▼
Scroll to page 2
of
172
OPTIWAVE 5200 C/F Manuel de référence Transmetteur de niveau radar (FMCW) pour liquides dans les applications de stockage et process © KROHNE 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr : MENTIONS LÉGALES :::::::::::::::::::::::::::::::::: Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de la présente documentation, par quelque procédé que ce soit, est interdite sans autorisation écrite préalable de KROHNE Messtechnik GmbH. Sous réserve de modifications sans préavis. Copyright 2016 by KROHNE Messtechnik GmbH - Ludwig-Krohne-Str. 5 - 47058 Duisburg (Allemagne) 2 www.krohne.com 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr SOMMAIRE OPTIWAVE 5200 C/F 1 Instructions de sécurité 1.1 1.2 1.3 1.4 7 Historique du logiciel ....................................................................................................... 7 Utilisation prévue ............................................................................................................. 7 Certification ...................................................................................................................... 8 Homologations radio ........................................................................................................ 9 1.4.1 Union européenne (UE)........................................................................................................... 9 1.4.2 Etats-Unis d'Amérique (USA) ............................................................................................... 10 1.4.3 Canada................................................................................................................................... 11 1.5 Instructions de sécurité du fabricant............................................................................. 12 1.5.1 1.5.2 1.5.3 1.5.4 1.5.5 Droits d'auteur et protection des données........................................................................... 12 Clause de non-responsabilité............................................................................................... 12 Responsabilité et garantie.................................................................................................... 13 Informations relatives à la documentation .......................................................................... 13 Avertissements et symboles utilisés.................................................................................... 14 1.6 Instructions de sécurité pour l'opérateur...................................................................... 15 2 Description de l'appareil 2.1 2.2 2.3 2.4 16 Description de la fourniture ........................................................................................... 16 Description de l'appareil ................................................................................................ 17 Contrôle visuel................................................................................................................ 19 Plaques signalétiques .................................................................................................... 20 2.4.1 Exemples de plaque signalétique......................................................................................... 20 3 Montage 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 22 Consignes générales de montage.................................................................................. 22 Stockage ......................................................................................................................... 22 Montage de l'antenne Wave Horn PTFE ........................................................................ 23 Transport ........................................................................................................................ 24 Préparation de l'installation........................................................................................... 24 Montage .......................................................................................................................... 24 3.6.1 3.6.2 3.6.3 3.6.4 3.6.5 3.6.6 3.6.7 3.6.8 3.6.9 Plages de pression et de température ................................................................................. 24 Position de montage recommandée..................................................................................... 30 Restrictions de montage....................................................................................................... 32 Tubes verticaux (puits tranquillisants et chambres de mesure) ......................................... 37 Support mural pour version séparée ................................................................................... 41 Montage d'une extension d'antenne (antenne conique métallique et guide d'onde) .......... 42 Orientation et dépose du convertisseur de mesure............................................................. 45 Montage de la protection intempéries sur l'appareil........................................................... 46 Comment ouvrir la protection intempéries.......................................................................... 49 4 Raccordement électrique 50 4.1 Instructions de sécurité ................................................................................................. 50 4.2 Remarques générales .................................................................................................... 50 4.3 Installation électrique : alimentation par la boucle 2 fils.............................................. 51 4.3.1 Version compacte.................................................................................................................. 51 4.3.2 Version séparée .................................................................................................................... 53 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr www.krohne.com 3 SOMMAIRE OPTIWAVE 5200 C/F 4.4 Caractéristiques de la version séparée de l'appareil.................................................... 54 4.4.1 Exigences applicables aux câbles signal fournis par le client ............................................ 54 4.4.2 Préparation d'un câble signal fourni par le client ............................................................... 55 4.4.3 Branchement du câble signal à l'appareil ........................................................................... 56 4.5 Raccordement électrique de la sortie courant.............................................................. 60 4.5.1 Appareils non Ex ................................................................................................................... 60 4.5.2 Appareils pour zones dangereuses ...................................................................................... 60 4.6 Classe de protection....................................................................................................... 61 4.7 Réseaux de communication ........................................................................................... 62 4.7.1 4.7.2 4.7.3 4.7.4 Informations générales ........................................................................................................ 62 Connexion point-à-point ....................................................................................................... 62 Réseaux multidrop................................................................................................................ 63 Réseaux Fieldbus.................................................................................................................. 64 5 Mise en service 66 5.1 Comment démarrer l'appareil ....................................................................................... 66 5.1.1 Liste de contrôle avant la mise en service ........................................................................... 66 5.1.2 Mise en service de l'appareil ................................................................................................ 66 5.2 Concept de fonctionnement ........................................................................................... 66 5.3 Afficheur graphique........................................................................................................ 67 5.3.1 Mode d'affichage des informations à l'écran ....................................................................... 67 5.3.2 Fonctions des touches du clavier ......................................................................................... 68 5.4 Communication à distance avec PACTware™ ............................................................... 68 5.5 Communication à distance avec le logiciel AMS™ Device Manager ............................. 70 6 Programmation 71 6.1 Modes utilisateur............................................................................................................ 71 6.2 Mode mesure.................................................................................................................. 71 6.3 Mode configuration......................................................................................................... 72 6.3.1 6.3.2 6.3.3 6.3.4 6.3.5 Remarques générales .......................................................................................................... 72 Comment accéder au menu mise en service ....................................................................... 73 Structure du menu................................................................................................................ 74 Fonctions du clavier .............................................................................................................. 75 Description des fonctions ..................................................................................................... 78 6.4 Informations supplémentaires pour la configuration de l'appareil .............................. 86 6.4.1 6.4.2 6.4.3 6.4.4 6.4.5 6.4.6 6.4.7 6.4.8 6.4.9 Config.rapide (paramètres) .................................................................................................. 86 Enregistrement du spectre à vide ........................................................................................ 88 Test........................................................................................................................................ 91 Protection de l'accès à la programmation de l'appareil...................................................... 92 Configuration réseau HART®............................................................................................... 92 Mesure de distance............................................................................................................... 93 Mesure de niveau .................................................................................................................. 94 Comment configurer l'appareil pour mesurer le volume ou la masse ............................... 94 Création d'un filtre pour éliminer les signaux radar parasites ........................................... 96 6.5 Messages d'état et d'erreur ........................................................................................... 98 6.5.1 État de l'appareil (marqueurs) ............................................................................................. 98 6.5.2 Traitement des erreurs ...................................................................................................... 100 7 Maintenance 4 105 www.krohne.com 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr SOMMAIRE OPTIWAVE 5200 C/F 7.1 Maintenance périodique ............................................................................................... 105 7.2 Comment nettoyer les antennes coniques sous conditions de process ..................... 105 7.3 Comment réchauffer ou refroidir les antennes coniques sans interrompre le process . 106 7.4 Comment remplacer des composants de l'appareil ................................................... 107 7.4.1 Garantie d'assistance ......................................................................................................... 107 7.4.2 Remplacement du convertisseur de mesure BM 70x par le convertisseur de mesure OPTIWAVE 5200 ............................................................................................................................ 107 7.5 Disponibilité de pièces de rechange ............................................................................ 112 7.6 Disponibilité de services après-vente.......................................................................... 112 7.7 Comment procéder pour retourner l’appareil au fabricant ........................................ 113 7.7.1 Informations générales ...................................................................................................... 113 7.7.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant........................... 114 7.8 Mise aux déchets .......................................................................................................... 115 8 Caractéristiques techniques 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 8.6 116 Principe de mesure ...................................................................................................... 116 Caractéristiques techniques ........................................................................................ 118 Tension minimale d'alimentation ................................................................................ 126 Pressions nominales .................................................................................................... 127 Sélection de l'antenne .................................................................................................. 133 Dimensions et poids ..................................................................................................... 134 9 Description de l'interface HART 143 9.1 Description générale .................................................................................................... 143 9.2 Description du logiciel.................................................................................................. 143 9.3 Possibilités de connexion ............................................................................................. 144 9.3.1 Connexion point-à-point – mode analogique / numérique ................................................ 144 9.3.2 Connexion multipoints (raccordement 2 fils) ..................................................................... 144 9.4 Variables appareils HART® ......................................................................................... 144 9.5 Communicateur de terrain 375/475 (FC 375/475) ....................................................... 145 9.5.1 Installation .......................................................................................................................... 145 9.5.2 Fonctionnement .................................................................................................................. 145 9.6 Asset Management Solutions (AMS®) ......................................................................... 145 9.6.1 Montage............................................................................................................................... 146 9.6.2 Programmation................................................................................................................... 146 9.6.3 Paramètres pour la configuration de base ........................................................................ 146 9.7 Field Device Tool / Device Type Manager (FDT /DTM)................................................. 146 9.7.1 Montage............................................................................................................................... 146 9.7.2 Programmation................................................................................................................... 146 9.8 Process Device Manager (PDM)................................................................................... 147 9.8.1 Installation .......................................................................................................................... 147 9.8.2 Programmation................................................................................................................... 147 9.9 Arborescence des menus HART® pour DD de base.................................................... 148 9.9.1 Structure de base des menus DD (positions dans l'arborescence)................................... 148 9.9.2 Arborescence de base des menus DD (détails pour le paramétrage)............................... 148 9.10 Arborescence des menus HART® pour AMS ............................................................. 150 9.10.1 Structure des menus AMS (positions dans l'arborescence)............................................ 150 9.10.2 Arborescence des menus AMS (détails pour le paramétrage)........................................ 151 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr www.krohne.com 5 SOMMAIRE OPTIWAVE 5200 C/F 9.11 Arborescence des menus HART® pour PDM ............................................................ 152 9.11.1 Structure des menus PDM (positions dans l'arborescence) ........................................... 152 9.11.2 Arborescence des menus PDM (détails pour le paramétrage) ....................................... 153 10 Annexe 10.1 10.2 10.3 10.4 155 Code de commande .................................................................................................... 155 Pièces de rechange .................................................................................................... 161 Accessoires................................................................................................................. 167 Glossaire..................................................................................................................... 168 11 Notes 6 171 www.krohne.com 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1 OPTIWAVE 5200 C/F 1.1 Historique du logiciel L'indice de révision du logiciel est conforme à la recommandation NAMUR NE 53. Il se présente sous la forme d'une série de chiffres servant à indiquer le niveau révision d'un logiciel intégré (firmware) à des ensembles de matériel électronique. Il fournit des informations sur le type de modifications apportées et sur les effets de ces modifications sur la compatibilité du logiciel. Les révisions des logiciels sont détaillées dans le menu 1.1.0 IDENT. Pour de plus amples informations, se référer à Description des fonctions à la page 78. Si vous ne pouvez pas consulter le menu de l'appareil, notez le numéro de série (figurant sur la plaque signalétique de l'appareil) et communiquez-le à votre fournisseur. Date de sortie Ensemble de Indice de révision Révision du circuits imprimés du logiciel matériel Modifications et compatibilité Documentation 11/01/2013 Convertisseur de mesure — HB OPTIWAVE 5200 R01 + R02 HB OPTIWAVE 5200 R03 27/06/2016 1.00.05 4000342401k Capteur de mesure 1.00.06 4001025501h IHM (option affichage LCD) 1.00.03 4000487601n Convertisseur de mesure 1.00.11 4000342401p Commandes HART + auto-tests Capteur de mesure 1.00.16 4001025501o Auto-tests IHM (option affichage LCD) 4000487601r Unités de conversion 1.00.06 1.2 Utilisation prévue ATTENTION ! L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre et du choix des matériaux de nos appareils de mesure pour l'usage auquel ils sont destinés. INFORMATION ! Le fabricant ne pourra être tenu responsable pour tout dommage dû à une utilisation incorrecte ou non conforme à l'emploi prévu. Ce transmetteur de niveau radar mesure la distance, le niveau, la masse, le volume, le débit (dans des canaux ouverts) ainsi que la réflectivité de liquides, de pâtes et de boues. Il n'est pas en contact avec le produit mesuré. 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr www.krohne.com 7 1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ OPTIWAVE 5200 C/F 1.3 Certification DANGER ! Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex. Conformément à l'engagement en faveur du client et de la sécurité, l'appareil décrit dans le présent document satisfait aux exigences suivantes : • Directive relative à la compatibilité électromagnétique (CEM) 2014/30/EU. L'appareil est donc conforme aux exigences CEM pour les « appareils électriques de mesurage, de régulation et de laboratoire » selon la norme EN 61326-1. • Directive européenne 2014/53/EU (Directive pour les équipements hertziens – RED (Radio Equipment Directive)). L'appareil est conforme à la norme européenne ETSI EN 302 372. Pour de plus amples informations, se référer à Union européenne (UE) à la page 9. • Directive basse tension 2014/35/EU. L'appareil est conforme à la norme européenne EN 61010-1. • Les appareils homologués SIL sont conformes à la norme européenne EN 61508. Tous les appareils sont conformes au marquage CE et répondent aux exigences des directives NAMUR NE 21, NE 43, NE 53 et NE 107. 8 www.krohne.com 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr OPTIWAVE 5200 C/F INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1 1.4 Homologations radio 1.4.1 Union européenne (UE) NOTES LÉGALES ! Ce transmetteur de niveau est conçu pour l'installation dans des réservoirs fermés. Il répond aux exigences de la directive européenne sur les équipements hertziens (RED = Radio Equipment Directive) 2014/53/EU pour l'utilisation dans les pays membres de l'Union Européenne (UE). Un accord de l'industrie comprend l'homologation pour l'utilisation de la bande de fréquence (8,5...10,6 GHz) en milieu industriel. Se reporter à la norme EN 302 372 pour connaître les conditions d'installation. Figure 1-1: Informations d'homologation radio figurant sur la plaque signalétique 1 Marquage CE Selon ETSI EN 302 372-2 (2011), la puissance rayonnée hors d'un réservoir métallique est inférieure à -41.3 dBm. ATTENTION ! Respecter les dispositions de l'Annexe B de la norme ETSI EN 302 372-1 pour prévenir l'émission de signaux radar et l'interférence de signaux radar. L'appareil et le réservoir sont conformes à l'annexe B de la norme ETSI EN 302 372-1 si les instructions suivantes sont respectées : • Installer l'appareil dans une position stable et définitive sur un réservoir métallique fermé, un réservoir en béton armé ou une structure avec un espace fermé faite d'un matériau équivalent. S'assurer que l'appareil est correctement fixé. Nous recommandons de monter l'appareil en haut du réservoir et d'orienter l'antenne vers le bas. 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr www.krohne.com 9 1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ OPTIWAVE 5200 C/F • Assurer l'étanchéité des brides et des raccords à l'aide de joints de blindage EMI/RFI. Ce joint est fourni en tant qu'accessoire. Pour connaître le code de commande, se référer à Accessoires à la page 167. • Les regards doivent être revêtus d'une couche à l'épreuve des hyperfréquences. • Fermer tous les orifices et raccordements process. • Seul un personnel autorisé peut procéder au montage de l'appareil. Pour plus d'informations sur la façon de monter des joints de blindage EMI/RFI, consulter les instructions fournies avec cet accessoire. Le certificat d'homologation radio est disponible sur le DVD-ROM livré avec l'appareil. 1.4.2 Etats-Unis d'Amérique (USA) NOTES LÉGALES ! Ce matériel est conforme à la Partie 15 des règlements du FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : 1. Cet appareil ne doit pas provoquer de brouillage radioélectrique, et 2. Il doit tolérer les interférences, y compris celles pouvant causer un dysfonctionnement. Toute modification apportée à ce matériel sans l'accord exprès deKROHNE peut annuler les autorisations FCC d'utilisation de ce matériel. Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites pour un appareil numérique de classe A, conformément à la partie 15 des règlements FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre le brouillage radioélectrique lorsque l'équipement est exploité dans un milieu commercial. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie radio électrique (RF) et, en cas de non-installation et utilisation conformément au manuel de référence, peut provoquer des interférences dans les communications radio. L'exploitation de cet équipement dans une zone résidentielle est susceptible de provoquer des interférences nuisibles, auquel cas l'utilisateur sera tenu de corriger les interférences à ses propres frais. Ces informations légales figurent sur la plaque signalétique de l'appareil. Figure 1-2: Étiquette avec numéro ID FCC 1 ID FCC Appareils fabriqués en France : Q6BFMCW10G52 Appareils fabriqués aux USA : JH5FMCW10G52 Le certificat d'homologation radio est disponible sur le DVD-ROM livré avec l'appareil. 10 www.krohne.com 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1 OPTIWAVE 5200 C/F 1.4.3 Canada NOTES LÉGALES ! Cet appareil est conforme aux normes RSS 210 dispensées de licence d'Industrie Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : 1. Cet appareil ne doit pas provoquer de brouillage radioélectrique, et 2. Il doit tolérer les interférences, y compris celles pouvant causer un dysfonctionnement. Toute modification apportée à ce matériel sans l'accord exprès deKROHNE peut annuler l'autorisation IC d'utilisation de ce matériel. Ces informations légales figurent sur la plaque signalétique de l'appareil. Figure 1-3: Étiquette portant le numéro IC 1 Numéro IC Appareils fabriqués en France : 1991D-FMCW10G52 Appareils fabriqués aux USA : 1991A-FMCW10G52 Le certificat d'homologation radio est disponible sur le DVD-ROM livré avec l'appareil. 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr www.krohne.com 11 1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ OPTIWAVE 5200 C/F 1.5 Instructions de sécurité du fabricant 1.5.1 Droits d'auteur et protection des données Les contenus de ce document ont été élaborés avec grand soin. Aucune garantie ne saura cependant être assumée quant à leur exactitude, intégralité et actualité. Les contenus et œuvres élaborés dans ce document sont soumis à la législation en matière de propriété intellectuelle. Les contributions de tiers sont identifiées en tant que telles. Toute reproduction, adaptation et diffusion ainsi que toute utilisation hors des limites des droits d'auteurs suppose l'autorisation écrite de l'auteur respectif ou du fabricant. Le fabricant s'efforce de toujours respecter les droits d'auteur de tiers et de recourir à des œuvres élaborées par lui même ou tombant dans le domaine public. Lorsque des données se rapportant à des personnes sont collectées dans les documents du fabricant (par exemple nom, adresse postale ou e-mail), leur indication est dans la mesure du possible toujours facultative. Les offres et services sont si possible toujours disponibles sans indication de données nominatives. Nous attirons l'attention sur le fait que la transmission de données par Internet (par ex. dans le cadre de la communication par e-mail) peut comporter des lacunes de sécurité. Une protection sans faille de ces données contre l'accès de tiers est impossible. La présente s'oppose expressément à l'utilisation de données de contact publiées dans le cadre de nos mentions légales obligatoires par des tiers pour la transmission de publicités et de matériels d'information que nous n'avons pas sollicités explicitement. 1.5.2 Clause de non-responsabilité Le fabricant ne saura pas être tenu responsable de dommages quelconques dus à l'utilisation du produit, y compris mais non exclusivement les dommages directs, indirects, accidentels ou donnant lieu à des dommages-intérêts. Cette clause de non-responsabilité ne s'applique pas en cas d'action intentionnelle ou de négligence grossière de la part du fabricant. Pour le cas qu'une législation en vigueur n'autorise pas une telle restriction des garanties implicites ou l'exclusion limitative de certains dommages, il se peut, si cette loi s'applique dans votre cas, que vous ne soyez totalement ou partiellement affranchis de la clause de non-responsabilité, des exclusions ou des restrictions indiquées cidessus. Tout produit acheté est soumis à la garantie selon la documentation du produit correspondante et nos Conditions Générales de Vente. Le fabricant se réserve le droit de modifier de quelque façon que ce soit, à tout moment et pour toute raison voulue, sans préavis, le contenu de ses documents, y compris la présente clause de non-responsabilité, et ne saura aucunement être tenu responsable de conséquences éventuelles d'une telle modification. 12 www.krohne.com 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr OPTIWAVE 5200 C/F INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1 1.5.3 Responsabilité et garantie L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre de cet appareil de mesure pour l'usage auquel il est destiné. Le fabricant n'assumera aucune garantie pour les dommages dus à une utilisation non conforme de l'appareil par l'utilisateur. Toute installation ou exploitation non conforme des appareils (systèmes) pourrait remettre en cause la garantie. Les « Conditions générales de vente » respectives qui constituent la base du contrat de vente s'appliquent également. 1.5.4 Informations relatives à la documentation Afin d'écarter tout risque de blessure de l'utilisateur ou d'endommagement de l'appareil, lisez soigneusement les informations contenues dans la présente notice et respectez toutes les normes spécifiques du pays de mise en oeuvre ainsi que les règlements en vigueur pour la protection et la prévention des accidents. Si le présent document n'est pas dans votre langue maternelle et si vous avez des problèmes de compréhension du texte, nous vous recommandons de solliciter l'assistance de votre agent local. Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages ou blessures découlant d'une mauvaise compréhension des informations contenues dans ce document. Le présent document est fourni pour vous aider à réaliser une mise en service qui permettra d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil. Ce document comporte en outre des indications et consignes de précaution spéciales, mises en évidence par les pictogrammes décrits ci-après. 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr www.krohne.com 13 1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ OPTIWAVE 5200 C/F 1.5.5 Avertissements et symboles utilisés Les symboles suivants attirent l'attention sur des mises en garde. DANGER ! Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent en travaillant dans le domaine électrique. DANGER ! Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent de brûlure dû à la chaleur ou à des surfaces chaudes. DANGER ! Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent lié à l'utilisation de l'appareil dans une zone à atmosphère explosible. DANGER ! Ces mises en garde doivent être respectées scrupuleusement. Toutes déviations même partielles peuvent entraîner de sérieuses atteintes à la santé, voir même la mort. Elles peuvent aussi entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou le site d'installation. AVERTISSEMENT ! Toutes déviations même partielles par rapport à cette mise en garde peuvent entraîner de sérieuses atteintes à la santé. Elles peuvent aussi entraîner des dommages sur l'appareil ou sur le site d'installation. ATTENTION ! Toutes déviations de ces instructions peuvent entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou le site d'installation. INFORMATION ! Ces instructions comportent des informations importantes concernant le maniement de l'appareil. NOTES LÉGALES ! Cette note comporte des informations concernant des dispositions réglementaires et des normes. • MANIEMENT Ce symbole fait référence à toutes les actions devant être réalisées par l'opérateur dans l'ordre spécifié. i RÉSULTAT Ce symbole fait référence à toutes les conséquences importantes découlant des actions qui précèdent. 14 www.krohne.com 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr OPTIWAVE 5200 C/F INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1 1.6 Instructions de sécurité pour l'opérateur AVERTISSEMENT ! De manière générale, le montage, la mise en service, l'utilisation et la maintenance des appareils du fabricant ne doivent être effectués que par du personnel formé en conséquence et autorisé à le faire. Le présent document est fourni pour vous aider à établir des conditions de service qui permettent d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil. 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr www.krohne.com 15 2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL OPTIWAVE 5200 C/F 2.1 Description de la fourniture INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés. Figure 2-1: Description de la fourniture 1 2 3 4 Convertisseur de mesure et antenne (version compacte) Guide de mise en service rapide (Quick Start) Clé à sangle DVD-ROM (contenant le manuel de référence, le guide de mise en service rapide, la notice technique et le logiciel correspondant) INFORMATION ! ANTENNES CONIQUES MÉTALLIQUES ET GUIDES D'ONDE Si l'appareil comprend une option d'extension d'antenne, cette partie est fixée à l'appareil si la longueur de l'extension d'antenne, Lext, est inférieure ou égale à 300 mm / 11,8¨. Si Lext > 300 mm / 11,8¨, l'extension d'antenne n'est pas fixée à l'appareil. Respecter la procédure d'assemblage décrite à la page 42. 