KROHNE OPTIWAVE 1010 Guide de démarrage rapide

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
KROHNE OPTIWAVE 1010 Guide de démarrage rapide | Fixfr
OPTIWAVE 1010
Quick Start
Transmetteur de niveau radar (FMCW) pour chambre de
mesure et indicateur de niveau magnétique (BM 26
Advanced)
© KROHNE 12/2016 - 4004623603 - QS OPTIWAVE 1010 R03 fr
SOMMAIRE
OPTIWAVE 1010
1 Instructions de sécurité
3
2 Montage
4
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
Utilisation prévue ............................................................................................................. 4
Description de la fourniture ............................................................................................. 4
Contrôle visuel.................................................................................................................. 5
Stockage ........................................................................................................................... 6
Transport .......................................................................................................................... 7
Préparation de l'installation............................................................................................. 7
Montage ............................................................................................................................ 8
2.7.1
2.7.2
2.7.3
2.7.4
2.7.5
Plages de pression et de température ................................................................................... 8
Position de montage recommandée..................................................................................... 11
Restrictions de montage....................................................................................................... 12
Montage de la protection intempéries sur l'appareil........................................................... 12
Comment ouvrir la protection intempéries.......................................................................... 14
3 Raccordement électrique
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
15
Instructions de sécurité ................................................................................................. 15
Installation électrique : alimentation par la boucle 2 fils.............................................. 15
Appareils non Ex............................................................................................................. 17
Appareils pour zones dangereuses................................................................................ 17
Tension minimale d'alimentation .................................................................................. 18
Classe de protection....................................................................................................... 19
4 Mise en service
20
4.1 Comment démarrer l'appareil ....................................................................................... 20
4.1.1 Liste de contrôle avant la mise en service ........................................................................... 20
4.1.2 Mise en service de l'appareil ................................................................................................ 20
4.2 Concept de fonctionnement ........................................................................................... 20
4.3 Communication à distance avec PACTware™ ............................................................... 21
4.3.1 Remarques générales .......................................................................................................... 21
5 Caractéristiques techniques
23
5.1 Caractéristiques techniques .......................................................................................... 23
5.2 Précision de mesure ...................................................................................................... 27
6 Notes
2
29
www.krohne.com
12/2016 - 4004623603 - QS OPTIWAVE 1010 R03 fr
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1
OPTIWAVE 1010
Avertissements et symboles utilisés
DANGER !
Cette information attire l'attention sur un danger imminent en travaillant dans le domaine
électrique.
DANGER !
Ces mises en garde doivent être scrupuleusement respectées. Toutes déviations même
partielles peuvent entraîner de sérieuses atteintes à la santé, voir même la mort. Elles peuvent
aussi entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou sur le site d'installation.
AVERTISSEMENT !
Toutes déviations même partielles par rapport à cette mise en garde peuvent entraîner de
sérieuses atteintes à la santé. Elles peuvent aussi entraîner des dommages sur l'appareil ou sur
le site d'installation.
ATTENTION !
Toutes déviations par rapport à ces instructions peuvent entraîner de sérieux dommages sur
l'appareil ou le site d'installation.
INFORMATION !
Ces instructions comportent des informations importantes concernant le maniement de
l'appareil.
MANIEMENT
• Ce symbole fait référence à toutes les actions devant être réalisées par l'opérateur dans
l'ordre spécifié.
i RESULTAT
Ce symbole fait référence à toutes les conséquences importantes découlant des actions qui
précèdent.
Instructions de sécurité pour l'opérateur
ATTENTION !
Le montage, l'assemblage, la mise en service et la maintenance ne doivent être effectués que
par du personnel formé en conséquence. Toujours respecter les directives régionales de
protection de la santé et de la sécurité de travail.
NOTES LÉGALES !
La responsabilité relative à la mise en oeuvre et à l'usage conforme de cet appareil incombe
entièrement à l'utilisateur. Le fournisseur décline toute responsabilité en cas d'utilisation non
conforme par le client. Une installation et une utilisation non conformes peuvent entraîner
l'annulation de la garantie. Les "Conditions Générales de Vente"" sont par ailleurs applicables.
Elles sont à la base du contrat de vente.
INFORMATION !
• Pour de plus amples informations, consulter la notice d'utilisation, la fiche technique, les
manuels spéciaux et les certificats fournis sur CD-ROM ainsi que le site Internet du fabricant.
• Si vous devez renvoyer l'appareil au fabricant ou au fournisseur, veuillez remplir
intégralement le formulaire contenu sur le CD-ROM et le joindre à l'appareil. Sans ce
formulaire entièrement rempli, le fabricant ne pourra malheureusement pas procéder à une
réparation ou à un contrôle.
12/2016 - 4004623603 - QS OPTIWAVE 1010 R03 fr
www.krohne.com
3
2 MONTAGE
OPTIWAVE 1010
2.1 Utilisation prévue
ATTENTION !
L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre et du choix des matériaux de nos
appareils de mesure pour l'usage auquel ils sont destinés.
INFORMATION !
Le fabricant ne pourra être tenu responsable pour tout dommage dû à une utilisation incorrecte
ou non conforme à l'emploi prévu.
