmer une valeur pour cette
fonction que si un message d'erreur doit
être généré.
Ce message d'erreur peut être affiché via
les sorties de signalisation d'état.
Le message d'erreur suivant apparaît alors
sur l'afficheur : S: Hors spécifications et
S: Débit 2 Phases affichés sur l'écran.
Attention : Tenir compte de la
programmation des conditions d'erreur
pour la sortie courant !
C1.5.4
Diagnostic 1
Programmer « Signal diphasique ».
C3.1.3
Bornes C
Programmer « Limite de seuil ».
C3.4.1
Fonct. de mesure
Programmer « Diagnostic 1 ».
C3.4.2
Valeur de seuil
Programmer par ex. sur « 2,0 ± 0,2% ».
C3.4.3
Polarité
Programmer par ex. sur « Valeur absolue ».
C3.4.4
Const. de temps
Programmer en fonction du besoin.
C3.4.4
Inverser le signal
Programmer en fonction du besoin.
C6.4.1
Mesure page 2
Programmer « 3 lignes ».
C6.4.10
Mesure 3ème ligne
Programmer « Diagnostic 1 ».
C6.4.11
Format 3ème ligne
Programmer « X,XX ».
Tableau 6-8: Exemple pour la détection et la signalisation d'un débit diphasique perturbé (par ex. inclusions de gaz
dans peintures)
Le signal diphasique s'affiche sur le bas de la 2ème page de mesure, par ex. : 0,02%. En cas de
dépassement du seuil (C3.4.2), un message est envoyé par l'intermédiaire des bornes C.
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
www.krohne.com
101
6 PROGRAMMATION
MFC 400
6.5.13 Messages de diagnostic (menus C1.5.7....C1.5.14)
Ces paramétrages permettent de modifier le signal d'état du message de diagnostic respectif
(groupe d'état).
6.5.14 Touches optiques (C6.2.4)
Cette fonction permet de désactiver les touches optiques. L'état verrouillé des touches optiques
est signalé par l'affichage d'un verrou 1 sur l'écran.
Figure 6-10: L'indication des touches optiques se trouve à l'état verrouillé
Dans un tel cas, l'appareil ne peut être commandé qu'avec les boutons-poussoirs.
6.5.15 Page graphique (menu C6.5)
Ce convertisseur de mesure permet d'afficher la tendance de la mesure principale sous forme
graphique. La première valeur mesurée affichée à la page 1 est toujours définie comme mesure
principale.
• Le menu C6.5.1 définit l'échelle pour l'indicateur de tendance (manuel ou automatique).
• Le menu C6.5.2 définit l'échelle pour la programmation manuelle.
• Le menu C6.5.3 définit l'espace de temps pour l'indicateur de tendance.
6.5.16 Sauvegarde des programmations (menu C6.6.2)
Cette fonction permet de sauvegarder toutes les programmations dans une mémoire.
• Sauvegarde 1 : enregistre les programmations en mémoire à l'emplacement de
sauvegarde 1
• Sauvegarde 2 : enregistre les programmations en mémoire à l'emplacement de
sauvegarde 2
6.5.17 Charger les réglages (menu C6.6.3)
Cette fonction permet de recharger toutes les programmations mises en mémoire.
• Sauvegarde 1 : charger à partir de l'emplacement de sauvegarde 1
• Sauvegarde 2 : charger à partir de l'emplacement de sauvegarde 2
• Usine : charger les programmations d'origine effectuées par défaut en usine
102
www.krohne.com
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
PROGRAMMATION 6
MFC 400
6.5.18 Mots de passe (menu 6.6.4 Configuration rapide ; menu 6.6.5 Configuration
complète)
Pour enregistrer un mot de passe pour le menu de configuration rapide ou pour le menu de
configuration complète, entrer un code à 4 caractères dans le menu. Ce mot de passe sera
ensuite demandé à chaque fois que des modifications doivent être effectuées dans les menus
correspondants. Cette fonction est hiérarchisée. Le mot de passe pour la configuration complète
peut aussi être utilisé pour effectuer des modifications dans le menu de configuration rapide.
Pour désactiver le mot de passe, entrer 0000 dans chaque menu.
6.5.19 Date et heure (C6.6.6)
Le convertisseur de mesure est équipé d'une horloge en temps réel utilisée pour toutes les
fonctions d'enregistrement au journal de l'appareil. Cette fonction peut être utilisée pour
paramétrer la date et l'heure de l'horloge en temps réel.
6.5.20 Accès rapide (C6.6.7)
En mode mesure, la fonction « Accès rapide » peut être activée en appuyant sur la touche ^
pendant 2,5 secondes. Les totalisateurs 1, 2, 3 et Tous les totalisateurs peuvent être remis à
zéro.
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
www.krohne.com
103
6 PROGRAMMATION
MFC 400
6.5.21 Suppression des débits de fuite
La suppression des débits de fuite peut être programmée individuellement pour chaque sortie et
pour chaque ligne d'affichage. Lorsque la suppression des débits de fuite est activée, la sortie ou
l'affichage correspondants sont mis à zéro lorsque le débit est inférieur au seuil de suppression
des débits de fuite programmé.
La valeur peut être exprimée sous forme de pourcentage du débit nominal du capteur ou, en cas
de sortie impulsions, sous forme de valeur de débit discrète.
Il est nécessaire de programmer deux valeurs. La première est pour le point de fonctionnement
du capteur et la seconde pour l'hystérésis. Condition : 1ère valeur > 2ème valeur.
Figure 6-11: Indication de débits de fuite
1
2
3
4
5
6
7
8
Débit
Heure
Débit réel affiché
Affichage remis à zéro
Débit réel affiché
Hystérésis positive
Point de fonctionnement
Hystérésis négative
6.5.22 Constante de temps
Afin de mieux gérer la mesure de fortes variations de débit, les valeurs mesurées sont filtrées
numériquement pour stabiliser la lecture. La constante de temps peut être programmée
individuellement pour chaque sortie, la 1ère ligne d'affichage et la mesure de masse volumique.
Noter cependant que le degré de filtration définit aussi la rapidité de réponse de l'appareil à des
variations de débit rapides.
Constante de temps courte
Réponse rapide
Affichage peu stable
Constante de temps longue
Réponse lente
Affichage stable
La constante de temps correspond au temps écoulé jusqu'à ce que 67% de la valeur de fin
d'échelle ont été atteints selon une fonction échelon.
104
www.krohne.com
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
PROGRAMMATION 6
MFC 400
6.5.23 Sortie impulsions double-phase
Une sortie impulsions ou fréquence double-phase est souvent requise pour les applications à
transactions commerciales. Ce mode de fonctionnement nécessite 2 paires de bornes. Les
paires de bornes disponibles sont A et B ou D et B.
Dans ce cas, effectuer les réglages suivants :
• C3.3.11 : déphasage à D ou à A
• La programmation de toutes les fonctions pour la sortie B s'effectue par la sortie D ou la
sortie A.
• C3.5.11 : Programmer le déphasage pour D à partir de la sortie B si la paire de bornes D a été
sélectionnée dans C3.3.11. Les options disponibles sont 0°, 90° ou 180°.
• C3.2.11 : Programmer le déphasage pour A à partir de la sortie B si la paire de bornes A a été
sélectionnée dans C3.3.11. Les options disponibles sont 0°, 90° ou 180°.
6.5.24 Temporisations en mode programmation
Fonction de menu normale : si aucune touche n'a été appuyée pendant 5 minutes dans une
fonction de menu normale, l'affichage revient automatiquement au mode mesure. Tous les
changements effectués sont alors perdus.
Fonction de test : en mode test, la fonction de test se termine après 60 minutes.
Interface IR GDC : si la fonction de liaison IR GDC est activée, elle s'éteint après 60 secondes si
aucune connexion n'est effectuée pendant ce temps. En cas d'interruption de la connexion,
l'affichage peut être commandé à nouveau avec les touches tactiles après 60 secondes.
6.5.25 Modules de sortie
Selon les modules utilisés (voir numéro CG), il est possible de changer les options de sortie aux
bornes A, B, C ou D dans les menus C3.1.x. Par exemple : une sortie impulsions en une sortie
fréquence ou une sortie de signalisation d'état en une entrée de commande.
Les options disponibles sont déterminés par les modules utilisés. Il n'est pas possible de
changer le type de sortie, par ex. de passer d'actif à passif ou NAMUR.
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
www.krohne.com
105
6 PROGRAMMATION
MFC 400
6.6 Messages d'état et informations de diagnostic
Les messages de diagnostic sont affichés conformément à la norme NAMUR NE 107. Les
messages d'erreurs pour l'appareil sont divisés en groupes d'état, ayant chacun un signal d'état.
Il existe 16 groupes d'état avec signalisations d'état fixes et 8 groupes avec signalisations d'état
variables. Pour faciliter l'identification de la source d'un problème, les groupes d'état sont
subdivisés dans les groupes suivants : Capteur, Électronique, Configuration et Process.
La signalisation d'état variable peut être modifiée dans le menu C1.5.7...C1.5.14. La modification
de la signalisation d'état en « Information » désactive ce message.
INFORMATION !
Chaque message d'état est affiché avec le nom du groupe d'états correspondant et la
signalisation d'état (F/S/M/C) respective.
Chaque message d'état (= signalisation d'état) est affiché avec un symbole spécifique, défini par
NAMUR. La longueur de chaque message est limitée à une ligne.
Symbole
Lettre
Signalisation d'état
Description et conséquence
F
Défaillance
Pas de mesure possible.
S
Hors spécifications
Les mesures sont disponibles mais
ne sont plus suffisamment précises
et doivent être contrôlées
M
Maintenance requise
Les mesures sont encore précises
mais cet état peut changer
rapidement.
C
Tests en cours
Une fonction de test est activée ; la
valeur mesurée affichée ou
transmise ne correspond pas à la
valeur mesurée réelle.
I
Information
Sans effet direct sur les mesures
Tableau 6-9: Description des messages d'état
Tous les messages d'état sont enregistrés dans le journal d'états (menu B3.1). Utiliser les
touches ↑ et ↓ pour naviguer dans la liste. Utiliser la touche ^ pour quitter la liste.
L'écran de signalisation d'état indique les groupes d'états de toutes les erreurs qui se sont
produites depuis la dernière ouverture de l'écran de signalisation d'état. Toutes les erreurs qui
ne sont plus actuelles disparaissent après 2 secondes. Elles sont indiquées entre parenthèses
dans la liste.
106
www.krohne.com
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
PROGRAMMATION 6
MFC 400
Légende
Signalisation d'état fixe
Signalisation d'état variable
Type
Groupe
Événement individuel
d'erreur d'événements
F
F
Description
Action pour éliminer
l'événement
Enveloppe capteur abimée
Pression élevée détectée
dans le boîtier. Tube de
mesure défectueux.
Remplacer le capteur de
mesure.