16 www.krohne.com 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr OPTIWAVE 5200 C/F DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2 2.2 Description de l'appareil Ce transmetteur de niveau radar FMCW est conçu pour mesurer la distance, le niveau, la masse, le volume, le débit et la réflexion de liquides, de pâtes et de boues. Les transmetteurs de niveau radar sont équipés d'une antenne qui guide les ondes jusqu'à la surface du produit à mesurer. Le radar est une technologie sans contact. Il convient particulièrement à la mesure du niveau de produits corrosifs ou visqueux. Pour plus d'informations sur le principe de mesure , se référer à Principe de mesure à la page 116. Le convertisseur de mesure de cet appareil existe en 2 versions : compacte ou séparée. Il peut également être commandé avec une option de boîtier horizontal ou vertical afin de faciliter l'accès aux bornes de l'appareil ainsi qu'à son affichage disponible en option. Version compacte Le convertisseur de mesure est directement fixé au raccordement process et à l'antenne (option boîtier vertical illustrée). Figure 2-2: Version compacte Version séparée (terrain) Le convertisseur de mesure est installé à une certaine distance du raccordement process (par exemple, au fond d'un réservoir). L'antenne est installée dans le haut du réservoir. Le câble signal s'étendant entre le convertisseur de mesure et l'antenne présente une longueur maximale de 100 m / 328 ft. Figure 2-3: Version séparée L'image ci-dessous illustre les différents types d'antenne. Des extensions d'antenne sont disponibles pour l'antenne Wave Horn PTFE et l'antenne conique métallique disponibles en option pour les piquages longs. 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr www.krohne.com 17 2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL OPTIWAVE 5200 C/F Figure 2-4: Types d'antenne 1 2 3 4 Antenne Wave Horn PP (raccordement fileté G 1½...2 ou 1½...2 NPT uniquement) Antenne Wave Horn PTFE (raccordements à bride DN50...200 / 2¨...8¨) Antenne conique métallique (tailles d'antenne disponibles : DN80 (3¨), DN100 (4¨), DN150 (6¨) et DN200(8¨)) Guide d'onde (longueurs disponibles en option : 1...6 m / 3,28...19,68 ft, par incréments de 0,5 m / 1,64 ft) L'appareil dispose d'une extension haute température (HT) lorsque la température du raccordement process dépasse +150°C / +302°F. Cette extension est uniquement disponible pour les options antenne conique métallique et guide d'onde. Figure 2-5: Convertisseur de mesure muni de l'extension HT Pour en savoir plus sur les options de l'appareil, se référer à Caractéristiques techniques à la page 116. L'appareil peut être configuré au moyen de l'affichage LCD, disponible en option, ou du logiciel PACTware™, installé sur un ordinateur ou sur un poste de travail. Le menu de configuration de l'appareil propose un assistant de configuration rapide. Le présent document n'est généralement pas nécessaire pour l’installation, la configuration et l'utilisation de l’appareil. 18 www.krohne.com 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr OPTIWAVE 5200 C/F DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2 2.3 Contrôle visuel INFORMATION ! Inspectez soigneusement le contenu des emballages afin de vous assurer que l'appareil n'a subi aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à l'agent local du fabricant. Figure 2-6: Contrôle visuel 1 Plaque signalétique de l'appareil (pour de plus amples informations, se référer à Exemples de plaque signalétique à la page 20) 2 Caractéristiques du raccord process (taille et pression nominale, références de matériau et numéro de coulée) 3 Caractéristiques du matériau du joint – voir l'illustration suivante Figure 2-7: Symboles relatifs au matériau du joint fourni (sur le côté du raccordement process) 1 EPDM 2 Kalrez® 6375 3 PFA Si l'appareil est fourni avec un joint FKM/FPM, il n'y a aucun symbole sur le côté du raccordement process. 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr www.krohne.com 19 2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL OPTIWAVE 5200 C/F 2.4 Plaques signalétiques INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte. 2.4.1 Exemples de plaque signalétique Figure 2-8: Versions compacte (C) et séparée (F) : plaque signalétique non Ex fixée sur le boîtier Taille de l'entrée de câble PROFIBUS ID appareil (ID profil) – disponible uniquement avec l'option de sortie PROFIBUS PA Révision matériel / révision logiciel (selon NAMUR NE 53) Sortie signal (analogique, HART®, fieldbus, etc.), tension d'entrée et courant maximum (options de bus de champ (fieldbus) : courant de base) 5 Classe de protection (selon EN 60529 / IEC 60529) 6 N° de repère client 7 Date de fabrication 8 Numéro de série 9 Codification (définie à la commande) 10 Nom et numéro de modèle. La dernière lettre « X » est soit : C = version compacte ou F = version séparée 11 Logo, nom et adresse postale de l'entreprise Pays de fabrication / Adresse Web de l'entreprise 1 2 3 4 20 www.krohne.com 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr OPTIWAVE 5200 C/F DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2 Figure 2-9: Version séparée (F): plaque signalétique non Ex fixée sur le bloc d'antenne 1 2 3 4 5 6 7 8 Adresse Web de l'entreprise Pays de fabrication Classe de protection (selon EN 60529 / IEC 60529) Date de fabrication Numéro de série Codification (définie à la commande) Nom et numéro de modèle. La dernière lettre = « F » version séparée (terrain). Logo, nom et adresse postale de l'entreprise 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr www.krohne.com 21 3 MONTAGE OPTIWAVE 5200 C/F 3.1 Consignes générales de montage INFORMATION ! Inspectez soigneusement le contenu des emballages afin de vous assurer que l'appareil n'a subi aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à l'agent local du fabricant. INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés. INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte. 3.2 Stockage AVERTISSEMENT ! Ne pas stocker l'appareil en position verticale. Ceci endommagerait l'antenne et l'appareil pourrait avoir des erreurs de mesure. Figure 3-1: Conditions de stockage 1 Ne pas stocker l'appareil en position verticale. 2 Poser l'appareil en position horizontale. Nous recommandons d'utiliser l'emballage dans lequel il a été fourni. 3 Plage de température de stockage : -50…+85°C / -58…+185°F (min. -40°C / -40°F pour les appareils avec l'option affichage LCD intégré) • Stocker l'appareil dans un endroit sec et à l'abri de la poussière. • Stocker l'appareil dans son emballage d'origine 22 www.krohne.com 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr MONTAGE 3 OPTIWAVE 5200 C/F 3.3 Montage de l'antenne Wave Horn PTFE Figure 3-2: Equipement nécessaire pour l'assemblage de l'appareil 1 Convertisseur de mesure et raccordement process (version compacte) ou boîtier d'antenne et raccordement process (version séparée) 2 Antenne Wave Horn PTFE en emballage en carton. L'emballage en carton est maintenu en place à l'aide de 4 vis et écrous papillon. Étape 1: retirer le capuchon de protection du raccordement process Figure 3-3: Étape 1: retirer le capuchon de protection du raccordement process • Retirer la protection en plastique du raccordement process. Étape 2 : débarrasser l'antenne Wave Horn PTFE de son emballage en carton Figure 3-4: Étape 2 : débarrasser l'antenne Wave Horn PTFE de son emballage en carton • Retirer les 4 écrous papillon et vis qui fixent les emballages en carton. • Retirer le dessus et le dessous de l'emballage en carton de l'antenne Wave Horn PTFE. Étape 3A : fixer l'antenne Wave Horn PTFE au raccordement process Figure 3-5: Étape 3A : fixer l'antenne Wave Horn PTFE au raccordement process ATTENTION ! Ne pas utiliser d'outil pour fixer l'antenne au raccordement process. • Fixer l'antenne Wave Horn au raccord process. Introduire l'extrémité de l'antenne dotée d'un filetage dans les ferrures du raccordement process. 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr www.krohne.com 23 3 MONTAGE OPTIWAVE 5200 C/F Étape 3B : fixer l'antenne Wave Horn PTFE au raccordement process Figure 3-6: Étape 3B : fixer l'antenne Wave Horn PTFE au raccordement process ATTENTION ! Ne pas utiliser d'outil pour fixer l'antenne au raccordement process. • Faire tourner l'antenne Wave Horn PTFE. La serrer à la main. • S'assurer que le filetage soit bien en prise. i Fin de la procédure. 3.4 Transport AVERTISSEMENT ! • Selon la version, l'appareil pèse environ 5...30 kg / 11...66 lb. Pour le transporter, le prendre avec précaution à deux mains par le boîtier du convertisseur. Le cas échéant, utiliser un dispositif de levage approprié. • En transportant l'appareil, éviter les chocs, secousses ou impacts afin d'éviter tout endommagement. 3.5 Préparation de l'installation INFORMATION ! Appliquer les précautions qui suivent pour s'assurer que l'appareil est correctement installé. • S'assurer qu'il y a suffisamment d'espace sur tous les côtés. • Protéger le convertisseur de mesure contre le rayonnement solaire direct. Si nécessaire, installer l'accessoire de protection intempéries. • Éviter de soumettre le convertisseur de signaux à de fortes vibrations. 3.6 Montage 3.6.1 Plages de pression et de température DANGER ! Lorsque la température ambiante est supérieure à +70°C / +158°F, il existe un risque de blessures en cas de contact avec l'appareil. Utiliser un cache protecteur ou une grille métallique afin d'éviter toute blessure. 24 www.krohne.com 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr MONTAGE 3 OPTIWAVE 5200 C/F Figure 3-7: Plages de pression et de température 1 Température au niveau du raccordement process Appareils non Ex : la plage de température dépend du type d'antenne, du raccordement process et du matériau des joints. Consulter le tableau ci-après. Appareils homologués pour les zones dangereuses : voir supplément aux instructions 2 Température ambiante pour le fonctionnement de l'afficheur -20...+60°C / -4...+140°F L'affichage s'éteint automatiquement lorsque la température ambiante est en dehors de ces limites. L'appareil continue cependant à fonctionner. 3 Température ambiante Appareils non Ex : consulter les graphiques température ambiante / température de bride dans cette section Appareils homologués pour les zones dangereuses : voir supplément aux instructions 4 Pression de service Dépend du type d'antenne et du raccordement process. Consulter le tableau ci-après. AVERTISSEMENT ! La plage de température du raccordement process doit correspondre aux limites de température du matériau du joint. Type d'antenne Raccordeme nt process Joint Température du raccordement process [°C] [°F] Pression de service [barg] [psig] Wave Horn PP G 1½...2 ; 1½...2 NPT — -20...+100 -4...+212 -1...16 -14,5...232 Wave Horn PTFE Bride avec protection de face en PTFE — -50...+150 -58...+302 -1...40 -14,5...580 Conique métallique Guide d'onde Bride Metaglas® avec FKM/FPM -40...+200 -40...+392 -1...40 -14,5...580 1 1 2 2 Metaglas® avec Kalrez® 63 75 -20...+250 -4...+482 -1...40 -14,5...580 1 1 2 2 Metaglas® avec PFA -60...+130 -76...+266 -1...40 -14,5...580 1 1 2 2 Metaglas® avec EPDM -50...+130 -58...+266 -1...40 -14,5...580 1 1 2 2 1 Température plus élevée sur demande 2 Pression plus élevée sur demande Pour de plus amples informations sur les caractéristiques de pression nominale, se référer à Pressions nominales à la page 127 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr www.krohne.com 25 3 MONTAGE OPTIWAVE 5200 C/F Antennes Wave Horn PP : versions compacte et séparée Température ambiante / température à la bride, raccordement à bride et raccordement fileté, en °C Figure 3-8: Température ambiante / température à la bride, raccordement à bride et raccordement fileté, en °C Température ambiante / température à la bride, raccordement à bride et raccordement fileté, en °F Figure 3-9: Température ambiante / température à la bride, raccordement à bride et raccordement fileté, en °F 1 2 3 4 5 6 26 Température ambiante maximale, °C Température maximale à la bride, °C Température ambiante maximale, °F Température maximale à la bride, °F Versions compacte et séparée de l'appareil avec l'antenne Wave Horn PP Version séparée de l'appareil avec l'antenne Wave Horn PP www.krohne.com 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr MONTAGE 3 OPTIWAVE 5200 C/F Antennes Wave Horn PTFE : versions compacte et séparée Température ambiante / température à la bride, raccordement à bride et raccordement fileté, en °C Figure 3-10: Température ambiante / température à la bride, raccordement à bride et raccordement fileté, en °C Température ambiante / température à la bride, raccordement à bride et raccordement fileté, en °F Figure 3-11: Température ambiante / température à la bride, raccordement à bride et raccordement fileté, en °F 1 2 3 4 5 6 Température ambiante maximale, °C Température maximale à la bride, °C Température ambiante maximale, °F Température maximale à la bride, °F Versions compacte et séparée de l'appareil avec l'antenne Wave Horn PTFE Version séparée de l'appareil avec l'antenne Wave Horn PTFE INFORMATION ! Lorsque la température du process est de -50°C / -58°F, il y a un déclassement pour la température ambiante. La température ambiante mini est de -36°C / -32,8°F. 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr www.krohne.com 27 3 MONTAGE OPTIWAVE 5200 C/F Antenne conique métallique et guide d'onde : versions compacte et séparée Température ambiante / température à la bride, raccordement à bride et raccordement fileté, en °C Figure 3-12: Température ambiante / température à la bride, raccordement à bride et raccordement fileté, en °C Température ambiante / température à la bride, raccordement à bride et raccordement fileté, en °F Figure 3-13: Température ambiante / température à la bride, raccordement à bride et raccordement fileté, en °F 1 2 3 4 5 6 Température ambiante maximale, °C Température maximale à la bride, °C Température ambiante maximale, °F Température maximale à la bride, °F Versions compacte et séparée de l'appareil avec l'antenne conique métallique ou guide d'onde Version compacte de l'appareil avec l'antenne conique métallique ou guide d'onde INFORMATION ! Lorsque la température du process est de -50°C / -58°F et que l'appareil est doté d'un joint EPDM, il y a un déclassement pour la température ambiante. La température ambiante mini est de -35°C / -31°F. 28 www.krohne.com 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr MONTAGE 3 OPTIWAVE 5200 C/F Antenne conique métallique et guide d'onde : versions compacte et séparée avec l'extension haute température (HT) Température ambiante / température à la bride, raccordement à bride et raccordement fileté, en °C Figure 3-14: Température ambiante / température à la bride, raccordement à bride et raccordement fileté, en °C Température ambiante / température à la bride, raccordement à bride et raccordement fileté, en °F Figure 3-15: Température ambiante / température à la bride, raccordement à bride et raccordement fileté, en °F Température ambiante maximale, °C Température maximale à la bride, °C Température ambiante maximale, °F Température maximale à la bride, °F Versions compacte et séparée de l'appareil avec l'antenne conique métallique ou guide d'onde, l'extension HT et les joints en EPDM et PFA 6 Versions compacte et séparée de l'appareil avec l'antenne conique métallique ou guide d'onde, l'extension HT et un joint en PFA 1 2 3 4 5 INFORMATION ! Lorsque la température du process est de -50°C / -58°F et que l'appareil est doté d'un joint EPDM, il y a un déclassement pour la température ambiante. La température ambiante mini est de -39°C / -38,2°F. Lorsque la température du process est de -60°C / -76°F et que l'appareil est doté d'un joint PFA, il y a un déclassement pour la température ambiante. La température ambiante mini est de -37°C / -34,6°F. 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr www.krohne.com 29 3 MONTAGE OPTIWAVE 5200 C/F 3.6.2 Position de montage recommandée ATTENTION ! Suivre les recommandations ci-dessous pour s'assurer du bon fonctionnement de l'appareil. Elles ont en effet une influence sur les performances de l'appareil. Figure 3-16: Position de montage recommandée pour les liquides, les pâtes et les boues Manchons pour antenne Wave Horn PP Piquages pour antenne Wave Horn PTFE Piquages pour antenne conique métallique DN150 ou DN200 Piquages pour guide d'onde Diamètre du réservoir Distance minimale à respecter entre le piquage ou le manchon et la paroi du réservoir (dépend du type et de la taille de l'antenne – voir numéros 1, 2, 3 et 4 de cette liste) : Antenne Wave Horn PP/PTFE (1 et 2) : 1/7 × hauteur du réservoir Antenne conique métallique (3) : 1/10 × hauteur du réservoir Guide d'onde (4) : aucune distance minimale à respecter entre le guide d'onde et les parois métalliques ou autres objets métalliques Distance maximale à respecter entre le piquage et la paroi du réservoir (dépend du type et de la taille de l'antenne – voir numéros 1, 2 et 3 de cette liste) : Antenne Wave Horn PP/PTFE (1 et 2) : 1/3 × diamètre du réservoir Antenne conique métallique (3) : 1/3 × diamètre du réservoir Guide d'onde (4) : aucune distance maximale à respecter entre le guide d'onde et les parois métalliques ou autres objets métalliques 7 Hauteur du réservoir 1 2 3 4 5 6 INFORMATION ! S'il y a un piquage sur le réservoir avant l'installation, le piquage doit se trouver à au moins 200 mm / 7,9¨ de la paroi du réservoir. La paroi du réservoir doit être plane et il ne doit pas se trouver d'obstacles à proximité immédiate du piquage ni sur la paroi du réservoir. 30 www.krohne.com 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr MONTAGE 3 OPTIWAVE 5200 C/F Orienter l'appareil dans la bonne direction Figure 3-17: Orienter l'appareil dans la bonne direction pour obtenir les meilleures performances possibles Pointer l'œillet du repère, sur le boîtier, vers la paroi du réservoir la plus proche. 1 Œillet du repère 2 Paroi du réservoir la plus proche Figure 3-18: Un même réservoir peut être équipé d'un maximum de 4 transmetteurs de niveau radar FMCW Figure 3-19: Réservoirs en forme de cuvette ou à fond conique Les fonds en forme de cuvette ou coniques ont un effet sur la plage de mesure. En effet, l'appareil est incapable de mesurer jusqu'au fond du réservoir. 1 Axe du faisceau radar 2 Lecture du niveau minimal 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr www.krohne.com 31 3 MONTAGE OPTIWAVE 5200 C/F 3.6.3 Restrictions de montage ATTENTION ! Suivre les recommandations ci-dessous pour s'assurer du bon fonctionnement de l'appareil. Elles ont en effet une influence sur les performances de l'appareil. Nous recommandons de préparer le montage lorsque le réservoir est vide. Restrictions de montage : généralités Figure 3-20: Restrictions de montage : généralités 1 Ne pas incliner l'appareil de plus de 2° 2 Lorsqu'il y a trop d'obstacles sur le faisceau radar, il est recommandé d'effectuer un enregistrement du spectre à vide (voirUtilisation Utilisation). Utilisation Si nécessaire, installer une chambre de mesure ou un puits tranquillisant ou utiliser une extension d'antenne coudée en S ou une extension d'antenne coudée en L (à angle droit) (l'appareil doit être monté sur le côté du réservoir) afin d'éloigner l'appareil des obstacles. 3 2,5 mm / 0,1¨ maxi pour les liquides ayant une forte constante diélectrique 4 Rayon du faisceau (antenne conique métallique DN80[3¨]) : augmentations de 290 mm/m ou de 3,4¨/ft (16°) Rayon du faisceau (antenne conique métallique DN100 [4¨]) : augmentations de 210 mm/m ou de 2,6¨/ft (12°) Rayon du faisceau (antenne conique métallique DN150 [6¨]) : augmentations de 140 mm/m ou de 1,7¨/ft (8°) Rayon du faisceau (antenne conique métallique DN200 [8¨]) : augmentations de 100 mm/m ou de 1,3¨/ft (6°) Rayon du faisceau (antenne Wave Horn PP et antenne Wave Horn PTFE) : augmentations de 176 mm/m ou de 2,1¨/ft (10°) 32 www.krohne.com 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr MONTAGE 3 OPTIWAVE 5200 C/F Présence d'obstacles dans le réservoir Figure 3-21: Présence d'obstacles dans le réservoir Ne pas positionner l'appareil juste au-dessus des obstacles (agitateur, poutres, tubes de chauffage, etc.). Les mesures de l'appareil seront erronées en présence de signaux parasites dus à la présence d'obstacles. 1 Solution 1 : éloigner l'appareil des obstacles en le positionnant sur un autre raccordement process 2 Solution 2 : utiliser le même raccordement process mais ajouter une extension coudée en S 3 Solution 3 : monter l'appareil sur le côté du réservoir et utiliser une extension coudée en L (à angle droit) ATTENTION ! Ne pas installer l'appareil à proximité de l’arrivée du produit. Si le produit entrant dans le réservoir touche l'antenne, la mesure ne sera pas correcte. Si le produit arrive dans le réservoir directement sous l'antenne, la mesure ne sera pas correcte. Figure 3-22: Arrivées du produit 1 L'appareil est en position correcte. 2 L'appareil est trop proche de l'arrivée du produit. 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr www.krohne.com 33 3 MONTAGE OPTIWAVE 5200 C/F Appareils avec antenne conique métallique Figure 3-23: Appareils avec antenne conique métallique 1 2 3 4 Toit non plat : l'antenne doit dépasser du piquage Piquage court sur réservoir Piquage long sur réservoir (appareil avec extension d'antenne) Si le toit du réservoir est plat et le piquage symétrique, il n'est pas nécessaire que l'antenne dépasse du piquage. Ainsi l'appareil peut avoir une plage de mesure plus importante. L'antenne doit dépasser du piquage. Utiliser si nécessaire une extension d'antenne. Si le toit du réservoir est plat et le piquage symétrique, il n'est pas nécessaire que l'antenne dépasse du piquage. Ainsi l'appareil peut avoir une plage de mesure plus importante. Appareils avec antenne Wave Horn PTFE ou PP Figure 3-24: Appareils avec antenne Wave Horn PTFE ou PP Hauteur recommandée du raccordement process du réservoir : a = 44...200 mm / 1,7...7,87¨ 1 Appareil avec antenne Wave Horn PTFE et raccordement à bride. Il existe différentes options d'extension d'antenne (100 mm / 4¨, 200 mm / 8¨ et 300 mm / 12¨) pour les piquages longs. 2 Appareil avec antenne Wave Horn PP et raccordement fileté ATTENTION ! Ne pas installer d'appareils avec antennes Wave Horn sur des piquages en plastique ayant un diamètre de 50 mm / 2¨. 34 www.krohne.com 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr MONTAGE 3 OPTIWAVE 5200 C/F ATTENTION ! L'appareil ne mesure pas correctement en présence de signaux parasites. Les signaux parasites sont dus aux raisons suivantes : • Présence d'objets dans le réservoir. • Présence d'angles aigus perpendiculaires à la trajectoire du faisceau radar. • Variations soudaines du diamètre du réservoir sur la trajectoire du faisceau radar. Procéder à un enregistrement du spectre à vide (voir Programmation) Programmation afin d'éliminer les signaux parasites au moyen d'un filtre. Exigences pour les brides de raccordement Figure 3-25: Raccordement à bride Équipement nécessaire : • Appareil • Joint pour bride (non compris dans la fourniture) • Clé (non comprise dans la fourniture) • • • • • S'assurer que la bride de raccordement du piquage soit de niveau. S'assurer que le joint est compatible avec la dimension de la bride et le produit à mesurer. Aligner le joint correctement sur la face de bride du piquage. Introduire avec précaution l'antenne dans le réservoir. Veiller à orienter l'appareil dans la bonne direction. Voir « Orienter l'appareil dans la bonne direction » dans ce chapitre. • Serrer les boulons de bride. i Respecter la réglementation et la législation locales en vigueur pour le couple de serrage des boulons. 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr www.krohne.com 35 3 MONTAGE OPTIWAVE 5200 C/F Exigences pour les raccords filetés Figure 3-26: Raccord fileté Équipement nécessaire : • Appareil • Joint pour raccord G 1½ ou G 2A (non compris dans la fourniture) • Ruban pour joints filetés (PTFE) pour raccordement 1½ NPT ou 2 NPT (non compris dans la fourniture) • Clé de 50 mm / 2¨ (non comprise dans la fourniture) AVERTISSEMENT ! Ne pas serrer le raccordement à un couple supérieur à 40 N·m / 29,5 lb·ft. Si le raccordement est trop serré, cela abîmera le filetage. Pour ne pas endommager l'antenne, s'assurer que le diamètre minimum du trou pour un raccord fileté 1½ NPT ou 2 NPT n'est pas inférieur à 43,4 mm / 1,71¨. • S'assurer que le manchon de raccordement soit de niveau. • Raccordement ISO 228-1 (G) : veiller à ce que le joint utilisé soit compatible avec la dimension du raccordement et le produit à mesurer. • Raccordement ISO 228-1 (G) : aligner correctement le joint. • Raccordement NPT : enrouler le ruban pour joints filetés autour du raccordement process dans les règles de l'art. • Introduire avec précaution l'antenne dans le réservoir. • Visser le raccord fileté de l'antenne afin de fixer l'appareil au raccordement process. • Veiller à orienter l'appareil dans la bonne direction. Voir « Orienter l'appareil dans la bonne direction » dans ce chapitre. • Serrer le raccordement au bon couple de serrage (pas plus de 40 Nm). 36 www.krohne.com 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr MONTAGE 3 OPTIWAVE 5200 C/F 3.6.4 Tubes verticaux (puits tranquillisants et chambres de mesure) Utiliser un tube vertical dans les conditions suivantes : • • • • Présence de mousse très conductrice dans le réservoir. Le produit est très turbulent ou agité. Présence d'un trop grand nombre d'obstacles à l'intérieur du réservoir. L'appareil est utilisé pour mesurer un liquide (produit pétrochimique) dans un réservoir doté d'un toit flottant. • L'appareil est monté sur un réservoir cylindrique horizontal (voir fin du chapitre) Figure 3-27: Recommandations d'installation pour les tubes verticaux (puits tranquillisants et chambres de mesures) 1 2 3 4 Solution utilisant un puits tranquillisant Solution utilisant une chambre de mesure Trou de circulation d'air Niveau du liquide ATTENTION ! • Le tube vertical doit être un conducteur électrique. • Le diamètre intérieur du tube vertical ne doit pas dépasser de plus de 5 mm / 0,2¨ le diamètre de l'antenne (pour un liquide ayant une constante diélectrique élevée). • Le tube vertical doit être droit. Il ne doit être pas y avoir de variations brutales du diamètre intérieur supérieures à 1 mm / 0,04¨. • Le tube vertical doit être vertical. • Rugosité de surface recommandée : <±0,1 mm / 0,004¨. • S'assurer qu'il n'y a pas de dépôt en bas du tube vertical. • S'assurer qu'il y a du liquide dans le tube vertical. 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr www.krohne.com 37 3 MONTAGE OPTIWAVE 5200 C/F Puits tranquillisants – notes générales ATTENTION ! Vous pouvez percer un trou de circulation d'air si le puits tranquillisant se trouve dans un espace clos (un réservoir métallique). Cette condition est impérative pour le respect des normes TLPR. Pour de plus amples informations, se référer à Homologations radio à la page 9. Installation dans un réservoir contenant un liquide et de la mousse • Percer un trou de circulation d'air (Ø maxi 10 mm / 0,4¨) dans le puits tranquillisant, audessus du niveau maximal. • Ébavurer le trou. Installation dans un réservoir contenant un ou plusieurs liquides sans mousse • Percer un trou de circulation d'air (Ø maxi 10 mm / 0,4¨) dans le puits tranquillisant, audessus du niveau maximal. • Percer un ou plusieurs trous de circulation de liquide dans le puits tranquillisant (s'il y a plusieurs liquides dans le réservoir). i Ces trous facilitent le libre transfert des liquides entre le puits tranquillisant et le réservoir. • Ébavurer le trou. Puits tranquillisants – point de référence Nous vous recommandons de prévoir une cible cruciforme plate au fond du puits tranquillisant. La largeur de cette cible doit être égale à 1/3 du diamètre intérieur du corps du puits tranquillisant. Cette cible représente la limite de la plage de mesure à l'intérieur du puits tranquillisant. Figure 3-28: Point de référence dans le puits tranquillisant a ≥ 1/3 × ØD Puits tranquillisants : toits flottants Si l'appareil doit être installé dans un réservoir doté d'un toit flottant, l'installer dans un puits tranquillisant. 38 www.krohne.com 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr MONTAGE 3 OPTIWAVE 5200 C/F Figure 3-29: Toits flottants 1 2 3 4 5 6 Dépôts Support de montage Puits tranquillisant Toit flottant Produit Réservoir Puits tranquillisants : réservoirs cylindriques horizontaux Nous vous recommandons de monter l'appareil dans un puits tranquillisant si l'appareil : • • • • est prévu pour être installé dans un réservoir cylindrique horizontal, se trouve dans un réservoir en métal, mesure un produit ayant une constante diélectrique élevée et se trouve sur l'axe central du réservoir. 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr www.krohne.com 39 3 MONTAGE OPTIWAVE 5200 C/F Figure 3-30: Réservoirs cylindriques horizontaux 1 L'appareil est installé sans puits tranquillisant. Présence de réflexions multiples. Consulter le paragraphe ATTENTION ! ci-après. 2 L'appareil est installé dans un puits tranquillisant et mesure correctement. ATTENTION ! Si l'appareil est monté sur un réservoir cylindrique horizontal sans puits tranquillisant et contenant un liquide à constante diélectrique élevée, ne pas le positionner sur l'axe central du réservoir. En effet, cela provoquerait de multiples réflexions, rendant les mesures de l'appareil imprécises. Utiliser la fonction 2.3.12 Réflexions multiples dans Superviseur > Paramètres de base afin de limiter au maximum les effets des réflexions multiples. Pour de plus amples informations, se référer à Description des fonctions à la page 78 (2. Superviseur). Chambres de mesure Installation sur le côté d'un réservoir contenant un liquide et de la mousse • Le raccord process supérieur de la chambre de mesure doit être situé au-dessus du niveau maximum du liquide. • Le raccordement process inférieur de la chambre de mesure doit être situé en dessous du niveau minimum du liquide mesuré. 40 www.krohne.com 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr MONTAGE 3 OPTIWAVE 5200 C/F Installation sur le côté d'un réservoir contenant plusieurs liquides • Le raccord process supérieur de la chambre de mesure doit être situé au-dessus du niveau maximum du liquide. • Le raccordement process inférieur de la chambre de mesure doit être situé en dessous du niveau minimum du liquide mesuré. • Des raccordements process supplémentaires sont nécessaires pour que les liquides circulent librement sur toute la longueur de la chambre de mesure. 3.6.5 Support mural pour version séparée Figure 3-31: Support mural pour version séparée (fixé au convertisseur de mesure séparé) 1 Tracer des marques sur le mur afin de fixer le support mural dans la position appropriée. Pour de plus amples informations, se référer à Dimensions et poids à la page 134. 2 Utiliser du matériel et des outils conformes à la réglementation en vigueur en matière d'hygiène ainsi qu'aux règles de bonne pratique industrielle. 3 Vérifier que le support mural est correctement fixé au mur. 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr www.krohne.com 41 3 MONTAGE OPTIWAVE 5200 C/F 3.6.6 Montage d'une extension d'antenne (antenne conique métallique et guide d'onde) ATTENTION ! SI L'EXTENSION D'ANTENNE EST FOURNIE EN OPTION AVEC L'APPAREIL : Si l'extension d'antenne est déjà fixée à l'appareil, il n'y a plus rien à faire. Si l'extension d'antenne n'est pas fixée à l'appareil, se reporter à la procédure 1 de ce chapitre. Il n'est pas nécessaire de modifier le paramétrage de l'appareil. Les fonctions concernées sont paramétrées en usine par le fabricant. SI L'EXTENSION D'ANTENNE EST FOURNIE APRÈS LA LIVRAISON DE L'APPAREIL (PIÈCE DE RECHANGE) : L'extension d'antenne doit être fixée à l'appareil et le paramétrage de l'appareil doit être modifié dans le menu SUPERVISEUR. Pour une extension d'antenne droite, se reporter aux procédures 1 et 2A. Pour une extension d'antenne coudée en S ou coudée en L (à angle droit), se reporter aux procédures 1 et 2B. DANGER ! Si l'appareil a été monté sur le réservoir avant la réalisation de cette procédure, veiller à sécuriser l'appareil (couper le circuit, nettoyer l'appareil, etc.) avant toute intervention. Équipement nécessaire Figure 3-32: Équipement nécessaire 1 2 3 4 Appareil (option antenne conique métallique ou guide d'onde uniquement) Extension d'antenne. De gauche à droite : extension droite, coudée en S et coudée en L (à angle droit). Clé plate ou clé polygonale de 10 mm (non comprise dans la fourniture) 3 vis à tête hexagonale M6×25-A4-70 (fournies dans un sachet en plastique) Respecter la procédure d'assemblage décrite ci-dessous : 42 www.krohne.com 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr MONTAGE 3 OPTIWAVE 5200 C/F Figure 3-33: Procédure : montage d'une extension d'antenne AVERTISSEMENT ! Veiller à ne pas endommager le cône de PTFE lors de la pose ou dépose de l'antenne. Procédure 1 : montage d'une extension d'antenne 1 À l'aide de la clé de 10 mm, dévisser les trois vis à tête hexagonale de l'antenne. 2 Retirer l'antenne. Veiller à ne pas endommager le cône de PTFE en déposant l'antenne. 3 Fixer l'extension d'antenne sous la bride. S'assurer que l'extension d'antenne soit bien en prise. Veiller à ne pas endommager le cône de PTFE en posant l'extension d'antenne. 4 À l'aide d'une clé de 10 mm, visser les trois vis à tête hexagonale de l'extension d'antenne. Serrer les vis à un couple de 8 Nm. 5 Monter l'antenne sous l'extension d'antenne. 6 À l'aide d'une clé de 10 mm, visser les trois vis à tête hexagonale de l'antenne. Serrer les vis à un couple de 8 Nm. i Si l'extension d'antenne est fournie avec l'appareil, il n'est pas nécessaire de modifier le paramétrage de l'appareil. Fin de la procédure. 