Ce transmetteur de niveau radar mesure la distance et le niveau de liquides ou le haut d'un
flotteur. Il n'est pas en contact avec le produit mesuré.
Ce transmetteur de niveau radar peut être utilisé uniquement s'il est installé et aligné
correctement sur une chambre de mesure. La chambre de mesure doit être métallique et
conductrice.
2.2 Description de la fourniture
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés.
Figure 2-1: Description de la fourniture
1 Appareil et chambre de mesure
2 Guide de mise en service rapide (Quick Start)
3 DVD-ROM (contenant le manuel de référence, le guide de mise en service rapide, la notice technique et le logiciel correspondant)
4
www.krohne.com
12/2016 - 4004623603 - QS OPTIWAVE 1010 R03 fr
MONTAGE 2
OPTIWAVE 1010
2.3 Contrôle visuel
INFORMATION !
Inspectez soigneusement le contenu des emballages afin de vous assurer que l'appareil n'a subi
aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à l'agent local du fabricant.
Figure 2-2: Contrôle visuel
1 Plaque signalétique de l'appareil (pour de plus amples informations, consulter le manuel de référence)
INFORMATION !
Vérifier à l'aide de la plaque signalétique que l'appareil correspond à la commande. Vérifier que
la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte.
12/2016 - 4004623603 - QS OPTIWAVE 1010 R03 fr
www.krohne.com
5
2 MONTAGE
OPTIWAVE 1010
2.4 Stockage
INFORMATION !
Pour de plus amples informations sur l'indicateur de niveau magnétique, consulter le manuel de
référence du BM 26 Basic / Advanced.
Figure 2-3: Conditions de stockage
1 Ne pas stocker l'appareil en position verticale.
2 Poser l'appareil en position horizontale. Nous recommandons d'utiliser l'emballage dans lequel il a été fourni.
3 Échelle de température de stockage : -40...+85°C / -40...+185°F
• Stocker l'appareil dans un endroit sec et à l'abri de la poussière.
• Stocker l'appareil dans son emballage d'origine
6
www.krohne.com
12/2016 - 4004623603 - QS OPTIWAVE 1010 R03 fr
MONTAGE 2
OPTIWAVE 1010
2.5 Transport
AVERTISSEMENT !
OPTIWAVE1010 fixé à un indicateur de niveau magnétique
Le tube indicateur est en verre Pyrex®. Soulever l'appareil avec précaution afin de ne pas
endommager l'indicateur de niveau magnétique.
Figure 2-4: Transport
Selon la version, l'appareil pèse environ 6,7...9,8 kg / 14,8...21,6 lb.
INFORMATION !
Pour de plus amples informations sur l'indicateur de niveau magnétique, consulter le manuel de
référence du BM 26 Basic / Advanced.
2.6 Préparation de l'installation
INFORMATION !
Appliquer les précautions qui suivent pour s'assurer que l'appareil est correctement installé.
• S'assurer qu'il y a suffisamment d'espace sur tous les côtés.
• Protéger le convertisseur de mesure contre le rayonnement solaire direct.
• Éviter de soumettre le convertisseur de signaux à de fortes vibrations.
12/2016 - 4004623603 - QS OPTIWAVE 1010 R03 fr
www.krohne.com
7
2 MONTAGE
OPTIWAVE 1010
2.7 Montage
2.7.1 Plages de pression et de température
DANGER !
Lorsque la température ambiante est supérieure à +70°C / +158°F, il existe un risque de
blessures en cas de contact avec l'appareil. Utiliser un cache protecteur ou une grille métallique
afin d'éviter toute blessure.
Figure 2-5: Plages de pression et de température
1 Température de la chambre de mesure
Appareils non Ex : dépend du type d'antenne et du matériau des joints. Consulter le tableau ci-après.
Appareils Ex : voir supplément au manuel de référence
2 Température ambiante
Appareils non Ex : -40...+85°C / -40...+185°F
Appareils Ex : voir supplément au manuel de référence
3 Pression de service
Dépend du type de joint et du raccordement process. Consulter le tableau ci-après.
8
www.krohne.com
12/2016 - 4004623603 - QS OPTIWAVE 1010 R03 fr
MONTAGE 2
OPTIWAVE 1010
Boîtier aluminium pour appareils non Ex et homologués Ex-ia
Version
Metapeek
Metaglas®
et rehausse
Joint
Rehausse
Température de la
chambre de mesure
Pression de service
[°C]
[°F]
[barg]
[psig]
-1...16
-14,5...232
-1...40
-14,5...580
FKM/FPM avec
Metapeek
sans
-40...+100
-40...+212
Kalrez® 6375 avec
Metapeek
sans
-20...+100
-4...+212
EPDM avec Metapeek
sans
-40...+100
-40...+212
FKM/FPM avec
Metaglas®
avec
-40...+150
-40...+302
Kalrez® 6375 avec
Metaglas®
avec
-20...+150
-4...+302
EPDM avec Metaglas®
avec
-40...+150
-40...+302
Boîtier en acier inox pour appareils homologués non Ex, Ex ia, Ex db et Ex tb
Version
Metaglas®
Joint
Rehausse
Température de la
chambre de mesure
[°C]
[°F]
FKM/FPM avec
Metaglas®
sans
-40...+120
-40...+248
Kalrez® 6375
avec Metaglas®
sans
-20...+120
-4...+248
EPDM avec
Metaglas®
sans
-40...+120
-40...+248
12/2016 - 4004623603 - QS OPTIWAVE 1010 R03 fr
www.krohne.com
Pression de service
[barg]
-1...40
[psig]
-14,5...580
9
2 MONTAGE
OPTIWAVE 1010
Température ambiante / température de process, en °C
Figure 2-6: Température ambiante / température de process, en °C
Température ambiante / température de process, en °F
Figure 2-7: Température ambiante / température de process, en °F
1
2
3
4
5
6
7
Température ambiante maximale, °C
Température de process maximale, °C
Température ambiante maximale, °F
Température de process maximale, °F
Appareil à boîtier en aluminium
Appareil à boîtier en acier inox
Appareil à boîtier et rehausse en aluminium
La température ambiante maximum pour les appareils non-Ex est de +85°C / +185°F. La
température du raccordement process doit correspondre aux limites de température du
matériau des joints.