Erreur Capteur
Les signaux du capteur de
mesure sont hors échelle.
Des mesures de débit ne
sont pas possibles.
Contrôler le raccordement
entre le capteur de mesure
et le convertisseur de
mesure (version séparée) ou
remplacer le capteur de
mesure.
Erreur Système
Erreur électronique dans la
communication interne du
bus ou due à un défaut de
matériel.
Effectuer un démarrage à
froid. Si le message
réapparaît, contacter le
fabricant.
Détection d'une erreur lors
du démarrage de l'appareil.
Causes possibles :
paramétrages inadmissibles
ou défaut d'un composant
électronique.
Contrôler les paramétrages
de la fonction
correspondante ou charger
les programmations usine.
Si l'erreur persiste,
contacter le fabricant.
Config. Entrée Process
Paramétrages erronés pour
l'entrée process.
Contrôler les paramétrages
pour l'entrée process ou
charger les programmations
usine.
Etalonn. mass.vol
Paramètres erronés pour
l'étalonnage de la masse
volumique.
Effectuer un étalonnage de
la masse volumique.
Contrôler le produit et le
mode de fonction.
F Capteur
F
Electroniques
Erreur Système A
Erreur Système C
Combinaison Erreur HW
Défaut BM
Défaut DM
Défaut Entrée Process
Défaut E/S 1
Défaut E/S 2
Défaut Tot 1
Défaut Tot 2
Défaut Tot 3
Défaut E/S A
Défaut E/S B
Défaut E/S C
F
F Configuration
Configuration BM
Configuration DM
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
www.krohne.com
107
6 PROGRAMMATION
MFC 400
Type
Groupe
Événement individuel
d'erreur d'événements
F
108
Description
Action pour éliminer
l'événement
Config. Fieldbus
Paramétrages Fieldbus
erronés
Contrôler les
programmations pour
Fieldbus ou charger les
programmations usine.
Config. PROFIBUS
Paramétrages Profibus
erronés
Contrôler les
programmations pour
PROFIBUS ou charger les
programmations usine.
Erreur unité FB4 Tot 1
Le totalisateur est hors
fonction en raison d'une
unité non admissible.
Contrôler l'unité pour le
totalisateur 1 FB4 ou
charger les programmations
usine.
Erreur unité FB5 Tot 2
Contrôler l'unité pour le
totalisateur 2 FB5 ou
charger les programmations
usine.
Erreur unité FB6 Tot 3
Contrôler l'unité pour le
totalisateur 3 FB6 ou
charger les programmations
usine.
Config. Modbus
Paramétrages Modbus
erronés
Contrôler les
programmations pour
Modbus ou charger les
programmations usine.
Config. Affichage
Paramétrages erronés pour
l'affichage
Contrôler les paramétrages
pour l'affichage ou charger
les programmations usine.
Configuration E/S 1
Paramétrages erronés pour
E/S 1
Contrôler les paramétrages
pour l'E/S 1 ou charger les
programmations usine.
Configuration E/S 2
Paramétrages erronés pour
E/S 2
Contrôler les paramétrages
pour l'E/S 2 ou charger les
programmations usine.
Configuration Tot 1
Paramétrages erronés pour
le totalisateur 1
Contrôler les paramétrages
pour le totalisateur 1 ou
charger les programmations
usine.
Configuration Tot 2
Paramétrages erronés pour
le totalisateur 2
Contrôler les paramétrages
pour le totalisateur 2 ou
charger les programmations
usine.
Configuration Tot 3
Paramétrages erronés pour
le totalisateur 3
Contrôler les paramétrages
pour le totalisateur 3 ou
charger les programmations
usine.
Configuration E/S A
Paramétrages erronés pour
E/S A
Contrôler les paramétrages
pour l'E/S A ou charger les
programmations usine.
Configuration E/S B
Paramétrages erronés pour
E/S B
Contrôler les paramétrages
pour l'E/S B ou charger les
programmations usine.
Configuration E/S C
Paramétrages erronés pour
E/S C
Contrôler les paramétrages
pour l'E/S C ou charger les
programmations usine.
Configuration E/S D
Paramétrages erronés pour
E/S D
Contrôler les paramétrages
pour l'E/S D ou charger les
programmations usine.
F Process
www.krohne.com
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
PROGRAMMATION 6
MFC 400
Type
Groupe
Événement individuel
d'erreur d'événements
C
C Capteur
C
C
Électroniques
C
C Configuration
Description
Action pour éliminer
l'événement
Capteur en mode Arrêt
L'appareil est en mode
arrêt. Aucune mesure de
débit n'est effectuée. Toutes
les valeurs affichées par
rapport au débit sont des
valeurs de substitution. Le
tube de mesure n'oscille
pas.
Commuter au mode mesure
pour un fonctionnement
normal.
Capteur en Standby
L'appareil est en mode
veille. Aucune mesure de
débit n'est effectuée. Toutes
les valeurs affichées par
rapport au débit sont des
valeurs de substitution. Le
tube de mesure continue
d'osciller.
Simulation Capteur Active
Simulation du débit-masse,
du débit-volume, de la
masse volumique ou de la
température.
Démarrage Capteur
Le capteur est en mode de
démarrage. Cet état est
normal après une
commutation du mode arrêt
au mode mesure. Le
message d'erreur
« Capteur : démarrage »
devient actif lorsque cet état
dure trop longtemps ou est
inattendu.
Simulation Fieldbus Active
La fonction de simulation
dans le module Foundation
Fieldbus est activée et en
cours d'utilisation.
Contrôler les paramétrages
Fieldbus.
Simul./Man. PROFIBUS
Active
La fonction de simulation
dans le module PROFIBUS
est activée et en cours
d'utilisation.
Contrôler les paramétrages
PROFIBUS.
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
www.krohne.com
Désactiver la simulation de
valeurs mesurées.
109
6 PROGRAMMATION
MFC 400
Type
Groupe
Événement individuel
d'erreur d'événements
Description
Action pour éliminer
l'événement
La fonction de simulation
dans le module PROFIBUS
est activée et en cours
d'utilisation.
Arrêter la simulation.
Le mode manuel dans le
module PROFIBUS est
activé.
Désactiver le mode manuel.
Simulation E/S A Active
La simulation de l'E/S A est
activée.
Arrêter la simulation.
Simulation E/S B Active
La simulation de l'E/S B est
activée.
Simulation E/S C Active
La simulation de l'E/S C est
activée.
Simulation E/S D Active
La simulation de l'E/S D est
activée.
Temp. ou Jauge Res. Def.
Le réseau de résistance
pour la mesure de
température et de
contrainte fonctionne hors
spécifications et peut être
défectueux. Les valeurs
mesurées pour le débit et la
masse volumique restent
valables mais la précision
est indéterminée. La
mesure de température a
échoué.
Totalisateur 1 FB4 Simul.
Active
Totalisateur 2 FB5 Simul.
Active
Totalisateur 3 FB6 Simul.
Active
Totalisateur 1 FB4 Man.
Active
Totalisateur 2 FB5 Man.
Active
Totalisateur 3 FB6 Man.
Active
C
C Process
S
S Sonde
110
www.krohne.com
Contrôler le raccordement
entre le capteur de mesure
et le convertisseur de
mesure (version séparée) ou
remplacer le capteur de
mesure.
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
PROGRAMMATION 6
MFC 400
S
S
Électroniques
Temp. Electr. A hors Spec.
La température de
l'électronique du
convertisseur de mesure est
hors échelle.
Protéger le convertisseur de
mesure contre les
influences du process et le
rayonnement solaire.
La valeur de sortie est
limitée par un filtre.
En cas de limitation de la
valeur d'entrée, consulter
les interventions qui y sont
indiquées. Contrôler le
paramétrage de la plage
pour la sortie.
Temp. Proc. Echel. Dépas.
La température de process
est hors échelle. La mesure
continue mais la précision
est indéterminée.
Vérifier les conditions de
process.
Débit Echel. Dépassée
Le débit est hors échelle. Le
débit réel est supérieur à la
valeur affichée.
Masse Vol. prod. Echel.
Dépassée
La masse volumique est
hors échelle. La mesure
continue mais la précision
de la masse volumique et du
débit est indéterminée.
Vitesse Échel. dépassée
Le débit est hors échelle. Le Vérifier les conditions de
débit réel est supérieur ou
process et le paramétrage
inférieur à la valeur affichée. du diamètre de conduite.
Donn. fond panier défect.
Les données du fond de
panier sont erronées.
Vérifier si le montage de
l'électronique du
convertisseur de mesure est
correct. Le message devrait
disparaître en moins d'une
minute après modification
d'un paramètre. Dans le cas
contraire, contacter le
fabricant.
Données usine défect.
Les programmations usine
ne sont pas valides.
Contacter le fabricant.
Différ. fond panier
Les données du fond de
panier sont différentes de
celles sur l'appareil.
Le message devrait
disparaître en moins d'une
minute après modification
d'un paramètre. Dans le cas
contraire, contacter le
fabricant.
Durée vie Mem. Dépass.
Le nombre maximum de
cycles d'écriture est
dépassé pour le composant
de mémoire.
Remplacer l'électronique du
convertisseur de mesure.
Temp. Electr. C hors Spec.
Temp. Electr. hors Spec.
S
S Configuration
E/S A Echel. Dépassée
E/S A Echel. Dépassée
E/S C Echel. Dépassée
E/S D Echel. Dépassée
S
S Process
M
M Capteur
M
M
Électroniques
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
www.krohne.com
Vérifier les conditions de
process et l'étalonnage de la
masse volumique.
111
6 PROGRAMMATION
M
M
Configuration
M
M Process
F
F Proc: Entrée
courant
S
F
S
112
MFC 400
Donn. Backup 1 erronnées
Erreur lors du contrôle des
données d'enregistrement
pour Backup 1.
Utiliser « Config. complète >
Appareil > Fonct. spéciales >
Sauv. des program. » pour
sauvegarder les données
d'enregistrement. Si le
message continue
d'apparaître, contacter le
fabricant.
Donn. Backup 2 erronnées
Erreur lors du contrôle des
données d'enregistrement
pour Backup 2.
Erreur courant E/S A
Courant de défaut détecté à
la sortie courant A.
Contrôler appareil connecté
à la sortie courant A. Cet
appareil fournit un courant
de défaut.
Erreur courant E/S B
Courant de défaut détecté à
la sortie courant B.
Contrôler appareil connecté
à la sortie courant B. Cet
appareil fournit un courant
de défaut.
Connexion E/S A
La sortie courant A ne peut
pas fournir le courant
nécessaire. Le courant
fourni est trop faible. Le
courant à l'entrée A est
inférieur à 0,5 mA ou
supérieur à 23 mA.
Contrôler le branchement
correct sur A.
Mesurer la résistance de la
boucle de courant sur A.
Contrôler le courant sur A.