7 Si l'extension d'antenne est fournie après la livraison de l'appareil, le paramétrage de l'appareil doit être modifié. Choisir la procédure appropriée parmi les procédures (2A et 2B) cidessous : extension d'antenne droite, extension d'antenne coudée en S ou extension 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr www.krohne.com 43 3 MONTAGE OPTIWAVE 5200 C/F d'antenne coudée en L (à angle droit). Procédure 2A : paramétrage d'un appareil à extension d'antenne droite • Accéder au menu SUPERVISEUR (2.0.0). • Appuyer sur [> >], puis 2 × [ ], [> >] et 6 × [ ] pour accéder à la fonction EXTENSION ANTENNE (2.3.7). • Appuyer sur [> >] pour modifier la valeur. Appuyer sur [> >] pour déplacer le curseur. Appuyer sur [ ] pour diminuer la valeur ou sur [ ] pour l'augmenter. i Si l'extension d'antenne mesure 500 mm de long, entrer la valeur « 500 » (si les unités de cette fonction sont exprimées en mm). • Appuyer 3 × sur [^ ^] pour revenir à l'écran ENREGISTRER. • Appuyer sur [ ] ou sur [ ] pour régler l'écran sur ENRG. OUI et appuyer sur [^ ^] pour valider. i Fin de la procédure. Procédure 2B : paramétrage d'un appareil à extension d'antenne coudée en S ou en L (à angle droit) • Accéder au menu SUPERVISEUR (2.0.0). • Appuyer sur [> >], puis 2 × [ ], [> >] et 6 × [ ] pour accéder à la fonction EXTENSION ANTENNE (2.3.7). • Appuyer sur [> >] pour modifier la valeur. Appuyer sur [> >] pour déplacer le curseur. Appuyer sur [ ] pour diminuer la valeur ou sur [ ] pour l'augmenter. i Si les unités sont exprimées en mm, entrer la valeur « 221 » (pour une extension coudée en S) ou « 236 » (pour une extension coudée en L (à angle droit)). • Appuyer sur [^ ^] pour revenir au menu. Appuyer 2 × sur [ ] pour accéder à la fonction EXTENSION HT (2.3.9). • Appuyer sur [> >] pour modifier la valeur. Appuyer sur [> >] pour déplacer le curseur. Appuyer sur [ ] pour diminuer la valeur ou sur [ ] pour l'augmenter. i Si les unités sont exprimées en mm, entrer la valeur « 243 » (pour une extension coudée en S) ou « 236 » (pour une extension coudée en L (à angle droit)). • Appuyer 3 × sur [^ ^] pour revenir à l'écran ENREGISTRER. • Appuyer sur [ ] ou sur [ ] pour régler l'écran sur ENRG. OUI et appuyer sur [^ ^] pour valider. i Fin de la procédure. Paramétrage des appareils à extension d'antenne (en mm) Type d'extension d'antenne Paramétrage de l'appareil EXTENSION ANTENNE (2.3.7) EXTENSION HT (2.3.9) Droite 1 02 Coudée en S 221 243 2 Coudée en L (à angle droit) 236 236 2 1 Valeur variable selon la longueur de l'extension d'antenne. Entrer la longueur de l'extension d'antenne : 100, 200, 300, 400, 500 ou 1000 mm. 2 Si l'appareil est équipé d'une extension haute température, ajouter 120 mm à cette valeur. Pour plus d'informations sur les dimensions pour appareils à extensions d'antennePour plus d'informations sur les dimensions pour appareils à extensions d'antenne, se référer à Dimensions et poids à la page 134. 44 www.krohne.com 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr MONTAGE 3 OPTIWAVE 5200 C/F 3.6.7 Orientation et dépose du convertisseur de mesure Le convertisseur de mesure pivote sur 360°, mais il est recommandé d'orienter l'œillet du repère, au niveau du boîtier, vers la paroi du réservoir la plus proche. Pour de plus amples informations, se référer à Position de montage recommandée à la page 30. Il est possible de déposer le convertisseur de mesure du bloc de raccordement process sans interrompre le process. Figure 3-34: Orientation et dépose du convertisseur de mesure 1 Outil : clé Allen de 5 mm (non comprise dans la fourniture) pour la vis de blocage du convertisseur de mesure 2 Couvercle pour l'orifice de guide d'onde sur le haut de l'assemblage du raccordement process (non fourni) ATTENTION ! Ne pas desserrer les 4 vis à six pans creux du bloc de raccordement process. En cas de dépose du boîtier, placer un cache sur l'orifice coaxial sur l'orifice de guide d'onde sur la partie supérieure du bloc de raccordement. S'assurer que l'orifice de guide d'onde soit propre et sec Pour remonter le boîtier sur le bloc de raccordement process, serrer la vis de blocage à l'aide de la clé Allen de 5 mm 1. 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr www.krohne.com 45 3 MONTAGE OPTIWAVE 5200 C/F 3.6.8 Montage de la protection intempéries sur l'appareil L'appareil et sa protection intempéries, disponible en option, sont livrés non assemblés dans le même carton. La protection intempéries peut également être fournie en tant qu'accessoire. La protection intempéries doit être mise en place au moment du montage de l'appareil. Figure 3-35: Équipement nécessaire 1 2 3 4 5 46 Couvercle protection intempéries (avec une goupille bêta pour le maintien du couvercle sur l'étrier) Appareil Étrier de la protection intempéries (2 pièces) Clé à six pans de 10 mm (non comprise dans la fourniture) 2 écrous de blocage www.krohne.com 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr MONTAGE 3 OPTIWAVE 5200 C/F Figure 3-36: Installation de la protection intempéries sur un convertisseur de mesure vertical 1 Positionner l'étrier de la protection intempéries autour de la partie supérieure de l'appareil. 2 Enfiler les deux écrous de blocage sur le filetage de l'étrier de la protection intempéries. Serrer les écrous de blocage à l'aide d'une clé à six pans de 10 mm. 3 Abaisser le couvercle protection intempéries sur l'étrier de la protection intempéries jusqu'à ce que le verrouillage s'enclenche dans la fente sur le devant du couvercle. 4 Introduire la goupille bêta dans le trou sur le devant du couvercle protection intempéries. i Fin de la procédure. 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr www.krohne.com 47 3 MONTAGE OPTIWAVE 5200 C/F Figure 3-37: Installation de la protection intempéries sur un convertisseur de mesure horizontal 1 Positionner l'étrier de la protection intempéries autour la partie supérieure de l'appareil (la partie de l'appareil se trouvant la plus proche de l'entrée de câble). 2 Enfiler les deux écrous de blocage sur le filetage de l'étrier de la protection intempéries. Serrer les écrous de blocage à l'aide d'une clé à six pans de 10 mm. 3 Abaisser le couvercle protection intempéries sur l'étrier de la protection intempéries jusqu'à ce que le verrouillage s'enclenche dans la fente sur le devant du couvercle. 4 Introduire la goupille bêta dans le trou sur le devant du couvercle protection intempéries. i Fin de la procédure. Les dimensions hors tout de la protection intempéries sont indiquées à la page 134. 48 www.krohne.com 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr MONTAGE 3 OPTIWAVE 5200 C/F 3.6.9 Comment ouvrir la protection intempéries Figure 3-38: Comment ouvrir la protection intempéries 1 Sortir la goupille bêta du trou sur le devant du couvercle protection intempéries. 2 Enlever le couvercle protection intempéries. i Fin de la procédure. 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr www.krohne.com 49 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTIWAVE 5200 C/F 4.1 Instructions de sécurité DANGER ! Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique ! DANGER ! Respectez les règlements nationaux en vigueur pour le montage ! DANGER ! Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex. AVERTISSEMENT ! Respectez rigoureusement les règlements régionaux de protection de la santé et de la sécurité du travail. Tout travail réalisé sur les composants électriques de l'appareil de mesure doit être effectué uniquement par des spécialistes compétents. INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte. 4.2 Remarques générales Ce chapitre comporte des informations de raccordement électrique concernant les appareils avec options de sortie 4...20 mA et de communication HART®. INFORMATION ! Appareils avec option de sortie FOUNDATION™ fieldbus : Pour des informations de raccordement électrique, voir le supplément au manuel de référence « Description de l'interface FOUNDATION™ fieldbus ». INFORMATION ! Appareils avec l'option de sortie PROFIBUS PA : Pour des informations de raccordement électrique, voir le supplément au manuel de référence « Description de l'interface PROFIBUS PA ». 50 www.krohne.com 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 OPTIWAVE 5200 C/F 4.3 Installation électrique : alimentation par la boucle 2 fils 4.3.1 Version compacte Bornes pour l'installation électrique Figure 4-1: Bornes pour l'installation électrique 1 2 3 4 Borne de mise à la terre à l'intérieur du boîtier (si le câble électrique est blindé) Sortie courant Sortie courant + Emplacement de la borne de mise à la terre externe (au bas du convertisseur) INFORMATION ! L'énergie électrique appliquée à la borne de sortie alimente l'appareil. La borne de sortie sert également pour la communication HART®. ATTENTION ! • Utiliser les câbles électriques requis, avec des presse-étoupes. • S'assurer que le courant ne dépasse pas 5 A ou que le circuit électrique alimentant l'appareil est équipé d'un fusible de 5 A. • S'assurer que la polarité de l'alimentation électrique est correcte. Si la polarité est incorrecte, l'appareil ne sera pas endommagé, mais il ne fonctionnera pas. Figure 4-2: Comment ouvrir le couvercle du compartiment électrique ? 1 Desserrer la vis de blocage avec une clé Allen de 2,5 mm. 2 Tourner le couvercle à l'inverse du sens des aiguilles d'une montre avec une clé à sangle. 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr www.krohne.com 51 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTIWAVE 5200 C/F 3 Déposer le couvercle. Figure 4-3: Procédure de raccordement électrique Équipement nécessaire : • Petit tournevis plat (non compris dans la fourniture) Procédure : 1 Ne pas débrancher le câble de sécurité du couvercle du compartiment électrique. Placer le couvercle du compartiment électrique près du boîtier. 2 Débrancher le connecteur du circuit imprimé. 3 Raccorder les fils électriques au connecteur. Fixer le connecteur au circuit imprimé. Serrer les presse-étoupe de l'entrée de câble. Figure 4-4: Comment fermer le couvercle du compartiment électrique ? 1 Positionner le couvercle sur le boîtier et appuyer dessus pour le mettre en place. 2 Le faire tourner dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit correctement enclenché. 3 Serrer la vis de blocage. 52 www.krohne.com 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 OPTIWAVE 5200 C/F 4.3.2 Version séparée Bornes pour l'installation électrique Figure 4-5: Bornes pour l'installation électrique 1 2 3 4 Borne de mise à la terre à l'intérieur du boîtier (si le câble électrique est blindé) Sortie courant Sortie courant + Emplacement de la borne de mise à la terre externe (sur le support mural) INFORMATION ! L'énergie électrique appliquée à la borne de sortie alimente l'appareil. La borne de sortie sert également pour la communication HART®. ATTENTION ! • Utiliser les câbles électriques requis, avec des presse-étoupes. • S'assurer que le courant ne dépasse pas 5 A ou que le circuit électrique alimentant l'appareil est équipé d'un fusible de 5 A. • S'assurer que la polarité de l'alimentation électrique est correcte. Si la polarité est incorrecte, l'appareil ne sera pas endommagé, mais il ne fonctionnera pas. Pour de plus amples informations sur les caractéristiques de l'installation électrique, se référer à Version compacte à la page 51. 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr www.krohne.com 53 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTIWAVE 5200 C/F 4.4 Caractéristiques de la version séparée de l'appareil 4.4.1 Exigences applicables aux câbles signal fournis par le client DANGER ! Un câble signal homologué Ex est fourni par le fabricant avec les appareils pour zones dangereuses. L'utilisation de ce câble signal est obligatoire. Appareils non Ex uniquement : le câble signal est disponible en option pour les appareils non Ex.. Si aucun câble signal n'est pas fourni par le fabricant de l'appareil, le câble utilisé doit avoir les propriétés suivantes : Propriétés de base • Câble torsadé 2 par 2, armé ou blindé. Par exemple, câble multi-âmes — référence MCD 5123 — de Cabletec ICS/JP Electronics. Longueur maximale du câble signal • 100 m / 328 ft Température • Utiliser un câble électrique dont la température nominale est adaptée aux conditions de service. • Plage de températures ambiantes : -40...+80°C / -40...+176°F • Nous recommandons un câble conforme à UL 94V-0. Dimensions des conducteurs isolés • Section mini-maxi des conducteurs : 4×0,326...4×2,5 mm² (22....14 AWG), câble blindé • Utiliser un câble adapté aux presse-étoupe (Ø 6...10 mm / 0,24...0,39¨). • Utiliser des presse-étoupes adaptés aux orifices d'entrée de câble du boîtier. Caractéristiques électriques • Tension d'essai : conducteur isolé armé (blindé) ≥ 500 VCA • Résistance de ligne : < 55 Ω/km • Le câble doit être conforme à EN 60811 (Directive Basse Tension) ou aux réglementations nationales équivalentes. 54 www.krohne.com 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr OPTIWAVE 5200 C/F RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 4.4.2 Préparation d'un câble signal fourni par le client Figure 4-6: Équipement nécessaire à la préparation du câble signal 1 2 3 4 5 6 7 Câble signal (fourni sur demande) 2 manchons thermorétractables pour gaine PVC (non fournis) 8 embouts pour extrémités des conducteurs (non fournis) 2 connecteurs Faston pour fils de blindage 2 manchons d'isolation pour fil de blindage Pince à dénuder (non fournie) Pince à sertir (non fournie) INFORMATION ! • Le connecteur Faston pour la tresse de contact doit satisfaire à la norme DIN 46 228: E 1.5-8 • Les embouts de câble pour la paire torsadée de conducteurs doivent satisfaire DIN 46 228 : E 0.5-8 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr www.krohne.com 55 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTIWAVE 5200 C/F Figure 4-7: Préparation du câble signal 1 2 3 4 5 6 Retirer la gaine PVC du câble à la dimension « a ». a = 50 mm / 2¨. Dénuder le fil. Respecter la réglementation nationale pour le câblage électrique. Sertir les embouts sur les conducteurs. Isoler le fil de blindage à ses 2 extrémités. Sertir les connecteurs Faston aux 2 extrémités du fil de blindage. Installer les manchons thermorétractables sur la gaine PVC. 4.4.3 Branchement du câble signal à l'appareil DANGER ! Ne raccorder les câbles que si l'alimentation est coupée. DANGER ! L'appareil doit être mis correctement à la terre afin de protéger le personnel contre tout risque de décharge. DANGER ! Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex. AVERTISSEMENT ! Respectez rigoureusement les règlements régionaux de protection de la santé et de la sécurité du travail. Tout travail réalisé sur les composants électriques de l'appareil de mesure doit être effectué uniquement par des spécialistes compétents. ATTENTION ! Ne pas enrouler le câble signal. Cette configuration permet d'éviter les interférences dus à des champs électromagnétiques. 56 www.krohne.com 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr OPTIWAVE 5200 C/F RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 Équipement nécessaire Figure 4-8: Équipement nécessaire à la préparation du câble signal 1 Convertisseur de mesure séparé 2 Boîtier d'antenne 3 Câble signal (fourni sur demande pour des appareils non Ex) – pour de plus amples informations, se référer à Préparation d'un câble signal fourni par le client à la page 55 4 Petit tournevis plat (non compris dans la fourniture) Connexions entre le convertisseur séparé et le boîtier de l'antenne Figure 4-9: Connexions entre le convertisseur séparé et le boîtier de l'antenne 1 2 3 4 5 6 7 Convertisseur de mesure séparé Boîtier d'antenne Alimentation : tension à la borne Alimentation : tension à la borne + Câble signal B Câble signal A Fil de blindage (fixé aux connecteurs Faston dans le boîtier du convertisseur séparé et le boîtier de l'antenne) 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr www.krohne.com 57 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTIWAVE 5200 C/F Branchement du câble signal au convertisseur de mesure séparé Figure 4-10: Branchement du câble signal au convertisseur de mesure séparé ATTENTION ! Rayon de courbure du câble signal : ≥ 50 mm / 2¨ 1 2 3 4 5 6 7 8 58 Ôter le couvercle du compartiment électrique. Débrancher le connecteur à 4 broches. Passer le câble signal dans le presse-étoupe. Insérer les câbles électriques dans les bornes du connecteur. Serrer les vis des bornes avec un petit tournevis à tête plate. S'assurer que les câbles électriques correspondent aux bornes. Pour de plus amples informations, consulter le schéma électrique dans ce sous-chapitre. Brancher le connecteur dans la prise femelle 4 broches. Fixer le connecteur Faston (tresse de contact). Poser le couvercle du compartiment électrique. Serrer le presse-étoupe. S'assurer que le convertisseur de mesure séparé soit correctement refermé. www.krohne.com 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr OPTIWAVE 5200 C/F RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 Branchement du câble signal au boîtier de l'antenne Figure 4-11: Branchement du câble signal au boîtier de l'antenne ATTENTION ! Rayon de courbure du câble signal : ≥ 50 mm / 2¨ Ôter le couvercle du compartiment électrique. Débrancher le connecteur à 4 broches. Passer le câble signal dans le presse-étoupe. Insérer les câbles électriques dans les bornes du connecteur. Serrer les vis des bornes avec un petit tournevis à tête plate. S'assurer que les câbles électriques correspondent aux bornes. Pour de plus amples informations, consulter le schéma électrique dans ce sous-chapitre. 5 Brancher le connecteur dans la prise femelle 4 broches. Fixer le connecteur Faston (tresse de contact). 6 Poser le couvercle du compartiment électrique. 7 Serrer le presse-étoupe. S'assurer que le boîtier de la sonde soit correctement refermé. 1 2 3 4 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr www.krohne.com 59 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTIWAVE 5200 C/F 4.5 Raccordement électrique de la sortie courant 4.5.1 Appareils non Ex Figure 4-12: Raccordements électriques des appareils non Ex 1 2 3 4 5 Alimentation Résistance pour communication HART® Connexion en option à la borne de mise à la terre Sortie : 11,5...30 V CC pour une sortie courant de 22 mA aux bornes Appareil 4.5.2 Appareils pour zones dangereuses DANGER ! Pour connaître les caractéristiques électriques applicables au fonctionnement de l'appareil en zones dangereuses, se référer aux certificats de conformité correspondants et aux suppléments au manuel (ATEX, IECEx, etc.). Cette documentation figure sur le DVD-ROM livré avec l'appareil ou peut être téléchargée gratuitement sur notre site Internet (Centre de téléchargement). 60 www.krohne.com 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 OPTIWAVE 5200 C/F 4.6 Classe de protection INFORMATION ! L'appareil satisfait à toutes les exigences de la classe de protection IP66 / IP67. Il satisfait également aux exigences selon NEMA type 4X (boîtier) et type 6P (antenne). DANGER ! Veiller à ce que le presse-étoupe soit étanche à l'eau. Figure 4-13: Comment assurer l'installation conforme à la classe de protection IP67 • • • • S'assurer que les joints ne soient pas endommagés. S'assurer que les câbles électriques ne soient pas endommagés. S'assurer de la conformité des câbles électriques aux codes électriques nationaux. Prévoir un coude d'égouttage pour les câbles en amont de l'appareil 1 afin d'éviter que de l'eau pénètre dans le boîtier. • Serrer les presse-étoupes 2. • Obturer les entrées de câble non utilisées avec des bouchons PG 3. Consulter le tableau ci-après pour le diamètre de la gaine du câble électrique : Diamètre mini /maxi du câble électrique Type du câble électrique Homologations Diamètre mini /maxi du câble électrique [mm] [pouces] Alimentation / sortie non Ex / Ex i 6...7,5 0,24...0,3 Alimentation / sortie Exd 6...10 0,24...0,39 Câble signal (pour la version séparée) 1 non Ex / Ex i / Ex d 6...10 0,24...0,39 1 Ce câble électrique raccorde le convertisseur de mesure séparé et le boîtier de l'antenne 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr www.krohne.com 61 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTIWAVE 5200 C/F 4.7 Réseaux de communication 4.7.1 Informations générales L'appareil utilise le protocole de communication HART®. Ce protocole est conforme au standard de communication de la fondation HART®. L'appareil peut être connecté en mode point-à-point. Il peut également avoir une adresse d'appel allant de 1 à 63 ans un réseau multipoints. La sortie de l'appareil est réglée en usine pour communiquer en mode point-à-point. Pour changer le mode de communication de point-à-point à multipoints, multipoints se référer à Configuration réseau HART® à la page 92. 4.7.2 Connexion point-à-point Figure 4-14: Connexion point-à-point (non Ex) 1 2 3 4 5 6 62 Adresse de l'appareil (0 pour connexion point-à-point) 4...20 mA + HART® Résistance pour communication HART® Alimentation Convertisseur HART® Logiciel de communication HART® www.krohne.com 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr OPTIWAVE 5200 C/F RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 4.7.3 Réseaux multidrop Figure 4-15: Réseau multipoints (non Ex) 1 2 3 4 5 6 Adresse de l'appareil (chaque appareil doit disposer d'une adresse différente dans les réseaux multipoints) 4 mA + HART® Résistance pour communication HART® Alimentation Convertisseur HART® Logiciel de communication HART® 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr www.krohne.com 63 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTIWAVE 5200 C/F 4.7.4 Réseaux Fieldbus Pour plus d'informations, voir le supplément au manuel de référence de FOUNDATION™ fieldbus et PROFIBUS PA. Réseau FOUNDATION™ fieldbus (non Ex) Figure 4-16: Réseau FOUNDATION™ fieldbus (non Ex) 1 2 3 4 5 6 64 Appareil de terrain Boîtier de raccordement Réseau H1 Convertisseur H1/HSE Ethernet à grande vitesse (HSE) Poste de travail www.krohne.com 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 OPTIWAVE 5200 C/F Réseau PROFIBUS PA/DP (non Ex) Figure 4-17: Réseau PROFIBUS PA/DP (non Ex) 1 2 3 4 5 6 7 Appareil de terrain Terminaison de bus Segment de bus PROFIBUS PA Coupleur de segments (liaison PA/DP) Ligne de bus PROFIBUS DP Système de commande centralisé (API / appareil maître classe 1) Poste de travail technicien ou opérateur (outil de commande / appareil maître classe 2) 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr www.krohne.com 65 5 MISE EN SERVICE OPTIWAVE 5200 C/F 5.1 Comment démarrer l'appareil 5.1.1 Liste de contrôle avant la mise en service Vérifier les points suivants avant de mettre l'appareil sous tension : • Tous les matériaux en contact avec le produit (antenne, bride et joints) sont-ils compatibles avec le produit dans le réservoir ? • Les indications sur la plaque signalétique du convertisseur de mesure correspondent-elles aux caractéristiques de fonctionnement ? • L'appareil est-il correctement monté sur le réservoir ? • Les raccordements électriques ont-ils été réalisés conformément aux codes électriques nationaux ? Utiliser les câbles électriques requis, avec des presse-étoupes. DANGER ! Avant de mettre l'appareil sous tension, vérifier que la tension d'alimentation et la polarité sont correctes. DANGER ! Si l'appareil dispose d'une homologation pour zone dangereuse, s'assurer que l'appareil et le montage respectent les exigences du certificat de conformité. 5.1.2 Mise en service de l'appareil • Raccorder le convertisseur de mesure à l'alimentation. • Mettre le convertisseur de mesure sous tension. i Appareils avec option affichage LCD uniquement : après 10 secondes, l'écran affiche « Starting up ». Après 20 secondes, l'écran affiche les numéros de version du logiciel. Après 30 secondes, l'écran par défaut s'affiche. • L'appareil affiche les mesures. INFORMATION ! Ce chapitre, ainsi que le début du chapitre suivant, expliquent les données qui apparaissent sur l'affichage de l'appareil en mode Mesure et comment modifier le paramétrage de l'appareil en mode Configuration. Si vous connaissez le fonctionnement de cet appareil, vous pouvez sauter cette partie. Vous pouvez passer à la procédure de configuration rapide. Pour de plus amples informations sur cette procédure, se référer à Config.rapide (paramètres) à la page 86. 5.2 Concept de fonctionnement La lecture des mesures et la configuration de l'appareil peuvent s'effectuer par : • Un afficheur graphique (en option). • Raccordement à un système ou un PC via PACTware™. Le fichier pilote DTM (Device Type Manager) peut être téléchargé à partir du centre de téléchargement. Il est également disponible sur le DVD-ROM livré avec l'appareil. • Raccordement à un système ou un PC via AMS™. Le fichier pilote DD (Device Description) peut être téléchargé sur notre plate-forme de téléchargement. Il est également disponible sur le DVD-ROM livré avec l'appareil. • Connexion à un communicateur portable HART®. Le fichier pilote DD (Device Description) peut être téléchargé sur notre plate-forme de téléchargement. Il est également disponible sur le DVD-ROM livré avec l'appareil. 66 www.krohne.com 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr MISE EN SERVICE 5 OPTIWAVE 5200 C/F 5.3 Afficheur graphique 5.3.1 Mode d'affichage des informations à l'écran Figure 5-1: Mode d'affichage des informations à l'écran en mode normal 1 Pourcentage de la sortie courant (affichage du bargraphe et du texte uniquement si la fonction courant est identique à la mesure affichée à l'écran en mode Mesure) 2 Type de mesure (dans cet exemple, distance) 3 État de l'appareil (symboles NE 107) 4 N° de tag de l'appareil 5 Symbole de données de mesure à jour (clignote à chaque fois que les données de mesure sont mises à jour) 6 Valeur et unités de mesure 7 État de l'appareil (marqueurs) 8 Touches du clavier (consulter le tableau au sous-chapitre suivant) Le pourcentage de sortie courant apparaît uniquement lorsque le type de mesure (élément 2 sur l'illustration) est identique à la fonction sortie. Ce paramètre peut être réglé sous la fonction 2.4.1 (FONCTION I). Par exemple, si la fonction sortie est réglée sur « Niveau » et si l'appareil affiche des mesures de « Niveau » en mode Mesure, le bargraphe et la valeur s'afficheront (élément 1 sur l'illustration). 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr www.krohne.com 67 5 MISE EN SERVICE OPTIWAVE 5200 C/F Figure 5-2: Mode d'affichage des informations à l'écran en mode Configuration 1 Nom de la fonction 2 Symbole du mode Configuration 3 Numéro du menu 5.3.2 Fonctions des touches du clavier Touche du clavier [Droite] Fonction Mode Mesure : accéder au menu Information (passer en mode Configuration) Mode configuration : déplacer le curseur vers la droite [Entrée / Échappement] [Bas] Mode Mesure : changer d'unité (m, cm, mm, in, ft) Mode Configuration : quitter Mode Mesure : changer de type de mesure (distance, niveau, sortie (%), sortie (mA), conversion, conversion de vide, réflexion) 1 Mode Configuration : diminuer la valeur ou modifier le paramètre [Haut] Mode Mesure : changer de type de mesure (distance, niveau, sortie (%), sortie (mA), conversion, conversion de vide, réflexion) 1 Mode Configuration : augmenter la valeur ou modifier le paramètre 1 Si vous avez créé une table de conversion sous la fonction 2.8.1 SAISIE TABLE pour la mesure du volume ou de la masse, « Conversion » et « Conv. Vide » apparaîtront dans la liste des types de mesure Pour de plus amples informations sur les fonctions du clavier, se référer à Mode mesure à la page 71. 5.4 Communication à distance avec PACTware™ PACTware™ assure l'affichage clair et précis des informations de mesure et permet d'effectuer la configuration de l'appareil à distance à partir d'un local technique. PACTware™ est un logiciel d'exploitation libre destiné à la configuration de tous les appareils de terrain (version séparée). Il utilise la technologie Field Device Tool (FDT). FDT est un standard de communication pour la transmission des informations entre le système et l'appareil de terrain. Ces données sont conformes à la norme IEC 62453. L'intégration des appareils de terrain est aisée. Un assistant convivial facilite le paramétrage de l'appareil. 68 www.krohne.com 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr MISE EN SERVICE 5 OPTIWAVE 5200 C/F Installer les logiciels et équipements suivants : • • • • Microsoft® .NET Framework version 1.1 ou plus récente. PACTware. Convertisseur HART® (USB, RS232...). Logiciel pilote DTM (Device Type Manager) pour l'appareil. INFORMATION ! Le DTM de cet appareil est en conformité avec la spécification FDT1.2. Pour de plus amples informations, se référer au certificat y relatif dans le Catalogue Produits sur le site Web du Groupe FDT (http://www.fdtgroup.org/product-catalog/certified-dtms). Le logiciel et les instructions d'installation sont disponibles sur le DVD-ROM livré avec l'appareil. Vous pouvez également télécharger la version la plus récente de PACTware™ et du DTM à partir de notre site Web. Consulter aussi le site du consortium PACTware™ sur http://www.pactware.com. Figure 5-3: Écran de l'interface utilisateur PACTware™ 1 Menu de configuration DTM 2 Informations pour l'identification de l'appareil 3 Récapitulatif de la configuration 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr www.krohne.com 69 5 MISE EN SERVICE OPTIWAVE 5200 C/F 5.5 Communication à distance avec le logiciel AMS™ Device Manager Le logiciel AMS™ Device Manager est un logiciel industriel de gestion d'installations PAM (Plant Asset Management). Ses fonctions sont les suivantes : • • • • • Enregistrer les informations de configuration pour chaque appareil. Intègrer les appareils HART® et FOUNDATION™ fieldbus. Enregistrer et lire les données de process. Enregistrer et lire les informations de diagnostic. Aider à la mise en place d'un plan de maintenance préventive pour réduire au maximum les temps d'immobilisation de l'installation. Le fichier DD est disponible sur le DVD-ROM livré avec l'appareil. Ce fichier peut également être téléchargé depuis notre site Internet. 70 www.krohne.com 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr PROGRAMMATION 6 OPTIWAVE 5200 C/F 6.1 Modes utilisateur Mode mesure Ce mode affiche les données de mesure. Pour de plus amples informations, se référer à Mode mesure à la page 71. Mode Configuration Utiliser cette méthode pour visualiser les paramètres, mettre l'appareil en service, créer des tables de volume ou de masse, modifier les valeurs critiques pour les mesures dans des conditions de process difficiles. Pour accéder au menu superviseur, se référer à Protection de l'accès à la programmation de l'appareil à la page 92. Pour de plus amples information sur les fonctions, se référer à Description des fonctions à la page 78. 6.2 Mode mesure Ce mode affiche les données de mesure. Utiliser le tableau ci-après : • pour sélectionner le type de mesure (niveau, distance, pourcentage, conversion et réflexion) et • pour sélectionner les unités de mesure. Certains types de mesure ne sont accessibles que si les bons paramètres ont été saisis dans l'appareil en mode configuration. Fonctions du clavier Touche Description Fonction Fonction d'accès rapide Droite Passer en mode Configuration. — Entrer / Échappement Modifier les unités de mesure. L'appareil donnera les numéros de version de microprogramme (firmware) sous l'entrée de menu 1.1.0 ID INSTRUMENT. Bas Change de type de mesure. — Haut Change de type de mesure. La langue de l'affichage changera si vous appuyez sur cette touche pendant 2 secondes. Appuyer encore une fois sur la touche pour revenir à la langue programmée initialement. Définition des types de mesure Type de mesure Description Unités disponibles NIVEAU Il s'agit d'une option de l'affichage et de la fonction courant. Il s'agit de la hauteur entre le fond du réservoir et la surface du liquide (hauteur du réservoir – distance). m, cm, mm, in (pouces), ft (pieds) DISTANCE Il s'agit d'une option de l'affichage et de la fonction courant. Il s'agit de la distance entre la face de la bride (ou la fin du filet) et la surface du liquide. m, cm, mm, in (pouces), ft (pieds) 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr www.krohne.com 71 6 PROGRAMMATION Type de mesure CONVERSION OPTIWAVE 5200 C/F Description Unités disponibles Il s'agit d'une option de l'affichage et de la fonction courant. Elle indique le volume ou la masse du contenu du réservoir. Pour pouvoir disposer de ces données, une table de volume ou de masse soit être créée en mode Configuration. Pour de plus amples informations sur la façon de préparer la table de conversion, se référer à Comment m3, L, gal (gallons US), ImpG (gallons impériaux), ft3, bbl (baril de pétrole), kg, t, Ston, Lton, m, cm, mm, in, ft, m3/h, ft3/h configurer l'appareil pour mesurer le volume ou la masse à la page 94. Si l'appareil est utilisé avec le logiciel PACTware™, il peut également indiquer le débit de liquide dans un canal. Le menu propose 6 profils d'écoulement différents : canal Parshall (ISO 9826), canal venturi à déversoir rectangulaire (ISO 4359), canal venturi à déversoir trapézoïdal (ISO 4359), canal venturi à déversoir en U (ISO 4359), déversoir à échancrure triangulaire (ISO 1438) ou déversoir à échancrure rectangulaire (ISO 1438). CONV. VIDE Il s'agit d'une option de l'affichage et de la fonction courant. Il s'agit du volume vide ou de la masse restante pouvant être introduite dans le réservoir. Pour pouvoir disposer de ces données, une table de volume ou de masse soit être créée en mode Configuration. Pour de plus amples informations sur la façon de préparer la table de conversion, se référer à m3, L, gal (gallons US), ImpG (gallons impériaux), ft3, bbl (baril de pétrole), kg, t, Ston, Lton, m, cm, mm, in, ft, m3/h, ft3/h Il s'agit d'une option de l'affichage et de la fonction courant. Il s'agit du pourcentage du signal radar émis qui est réfléchi par la surface du liquide et reçu par l'appareil. % Il s'agit de la sortie courant de l'appareil. mA Il s'agit du pourcentage de la sortie courant. 0% = 4 mA. 100% = 20 mA. % Comment configurer l'appareil pour mesurer le volume ou la masse à la page 94. RÉFLEXION SORTIE I (mA) SORTIE I (%) 6.3 Mode configuration 6.3.1 Remarques générales Changez le paramétrage de votre appareil en mode Configuration. Configuration Des informations sur les menus figurent à la page 78. Vous pouvez : • Utiliser le menu 1.0.0 INFORMATION pour afficher le paramétrage, les versions des logiciels de l'appareil et les journaux d'erreurs. Pour en savoir plus sur le menu Information, consulter le tableau 1 : Info. • Utiliser le menu 2.0.0 SUPERVISEUR pour mettre l'appareil en service, effectuer des tests de diagnostique, paramétrer une table de conversion pour une mesure de volume, de masse ou de débit, modifier des paramètres critiques pour des conditions de process difficiles, réinitialiser l'appareil et modifier les paramètres de base (hauteur du réservoir, etc.), les paramètres de sortie, l'adresse HART, etc. Pour en savoir plus sur le menu Superviseur, consulter le tableau 2 : Superviseur. ATTENTION ! La procédure de mise en service (paramètres) est obligatoire. 