10
www.krohne.com
12/2016 - 4004623603 - QS OPTIWAVE 1010 R03 fr
MONTAGE 2
OPTIWAVE 1010
2.7.2 Position de montage recommandée
ATTENTION !
Suivre les recommandations ci-dessous pour s'assurer du bon fonctionnement de l'appareil.
Elles ont en effet une influence sur les performances de l'appareil.
ATTENTION !
S'assurer que les presse-étoupes sont alignés sur les raccords process de la chambre de
mesure.
Figure 2-8: Position de montage recommandée
1 Diamètre intérieur du tube. Mini ... maxi : 38...56 mm / 1,50...2,20¨
2 Décalage du flotteur (distance entre la surface du liquide et la cible radar en haut du flotteur). Mini ... maxi :
0...200 mm / 0...7,87¨.
3 Distance jusqu'au haut du raccord process (chambre de mesure) = distance minimum (voir le menu « Paramètres de
base » dans le DTM)
4 Distance jusqu'au bas du raccord process (chambre de mesure) = distance maximum (voir le menu « Paramètres de
base » dans le DTM)
12/2016 - 4004623603 - QS OPTIWAVE 1010 R03 fr
www.krohne.com
11
2 MONTAGE
OPTIWAVE 1010
2.7.3 Restrictions de montage
Suivre les recommandations ci-dessous pour s'assurer du bon fonctionnement de l'appareil.
Elles ont en effet une influence sur les performances de l'appareil.
AVERTISSEMENT !
Si l'appareil utilise un flotteur pour mesurer le niveau de liquide, mettre la chambre de mesure
sous pression lentement. Le flotteur peut endommager le cône en PEEK du transmetteur de
niveau radar au sommet de la chambre de mesure.
ATTENTION !
L'appareil ne mesure pas correctement en présence de signaux parasites. Les signaux parasites
sont dus à des variations soudaines du diamètre de la chambre de mesure sur la trajectoire du
faisceau radar.
2.7.4 Montage de la protection intempéries sur l'appareil
L'appareil et sa protection intempéries, disponible en option, sont livrés assemblés dans le
même carton. Si vous envoyez une commande pour la protection intempéries après la livraison
de l'appareil, respectez les instructions qui suivent :
Figure 2-9: Équipement nécessaire
1
2
3
4
5
12
Couvercle protection intempéries (avec une goupille bêta pour le maintien du couvercle sur l'étrier)
Appareil
Étrier de la protection intempéries (2 pièces)
Clé à six pans de 10 mm (non comprise dans la fourniture)
2 écrous de blocage
www.krohne.com
12/2016 - 4004623603 - QS OPTIWAVE 1010 R03 fr
MONTAGE 2
OPTIWAVE 1010
Partie 1 : montage de la protection intempéries sur l'appareil
Figure 2-10: Partie 1 : montage de la protection intempéries sur l'appareil
1 Sortir la goupille bêtadu trou sur le devant du couvercle protection intempéries.
2 Déposer l'étrier du couvercle protection intempéries du couvercle protection intempéries.
Partie 2 : montage de la protection intempéries sur l'appareil
Figure 2-11: Partie 2 : montage de la protection intempéries sur l'appareil
ATTENTION !
S'assurer que l'ouverture présente dans l'arrière de la protection intempéries est alignée avec
l'entrée de câble.
1 Positionner l'étrier de la protection intempéries autour de la partie supérieure de l'appareil.
12/2016 - 4004623603 - QS OPTIWAVE 1010 R03 fr
www.krohne.com
13
2 MONTAGE
OPTIWAVE 1010
Enfiler les deux écrous de blocage sur le filetage de l'étrier de la protection intempéries. Serrer les écrous de blocage à l'aide d'une clé à six pans de 10 mm.
2 Abaisser le couvercle protection intempéries sur l'étrier de la protection intempéries jusqu'à
ce que le verrouillage s'enclenche dans la fente sur le devant du couvercle.
3 Introduire la goupille bêta dans le trou sur le devant du couvercle protection intempéries.
i Fin de la procédure.
Pour plus de détails au sujet des dimensions hors tout de la protection intempéries, consulter le
chapitre « Dimensions et poids » du manuel de référence.