Connexion E/S A
Court-circuit ou circuit
interrompu sur l'E/S A.
Connexion E/S B
La sortie courant B ne peut
pas fournir le courant
nécessaire. Le courant
fourni est trop faible. Le
courant à l'entrée B est
inférieur à 0,5 mA ou
supérieur à 23 mA.
Connexion E/S B
Court-circuit ou circuit
interrompu sur l'E/S B.
Conn. Ouverte E/S C
La sortie courant C ne peut
pas fournir le courant
nécessaire.
Le courant fourni est trop
faible.
Contrôler le branchement
correct sur C.
Mesurer la résistance de la
boucle de courant sur C.
Recherche du signal de
capteur
Les signaux du capteur de
mesure sont trop faibles
pour une mesure de débit
précise.
Ceci est typiquement dû à
une atténuation trop forte,
par ex. par des bulles d'air
ou une viscosité trop forte.
Vérifier les conditions de
process. En cas de capteur
de mesure en version
séparée, contrôler le
raccordement électrique
entre le boîtier intempéries
et le capteur de mesure.
S Electr:
Connexion E/S
Contrôler le branchement
correct sur B.
Mesurer la résistance de la
boucle de courant sur B.
Contrôler le courant sur B.
F Proc:
Recherche
Signal
S Proc: Débit 2
Phases
www.krohne.com
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
PROGRAMMATION 6
MFC 400
S
S
I
I
Débit 2 Phase détecté
Détection d'un débit 2
phases. La précision de
mesure du débit et de la
masse volumique est
indéterminée.
Vérifier produit quant à la
présence de bulles d'air.
Signal Capteur bas
Les signaux du capteur
n'atteignent pas l'amplitude
attendue. Ceci peut
influencer la précision de
mesure.
Vérifier la viscosité du
produit et s'il contient des
bulles d'air.
Surdébit FB4 Tot 1
Après saturation, le
totalisateur 1 FB4 est
reparti à zéro.
Contrôler le format du
totalisateur.
Surdébit FB5 Tot 2
Après saturation, le
totalisateur 2 FB5 est
reparti à zéro.
Surdébit FB6 Tot 3
Après saturation, le
totalisateur 3 FB6 est
reparti à zéro.
Surdébit Tot 1
Après saturation, le
totalisateur 1 est reparti à
zéro.
Surdébit Tot 2
Après saturation, le
totalisateur 2 est reparti à
zéro.
Surdébit Tot 3
Après saturation, le
totalisateur 3 est reparti à
zéro.
Contrôle System Actif
Le contrôle du système est
actif.
Coupure Alim Tot 1
Totalisateur 1 erroné suite à
coupure d'alimentation.
Coupure Alim Tot 2
Totalisateur 2 erroné suite à
coupure d'alimentation.
Coupure Alim Tot 3
Totalisateur 3 erroné suite à
coupure d'alimentation.
Coupure Alim Tot 1 FB4
Totalisateur 1 FB4 erroné
suite à coupure
d'alimentation.
Coupure Alim Tot 2 FB5
Totalisateur 2 FB5 erroné
suite à coupure
d'alimentation.
Coupure Alim Tot 3 FB6
Totalisateur 3 FB6 erroné
suite à coupure
d'alimentation.
Coupure Alim détectée
Une coupure de courant
s'est produite. L'état du
totalisateur peut être
erroné.
S Proc: Signal
bas
S Config:
Totalisateur
I Proc: Contrôle
Système
I Electr:
Coupure alim.
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
www.krohne.com
Contrôler la valeur du
totalisateur.
113
6 PROGRAMMATION
I
114
MFC 400
I Config: Pas
val. mesurée
Pas val. mesurée ES A
La valeur mesurée pour les Sélectionner une autre
bornes ES A n'est pas active. mesure pour l'ES A dans le
menu C3.2 ou activer la
mesure dans C5.1 pour des
valeurs de diagnostic ou
dans le menu C2 pour des
valeurs de concentration.
Pas val. mesurée ES B
La valeur mesurée pour les Sélectionner une autre
bornes ES B n'est pas active. mesure pour l'ES B dans le
menu C3.3 ou activer la
mesure dans C5.1 pour des
valeurs de diagnostic ou
dans le menu C2 pour des
valeurs de concentration.
Pas val. mesurée ES C
La valeur mesurée pour les Sélectionner une autre
bornes ES C n'est pas active. mesure pour l'ES C dans le
menu C3.4 ou activer la
mesure dans C5.1 pour des
valeurs de diagnostic ou
dans le menu C2 pour des
valeurs de concentration.
www.krohne.com
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
PROGRAMMATION 6
MFC 400
Pas val. mesurée ES D
La valeur mesurée pour les Sélectionner une autre
bornes ES D n'est pas active. mesure pour l'ES D dans le
menu C3.5 ou activer la
mesure dans C5.1 pour des
valeurs de diagnostic ou
dans le menu C2 pour des
valeurs de concentration.
Pas val. mesurée Tot 1
La valeur mesurée pour le
totalisateur 1 n'est pas
active.
Sélectionner une autre
mesure pour le
totalisateur 1 dans le menu
C4.1 ou activer la mesure
dans C1.5 pour des valeurs
de diagnostic ou dans le
menu C2 pour des valeurs
de concentration.
Pas val. mesurée Tot 2
La valeur mesurée pour le
totalisateur 2 n'est pas
active.
Sélectionner une autre
mesure pour le
totalisateur 2 dans le menu
C4.2 ou activer la mesure
dans C1.5 pour des valeurs
de diagnostic ou dans le
menu C2 pour des valeurs
de concentration.
Pas val. mesurée Tot 3
La valeur mesurée pour le
totalisateur 3 n'est pas
active.
Sélectionner une autre
mesure pour le
totalisateur 3 dans le menu
C4.3 ou activer la mesure
dans C1.5 pour des valeurs
de diagnostic ou dans le
menu C2 pour des valeurs
de concentration.
Pas val. mesurée Aff. 1
La valeur mesurée pour la
1ère page de mesure n'est
pas active.
Sélectionner une autre
mesure pour la 1ère page de
mesure ou activer la mesure
dans C1.5 pour des valeurs
de diagnostic ou dans le
menu C2 pour des valeurs
de concentration.
Pas val. mesurée Aff. 2
La valeur mesurée pour la
2ème page de mesure n'est
pas active.
Sélectionner une autre
mesure pour la 2ème page
de mesure ou activer la
mesure dans C1.5 pour des
valeurs de diagnostic ou
dans le menu C2 pour des
valeurs de concentration.
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
www.krohne.com
115
6 PROGRAMMATION
I
MFC 400
I Electr.
Operation Info.
Calibr. Zéro en cours
Un calibration du zéro est en
cours.
PROFIBUS : pas de donnée
Pas d'échange de données
via PROFIBUS.
Programmer
communication PROFIBUS
cyclique.
Baudrate PROFIBUS
Le PROFIBUS cherche la
vitesse de transmission
actuelle.
Contrôler borne et
raccordement PROFIBUS.
PROFIBUS Rendu passif
Module PROFIBUS est rendu
passif.
Désactiver passivation
PROFIBUS.
Effacer données PROFIBUS
Effacer données PROFIBUS
est actif
Démarrage de
communication PROFIBUS
cyclique
Mode Sync PROFIBUS
Mode Sync PROFIBUS est
actif.
Désactiver Mode Sync.
Mode Gel PROFIBUS
Mode Gel PROFIBUS est
actif.
Désactiver Mode Gel.
Tot 1 Arrêté
Le totalisateur 1 a été
arrêté.
Tot 2 Arrêté
Le totalisateur 2 a été
arrêté.
Si le totalisateur doit
continuer de compter,
sélectionner « Oui » dans la
Fct. C.y.9 (Lancer
totalisateur).
Tot 3 Arrêté
Le totalisateur 3 a été
arrêté.
Valeur limite Tot 1 FB4
Valeur limite Tot 1 FB4
dépassée.
RAZ totalisateur 1 FB4.
Valeur limite Tot 2 FB5
Valeur limite Tot 2 FB5
dépassée.
RAZ totalisateur 2 FB5.
Valeur limite Tot 3 FB6
Valeur limite Tot 3 FB6
dépassée.
RAZ totalisateur 3 FB6.
Contrôle Ent. A Actif
Contrôle Ent. B Actif
Statut Sort. A Actif
Statut Sort. B Actif
Statut Sort. C Actif
Statut Sort. D Actif
116
Fieldbus, Pas de connexion
Contrôler borne et
raccordement Fieldbus.
Dépassement Aff. 1
La valeur dans la première
ligne d'affichage de la
mesure est limitée.
Contrôler le paramétrage
pour la 1ère ligne
d'affichage
Dépassement Aff. 2
La valeur dans la deuxième
ligne d'affichage de la
mesure est limitée.
Contrôler le paramétrage
pour la 2ème ligne
d'affichage
Interf. Optique Active
L'interface optique est
utilisée. Les touches
optiques sont désactivées.
Les touches sont à nouveau
opérationnelles 60 secondes
après la fin du transfert des
données / après avoir retiré
l'interface optique.
www.krohne.com
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
PROGRAMMATION 6
MFC 400
6.7 Tests de fonctionnement et dépannage
Température mini et maxi enregistrée (menus C1.5.1 / C1.5.2)
Enregistre la température mini et maxi survenant en cours de fonctionnement du capteur de
mesure.
Type de capteur
OPTIMASS 1000
Température de service
Minimum
Maximum
-40°C / -40°F
+130°C / +266°F
OPTIMASS 2000
OPTIMASS 3000
(acier inox ou Hastelloy®)
+150°C / +302°F
OPTIMASS 6000 (version
standard)
-70°C / -94°F
+230°C / +446°F
OPTIMASS 6000 (version
cryogénique)
-200°C / -328°F
+40°C / +104°F
OPTIMASS 6000 (version haute
température)
-50°C / -58°F
+400°C / +752°F
OPTIMASS 6000 (Hastelloy C)
-70°C / -94°F
+230°C / +446°F
OPTIMASS 6000 (Duplex)
-50°C / -58°F
+230°C / +446°F
OPTIMASS 7000 (titane)
-40°C / -40°F
+150°C / +302°F
OPTIMASS 7000
(Hastelloy®/tantale)
0°C / +32°F
+100°C / +212°F
OPTIMASS 7000 (acier inox)
0°C / +32°F
+100°C / +212°F
+130°C / +266°F
Problèmes d'application pouvant être dus à des erreurs dans le convertisseur de
mesure :
• Une vanne d'arrêt mal fermée en cours de calibrage du zéro entraîne des valeurs de
calibrage élevées.
• Des inclusions d'air/gaz entraînent des niveaux d'énergie élevés et des valeurs de calibrage
élevées.
• Des dépôts de produit à l'intérieur du tube de mesure entraînent l'indication d'une masse
volumique plus élevée/basse et des valeurs de calibrage élevées.