72 www.krohne.com 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr PROGRAMMATION 6 OPTIWAVE 5200 C/F ATTENTION ! Appareils homologués SIL : pour de plus amples informations sur les paramètres critiques, consulter le manuel de sécurité. INFORMATION ! Il n'est pas possible d'accéder aux menus 3.0.0 SERVICE et 4.0.0 MASTER. Ces sont réservés aux étalonnages d'usine par le personnel dûment habilité. 6.3.2 Comment accéder au menu mise en service Le menu Mise en service contient les fonctions nécessaires aux principales configurations de l'appareil. Ces fonctions sont divisées en deux groupes : « Paramètres » et « Enregistrement du spectre à vide ». Le groupe « Paramètres » permet au superviseur de paramétrer la hauteur du réservoir, le type de réservoir (process, stockage, etc.), la fonction courant, la plage de sorties courant, la sortie de 4 mA, la sortie de 20 mA, le délai s'écoulant avant le signalement d'une erreur et le numéro de tag. La fonction « Enregistrement du spectre à vide » est une procédure qui permet de localiser les signaux parasites à l'intérieur du réservoir et qui utilise un filtre pour les éliminer des données de mesure. Procéder comme suit : • Appuyer sur la touche [> >]. i Ceci affiche le menu Information. Information Le menu Information est en lecture seule et n'a pas de mot de passe de sécurité. • Appuyer sur la touche [ ] une fois pour remonter au menu Superviseur.Appuyer sur la touche [] une fois pour remonter au menu Superviseur. Superviseur i L'écran affiche le texte "2.0.0 SUPERVISEUR". • Appuyer une fois sur la touche [> >]. i L'écran affiche une ligne. Vous devez saisir le mot de passe. Appuyer sur les touches situées sous l'afficheur (6 touches au total, dans un ordre précis) pour passer en mode configuration. • Saisir le mot de passe. Le mot de passe par défaut est [> >], [^ ^], [ ], [ ], [> >] et [^ ^]. i L'appareil affiche le texte « 2.1.0 MISE EN SERV. ». • Appuyer sur [> >]. Régler les paramètres de base de l'appareil dans le menu « Paramètres ». Pour de plus amples informations sur la procédure, se référer à Config.rapide (paramètres) à la page 86. Appuyer sur [^ ^] à la fin de chaque étape de la procédure pour passer à l'étape suivante. • Appuyer sur [ ] pour aller dans la fonction 2.1.2 ENR.SPEC.VID. Appuyer sur [> >] pour lancer la procédure d'enregistrement du spectre à vide. Pour de plus amples informations, se référer à Enregistrement du spectre à vide à la page 88. ATTENTION ! Appareils homologués SIL : pour de plus amples informations sur les paramètres critiques pour l'homologation SIL, consulter le manuel de sécurité (homologation SIL). INFORMATION ! COMMENT ACTIVER OU DÉSACTIVER LE MOT DE PASSE SUPERVISEUR Par défaut, le mot de passe superviseur est réglé sur « activé ». S'il est nécessaire de « désactiver » cette fonction, se référer à Description des fonctions à la page 78, Tableau 2 : Menu Superviseur, fonction M d PASSE.O/N (2.7.4). 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr www.krohne.com 73 6 PROGRAMMATION OPTIWAVE 5200 C/F INFORMATION ! COMMENT MODIFIER LE MOT DE PASSE SUPERVISEUR Il est possible de modifier le mot de passe pour le menu superviseur. Pour de plus amples informations, se référer à Description des fonctions à la page 78, tableau 2 : Menu Superviseur, fonction MOT DE PASSE (2.7.5). 6.3.3 Structure du menu 1.0.0 Info. (information) 1.1.0 Id instrument (Identification) 1.2.0 Sortie 1.3.0 Historique 2.0.0 Superviseur 2.1.0 Mise en serv. (Mise en service) 2.2.0 Tests 2.3.0 Param. base (Paramètres de base) 2.4.0 Sortie I 2.5.0 Application 2.6.0 Communicat. (Communication) 2.7.0 Affichage 2.8.0 Conv. Table (Table de conversion) 2.9.0 Config/Reset 3.0.0 Service n/a Mot de passe bloqué. Menus pour l'étalonnage en usine et uniquement le personnel SAV qualifié. 4.0.0 Master n/a 74 Mot de passe bloqué. Menus pour l'étalonnage en usine et uniquement le personnel SAV qualifié. www.krohne.com 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr PROGRAMMATION 6 OPTIWAVE 5200 C/F 6.3.4 Fonctions du clavier Figure 6-1: Mode d'affichage des informations à l'écran en mode Configuration 1 Nom de la fonction 2 Symbole du mode Configuration 3 Numéro du menu Ceci est l'écran qui s'affiche quand vous êtes en mode Configuration. Les fonctions des touches sont indiquées dans le tableau suivant : Fonction des touches pour la navigation dans le menu Touche Description Droite Fonction • Accéder au niveau sous-menu (par exemple depuis le menu 1.0.0 ou sous menu 1.1.0). • Entrer dans l'élément de menu Entrée / Esc (Escape) • Remonter au niveau sous-menu (par exemple depuis le menu 1.1.0 ou sous menu 1.0.0). • Passer en mode normal. Si vous avez modifié des paramètres en mode Configuration, vous devez sauvegarder ou annuler vos nouveaux paramètres. Pour de plus amples informations, consulter la fin de cette section. Bas • Dérouler la liste de menu (par exemple depuis le menu 2.0.0 vers le menu 1.0.0). • Dérouler la liste de sous-menu (par exemple depuis le menu 2.2.0 vers le menu 2.1.0). Haut • Remonter la liste de menu (par exemple depuis le menu 1.0.0 vers le menu 2.0.0). • Remonter la liste de sous-menu (par exemple depuis le menu 2.1.0 vers le menu 2.2.0). 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr www.krohne.com 75 6 PROGRAMMATION OPTIWAVE 5200 C/F Listes des paramètres dans les options de menu Figure 6-2: Listes des paramètres dans les options de menu 1 Paramètres 2 Nom du menu Ceci est l'écran qui s'affiche après la sélection d'une fonction donnant accès à une liste de paramètres. Les fonctions des touches sont indiquées dans le tableau suivant : Fonction des touches dans les options de menu avec des listes de paramètres Touche 76 Description Fonction Droite n/a Entrée / Esc (Escape) Sélectionne le paramètre et retourne au menu Bas Déplacer la liste vers le bas Haut Déplacer la liste vers le haut www.krohne.com 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr PROGRAMMATION 6 OPTIWAVE 5200 C/F Valeurs dans les options de menu Figure 6-3: Valeurs dans les options de menu 1 2 3 4 Fonction avec valeurs enregistrées à cet instant (premier écran). Appuyer à nouveau sur [> >] pour changer les valeurs. Un curseur indique le premier caractère. Nom de la fonction Curseur sur le caractère sélectionné Ceci est l'écran qui s'affiche après sélection d'une fonction donnant accès à une valeur. Les fonctions des touches sont indiquées dans le tableau suivant : Fonction des touches dans les options de menu avec des valeurs Touche Description Droite Fonction • Entrer dans la fonction et voir la valeur stockée à cet instant. • Entrer dans le niveau de configuration de la fonction pour changer la valeur. • Déplace le curseur d’un caractère vers la droite. Si le curseur est sur le dernier caractère, appuyer à nouveau sur [> >] pour revenir au premier caractère. Entrée / Esc (Escape) Accepter la valeur et revenir au sous-menu. Bas Réduit la valeur. Haut Augmente la valeur. Comment sauvegarder les paramètres modifiés dans le menu superviseur (menu 2.0.0) • Après avoir modifié les paramètres dans toutes les options de menu requises, appuyer sur la touche [^ ^] pour valider le nouveau paramétrage. • Appuyer sur [^ ^] pour revenir à l'écran « ENREGISTRER ». • L'appareil vous invitera à sauvegarder ou annuler vos modifications. Appuyer sur [ ] ou [ ] pour sélectionner ENRG. OUI ou ENRG. NON NON. Appuyer sur [^ ^] pour accepter ou refuser les nouveaux paramètres. i L'affichage retourne au mode Mesure. 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr www.krohne.com 77 6 PROGRAMMATION OPTIWAVE 5200 C/F 6.3.5 Description des fonctions 1.0.0 Menu Information (Info.) N° menu Fonction Description de la fonction Liste de sélection ou plage de Par défaut valeurs Lecture seule. 1.1.0 ID INSTRUMENT 1.1.1 NUMERO SERIE Le numéro de série de l'appareil. 1.1.2 VER LOG ELEC La version du logiciel du convertisseur. Lecture seule. 1.1.3 VER LOG CAPT La version du logiciel de la sonde. Lecture seule. 1.1.4 VER LOG AFF La version du logiciel IHM (afficheur de l'appareil). Lecture seule. Appuyer sur [> >] pour lire le paramètre à cet instant de la fonction courant (FONCTION I). Appuyer sur [> >] à nouveau pour lire les paramètres pour lire l'échelle de la sortie courant (PLAGE COUR.), le paramètre 4 mA (PARAM 4mA), le paramètre 20 mA (PARAM 20mA) et le délai avant erreur (DELAI AV.ERR.). Lecture seule. Affiche une liste des erreurs enregistrées par l’appareil. Appuyer sur [> >] pour lire les erreurs. Appuyer sur [ ] ou [ ] pour faire défiler la liste vers le haut ou vers le bas. Chaque erreur est identifiée par un code. Appuyer à nouveau sur [> >] pour afficher le nombre d'incidents et la durée depuis le dernier incident en jours, heures, minutes et secondes. Pour de plus amples informations sur les erreurs, se référer à Messages d'état et d'erreur à la page 98. Lecture seule. 1.2.0 SORTIE I 1.2.1 RESUME I 1.3.0 HISTORIQUE 1.3.1 78 ENREG ERREUR. www.krohne.com 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr PROGRAMMATION 6 OPTIWAVE 5200 C/F 2.0.0 Menu Superviseur N° menu Fonction Description de la fonction Liste de sélection ou plage de valeurs Par défaut 3,5, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20 ou 22 mA 3,5 mA 2.1.0 MISE EN SERV. 2.1.1 PARAMÈTRES Lance une procédure de configuration rapide utilisable avec la plupart des applications. Le superviseur peut indiquer la hauteur du réservoir (H RESERVOIR), le type de réservoir (TYPE RESERV.), la fonction courant (FONCTION I), la plage de sortie courant (PLAGE COUR.), le paramètre 4 mA (PARAM 4mA), le paramètre 20 mA (PARAM 20mA), le délai avant erreur (DELAI AV.ERR.) et le numéro de tag (NUMERO TAG). ATTENTION ! S'assurer d'effectuer cette procédure avant d'utiliser l'appareil. Les paramètres ont une influence sur les performances de l'appareil. 2.1.2 ENR.SPEC.VID La présence d'éléments fixes et mobiles dans le réservoir provoque des signaux parasites. Ce filtre permet de les occulter pour assurer la mesure correcte du produit contenu dans le réservoir. Cette option de menu démarre une procédure de configuration rapide. Nous recommandons d'utiliser un réservoir vide ou rempli au niveau minimum seulement avant d'exécuter la procédure. Nous recommandons aussi, si vous avez monté l'appareil sur un réservoir doté d'un équipement comportant des pièces mobiles (par ex. agitateurs), de démarrer le dit équipement. Appuyer sur « OUI » à la fin de la procédure et faire passer l'écran ENREGISTRER à « ENRG. OUI » pour utiliser les données. Pour de plus amples informations, se référer à Enregistrement du spectre à vide à la page 88. Consulter aussi « Création d'un filtre pour éliminer les signaux radar parasites ». à la page 96. 2.2.0 TESTS 2.2.1 TEST I Après la sélection d'un paramètre par le biais de cette fonction, cela règle la sortie courant sur une valeur d'essai [mA]. La sortie passe à la valeur spécifiée, indépendamment de la valeur mesurée. La sortie courant repasse à la valeur mesurée lorsque l'affichage revient au niveau menu. 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr www.krohne.com 79 6 PROGRAMMATION N° menu Fonction 2.2.2 DIAGNOSTIC OPTIWAVE 5200 C/F Description de la fonction Liste de sélection ou plage de valeurs Par défaut Lance le test de l'électronique. Appuyer plusieurs fois sur [> >] pour afficher : • D1, le temps de fonctionnement • T1, la température de la carte électronique du convertisseur de mesure • I1, le courant de la boucle (valeur mesurée en interne) • I2, le courant de charge (REMARQUE : information non disponible pour le moment) • V1, la tension de 5,6 V. Contacter le fournisseur si cette tension ne se situe pas dans la plage de 5,0 < V1 < 5,7. • V2, la tension aux condensateurs. Contacter le fournisseur si cette tension ne se situe pas dans la plage de 3,2 < V2 < 3,4. • V3, la tension de 3,3 V. Contacter le fournisseur si cette tension ne se situe pas dans la plage de 3,2 < V3 < 3,4. • C1, le RAZ totalisateur (horloge de surveillance). Si C1 > 1, remplacer le convertisseur de mesure. Si un symbole NE 107 et un marqueur d'état apparaissent, se référer à État de l'appareil (marqueurs) à la page 98. Si vous appuyez de nouveau sur [> >] l'affichage revient au niveau menu. 2.3.0 PARAM. BASE 2.3.1 H RESERVOIR Distance entre la face de la bride/la fin de filet du raccordement du réservoir et le fond du réservoir. Si le fond du réservoir est en forme de cuvette ou de cône, mesurez sa hauteur jusqu'à un point du fond du réservoir situé directement sous l'antenne. Pour de plus amples informations sur la mesure des niveaux, se référer à Mesure de niveau à la page 94. Pour de plus amples informations sur la mesure des distances, se référer à Mesure de distance à la page 93. mini : 0,5 m / 1,6 ft ou 2.3.2 ZONE MORTE ou 2.3.7 EXT. ANTENNE. maxi : 30 / 98,4 ft 1 2.3.2 ZONE MORTE Zone morte. Distance séparant la bride de la limite supérieure de la plage de mesure (zone indiquée par l'utilisateur où toute mesure est impossible). Nous recommandons une zone morte de 500 mm / 19,7¨ sous le raccordement process. Nous recommandons également que la limite de la plage de mesure ne se situe pas en-dessous de la zone morte. Si le contenu du réservoir peut atteindre un niveau supérieur à la zone morte, régler 2.5.5 DETECTION ZM sur « Oui ». Si la distance est inférieure à la zone morte, l'appareil continuera d'afficher la zone morte. mini. : 100 mm / 3,9¨ ou 2.3.7 EXT.ANTENNE maxi. : 2.3.1 H RESERVOIR 500 mm / 19,7¨ 80 www.krohne.com 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr PROGRAMMATION 6 OPTIWAVE 5200 C/F N° menu Fonction Description de la fonction Liste de sélection ou plage de valeurs Par défaut 2.3.3 CONST.TEMPS Cette fonction permet à l'appareil de traiter plusieurs mesures afin d'éliminer les perturbations. Plus la constante de temps est importante, plus la sortie est lissée ; plus elle est faible, plus la mesure est brute. s = secondes. mini./maxi. : 1,00...100,00 s 5,00 s 2.3.4 PUITS O/N Si l'appareil est installé dans un puits tranquillisant ou est équipé d'un guide d'onde, régler ce paramètre sur « Oui ». OUI, NON NON 2.3.5 DIAM. PUITS Diamètre intérieur du puits tranquillisant. Si l'appareil est installé dans un puits tranquillisant ou est équipé d'un guide d'onde, saisir le diamètre. Pour que l'appareil utilise cette donnée, le paramètre 2.3.4 PUITS O/N doit être réglé sur « Oui ». Ce paramètre n'apparaîtra pas si 2.3.4 PUITS O/N est réglé sur « Non ». mini./maxi. : 22...999 mm / 0,9...39,3¨ 1 2.3.6 HAUT. PUITS Hauteur du puits tranquillisant. Si l'appareil est installé dans un puits tranquillisant ou est équipé d'un guide d'onde, saisir la hauteur. Pour que l'appareil utilise cette donnée, le paramètre 2.3.4 PUITS O/N doit être réglé sur « Oui ». Ce paramètre n'apparaîtra pas si 2.3.4 PUITS O/N est réglé sur « Non ». mini. : 0,5 m / 1,6 ft maxi : 30 / 98,4 ft 1 2.3.7 EXT.ANTENNE Extensions d'antenne en option. Elles s'installent entre la bride et l'antenne. mini. : 0 mm / 0¨ maxi. : 2000 mm / 78,7¨ ou 2.3.1 H RESERVOIR 1 2.3.8 TYPE ANTENNE Type d'antenne. Pour de plus amples informations, se référer à Caractéristiques techniques à la page 116. Conique PP, Conique PTFE, Métallique. Conique, Wave Stick, Guide d'onde 1 2.3.9 EXTENSION HT Rehausse en option insérée entre le convertisseur de mesure et le raccordement process. Destinée aux applications où la température est supérieure à +150°C / +302°F. La rehausse (extension HT) mesure 120 mm / 4,7¨ de long. Pour de plus amples informations, se référer à Caractéristiques techniques à la page 116. mini. : 0 m / 0 ft maxi : 30 / 98,4 ft 1 2.3.10 NUMERO TAG Cet appareil est identifié par un code (numéro de tag). Le superviseur peut saisir au maximum 8 chiffres ou lettres. 1 2.4.0 SORTIE I 2.4.1 FONCTION I Fonction courant. Sélectionner une fonction courant permettant de corréler les valeurs de courant à un point donné (généralement le raccordement process de l'appareil ou le fond du réservoir). La valeur de la sortie courant apparaît sur un bargraphe en mode Mesure lorsque le type de mesure est identique à la fonction courant. Les paramètres de conversion apparaissent (conversion, conversion de vide) si des données de niveau/volume, niveau/masse ou niveau/débit ont été saisies sous 2.8.1 SAISIE TABLE. 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr www.krohne.com Distance, Niveau, Conversion, Conversion de vide, Réflexion 1 81 6 PROGRAMMATION OPTIWAVE 5200 C/F N° menu Fonction Description de la fonction Liste de sélection ou plage de valeurs Par défaut 2.4.2 PLAGE COUR. Cette fonction définit les limites de la plage de sortie courant sur l'une des deux options disponibles : limites standard (4...20 mA) ou limites conformes à NAMUR NE 43 (3,8...20,5 mA). Elle indique également à l'appareil la marche à suivre en cas d'erreur. Si PLAGE COUR. est réglée sur 420/22E et qu'il se produit une erreur (le réservoir est trop plein par exemple), le courant de sortie de l'appareil passe à une valeur d'erreur de 22 mA. Si vous réglez PLAGE COUR. sur 4-20 et que l'appareil détecte une erreur de mesure, la valeur s'arrêtera à la dernière mesure correcte. 4-20, 4-20/22E, 4-20/3.6E, 3.8-20.5/22E, 3.8-20.5/3.6E 4-20/3.6E 2 2.4.3 PARAM 4mA Cette fonction permet de saisir une valeur de mesure pour 4 mA. mini./maxi. : 3 1 2.4.4 PARAM 20mA Cette fonction permet de saisir une valeur de mesure pour 20 mA. mini./maxi. : 3 1 2.4.5 DELAI AV.ERR. Cette fonction permet de définir la temporisation après laquelle la sortie courant passe à une valeur d'erreur. Cette valeur d'erreur signale une erreur de mesure. mn = minutes et s = secondes. 0 s, 10 s, 20 s, 30 s, 1 mn, 2 mn, 5 mn, 15 mn 0s4 2.5.0 APPLICATION 2.5.1 TYPE RESERV. Cette fonction permet de définir les conditions d'utilisation. Si la surface du produit est calme, sélectionner « Stockage ». Si la surface du produit est agitée, sélectionner « Process ». Si la surface du produit est très agitée, avec présence de mousse, sélectionner « Agitateur ». Stockage, Process, Agitateur Process 2.5.2 VITESSE SUIV. Vitesse de poursuive maximale. Cette valeur doit être en accord avec la vitesse de variation maximale du niveau de liquide dans le réservoir. mini./maxi. : 0,01...10,0 m/min 0,5 m/min 2.5.3 Er PRODUIT Pour les mesures en mode TBF uniquement. L'appareil calcule automatiquement le niveau à partir de la constante diélectrique εr du produit. Si 2.5.4 MODE MESURE est réglé sur « TBF Partiel » ou sur « TBF Complet », il sera possible de modifier manuellement la valeur εr afin d'affiner les mesures. mini./maxi. : 1,100 à 10,000 2,000 82 www.krohne.com 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr PROGRAMMATION 6 OPTIWAVE 5200 C/F N° menu Fonction Description de la fonction Liste de sélection ou plage de valeurs Par défaut 2.5.4 MODE MESURE L'appareil utilise la constante diélectrique (εr) du contenu du réservoir pour surveiller le niveau. En mode « Direct » (constante diélectrique élevée), le signal de niveau est une réflexion sur la surface du contenu du réservoir. Si la constante diélectrique est faible, l'appareil fonctionnera en mode « TBF ». En mode « TBF », l'appareil utilise la réflexion radar au fond du réservoir (le signal traverse le contenu du réservoir). Le réservoir doit avoir un fond plat pour que l'appareil fonctionne correctement en mode TBF. Par défaut, cette fonction est réglée sur « Direct » pour les contenus de réservoir ayant une εr > 1,8. Pour les εr très faibles (<1,6), utiliser le mode « TBF Complet ». Pour les εr faibles (εr = 1,5...1,7), utiliser le mode « TBF Partiel ». Le mode « TBF Partiel » est un mode automatique qui permet à l'appareil de choisir entre les modes « DIRECT » et « TBF ». En mode « TBF Complet » ou « TBF Partiel », l'utilisateur doit indiquer la constante diélectrique sous 2.5.3 Er PRODUIT. Voir également « Principe de mesure » à la page 116. Direct, TBF Partiel, TBF Complet Directe 2.5.5 DÉTECTION ZM Lorsque cette fonction est activée, l'appareil surveille le niveau même lorsqu'il se trouve dans la zone morte haute. Lorsque le niveau est supérieur à la zone morte haute, la valeur de mesure affichée à l'écran reste fixe, au niveau de à la zone morte. La sortie courant signale que le réservoir est plein. Une erreur est enregistrée par défaut. Lorsque cette fonction est désactivée, l'appareil recherche le signal le plus large entre le raccordement process et le fond du réservoir. OUI, NON NON 2.5.6 MULT.REF.O/N En présence de réflexions multiples, l'appareil affichera des valeurs de niveau plus faibles. Le montage de l'appareil sur un regard ou au centre d'un toit en coupole et des produits à constante diélectrique élevée (εr > 5) peuvent provoquer des réflexions multiples. Une surface de produit très calme ou un réservoir à petit toit convexe ou à toit plat peuvent également provoquer des réflexions multiples. OUI, NON NON Le superviseur peut activer ou désactiver le filtre du spectre à vide. OUI, NON NON Toute adresse HART® supérieure à 0 active le mode HART® multipoints. La sortie courant reste constante à 4 mA. mini./maxi. : 0…63 0 Lorsque cette fonction est activée, l'appareil recherche le premier pic de signal sous le raccordement process. Ce pic de signal sert ensuite à mesurer le niveau du contenu du réservoir. Lorsque cette fonction est désactivée, l'appareil recherche le signal le plus large sous le raccordement process. 2.5.7 SPEC.VID.O/N 2.6.0 COMMUNICAT. 2.6.1 ADRESSE 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr www.krohne.com 83 6 PROGRAMMATION N° menu Fonction OPTIWAVE 5200 C/F Description de la fonction Liste de sélection ou plage de valeurs Par défaut 2.7.0 AFFICHAGE 2.7.1 LANGUE Les données peuvent être affichées au choix dans une des langues intégrées dans l'appareil. 9 langues sont disponibles (3 bouquets au choix) : (1) anglais, français, allemand et italien ; (2) anglais, français, espagnol et portugais ; (3) anglais, chinois (simplifié), japonais et russe 5 2.7.2 UNIT LONG. L'unité de longueur est affichée en mode Mesure. m, cm, mm, in (pouces), ft (pieds) m 2.7.3 UNIT CONV. Unité de conversion. Unité de conversion de longueur, de volume, de masse ou de débit de la table de conversion qui s'affiche en mode Mesure. m3, L, gal (gallons US), ImpG (gallons impériaux), ft3, bbl (baril de pétrole), kg, t, Ston, Lton, m, cm, mm, in, ft, m3/h, ft3/h L 2.7.4 M d PASSE.O/N S'il est nécessaire de protéger le paramétrage à l'aide d'un mot de passe dans le menu Superviseur, régler cette fonction sur OUI. OUI OUI, NON OUI 2.7.5 MOT DE PASSE Ceci modifie le mot de passe pour le menu superviseur. Appuyer sur les touches jusqu'à 6 fois dans l'ordre voulu. Ceci sera le nouveau mot de passe. Pour valider la modification, saisir le nouveau mot de passe une seconde fois. Pour de plus amples informations, se référer à Protection de l'accès à la programmation de l'appareil à la page 92. 2.7.6 CONTRASTE Cette fonction sert au réglage du contraste de l'affichage. Elle permet de choisir entre neuf niveaux de gris clair (niveau 20) à noir (niveau 54). mini./maxi. : 20...54 36 Cet appareil utilise une table de conversion pour convertir les mesures en valeurs de volume, masse et débit. Les mesures s'affichent en mode normal. Préciser le nombre d'entrées de la table (mini. 2 , maxi. 30). Sélectionner une entrée (01...30) et ,pour chaque entrée, saisir le niveau et la valeur de volume / masse / débit correspondante. Appuyer sur [^ ^] pour valider les valeurs d'entrée. Continuer ainsi de suite jusqu'à ce que l'appareil ait les données de toutes les entrées. Pour de plus amples informations, se référer à Comment 2 entrées mini. 30 entrées maxi. (niveau / volume, masse ou débit) 0 entrée Cette fonction efface les données contenues dans la table de conversion. OUI, NON NON [> >], [^ ^], [ ], [ ], [> >] et [^ ^] 2.8.0 TABLE CONV. 2.8.1 SAISIE TABLE configurer l'appareil pour mesurer le volume ou la masse à la page 94. 2.8.2 84 EFFAC.TABLE www.krohne.com 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr PROGRAMMATION 6 OPTIWAVE 5200 C/F N° menu Fonction Description de la fonction Liste de sélection ou plage de valeurs Par défaut 2.9.0 CONFIG/RESET 2.9.1 ENREGISTRER Cette fonction n'est pas disponible. OUI, NON NON 2.9.2 RAPP.CONFIG Cette fonction n'est pas disponible. OUI, NON NON 2.9.3 REDEMARRER Cette fonction redémarre l'appareil. OUI, NON NON 2.9.4 RAPP.CONF US Si cette fonction est réglée sur « OUI », le paramétrage initial de l'appareil sera rétabli (paramétrage d'usine). OUI, NON NON 1 Cette valeur doit être précisée par le client à la commande 2 Si l'appareil a une qualification SIL ou une homologation WHG, consulter le document technique correspondant (manuel de sécurité (SIL 2) ou le supplément au manuel de référence WHG 3 Les unités et l'échelle dépendent de la fonction courant, de l'unité de longueur et de l'unité de volume choisies 4 Si l'appareil a une qualification SIL 2 ou une homologation WHG, consulter le document technique correspondant (manuel de sécurité (SIL 2) ou le supplément au manuel de référence WHG 5 Si l'appareil dispose de l'option affichage LCD, ceci dépend des données fournies dans la commande client 3. Menu Service N° menu Fonction Description de la fonction 3.0.0 SERVICE Paramétrages avancés. Les paramétrages de ce menu sont protégés par un mot de passe. Seul un personnel autorisé peut modifier les paramètres dans ce menu. Pour de plus amples informations, contacter votre agence de vente locale ou lui écrire. Liste de sélection Par défaut Liste de sélection Par défaut 4. Menu Master N° menu Fonction Description de la fonction 4.0.0 MASTER Paramètres usine. Les paramétrages de ce menu sont protégés par un mot de passe. Seul un personnel autorisé peut modifier les paramètres dans ce menu. Pour de plus amples informations, contacter votre agence de vente locale ou lui écrire. 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr www.krohne.com 85 6 PROGRAMMATION OPTIWAVE 5200 C/F 6.4 Informations supplémentaires pour la configuration de l'appareil 6.4.1 Config.rapide (paramètres) Utiliser cette procédure pour modifier la hauteur du réservoir, le type de réservoir, la fonction courant, la plage de sortie courant et indiquer les limites de mesure supérieure et inférieure. Les valeurs et les paramètres qui peuvent être modifiés sont présentés entre les « ... » dans les illustrations qui suivent. Appuyer sur les touches du clavier dans le bon ordre : ATTENTION ! S'assurer d'effectuer cette procédure avant d'utiliser l'appareil. Les paramètres ont une influence sur les performances de l'appareil. Procédure Écran Étapes • [>>], [ ] et [> >]. Écran par défaut. Passer en mode Configuration (2.0.0 SUPERVISEUR). • [>>], [^ ^], [ ], [ ], [> >] et [^ ^]. Saisir le mot de passe (le mot de passe par défaut est indiqué ci-contre). Pour savoir comment modifier le mot de passe, se référer à Description des fonctions à la page 78, fonction 2.7.5 MOT DE PASSE. • 2 × [>>] Appuyer sur cette touche pour lancer la procédure de configuration rapide. • [>>] pour modifier la hauteur du réservoir Distance entre la face de la bride/la fin de filet du raccordement du réservoir et le fond du réservoir. Si le fond du réservoir est en forme de cuvette ou de cône, mesurez sa hauteur jusqu'à un point du fond du réservoir situé directement sous l'antenne. (H). • [>>] pour déplacer le curseur. • [ ] pour diminuer la valeur ou [ ] pour l'augmenter. • [^ ^] pour confirmer. • [ ] ou [ ] pour sélectionner les conditions dans lesquelles l'appareil est utilisé (Stockage, Process, Agitateur). • [^ ^] pour confirmer. 86 Description www.krohne.com Si la surface du produit est calme, sélectionner « Stockage ». Si la surface du produit est agitée, sélectionner « Process ». Si la surface du produit est très agitée, avec présence de mousse, sélectionner « Agitateur ». 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr PROGRAMMATION 6 OPTIWAVE 5200 C/F Écran Étapes Description • [ ] ou [ ] pour sélectionner le nom de la Le fabricant règle la fonction sortie sur mesure (Distance, Niveau, Conversion, Conv. vide ou Réflexion). • [^ ^] pour confirmer. « Niveau » à la livraison. Pour mesurer le volume, le volume vide, la masse ou la masse vide (Conversion ou Conv. vide), se référer à Comment configurer l'appareil pour mesurer le volume ou la masse à la page 94. • [ ] ou [ ] pour sélectionner la plage de sortie courant (4-20 mA/3,6E, 4-20, 3,8-20,5/3,6E, etc.). • [^ ^] pour confirmer. • [>>] pour modifier Paramètre 4 mA. • [>>] pour déplacer le curseur. • [ ] pour diminuer la valeur ou [ ] pour l'augmenter. • [^ ^] pour confirmer. • [>>] pour modifier Paramètre 20 mA. • [>>] pour déplacer le curseur. • [ ] pour diminuer la valeur ou [ ] pour l'augmenter. • [^ ^] pour confirmer. Utiliser cette étape pour paramétrer la sortie de 4 mA (limite 0%) dans le réservoir. Voir les illustrations ci-après. La figure 1 représente les réglages du niveau. La figure 2 représente les réglages de la distance. Utiliser cette étape pour paramétrer la sortie de 20 mA (limite 100%) dans le réservoir. Voir les illustrations ci-après. La figure 1 représente les réglages du niveau. La figure 2 représente les réglages de la distance. • [ ] ou [ ] pour sélectionner le délai avant Cette fonction permet de définir la erreur (0 s, 10 s, 20 s, 30 s, 1 min, 2 min, 5 min ou 15 min). • [^ ^] pour confirmer. 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr www.krohne.com temporisation après laquelle la sortie courant passe à une valeur d'erreur. La valeur d'erreur signale une erreur de mesure. 87 6 PROGRAMMATION Écran OPTIWAVE 5200 C/F Étapes • [>>] pour modifier le numéro de tag. • [>>] pour déplacer le curseur. • [ ] pour diminuer la valeur Description Cet appareil est identifié par un code (numéro de tag). Le superviseur peut saisir au maximum 8 chiffres ou lettres. alphanumérique (A, B, ..., 1, 2, ...) ou [ ] pour l'augmenter. • [^ ^] pour confirmer. • 2 × [^ ^] pour confirmer. • [ ] ou [ ] pour sélectionner l'option de sauvegarde (ENRG. NON ou ENRG. OUI). • [^ ^] pour confirmer. Sélectionner ENRG. OUI pour sauvegarder et utiliser les données. Sélectionner ENRG. NON pour annuler les modifications des paramètres de l'appareil. 6.4.2 Enregistrement du spectre à vide La procédure d'enregistrement du spectre à vide est très importante pour les performances de l'appareil. Nous recommandons d'utiliser un réservoir vide ou rempli au niveau minimum seulement avant d'exécuter la procédure. Utiliser cette procédure (fonction 2.1.2 ENR.SPEC.VID) s'il y a des objets fixes ou mobiles dans le réservoir qui pourraient être source de signaux parasites. L'appareil effectue une recherche des objets qui ne changent pas de position verticale dans le réservoir (tubes de chauffage, les agitateurs, les ensembles de combustible, etc.) et enregistre les données. L'appareil peut ensuite utiliser ces données pour faire passer le signal de mesure à travers un filtre (spectre à vide). Lorsque le filtre de spectre à vide est activé (lorsque la fonction 2.3.12 SPEC.VID.O/N est mise sur « marche »), il ignorera ces signaux parasites. Comme l'appareil sauvegarde les données de la procédure, il n'y a pas besoin non plus de réexécuter la procédure en cas de coupure de l'alimentation de l'appareil. ATTENTION ! S'assurer que le réservoir est vide ou seulement rempli au niveau minimum. Avant d'exécuter la procédure d'enregistrement du spectre à vide, monter l'appareil sur le réservoir. Pour plus d'informations sur l'installation de l'appareil, se référer à Montage à la page 22. Les valeurs et les paramètres qui peuvent être modifiés sont présentés entre les « ... » dans les illustrations qui suivent. Appuyer sur les touches du clavier dans le bon ordre : 88 www.krohne.com 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr PROGRAMMATION 6 OPTIWAVE 5200 C/F Procédure Écran Étapes Description • [>>], [ ] et [> >]. Écran par défaut. Passer en mode Configuration (2.0.0 SUPERVISEUR). • [>>], [^ ^], [ ], [ ], [> >] et [^ ^]. Saisir le mot de passe (le mot de passe par défaut est indiqué ci-contre). Pour savoir comment modifier le mot de passe se référer à Description des fonctions à la page 78, fonction 2.7.5 MOT DE PASSE. • [>>], [ ] et [> >] Appuyer sur ces touches pour lancer la procédure d'enregistrement du spectre à vide. • [>>] pour la sélection de OUI ou [ ] pour la Le réservoir est-il plein ? Si le réservoir est plein, il n'est pas possible de réaliser cette opération. Le réservoir doit être vide ou partiellement rempli. Appuyer sur [> >] pour revenir au début de la procédure d'enregistrement du spectre à vide. sélection de NON. • Appuyer sur [>>] après le démarrage de l'équipement comportant des pièces mobiles dans le réservoir. Mettre en condition de process (agitateurs) SVP ! Si vous avez monté l'appareil sur un réservoir doté d'un équipement comportant des pièces mobiles (par ex. agitateurs), démarrer le dit équipement. ATTENTION ! S'assurer d'avoir démarré tout l'équipement comportant des pièces mobiles dans le réservoir, avant de passer à l'étape suivante. • [>>] pour la sélection de « Partiel. » ou [ ] Le réservoir est-il part. rempli ou vide ? pour la sélection de « Vide ». • [>>] pour modifier la distance de mesure. • [>>] pour déplacer le curseur. • [ ] pour diminuer la valeur ou [ ] pour l'augmenter. • [^ ^] pour confirmer. • [ ] ou [ ] pour modifier le paramètre (« Maximum » ou « Moyenne ». • [^ ^] pour confirmer. 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr www.krohne.com Si le réservoir est en partie plein, l'appareil effectue une recherche de la première réflexion dans le réservoir. Passer à l'étape suivante. NOTE : si vous mettez cette étape à « Partiel. », mais que le réservoir est vide, l'appareil affichera le message d'erreur « Echec! Pulse perdu ». Appuyer sur l'une de ces touches de clavier pour revenir au début de la procédure de Snapshot. Si le réservoir est vide, la recherche démarrera immédiatement. Distance de mesure Si le réservoir est partiellement rempli, saisir une distance plus courte que celle entre la face de la bride et la surface du produit. Type de spectre à vide Utiliser la valeur moyenne pour les réservoirs avec des éléments fixes uniquement. Utiliser la valeur maximale pour les réservoirs contenant plusieurs éléments statiques ou mobiles. 