2.7.5 Comment ouvrir la protection intempéries
Si votre appareil possède l'option de protection intempéries, respecter les instructions ci-après
pour avoir accès au couvercle du boîtier et au compartiment de raccordement.
Figure 2-12: Comment ouvrir la protection intempéries
ATTENTION !
Ne pas retirer le câble de sécurité.
1 Sortir la goupille bêta du trou sur le devant du couvercle protection intempéries.
2 Enlever le couvercle protection intempéries.
i Fin de la procédure.
14
www.krohne.com
12/2016 - 4004623603 - QS OPTIWAVE 1010 R03 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 3
OPTIWAVE 1010
3.1 Instructions de sécurité
DANGER !
Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est
coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique !
DANGER !
Respectez les règlements nationaux en vigueur pour le montage !
DANGER !
Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex.
AVERTISSEMENT !
Respectez rigoureusement les règlements régionaux de protection de la santé et de la sécurité
du travail. Tout travail réalisé sur les composants électriques de l'appareil de mesure doit être
effectué uniquement par des spécialistes compétents.
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si
la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte.
3.2 Installation électrique : alimentation par la boucle 2 fils
Bornes pour l'installation électrique
Figure 3-1: Bornes pour l'installation électrique
1
2
3
4
Borne de mise à la terre à l'intérieur du boîtier (si le câble électrique est blindé)
Borne de sortie courant – insensible à la polarité
Borne de sortie courant – insensible à la polarité
Branchement externe à la terre
INFORMATION !
L'énergie électrique appliquée à la borne de sortie alimente l'appareil. La borne de sortie sert
également pour la communication HART®.
ATTENTION !
Utiliser les câbles électriques requis, avec des presse-étoupes. Fixer la self en en ferrite
(fournie avec l'appareil) au câble électrique pour éviter les parasites.
12/2016 - 4004623603 - QS OPTIWAVE 1010 R03 fr
www.krohne.com
15
3 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTIWAVE 1010
Procédure : raccordement électrique et comment fixer la self en ferrite au câble
électrique
Figure 3-2: Procédure : raccordement électrique et comment fixer la self en ferrite au câble électrique
Équipement nécessaire :
• Petit tournevis plat (non compris dans la fourniture)
• Transmetteur de niveau OPTIWAVE 1010 fixé à un indicateur de niveau à bypass BM 26
Advanced
• Self en ferrite. Cette pièce est livrée dans un sachet en plastique transparent se trouvant
dans le boîtier.
• Câble électrique (non fourni)
Procédure
1 Déposer le couvercle du boîtier. Sortir le sachet en plastique transparent et l'ouvrir.
2 Passer le câble électrique dans le presse-étoupe. Ensuite, faire passer le câble électrique
dans l'orifice de la self en ferrite.
3 Insérer les câbles électriques dans les bornes du connecteur. Serrer les vis des bornes avec
un petit tournevis à tête plate. S'assurer que les câbles électriques correspondent aux bornes.
4 Entrer la self en ferrite dans l'ouverture de l'entrée de câble. Faire tourner la self en ferrite
jusqu'à ce qu'elle soit totalement engagée.
5 Serrer le presse-étoupe. Fixer le couvercle du boîtier.
i Fin de la procédure.
16
www.krohne.com
12/2016 - 4004623603 - QS OPTIWAVE 1010 R03 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 3
OPTIWAVE 1010
3.3 Appareils non Ex
Figure 3-3: Raccordements électriques des appareils non Ex
1
2
3
4
5
Alimentation
Résistance pour communication HART®
Connexion en option à la borne de mise à la terre
Sortie : 14,5...32 V CC pour une sortie courant de 22 mA aux bornes
Appareil
INFORMATION !
La polarité électrique n'a pas d'effet sur le fonctionnement de l'appareil.
3.4 Appareils pour zones dangereuses
DANGER !
Pour les données électriques du fonctionnement des appareils dans des zones dangereuses, se
référer aux certificats de conformité correspondants et aux suppléments au manuel (ATEX,
IECEx, etc.). Cette documentation figure sur le DVD-ROM livré avec l'appareil ou peut être
téléchargée gratuitement sur notre site Internet (Centre de téléchargement).
12/2016 - 4004623603 - QS OPTIWAVE 1010 R03 fr
www.krohne.com
17
3 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTIWAVE 1010
3.5 Tension minimale d'alimentation
Utiliser ces graphiques pour trouver la tension minimale d'alimentation pour une charge donnée
sur la sortie de courant.
Appareils non Ex ou appareils homologués pour zones dangereuses (Ex db / Ex tb)
Figure 3-4: Tension minimale d'alimentation aux bornes pour une sortie de 22 mA (appareils non Ex ou appareils
homologués pour zones dangereuses [Ex db / Ex tb])
X : alimentation U [V CC]
Y : charge sur la sortie de courant RL [Ω]
Appareils homologués zone dangereuse (Ex ia)
Figure 3-5: Tension minimale d'alimentation aux bornes pour une sortie de 22 mA (appareils homologués pour zones
dangereuses [Ex ia])
X : alimentation U [V CC]
Y : charge sur la sortie de courant RL [Ω]
18
www.krohne.com
12/2016 - 4004623603 - QS OPTIWAVE 1010 R03 fr
OPTIWAVE 1010
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 3
3.6 Classe de protection
INFORMATION !