Erreurs normales (avec symptômes correspondants) :
• Tube de mesure légèrement érodé ou corrodé
- Mesure erronée de la masse volumique
- Fréquence élevée
- Erreur de mesure à débit-masse très bas
• Tube de mesure érodé ou corrodé (produit dans le boîtier)
- Le tube de mesure ne démarre pas
- Faible résistance à la terre avec produit conducteur
• Circuits ouverts des bobines d'excitation et du capteur ou des thermomètres à résistance
(RTD)
- Peut être mesuré avec un ohmmètre
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
www.krohne.com
117
6 PROGRAMMATION
MFC 400
Valeurs normales de fréquence (à +20°C / +68°F)
Taille
Titane
Vide
Acier inox
Eau
Tantale
Hastelloy®
Vide
Eau
Vide
Eau
1000 - 15
438±10
412±10
1000 - 25
605±20
523±20
1000 - 40
494±10
414±10
1000 - 50
583±10
453±10
2000 - 100
341±6
267±6
2000 - 150
330±6
259±6
2000 - 250
299±6
227±6
3000 - 01
258±6
3000 - 03
320±6
251±6
266±6
258±6
310±6
320±6
310±6
3000 - 04
455±6
435±6
455±6
435±6
6000 - 08
220
205
220
205
6000 - 10
187
172
187
172
6000 - 15
212
191
212
191
6000 - 25
266
231
266
231
6000 - 50
262
230
262
230
6000 - 80
234
203
234
203
6000 - 100
257
221
257
221
6000 - 150
245
208
245
208
6000 - 200
218
184
218
184
6000 - 250
187
160
187
160
Vide
Eau
7000 - 06
316±10
301±10
374±10
362±10
7000 - 10
406±10
371±10
441±10
417±10
439±10
416±10
348±10
330±10
7000 - 15
502±10
432±10
578±10
519±10
566±10
509±10
430±10
394±10
7000 - 25
614±10
483±10
692±10
580±10
687±10
581±10
515±10
449±10
7000 - 40
462±10
367±10
558±10
467±10
556±10
468±10
417±10
360±10
7000 - 50
488±10
357±10
514±10
418±10
539±10
431±10
403±10
333±10
7000 - 80
480±10
338±10
490±10
370±10
493±10
381±10
Problèmes avec calibrage du zéro
1
2
3
4
5
6
Arrêter le débit.
Régler le totalisateur dans la Fct C3.y.1 sur « Somme ».
Régler la suppression des débits de fuite dans la Fct. C3.y.3 sur zéro.
Effectuer un calibrage automatique du zéro.
Remettre à zéro le totalisateur et compter pendant 2 minutes.
Comparer la valeur totalisée à la stabilité spécifiée pour le calibrage du zéro.
INFORMATION !
Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, effectuer le calibrage du zéro à la température de service du
produit.
Causes possibles d'un mauvais calibrage du zéro :
• Vannes pas entièrement fermées, inclusions d'air ou de gaz ou dépôts dans le tube de mesure
118
www.krohne.com
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
PROGRAMMATION 6
MFC 400
6.8 Fonctions de diagnostic
Les fonctions de diagnostic suivantes sont disponibles dans le menu test B2.
6.8.1 Température (menu B2.7)
Affichage de la température en °C ou °F.
• Cette valeur doit être affichée en permanence.
• Des valeurs instables peuvent signifier un Pt500 défectueux ou que du liquide se trouve dans
le boîtier externe.
6.8.2 Fréquence (menu B2.10)
• Une fluctuation des premières positions décimales indique la présence d'inclusions d'air ou
de gaz dans le produit.
• Tube de mesure usé ou érodé : la fréquence augmente de 2…4 Hz environ ; un réétalonnage
est nécessaire.
• La formation d'un revêtement peut réduire la fréquence d'oscillation en fonction de la nature
du revêtement et de l'épaisseur de couche. Cependant, si la masse volumique du revêtement
est la même que celle du produit à mesurer, la variation de fréquence n'est pas affectée.
• De fortes variations de fréquence se produisent en phase de « démarrage ».
6.8.3 Niveau d'énergie (menu B2.11)
Affichage du niveau d'énergie en pourcentage.
Valeurs typiques du niveau d'énergie pour l'eau et sans inclusions de gaz
Tous les débitmètres
Toutes tailles
0...25
INFORMATION !
Des valeurs plus élevées du niveau d'énergie peuvent survenir si le produit comporte des
inclusions d'air ou de gaz, ou en cas de produits à mesurer à forte viscosité ou masse volumique.
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
www.krohne.com
119
6 PROGRAMMATION
MFC 400
6.8.4 Capteur A et B (menus B2.12, B2.13)
Affichage de l'indication du capteur en pourcentage.
Valeurs types
Diamètre nominal
Standard (+230°C / +446°F) /
Cryogénique
+400°C / +752°F
6000 - 08
60
à définir
6000 - 10
55
à définir
6000 - 15
60
à définir
6000 - 25
80
25
6000 - 50
80
25
6000 - 80
70
25
6000 - 100
80
30
Diamètre nominal
Standard
1000 - 15/25/40
80
1000 - 50
60
2000 - 100
60
2000 - 150/250
50
7000 - 06/10/15/25/40
80
7000 - 50/80
60
INFORMATION !
• Cette valeur doit correspondre au paramétrage d'amplitude dans le menu D1.4.1 et ne doit
pas différer de plus de 2%.
• Une valeur de capteur A/B faible indique un amortissement du transducteur dû à
l'entraînement d'air ou de solides mal mélangés. La précision de l'appareil peut être
affectée.
• Des différences significatives entre les deux valeurs de capteur pourraient indiquer un
problème avec l'un des capteurs, revêtement / l'érosion vers un côté du tube de mesure ou
un problème lié au process.
6.8.5 Signal diphasique (menu B2.14)
Cette fonction permet de lire la valeur du signal diphasique. Un niveau d'alarme peut être
programmé pour les applications devant pouvoir détecter un débit diphasique. Ce niveau
d'alarme dépendant de l'application et du process, il ne peut être programmé que sur site, en
présence des conditions d'écoulement réelles. Pour plus d'informations se référer à Limite
normale diphasique (menu C1.5.3) à la page 101.
120
www.krohne.com
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
MAINTENANCE 7
MFC 400
7.1 Remplacement de l'électronique du convertisseur de mesure
DANGER !
Toujours couper l'alimentation électrique avant toute intervention sur l'électronique du
convertisseur de mesure.
DANGER !
Le raccordement électrique s'effectue selon la norme VDE 0100 « Réglementation pour des
installations sous tension inférieure ou égale à 1000 volts » ou autres prescriptions nationales
correspondantes.
DANGER !
L'appareil doit être mis correctement à la terre afin de protéger le personnel contre tout risque
de décharge.
DANGER !
Respecter le temps d'attente prescrit pour les appareils Atex.
AVERTISSEMENT !
Respectez rigoureusement les règlements régionaux de protection de la santé et de la sécurité
du travail. Tout travail réalisé sur les composants électriques de l'appareil de mesure doit être
effectué uniquement par des spécialistes compétents.
• Enlever le couvercle de la face avant. Utiliser un petit tournevis pour ouvrir les clips en
plastique qui retiennent l'affichage.
• Dévisser les 2 vis de fixation.
• Retirer avec précaution l'unité électronique presque entièrement du boîtier.
• Débrancher les 2 câbles de raccordement de l'unité électronique avant de retirer l'unité
électronique du convertisseur de mesure à remplacer.
• Avant d'insérer la nouvelle unité électronique, brancher d'abord les 2 câbles de raccordement
à l'unité électronique.
• Réintroduire avec précaution l'unité électronique dans le boîtier.
• Resserrer les 2 vis de fixation et fixer l'affichage.
i Après la remise sous tension, le système de mesure reconnaît automatiquement le
remplacement du matériel.
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
www.krohne.com
121
7 MAINTENANCE
MFC 400
7.2 Défaut de bobine de l'excitateur ou du capteur
Valeurs typiques d'inductance et de résistance
7.2.1 OPTIMASS 1000
Les valeurs spécifiées ne sont valables qu'à titre indicatif.
Taille (DN)
Résistance (Ω)
Excitateur
Capteur A/B
15
68
84
25
68
64
40
68
84
50
68
64
Tableau 7-1: Valeurs typiques de résistance
•
•
•
•
•
•
Excitateur = blanc et gris
Capteur A = vert et violet
Capteur B = blanc et jaune
Pt500 = rouge et bleu (530…550 Ω) à température ambiante
Valeurs de contrainte du tube de mesure = 420...560 Ω
Des valeurs de résistance hors des échelles spécifiées ci-dessus peuvent signifier qu'il y a
une erreur de circuit.
L'appareil peut être en mode de « démarrage » ou signaler des erreurs de mesure.
• Tous les circuits doivent être isolés par rapport à la terre (boîtier de l'appareil) et les uns par
rapport aux autres >20 MΩ.
• Un court-circuit de la bobine d'excitation/capteur peut mettre l'appareil en mode de
« démarrage ».
INFORMATION !
La défaillance de deux ou de plusieurs des circuits susmentionnés peut signifier une erreur du
tube de mesure. Il peut y avoir du produit dans le boîtier. Dans un tel cas, dépressuriser la
conduite de process et en retirer immédiatement l'appareil de mesure.
122
www.krohne.com
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
MAINTENANCE 7
MFC 400
7.2.2 OPTIMASS 2000
Les valeurs spécifiées ne sont valables qu'à titre indicatif.
Taille (DN)
Résistance (Ω)
Excitateur
Capteur A/B
100
41
108
150
46
87
250
40
87
400
46
84
Tableau 7-2: Valeurs typiques de résistance
•
•
•
•
•
•
Excitateur = blanc et gris
Capteur A = vert et violet
Capteur B = blanc et jaune
Pt500 = rouge et bleu (530…550 Ω) à température ambiante
Valeurs de Jauge contrainte 1 et Jauge contrainte 2 = 420...580 Ω
Des valeurs de résistance hors des échelles spécifiées ci-dessus peuvent signifier qu'il y a
une erreur de circuit.
L'appareil peut être en mode de « démarrage » ou signaler des erreurs de mesure.
• Tous les circuits doivent être isolés par rapport à la terre (boîtier de l'appareil) et les uns par
rapport aux autres >20 MΩ.
• Un court-circuit de la bobine d'excitation/capteur peut mettre l'appareil en mode de
« démarrage ».
INFORMATION !
La défaillance de deux ou de plusieurs des circuits susmentionnés peut signifier une erreur du
tube de mesure. Il peut y avoir du produit dans le boîtier. Dans un tel cas, dépressuriser la
conduite de process et en retirer immédiatement l'appareil de mesure.