89 6 PROGRAMMATION Écran OPTIWAVE 5200 C/F Étapes Description Enregistrement en cours Lecture en cours L'appareil effectue une recherche des objets qui ne changent pas de position verticale dans le réservoir (tubes de chauffage, les agitateurs, les ensembles de combustible, etc.) et enregistre les données. • Appuyer sur [>>] pour sélectionner le spectre souhaité. • [^ ^] pour confirmer. Illustre un ensemble de spectres (signaux détectés dans le réservoir). Donne également l'amplitude et l'emplacement de chaque signal. • [>>] pour régler à « Oui ». [ ] pour régler à Sauvegarder l'analyse ? Sélectionner « Oui » pour appliquer les données saisies. Sélectionner « Non » pour les effacer. « Non ». 90 www.krohne.com 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr PROGRAMMATION 6 OPTIWAVE 5200 C/F 6.4.3 Test Utilisez cette procédure pour tester le courant de la boucle. Les valeurs et les paramètres qui peuvent être modifiés sont présentés entre les « ... » dans les illustrations qui suivent. Appuyer sur les touches du clavier dans la séquence correcte : Procédure Écran Etape Description Écran par défaut. • [>>], [ ] et [> >]. • Saisir le mot de passe°: [>>], [^ ^], [ ], [ ], [> >] et [^ ^]. • [^ ^] • [ ]. • [>>]. • [>>]. • [ ] pour diminuer la valeur ou [ ] pour l'augmenter. • [^ ^] pour confirmer. Cette opération permet de régler la valeur de courant de la boucle. Sélectionnez une valeur de 3,5, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20 ou 22 mA. • [^ ^] 3 fois pour revenir à l'écran par défaut. Le courant de la boucle revient à la valeur initiale. Écran par défaut. 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr www.krohne.com 91 6 PROGRAMMATION OPTIWAVE 5200 C/F 6.4.4 Protection de l'accès à la programmation de l'appareil La fonction MOTS DE PASSE (2.7.5) permet de modifier le mot de passe du menu Superviseur. Comment modifier le mot de passe du menu superviseur • Après avoir accédé au menu Superviseur, appuyer 6 × [ ], [> >] et 4 × [ ] pour accéder à la fonction MOTS DE PASSE (2.7.5). • Entrer le nouveau mot de passe à 6 caractères (appuyer sur les 4 touches dans l'ordre voulu). • Entrer une deuxième fois le nouveau mot de passe à 6 caractères. i Si la deuxième entrée est la même que la première, l'appareil revient à la liste de sousmenus (2.7). Si la deuxième entrée n'est pas la même que la première, l'appareil ne revient pas au sous-menu. Appuyer sur [^ ^] pour relancer la séquence de mot de passe et saisir 2 fois le nouveau le mot de passe à 6 caractères. • Appuyer sur [^ ^] pour revenir à l'écran « ENREGISTRER ». • Appuyer sur [ ] ou sur [ ] pour régler l'écran sur ENRG. OUI et appuyer sur [^ ^] pour valider. i L'appareil sauvegarde le nouveau mot de passe et revient au mode Mesure. INFORMATION ! Noter le mot de passe et le conserver soigneusement. En cas de perte du mot de passe, contacter ou écrire à votre fournisseur. Comment activer ou désactiver le mot de passe superviseur Par défaut, le mot de passe superviseur est réglé sur « activé ». S'il est nécessaire de « désactiver » cette fonction, se référer à Description des fonctions à la page 78, Tableau 2 : Menu Superviseur, fonction M d PASSE.O/N (2.7.4). 6.4.5 Configuration réseau HART® INFORMATION ! Pour de plus amples informations, se référer à Réseaux de communication à la page 62. L'appareil utilise le mode de communication HART® pour transmettre des informations à des équipements compatibles HART®. Il peut fonctionner en mode point-à-point ou multipoints. Pour exploiter l'appareil en mode multipoints, il faut modifier l'adresse. ATTENTION ! S'assurer que l'adresse de cet appareil diffère de celle des autres appareils du réseau multipoints. Comment passer du mode point-à-point au mode multipoints • Accéder au menu Superviseur. • Appuyer sur [> >], 5 × [ ] et [> >] pour accéder à la fonction ADRESSE (2.6.1). • Appuyer sur [> >] pour modifier la valeur. Saisir une valeur entre 1 et 63 et appuyer sur [^ ^] pour confirmer (voir l'avertissement avant cette procédure). • Appuyer sur [^ ^] pour revenir à l'écran « ENREGISTRER ». • Appuyer sur [ ] ou sur [ ] pour régler l'écran sur ENRG. OUI et appuyer sur [^ ^] pour valider. i La sortie est réglée sur le mode multipoints. Le sortie de courant est réglé sur 4 mA. Cette valeur ne varie pas en mode multipoints. 92 www.krohne.com 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr PROGRAMMATION 6 OPTIWAVE 5200 C/F Comment passer du mode multipoints au mode point-à-point • • • • • Accéder au menu Superviseur. Appuyer sur [> >], 5 × [ ] et [> >] pour accéder à la fonction ADRESSE (2.6.1). Appuyer sur [> >] pour modifier la valeur. Saisir la valeur 0 et appuyer sur [^ ^] pour valider. Appuyer sur [^ ^] pour revenir à l'écran « ENREGISTRER ». Appuyer sur [ ] ou sur [ ] pour régler l'écran sur ENRG. OUI et appuyer sur [^ ^] pour valider. i La sortie est réglée sur le mode point-à-point. La sortie courant passe à une plage de 4...20 mA ou de 3,8...20,5 mA (cette plage est réglée sous PLAGE COURANT (2.4.2)). 6.4.6 Mesure de distance L'appareil affiche des mesures de distance lorsque la fonction courant est réglée sur « Distance ». Les fonctions liées à la mesure de la distance sont les suivantes : • Fonction Courant (2.4.1) • Hauteur réservoir (2.3.1) • Zone Morte (2.3.2) ATTENTION ! Si la distance pour 4 mA est paramétrée à l'intérieur de la zone morte, l'appareil ne pourra pas utiliser toute l'échelle de mesure de la sortie courant. Figure 6-4: Mesure de distance 1 2 3 4 5 6 Hauteur réservoir (2.3.1) Zone morte (2.3.2) Paramètre 4 mA (2.4.3) Paramètre 20 mA (2.4.4) Plage de mesure réelle maxi. Zone non mesurable Pour de plus amples informations sur les éléments de menu, se référer à Description des fonctions à la page 78, tableau 2 : Menu Superviseur. 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr www.krohne.com 93 6 PROGRAMMATION OPTIWAVE 5200 C/F 6.4.7 Mesure de niveau L'appareil affiche des mesures de niveau lorsque la fonction courant est réglée sur « Niveau ». Les fonctions liées à la mesure du niveau sont les suivantes : • Fonction Courant (2.4.1) • Hauteur réservoir (2.3.1) • Zone Morte (2.3.2) ATTENTION ! Si le niveau pour 20 mA est paramétrée à l'intérieur de la zone morte, l'appareil ne pourra pas utiliser toute l'échelle de mesure de la sortie courant. Figure 6-5: Mesure de niveau 1 2 3 4 5 6 Hauteur réservoir (2.3.1) Zone morte (2.3.2) Plage de mesure réelle maxi. Paramètre 20 mA (2.4.4) Paramètre 4 mA (2.4.3) Zone non mesurable Pour de plus amples informations sur les éléments de menu, se référer à Description des fonctions à la page 78, tableau 2 : Menu Superviseur. 6.4.8 Comment configurer l'appareil pour mesurer le volume ou la masse L'appareil peut être configuré pour mesurer le volume ou la masse. Il est possible de paramétrer une table de conversion dans le sous-menu table de conversion (2.8.0 TABLE CONV.). Chaque entrée prend la forme d'une paire de données (niveau – volume, niveau – masse ou niveau – débit). La table de conversion doit contenir au minimum 2 entrées et au maximum 30. Le point de référence pour la table est le fond du réservoir (comme indiqué dans la fonction 2.3.1 H RÉSERVOIR). ATTENTION ! Saisir les données dans l'ordre numérique (numéro d'entrée 01, 02, etc ... de la table de conversion). 94 www.krohne.com 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr PROGRAMMATION 6 OPTIWAVE 5200 C/F Comment préparer une table de conversion (strapping table) • • • • • • • Accéder au menu Superviseur. Appuyer sur [> >], 6 × [ ], [> >] et [ ] pour accéder à 2.7.2 UNIT LONGUEUR. Appuyer sur [ ] et [ ] pour trouver l'unité de longueur que vous voulez utiliser dans la table. Appuyer sur [^ ^] pour passer au niveau sous-menu. Appuyer sur [ ] pour accéder à 2.7.3 UNIT CONV. (unité de conversion) Appuyer sur [ ] et [ ] pour trouver l'unité de conversion à utiliser dans la table. Appuyer sur [^ ^] pour accéder au niveau sous-menu puis sur [ ] et [> >] pour accéder à la fonction 2.8.1 SAISIE TABLE • Appuyer sur [> >] pour créer la table de conversion. Saisir le numéro d'entrée de table (01). • Entrer la valeur de la longueur et appuyer sur [^ ^]. • Entrer la valeur de conversion et appuyer sur [^ ^]. • Appuyer sur [> >] pour saisir le numéro d'entrée de table suivant (02, 03, ..., 30). • Répéter les 3 dernières étapes pour terminer la table. • Appuyer sur [^ ^] pour revenir à l'écran « ENREGISTRER ». • Appuyer sur [ ] ou sur [ ] pour régler l'écran sur ENRG. OUI et appuyer sur [^ ^] pour valider. i L'appareil enregistre les données pour la table de conversion et revient en mode Service. L'appareil donne des lectures de volume plus précises si davantage de données de conversion sont indiquées dans ces zones : • Des surfaces curvilignes. • Des variations brutales de section. Se référer également à l'illustration suivante : Figure 6-6: Points caractéristiques pour une table de volume ou table de masse 1 Réservoir avec des points de référence 2 Modèle de réservoir avec des points enregistrés 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr www.krohne.com 95 6 PROGRAMMATION OPTIWAVE 5200 C/F Comment effacer une table volume ou masse • • • • • Accéder au menu Superviseur. Appuyer sur 7 × [ ], [> >], et [ ] pour accéder à 2.8.2 EFFAC.TABLE. Appuyer sur [> >] et [ ] pour régler les paramètres sur OUI. OUI Appuyer sur [^ ^] pour revenir à l'écran « ENREGISTRER ». Appuyer sur [ ] ou sur [ ] pour régler l'écran sur ENRG. OUI et appuyer sur [^ ^] pour valider. i L'appareil efface les données pour la table de conversion et revient en mode Mesure. Les données « CONVERSION » et « CONV. VIDE » ne sont pas disponibles en mode Mesure. 6.4.9 Création d'un filtre pour éliminer les signaux radar parasites Si l'appareil mesure le niveau de produit dans un réservoir contenant des obstacles (agitateur, supports, tubes de chauffage, etc.), ces éléments peuvent générer des signaux radar parasites (interférences). La fonction d'analyse spectrale 2.1.2 du menu de Mise en service permet de créer un filtre afin d'éliminer ces signaux parasites. INFORMATION ! Il est recommandé d'effectuer une analyse spectrale lorsque le réservoir vide et que tous les éléments mobiles (agitateurs, etc.) sont en marche.. Figure 6-7: Création d'un filtre pour éliminer les signaux radar parasites 1 Vider le réservoir avant que l'appareil n'effectue l'analyse spectrale (avec affichage d'un diagramme des réflexions) 2 Remplir le réservoir partiellement avant que l'appareil n'effectue l'analyse spectrale (avec affichage d'un diagramme des réflexions) 3 Remplir le réservoir partiellement après que l'appareil n'effectue l'analyse spectrale (avec affichage d'un diagramme des réflexions) 4 Emplacement des lames de l'agitateur 5 Signal du fond du réservoir 6 Signaux de l'agitateur (signaux parasites) avant l'analyse spectrale par l'appareil 7 Signaux de mauvaise qualité (mixtes) du produit liquide et des lames de l'agitateur avant analyse spectrale 8 Signal réfléchi si l'appareil utilise les données de l'analyse spectrale. L'appareil utilise simplement la réflexion à la surface du liquide pour mesurer la distance. • Après avoir accédé au menu superviseur, appuyer 2 × sur [> >] et [ ] [>] et [] pour aller sur la fonction ENR.SPEC.VID (2.1.2). • Le réservoir est-il plein ? Sélectionner Oui ou Non, ^]. Non puis appuyer sur [^ i Si l'option Oui est sélectionnée, l'appareil n'effectuera pas d'analyse spectrale. Vider le réservoir et répéter la procédure. 96 www.krohne.com 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr PROGRAMMATION 6 OPTIWAVE 5200 C/F • Les éléments mobiles sont-ils tous en marche ? Sélectionner Oui ou Non, Non puis appuyer sur [^ ^]. • Le réservoir est-il partiellement rempli ou vide ? Sélectionner Partiellement plein ou Vide, Vide puis appuyer sur [^ ^]. • Distance mesurée. Si le réservoir est partiellement rempli, saisir la distance par rapport à la surface du produit - 300 mm / 12¨. L'appareil doit tenir compte du contenu du réservoir lorsqu'il filtre les signaux. • Enregistrer la valeur moyenne ou la valeur maximale ? Sélectionner Moyenne ou Maximum, Maximum puis appuyer sur [^ ^]. i Utilisez la valeur maximale pour les réservoirs contenant des éléments mobiles. Utilisez la valeur moyenne pour les réservoirs dépourvus d'éléments mobiles. L'appareil effectuera une analyse spectrale, puis affichera le résultat sur l'écran signal. • Parmi les différents spectres proposés, sélectionner le spectre identifiant le signal de niveau approprié. Appuyer sur [^ ^]. • Sauvegarder l'analyse ? Sélectionner Oui ou Non, ^]. Non puis appuyer sur [^ i Si l'option Oui est sélectionnée, l'appareil utilisera les résultats de l'analyse spectrale pour créer un filtre afin d'éliminer les signaux radar parasites. INFORMATION ! Pour de plus amples informations sur l'analyse spectrale, se référer à Description des fonctions à la page 78 – tableau 2 : Superviseur (2.1.2). 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr www.krohne.com 97 6 PROGRAMMATION OPTIWAVE 5200 C/F 6.5 Messages d'état et d'erreur 6.5.1 État de l'appareil (marqueurs) Si l'appareil détecte un changement d'état, un ou plusieurs marqueurs d'état apparaîtront en bas à droite de l'écran de l'affichage. L'écran affichera également un symbole conforme à la recommandation NAMUR NE 107 (autosurveillance et diagnostic des dispositifs de terrain) et à la norme VDI/VDE 2650. Ce symbole apparaîtra en haut à gauche de l'écran de l'affichage. D'autres données seront communiquées si le logiciel PACTware™ est utilisé avec le bon pilote DTM sur un PC. Les données et les codes d'erreur apparaissent sur l'écran de l'affichage ainsi que sur le DTM. La fonction 2.2.2 DIAGNOSTIC (mode Configuration / menu Superviseur) permet d'obtenir davantage de données. Ceci inclut les tensions internes, le courant de la boucle et la valeur du RAZ totalisateur (horloge de surveillance). Ces données apparaissent sur l'écran de l'affichage de l'appareil ainsi que sur le DTM. Figure 6-8: Marqueurs d'état 1 2 3 4 5 6 7 État de l'appareil (symboles NAMUR NE 107) Symbole : défaillance Symbole : contrôle du fonctionnement Symbole : hors spécifications Symbole : entretien Ligne de marqueur d'état (le marqueur 3 est représenté) Quand le marqueur d'état est actif, un chiffre est affiché Types de messages d'erreur État NE 107 Type d’erreur Description Défaillance Erreur Si un message d'erreur apparaît sous ENREG ERREUR. (fonction 1.3.1), la sortie courant adopte la valeur de signal d'erreur paramétrée sous PLAGE COUR. (fonction 2.4.2) après le délai paramétré sous DELAI AV.ERR. (fonction 2.4.5). Pour de plus amples informations sur les différentes fonctions , se référer à Description des fonctions à la page 78. Hors spécifications Avertissement L'affichage d'un message d'avertissement n'a aucun effet sur la valeur de la sortie courant. Maintenance 98 www.krohne.com 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr PROGRAMMATION 6 OPTIWAVE 5200 C/F Symbole NE 107 affiché État NE 107 Défaillance Description Marque Code d'erreur ur (type) d'état affiché L'appareil ne fonctionne pas correctement. Le message d'erreur reste affiché. L'utilisateur ne peut pas supprimer le message « Défaillance » de l'écran du mode Mesure. Erreurs possibles 1 ERR 101 (Erreur) Dérive de la sortie courant 3 ERR 102 (Erreur) Température hors spécifications 1 ERR 103 (Erreur) EEPROM convertisseur 1 ERR 103 (Erreur) RAM convertisseur 1 ERR 103 (Erreur) ROM convertisseur 1 ERR 104 (Erreur) Tension convertisseur 1 ERR 200 (Erreur) Communication interne 2, 4 ERR 201 (Erreur) Débordement 2, 4 ERR 203 (Erreur) Pic perdu (niveau perdu) 3 ERR 204 (Erreur) Pas de signal sonde 1 ERR 206 (Erreur) Micro-onde sonde 1 ERR 207 (Erreur) EEPROM sonde 1 ERR 207 (Erreur) RAM sonde 1 ERR 207 (Erreur) ROM sonde 1 ERR 208 (Erreur) Tension sonde 1 ERR 210 (Erreur) Sonde non compatible Contrôle de L'appareil fonctionne fonctionnement correctement, mais la valeur mesurée est fausse. Ce message de défaillance apparaît uniquement de façon temporaire. Ce symbole s'affiche lorsque l'utilisateur configure l'appareil avec le DTM ou avec un communicateur HART®. — — — Hors spécifications 4 (Avertissement) Pic perdu 4 (Avertissement) Débordement 3 (Avertissement) Température hors spécifications Il est possible que la valeur mesurée soit instable si les conditions de service ne sont pas conformes aux spécifications de l'appareil. 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr www.krohne.com 99 6 PROGRAMMATION Symbole NE 107 affiché État NE 107 Maintenance OPTIWAVE 5200 C/F Description Marque Code d'erreur ur (type) d'état affiché L'appareil ne fonctionne pas correctement en raison de mauvaises conditions ambiantes (par exemple dépôts sur l'antenne). La valeur mesurée est correcte mais la maintenance doit être réalisée rapidement après l'apparition de ce symbole. Erreurs possibles 5 (Avertissement) Spectre à vide non valide 4 (Avertissement) Signal faible 4 (Avertissement) Signal fort 4 (Avertissement) Mauvaise qualité de mesure 3 (Avertissement) Température < -35°C / -31°F 3 (Avertissement) Température > +75°C / +167°F Si un symbole d'état « Hors spécifications » ou « Entretien » apparaît, accéder à la fonction 2.2.2 DIAGNOSTIC (mode Configuration / menu Superviseur) pour obtenir plus de détails. Pour de plus amples informations sur les erreurs, les journaux d'erreurs et les codes d'erreur, se référer à Traitement des erreurs à la page 100. 6.5.2 Traitement des erreurs Figure 6-9: Données d'enregistrement d'erreur 1 Code de l'erreur 2 Nombre de fois où l'erreur est survenue 3 Temps écoulé depuis le dernier enregistrement de cette erreur (2 jours, 18 heures, 16 minutes et 43 secondes dans l'exemple illustré) Comment trouver un enregistrement des erreurs • Appuyer sur [> >] pour passer en mode Configuration depuis le mode Mesure. • Appuyer sur [> >], 2 × [ ] et [> >] pour accéder à la fonction 1.3.1 ENREG ERREURS. • Appuyer 2 × [> >] pour consulter la liste des erreurs. Appuyer sur [ ] ou [ ] pour sélectionner une erreur. i L'enregistrement des erreurs indique le nombre de fois où une erreur est survenue ainsi que le temps écoulé depuis le dernier message d'erreur. 100 www.krohne.com 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr PROGRAMMATION 6 OPTIWAVE 5200 C/F INFORMATION ! Le temps écoulé depuis que l'erreur s'est produite est mesuré en Jours (D), Heures (H), Minutes ('), Secondes ("). Cela n'inclut que la période pendant laquelle l'appareil est sous tension. L'erreur est enregistrée dans la mémoire de l'appareil quand il est mis hors tension. Le compteur continue lorsque l'appareil est à nouveau mis sous tension. Description des erreurs et élimination d'erreurs Code d'erreur Message d'erreur Marqueur d'état affiché Cause Action corrective Défaillance (signal d'état NE 107) ERR 100 Réinitialisation appareil 1 L'appareil a détecté une erreur interne (problème au niveau de l'horloge de surveillance). Noter les informations figurant sous 2.2.2 DIAGNOSTIC (mode Configuration / menu Superviseur). Contacter le fournisseur. ERR 101 Dérive de la sortie courant 1 La sortie courant n'est pas étalonnée. Contacter le fournisseur pour connaître la procédure d'étalonnage. 1 Défaut électronique Remplacer l'appareil. ERR 102 Température hors spécifications 3 La température ambiante est en dehors de la plage spécifiée. Ceci peut fausser ou entraîner la perte de données. Mesurer la température ambiante. Mettre l'appareil hors tension jusqu'à ce que la température ambiante soit revenue dans la plage spécifiée. Si la température ne reste pas dans la plage appropriée, s'assurer que le convertisseur de mesure soit correctement isolé. Si cette erreur se produit 2 fois, remplacer l'appareil. ERR 103 Défaillance de la mémoire du convertisseur 1 L'électronique de l'appareil est défectueuse. Remplacer le convertisseur de mesure. Pour de plus amples informations, se référer à Orientation et dépose du convertisseur de mesure à la page 45. ERR 104 Défaillance de la tension du convertisseur 1 L'électronique de l'appareil est défectueuse. Remplacer le convertisseur de mesure. Pour de plus amples informations, se référer à Orientation et dépose du convertisseur de mesure à la page 45. ERR 200 Communication interne 1 L'électronique ou le logiciel de l'appareil est défectueux. Le convertisseur de mesure ne peut pas communiquer avec l'électronique de l'antenne (émission/réception de signaux). Mettre l'appareil hors tension. S'assurer que le câble signal soit bien inséré dans la borne et que la vis soit bien serrée. Mettre l'appareil sous tension. Si le problème persiste, remplacer le convertisseur de mesure. Pour de plus amples informations, se référer à Orientation et dépose du convertisseur de mesure à la page 45. 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr www.krohne.com 101 6 PROGRAMMATION Code d'erreur ERR 201 Message d'erreur Débordement OPTIWAVE 5200 C/F Marqueur d'état affiché 2 Cause Action corrective Le niveau de produit se trouve dans la zone morte. Risque de trop-plein et/ou d'immersion de l'antenne. Mesurer le niveau par un autre moyen. Vider partiellement le réservoir afin d'abaisser le niveau en dessous de la zone morte. Si un produit visqueux est entré en contact avec l'antenne : • déposer l'appareil et nettoyer l'antenne, ou • si l'appareil est équipé d'un système de purge (option), utiliser ce système pour nettoyer l'antenne. ERR 203 Pic perdu (niveau perdu) 2 Le pic du signal n'est pas détecté dans la fenêtre de mesure servant à filtrer les signaux reçus par l'antenne. La mesure n'est pas correcte. L'appareil agrandit automatiquement cette fenêtre pour trouver un signal correct. Vérifier l'appareil, le réservoir et le process. Reconfigurer l'appareil et enregistrer un nouveau spectre à vide. Suivre les instructions à la page 96. Contacter le fournisseur si nécessaire. ERR 204 Pas de signal sonde 3 L'électronique de l'appareil est défectueuse. Remplacer le convertisseur de mesure. Pour de plus amples informations, se référer à Orientation et dépose du convertisseur de mesure à la page 45. ERR 206 Défaillance microonde sonde 1 L'électronique de l'appareil est défectueuse. Remplacer le convertisseur de mesure. Pour de plus amples informations, se référer à Orientation et dépose du convertisseur de mesure à la page 45. ERR 207 Défaillance mémoire sonde 1 L'électronique de l'appareil est défectueuse. Remplacer le convertisseur de mesure. Pour de plus amples informations, se référer à Orientation et dépose du convertisseur de mesure à la page 45. ERR 208 Défaillance tension sonde 3 L'électronique de l'appareil est défectueuse. Vérifier l'alimentation au niveau des bornes de l'appareil. S'assurer que les valeurs de tension se trouvent dans les limites spécifiées sous 2.2.2 DIAGNOSTIC (mode Configuration / menu Superviseur). Si la tension est correcte, remplacer le convertisseur de mesure. Pour de plus amples informations sur la procédure de remplacement du convertisseur de mesure, se référer à Orientation et dépose du convertisseur de mesure à la page 45. ERR 210 102 Sonde non compatible 1 La version du logiciel de la sonde n'est pas compatible avec la version du logiciel du convertisseur de mesure. 1 Câblage défectueux. www.krohne.com Accéder au menu 1.1.0 ID INSTRUMENT en mode Configuration. Noter le numéro de version des logiciels utilisés par l'appareil sous les entrées 1.1.2, 1.1.3 et 1.1.4. Communiquer ces informations au fournisseur. 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr PROGRAMMATION 6 OPTIWAVE 5200 C/F Code d'erreur Message d'erreur Marqueur d'état affiché Cause Action corrective Hors spécifications (signal d'état NE 107) ERR 102 Température hors spécifications 3 La température ambiante est en dehors de la plage spécifiée. Ceci peut fausser ou entraîner la perte de données. Mesurer la température ambiante. Mettre l'appareil hors tension jusqu'à ce que la température ambiante soit revenue dans la plage spécifiée. Si la température ne reste pas dans la plage appropriée, s'assurer que le convertisseur de mesure soit correctement isolé. Si cette erreur se produit 2 fois, remplacer l'appareil. ERR 201 Débordement 2 Le niveau de produit se trouve dans la zone morte. Risque de trop-plein et/ou d'immersion de l'appareil. Vider partiellement le réservoir afin d'abaisser le niveau en dessous de la zone morte. ERR 203 Pic perdu 2 Le pic du signal n'est pas détecté dans la fenêtre de mesure servant à filtrer les signaux reçus par l'antenne. La mesure n'est pas correcte. L'appareil agrandit automatiquement cette fenêtre pour trouver un signal correct. Vérifier l'appareil, le réservoir et le process, et s'assurer que les données correspondent à la configuration de l'appareil. Si nécessaire, enregistrer un nouveau spectre à vide. Suivre les instructions à la page 96. Contacter le fournisseur si nécessaire. Maintenance (signal d'état NE 107) — Spectre à vide non valide 5 Le spectre à vide enregistré dans l'appareil ne correspond pas à l'installation. Ce message s'affiche en cas de modification de la configuration de l'appareil (hauteur du réservoir, etc.). Le spectre à vide enregistré ne sera pas utilisé par l'appareil tant que ce message sera affiché. 1 Enregistrer un nouveau spectre à vide. Suivre les instructions à la page 96. — Signal faible 4 L'amplitude du signal est inférieure à la valeur moyenne. Cela peut être dû à l'agitation du liquide ou à la présence de mousse dans le réservoir. Si cette erreur se produit souvent, l'appareil pourra éventuellement afficher le message d'erreur « Pic perdu (niveau perdu) ». 1 Si cette erreur se produit souvent, il pourra éventuellement être nécessaire d'installer l'appareil dans un puits tranquillisant ou d'utiliser un autre type d'antenne. — Signal fort 4 Cette erreur se produit en cas de variation importante de l'amplitude du signal. 1 Aucune mesure corrective ne doit être prise. — Mauvaise qualité de mesure 4 La mesure est fausse et reste fausse après plus de 10 s. Cette erreur peut être due au fait que le contenu du réservoir se trouve juste en dessous de l'antenne. 1 Enregistrer le process à l'aide du logiciel PACTware™ pour trouver la cause du problème. Contacter le fournisseur si nécessaire. 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr www.krohne.com 103 6 PROGRAMMATION Code d'erreur Message d'erreur OPTIWAVE 5200 C/F Marqueur d'état affiché Cause Action corrective — Température < -35°C / -31°F 3 La température du raccordement process ou la température ambiante est inférieure à -35°C / -31°F. Cette température est proche du seuil minimal pour le fonctionnement de l'appareil. 1 Mesurer la température ambiante. Mettre l'appareil hors tension jusqu'à ce que la température ambiante soit revenue dans la plage spécifiée. Si la température ne reste pas dans la plage appropriée, s'assurer que le convertisseur de mesure soit correctement isolé. — Température > +75°C / +167°F 3 La température ambiante est supérieure à +75°C / +167°F. Cette température est proche du seuil maximal pour le fonctionnement de l'appareil. 1 Mesurer la température ambiante. Mettre l'appareil hors tension jusqu'à ce que la température ambiante soit revenue dans la plage spécifiée. Si la température ne reste pas dans la plage appropriée, s'assurer que le convertisseur de mesure soit correctement isolé. 1 Ce message d'erreur n'a aucun effet sur le signal de sortie courant INFORMATION ! Dans le menu 4.0.0 MASTER, il est possible de modifier le type d'erreur s'affichant pour les codes d'erreur 102, 201 et 203 en le faisant passer d'« Erreur » à « Avertissement » (le signal d'état NE 107 passe alors de « Défaillance » à « Hors spécifications »). Le menu 4.0.0 MASTER est verrouillé par mot de passe. Contacter le fournisseur ou lui écrire pour de plus amples informations. 104 www.krohne.com 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr MAINTENANCE 7 OPTIWAVE 5200 C/F 7.1 Maintenance périodique Aucune maintenance n'est nécessaire. Des dépôts peuvent se former sur l'antenne, la nettoyer régulièrement. Si l'appareil a l'option de purge, se référer à Comment nettoyer les antennes coniques sous conditions de process à la page 105. INFORMATION ! Pour plus d'informations sur les inspections de routine et les procédures de maintenance des appareils homologués Ex ou autres, consulter le supplément au manuel correspondant. AVERTISSEMENT ! Ne pas utiliser de javel pour nettoyer le convertisseur de mesure. 7.2 Comment nettoyer les antennes coniques sous conditions de process Pour les process sujets à la formation de dépôts ou à condensation, un système de purge est disponible en option pour les antennes coniques métalliques DN150 / 6¨ et DN200 / 8¨. Purger régulièrement l'antenne afin de garantir la propreté de la surface intérieure de l'antenne ainsi que la précision des mesures de l'appareil. Pour de plus amples informations sur les dimensions, se référer à Dimensions et poids à la page 134 (systèmes de purge et de réchauffage/refroidissement disponibles en option). Système de purge Figure 7-1: Système de purge 1 2 3 4 5 6 Système de purge Raccordement à bride Antenne conique métallique Bouchon G ¼ pour système de purge Joint Étiquette d'avertissement – voir illustration ci-dessous 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr www.krohne.com 105 7 MAINTENANCE OPTIWAVE 5200 C/F Étiquette d'avertissement Figure 7-2: Étiquette d'avertissement (sur la face supérieure du raccordement à bride) 1 Texte : Attention ! Raccordement de purge. Ne pas ouvrir lorsque l'appareil est en marche. AVERTISSEMENT ! Purger l'antenne avec un gaz sec ou un liquide adapté au process. S'assurer d'utiliser l'option d'appareil correcte (un système de purge utilisant du gaz ou un système de purge utilisant un liquide). Pour en savoir plus sur les options de l'appareil, se référer à Code de commande à la page 155. Pour de plus amples informations sur la façon d'utiliser le système de purge, consulter le tableau ci-après : Comment utiliser le système de purge Conditions de process Comment utiliser le système de purge Purge par gaz (option d'appareil) L'appareil est plus froid que les autres éléments du process. Il est possible que de la condensation se forme à l'intérieur de l'antenne. Utilisation en continu. Utiliser du gaz (de l'air comprimé, de l'azote ou un autre gaz adapté au process) pour enlever la condensation de l'antenne. Purge par liquide (option d'appareil) Accumulation ou risque d'accumulation de produit dans l'antenne Purger par intervalles. Utiliser un liquide (eau chaude, solvant ou autre liquide adapté au process) pour faire fondre les dépôts de cristallisation de liquide sur l'antenne. 7.3 Comment réchauffer ou refroidir les antennes coniques sans interrompre le process Un système de réchauffage/refroidissement est disponible en option pour les antennes coniques métalliques DN150 / 6¨ et DN200 / 8¨. La surface extérieure de l'antenne est scellée dans une gaine métallique de chauffage / refroidissement. La partie supérieure de la bride comporte des sections droites amont (entrée) et aval (sortie) pour la gaine de chauffage / refroidissement. Pour de plus amples informations sur les dimensions, se référer à Dimensions et poids à la page 134 (Systèmes de purge et de réchauffage/refroidissement disponibles en option). AVERTISSEMENT ! Vérifier que la pression ne dépasse pas 6 bar / 87 psi dans le système de réchauffage/refroidissement. Vérifier que la température de la bride ne dépasse pas la valeur maximale préconisée. Pour de plus amples informations, se référer à Caractéristiques techniques à la page 118. Il est également possible d'utiliser un système de purge avec le système de réchauffage/refroidissement. Pour de plus amples informations,, se référer à Comment nettoyer les antennes coniques sous conditions de process à la page 105. 106 www.krohne.com 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr MAINTENANCE 7 OPTIWAVE 5200 C/F 7.4 Comment remplacer des composants de l'appareil 7.4.1 Garantie d'assistance AVERTISSEMENT ! Seul un personnel autorisé peut procéder à une inspection de l'appareil et à des réparations. En cas de problème, renvoyer l'appareil au fournisseur pour qu'il soit inspecté et/ou réparé. INFORMATION ! Il est possible de détacher le boîtier du convertisseur de mesure (version compacte ou séparée) du bloc de raccordement process sans interrompre le process. Pour de plus amples informations, se référer à Orientation et dépose du convertisseur de mesure à la page 45. La garantie limite la maintenance par le client aux actions suivantes : • Déposer et installation de l'appareil. • Version compacte : dépose et repose du convertisseur de mesure (avec la protection intempéries, si cette option est prévue). Pour de plus amples informations, se référer à Orientation et dépose du convertisseur de mesure à la page 45. • Version séparée (intempéries) : dépose et repose du convertisseur de mesure séparé et/ou du boîtier d'antenne. Pour de plus amples informations, se référer à Orientation et dépose du convertisseur de mesure à la page 45. • Remplacement de convertisseurs de mesure d'autres appareils radar : Dépose des convertisseur de mesure BM 70 A, BM 700, BM 702 ou BM 702 A et repose du convertisseur de mesure OPTIWAVE 5200. Pour connaître la procédure, se référer à Remplacement du convertisseur de mesure BM 70x par le convertisseur de mesure OPTIWAVE 5200 à la page 107. Pour de plus amples informations sur la façon de préparer l'appareil avant de le renvoyer, se référer à Comment procéder pour retourner l’appareil au fabricant à la page 113. 7.4.2 Remplacement du convertisseur de mesure BM 70x par le convertisseur de mesure OPTIWAVE 5200 INFORMATION ! Réaliser les 5 procédures décrites ci-dessous dans l'ordre indiqué. Ces procédures peuvent uniquement être réalisées sur des appareils équipés des options d'antenne suivantes : antenne conique métallique, guide d'onde et antenne Wave-Stick. Contacter le fournisseur pour obtenir les mots de passe permettant d'accéder aux menus Service de BM70x et OPTIWAVE 5200 C. Équipement nécessaire : • • • • • • • Clé Allen de 5 mm (non comprise dans la fourniture) Tournevis plat (non compris dans la fourniture) En plus pour BM 70 A ou BM 700: clé pour couvercle boîtier En plus pour BM 70 A ou BM 700: aimant jaune / bleu Transmetteur de niveau radar BM 70 A, BM 700, BM 702 ou BM 702 A OPTIWAVE 5200Convertisseur de mesure (sans raccordement process ni antenne) Adaptateur pour raccordement process BM 70x. Cette pièce peut être commandée soit séparément, soit montée sur le convertisseur de mesure OPTIWAVE 5200. Pour connaître le code de commande, se référer à Code de commande à la page 155. 