L'appareil satisfait à toutes les exigences de la classe de protection IP66 / IP67. Il satisfait
également aux exigences selon NEMA type 4X (boîtier) et type 6P (élément adaptateur ).
DANGER !
Veiller à ce que le presse-étoupe soit étanche à l'eau.
Figure 3-6: Comment assurer l'installation conforme à la classe de protection IP67
•
•
•
•
•
S'assurer que les joints ne soient pas endommagés.
S'assurer que le câble électrique n'est pas endommagé.
S'assurer de la conformité du câble électrique au code électrique national.
Faire une boucle de câble devant l'appareil 1 pour empêcher les fuites dans le boîtier.
Serrer le presse-étoupe 2.
12/2016 - 4004623603 - QS OPTIWAVE 1010 R03 fr
www.krohne.com
19
4 MISE EN SERVICE
OPTIWAVE 1010
4.1 Comment démarrer l'appareil
4.1.1 Liste de contrôle avant la mise en service
Contrôler l'état de l'appareil avant de le mettre sous tension :
• Tous les matériaux en contact avec le produit (élément en PEEK, élément adaptateur et
joints) sont-ils compatibles avec le produit dans le réservoir ?
• Les indications sur la plaque signalétique de l'appareil correspondent-elles aux
caractéristiques de fonctionnement ?
• Si l'appareil est fourni avec un indicateur de niveau magnétique (bypass) : L'indicateur de
niveau magnétique est-il installé correctement, adjacent au réservoir ?
• Si l'appareil est fourni avec un indicateur de niveau magnétique (bypass) : la goupille de
blocage du flotteur a-t-elle été déposée du raccord process latéral au bas de la chambre de
mesure ?
• Les raccordements électriques ont-ils été réalisés conformément aux codes électriques
nationaux ? Utiliser les câbles électriques requis, avec des presse-étoupes.
DANGER !
Avant de mettre l'appareil sous tension, vérifier que la tension d'alimentation est correcte.
DANGER !
Utilisation sans danger dans les zones dangereuses
S'assurer que l'installation et le câblage de l'appareil sont conformes aux normes et
règlementations Ex correspondantes. S'assurer que l'appareil dispose de l'homologation Ex
nécessaire pour la zone dangereuse. Pour plus d'informations, consulter le certificat de
conformité Ex correspondant et le supplément au manuel de référence.
4.1.2 Mise en service de l'appareil
• Raccorder le convertisseur de mesure à l'alimentation.
• Mettre le convertisseur de mesure sous tension.
INFORMATION !
Le fabricant règle d'usine les paramètres de l'application. Le niveau 0 % (vide) est aligné sur le
centre du raccord process inférieur et le niveau 100 % (plein) est aligné sur le centre du raccord
process supérieur. Il est possible d'utiliser le protocole de communication HART pour modifier
ces paramètres.
4.2 Concept de fonctionnement
La lecture des mesures et la configuration de l'appareil peuvent s'effectuer par :
• Raccordement à un système ou un PC via PACTware™. Le fichier pilote DTM (Device Type
Manager) peut être téléchargé à partir du centre de téléchargement. Il est également
disponible sur le DVD-ROM livré avec l'appareil.
• Raccordement à un système ou un PC via AMS™. Le fichier pilote DD (Device Description)
peut être téléchargé sur notre plate-forme de téléchargement. Il est également disponible
sur le DVD-ROM livré avec l'appareil.
20
www.krohne.com
12/2016 - 4004623603 - QS OPTIWAVE 1010 R03 fr
MISE EN SERVICE 4
OPTIWAVE 1010
• Connexion à un communicateur portable HART®. Le fichier pilote DD (Device Description)
peut être téléchargé sur notre plate-forme de téléchargement. Il est également disponible
sur le DVD-ROM livré avec l'appareil.
Pour plus d'informations sur l'utilisation du DTM dans PACTware, consulter le chapitre
« Fonctionnement » du manuel de référence. Pour plus d'informations sur l'arborescence des
menus des DD, AMS et PDM de base, consulter le chapitre « Description de l'interface HART »
dans le manuel de référence.
4.3 Communication à distance avec PACTware™
4.3.1 Remarques générales
Le logiciel PACTware™ assure un affichage clair et précis des données de mesure sur un
ordinateur (PC) et permet d'effectuer la configuration de l'appareil à distance. PACTware™ est
un logiciel d'exploitation libre destiné à la configuration de tous les appareils de terrain (version
séparée). Il utilise la technologie Field Device Tool (FDT). FDT est un standard de communication
pour la transmission des informations entre le système et l'appareil de terrain. Ces données
sont conformes à la norme IEC 62453. L'intégration des appareils de terrain est aisée. Un
assistant convivial facilite le paramétrage de l'appareil.