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
www.krohne.com
123
7 MAINTENANCE
MFC 400
7.2.3 OPTIMASS 3000
Les valeurs spécifiées ne sont valables qu'à titre indicatif.
Taille (DN)
Résistance (Ω)
Excitateur
Capteur A/B
01
94
140
03 / 04
92
140
Tableau 7-3: Valeurs typiques de résistance
•
•
•
•
•
Excitateur = noir/violet et gris/orange
Capteur A = vert et violet
Capteur B = blanc et jaune
Pt500 = rouge et bleu (530…550 Ω) à température ambiante
Des valeurs de résistance hors des échelles spécifiées ci-dessus peuvent signifier qu'il y a
une erreur de circuit.
L'appareil peut être en mode de « démarrage » ou signaler des erreurs de mesure.
• Tous les circuits doivent être isolés par rapport à la terre (boîtier de l'appareil) et les uns par
rapport aux autres >20 MΩ.
• Un court-circuit de la bobine d'excitation/capteur peut mettre l'appareil en mode de
« démarrage ».
INFORMATION !
La défaillance de deux ou de plusieurs des circuits susmentionnés peut signifier une erreur du
tube de mesure. Il peut y avoir du produit dans le boîtier. Dans un tel cas, dépressuriser la
conduite de process et en retirer immédiatement l'appareil de mesure.
124
www.krohne.com
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
MAINTENANCE 7
MFC 400
7.2.4 OPTIMASS 6000
Les valeurs spécifiées ne sont valables qu'à titre indicatif.
Taille (DN)
Résistance (Ω)
Excitateur
Capteur A - Capteur B
noir/gris
violet/vert - blanc/jaune
Cryo +230°C /
+446°F
+400°C / +752°F
Cryo +230°C /
+446°F
+400°C / +752°F
6000 - 08
72
12
273
49
6000 - 10
68
12
273
49
6000 - 15
68
6
273
49
6000 - 25
42
12
185
22,5
6000 - 50
42
52
185
22,5
6000 - 80
42
52
185
22,5
6000 - 100
42
54
185
22,5
6000 - S150
42
70
185
22,5
6000 - S200
69
68
185
22,5
Tableau 7-4: Valeurs typiques de résistance
Résistance (Ω)
6000 - toutes tailles
Pt500
Conducteurs de compensation
rouge-bleu/marron
rouge-marron/orange
540 à +20°C / +68°F
0,1
Tableau 7-5: Résistances RTD typiques
• Des valeurs de résistance hors des échelles spécifiées ci-dessus peuvent signifier qu'il y a
une erreur de circuit.
L'appareil peut être en mode de « démarrage » ou signaler des erreurs de mesure.
• Tous les circuits doivent être isolés par rapport à la terre (boîtier de l'appareil) et les uns par
rapport aux autres >20 MΩ.
• Un court-circuit de la bobine d'excitation/capteur peut mettre l'appareil en mode de
« démarrage ».
INFORMATION !
La défaillance de deux ou de plusieurs des circuits susmentionnés peut signifier une erreur du
tube de mesure. Il peut y avoir du produit dans le boîtier. Dans un tel cas, dépressuriser la
conduite de process et en retirer immédiatement l'appareil de mesure.
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
www.krohne.com
125
7 MAINTENANCE
MFC 400
7.2.5 OPTIMASS 7000
Les valeurs spécifiées ne sont valables qu'à titre indicatif.
Taille (DN)
Résistance (Ω)
Excitateur
Capteur A/B
06 / 10
91
142
15
73
142
25
69
142
40 / 50 / 80
48
142
Tableau 7-6: Valeurs typiques de résistance
•
•
•
•
•
Excitateur = blanc et gris
Capteur A = vert et violet
Capteur B = blanc et jaune
Pt500 = rouge et bleu (530…550 Ω) à température ambiante
Des valeurs de résistance hors des échelles spécifiées ci-dessus peuvent signifier qu'il y a
une erreur de circuit.
L'appareil peut être en mode de « démarrage » ou signaler des erreurs de mesure.
• Tous les circuits doivent être isolés par rapport à la terre (boîtier de l'appareil) et les uns par
rapport aux autres >20 MΩ.
• Un court-circuit de la bobine d'excitation/capteur peut mettre l'appareil en mode de
« démarrage ».
Jauge contrainte 1 = rouge et
brun
OPTIMASS 7000 - toutes les
tailles
420...600 Ω à température
ambiante
Jauge contrainte 2 = brun et
orange
OPTIMASS 7000 - 06...10
215...300 Ω à température
ambiante
OPTIMASS 7000 - 15...80
Court-circuité
INFORMATION !
La défaillance de deux ou de plusieurs des circuits susmentionnés peut signifier une erreur du
tube de mesure. Il peut y avoir du produit dans le boîtier. Dans un tel cas, dépressuriser la
conduite de process et en retirer immédiatement l'appareil de mesure.
126
www.krohne.com
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
MAINTENANCE 7
MFC 400
7.3 Disponibilité de pièces de rechange
Le fabricant déclare vouloir assurer la disponibilité de pièces de rechange appropriées pour le
bon fonctionnement de chaque appareil et de chaque accessoire important durant une période
de trois ans à compter de la livraison de la dernière série de fabrication de cet appareil.
Cette disposition ne s'applique qu'aux pièces de rechange soumises à l'usure dans le cadre de
l'utilisation conforme à l'emploi prévu.
7.4 Disponibilité de services après-vente
Le fabricant assure de multiples services pour assister ses clients après l'expiration de la
garantie. Ces services s'étendent sur les besoins de réparation, de support technique et de
formation.
INFORMATION !
Pour toutes les informations complémentaires, contactez votre agent local.
7.5 Comment procéder pour retourner l’appareil au fabricant
7.5.1 Informations générales
Vous avez reçu un appareil fabriqué avec grand soin et contrôlé à plusieurs reprises. En suivant
scrupuleusement les indications de montage et d’utilisation de la présente notice, vous ne
devriez pas rencontrer de problèmes.
AVERTISSEMENT !
Toutefois, si vous devez retourner votre appareil chez le fabricant aux fins de contrôle ou de
réparation, veuillez respecter les points suivants :
• Les dispositions légales auxquelles doit se soumettre en matière de protection de
l’environnement et de son personnel imposent de ne manutentionner, contrôler ou réparer
les appareils qui lui sont retournés qu’à la condition expresse qu’ils n’entraînent aucun
risque pour le personnel et pour l’environnement.
• Le fabricant ne peut donc traiter les appareils concernés que s’ils sont accompagnés d’un
certificat établi par le propriétaire (voir le paragraphe suivant) et attestant de leur innocuité.
AVERTISSEMENT !
Si des substances en contact avec l’appareil présentent un caractère toxique, corrosif, radioactif,
inflammable ou polluant pour les eaux, veuillez :
• Contrôler et veiller à ce que toutes les cavités de l’appareil soient exemptes de telles
substances dangereuses, et le cas échéant effectuer un rinçage ou une neutralisation.
• Joindre à l’appareil retourné un certificat décrivant les substances mesurées et attestant de
leur innocuité.
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
www.krohne.com
127
7 MAINTENANCE
MFC 400
7.5.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant
ATTENTION !
Pour éviter tout risque pour notre personnel de maintenance, le présent formulaire doit être
accessible de l'extérieur de l'emballage contenant l'appareil renvoyé.
Société :
Adresse :
Service :
Nom :
N° de téléphone :
N° de fax et/ou adresse e-mail :
N° de commission ou de série :
L'appareil a été utilisé avec le produit suivant :
Ces substances présentent un
caractère :
radioactif
polluant pour les eaux
toxique
corrosif
inflammable
Nous avons contrôlé l'absence desdites substances dans toutes les
cavités de l'instrument.
Nous avons rincé et neutralisé toutes les cavités de l'appareil
Nous attestons que l'appareil retourné ne présente aucune trace de substances susceptibles de représenter un risque
pour les personnes et pour l'environnement !
Date :
Signature :
Cachet de l'entreprise :
7.6 Mise aux déchets
NOTES LÉGALES !
La mise en déchets doit s'effectuer conformément à la réglementation en vigueur dans votre
pays.
Collecte séparée de DEEE (Déchet d'Équipement Électrique et Électronique) dans l'Union Européenne :
Conformément à la directive 2012/19/UE, les instruments de surveillance et de contrôle
marqués du symbole DEEE qui atteignent leur fin de vie ne doivent pas être éliminés avec les
autres déchets.
déchets
L'utilisateur doit éliminer les DEEE dans un centre de collecte agréé pour le recyclage des DEEE
ou les renvoyer à notre filiale locale ou au représentant autorisé.
128
www.krohne.com
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
MFC 400
8.1 Principe de mesure
Le convertisseur de mesure est conçu pour fonctionner avec tous les modèles de tubes de
mesure utilisés dans les débitmètres massiques. Pour de plus amples informations concernant
le principe de mesure pour un modèle de tube particulier, consulter la documentation technique
du capteur de mesure correspondant.
8.2 Caractéristiques techniques
INFORMATION !
• Les données suivantes sont fournies pour les applications générales. Si vous avez une
application spécifique, veuillez contacter votre agence de vente locale.
• Des informations complémentaires (certificats, outils spéciaux, logiciels,...) et une
documentation produit complète peuvent être téléchargées gratuitement sur notre site
Internet (Centre de Téléchargement).
Système de mesure
Principe de mesure
Effet Coriolis
Domaine d'application
Mesure du débit-masse, de la masse volumique, de la température, du débitvolume, de la vitesse d'écoulement et de la concentration
Design
Construction modulaire
Le système de mesure comporte un capteur de mesure et un convertisseur de
mesure.
Capteur de mesure
OPTIMASS 1000
DN15…50 / 1/2…2"
OPTIMASS 2000
DN100…250 / 4...10"
OPTIMASS 3000
DN01…04 / 1/25...4/25"
OPTIMASS 6000
DN08…250 / 3/8...10"
OPTIMASS 7000
DN06…80 / 1/4…3"
Tous les capteurs de mesure sont aussi disponibles en versions Ex.
Convertisseur de mesure
Version compacte (C)
OPTIMASS x400 C (x = 1, 2, 3, 6 ou 7)
Boîtier intempéries (F) version séparée
MFC 400 F
La version compacte et la version intempéries sont aussi disponibles en version Ex.
Options
Entrées / sorties
Sortie courant (y compris HART®), impulsions, fréquence et/ou d'état, détection de
seuil et/ou entrée de commande (dépend de la version E/S)
Totalisateur
2 (en option 3) totalisateurs internes à 8 caractères maxi (par ex. pour la totalisation
de volume et/ou de masse)
Vérification
Vérification, fonctions diagnostiques intégrées : débitmètre, process, valeur
mesurée, stabilisation
Mesure de concentration
Mesure de concentration universelle, °Brix, °Baumé, concentration d'alcool, NaOH
et densité API
Interfaces de communication
HART®, Foundation Fieldbus, Profibus PA et DP, Modbus
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
www.krohne.com
129
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
MFC 400
Affichage et interface utilisateur
Affichage graphique
LCD blanc rétro-éclairé.