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr www.krohne.com 107 7 MAINTENANCE OPTIWAVE 5200 C/F • Manuel de référence de tous les appareils ATTENTION ! Veiller à enregistrer également les données de configuration de l'appareil. Ces données comprennent la configuration de base (hauteur du réservoir, zone morte, etc.), la sortie courant, l'application, l'affichage ainsi que les données des tables de conversion. Ces données sont disponibles dans le menu Superviseur. Procédure 1 : enregistrer la valeur de décalage (transmetteur de niveau radar BM 70 A, BM 700, BM 702 ou BM 702 A) 1 BM 702 ou BM 702 A:À A: l'aide d'un tournevis plat, dévisser les 4 vis situées sur le couvercle du convertisseur de mesure. BM 70 A ou BM 700 : si l'appareil utilise des sondes à effet Hall, il est inutile de retirer le couvercle avant du convertisseur de mesure. Utiliser l'aimant fourni pour « appuyer » sur les touches. En l'absence d'aimant, déposer le couvercle à l'aide de la clé fournie. i Pour de plus amples informations sur l'écran d'affichage, les touches du clavier et les sondes à effet Hall, consulter le manuel de référence correspondant. 2 Mettre l'appareil sous tension. i L'appareil est en marche, en mode Mesure. 3 Appuyer sur [^ ^] pour accéder au menu SERVICE. i L'écran affiche le texte « Code 2 ». 4 Saisir le mot de passe du menu SERVICE. Si vous n'avez pas le mot de passe, contactez le fournisseur. 5 Appuyer sur [> >], [ ] et [> >] pour accéder à la fonction 4.2.1 Décalage. Noter la valeur de décalage. 6 Appuyer 4 × sur [^ ^]. Appuyer sur [ ] ou [ ] pour sélectionner l'option d'enregistrement souhaitée (Enrg. Non, Enrg. Oui ou Retour). Choisir « Enrg. Non » pour annuler les modifications apportées au niveau du paramétrage de l'appareil. 7 Appuyer sur [^ ^] pour valider. i L'appareil est en mode Mesure. 8 Mettre l'appareil hors tension. 9 Débrancher les câbles électriques. 10 Remettre en place le couvercle du convertisseur de mesure. INFORMATION ! Si l'appareil ne démarre pas, noter le numéro de série figurant sur la plaque signalétique de l'appareil et contacter le fournisseur. Ce dernier sera en mesure de communiquer la valeur de décalage. 108 www.krohne.com 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr MAINTENANCE 7 OPTIWAVE 5200 C/F Procédure 2 : dépose du convertisseur de mesure (transmetteurs de niveau radar BM 70 A, BM 700, BM 702 ou BM 702 A) Figure 7-3: Procédure 2 : dépose du convertisseur de mesure (transmetteurs de niveau radar BM 70 A, BM 700, BM 702 ou BM 702 A) INFORMATION ! Le transmetteur de niveau radar BM 702 A est utilisé à titre d'exemple dans cette procédure. 1 À l'aide d'une clé Allen de 5 mm, dévisser les 4 vis à six pans creux situées sur la partie inférieure du convertisseur de mesure. Conserver ces vis pour la suite de la procédure. 2 Retirer le convertisseur de mesure du raccordement process. S'assurer que le joint reste sur le raccordement à bride. 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr www.krohne.com 109 7 MAINTENANCE OPTIWAVE 5200 C/F Procédure 3 : montage du convertisseur de mesure OPTIWAVE 5200 Figure 7-4: Procédure 3 : montage du convertisseur de mesure OPTIWAVE 5200 Vérifier que le joint se trouve sur le raccordement à bride. Placer l'adaptateur sur le raccordement process. À l'aide d'une clé Allen de 5 mm, insérer et serrer les 4 vis à six pans creux. Monter le convertisseur de mesure OPTIWAVE 5200 sur l'adaptateur. S'assurer que l'adaptateur s'engage à fond dans la partie correspondante (convertisseur de mesure). 5 À l'aide d'une clé Allen de 5 mm, serrer les vis à six pans creux situées sur la partie inférieure du convertisseur de mesure. 1 2 3 4 INFORMATION ! L'adaptateur pour raccordement process BM 70x est disponible en pièce détachée. Cette pièce peut être commandée soit séparément, soit montée sur le convertisseur de mesure OPTIWAVE 5200. Pour connaître le code de commande, se référer à Code de commande à la page 155. 110 www.krohne.com 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr MAINTENANCE 7 OPTIWAVE 5200 C/F Procédure 4 : paramétrage de la bonne valeur de décalage (OPTIWAVE 5200) 1 Mettre l'appareil sous tension. i L'appareil est en marche, en mode Mesure. Il ne mesurera pas correctement tant que la nouvelle valeur de décalage n'aura pas été saisie sous 3.1.6 DECALAGE. 2 Appuyer sur [> >], 2 × [ ] et [> >] pour accéder au menu SERVICE (3.0.0). 3 Saisir le mot de passe du menu SERVICE. Si vous n'avez pas le mot de passe, contactez le fournisseur. 4 Appuyer sur [> >] et 5 × [ ] pour accéder à la fonction 3.1.6 DECALAGE. 5 Appuyer sur [> >] pour modifier la valeur. Saisir la nouvelle valeur de décalage. Consulter le tableau ci-dessous pour connaître la valeur de décalage applicable. 6 Appuyer 4 × sur [> >]. Appuyer sur [ ] ou [ ] pour sélectionner l'option d'enregistrement souhaitée (ENRG. NON ou ENRG. OUI). Choisir « ENRG. OUI » pour sauvegarder et appliquer les données saisies. 7 Appuyer sur [^ ^] pour valider. i L'appareil est en mode Mesure. Il utilise la nouvelle valeur de décalage paramétrée. Nouvelles valeurs de décalage pour OPTIWAVE 5200 Appareil Nouvelle valeur de décalage BM 70 A, BM 700 Valeur de BM 70x - 148 mm 1 BM 702 Valeur de BM 70x + 24 mm 1 BM 702 A Valeur de BM 70x + 18 mm 1 1 La valeur de BM 70x figure sous 4.2.1 Décalage. Pour de plus amples information, consulter la Procédure 1 décrite dans ce sous-chapitre. ATTENTION ! Vous avez enregistré les données de configuration du transmetteur de niveau BM70x avant le montage du nouveau convertisseur de mesure. Assurez-vous de saisir ces données sous le menu Superviseur de OPTIWAVE 5200. Procédure 5 : configuration de l'appareil (OPTIWAVE 5200) 1 Pour connaître la procédure de mise en service, se référer à Config.rapide (paramètres) à la page 86. Pour de plus amples informations sur la configuration de l'appareil, se référer à Programmation à la page 71. 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr www.krohne.com 111 7 MAINTENANCE OPTIWAVE 5200 C/F 7.5 Disponibilité de pièces de rechange Le fabricant déclare vouloir assurer la disponibilité de pièces de rechange appropriées pour le bon fonctionnement de chaque appareil et de chaque accessoire important durant une période de trois ans à compter de la livraison de la dernière série de fabrication de cet appareil. Cette disposition ne s'applique qu'aux pièces de rechange soumises à l'usure dans le cadre de l'utilisation conforme à l'emploi prévu. 7.6 Disponibilité de services après-vente Le fabricant assure de multiples services pour assister ses clients après l'expiration de la garantie. Ces services s'étendent sur les besoins de réparation, de support technique et de formation. INFORMATION ! Pour toutes les informations complémentaires, contactez votre agent local. 112 www.krohne.com 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr MAINTENANCE 7 OPTIWAVE 5200 C/F 7.7 Comment procéder pour retourner l’appareil au fabricant 7.7.1 Informations générales Vous avez reçu un appareil fabriqué avec grand soin et contrôlé à plusieurs reprises. En suivant scrupuleusement les indications de montage et d’utilisation de la présente notice, vous ne devriez pas rencontrer de problèmes. ATTENTION ! Toutefois, si vous devez retourner votre appareil chez le fabricant aux fins de contrôle ou de réparation, veuillez respecter les points suivants : • Les dispositions légales auxquelles doit se soumettre en matière de protection de l’environnement et de son personnel imposent de ne manutentionner, contrôler ou réparer les appareils qui lui sont retournés qu’à la condition expresse qu’ils n’entraînent aucun risque pour le personnel et pour l’environnement. • Le fabricant ne peut donc traiter les appareils concernés que s’ils sont accompagnés d’un certificat établi par le propriétaire (voir le paragraphe suivant) et attestant de leur innocuité. ATTENTION ! Si des substances en contact avec l’appareil présentent un caractère toxique, corrosif, radioactif, inflammable ou polluant pour les eaux, veuillez : • Contrôler et veiller à ce que toutes les cavités de l’appareil soient exemptes de telles substances dangereuses, et le cas échéant effectuer un rinçage ou une neutralisation. • Joindre à l’appareil retourné un certificat décrivant les substances mesurées et attestant de leur innocuité. 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr www.krohne.com 113 7 MAINTENANCE OPTIWAVE 5200 C/F 7.7.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant ATTENTION ! Pour éviter tout risque pour notre personnel de maintenance, le présent formulaire doit être accessible de l'extérieur de l'emballage contenant l'appareil renvoyé. Société : Adresse : Service : Nom : N° de téléphone : N° de fax et/ou adresse e-mail : N° de commission ou de série : L'appareil a été utilisé avec le produit suivant : Ces substances présentent un caractère : radioactif polluant pour les eaux toxique corrosif inflammable Nous avons contrôlé l'absence desdites substances dans toutes les cavités de l'instrument. Nous avons rincé et neutralisé toutes les cavités de l'appareil Nous attestons que l'appareil retourné ne présente aucune trace de substances susceptibles de représenter un risque pour les personnes et pour l'environnement ! Date : Signature : Cachet de l'entreprise : 114 www.krohne.com 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr MAINTENANCE 7 OPTIWAVE 5200 C/F 7.8 Mise aux déchets ATTENTION ! La mise en déchets doit s'effectuer conformément à la réglementation en vigueur dans votre pays. Collecte séparée de DEEE (Déchet d'Équipement Électrique et Électronique) dans l'Union Européenne : Conformément à la directive 2012/19/UE, les instruments de surveillance et de contrôle marqués du symbole DEEE qui atteignent leur fin de vie ne doivent pas être éliminés avec les autres déchets. déchets L'utilisateur doit éliminer les DEEE dans un centre de collecte agréé pour le recyclage des DEEE ou les renvoyer à notre filiale locale ou au représentant autorisé. 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr www.krohne.com 115 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIWAVE 5200 C/F 8.1 Principe de mesure Un signal radar est émis via une antenne, se réfléchit sur la surface du produit, puis est réceptionné après un temps t. Le principe radar utilisé est celui des ondes continues modulées en fréquence (FMCW – Frequency Modulated Continuous Wave). Le radar FMCW transmet un signal haute fréquence dont la fréquence augmente de manière linéaire pendant la phase de mesure (ce qu'on appelle le balayage de fréquence). Le signal est émis, se réfléchit sur la surface de mesure, puis est réceptionné après un certain délai, t. Temps de transit, t=2d/c, sachant que d est la distance jusqu'à la surface du produit et c la vitesse de la lumière dans le gaz au-dessus du produit. Pour le traitement ultérieur du signal, la différence Δf est calculée à partir de la fréquence de transmission réelle et de la fréquence de réception. Cette différence est directement proportionnelle à la distance. Une différence de fréquence importante correspond à une grande distance et inversement. La différence de fréquence Δf est transformée par transformation de Fourier (FFT) en un spectre de fréquence, puis la distance est calculée à partir de ce spectre. Le niveau est le résultat de la différence entre la hauteur du réservoir et la distance mesurée. Figure 8-1: Principe de mesure du radar FMCW 1 Transmetteur 2 Mélangeur 3 Antenne 4 Distance jusqu'à la surface du produit, sachant que le changement de fréquence est proportionnel à la distance 5 Temps de transit, Δt 6 Fréquence différentielle, Δf 7 Fréquence transmise 8 Fréquence réceptionnée 9 Fréquence 10 Temps 116 www.krohne.com 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr OPTIWAVE 5200 C/F CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 Modes de mesure Mode « direct » Si le liquide présente une constante diélectrique élevée (εr ≥ 1,8), le signal de niveau est une réflexion à la surface du liquide. Mode « TBF partiel » Si le liquide présente une constante diélectrique faible (εr ≥ 1,8, pour une mesure longue distance), utiliser le mode « TBF partiel » pour mesurer correctement le niveau. Le mode « TBF partiel » est un mode automatique qui permet à l'appareil de choisir entre les modes « Direct » et « TBF ». Si l'appareil trouve une forte réflexion radar au-dessus de la « zone de fond du réservoir » (les 20 % inférieurs de la hauteur du réservoir), il utilisera le mode « Direct ». Si l'appareil trouve une forte réflexion radar dans la « zone de fond du réservoir », il utilisera le mode « TBF ». Ce mode peut uniquement être utilisé dans les réservoirs à fond plat. Mode « TBF complet » TBF = Tank Bottom Following (suivi du fond du réservoir). Si le liquide présente une constante diélectrique très faible (εr <1,6), utiliser le mode « TBF complet » pour mesurer correctement le niveau. L'appareil utilise la réflexion radar au fond du réservoir (le signal traverse le liquide). Ce mode peut uniquement être utilisé dans les réservoirs à fond plat. ATTENTION ! MODES « TBF COMPLET » ET « TBF PARTIEL » Il est important de saisir la bonne valeur de constante diélectrique dans la fonction 2.5.3 Er PRODUIT. En cas d'utilisation d'une valeur incorrecte, l'appareil ne mesure pas le niveau avec précision. 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr www.krohne.com 117 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIWAVE 5200 C/F 8.2 Caractéristiques techniques INFORMATION ! • Les données suivantes sont fournies pour les applications générales. Si vous avez une application spécifique, veuillez contacter votre agence de vente locale. • Des informations complémentaires (certificats, outils spéciaux, logiciels,...) et une documentation produit complète peuvent être téléchargées gratuitement de notre site Internet (Centre de Téléchargement). Système de mesure Principe de mesure Transmetteur de niveau 2 fils alimenté par la boucle ; radar FMCW Plage de fréquence Bande X (8,5...10,6 GHz) Puissance de sortie fréquence radio < 41,3 dBm (à l'extérieur du réservoir) Domaine d'application Mesure du niveau de liquides, de pâtes et de boues Valeur primaire mesurée Distance et réflexion Valeur secondaire mesurée Niveau, volume, masse et débit Design Construction Le système de mesure est constitué d'un capteur de mesure (antenne) et d'un convertisseur de mesure Version compacte (C) : capteur de mesure (antenne) fixé directement à un convertisseur de mesure Version séparée (F) : capteur de mesure (antenne) monté sur un réservoir et relié par un câble signal (longueur maxi 100 m / 328 ft) à un convertisseur de mesure Options Affichage LCD intégré (-20..+60°C / -4…+140°F) ; l'affichage s'éteint automatiquement lorsque la température ambiante est en dehors de ces limites Extension haute température (HT) (lorsque la température du raccordement process est supérieure à +150°C / +302°F – antenne conique métallique uniquement) Extensions d'antenne droites Longueur maxi de l'extension, antenne Wave Horn PTFE : 300 mm / 11,8¨ ; Longueur maxi. de l'extension, antenne conique métallique : 1000 mm / 39,4¨ Extension d'antenne coudée en S – uniquement pour les antennes coniques métalliques DN150/6¨ et DN200/8¨ et les antennes guide d'onde Extension d'antenne coudée en L (à angle droit) – uniquement pour les antennes coniques métalliques DN150/6¨ et DN200/8¨ et les antennes guide d'onde Système de purge d'antenne (2 options appareil : liquide ou gaz) – uniquement pour les antennes coniques métalliques DN150/6¨ et DN200/8¨ Système de réchauffage/refroidissement (avec ou sans système de purge d'antenne) – uniquement pour les antennes coniques métalliques DN150/6¨ et DN200/8¨ Câble signal pour version boîtier séparé (voir caractéristiques du câble dans « Raccordement électrique : version séparée de l'appareil ») Protection intempéries – pour la version compacte ou le boîtier d'antenne de la version séparée 118 www.krohne.com 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 OPTIWAVE 5200 C/F Échelle de mesure maxi Antennes Wave Horn PTFE et PP : 20 m / 65,6 ft Antennes coniques métalliques DN65 / DN80 / DN100 (à monter uniquement dans des puits tranquillisants) : 10 m / 32,8 ft Antennes coniques métalliques DN150 / DN200 : 30 m / 98,4 ft Antenne guide d'onde : 6 m / 19,7 ft Dépend également de la constante diélectrique du produit et du type de montage. Voir aussi le chapitre « Sélection de l'antenne ». Hauteur minimale du réservoir 1 m / 3,3 ft Zone morte haute Valeur minimale : longueur de l'antenne + longueur de l'extension d'antenne + 100 mm / 3,9¨ Angle de rayonnement (½ angle) de l'antenne Antenne Wave Horn PP : 10° Antenne Wave Horn PTFE : 10° Antenne conique métallique DN65 / 2,5¨ : 20° – utilisée uniquement dans la chambre de référence RC W5200 Antenne conique métallique DN80/3¨ : 16° – utilisée uniquement dans des puits tranquillisants Antenne conique métallique DN100 /4¨ : 12° – utilisée uniquement dans des puits tranquillisants Antenne conique métallique DN150 / 6¨ : 8° Antenne conique métallique DN200 / 8¨ : 6° Guide d'onde / Puis tranquillisant : N.A. – le signal radar se propage à l'intérieur du tube. Affichage et interface utilisateur Affichage Affichage LCD 128 × 64 pixels en 8 niveaux de gris avec clavier à 4 boutons Langues de l'interface 3 packs de langues au choix (la langue doit être indiquée par le client à la commande) : 1 Anglais, français, allemand et italien 2 Anglais, français, espagnol et portugais 3 Anglais, chinois (simplifié), japonais et russe Précision de mesure Résolution 1 mm / 0,04¨ Répétabilité ±1 mm / ±0,04¨ Précision Standard : ±10 mm / ±0,4¨, lorsque la distance < 10 m / 33 ft ; ±0,1% de la distance mesurée lorsque la distance > 10 m / 33 ft Option : ±5 mm / ±0,2¨, lorsque la distance < 10 m / 33 ft; ±0,05% de la distance mesurée, lorsque la distance > 10 m / 33 ft Conditions de référence selon EN 61298-1 Température +15...+25°C / +59...+77°F Pression 1013 mbara ±50 mbar / 14,69 psia ±0,73 psi Humidité relative de l'air 60% ±15% Cible Plaque métallique dans une chambre sourde 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr www.krohne.com 119 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIWAVE 5200 C/F Conditions de service Température Température ambiante -40…+80°C / -40…+176°F Afficheur LCD intégré : -20...+60°C / -5...+140°F ; si la température ambiante ne se trouve pas dans ces limites, l'afficheur s'éteint. L'appareil continue à fonctionner correctement. Température de stockage -50…+85°C / -58…+185°F (mini -40°C / -40°F pour les appareils avec l'option affichage LCD intégré) Température du raccordement process (température plus élevée sur demande) Antenne Wave Horn PP : -20...+100°C / -4...+212°F Antenne Wave Horn PTFE : -50...+150°C / -58...+302°F Antenne conique métallique / antenne guide d'onde : Standard : FKM/FPM (-40…+150°C / -40…+302°F (+200 / +392°F avec une extension HT)) ; Options : Kalrez® 6375 (-20…+150°C / -4…+302°F (+250°C / +482°F avec une extension HT)) ; PFA (-60°C…+130°C / -76…+266°F) ; EPDM (-50...+130°C / 58...+266°F)La température du raccordement process doit correspondre aux limites de température du matériau des joints. Ex : voir supplément au manuel de référence ou certificats d'homologation 1 Pression Pression de service Antenne Wave Horn PP : -1…16 barg / -14,5…232 psig. Pour de plus amples informations, se référer à Pressions nominales à la page 127. Antenne Wave Horn PTFE : -1…40 barg / -14,5…580 psig. Pour de plus amples informations, se référer à Pressions nominales à la page 127. Antenne conique métallique / antenne guide d'onde : Standard : -1…40 barg / -14,5…580 psig ; Dépend du raccordement process utilisé et de la température à la bride. Pression plus élevée sur demande. Système de purge d'antenne (options pour gaz et liquide) Maxi. 6 barg / 87 psig (pression plus élevée sur demande) Système de réchauffage / refroidissement (en option) Maxi. 6 barg / 87 psig (pression plus élevée sur demande) Autres conditions Constante diélectrique (εr) Mode direct : ≥ 1,8 Mode TBF : ≥ 1,1 Voir également « Caractéristiques techniques : sélection de l'antenne ». Classe de protection IEC 60529 : IP66 / IP67 NEMA 250 : NEMA type 4X (boîtier) et type 6P (antenne) Taux de variation maxi 10 m/min / 32,8 ft/min Conditions de montage Taille du raccordement process Le diamètre nominal (DN) doit être supérieur ou égal au diamètre de l'antenne. Position du raccordement process S'assurer qu'aucun obstacle ne se trouve juste en dessous du raccordement process prévu pour l'appareil. Pour de plus amples informations, se référer à Montage à la page 22. Dimensions et poids Pour les données de dimensions et de poids, se référer à Dimensions et poids à la page 134. 120 www.krohne.com 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 OPTIWAVE 5200 C/F Matériaux Boîtier Standard : aluminium avec revêtement polyester En option : acier inox (1.4404 / 316L) Antennes disponibles / Matériaux en contact avec le produit Antenne Wave Horn PTFE avec protection bride PTFE Antenne Wave Horn PP avec raccordement process fileté/enveloppe PP Antenne conique métallique en acier inox (1.4404 / 316L) avec joint process en PTFE et joint torique en FKM/FPM, EPDM, Kalrez® 6375 ou PFA Antennes guides d'onde en acier inox (1.4404 / 316L) avec joint process en PTFE et joint torique en FKM/FPM, EPDM, Kalrez® 6375 ou PFA Barrière d'étanchéité Antenne Wave Horn PP : il s'agit d'une antenne monobloc (la barrière d'étanchéité est garnie de PP) Antenne Wave Horn PTFE : il s'agit d'une antenne monobloc (la barrière d'étanchéité est garnie de PTFE) Antennes coniques métalliques et guides d'onde : système à double joint process (Dual) – 1er joint : PTFE avec joint torique ; 2e joint : Metaglas® avec joint torique 2 Presse-étoupe Standard : aucun Options : plastique (non Ex : noir, homologué Ex i : bleu) ; laiton nickelé ; acier inox Protection intempéries (en option) Acier inox (1.4404 / 316L) Raccordements process Filetage Antenne Wave Horn PP : G 1½A...2A ; 1½...2 NPT Version bride EN Antenne Wave Horn PTFE : DN50…200 en PN16, PN40 Antennes coniques métalliques et guides d'onde : DN80…200 en PN16, PN40 ; autres sur demande ASME Antenne Wave Horn PTFE : 2¨…8¨ en 150 lb / 300 lb Antennes coniques métalliques et guides d'onde : 3¨…8¨ en 150 lb / 300 lb ; autres sur demande Antenne conique métallique DN65 : 2¨ 300 lb pour installation sur la chambre de référence RC W5200 JIS Antenne Wave Horn PTFE : 50...150A en 10K Antennes coniques métalliques et guides d'onde : 80…200A en 10K ; autres sur demande Autres Autres sur demande Raccordements électriques Alimentation Sortie bornes – non Ex / Ex i : 11,5…30 V CC ; valeur mini/maxi pour une sortie de 22 mA aux bornes Sortie bornes – Ex d : 13,5…36 V CC ; valeur mini/maxi pour une sortie de 22 mA aux bornes Courant maximal 22 mA Charge de la sortie courant Non Ex / Ex i : RL [Ω] ≤ ((Uext -11,5 V)/22 mA). Pour de plus amples informations, se référer à Tension minimale d'alimentation à la page 126. Ex d : RL [Ω] ≤ ((Uext -13,5 V)/22 mA). Pour de plus amples informations, se référer à Tension minimale d'alimentation à la page 126. Entrée de câble Standard : M20 × 1,5 ; option : ½ NPT 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr www.krohne.com 121 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Presse-étoupe OPTIWAVE 5200 C/F Standard : aucun Options : M20×1,5 (diamètre de câble (non Ex / Ex i : 6...7,5 mm / 0,24...0,30¨ ; Ex d : 6...10 mm / 0,24...0,39¨)); autres diamètres disponibles sur demande Câble signal – version séparée Aucun pour les appareils non Ex (câble blindé 4 fils de longueur maxi 100 m / 328 ft à fournir par le client). Fourni avec les appareils homologués Ex. Pour de plus amples informations, se référer à Caractéristiques de la version séparée de l'appareil à la page 54 Capacité de l'entrée de câble (borne) 0,5…2,5 mm² Entrée et sortie Sortie courant / HART® HART Signal de sortie 4…20 mA HART® ou 3,8…20,5 mA selon NAMUR NE 43 3 Résolution ±3 µA Dérive de température Typiquement 50 ppm/K Dérive de température numérique Maxi ±15 mm / 0,6¨ sur la totalité de la plage de température Signal d'erreur Haut : 22 mA ; Bas : 3,6 mA selon NAMUR NE 43 ; Maintien (valeur figée – non disponible si la sortie est conforme à NAMUR NE 43) 4 PROFIBUS PA Type Interface PROFIBUS MBP conforme IEC 61158-2 avec 31,25 kbit/s, mode tension (MBP = Manchester-Coded, Bus-Powered) Blocs de fonctions 1 bloc physique, 1 bloc transmetteur de niveau, 4 blocs de fonction d'entrée analogique Alimentation électrique de l'appareil 9...32 V CC – alimentation par bus, aucune alimentation supplémentaire nécessaire Sensibilité à la polarité Non Courant de base 15 mA FOUNDATION™ FOUNDATION fieldbus Couche physique Protocole FOUNDATION™ Fieldbus conforme à IEC 61158-2 et au modèle FISCO Standard de communication H1 Version ITK 6,1 Blocs de fonctions 1 bloc de ressource (RB), 3 blocs transducteurs (TB), 3 blocs d'entrée analogique (AI), 1 bloc proportionnel intégral dérivé (PID) Bloc d'entrée analogique : 30 ms Bloc proportionnel intégral dérivé : 40 ms Alimentation électrique de l'appareil Sans sécurité intrinsèque : 9...32 VCC Courant de base 14 mA Courant de défaut maximum FDE 20,5 mA (= courant de base + courant de défaut = 14 mA + 6,5 mA) Sensibilité à la polarité Non Durée de cycle minimum 250 ms Données de sortie Niveau, distance, conversion vide, conversion de niveau Données d'entrée Rien Link Active Scheduler Prise en charge 122 De sécurité intrinsèque : 9...24 VCC www.krohne.com 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 OPTIWAVE 5200 C/F Homologations et certification CE Cet appareil satisfait aux exigences légales des directives CE. En apposant le marquage CE, le fabricant certifie que le produit a passé avec succès les contrôles et essais. Résistance aux vibrations EN 60068-2-64 Antenne conique métallique (sans option d'extension d'antenne) : 5 Hz à 100 Hz : 4g Antenne conique métallique, antenne Wave Horn PTFE ou PP : 3,5 mm jusqu'à 8 Hz et 10 m/s² : 1g, 8,5 à 2000 Hz Protection contre les explosions ATEX (Ex ia ou Ex d ou Ex tb) DEKRA 11ATEX0166 X Version compacte II 1/2 G, 2 G Ex ia IIC T6...T2 Ga/Gb ou Ex ia IIC T6...T2 Gb ; II 1/2 D, 2 D Ex ia IIIC T90°C Da/Db ou Ex ia IIIC T90°C Db ; II 1/2 G, 2 G Ex d ia IIC T6...T2 Ga/Gb ou Ex d ia IIC T6...T2 Gb ; II 1/2 D, 2 D Ex ia tb IIIC T90°C Da/Db ou Ex ia tb IIIC T90°C Db ; Version séparée, transmetteur II 2 G Ex ia [ia Ga] IIC T6...T4 Gb ; II 2 D Ex ia [ia Da] IIIC T90°C Db ; II 2 G Ex d ia [ia Ga] IIC T6...T4 Gb ; II 2 D Ex ia tb [ia Da] IIIC T90°C Db Version séparée, capteur II 1/2 G Ex ia IIC T6...T2 Ga/Gb ou II 2 G Ex ia IIC T6...T2 Gb ; II 1/2 D Ex ia IIIC T90°C Da/Db ou II 2 D Ex ia IIIC T90°C Db ; II 1/2 G Ex ia IIC T6...T2 Gb ou II 2 G Ex ia IIC T6...T2 Gb ; II 1/2 D Ex ia IIIC T90°C Db ou II 2 D Ex ia IIIC T90°C Db ATEX (Ex ic) DEKRA 13ATEX0051 X Version compacte II 3 G Ex ic IIC T6...T2 Gc ; II 3 D Ex ic IIIC T90°C Dc Version séparée, transmetteur II 3 G Ex ic [ic] IIC T6...T4 Gc ; II 3 D Ex ic [ic] IIIC T90°C Dc Version séparée, capteur II 3 G Ex ic IIC T6...T2 Gc ; II 3 D Ex ic IIIC T90°C Dc 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr www.krohne.com 123 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES IECEx IECEx DEK 11.0060 X OPTIWAVE 5200 C/F Version compacte Ex ia IIC T6…T2 Ga/Gb ou Ex ia IIC T6…T2 Gb ou Ex ic IIC T6…T2 Gc ; Ex ia IIIC T90°C Da/Db ou Ex ia IIIC T90°C Db ou Ex ic IIIC T90°C Dc ; Ex d ia IIC T6...T2 ou Ex d ia IIIC T6...T2 Gb ; Ex ia tb IIIC T90°C Da/Db ou Ex ia tb IIIC T90°C Db Version séparée, transmetteur Ex ia [ia Ga] IIC T6…T4 Gb ou Ex ic IIC T6…T4 Gc ; Ex ia [ia Da] IIIC T90°C Db ou Ex ic [ic] IIIC T90°C Dc ; Ex d ia [ia Ga] IIC T6...T4 Gb ; Ex ia tb [ia Da] IIIC T90°C Db Version séparée, capteur Ex ia IIC T6…T2 Ga/Gb ou Ex ia IIC T6…T2 Gb ou Ex ic IIC T6…T2 Gc ; Ex ia IIIC T90°C Da/Db ou Ex ia IIIC T90°C Db ou Ex ic IIIC T90°C Dc cFMus – homologué Dual Seal NEC 500 (caractéristiques nominales de division) XP-AIS / Cl. I / Div. 1 / Gr. ABCD / T6–T1 ; DIP / Cl. II, III / Div. 1 / Gr. EFG / T6–T1 ; IS / Cl. I, II, III / Div. 1 / Gr. ABCDEFG / T6–T1 ; NI / Cl. I / Div. 2 / Gr. ABCD / T6–T1 NEC 505 (caractéristiques nominales de zone) Cl. I / Zone 0 / AEx d [ia] / IIC / T6–T1 ; Cl. I / Zone 0 / AEx ia / IIC / T6–T1 ; Cl. I / Zone 2 / AEx nA / IIC / T6–T1 ; Cl. I / Zone 2 / AEx ic / IIC / T6–T1 FISCO ; Zone 20 / AEx ia / IIIC / T90°C ; Zone 20 / AEx tb [ia] / IIIC / T90°C Emplacements (classés) dangereux, intérieur/extérieur type 4X et 6P, IP66, Dual Seal CEC Section 18 (caractéristiques nominales de zone) Cl. I, Zone 0, Ex d [ia], IIC, T6–T1 ; Cl. I, Zone 0, Ex ia, IIC, T6–T1 ; Cl. I, Zone 2, Ex nA, IIC, T6–T1 Cl. I, Zone 2, Ex ic, IIC, T6–T1 FISCO CEC Section 18 et Annexe J (caractéristiques nominales de division) XP-AIS / Cl. I / Div. 1 / Gr. BCD / T6–T1 ; DIP / Cl. II, III / Div. 1 / Gr. EFG / T6–T1 ; IS / Cl. I / Div. 1 / Gr. BCD / T6–T1 ; NI / Cl. I / Div. 2 / Gr. ABCD / T6–T1 NEPSI Ex ia IIC T2~T6 Gb ou Ex ia IIC T2~T6 Ga/Gb DIP A20/A21 TA T90°C IP6X Ex d ia IIC T2~T6 Gb ou Ex d ia IIC T2~T6 Ga/Gb DIP A20/A21 TA T90°C IP6X 124 www.krohne.com 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 OPTIWAVE 5200 C/F DNV / INMETRO DNV 13.0142 Version compacte Ex ia IIC T6…T2 Ga/Gb ou Ex ia IIC T6…T2 Gb ou Ex ic IIC T6…T2 Gc ; Ex ia IIIC T90°C Da/Db ou Ex ia IIIC T90°C Db ou Ex ic IIIC T90°C Dc ; Ex d ia IIC T6...T2 ou Ex d ia IIIC T6...T2 Gb ; Ex ia tb IIIC T90°C Da/Db ou Ex ia tb IIIC T90°C Db Version séparée, transmetteur Ex ia [ia Ga] IIC T6…T4 Gb ou Ex ic IIC T6…T4 Gc ; Ex ia [ia Da] IIIC T90°C Db ou Ex ic [ic] IIIC T90°C Dc ; Ex d ia [ia Ga] IIC T6...T4 Gb ; Ex ia tb [ia Da] IIIC T90°C Db Version séparée, capteur Ex ia IIC T6…T2 Ga/Gb ou Ex ia IIC T6…T2 Gb ou Ex ic IIC T6…T2 Gc ; Ex ia IIIC T90°C Da/Db ou Ex ia IIIC T90°C Db ou Ex ic IIIC T90°C Dc Autres normes et homologations SIL – uniquement pour sortie 4...20 mA Version compacte : SIL 2 – certifiée selon toutes les exigences de la norme EN 61508 (évaluation complète) et pour le fonctionnement en mode de forte/faible sollicitation. HFT = 0, SFF = 94,1% (pour appareils non Ex / Ex i) ou 91% (pour appareils Ex d), appareils de type B CEM Exigences essentielles de la Directive européenne CEM (compatibilité électromagnétique) 2014/30/EU en association avec la norme EN 61326-1 (2013) Les appareils homologués SIL 2 sont conformes aux normes EN 61326-3-1 (2008) et EN 61326-3-2 (2008) Homologations radio ROUGE Directive pour les équipements hertziens 2014/53/EU en association avec ETSI EN 302 372 Réglementations FCC Partie 15 Industry Canada Dispensé de licence RSS-210 Directive basse tension Exigences essentielles de la Directive basse tension 2014/35/EU en association avec la norme EN 61010-1 NAMUR NAMUR NE 21 Compatibilité électromagnétique (CEM) des équipements de contrôle de process industriels et de laboratoire NAMUR NE 43 Normalisation du niveau de signal pour les informations de défaut des transmetteurs numériques NAMUR NE 53 Matériel et logiciels des appareils de terrain et appareils de traitement de signaux à électronique numérique NAMUR NE 107 Autosurveillance et diagnostic des dispositifs de terrain WHG Z-65.16-546 Conformément à la loi allemande applicable au domaine de l'eau §9 CRN Cette homologation concerne toutes les provinces et tous les territoires canadiens. Pour de plus amples informations, consulter le site Internet. Code de construction Antennes coniques métalliques et guides d'onde : NACE MR0175 / ISO 15156 ; NACE MR0103 1 Si la température du raccordement process est supérieure à 150°C / 302°F et si l'appareil est équipé de joints en Kalrez® 6375 ou en FKM/FPM, l'appareil comprendra également une extension HT entre le convertisseur et le raccordement process. Kalrez® est une marque déposée de DuPont Performance Elastomers L.L.C. La température du raccordement process doit correspondre aux limites de température du matériau des joints. 2 Metaglas® est une marque déposée de Herberts Industrieglas, GMBH & Co., KG 3 HART® est une marque déposée de HART Communication Foundation 4 Seul le signal d'erreur 3,6 mA concerne les appareils homologués SIL. Seul le signal d'erreur 22 mA concerne les appareils homologués WHG. 