Figure 4-1: Fenêtre de démarrage du DTM de PACTware™
Affichage des états
Bouton de la fenêtre Simulation
Bouton de la fenêtre Diagnostic
Bouton de la fenêtre Analyse
Bouton de la fenêtre Mesures
Liste de menus DTM (Login/Logout, Import/Export, Information, Paramètres de base, Sortie courant, Application,
HART, Service, Installation DTM)
7 Fenêtre Projet
8 Données d'identification de l'appareil
1
2
3
4
5
6
12/2016 - 4004623603 - QS OPTIWAVE 1010 R03 fr
www.krohne.com
21
4 MISE EN SERVICE
OPTIWAVE 1010
4 boutons sont placés au bas de la fenêtre Démarrer : Mesures,
Mesures Analyse,
Analyse Diagnostic et
Simulation.
Simulation Utiliser ces boutons pour effectuer les tâches suivantes :
• Mesures : surveillance des données de niveau et de distance. Pour plus d'informations,
consulter le chapitre « Mise en service » du manuel de référence.
• Analyse : surveillance de la variation et de la vitesse de variation du niveau, de la distance, de
la sortie courant, de la température de l'électronique et de l'état de l'appareil. Il est
également possible de surveiller les valeurs du spectre. Pour plus d'informations, consulter
le chapitre « Mise en service » du manuel de référence.
• Diagnostic : contrôle de l'état de l'appareil (messages d'erreur, etc.). Pour plus
d'informations, consulter le chapitre « Mise en service » du manuel de référence.
• Simulation : simulation des données mesurées pour s'assurer que l'appareil fonctionne
correctement. Pour plus d'informations, consulter le chapitre « Mise en service » du manuel
de référence.
ATTENTION !
Si l'appareil est équipé de l'option flotteur, le fabricant utilise les données fournies dans la
commande du client pour paramétrer l'appareil. Si les données (densité du produit, etc.) sont
correctes, l'appareil mesure le niveau correctement. Si les données sont incorrectes, l'appareil
ne mesure pas le niveau correctement.
Il est possible d'utiliser le logiciel PACTware™ gratuit et le DTM de l'OPTIWAVE 1010 pour
modifier les paramètres de l'appareil. Pour plus d'informations sur cette procédure, consulter
le paragraphe « Application : calcul du décalage du flotteur » dans le chapitre
« Fonctionnement » du manuel de référence de l'OPTIWAVE 1010.
Il est également possible de modifier les paramètres de l'appareil avec un communicateur
portable HART® ou un système ou PC avec AMS™. Pour plus d'informations, consulter le
chapitre « Description de l'interface HART » dans le manuel de référence de l'OPTIWAVE 1010.
22
www.krohne.com
12/2016 - 4004623603 - QS OPTIWAVE 1010 R03 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 5
OPTIWAVE 1010
5.1 Caractéristiques techniques
INFORMATION !
• Les données suivantes sont fournies pour les applications générales. Si vous avez une
application spécifique, veuillez contacter votre agence de vente locale.
• Des informations complémentaires (certificats, outils spéciaux, logiciels,...) et une
documentation produit complète peuvent être téléchargées gratuitement de notre site
Internet (Centre de Téléchargement).
Système de mesure
Principe de mesure
Transmetteur de niveau 2 fils alimenté par la boucle ; radar FMCW fonctionnant sur
la bande C (6 GHz)
Domaine d'application
Indication de niveau de liquides pour applications jusqu'à 40 barg / 580 psig
Valeur primaire mesurée
Distance de la surface du liquide (ou du haut du flotteur si le liquide a une faible
constante diélectrique)
Valeur secondaire mesurée
Niveau du liquide dans la chambre de mesure
Design
Construction
Le système de mesure comporte une chambre de mesure, un convertisseur de
mesure et un flotteur en option
Échelle de mesure
0,3...5,6 m / 0,98...18,4 ft (8 m / 26,2 ft maxi)
Zone morte haute
Valeur minimum : 300 mm / 11,8¨ depuis l'élément adaptateur
Interface utilisateur
Interface utilisateur
PACTware™
Précision de mesure
Répétabilité
±2 mm / ±0,08¨
Précision
Standard : ±10 mm / ±0,4¨ sans étalonnage ou avec un étalonnage 2 points
En option : ±5 mm / ±0,2¨ avec un étalonnage 5 points 1
Influence de la température sur
la chambre de mesure
0,01 mm/1 m de distance/°C (par rapport à +25°C) /
0,000216¨/1 ft de distance/°F (par rapport à +77°F)
Conditions de référence selon DIN EN 61298-1
Température
+18...+30°C / +64...+86°F
Pression
860...1060 mbara / 12,5...15,4 psia
Humidité relative de l'air
45...75%
Cible
Un flotteur spécial avec une cible est monté dans la chambre de mesure et sert à
étalonner l'appareil
Conditions de service
Température
Température ambiante
-40…+85°C / -40…+185°F
Ex : voir supplément au manuel de référence ou certificats d'homologation
Température de stockage
-40…+85°C / -40…+185°F
12/2016 - 4004623603 - QS OPTIWAVE 1010 R03 fr
www.krohne.com
23
5 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Température de process
OPTIWAVE 1010
Version standard en aluminium avec joint process en Metapeek :
avec joint en Kalrez® 6375 : -20...+100°C / -4...+212°F
avec joint en FKM/FPM : -40...+100°C / -40...+212°F
avec joint EPDM : -40°C…+100°C / -40…+212°F) 2
Version en aluminium avec rehausse et joint process en Metaglas®
Metaglas :
avec joint en Kalrez® 6375 : -20...+150°C / -4...+302°F
avec joint en FKM/FPM : -40...+150°C / -40...+302°F
avec joint EPDM : -40...+150°C / -40...+302°F 3
Version acier inox avec joint process en Metaglas®
Metaglas :
avec joint en Kalrez® 6375 : -20...+120°C / -4...+248°F
avec joint en FKM/FPM : -40...+120°C / -40...+248°F
avec joint EPDM : -40...+120°C / -40...+248°F 3
La température du raccordement process doit correspondre aux limites de
température du matériau des joints.