Taille : 128 x 64 pixels, correspondant à 59 x 31 mm = 2,32" x 1,22"
Affichage pivotable par pas de 90°.
Des températures ambiantes inférieures à -25°C / -13°F peuvent affecter la
lisibilité de l'afficheur.
Éléments de commande
4 touches tactiles et optiques pour programmer le convertisseur de mesure sans
ouvrir le boîtier.
Interface infrarouge pour la lecture et l'écriture de tous les paramètres avec
l'interface IR (en option) sans ouvrir le boîtier
Commande à distance
PACTwareTM (y compris logiciel pilote Device Type Manager (DTM))
Module de programmation portable HART® d'Emerson Process
AMS® d'Emerson Process
PDM® de Siemens
Tous les DTM et logiciels pilotes peuvent être téléchargés gratuitement du site
Internet du fabricant.
Affichage des fonctions
Menu de programmation
Programmation des paramètres à partir de 2 pages pour valeurs mesurées, 1 page
signalisation d'état, 1 page graphique (valeurs mesurées et page graphique
réglables au choix)
Langue d'affichage (par lot de
langues)
Standard : anglais, français, allemand, néerlandais, portugais, suédois, espagnol,
italien
Europe de l'Est (en préparation) : anglais, slovène, tchèque, hongrois
Europe du Nord : anglais, danois, polonais
Europe du Sud : anglais, turque
Chine (en préparation) : anglais, chinois
Russie : anglais, russe
Paramètres mesurés
Unités : métriques, britanniques et US, librement sélectionnables à partir de listes
d'unités pour débit volume/masse et totalisation, vitesse d'écoulement,
température, pression
Valeurs mesurées : débit-masse, masse totale, température, masse volumique,
débit-volume, volume total, vitesse d'écoulement, sens d'écoulement (unité non
affichée – mais disponible aux sorties), BRIX, Baumé, NaOH, Plato, API,
concentration en masse, concentration en volume
Fonctions de diagnostic
Normes : VDI / NAMUR / WIB 2650 et NE 107
Messages d'état : transmission de messages d'état en option via l'affichage, la
sortie courant et/ou d'état, HART® ou interface bus
Diagnostic du capteur : valeurs du capteur, niveau d'énergie, fréquence du tube de
mesure, signal diphasique, impédance de la bobine excitatrice, défaut d'isolation,
interruption du circuit, dépassement du débit maxi, température de process
Autodiagnostic de l'électronique du capteur de mesure : température de
l'électronique, gains d'entrée, amplificateur d'excitateur
Convertisseur de mesure et entrées/sorties : surveillance du bus de données,
raccordements de la sortie courant, température de l'électronique, chute de
tension, intégrité des paramètres et données
130
www.krohne.com
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
MFC 400
Précision de mesure
Conditions de référence
Produit à mesurer : eau
Température : +20°C / +68°F
Pression : 1 bar / 14,5 psi
Erreur de mesure maximale
Consulter les caractéristiques techniques du capteur.
Électronique sortie courant
±5 µA
Conditions de service
Température
Température de process
Consulter les caractéristiques techniques du capteur.
Température ambiante
Dépend de la version et de la combinaison de sorties.
Veuillez protéger le convertisseur de mesure contre des sources de chaleur
externes telles que le rayonnement solaire direct, des températures élevées
réduisant la durée de vie de tous les composants électroniques.
-40…+65°C / -40…+149°F
Boîtier en acier inox : -40…+60°C / -40…+140°F
Des températures ambiantes inférieures à -25°C / -13°F peuvent affecter la
lisibilité de l'afficheur.
Température de stockage
-50…+70°C / -58…+158°F
Pression
Produit à mesurer
Consulter les caractéristiques techniques du capteur.
Pression ambiante
Atmosphérique
Propriétés chimiques
Condition physique
Liquides, gaz et boues
Débit
Consulter les caractéristiques techniques du capteur.
Autres conditions
Classe de protection selon
IEC 60529
IP66/67 (selon NEMA 4/4X)
Conditions de montage
Installation
Pour plus d'informations, consulter le chapitre « Montage ».
Dimensions et poids
Pour plus d'informations, consulter le chapitre « Dimensions et poids ».
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
www.krohne.com
131
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
MFC 400
Matériaux
Boîtier du convertisseur
Standard : aluminium moulé sous pression (avec revêtement polyuréthane)
En option : acier inox 316 (1.4408)
Capteur de mesure
Pour le matériau du boîtier, des raccordements process, tubes de mesure,
accessoires et joints, voir les caractéristiques techniques du capteur de mesure.
Raccordement électrique
Généralités
Le raccordement électrique s'effectue selon la norme VDE 0100 « Règlements pour
des installations à tension inférieure ou égale à 1000 volts » ou autres
spécifications nationales correspondantes.
Alimentation
Standard : 100…230 V CA (-15% / +10%), 50/60 Hz
Option 1 : 24 V CC (-55% / +30%)
Option 2 : 24 V CA/CC (CA : -15% / +10%, 50/60 Hz ; CC : -25% / +30%)
Consommation
CA : 22 VA
CC : 12 W
Câble signal
Pour versions séparées uniquement.
Câble blindé à 10 pôles. Des spécifications détaillées sont disponibles sur
demande.
Longueur : 20 m / 65,6 ft maxi
Entrées de câble
Standard : M20 x 1,5 (8...12 mm)
Option : 1/2 NPT, PF 1/2
132
www.krohne.com
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
MFC 400
Entrées et sorties
Généralités
Toutes les sorties sont isolées galvaniquement les unes des autres et de tous les
autres circuits.
Tous les paramètres de fonctionnement et toutes les sorties sont programmables.
Explication des abréviations
Uext = tension externe ; RL = charge + résistance ;
U0 = tension à la borne ; Inom = courant nominal
Valeurs limites de sécurité (Ex i) :
Ui = tension d'entrée maxi ; Ii = courant d'entrée maxi ;
Pi = puissance nominale d'entrée maxi ;
Ci = capacité d'entrée maxi ; Li = inductance d'entrée maxi
Sortie courant
Données de sortie
Débit-volume, débit-masse, température, masse volumique, vitesse d'écoulement,
valeur diagnostic, signal diphasique
Concentration et débit-concentration, possibles lorsque la mesure de
concentration est disponible (en option).
Coefficient de température
Typiquement ±30 ppm/K
Programmations
Sans HART®
Q = 0% : 0…20 mA ; Q = 100% : 10…20 mA
Identification des erreurs : réglable entre 3…22 mA
Avec HART®
Q = 0% : 4…20 mA ; Q = 100% : 10…20 mA
Identification des erreurs : réglable entre 3…22 mA
Caractéristiques de
fonctionnement
E/S de base
E/S modulaires
Ex i
Active
Uint, nom = 24 V CC
Uint, nom = 20 V CC
I ≤ 22 mA
I ≤ 22 mA
RL ≤ 1 kΩ
RL ≤ 450 Ω
U0 = 21 V
I0 = 90 mA
P0 = 0,5 W
C0 = 90 nF / L0 = 2 mH
C0 = 110 nF / L0 = 0,5 mH
Passive
Uext ≤ 32 V CC
Uext ≤ 32 V CC
I ≤ 22 mA
I ≤ 22 mA
U0 ≥ 1,8 V
U0 ≥ 4 V
RL ≤ (Uext - U0) / Imaxi
RL ≤ (Uext - U0) / Imaxi
Ui = 30 V
Ii = 100 mA
Pi = 1 W
Ci = 10 nF
Li ~ 0 mH
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
www.krohne.com
133
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
MFC 400
HART®
Description
Protocole HART® via sortie courant active et passive
Version HART® : V7
Paramètre HART® universel : entièrement intégré
Charge
≥ 250 Ω au point de test HART® ;
Observer la charge maxi pour la sortie courant !
Mode multipoints (Multidrop)
Oui, sortie courant = 10% par ex. 4 mA
Adresse multipoints réglable dans le menu de programmation 0…63
Logiciels pilote
Disponible pour FC 375/475, AMS, PDM, FDT/DTM
Enregistrement (HART
Communication Foundation)
Oui
Sortie fréquence ou sortie impulsions
Données de sortie
Sortie impulsions : débit-volume, débit-masse, masse ou volume de la substance
dissoute lorsque la mesure de concentration est activée
Sortie fréquence : vitesse d'écoulement, débit-masse, température, masse
volumique, valeur diagnostic
En option : concentration, débit de la substance dissoute
Fonction
Paramétrable comme sortie impulsions ou sortie fréquence
Taux d'impulsions/fréquence
0,01...10000 impulsions/s ou Hz
Programmations
Masse ou volume par impulsion ou fréquence maxi. pour débit 100%
Largeur d'impulsion : réglage automatique, symétrique ou fixe (0,05...2000 ms)
Caractéristiques de
fonctionnement
E/S de base
E/S modulaires
Ex i
Active
-
Unom = 24 V CC
-
fmaxi programmée dans le
menu de programmation
sur
fmaxi ≤ 100 Hz :
I ≤ 20 mA
ouverte :
I ≤ 0,05 mA
fermée :
U0, nom = 24 V
à I = 20 mA
fmaxi programmée dans le
menu de programmation
sur
100 Hz < fmaxi ≤ 10 kHz :
I ≤ 20 mA
ouverte :
I ≤ 0,05 mA
fermée :
U0, nom = 22,5 V
à I = 1 mA
U0, nom = 21,5 V
à I = 10 mA
U0, nom = 19 V
à I = 20 mA
134
www.krohne.com
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
MFC 400
Passive
Uext ≤ 32 V CC
-
fmaxi programmée dans le menu de programmation
sur
fmaxi ≤ 100 Hz :
I ≤ 100 mA
ouverte :
I ≤ 0,05 mA à Uext = 32 V CC
fermée :
U0, maxi = 0,2 V à I ≤ 10 mA
U0, maxi = 2 V à I ≤ 100 mA
fmaxi programmée dans le menu de programmation
sur
100 Hz < fmaxi ≤ 10 kHz :
I ≤ 20 mA
ouverte :
I ≤ 0,05 mA à Uext = 32 V CC
fermée :
U0, maxi = 1,5 V à I ≤ 1 mA
U0, maxi = 2,5 V à I ≤ 10 mA
U0, maxi = 5,0 V à I ≤ 20 mA
NAMUR
-
Passive selon
EN 60947-5-6
Passive selon
EN 60947-5-6
ouverte :
Inom = 0,6 mA
ouverte :
Inom = 0,43 mA
fermée :
Inom = 3,8 mA
fermée :
Inom = 4,5 mA
Ui = 30 V
Ii = 100 mA
Pi = 1 W
Ci = 10 nF
Li ~ 0 mH
Suppression des débits de fuite
Fonction
Seuil de commutation et hystérésis programmables séparément pour chaque
sortie, totalisateur et affichage
Seuil de commutation
Programmable par pas de 0,1%.