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr www.krohne.com 125 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIWAVE 5200 C/F 8.3 Tension minimale d'alimentation Utiliser ces graphiques pour trouver la tension minimale d'alimentation pour une charge donnée sur la sortie de courant. Appareils non Ex et homologués zones dangereuses (Ex i / IS) Figure 8-2: Tension minimale d'alimentation aux bornes pour une sortie de 22 mA à la borne (non Ex et homologation zone dangereuse (Ex i / IS)) X : alimentation U [V CC] Y : Charge sur la sortie de courant RL [Ω] Appareils homologués zones dangereuses (Ex d / XP/NI) Figure 8-3: Tension minimale d'alimentation aux bornes pour une sortie de 22 mA (homologation pour zones dangereuses (Ex d / XP/NI)) X : alimentation U [V CC] Y : Charge sur la sortie de courant RL [Ω] 126 www.krohne.com 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr OPTIWAVE 5200 C/F CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 8.4 Pressions nominales AVERTISSEMENT ! S'assurer que les appareils soient utilisés conformément aux limites de fonctionnement. Brides EN : antennes coniques métalliques, guides d'onde et antennes Wave Horn PTFE 2 Figure 8-4: Pression / température nominales (EN 1092-1), raccordements à bride, en °C et en barg Figure 8-5: Pression / température nominales (EN 1092-1), raccordements à bride, en °F et en psig 1 2 3 4 5 6 7 8 p [barg] T [°C] p [psig] T [°F] Raccordement à bride, PN16 : antennes coniques métalliques et guides d'onde Raccordement à bride, PN40 : antennes coniques métalliques et guides d'onde Raccordement à bride, PN40 : antennes coniques métalliques, guides d'onde et antennes Wave Horn PTFE Raccordement à bride, PN16 : antennes coniques métalliques, guides d'onde et antennes Wave Horn PTFE 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr www.krohne.com 127 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIWAVE 5200 C/F Raccordements filetés ISO : antenne Wave Horn PP Figure 8-6: Pression / température nominales (ISO 228), raccordement fileté, en °C et en barg Figure 8-7: Pression / température nominales (ISO 228-1), raccordement fileté, en °F et en psig 1 2 3 4 5 128 p [barg] T [°C] p [psig] T [°F] Raccordement fileté, G (ISO 228-1) : antenne Wave Horn PP www.krohne.com 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr OPTIWAVE 5200 C/F CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 Brides ASME : antennes coniques métalliques, guides d'onde et antennes Wave Horn PTFE Figure 8-8: Pression / température nominales (ASME B16.5), raccordements à bride et filetés, en °C et en barg Figure 8-9: Pression / température nominales (ASME B16.5), raccordements à bride et filetés, en °F et en psig 1 2 3 4 5 6 7 8 p [barg] T [°C] p [psig] T [°F] Raccordement à bride, classe 150 : antennes coniques métalliques et guides d'onde Raccordement à bride, classe 300 : antennes coniques métalliques et guides d'onde Raccordement à bride, classe 300 : antennes coniques métalliques, guides d'onde et antennes Wave Horn PTFE Raccordement à bride, classe 150 : antennes coniques métalliques, guides d'onde et antennes Wave Horn PTFE 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr www.krohne.com 129 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIWAVE 5200 C/F INFORMATION ! HOMOLOGATION CRN Il existe une option d'homologation CRN pour les appareils dont les raccordements process respectent les normes ASME. Cette homologation est nécessaire pour tous les appareils montés sur un récipient sous pression et utilisés au Canada. Brides ASME pour appareils certifiés CRN : antennes coniques métalliques, guides d'onde et antennes Wave Horn PTFE Figure 8-10: Pression / température nominales (ASME B16.5), raccordements à bride et filetés, en °C et en barg Figure 8-11: Pression / température nominales (ASME B16.5), raccordements à bride et filetés, en °F et en psig 1 2 3 4 5 6 7 8 130 p [barg] T [°C] p [psig] T [°F] Raccordement à bride, classe 150 : antennes coniques métalliques et guides d'onde Raccordement à bride, classe 300 : antennes coniques métalliques et guides d'onde Raccordement à bride, classe 300 : antennes coniques métalliques, guides d'onde et antennes Wave Horn PTFE Raccordement à bride, classe 150 : antennes coniques métalliques, guides d'onde et antennes Wave Horn PTFE www.krohne.com 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr OPTIWAVE 5200 C/F CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 Raccordements filetés ASME : antenne Wave Horn PP Figure 8-12: Pression / température nominales (ASME B1.20.1), raccordement fileté, en °C et en barg Figure 8-13: Pression / température nominales (ASME B1.20.1), raccordement fileté, en °F et en psig 1 2 3 4 5 p [barg] T [°C] p [psig] T [°F] Raccordement fileté, NPT (ASME B1.20.1) : antenne Wave Horn PP 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr www.krohne.com 131 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIWAVE 5200 C/F INFORMATION ! HOMOLOGATION CRN Il existe une option d'homologation CRN pour les appareils dont les raccordements process respectent les normes ASME. Cette homologation est nécessaire pour tous les appareils montés sur un récipient sous pression et utilisés au Canada. Raccordements filetés ASME pour appareils certifiés CRN : antenne Wave Horn PP Figure 8-14: Pression / température nominales (ASME B1.20.1), raccordement fileté, en °C et en barg Figure 8-15: Pression / température nominales (ASME B1.20.1), raccordement fileté, en °F et en psig 1 2 3 4 5 132 p [barg] T [°C] p [psig] T [°F] Raccordement fileté, NPT (ASME B1.20.1) : antenne Wave Horn PP www.krohne.com 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr OPTIWAVE 5200 C/F CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 8.5 Sélection de l'antenne Les diagrammes suivants montrent quelle antenne doit être sélectionnée en fonction de l'application sur la base de : • D, la plage de mesure • εr, est la constante diélectrique du produit à mesurer Figure 8-16: Sélection de l'antenne (diagramme de la distance en m en fonction de εr) Figure 8-17: Sélection de l'antenne (diagramme de la distance en ft en fonction de εr) Hauteur du réservoir / Plage de mesure [m] Hauteur du réservoir / Plage de mesure [ft] εr des réservoirs de stockage contenant un produit à surface lisse εr des réservoirs de process sans agitateur ni mousse Toutes les antennes : – Antenne conique métallique DN150 et DN200 avec ou sans puits tranquillisant* et antennes Wave Horn PP et PTFE – Antenne conique métallique DN65/2,5¨, DN80/3¨ et DN100/4¨ : à utiliser uniquement dans un puits tranquillisant*. La plage de mesure maxi est de 10 m / 32,81 ft. – Guide d'onde : la plage de mesure maximale est de 6 m / 19,68 ft 6 Antennes coniques métalliques DN150 et DN200 avec ou sans puits tranquillisant* et antennes Wave Horn PP et PTFE 7 Antennes coniques métalliques DN150/6¨ et DN200/8¨ avec ou sans puits tranquillisant* 8 Antenne conique métalliques DN200/8¨ avec ou sans puits tranquillisant* 1 2 3 4 5 * Un puits tranquillisant équivaut à l'option guide d'onde ou à une chambre de mesure 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr www.krohne.com 133 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIWAVE 5200 C/F 8.6 Dimensions et poids Boîtiers, raccordements process et antennes disponibles en option Figure 8-18: Boîtiers, raccordements process et antennes disponibles en option 1 Boîtiers disponibles en option. De gauche à droite : convertisseur de mesure compact avec boîtier horizontal, convertisseur de mesure compact avec boîtier vertical et convertisseur de mesure séparé (haut) et boîtier d'antenne (bas) 2 Raccordements process disponibles en option. De gauche à droite : raccordement à bride pour antenne Wave Horn PTFE, raccordement fileté pour antenne Wave Horn PP, raccordement à bride pour antennes coniques métalliques et guides d'onde, raccordement à bride avec extension haute température (HT) pour antennes coniques métalliques et guides d'onde, raccordement à bride pour antenne conique métallique DN65 3 Antennes disponibles en option. De gauche à droite : antenne Wave Horn PTFE, antenne Wave Horn PP, antenne conique métallique (avec ou sans option d'extension d'antenne : extension droite, coudée en L (à angle droit) ou coudée en S), antenne guide d'ondes, antenne conique métallique DN65 avec bride 2¨ 300 lb RF (ASME B16.5) pour chambre de référence RC W5200 INFORMATION ! Tous les couvercles de boîtier ont des connecteurs à baïonnette, sauf les appareils antidéflagrants (appareil homologué XP / Ex d). Le couvercle du compartiment électrique des appareils antidéflagrants est fileté avec un passage de flamme. 134 www.krohne.com 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 OPTIWAVE 5200 C/F Boîtiers disponibles en option : dimensions en mm et en pouces Dimensions Compact – horizontal Compact – vertical Séparée Non Ex ou Ex i (Ex d) Non Ex ou Ex i (Ex d) Non Ex ou Ex i (Ex d) [mm] [mm] [mm] [pouces] [pouces] [pouces] a 191 (258) 7,5 (10,2) 147 (210) 5,79 (8,27) 104 (104) 4,09 (4,09) b 214 (214) 8,43 (8,43) 258 (258) 10,16 (10,16) 181 (181) 7,13 (7,13) c 127 (127) 5,00 (5,00) 127 (127) 5,00 (5,00) 129 (129) 5,08 (5,08) d — — — — 195 (195) 7,68 (7,68) e — — — — 146 (209) 5,75 (8,23) f — — — — 100 (100) 3,94 (3,94) g — — — — 130 (130) 5,12 (5,12) Raccordements process et antennes disponibles en option : dimensions en mm Dimensions [mm] Wave Horn PTFE Wave Horn PP Conique métallique DN65 DN80 DN100 DN150 DN200 Guide d'onde h 68 33 100 (220 pour l'extension HT) 1 k — — — m 296 3 322 86 112 148,5 223 335 1000...6000 Øp 43 43 65 80 100 140 200 100, 200, 300, 400, 500, 1000 2 30 1 L'extension HT est uniquement destiné aux antennes coniques métalliques et aux guides d'onde. Il est monté entre le convertisseur de mesure et la bride lorsque la température du raccordement process se situe dans la plage suivante : +150...+250°C. 2 Ces valeurs correspondent aux longueurs disponibles pour l'extension d'antenne droite. Consulter les illustrations ci-après pour connaître les dimensions des extensions d'antenne coudées en S et coudées en L (à angle droit). 3 D'autres longueurs d'antenne sont également disponibles : 396, 496 et 596 mm. Ces options sont destinées aux réservoirs à piquage long. Raccordements process et antennes disponibles en option : dimensions en pouces Dimensions [pouces] Wave Horn PTFE Wave Horn PP Conique métallique 2,5¨ 3¨ 4¨ 6¨ h 2,68 1,30 k — — — m 11,65 3 12,68 3,39 4,41 5,85 8,78 Øp 1,69 1,69 2,56 3,15 3,94 5,51 8¨ Guide d'onde 3,94 (8,66 pour l'extension HT) 1 3,94, 7,87, 11,81, 15,75, 19,68 ou 39,37 2 13,19 39,4...236.2 7,87 1,18 1 L'extension HT est uniquement destiné aux antennes coniques métalliques et aux guides d'onde. Il est monté entre le convertisseur de mesure et la bride lorsque la température du raccordement process se situe dans la plage suivante : +302...+482°F. 2 Ces valeurs correspondent aux longueurs disponibles pour l'extension d'antenne droite. Consulter les illustrations ci-après pour connaître les dimensions des extensions d'antenne coudées en S et coudées en L (à angle droit). 3 D'autres longueurs d'antenne sont également disponibles : 15,59¨, 19,53¨ et 23,46¨. Ces options sont destinées aux réservoirs à piquage long. 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr www.krohne.com 135 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIWAVE 5200 C/F Extensions d'antenne spéciales pour réservoirs à obstacles (antennes coniques métalliques DN150 / 6¨ et DN200 / 8¨ uniquement) Figure 8-19: Extensions d'antenne spéciales pour réservoirs à obstacles (antennes coniques métalliques DN150 / 6¨ et DN200 / 8¨ uniquement) 1 Extension d'antenne coudée en L (à angle droit) 2 Extension d'antenne coudée en S Extensions d'antenne spéciales : dimensions en mm Dimensions [mm] Antenne conique métallique Avec extension coudée en L (à angle droit) DN150 / 6¨ DN200 / 8¨ k1 Avec extension coudée en S DN150 / 6¨ DN200 / 8¨ 271 k2 300 271 322 m 494 606 545 657 Øp 140 200 140 200 Extensions d'antenne spéciales : dimensions en pouces Dimensions [pouces] Antenne conique métallique Avec extension coudée en L (à angle droit) DN150 / 6¨ 136 DN200 / 8¨ Avec extension coudée en S DN150 / 6¨ DN200 / 8¨ k1 10,67 11,81 k2 10,67 12,68 m 19,45 23,86 21,46 25,87 Øp 5,51 7,87 5,51 7,87 www.krohne.com 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 OPTIWAVE 5200 C/F Système de purge et système de réchauffage/refroidissement disponibles en option Figure 8-20: Système de purge et système de réchauffage/refroidissement disponibles en option Raccordement à bride avec système de purge Raccordement à bride avec système de réchauffage/refroidissement Raccordement fileté G ¼ pour système de purge (le connecteur est fourni par le fabricant) Raccordement fileté G ¼ pour sortie du système de réchauffage/refroidissement (le connecteur est fourni par le fabricant) 5 Raccordement fileté G ¼ pour entrée du système de réchauffage/refroidissement (le connecteur est fourni par le fabricant) 1 2 3 4 Système de purge et système de réchauffage/refroidissement : dimensions en mm Dimensions [mm] Antenne conique métallique Système de purge DN150 / 6¨ Système de réchauffage/refroidissement DN200 / 8¨ DN150 / 6¨ DN200 / 8¨ m 223 351 202 360 1 Øp 140 200 139,7 195 q 34 34 53 70 1 Il s'agit de la longueur standard. Plus grandes longueurs disponibles sur demande. Système de purge et système de réchauffage/refroidissement : dimensions en pouces Dimensions [pouces] Antenne conique métallique Système de purge DN150 / 6¨ Système de réchauffage/refroidissement DN200 / 8¨ DN150 / 6¨ DN200 / 8¨ m 8,78 13,82 8,0 14,17 1 Øp 5,51 7,87 5,5 7,68 q 1,34 1,34 2,1 2,76 1 Il s'agit de la longueur standard. Plus grandes longueurs disponibles sur demande. INFORMATION ! Toutes les pièces en contact avec le produit (bride, antenne et enveloppe de réchauffage/refroidissement) du système de réchauffage/refroidissement, disponible en option, sont en 316L / 1.4404. 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr www.krohne.com 137 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIWAVE 5200 C/F Option de protection intempéries (convertisseurs de mesure verticaux – pour la version compacte uniquement) Figure 8-21: Option de protection intempéries pour les versions de convertisseur de mesure vertical (version compacte uniquement) 1 2 3 4 5 6 Non Ex / Ex i / IS : vue arrière (avec protection intempéries fermée) Non Ex / Ex i / IS : côté droit (avec protection intempéries fermée) Non Ex / Ex i / IS : vue de face (avec protection intempéries fermée) Ex d / XP: vue arrière (avec protection intempéries fermée) Ex d / XP : côté droit (avec protection intempéries fermée) Ex d / XP : vue de face (avec protection intempéries fermée) Dimensions et poids en mm et kg Protection intempéries Convertisseur de mesure vertical Version Dimensions [mm] c Poids [kg] a b d Non-Ex / Ex i / IS 277 120 96 77 1,3 Ex d / XP 277 120 166 77 1,5 Dimensions et poids en pouces et lb Protection intempéries Version Dimensions [mm] a Convertisseur de mesure vertical 138 b c Poids [kg] d Non-Ex / Ex i / IS 10,9 4,7 3,8 3,0 2,9 Ex d / XP 10,9 4,7 6,5 3,0 3,3 www.krohne.com 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 OPTIWAVE 5200 C/F Option de protection intempéries (convertisseurs de mesure horizontaux – pour la version compacte uniquement) Figure 8-22: Option de protection intempéries pour les versions de convertisseur de mesure horizontal (version compacte uniquement) 1 2 3 4 5 6 Non Ex / Ex i / IS : vue de face (avec protection intempéries fermée) Non Ex / Ex i / IS : côté gauche (avec protection intempéries fermée) Non Ex / Ex i / IS : vue arrière (avec protection intempéries fermée) Ex d / XP : vue de face (avec protection intempéries fermée) Ex d / XP : côté gauche (avec protection intempéries fermée) Ex d / XP: vue arrière (avec protection intempéries fermée) Dimensions et poids en mm et kg Protection intempéries Convertisseur de mesure horizontal Version Dimensions [mm] c Poids [kg] a b d Non-Ex / Ex i / IS 279 120 96 77 1,3 Ex d / XP 279 120 166 77 1,5 Dimensions et poids en pouces et lb Protection intempéries Version Dimensions [pouces] a Convertisseur de mesure horizontal b c Poids [lb] d Non-Ex / Ex i / IS 11,0 4,7 3,8 3,0 2,9 Ex d / XP 11,0 4,7 6,5 3,0 3,3 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr www.krohne.com 139 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIWAVE 5200 C/F Option de protection intempéries (boîtier d'antenne – pour la version séparée uniquement) Figure 8-23: Option de protection intempéries pour le boîtier d'antenne (version de convertisseur de mesure séparée uniquement) 1 Vue de face (avec protection intempéries fermée) 2 Côté gauche (avec protection intempéries fermée) 3 Vue arrière (avec protection intempéries fermée) Dimensions et poids en mm et kg Protection intempéries Dimensions [mm] a Boîtier d'antenne b 204 Poids [kg] c 120 d 96 77 1,3 Dimensions et poids en pouces et lb Protection intempéries Dimensions [pouces] a Boîtier d'antenne 140 b 8,0 Poids [lb] c 4,7 www.krohne.com d 3,8 3,0 2,9 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 OPTIWAVE 5200 C/F Poids du convertisseur de mesure et du boîtier de l'antenne Type de boîtier Poids Boîtier en aluminium [kg] Boîtier en acier inox [lb] [kg] [lb] Non Ex / sécurité intrinsèque (Ex i / IS) Convertisseur de mesure compact 3,0 6,6 6,6 14,6 Convertisseur de mesure séparé 1 2,5 5,5 5,9 13,0 Boîtier d'antenne 1 2,0 4,4 4,1 9,0 Convertisseur de mesure compact 3,2 7,1 7,5 16,5 Convertisseur de mesure séparé 1 2,9 6,40 7,1 15,65 Boîtier d'antenne 1 2,0 4,4 4,1 9,0 Antidéflagrant (Ex d / XP) 1 La version séparée de l'appareil inclut un « convertisseur séparé » ainsi qu'un « boîtier d'antenne ». Pour de plus amples informations, voir « Dimensions du boîtier » au début de ce chapitre. Poids des différentes options d'antenne Options d'antenne Poids mini/maxi [kg] [lb] Options standard, sans convertisseur de mesure Antenne Wave Horn PTFE avec raccordement à bride 3,7 8,2 Antenne Wave Horn PTFE avec raccordement à bride, avec extension d'antenne de 100 mm / 3,94¨ 3,78 8,3 Antenne Wave Horn PTFE avec raccordement à bride, avec extension d'antenne de 200 mm / 7,87¨ 3,86 8,5 Antenne Wave Horn PTFE avec raccordement à bride, avec extension d'antenne de 300 mm / 11,81¨ 3,94 8,7 Antenne Wave Horn PP avec raccordement fileté Antenne conique métallique DN65 / 2,5¨ avec raccordement à bride – pour la chambre de référence RC W5200 uniquement 0,7 1,5 5,35 11,8 Antenne conique métallique DN80/3¨ avec raccordement à bride, longueur standard 5,6...37.1 12,3...81.8 Antenne conique métallique DN100/4¨ avec raccordement à bride, longueur standard 9,1...37.2 20,1...82 Antenne conique métallique DN150/6¨ avec raccordement à bride, longueur standard 13,6...37.5 30...82.7 Antenne conique métallique DN200/8¨ avec raccordement à bride, longueur standard 14,0..37.8 30,9...83.3 Guide d'onde avec raccordement à bride, 1...6 m / 3,28...19,68 ft 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr www.krohne.com 1,6...9.9 3,5...21.8 141 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Options d'antenne OPTIWAVE 5200 C/F Poids mini/maxi [kg] [lb] Options d'extension d'antenne Extension droite, longueur 100 mm / 3,94¨ 1 +0,76 +1,68 Extension droite, longueur 200 mm / 7,87¨ 1 +0,94 +2,07 Extension droite, longueur 300 mm / 11,81¨ 1 +1,12 +2,47 Extension droite, longueur 400 mm / 15,75¨ 1 +1,30 +2,87 Extension droite, longueur 500 mm / 19,69¨ 1 +1,48 +3,26 Extension droite, longueur 1000 mm / 39,37¨ 1 +2,38 +5,25 Extension coudée en S 1 +1,56 +3,44 Extension coudée en L (à angle droit) 1 +1,48 +3,26 +0,98 +2,16 Autres options Extension HT 2 1 Cette option est destinée aux antennes coniques métalliques et aux guides d'onde 2 Ce composant est uniquement destiné aux antennes coniques métalliques et aux guides d'onde. Il est monté entre le convertisseur de mesure et la bride lorsque la température du raccordement process se situe dans la plage suivante : +150...+250°C / +302...+482°F. 142 www.krohne.com 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr OPTIWAVE 5200 C/F DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9 9.1 Description générale Le protocole HART® et un protocole ouvert de communication numérique pour l'industrie. Il peut être utilisé librement par quiconque. Il est inclus dans le logiciel intégré aux convertisseurs de signaux des appareils compatibles HART. Il y a 2 catégories d'appareils qui supportent le protocole HART® : les appareils de commande et les appareils de terrain. Il y a 2 catégories d'appareils de commande (maître) : des postes de travail fixes sur PC (maîtres primaires) ou des unités de commande portables (maîtres secondaires). Ils peuvent être utilisés dans les centres de contrôle et d'autres emplacements. Les appareils de terrain HART® comprennent les sondes, les convertisseurs de mesure et les actionneurs. Les appareils de terrain comprennent les appareils à 2 fils ou 4 fils, voire à sécurité intrinsèque pour l'utilisation en zones à atmosphère explosive. Il y a 2 modes de fonctionnement primaire pour les appareils compatibles HART : le mode pointà-point et le mode multipoints. Si l'appareil est utilisé en mode point-à-point, le protocole HART® utilise le standard Bell 202 Frequency Shift Keying (FSK) pour mettre un signal numérique au dessus du signal 4...20 mA. L'appareil connecté envoie et reçoit des signaux numériques qui correspondent au protocole HART® et envoie des signaux analogiques simultanément. Seul 1 appareil peut être connecté au câble de signal. Si l'appareil est utilisé en mode multipoints, le réseau utilise uniquement un signal numérique qui correspond au protocole HART®. La boucle de courant est réglée sur 4 mA. Vous pouvez connecter un maximum de 63 appareils au câble du signal. Un modem FSK ou HART® est inclus dans les appareils de terrains et les unités de commande portables. Il est nécessaire d'avoir un modem externe pour les postes de travail fixes sur PC. Le modèle externe est connecté à l'interface série. 9.2 Description du logiciel Codes d'identification HART® et numéros de révision ID du fabricant : 0x45 Appareil : 0xD0 Révision de l'appareil : 1 Révision DD 1 Révision universelle HART® : 6 N° de révision du logiciel système FC 375/475 : ≥ 2.0 Version AMS : ≥ 7.0 Version PDM : ≥ 6.0 Version FDT : 1.2 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr www.krohne.com 143 9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART OPTIWAVE 5200 C/F 9.3 Possibilités de connexion Le convertisseur de mesure est un appareil 2 fils avec sortie courant 4...20 mA et interface HART®. • Le mode multipoints est pris en charge Dans un système de communication multipoints, plusieurs appareils sont raccordés à un câble de transmission commun. • Le mode par paquets n'est pas pris en charge La communication HART® peut être utilisée de deux manières différentes : • connexion point-à-point et • connexion multipoints (Multidrop) avec raccordement 2 fils. 9.3.1 Connexion point-à-point – mode analogique / numérique Connexion point-à-point entre le convertisseur de mesure et le maître HART®. La sortie courant de l'appareil est passive. Également se référer à Connexion point-à-point à la page 62. 9.3.2 Connexion multipoints (raccordement 2 fils) Jusqu'à 63 appareils peuvent être installés en parallèle (le présent convertisseur de mesure et d'autres appareils HART®). Pour une illustration de réseaux multipoints, se référer à Réseaux multidrop à la page 63. Pour de plus amples informations sur le mode multipoints, se référer à Configuration réseau HART® à la page 92. 9.4 Variables appareils HART® Variable d'appareil HART® Code Type niveau 1 Linéaire distance 2 Linéaire conversion 3 Linéaire conversion vide 4 Linéaire réflexion 5 Linéaire Les variables dynamiques HART® PV (Variable primaire), SV (Variable secondaire), TV (Variable tertiaire), QV (Variable quaternaire) peuvent être assignées à n'importe laquelle des variables des appareils. La variable dynamique HART® PV est toujours connectée à la sortie courant HART® qui est, par exemple, affectée à la mesure du niveau. 144 www.krohne.com 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr OPTIWAVE 5200 C/F DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9 9.5 Communicateur de terrain 375/475 (FC 375/475) Le communicateur de terrain (Field Communicator) est un appareil portable de la société Emerson Process Management, conçu pour effectuer la configuration d'appareils HART® et Foundation Fieldbus. Ce communicateur portable intègre les fichiers descriptifs d'appareil DD (Device Description) requis pour l'adaptation aux différents appareils. 9.5.1 Installation ATTENTION ! Le communicateur de terrain ne peut pas être utilisé pour configurer, faire fonctionner ou lire correctement des données depuis l'appareil à moins que le fichier Device Description (DD) ne soit installé. Besoins système et logiciel pour le communicateur de terrain • La carte système qui inclut la fonction "Easy Upgrade Option" • Fonction de programmation de mise à jour facile du communicateur de terrain • Fichier de description HART® Device Description file Pour de plus amples informations, consulter la notice d'utilisation du Field Communicator. 9.5.2 Fonctionnement INFORMATION ! Le communicateur de terrain ne vous donnera pas accès au menu SAV. Une simulation est possible uniquement pour les sorties courant. Le communicateur de terrain et l'affichage local de l'appareil utilisent presque les mêmes procédures pour faire fonctionner le convertisseur de mesure. L'aide en ligne pour chaque fonction fait référence au numéro de fonction attribué à chaque fonction sur l'afficheur local de l'appareil. La protection des paramètres est la même que sur l'affichage local de l'appareil. Le communicateur de terrain enregistre une configuration complète pour la communication par AMS. Pour de plus amples informations, se référer à Arborescence des menus HART® pour DD de base à la page 148. 9.6 Asset Management Solutions (AMS®) The Asset Management Solutions Device Manager (AMS®) is a PC program from Emerson Process Management which is designed to configure and manage HART®, PROFIBUS and Foundation Fieldbus devices. Device Descriptions (DDs) are used to integrate different devices into the AMS®. 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr www.krohne.com 145 9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART OPTIWAVE 5200 C/F 9.6.1 Montage Lire soigneusement le fichier README.TXT dans le kit d'installation. Si le fichier pilote (Device Description) n'a pas été installée à cet instant, installer le kit HART® AMS. Ce fichier .EXE est disponible sur le DVD-ROM livré avec l'appareil. Ce fichier peut également être téléchargé depuis notre site internet. Pour des informations sur l'installation, consulter la notice en ligne « AMS Intelligent Device Manager Books Online », chapitre « Basic AMS Functionality > Device Configurations > Installing Device Types > Procedures > Install device types from media ». 9.6.2 Programmation INFORMATION ! Pour de plus amples informations, se référer à Arborescence des menus HART® pour AMS à la page 150. 9.6.3 Paramètres pour la configuration de base En raison des exigences et conventions AMS, l'utilisation du convertisseur de mesure avec AMS diffère de la programmation sur le clavier local. Les paramètres du menu SAV ne sont pas pris en compte et une simulation n'est possible que pour les sorties courant. L'aide en ligne de chaque paramètre contient le numéro de fonction comme référence à l'affichage local. 9.7 Field Device Tool / Device Type Manager (FDT /DTM) Un « Field Device Tool Container » (container FDT) est un logiciel pour PC utilisé pour configurer des appareils HART®, PROFIBUS et Foundation Fieldbus. Pour configurer un appareil, un container FDT utilise le Device Type Manager (DTM) applicable. 9.7.1 Montage Avant d'utiliser l'appareil, le fichier pilote du DTM (Device Type Manager) doit être installé sur l'outil FDT (Field Device Tool). Ce fichier .msi est disponible sur le DVD-ROM livré avec l'appareil. Le fichier peut également être téléchargé depuis notre site Internet. Pour de plus amples informations sur l'installation et la configuration de l'appareil, consulter la documentation figurant sur le DVD-ROM fourni avec le DTM ou visiter la rubrique « Téléchargements » de notre site Internet. 9.7.2 Programmation Le DTM et l'affichage local de l'appareil utilisent presque les mêmes procédures pour faire fonctionner le convertisseur de mesure. Pour de plus amples informations, se référer à Programmation à la page 71. 146 www.krohne.com 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr OPTIWAVE 5200 C/F DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9 9.8 Process Device Manager (PDM) The Process Device Manager (PDM) is a Siemens PC program designed to configure HART® and PROFIBUS devices. Device Descriptions (DDs) are used to integrate different devices into the PDM. 9.8.1 Installation Installer les fichiers DD (Device Description) se trouvant dans le répertoire « Device Install » (installer un appareil) de PDM HART®. Cette opération doit être effectuée pour chaque type d'appareil de terrain utilisé avec SIMATIC PDM. Ce répertoire est téléchargeable sur notre site Internet et il est également disponible sur le DVD-ROM fourni avec l'appareil. Pour la version 5.2 de PDM, consulter le chapitre 11.1 – Installer un appareil / intégrer un appareil à SIMATIC PDM avec « Device Install », du manuel de PDM. Pour la version 6.0 de PDM, consulter le chapitre 13 – Intégrer des appareils, du manuel de PDM. Pour de plus amples informations, consulter le fichier « readme.txt ». Ce fichier se trouve dans le kit d'installation. 9.8.2 Programmation INFORMATION ! Pour de plus amples informations, se référer à Arborescence des menus HART® pour PDM à la page 152. Il peut y avoir des différentes entre le nom des menus du logiciel SIMATIC PDM et le nom des menus apparaissant sur l'écran de l'appareil. Consulter l'aide en ligne de SIMATIC PDM pour connaître le numéro de fonction correspondant à chaque entrée de menu. Ce numéro de fonction correspond au numéro de fonction du menu de l'appareil. Utiliser la même procédure pour la protection des paramètres dans le menu Superviseur. 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr www.krohne.com 147 9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART OPTIWAVE 5200 C/F 9.9 Arborescence des menus HART® pour DD de base Abréviations pour les tableaux suivants : • Opt Option, dépend de la version de l'appareil et de la configuration • Rd Lecture uniquement 9.9.1 Structure de base des menus DD (positions dans l'arborescence) 1 Mesures 1 Mesures 2 Sortie 2 Configuration et test 1 Info. 1 Identification 2 Sortie 2 Superviseur 1 Test 2 Paramètres de base 3 Signal sortie 4 Application 5 Affichage 6 Table de conversion 7 Réinitialisation 3 Diag/Service 1 État 1 État Standard 2 État Spécifique Appareil 4 Droits d'accès 1 Niveau d'accès 2 Méthode de login 3 Méthode Saisie Code 5 Variables HART 9.9.2 Arborescence de base des menus DD (détails pour le paramétrage) 1 Mesures 1 Mesures 1 Valeur niveau Rd / 2 Valeur distance Rd / 3 Valeur volume Rd / 4 Valeur vide Rd / 5 Valeur réflexion Rd 2 Entrées/sorties 1 PV Rd / 2 PV boucle de courant Rd / 3 PV % échelle Rd 2 Configuration et test 1 Info. 148 1 Identification 1 N° de série Rd / 2 Version logiciel convertisseur Rd / 3 Version logiciel capteur Rd / 4 Version logiciel IHM Rd 2 Sortie 1 Fonction IRd / 2 Plage courant Rd / 3 PV URV Rd / 4 PV LRV Rd / 5 Délai avant erreur Rd www.krohne.com 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9 OPTIWAVE 5200 C/F 2 Superviseur 1 Test 1 Test I 2 Paramètres de base 1 Hauteur réservoir / 2 Zone morte / 3 Constante temps / 4 Puits tranquillisant activé / 5 Diamètre puits tranquillisant / 6 Hauteur puits tranquillisant / 7 Extension antenne / 8 Type antenne / 9 Extension HT / 15 Unité longueur (HART) / 16 Unité volume (HART) 3 Signal sortie 1 Fonction I / 2 PV LRV / 3 PV URV / 4 Plage courant / 5 Délai avant erreur / 6 Étalonnage sortie courant Cust 4 Application 1 Type réservoir / 2 Vitesse de suivi / 3 Epsilon R produit / 4 Mode mesure / 5 Détection débordement / 6 Réflexions multiples / 7 Spectre à vide / 8 Enregistrement spectre à vide 5 Affichage 1 Langue / 2 Affichage unité de longueur / 3 Affichage unité de volume 6 Table de conversion 1 Saisir table / 2 Effacer table 7 Réinitialisation 1 Mise en marche à chaud / 2 Réinitialisation usine / 3 Réinitialisation configuration indicateur modifié 1 État Standard 1 État appareilRd / 2 Protection en écritureRd 2 État Spécifique Appareil 1 Défaillances appareil 1 ErreurRd / 2 ErreurRd / 3 ErreurRd 2 Avertissement appareil intervention requise 1 AvertissementRd 3 Avertissement appareil hors spécifications 1 AvertissementRd 4 Info 1 InfoRd 3 Diag/Service 1 État 4 Droits d'accès 1 Niveau d'accès (Accès refusé) 2 Méthode de login 1 Pas d'accès (Log Out) / 2 Superviseur (Utilisateur normal) / 3 SAV 3 Méthode Saisie Code 5 Variables HART 1 Adresse appel / 2 Tag / 3 Rév. matérielRd / 4 Rév. logicielRd / 5 Descripteur / 6 Date / 7 Message / 8 FabricantRd / 9 ModèleRd / ID appareilRd / ID universelleRd / Rév. appareil terrainRd / Num req preamsRd / Num resp preamsRd / Protect. écritureRd / Numéro de commandeRd / N° assemblage finalRd / PV est / SV est / TV est / QV est 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr www.krohne.com 149 9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART OPTIWAVE 5200 C/F 9.10 Arborescence des menus HART® pour AMS Abréviations pour les tableaux suivants : • Opt Option, dépend de la version de l'appareil et de la configuration • Rd Lecture uniquement 9.10.1 Structure des menus AMS (positions dans l'arborescence) Variables de process Mesures Sortie analogique Diagnostic appareil Vue d'ensemble Erreurs fatales (Défaillance) Avertissements (Intervention requise) Avertissements (Hors-spécifications) Avertissements (Contrôle de fonctionnement) Méthodes Droit d'accès Tests Calibrage Spectre à vide Table de conversion Réinitialisation maître Configuration / Paramétrage Configuration de base Paramètres de base Affichage local Application Sortie analogique Fonctions de sortie Sortie 1 Unités Appareil HART ID - Table de conversion 150 www.krohne.com 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr OPTIWAVE 5200 C/F DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9 9.10.2 Arborescence des menus AMS (détails pour le paramétrage) Variables de process Mesures Niveau Rd / Distance Rd / Volume/Masse/Débit Rd / Volume/Masse/Débit vide Rd / Réflexion Rd Sortie primaire Fonction I / Boucle de courantRd / % PV de l'échelle Rd Diagnostic appareil Vue d'ensemble Variable primaire hors plage / Variable non primaire hors plage / Sortie analogique variable primaire saturée / Sortie analogique variable primaire fixée / Démarrage à froid / Configuration changée / Dysfonctionnement appareil de terrain Erreurs fatales (défaillance) Erreur EEPROM convertisseur / Erreur RAM convertisseur / Erreur ROM convertisseur / Erreur EEPROM sonde / Erreur RAM sonde / Erreur ROM sonde / Dérive sortie courant / Erreur micro-onde sonde / Erreur tension convertisseur / Erreur tension sonde / Erreur comm. interne / Températ. hors spéc. / Sonde non compatible / Signal sonde perdu / Défaillance traitement sonde / Erreur pic perdu / Erreur débordement Avertissements (Intervention requise) Spectre à vide non valide / Signal faible / Signal fort / Mesure de mauvaise qualité / Température < -35°C / Température > +75°C Avertissements (hors spécifications) Pic perdu / Débordement / Température hors spécifications Avertissements (Contrôle de fonctionnement) Appareil en fonctionnement local