Ex : voir supplément au manuel de référence ou certificats d'homologation
Pression
Pression de service
Standard (avec Metapeek): -1…16 barg / -14,5…232 psig
Avec Metaglas®:
Metaglas : -1…40 barg / -14,5…580 psig
Autres conditions
Constante diélectrique mini (εr)
Sans objet. Si εr <3, un flotteur à cible est utilisé.
Classe de protection
IEC 60529 : IP66/67
Taux de variation maxi
10 m/min / 32,8 ft/min
Vitesse de rafraîchissement
mesure
En général 2 cycles de mesure/s
Conditions de montage
Dimensions et poids
Consulter les « Caractéristiques techniques : dimensions et poids » dans le manuel
de référence de l'OPTIWAVE 1010 et dans le manuel de référence du BM 26 Basic /
Advanced.
Matériaux
Boîtier
Standard : aluminium avec revêtement polyester
En option : acier inox (1.4408 / 316L)
Matériaux en contact avec le
produit
Standard : chambre de mesure / indicateur de niveau magnétique en acier inox
(1.4404 / 316L) avec cône en PEEK dans l'élément adaptateur et joint torique en
FKM/FPM, EPDM ou Kalrez® 6375
Joint de process
Aluminium standard : joint process en Metapeek avec joint torique
Version en aluminium avec rehausse : joint process en Metaglas® avec joint torique
Version acier inox : joint process en Metaglas® avec joint torique
Presse-étoupe
Standard : aucun
Options : plastique (non Ex : noir, homologué Ex ia : bleu) ; laiton nickelé ; acier inox
Protection intempéries (en
option)
Acier inoxydable (1.4404 / 316L)
Raccordements process
L'appareil est soudé en haut de la chambre de mesure de l'indicateur de niveau magnétique. Pour plus d'informations
sur les raccords process de l'indicateur de niveau magnétique, consulter le manuel de référence du BM 26 Basic /
Advanced.
24
www.krohne.com
12/2016 - 4004623603 - QS OPTIWAVE 1010 R03 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 5
OPTIWAVE 1010
Raccordements électriques
Alimentation
Appareils non Ex, homologués Ex db et Ex tb
14,5…32 V CC ; valeur mini/maxi pour une sortie de 22 mA aux bornes
Appareils avec homologation Ex ia
14,5…30 V CC ; valeur mini/maxi pour une sortie de 22 mA aux bornes
Courant maximal
22 mA
Charge de la sortie courant
RL [Ω] ≤ ((Uext -14,5 V)/22 mA). Pour de plus amples informations, se référer à
Tension minimale d'alimentation à la page 18.
Entrée de câble
Standard : M20 × 1,5 ; option : ½ NPT
Presse-étoupe
Standard : aucun
Option : M20 × 1,5 (diamètre de câble : 6...10 mm / 0,2...0,39¨) ; autres diamètres
disponibles sur demande
Capacité de l'entrée de câble
(borne)
0,5…2,5 mm²
Entrée et sortie
Sortie courant / HART®
HART
Signal de sortie
4…20 mA HART® ou 3,8…20,5 mA selon NAMUR NE 43 4
Résolution
±3 µA
Dérive de température
analogique
Typiquement 50 ppm/K (150 ppm/K maxi)
Dérive de température
numérique
Typiquement ±5 mm / 0,2¨ – maxi 15 mm / 0,59¨ sur la totalité de la plage de
température
Signal d'erreur
Valeur maxi : 22 mA ; Valeur mini : 3,6 mA selon NAMUR NE 43
Homologations et certification
CE
L'appareil satisfait aux exigences essentielles des Directives UE. En apposant le
marquage CE, le fabricant certifie que le produit a passé avec succès les contrôles
et essais.
Pour de plus amples informations au sujet des Directives UE et Standards
Européens ayant trait à cet appareil, consulter la déclaration de conformité UE .
Cette documentation figure sur le DVD-ROM livré avec l'appareil ou peut être
téléchargée gratuitement sur notre site Internet (Téléchargement).