0…20% (sortie courant, sortie fréquence)
Hystérésis
Programmable par pas de 0,1%.
0…5% (sortie courant, sortie fréquence)
Constante de temps
Fonction
La constante de temps correspond au temps écoulé jusqu'à ce que 67% de la valeur
de fin d'échelle ait été atteint selon une fonction échelon.
Programmations
Par pas de 0,1 seconde.
0…100 secondes
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
www.krohne.com
135
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
MFC 400
Sortie d'état / détecteur de seuil
Fonction et paramétrages
Programmable pour commutation d'échelle automatique, indication du sens
d'écoulement, de saturation, d'erreurs ou de seuil.
Commande de vanne si fonction de dosage active
Etat et/ou commande : MARCHE ou ARRET
Caractéristiques de
fonctionnement
E/S de base
E/S modulaires
Ex i
Active
-
Uint = 24 V CC
I ≤ 20 mA
-
ouverte :
I ≤ 0,05 mA
fermée :
U0, nom = 24 V
à I = 20 mA
Passive
Uext ≤ 32 V CC
Uext ≤ 32 V CC
I ≤ 100 mA
I ≤ 100 mA
ouverte :
I ≤ 0,05 mA à
Uext = 32 V CC
RL, maxi = 47 kΩ
RL, mini = (Uext - U0) / Imaxi
fermée :
U0, maxi = 0,2 V
à I ≤ 10 mA
U0, maxi = 2 V
à I ≤ 100 mA
NAMUR
-
-
ouverte :
I ≤ 0,05 mA
à Uext = 32 V CC
fermée :
U0, maxi = 0,2 V
à I ≤ 10 mA
U0, maxi = 2 V
à I ≤ 100 mA
Passive selon
EN 60947-5-6
Passive selon
EN 60947-5-6
ouverte :
Inom = 0,6 mA
ouverte :
Inom = 0,43 mA
fermée :
Inom = 3,8 mA
fermée :
Inom = 4,5 mA
Ui = 30 V
Ii = 100 mA
Pi = 1 W
Ci = 10 nF
Li = 0 mH
136
www.krohne.com
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
MFC 400
Entrée de commande
Fonction
Maintien des valeurs à la sortie (par ex. pendant nettoyage), « mise à zéro » de la
valeur aux sorties, remise à zéro du totalisateur, acquittement erreurs, arrêt du
totalisateur, commutation d'échelle, calibrage du zéro
Démarrage du dosage si la fonction dosage est activée.
Caractéristiques de
fonctionnement
E/S de base
E/S modulaires
Ex i
Active
-
Uint = 24 V CC
-
Contact ext. ouvert :
U0, nom = 22 V
Contact ext. fermé :
Inom = 4 mA
Contact ouvert (arrêt) :
U0 ≥ 12 V
avec Inom = 1,9 mA
Contact fermé (marche) :
U0 ≤ 10 V
avec Inom = 1,9 mA
Passive
NAMUR
8 V ≤ Uext ≤ 32 V CC
3 V ≤ Uext ≤ 32 V CC
Uext ≤ 32 V CC
Imax = 6,5 mA
à Uext ≤ 24 V CC
Imaxi = 8,2 mA
à Uext ≤ 32 V CC
Imaxi = 9,5 mA
à Uext ≤ 24 V
Imaxi = 9,5 mA
à Uext ≤ 32 V
I ≤ 6 mA à Uext = 24 V
I ≤ 6,6 mA à Uext = 32 V
Contact fermé (marche) :
U0 ≥ 8 V
avec Inom = 2,8 mA
Contact fermé (marche) :
U0 ≥ 3 V
avec Inom = 1,9 mA
Contact ouvert (arrêt) :
U0 ≤ 2,5 V
avec Inom = 0,4 mA
Contact ouvert (arrêt) :
U0 ≤ 2,5 V
avec Inom = 1,9 mA
-
Active selon EN 60947-5-6 -
Marche :
U0 ≥ 5,5 V ou I ≥ 4 mA
Arrêt:
U0 ≤ 3,5 V ou I ≤ 0,5 mA
Ui = 30 V
Ii = 100 mA
Pi = 1 W
Ci = 10 nF
Li = 0 mH
Bornes ouvertes :
U0, nom = 8,7 V
Contact fermé (marche) :
U0, nom = 6,3 V
avec Inom > 1,9 mA
Contact ouvert (arrêt) :
U0, nom = 6,3 V
avec Inom < 1,9 mA
Détection de rupture de
câble :
U0 ≥ 8,1 V
avec I ≤ 0,1 mA
Détection de court-circuit
de câble :
U0 ≤ 1,2 V
avec I ≥ 6,7 mA
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
www.krohne.com
137
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
MFC 400
PROFIBUS DP
Description
Séparation galvanique selon IEC 61158
Version de profil : 3.02
Détection automatique du taux de transmission de données (12 MBauds maxi)
Adresse bus ajustable par affichage local sur l'appareil de mesure
Blocs de fonctions
8 x entrée analogique, 3 x totalisateur
Données de sortie
Débit-masse, débit-volume, totalisation de masse 1 + 2, totalisation de volume,
température du produit, différentes mesures de concentration et données
diagnostiques
PROFIBUS PA
Description
Séparation galvanique selon IEC 61158
Version de profil : 3.02
Consommation de courant : 10,5 mA
Tension de bus admissible : 9…32 V ; en application Ex : 9...24 V
Interface bus avec protection intégrée contre l'inversion de polarité
Courant défaut typique FDE (Fault Disconnection Electronic) : 4,3 mA
Adresse bus ajustable par affichage local sur l'appareil de mesure
Blocs de fonctions
8 x entrée analogique, 3 x totalisateur
Données de sortie
Débit-masse, débit-volume, totalisation de masse 1 + 2, totalisation de volume,
température du produit, différentes mesures de concentration et données
diagnostiques
FOUNDATION Fieldbus
Description
Séparation galvanique selon IEC 61158
Consommation de courant : 10,5 mA
Tension de bus admissible : 9…32 V ; en application Ex : 9...24 V
Interface bus avec protection intégrée contre l'inversion de polarité
Supporte la fonction Link Master (LM)
Testé avec kit de test d'interopérabilité (ITK) version 6.01
Blocs de fonctions
6 x entrée analogique, 2 x totalisateur, 1 x PID
Données de sortie
Débit-masse, débit-volume, masse volumique, température du tube de mesure,
différentes mesures de concentration et données diagnostiques
Modbus
Description
Modbus RTU, maître / esclave, RS485
Plage d'adresses
1…247
Codes de fonction supportés
01, 03, 04, 05, 08, 16, 43
Taux de transmission supporté
1200, 2400, 3600, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600, 115200 Baud
138
www.krohne.com
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
MFC 400
Homologations et certifications
CE
L'appareil satisfait aux exigences légales des directives UE. En apposant le
marquage CE, le fabricant certifie que le produit a passé avec succès les contrôles
et essais.
Non Ex
Standard
Zones à atmosphère explosive
En option (uniquement version C)
ATEX
II 1/2 (1) G - Ex d ia [ia Ga] IIC T6…T1 Ga/Gb
II 1/2 (1) G - Ex de ia [ia Ga] IIC T6…T1 Ga/Gb
II 2 (1) G - Ex d ia [ia Ga] IIC T6…T1 Gb
II 2 (1) G - Ex de ia [ia Ga] IIC T6…T1 Gb
II 2 (1) D - Ex t [ia Da] IIIC Txxx°C Db
II 1/2 G - Ex d ia IIC T6…T1 Ga/Gb ; II 1/2 G - Ex de ia IIC T6…T1 Ga/Gb
II 2 G - Ex d ia IIC T6…T1 Gb ; II 2 G - Ex de ia IIC T6…T1 Gb
II 2 D - Ex t IIIC Txxx°C Db
En option (uniquement version F)
ATEX
II 2 (1) G - Ex d [ia Ga] IIC T6 Gb
II 2 (1) G - Ex de [ia Ga] IIC T6 Gb
II 2 (1) D - Ex t [ia Da] IIIC T75°C Db
II 2 G - Ex d [ia] IIC T6 Gb ; II 2 G - Ex de [ia] IIC T6 Gb
II 2 D - Ex t IIIC T75°C Db
NEPSI
Ex d ia [ia Ga] IIC T6…T1 Ga/Gb ; Ex de ia [ia Ga] IIC T6…T1 Ga/Gb
Option
FM / CSA
FM : Classe I, Div. 1 groupes A, B, C, D
CSA : Classe I, Div. 1 groupes C, D
Classe II, Div. 1 groupes E, F, G
Classe III, Div. 1 zones à atmosphère explosive
FM : Classe I, Div. 2 groupes A, B, C, D
CSA : Classe I, Div. 2 groupes C, D
Classe II, Div. 2 groupes E, F, G
Classe III, Div. 2 zones à atmosphère explosive
IECEx
Zone Ex 1 + 2
Transactions commerciales
Sans
Standard
Option
Liquides autres que l'eau 2004/22/CE (MID MI005) selon OIML R 117-1
Gazes 2004/22/CE (MID MI002) selon OIML R 137
Autres normes et homologations
Résistance aux vibrations
IEC 60068-2-6
NAMUR
NE 21, NE 43, NE 53, NE 107
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
www.krohne.com
139
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
MFC 400
8.3 Dimensions et poids
8.3.1 Boîtier
Figure 8-1: Dimensions du boîtier intempéries (F) – version séparée
Dimensions [mm / pouce]
a
202 / 7,75
b
120 / 4,75
c
Poids [kg / lb]
g
155 / 6,10
h
295,8 / 11,60
277 / 10,90
5,7 / 12,60
Tableau 8-1: Dimensions et poids
8.3.2 Plaque de montage du boîtier intempéries
Figure 8-2: Dimensions pour plaque de montage du boîtier intempéries
[mm]
[pouce]
a
72
2,8
b
72
2,8
c
Ø9
Ø0,4
Tableau 8-2: Dimensions en mm et pouce
140
www.krohne.com
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9
MFC 400
9.1 Description générale
Le convertisseur de mesure intègre le protocole de communication ouvert HART® qui peut être
utilisé librement.
Les appareils qui intègrent le protocole HART® sont classés en appareils de commande et en
appareils de terrain. Les appareils utilisés pour la commande (maîtres) peuvent être des unités
de commande portables (maîtres secondaires) ou des postes de travail fixes sur PC (maîtres
primaires), par exemple un poste de gestion central.