Information Spectre de mauvaise qualité / Pic perdu au fond du réservoir / Température pour IHM hors spécifications Méthodes Droit d'accès Log In/Log Out / Mot de passe oui/non Tests Test Sortie I Calibrage Compensation D/A Spectre à vide Enrg.Spec.Vid Table de conversion Saisir table / Effacer table Remise à zéro Redémarrage appareil / Réinitialisation usine /Reinit. Conf. Configuration / Paramétrage Configuration de base Sortie analogique Unités 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr Paramètres de base Hauteur réservoir / Zone morte / Constante temps / Puits tranquillisant activé / Diamètre puits tranquillisant / Hauteur puits tranquillisant / Extension antenne / Type antenne / Extension HT Affichage local Affichage unité de longueur / Affichage unité de volume / Langue Application Type réservoir / Vitesse poursuite / Epsilon R produit / Mode mesure / Détection débordement / Détection multiple réflexion / Spectre à vide O/N Fonctions de sortie Fonction I / SV / TV / QV Sortie 1 Plage courant / Délai avant sortie erreur / LRV / URV Unité de longueur (HART) / Unité de volume (HART) / Constante de temps www.krohne.com 151 9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART OPTIWAVE 5200 C/F Appareil Modèle / Fabricant / Rév. appareil terrain / Rév. logiciel / Protection en écriture / Option interface Rd / Descripteur / Message / Date / Numéro de série / Version logiciel convertisseur / Numéro logiciel sonde / Version logiciel IHM HART ID N° de repère / Adresse d'appel / ID appareil Révision universelle / N° rév. appareil terrain / Nbr de preams requis Table de conversion Nombre de points / Unité de longueurRd / Unité de conversion Rd / Points (1...30 paires de conversion de niveau) 9.11 Arborescence des menus HART® pour PDM Abréviations pour les tableaux suivants : • Opt Option, dépend de la version de l'appareil et de la configuration • Rd Lecture uniquement • Cust Protection pour transactions commerciales • Loc PDM local, concerne uniquement les vues PDM 9.11.1 Structure des menus PDM (positions dans l'arborescence) Structure des menus d'appareil Voie de communication Télécharger vers appareil... Télécharger vers PG/PC... Mise à jour état diagnostic Configuration et test Droits d'accès Consulter état Structure des menus d'affichage Mesures Valeur niveau Valeur distance Valeur vide Valeur réflexion Diagramme Yt Diag / Service Barre d'outils Barre d'état Mise à jour 152 www.krohne.com 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9 OPTIWAVE 5200 C/F Arborescence des menus de paramétrage PDM Configuration et test Info. Identification Sortie Superviseur Test Paramètres de base Sortie signal Application Affichage Table de conversion Remise à zéro Droits d'accès Variables HART 9.11.2 Arborescence des menus PDM (détails pour le paramétrage) Menu d'appareil Voie de communication Télécharger vers appareil... Télécharger vers PG/PC... Mise à jour état diagnostic Configuration et test Info. Superviseur 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr Identification N° de série Rd / Version logiciel convertisseurRd / Version logiciel sondeRd / Version logiciel IHMRd Sortie Fonction IRd / Plage courantRd / PV URVRd / PV LRVRd / Délai avant erreurRd Test Test I Paramètres de base Hauteur réservoir / Zone morte / Constante temps / Puits tranquillisant activé / Diamètre puits tranquillisant / Hauteur puits tranquillisant / Extension antenne / Type antenne / Extension HT / Unité longueur (HART) / Unité volume (HART) Sortie signal Fonction I / Plage courant / PV LRV / PV URV / Délai avant erreur / Étalonnage sortie courant 1 Application Type réservoir / Vitesse de suivi / Epsilon R produit / Mode mesure / Détection débordement / Réflexions multiples / Enregistrement à spectre vide / Spectre à vide O/N Affichage Langue / Affichage unité de longueur / Affichage unité de volume Table de conversion Saisir table / Effacer table Remise à zéro Mise en marche à chaud (fonction pour redémarrer l'appareil) / Réinitialisation usine / Réinitialisation configuration indicateur modifié www.krohne.com 153 9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART OPTIWAVE 5200 C/F Droits d'accès Niveau d'accèsRd Méthode de login Méthode Saisie Code Variables HART 1 Adresse appel / 2 Tag / 3 Rév. matérielRd / 4 Rév. logicielRd / 5 Descripteur / 6 Date / 7 Message / 8 FabricantRd / 9 ModèleRd / ID appareilRd / ID universelleRd / Rév. appareil terrainRd / Num req preamsRd / Num resp preamsRd / Protect. écritureRd / Numéro de commandeRd / N° assemblage finalRd / PV est / SV est / TV est / QV est 1 L'étalonnage sortie courant n'est disponible qu'à condition d'utiliser le mot de passe SAV Menu d'affichage Mesures Mesures Valeur niveau / Valeur distance / Valeur volume / Valeur vide / Valeur réflexion Sortie Valeur niveau / Courant boucle / % plage Diagramme Yt Diag / Service État Standard État de l'appareil Canal analogique PV saturé / Configuration modifiée État Spécifique Appareil Défaillances appareil Erreur micro-onde sonde / Dérive sortie courant / Erreur ROM sonde / Erreur RAM sonde / Erreur EEPROM sonde / Erreur ROM convertisseur / Erreur RAM convertisseur / Erreur EEPROM convertisseur Pas de signal sonde / Sonde non compatible / Température hors spécifications / Erreur communication interne / Erreur tension sonde / Erreur tension convertisseur Erreur pic perdu / Erreur débordement Avertissement appareil (Intervention requise) Spectre à vide non valide / Signal faible / Signal fort / Mesure de mauvaise qualité / Température < -35°C / Température > +75°C Avertissement appareil (hors spécifications) Avertissement débordement / Avertissement pic perdu / Avertissement température hors spécifications Info Première mise en service / Spectre de mauvaise qualité / Pic perdu au fond du réservoir / Température hors spécifications pour IHM Barre d'outils Barre d'état Mise à jour 154 www.krohne.com 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr ANNEXE 10 OPTIWAVE 5200 C/F 10.1 Code de commande Sélectionner un élément dans chaque colonne pour obtenir le code de commande complet. Les caractères du code de commande sur fond gris clair font référence au standard. VF50 4 OPTIWAVE 5200 C/F Transmetteur de niveau radar (FMCW) 10 GHz pour liquides dans les applications de stockage et process Modèle de convertisseur de mesure (matériau de boîtier – classe de protection) 1 OPTIWAVE 5200 C : version compacte (aluminium – IP 66/67) 2 OPTIWAVE 5200 C : version compacte (acier inox – IP 66/67) 3 OPTIWAVE 5200 F : Version séparée (convertisseur et boîtier d'antenne : aluminium – IP 66/67) 4 OPTIWAVE 5200 F : Version séparée (convertisseur et boîtier d'antenne : acier inox – IP 66/67) Homologation 1 0 Sans 1 ATEX II 1/2 G Ex ia IIC T6 Ga/Gb + II 1/2 D Ex ia IIIC Da/Db 2 ATEX II 1/2 G Ex d ia IIC T6 Ga/Gb + II 1/2 D Ex ia tb IIIC Da/Db 4 ATEX II 3 G Ex ic IIC T6 Gc + II 3 D Ex ic IIIC Dc (Zone 2 et 22) 6 IECEx Ex ia IIC T6 Ga/Gb + Ex ia IIIC Da/Db 7 IECEx Ex d ia IIC T6 Ga/Gb + Ex ia tb IIIC Da/Db 8 IECEx Ex ic IIC T6 Gc + Ex ic IIIC Dc (Zone 2 et 22) A cFMus IS CL I/II/III DIV 1 GPS A-G + CL I zone 0/20 Ex ia IIC/IIIC T6 B cFMus XP-AIS/DIP CL I/II/III DIV 1 GPS A-G (A - sauf Canada) + CL I zone 0/20 Ex d[ia]/tb[ia] IIC/IIIC T6 2 C cFMus NI CL I/II/III DIV 2 GPS A-G + CL I zone 2 Ex nA IIC T6 L NEPSI Ex ia IIC T6 Ga/Gb + DIP A20/A21 2 M NEPSI Ex d ia IIC T6 Ga/Gb + DIP A20/A21 2 R INMETRO Ex ia IIC T6 Ga/Gb + Ex ia IIIC Da/Db S INMETRO Ex d ia IIC T6 Ga/Gb + Ex ia tb IIIC Da/Db T INMETRO Ex ic IIC T6 Gc + Ex ic IIIC Dc (Zone 2 et 22) Autres homologations 0 Sans 1 SIL 2 – disponible uniquement pour l'OPTIWAVE 5200 C (version compacte) avec une sortie de 4...20 mA 4 CRN (numéro d'enregistrement canadien) 5 CRN + SIL 2 – disponible uniquement pour l'OPTIWAVE 5200 C (version compacte) avec une sortie de 4...20 mA A WHG – doit être fourni avec un certificat d'étalonnage B EAC Russie C EAC Biélorussie D EAC Russie + SIL 2 – disponible uniquement pour l'OPTIWAVE 5200 C (version compacte) avec une sortie de 4...20 mA E EAC Biélorussie + SIL 2 – disponible uniquement pour l'OPTIWAVE 5200 C (version compacte) avec une sortie de 4...20 mA K EAC Kazakhstan L VF50 4 EAC Kazakhstan+ SIL 2 – disponible uniquement pour l'OPTIWAVE 5200 C (version compacte) avec une sortie de 4...20 mA Code de commande (compléter ce code sur les pages suivantes) 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr www.krohne.com 155 10 ANNEXE OPTIWAVE 5200 C/F Joint process – Température / Pression / Matériau / Remarques (température à la bride et pression de service plus élevées sur demande) 0 Sans 1 -40...+150°C (-40…+302°F) / -1...40 barg (-14,5…580 psig) / FKM/FPM / Metaglas® pour antenne conique métallique et guide d'onde 5 -50...+130°C (-58…+266°F) / -1...40 barg (-14,5…580 psig) / EPDM / Metaglas® pour antenne conique métallique et guide d'onde 6 -20...+150°C (-4…+302°F) / -1...40 barg (-14,5…580 psig) / Kalrez® 6375 / Metaglas® pour antenne conique métallique et guide d'onde A -60...+130°C (-76…+266°F) / -1...40 barg (-14,5…580 psig) / PFA / Metaglas® pour antenne conique métallique et guide d'onde D -40...+200°C (-40…+392°F) / -1...40 barg (-14,5…580 psig) / FKM/FPM / Metaglas® pour antenne conique métallique et guide d'onde avec rehausse K -20...+250°C (-4…+482°F) / -1...40 barg (-14,5…580 psig) / Kalrez® 6375 / Metaglas® pour antenne conique métallique et guide d'onde avec rehausse R -20...+100°C (-4…+212°F) / -1...16 barg (-14,5…232 psig) / PP / pour Wave Horn PP avec raccords filetés G et NPT T -50...+150°C (-58…+302°F) / -1...40 barg (-14,5…580 psig) / PTFE / pour Wave Horn PTFE avec face de bride de type B1 (EN 1092-1) ou portée de joint (ASME B16.5) Antenne 0 Sans 1 Antenne conique métallique (roulée-soudée) DN80 (3¨) L = 110 mm (4,33¨) / 316L 3 2 Antenne conique métallique (roulée-soudée) DN100 (4¨) L = 148 mm (5,83¨) / 316L 3 3 Conique métallique (roulée-soudée) DN150 (6¨) L = 223 mm (8,78¨) / 316L 4 Conique métallique (roulée-soudée) DN 200 (8¨) L = 335 mm (13,19¨) / 316L 5 Antenne conique métallique (usinée) DN65 (2,5¨) L = 86 mm (3,38¨) pour RC W5200 4 G Wave Horn Ø43 mm (1,69¨) L = 322 mm (12,68¨) / PP H Wave Horn Ø43 mm (1,69¨) L = 296 mm (11,65¨) / PTFE L Guide d'onde métallique Ø30 mm (1,18¨) ≤1 m (3,28 ft) / 316L M Guide d'onde métallique Ø30 mm (1,18¨) ≤1,5 m (4,92 ft) / 316L N Guide d'onde métallique Ø30 mm (1,18¨) ≤2 m (6,56 ft) / 316L P Guide d'onde métallique Ø30 mm (1,2¨) ≤2,5 m (8,20 ft) / 316L R Guide d'onde métallique Ø30 mm (1,18¨) ≤3 m (9,84 ft) / 316L S Guide d'onde métallique Ø30 mm (1,18¨) ≤3,5 m (11,48 ft) / 316L T Guide d'onde métallique Ø30 mm (1,18¨) ≤4 m (13,12 ft) / 316L U Guide d'onde métallique Ø30 mm (1,18¨) ≤4,5 m (14,76 ft) / 316L V Guide d'onde métallique Ø30 mm (1,18¨) ≤5 m (16,40 ft) / 316L W Guide d'onde métallique Ø30 mm (1,18¨) ≤5,5 m (18,05 ft) / 316L X VF50 156 4 Guide d'onde métallique Ø30 mm (1,18¨) ≤6 m (19,69 ft) / 316L Code de commande (compléter ce code sur les pages suivantes) www.krohne.com 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr ANNEXE 10 OPTIWAVE 5200 C/F Extension d'antenne 0 Sans 6 100 mm (3,94¨) L = 396 mm (15,59¨) / PTFE (pour l'antenne Wave Horn PTFE) 5 7 200 mm (7,87¨) L = 496 mm (19,53¨) / PTFE (pour l'antenne Wave Horn PTFE) 5 8 300 mm (11,81) L = 596 mm (23,47¨) / PTFE (pour l'antenne Wave Horn PTFE) 5 E 100 mm (3,94¨) / 316L (pour l'antenne conique métallique) 5 F 200 mm (7,87¨) / 316L (pour l'antenne conique métallique) 5 G 300 mm (11,81¨) / 316L (pour l'antenne conique métallique) 5 H 400 mm (15,75¨) / 316L (pour l'antenne conique métallique) 5 K 500 mm (19,69¨) / 316L (pour l'antenne conique métallique) 5 R 1000 mm (39,37¨) / 316L (pour l'antenne conique métallique) 5 W Extension coudée en S / 316L 5 X Extension coudée en L (à angle droit) / 316L 5 Raccordement process (taille / pression nominale / face de bride) 0 0 0 Sans Fileté – ISO 228 G P 0 G 1½ A – pour l'antenne Wave Horn PP 6 H P 0 G 2 A – pour l'antenne Wave Horn PP Fileté – ASME B1.20.1 G A 0 1½ NPT – pour l'antenne Wave Horn PP H A 0 2 NPT – pour l'antenne Wave Horn PP Brides EN / DIN – EN 1092-1 7 H E 1 DN50 PN16 – Type B1 8 H G 1 DN50 PN40 – Type B1 8 L E 1 DN80 PN16 – Type B1 L G 1 DN80 PN40 – Type B1 M E 1 DN100 PN16 – Type B1 M G 1 DN100 PN40 – Type B1 P E 1 DN150 PN16 – Type B1 P G 1 DN150 PN40 – Type B1 R E 1 DN200 PN16 – Type B1 R G 1 DN200 PN40 – Type B1 Brides ASME B16.5 / ANSI 7 VF50 H 1 A 2¨ 150 lb RF 8 H 2 A 2¨ 300 lb RF 9 L 1 A 3¨ 150 lb RF L 2 A 3¨ 300 lb RF M 1 A 4¨ 150 lb RF M 2 A 4¨ 300 lb RF P 1 A 6¨ 150 lb RF P 2 A 6¨ 300 lb RF R 1 A 8¨ 150 lb RF R 2 A 8¨ 300 lb RF 4 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr Code de commande (compléter ce code sur les pages suivantes) www.krohne.com 157 10 ANNEXE OPTIWAVE 5200 C/F Brides JIS B2220 H U P 10K 50A RF 8 L U P 10K 80A RF M U P 10K 100A RF P U P 10K 150A RF R U P 10K 200A RF Autres faces de bride 2 Type B2, EN 1092-1 (la rugosité de surface doit être précisée à la commande) 3 Type C, EN 1092-1 (languette) 4 Type D, EN 1092-1 (gorge) 5 Type E, EN 1092-1 (emboîtement mâle) 6 Type F, EN 1092-1 (emboîtement femelle) B FF, ASME B16.5 (face plate) Sortie 1 2 fils / 4...20 mA HART passive A 2 fils / FOUNDATION™ fieldbus B 2 fils / PROFIBUS PA Entrée de câbles / presse-étoupe 1 M20×1,5 / Sans 2 M20×1,5 / Plastique 3 M20×1,5 / Laiton nickelé 4 M20×1,5 / Acier inox A ½ NPT (laiton nickelé) / Sans B ½ NPT (acier inox) / Sans Boîtier (orientation / affichage / protection intempéries) 1 Horizontal / Sans / Sans – pour la version compacte 2 Horizontal / Affichage sur le côté / Sans – pour la version compacte 3 Horizontal / Sans / Avec – pour la version compacte 4 Horizontal / Affichage sur le côté / Avec – pour la version compacte A Vertical / sans / sans B Vertical / Affichage en haut / Sans C Vertical / Affichage sur le côté / Sans (non disponible pour les appareils homologués Ex d ia et cFMus) D Vertical / Sans / Avec E Vertical / Affichage en haut / Avec F Vertical / Affichage sur le côté / Avec (non disponible pour les appareils homologués Ex d ia et cFMus) VF50 158 4 Code de commande (compléter ce code sur les pages suivantes) www.krohne.com 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr ANNEXE 10 OPTIWAVE 5200 C/F Langue d'affichage 0 Sans (si pas d'affichage) 1 Anglais 2 Allemand 3 Français 4 Italien 5 Espagnol 6 Portugais 7 Japonais 8 Chinois (simplifié) A Russe Version 0 Commandes standard et commandes pour les applications solides en Chine 6 Commandes avec homologation radio FCC (FCC Part 15 et RSS-210) A Commandes pour les applications liquides en Chine 0 Options pour la version séparée (OPTIWAVE 52000 F) 0 Sans 6 Câble signal 10 m (32,81 ft) / gris (non Ex) ou bleu (Ex) 7 Câble signal 25 m (82,02 ft) / gris (non Ex) ou bleu (Ex) 8 Câble signal 50 m (164,04 ft) / gris (non Ex) ou bleu (Ex) A Câble signal 75 m (246,06 ft) / gris (non Ex) ou bleu (Ex) B Câble signal 100 m (328,08 ft) / gris (non Ex) ou bleu (Ex) Adapteur pour raccordements process BM 70 A, BM 700 et BM 702 A 0 Sans 1 Pour raccordement process BM70x Certificat d'étalonnage 0 Sans 1 Certificat d'étalonnage ±5 mm 2 points d'usine par défaut pour une précision de ±5 mm (0,2¨) N° TAG VF50 4 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr 0 Sans 2 N° TAG plaque acier inox (18 caractères maxi) Code de commande (compléter ce code sur les pages suivantes) www.krohne.com 159 10 ANNEXE OPTIWAVE 5200 C/F Autres constructions 0 Sans 1 Construction NACE (MR0175 / MR0103 / ISO 15156) 3 Réchauffage / refroidissement 10 5 Purge par liquide 10 6 Purge par liquide + réchauffage / refroidissement 10 A Purge par gaz 10 B Purge par gaz + réchauffage / refroidissement 10 VF50 4 0 Code de commande Pour de plus amples informations, consulter le chapitre Caractéristiques techniques (Homologations et certification) DIP= Dust Ignition Proof (protection anti-ignition des poussières) Uniquement pour un tube vertical (chambre de mesure ou puits tranquillisant) L'appareil est monté sur le haut d'un BM 26 A. L'appareil doit avoir une bride 2¨ 300 lb RF (ASME B16.5) sans extension d'antenne. Consulter la fiche technique du BM 26 A pour sélectionner les options pour la chambre de mesure. 5 Voir chapitre « Dimensions et poids » pour connaître les dimensions de l'appareil 6 Consulter la liste des accessoires pour fixer une bride basse pression en acier au raccord fileté 7 D'autres faces de bride sont également disponibles. Contacter votre fournisseur pour de plus amples informations. Les brides utilisées avec l'antenne Wave Horn PTFE ont une structure de type emmanchée-soudée avec emboîtement anti-éclatement. 8 Taille de bride minimale pour l'antenne Wave Horn PTFE. Non disponible pour l'antenne conique métallique. 9 Taille de bride minimale pour l'antenne Wave Horn PTFE. Cette bride est également disponible avec l'antenne conique métallique DN65 pour la chambre de référence RC W5200. 10Uniquement pour les antennes coniques métalliques DN150 et DN200 1 2 3 4 160 www.krohne.com 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr ANNEXE 10 OPTIWAVE 5200 C/F 10.2 Pièces de rechange Nous fournissons des pièces de rechange pour cet appareil. Pour toute demande de pièce de rechange mécanique, utiliser les numéros de référence figurant dans le tableau ci-dessous. Pour toute demande de pièces de rechange électronique, se référer à Code de commande à la page 155 et utiliser le code de commande VF50. Pièces de rechange mécaniques XF50 4 0 0 0 OPTIWAVE 5200 C/F Transmetteur de niveau radar (FMCW) 10 GHz pour liquides dans les applications de stockage et process Joint process – Température / Pression / Matériau / Remarques (température à la bride et pression de service plus élevées sur demande) 0 Sans 1 -40...+150°C (-40…+302°F) / -1...40 barg (-14,5…580 psig) / FKM/FPM / Metaglas® pour antenne conique métallique et guide d'onde 5 -50...+130°C (-58…+266°F) / -1...40 barg (-14,5…580 psig) / EPDM / Metaglas® pour antenne conique métallique et guide d'onde 6 -20...+150°C (-4…+302°F) / -1...40 barg (-14,5…580 psig) / Kalrez® 6375 / Metaglas® pour antenne conique métallique et guide d'onde A -60...+130°C (-76…+266°F) / -1...40 barg (-14,5…580 psig) / PFA / Metaglas® pour antenne conique métallique et guide d'onde D -40...+200°C (-40…+392°F) / -1...40 barg (-14,5…580 psig) / FKM/FPM / Metaglas® pour antenne conique métallique et guide d'onde avec rehausse K -20...+250°C (-4…+482°F) / -1...40 barg (-14,5…580 psig) / Kalrez® 6375 / Metaglas® pour antenne conique métallique et guide d'onde avec rehausse R -20...+100°C (-4…+212°F) / -1...16 barg (-14,5…232 psig) / PP / pour Wave Horn PP avec raccords filetés G et NPT T XF50 4 0 0 0 -50...+150°C (-58…+302°F) / -1...40 barg (-14,5…580 psig) / PTFE / pour Wave Horn PTFE avec face de bride de type B1 (EN 1092-1) ou portée de joint (ASME B16.5) Code de commande (compléter ce code sur les pages suivantes) 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr www.krohne.com 161 10 ANNEXE OPTIWAVE 5200 C/F Antenne 0 Sans 1 Antenne conique métallique (roulée-soudée) DN80 (3¨) L = 110 mm (4,33¨) / 316L 1 2 Antenne conique métallique (roulée-soudée) DN100 (4¨) L = 148 mm (5,83¨) / 316L 1 3 Antenne conique métallique (roulée-soudée) DN150 (6¨) L = 223 mm (8,78¨) / 316L 4 Conique métallique (roulée-soudée) DN 200 (8¨) L = 335 mm (13,19¨) / 316L 5 Antenne conique métallique (usinée) DN65 (2,5¨) L = 86 mm (3,38¨) pour RC W5200 2 G Wave Horn Ø43 mm (1,69¨) L = 322 mm (12,68¨) / PP H Wave Horn Ø43 mm (1,69¨) L = 296 mm (11,65¨) / PTFE L Guide d'onde métallique Ø30 mm (1,18¨) ≤1 m (3,28 ft) / 316L M Guide d'onde métallique Ø30 mm (1,18¨) ≤1,5 m (4,92 ft) / 316L N Guide d'onde métallique Ø30 mm (1,18¨) ≤2 m (6,56 ft) / 316L P Guide d'onde métallique Ø30 mm (1,2¨) ≤2,5 m (8,20 ft) / 316L R Guide d'onde métallique Ø30 mm (1,18¨) ≤3 m (9,84 ft) / 316L S Guide d'onde métallique Ø30 mm (1,18¨) ≤3,5 m (11,48 ft) / 316L T Guide d'onde métallique Ø30 mm (1,18¨) ≤4 m (13,12 ft) / 316L U Guide d'onde métallique Ø30 mm (1,18¨) ≤4,5 m (14,76 ft) / 316L V Guide d'onde métallique Ø30 mm (1,18¨) ≤5 m (16,40 ft) / 316L W Guide d'onde métallique Ø30 mm (1,18¨) ≤5,5 m (18,05 ft) / 316L X Guide d'onde métallique Ø30 mm (1,18¨) ≤6 m (19,69 ft) / 316L Extension d'antenne 0 Sans 6 100 mm (3,94¨) L = 396 mm (15,59¨) / PTFE (pour l'antenne Wave Horn PTFE) 3 7 200 mm (7,87¨) L = 496 mm (19,53¨) / PTFE (pour l'antenne Wave Horn PTFE) 3 8 300 mm (11,81) L = 596 mm (23,47¨) / PTFE (pour l'antenne Wave Horn PTFE) 3 E 100 mm (3,94¨) / 316L (pour l'antenne conique métallique) 3 F 200 mm (7,87¨) / 316L (pour l'antenne conique métallique) 3 G 300 mm (11,81¨) / 316L (pour l'antenne conique métallique) 3 H 400 mm (15,75¨) / 316L (pour l'antenne conique métallique) 3 K 500 mm (19,69¨) / 316L (pour l'antenne conique métallique) 3 R 1000 mm (39,37¨) / 316L (pour l'antenne conique métallique) 3 W Extension coudée en S / 316L 3 X Extension coudée en L (à angle droit) / 316L 3 Y Rehausse (extension HT) pour l'antenne conique métallique et le guide d'onde /316L Raccordement process (taille / pression nominale / face de bride)) 0 0 0 Sans Fileté – ISO 228 G P 0 G 1½ A – pour l'antenne Wave Horn PP 4 H P 0 G 2 A – pour l'antenne Wave Horn PP Fileté – ASME B1.20.1 XF50 162 4 0 0 0 G A 0 1½ NPT – pour l'antenne Wave Horn PP H A 0 2 NPT – pour l'antenne Wave Horn PP Code de commande (compléter ce code sur les pages suivantes) www.krohne.com 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr ANNEXE 10 OPTIWAVE 5200 C/F Brides EN / DIN – EN 1092-1 5 H E 1 DN50 PN16 – Type B1 6 H G 1 DN50 PN40 – Type B1 6 L E 1 DN80 PN16 – Type B1 L G 1 DN80 PN40 – Type B1 M E 1 DN100 PN16 – Type B1 M G 1 DN100 PN40 – Type B1 P E 1 DN150 PN16 – Type B1 P G 1 DN150 PN40 – Type B1 R E 1 DN200 PN16 – Type B1 R G 1 DN200 PN40 – Type B1 Brides ASME B16.5 / ANSI 5 H 1 A 2¨ 150 lb RF 6 H 2 A 2¨ 300 lb RF 7 L 1 A 3¨ 150 lb RF L 2 A 3¨ 300 lb RF M 1 A 4¨ 150 lb RF M 2 A 4¨ 300 lb RF P 1 A 6¨ 150 lb RF P 2 A 6¨ 300 lb RF R 1 A 8¨ 150 lb RF R 2 A 8¨ 300 lb RF Brides JIS B2220 H U P 10K 50A RF 6 L U P 10K 80A RF M U P 10K 100A RF P U P 10K 150A RF R U P 10K 200A RF Autres faces de bride 0 Sans 2 Type B2, EN 1092-1 (la rugosité de surface doit être précisée à la commande) 3 Type C, EN 1092-1 (languette) 4 Type D, EN 1092-1 (gorge) 5 Type E, EN 1092-1 (emboîtement mâle) 6 Type F, EN 1092-1 (emboîtement femelle) B FF, ASME B16.5 (face plate) 0 0 0 0 Version 0 Commandes standard et commandes pour les applications solides en Chine 6 Commandes avec homologation radio FCC (FCC Part 15 et RSS-210) A Commandes pour les applications liquides en Chine XF50 4 0 0 0 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr 0 0 0 0 Code de commande (compléter ce code sur les pages suivantes) www.krohne.com 163 10 ANNEXE OPTIWAVE 5200 C/F 0 0 Adapteur pour raccordements process BM 70 A, BM 700 et BM 702 A 0 Sans 1 Pour raccordement process BM70x 0 N° TAG 0 Sans 1 N° TAG plaque acier inox (18 caractères maxi) Autres constructions 0 Sans 1 Construction NACE (MR0175 / MR0103 / ISO 15156) 3 Réchauffage / refroidissement 8 5 Purge par liquide 8 6 Purge par liquide + réchauffage / refroidissement 8 A Purge par gaz 8 B Purge par gaz + réchauffage / refroidissement 8 XF50 4 0 0 0 0 0 0 0 Code de commande 1 Uniquement pour un tube vertical (chambre de mesure ou puits tranquillisant) 2 L'appareil est monté sur le haut d'un BM 26 A. L'appareil doit avoir une bride 2¨ 300 lb RF (ASME B16.5) sans extension d'antenne. Consulter la fiche technique du BM 26 A pour sélectionner les options pour la chambre de mesure. 3 Voir chapitre « Dimensions et poids » pour connaître les dimensions de l'appareil 4 Consulter la liste des accessoires pour fixer une bride basse pression en acier au raccord fileté 5 D'autres faces de bride sont également disponibles. Contacter votre fournisseur pour de plus amples informations. Les brides utilisées avec l'antenne Wave Horn PTFE ont une structure de type emmanchée-soudée avec emboîtement anti-éclatement. 6 Taille de bride minimale pour l'antenne Wave Horn PTFE. Non disponible pour l'antenne conique métallique. 7 Taille de bride minimale pour l'antenne Wave Horn PTFE. Cette bride est également disponible avec l'antenne conique métallique DN65 pour la chambre de référence RC W5200. 8 Uniquement pour les antennes coniques métalliques DN150 et DN200 164 www.krohne.com 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr ANNEXE 10 OPTIWAVE 5200 C/F Autres pièces de rechange Figure 10-1: Autres pièces de rechange 1 2 3 4 5 6 Couvercle sans affichage LCD Couvercle pour module Ex d Couvercle avec affichage LCD Jeu d'éléments de fixation pour boîtier (vis de blocage, joints) Presse-étoupe Câble signal (non Ex : gris, Ex : bleu) DANGER ! Version séparée : s'assurer que les câbles signal de rechange pour appareils homologués Ex soient fournis par le fabricant. L'utilisation de ce câble signal est obligatoire. Article Description Nombre Référence de pièce Boîtier 1 2 3 4 Couvercle sans affichage LCD (IHM), aluminium 1 XF50010100 Couvercle sans affichage LCD (IHM), acier inox 1 XF50011100 Couvercle pour module Ex d, aluminium 1 1 XF50010200 Couvercle pour module Ex d. acier inox 1 1 XF50011200 Couvercle avec affichage LCD (anglais / allemand / français / italien), aluminium 1 XF50010300 Couvercle avec affichage LCD (anglais / allemand / français / italien), acier inox 1 XF50011300 Couvercle avec affichage LCD (anglais / espagnol / français / portugais), aluminium 1 XF50010400 Couvercle avec affichage LCD (anglais / espagnol / français / portugais), acier inox 1 XF50011400 Couvercle avec affichage LCD (anglais / russe / chinois / japonais), aluminium 1 XF50010500 Couvercle avec affichage LCD (anglais / russe / chinois / japonais), acier inox 1 XF50011500 1 vis, 10 joints XF50010900 Jeu d'éléments de fixation pour boîtier (vis de blocage, joints) 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr www.krohne.com 165 10 ANNEXE Article OPTIWAVE 5200 C/F Description Nombre Référence de pièce Presse-étoupe / entrée de câble 5 Presse-étoupe / M20 × 1,5, plastique, noir, non Ex 10 XF50030100 Presse-étoupe / M20 × 1,5, plastique, bleu, Ex i 10 XF50030200 Presse-étoupe / M20 ×1,5, laiton nickelé, Ex d 5 XF50030300 Presse-étoupe / M20 × 1,5, acier inox, Ex d 2 XF50030400 Presse-étoupe / M20 ×1,5, laiton nickelé, non-Ex / Ex i 5 XF50030500 Presse-étoupe / M20×1,5, acier inox, non Ex / Ex i 2 XF50030600 Entrée de câble / ½ NPT, laiton nickelé, non Ex / Ex i 5 XF50030700 Entrée de câble / ½ NPT, laiton nickelé, Ex d 5 XF50030800 Entrée de câble / ½ NPT, laiton nickelé, cFMus 5 XF50030900 Entrée de câble / ½ NPT, acier inox, non Ex / Ex i 2 XF50031000 Entrée de câble / ½ NPT, acier inox, Ex d 2 XF50031100 Entrée de câble / ½ NPT, acier inox, cFMus 2 XF50031200 Câble signal 10 m / 32,8 ft (non Ex : gris) 2 1 XF50040100 Câble signal 25 m / 82 ft (non Ex : gris) 2 1 XF50040200 Câble signal 50 m / 164 ft (non Ex : gris) 2 1 XF50040300 Câble signal 75 m / 246 ft (non Ex : gris) 2 1 XF50040400 Câble signal 100 m / 328 ft (non Ex : gris) 2 1 XF50040500 Câble signal 10 m / 32,8 ft (Ex : bleu) 3 1 XF50040600 Câble signal 25 m / 82 ft (Ex : bleu) 3 1 XF50040700 Câble signal 50 m / 164 ft (Ex : bleu) 3 1 XF50040800 Câble signal 75 m / 246 ft (Ex : bleu) 3 1 XF50040900 Câble signal 100 m / 328 ft (Ex : bleu) 3 1 XF50041000 Options pour version séparée 6 1 Appareils homologués Ex d uniquement 2 Pour la version séparée 3 Pour la version séparée. S'assurer que les câbles signal de rechange pour appareils homologués Ex soient fournis par le fabricant. L'utilisation de ce câble signal est obligatoire. 166 www.krohne.com 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr ANNEXE 10 OPTIWAVE 5200 C/F 10.3 Accessoires Nous fournissons des accessoires pour cet appareil. Lors de commandes d'accessoires, indiquer les références suivantes : Figure 10-2: Accessoires Module de programmation pour la maintenance Convertisseur RS232 / HART Viator Convertisseur USB / HART Viator Joint de blindage EMI/RFI Weather protection, compact converter version – non-Ex or Ex i-approved Protection intempéries, version séparée du convertisseur de mesure – boîtier d'antenne 6 Protection intempéries, version compacte du convertisseur de mesure – appareils homologués Ex d- ou cFMus 1 2 3 4 5 Article Description Nombre Référence de pièce Module de programmation pour la maintenance (anglais / allemand / français / italien) aluminium 1 1 XF50010600 Module de programmation pour la maintenance (anglais / espagnol / français / portugais) aluminium 1 1 XF50010700 Module de programmation pour la maintenance (anglais / russe / chinois / japonais) aluminium 1 1 XF50010800 2 Convertisseur RS232 / HART Viator 1 XF50020600 3 Convertisseur USB / HART Viator 1 XF50020700 4 Joint de blindage EMI/RFI 1 XF50050600 Joint de blindage EMI/RFI (antenne Wave Horn PTFE) 1 XF50050700 Protection intempéries, version compacte du convertisseur de mesure – appareils homologués non Ex ou Ex i 1 XF50050800 Protection intempéries, version séparée du convertisseur de mesure – boîtier d'antenne 1 XF50051000 6 Protection intempéries, version compacte du convertisseur de mesure – appareils homologués Ex d ou cFMus 1 XF50050900 — Alimentation 24 V CC / USB 1 XF50020800 1 5 1 Si l'appareil n'est pas équipé de l'affichage LCD (option), utiliser cet accessoire pour modifier la configuration de l'appareil 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr www.krohne.com 167 10 ANNEXE OPTIWAVE 5200 C/F 10.4 Glossaire A Antenne conique Antenne généralement utilisée pour la plupart des applications. Sert à l'émission et la réception contrôlées des signaux radar. Antenne guide d'onde Antenne émettant le signal radar dans un tube de diamètre constant, jusqu'au produit à mesurer. Antenne Wave Horn Antenne conique revêtue de plastique destinée aux liquides corrosifs. Les revêtements plastiques possibles comprennent le PTFE et le PP. C Compatibilité électromagnétique Définit combien un appareil influence ou est influencé par d’autres appareils qui génèrent un champ électromagnétique au cours de leur fonctionnement. Voir norme européenne EN 61326-1 pour de plus amples détails. Constante diélectrique Propriété électrique du produit à mesurer utilisée pour la mesure radar. Connue aussi par les désignations εr, DK et permittivité relative. Elle définit l'intensité de l'onde de réflexion retournant vers le convertisseur de mesure de l'appareil. Convertisseur de mesure Ensemble de composants électroniques de l'appareil qui envoient le signal de mesure par l'intermédiaire de filtres de signaux. Ces composants identifient et mesurent le niveau du produit contenu dans le réservoir. D Distance Distance entre la face de la bride et le niveau (1 produit) ou la surface du produit surnageant (2 ou plusieurs produits). Voir les schémas à la fin de la présente section. DTM Device Type Manager. Logiciel pilote à utiliser avec le logiciel PACTware™. Tous les paramètres et toutes les fonctionnalités de l'appareil sont intégrés. F FMCW Technique RADAR à onde continue modulée en fréquence. Le signal est continuellement émis et la fréquence est modulée, habituellement par rampes linéaires successives dans le temps (balayage de fréquence). G Guide d’ondes d ondes Elément PTFE utilisé pour guider correctement les ondes radar émises par l'antenne conique. M Masse 168 Masse totale des produits contenus dans le réservoir. www.krohne.com 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr ANNEXE 10 OPTIWAVE 5200 C/F N Niveau Hauteur entre le fond du réservoir (défini par l’utilisateur) et la surface du produit en surface (hauteur du réservoir – distance).. Voir les schémas à la fin de la présente section. O Opérateurs Utilisateurs autorisés à sélectionner le mode d'affichage des mesures. Ils n'ont pas accès à la configuration de l'appareil en mode superviseur. P PACTware™ PACTware Logiciel pour la programmation et la configuration des appareils de terrain à partir d'un poste à distance. Il n'est pas nécessaire d'utiliser un logiciel pour bus de terrain ou des logiciels développés par le fabricant. R Réflexion radar Signal réfléchi par la surface du produit contenu dans le réservoir. S Signaux parasites Réflexions parasites réceptionnées. Superviseur Utilisateurs autorisés à configurer l'appareil en mode superviseur. Ils n'ont pas accès à la configuration de l'appareil en mode service. T TBF Tank Bottom Following (TBF) = Suivi du Fond de Réservoir. Ceci est un mode de mesure alternatif. Il permet à l'appareil de mesurer des produits dans le réservoir dont la constante diélectrique est faible. Le mode TBF utilise la réflexion au fond du réservoir pour mesurer indirectement le niveau du contenu du réservoir. V Volume Volume total des produits contenus dans le réservoir. Volume vide Volume de gaz. Voir les schémas à la fin de la présente section. Z Zone morte Zone non mesurable. Zone dangereuse Zone à atmosphère explosive. Le personnel formé peut installer et utiliser un appareil dans cette zone. L'appareil doit être commandé avec les options correspondantes. L'appareil nécessite les homologations (ATEX, IECEx, cFMus, NEPSI etc.) correspondant aux spécifications du site. Les zones à atmosphère explosive sont décrites plus en détail dans les manuels Ex et dans les certificats de conformité Ex. 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr www.krohne.com 169 10 ANNEXE OPTIWAVE 5200 C/F Figure 10-3: Définitions de mesure : distance 1 2 3 4 5 6 Distance Zone morte Face de bride Gaz (air) Hauteur du réservoir Volume ou masse vide Figure 10-4: Définitions de mesure : niveau 1 Niveau 2 Volume ou masse 170 www.krohne.com 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr NOTES 11 OPTIWAVE 5200 C/F 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr www.krohne.com 171 © KROHNE 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr - Sous réserve de modifications sans préavis. KROHNE – Instrumentation de process et solutions de mesure • • • • • • Débit Niveau Température Pression Analyse de process Services Siège social KROHNE Messtechnik GmbH Ludwig-Krohne-Str. 5 47058 Duisburg (Allemagne) Tél. : +49 203 301 0 Fax : +49 203 301 10389 [email protected] Consultez notre site Internet pour la liste des contacts KROHNE : www.krohne.com