Résistance aux vibrations
EN 60068-2-6 / IEC 61298-3
10-82,2 Hz : 0,15 mm ; 82,2-1000 Hz : 20 m/s²
Protection contre les explosions
ATEX (Ex ia ou Ex db ou Ex tb)
KIWA 15ATEX0022 X
II 1/2 G Ex ia IIC Tx Ga/Gb ; 5
II 2 D Ex ia IIIC T120°C Db (boîtier en acier inox uniquement)
II 1/2 G Ex db IIC T6...T4 Ga/Gb (boîtier en acier inox uniquement)
II 2 D Ex tb IIIC T120°C Db (boîtier en acier inox uniquement)
IECEx (Ex ia ou Ex db ou Ex tb)
IECEx KIW 15.0012 X
Ex ia IIC Tx Ga/Gb; 6
Ex ia IIIC T120°C Db (boîtier en acier inox uniquement) ;
Ex db IIC T6...T4 Ga/Gb (boîtier en acier inox uniquement) ;
Ex tb IIIC T120°C Db (boîtier en acier inox uniquement)
Autres normes et homologations
CEM
Directive relative à la compatibilité électromagnétique (CEM)
12/2016 - 4004623603 - QS OPTIWAVE 1010 R03 fr
www.krohne.com
25
5 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Homologations radio
OPTIWAVE 1010
UE
Directive pour les équipements hertziens
Réglementations FCC
Partie 15
Industry Canada
Dispensé de licence RSS-210
Directive basse tension
Exigences essentielles de la Directive basse tension (LVD)
NAMUR
NAMUR NE 43 Normalisation du niveau de signal pour les informations de défaut
des transmetteurs numériques
NAMUR NE 53 Matériel et logiciels des appareils de terrain et appareils de
traitement de signaux à électronique numérique
NAMUR NE 107 Autosurveillance et diagnostic des dispositifs de terrain
Code de construction
Option : NACE MR0175 / ISO 15156 ; NACE MR0103
1 Pour plus d'informations, consulter le paragraphe « Précision de mesure » du présent chapitre
2 Kalrez® est une marque déposée de DuPont Performance Elastomers L.L.C. La température du raccordement process doit correspondre aux limites de température du matériau des joints.
3 Metaglas® est une marque déposée de Herberts Industrieglas, GMBH & Co., KG. La température du raccordement process doit correspondre aux limites de température du matériau des joints.
4 HART® est une marque déposée de HART Communication Foundation
5 T* = T6...T4 (sans rehausse) ou T6...T3 (avec rehausse)
6 Tx = T6...T4 (sans rehausse) ou T6...T3 (avec rehausse)
26
www.krohne.com
12/2016 - 4004623603 - QS OPTIWAVE 1010 R03 fr
OPTIWAVE 1010
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 5
5.2 Précision de mesure
Utiliser ces graphiques pour déterminer la précision de mesure pour une distance donnée par
rapport au transmetteur.
Précision de mesure sans étalonnage ou après étalonnage 2 points (avec un certificat
d'étalonnage 2 points)
Figure 5-1: Précision de mesure / distance par rapport aux raccords process de la chambre de mesure, en mm
X : distance depuis le raccord process du haut [mm]
Y : précision [+yy mm / -yy mm]
1: 200 mm
2: offset du flotteur. Consulter le menu « Paramètres de base » dans le DTM pour la valeur de décalage du flotteur.
Figure 5-2: Précision de mesure / distance par rapport aux raccords process de la chambre de mesure, en pouces
X : distance depuis le raccord process du haut [pouces]
Y : précision [+yy¨ / -yy¨]
1: 7,9¨
2: offset du flotteur. Consulter le menu « Paramètres de base » dans le DTM pour la valeur de décalage du flotteur.
12/2016 - 4004623603 - QS OPTIWAVE 1010 R03 fr
www.krohne.com
27
5 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTIWAVE 1010
Précision de mesure après étalonnage 5 points (avec un certificat d'étalonnage
5 points)
Figure 5-3: Précision de mesure / distance par rapport aux raccords process de la chambre de mesure, en mm
X : distance depuis le raccord process du haut [mm]
Y : précision [+yy mm / -yy mm]
1: 200 mm
2: offset du flotteur. Consulter le menu « Paramètres de base » dans le DTM pour la valeur de décalage du flotteur.
3: 200 mm
Figure 5-4: Précision de mesure / distance par rapport aux raccords process de la chambre de mesure, en pouces
X : distance depuis le raccord process du haut [pouces]
Y : précision [+yy¨ / -yy¨]
1: 7,9¨
2: offset du flotteur. Consulter le menu « Paramètres de base » dans le DTM pour la valeur de décalage du flotteur.
3: 7,9¨
28
www.krohne.com
12/2016 - 4004623603 - QS OPTIWAVE 1010 R03 fr
NOTES 6
OPTIWAVE 1010
12/2016 - 4004623603 - QS OPTIWAVE 1010 R03 fr
www.krohne.com
29
6 NOTES
30
OPTIWAVE 1010
www.krohne.com
12/2016 - 4004623603 - QS OPTIWAVE 1010 R03 fr
NOTES 6
OPTIWAVE 1010
12/2016 - 4004623603 - QS OPTIWAVE 1010 R03 fr
www.krohne.com
31
© KROHNE 12/2016 - 4004623603 - QS OPTIWAVE 1010 R03 fr - Sous réserve de modifications sans préavis.
KROHNE – Instrumentation de process et solutions de mesure
•
•
•
•
•
•
Débit
Niveau
Température
Pression
Analyse de process
Services
Siège social KROHNE Messtechnik GmbH
Ludwig-Krohne-Str. 5
47058 Duisburg (Allemagne)
Tél. : +49 203 301 0
Fax : +49 203 301 10389
[email protected]
Consultez notre site Internet pour la liste des contacts KROHNE :
www.krohne.com

Manuels associés