Les appareils de terrain HART® comprennent les capteurs de mesure, les convertisseurs de
mesure et les actionneurs. Les appareils de terrain sont en version 2 fils ou 4 fils, voire même à
sécurité intrinsèque pour l'utilisation en zones à atmosphère explosive.
Les données HART® sont modulées sur le signal analogique 4...20 mA par un modem FSK. Ainsi,
tous les appareils mis en réseau communiquent numériquement les uns avec les autres par le
protocole HART®, tout en transmettant les signaux analogiques.
Les appareils de terrain et maîtres secondaires sont dotés d'un modem FSK ou HART ® intégré,
tandis qu'avec un PC la communication est réalisée par un modem externe raccordé à
l'interface série. D'autres types de liaison sont également possibles, comme représenté dans
les schémas de raccordement suivants.
9.2 Historique du logiciel
INFORMATION !
Dans le tableau suivant, « _ » remplace des combinaisons alphanumériques à plusieurs
caractères qui varient en fonction de la version disponible.
Date de sortie
2012-xx-xx
Révision de
l'électronique
1.0.0_
HART®
Révision de l'appareil
Révision DD
1
1
Tableau 9-1: Historique du logiciel de l'interface HART®
ID du fabricant :
69 (0x45)
Appareil :
204 (0xCC)
Révision de l'appareil :
1
Révision DD :
1
Révision universelle HART® :
7
N° de révision du logiciel système
FC 375/475 :
≥ 3,3
Version AMS :
≥ 8,0
Version PDM :
≥ 6,0
≥ 1,2
Version FDT :
®
Tableau 9-2: Codes d'identification HART et numéros de révision
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
www.krohne.com
141
9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART
MFC 400
9.3 Possibilités de connexion
Le convertisseur de mesure est un appareil 4 fils avec sortie courant 4...20 mA et interface
HART®. En fonction de la version, du paramétrage et du câblage, la sortie courant peut être
exploitée en mode passif ou actif.
• Le mode multipoints est pris en charge
Dans un système de communication multipoints, plus de 2 appareils sont raccordés à un
câble de transmission commun.
• Le mode par paquets n'est pas pris en charge
En mode par paquets, un appareil esclave transmet cycliquement des télégrammes de
réponse prédéfinis pour obtenir un taux de transfert de données plus élevé.
INFORMATION !
Pour de plus amples informations sur le raccordement électrique du convertisseur de mesure
pour HART®, consulter le chapitre « Raccordement électrique ».
La communication HART® peut être utilisée de deux manières différentes :
• connexion point-à-point et
• connexion multipoints (Multidrop), avec raccordement 2 fils ou
connexion multipoints (Multidrop), avec raccordement 3 fils.
142
www.krohne.com
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9
MFC 400
9.3.1 Connexion point-à-point - mode analogique / numérique
Connexion point-à-point entre le convertisseur de mesure et le maître HART®.
La sortie courant de l'appareil peut être active ou passive.
Figure 9-1: Connexion point à point
1 Maître primaire (Primary Master)
2 Modem FSK ou HART®
3 Signal HART®
4 Signalisation analogique
5 Convertisseur de mesure, bornes de raccordement A (C)
6 Convertisseur de mesure, bornes de raccordement A- (C-)
7 Convertisseur de mesure avec adresse = 0 et sortie courant passive ou active
8 Maître secondaire (Secondary Master)
9 Alimentation des appareils (esclaves) avec sortie courant passive
10 Charge : ≥ 230 Ω
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
www.krohne.com
143
9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART
MFC 400
9.3.2 Connexion multipoints (raccordement 2 fils)
La connexion multipoints permet d'installer jusqu'à 15 appareils en parallèle (le convertisseur
de mesure et d'autres appareils HART®).
Les sorties courant des appareils doivent être passives !
Figure 9-2: Connexion multipoints (raccordement 2 fils)
1 Maître primaire (Primary Master)
2 Modem HART®
3 Signal HART®
Autres appareils HART® ou ce convertisseur de mesure (voir également 7)
Convertisseur de mesure, bornes de raccordement A (C)
Convertisseur de mesure, bornes de raccordement A- (C-)
Convertisseur de mesure avec adresse > 0 et sortie courant passive, raccordement de 15 appareils (esclaves) au maximum avec 4…20 mA
8 Maître secondaire (Secondary Master)
9 Alimentation
10 Charge : ≥ 230 Ω
4
5
6
7
144
www.krohne.com
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9
MFC 400
9.3.3 Connexion multipoints (raccordement 3 fils)
Connexion d'appareils 2 fils et 4 fils à un même réseau. Pour assurer le fonctionnement continu
de la sortie courant du convertisseur de mesure en mode actif, un troisième fil supplémentaire
doit être raccordé aux autres appareils du même réseau. Ces appareils doivent être alimentés
par une boucle de courant à 2 fils.
Figure 9-3: Connexion multipoints (raccordement 3 fils)
1 Maître primaire (Primary Master)
2 Modem HART®
3 Signal HART®
4 Appareils externes à 2 fils (esclaves) avec 4…20 mA, adresses > 0, alimentés par boucle de courant
5 Convertisseur de mesure, bornes de raccordement A (C)
6 Convertisseur de mesure, bornes de raccordement A- (C-)
7 Connexion d'appareils à 4 fils (esclaves) actifs ou passifs avec 4…20 mA, adresses > 0
8 Charge : ≥ 230 Ω
9 Maître secondaire (Secondary Master)
10 Alimentation
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
www.krohne.com
145
9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART
MFC 400
9.4 Entrées/sorties, variables dynamiques HART® et variables d'appareil
Le convertisseur de mesure est disponible avec différentes combinaisons d'entrées et de
sorties.
Le raccordement des bornes A…D aux variables dynamiques HART® PV, SV, TV et 4V dépend de
la version d'appareil.
PV = Variable primaire ; SV = Variable secondaire ; TV = Variable tertiaire ; 4V = Variable
quaternaire
Version de convertisseur de mesure
Variable dynamique HART®
PV
SV
TV
4V
E/S de base, bornes de raccordement
A
D
-
-
E/S modulaires et E/S Ex i, bornes de
raccordement
C
D
A
B
Tableau 9-3: Raccordement des bornes aux variables dynamiques HART®
Le convertisseur de mesure peut fournir jusqu'à 14 valeurs relatives aux mesures. Les valeurs
mesurées sont disponibles en tant que variables HART® d'appareil et peuvent être mises en
liaison avec les variables dynamiques HART®. La disponibilité de ces variables dépend de la
version d'appareil et des paramétrages.
Code = code de variable d'appareil
146
Variable d'appareil HART®
Code
Type
Vitesse d'écoul.
0
linéaire
Débit-volume
1
linéaire
Débit-masse
2
linéaire
Température
3
linéaire
Masse volumique
4
linéaire
Moyenne capteur
5
linéaire
Valeur de diagnostic, en option,
disponible lorsque l'un des canaux de
diagnostic (1, 2, 3) est paramétré sur
« Moyenne capteur ».
Variation capteur
6
linéaire
Valeur de diagnostic, en option,
disponible lorsque l'un des canaux de
diagnostic (1, 2, 3) est paramétré sur
« Variation capteur ».
Niveau d'énergie
7
linéaire
Valeur de diagnostic, en option,
disponible lorsque l'un des canaux de
diagnostic (1, 2, 3) est paramétré sur
« Niveau d'énergie ».
Fréquence tube
8
linéaire
9
linéaire
10
linéaire
Valeur de diagnostic, en option,
disponible lorsque l'un des canaux de
diagnostic (1, 2, 3) est paramétré sur
« Fréquence tube ».
www.krohne.com
Explications
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9
MFC 400
Variable d'appareil HART®
Code
Type
Explications
Signal diphasique
11
linéaire
Valeur de diagnostic, en option,
disponible lorsque l'un des canaux de
diagnostic (1, 2, 3) est paramétré sur
« Signal diphasique ».
Concentration 1
12
linéaire
Disponible si la mesure de
concentration est activée.
Concentration 2
13
linéaire
Disponible si la mesure de
concentration est activée et si
Concentration 2 n'est pas désactivée.
Concentration débit 1
Masse
14
linéaire
Disponible si la mesure de
concentration est activée et si le mode
Concentration 1 ne mesure pas le % de
volume ou le % d'alcool par volume.
Concentration débit 1
Volume
15
linéaire
Disponible si la mesure de
concentration est activée et si le mode
Concentration 1 mesure le % de volume
ou le % d'alcool par volume.
Concentration débit 2
Masse
16
linéaire
Disponible si la mesure de
concentration est activée et si le mode
Concentration 2 n'est pas désactivé et si
le mode Concentration 1 ne mesure pas
le % de volume ou le % d'alcool par
volume.
Concentration débit 1
Volume
17
linéaire
Disponible si la mesure de
concentration est activée et si le mode
Concentration 2 n'est pas désactivé et si
le mode Concentration 2 mesure le % de
volume ou le % d'alcool par volume.
Totalisateur 1 Masse
18
Totalisateur
Totalisateur 1 Volume
19
Totalisateur
Totalisateur 2 Masse
20
Totalisateur
Totalisateur 2 Volume
21
Totalisateur
Totalisateur 3 Masse
22
Totalisateur Dépend de la configuration du matériel
Totalisateur 3 Volume
23
Totalisateur Dépend de la configuration du matériel
Tableau 9-4: Description des variables d'appareils HART®
Pour les variables dynamiques connectées aux sorties analogiques linéaires de courant et/ou
fréquence, les variables d'appareil sont affectées en sélectionnant la mesure linéaire de ces
sorties sous la fonction correspondante du convertisseur de mesure. Il en résulte que les
variables dynamiques connectées à des sorties courant ou fréquence ne peuvent être attribuées
qu'aux variables d'appareil HART® linéaires.
La variable dynamique HART® PV est toujours connectée à la sortie courant HART®.
Une variable d'appareil pour totalisateur ne peut donc pas être affectée à la variable dynamique
PV car la variable PV est toujours connectée à la sortie courant HART®.
De telles corrélations n'existent pas pour les variables dynamiques non connectées à des sorties
analogiques linéaires. Elles peuvent être attribuées à des variables d'appareil linéaires et de
totalisation.
Les variables d'appareil de totalisation ne peuvent être affectées aux variables dynamiques SV,
TV et 4V que si la sortie connectée n'est pas une sortie courant ou fréquence.
11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
www.krohne.com
147
© KROHNE 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr - Sous réserve de modifications sans préavis.
KROHNE – Instrumentation de process et solutions de mesure
•
•
•
•
•
•
Débit
Niveau
Température
Pression
Analyse de process
Services
Siège social KROHNE Messtechnik GmbH
Ludwig-Krohne-Str. 5
47058 Duisburg (Allemagne)
Tél. : +49 203 301 0
Fax : +49 203 301 10389
[email protected]
Consultez notre site Internet pour la liste des contacts KROHNE :
www.krohne.com

Manuels associés