KROHNE OPTISENS TUR 2000 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
48 Des pages
KROHNE OPTISENS TUR 2000 Manuel utilisateur | Fixfr
OPTISENS TUR 2000
Manuel de référence
Sonde de mesure de la turbidité pour l'industrie de l'eau
et des eaux usées
La présente documentation n'est complète que si elle est utilisée avec la
documentation concernant le convertisseur de mesure.
© KROHNE 08/2017 - 4005447702 - MA OPTISENS TUR 2000 R02 fr
O
: MENTIONS LÉGALES ::::::::::::::::::::::::::::::::::
Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de la présente documentation,
par quelque procédé que ce soit, est interdite sans autorisation écrite préalable de KROHNE
Messtechnik GmbH.
Sous réserve de modifications sans préavis.
Copyright 2017 by
KROHNE Messtechnik GmbH - Ludwig-Krohne-Str. 5 - 47058 Duisburg (Allemagne)
2
www.krohne.com
08/2017 - 4005447702 - MA OPTISENS TUR 2000 R02 fr
SOMMAIRE
OPTISENS TUR 2000
1 Instructions de sécurité
5
1.1 Utilisation.......................................................................................................................... 5
1.2 Certifications .................................................................................................................... 5
1.3 Instructions de sécurité du fabricant............................................................................... 6
1.3.1
1.3.2
1.3.3
1.3.4
1.3.5
Droits d'auteur et protection des données............................................................................. 6
Clause de non-responsabilité................................................................................................. 6
Responsabilité et garantie...................................................................................................... 7
Informations relatives à la documentation ............................................................................ 7
Avertissements et symboles utilisés...................................................................................... 8
1.4 Instructions de sécurité pour l'opérateur........................................................................ 8
2 Description de l'appareil
9
2.1 Description de la fourniture ............................................................................................. 9
2.2 Description de l'appareil ................................................................................................ 10
2.3 Plaque signalétique........................................................................................................ 10
3 Montage
11
3.1 Consignes générales de montage.................................................................................. 11
3.2 Instructions de montage générales ............................................................................... 11
3.3 Stockage et transport..................................................................................................... 12
3.4 Configuration d'un point de mesure .............................................................................. 12
3.5 Préparation de l'installation........................................................................................... 12
3.6 Ouverture du boîtier du convertisseur de mesure ........................................................ 13
3.7 Procédure d'installation................................................................................................. 14
3.8 Utilisation de la sonde sans fonction de nettoyage ....................................................... 14
3.9 Sonde avec fonction de nettoyage.................................................................................. 14
3.10 Montage de la sonde sur le support............................................................................. 15
4 Raccordement électrique
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
16
Consignes de sécurité .................................................................................................... 16
Raccordement de l'alimentation au convertisseur de mesure MAC 100...................... 16
Raccordement de la sonde au convertisseur de mesure.............................................. 18
Raccordement direct de la sonde au système de contrôle commande........................ 20
Raccordement de la sonde à un PC ............................................................................... 20
5 Programmation
21
5.1 Structure du menu ......................................................................................................... 21
5.2 Étalonnage...................................................................................................................... 24
5.2.1
5.2.2
5.2.3
5.2.4
5.2.5
Étalonnage avec un convertisseur ....................................................................................... 24
Journal d'étalonnage ............................................................................................................ 29
Étalonnage avec PC .............................................................................................................. 29
Protocole de communication................................................................................................ 30
Options de mode de sonde.................................................................................................... 30
5.3 Commandes pour fonctionnement via RS 485............................................................... 31
08/2017 - 4005447702 - MA OPTISENS TUR 2000 R02 fr
www.krohne.com
3
SOMMAIRE
OPTISENS TUR 2000
5.3.1 Aide........................................................................................................................................ 31
5.3.2 Acquisition............................................................................................................................. 32
5.3.3 Mode numérique ................................................................................................................... 33
5.3.4 Sortie analogique .................................................................................................................. 33
5.3.5 Programmation du zéro standard ........................................................................................ 33
5.3.6 Programmation du standard de sensibilité.......................................................................... 34
5.3.7 Calibrage du zéro .................................................................................................................. 34
5.3.8 Réinitialisation du zéro ......................................................................................................... 34
5.3.9 Etalonnage sensibilité........................................................................................................... 35
5.3.10 Remise à zéro sensibilité.................................................................................................... 35
5.3.11 Étalonnage du signal de contrôle ....................................................................................... 35
5.3.12 Remise à zéro du signal de contrôle : ................................................................................ 36
5.3.13 Activer contrôle ................................................................................................................... 36
5.3.14 Vérifier dépôts..................................................................................................................... 36
5.3.15 Vérifier cellule à sec ........................................................................................................... 37
5.3.16 Dernière date d'étalonnage ................................................................................................ 37
5.3.17 Valeur ID.............................................................................................................................. 37
5.3.18 Débit de données................................................................................................................. 38
5.4 Dépannage...................................................................................................................... 38
5.5 Tableaux des fonctions................................................................................................... 39
6 Maintenance
41
6.1 Maintenance ................................................................................................................... 41
6.1.1
6.1.2
6.1.3
6.1.4
Disponibilité de services après-vente .................................................................................. 41
Disponibilité de pièces de rechange..................................................................................... 41
Nettoyage .............................................................................................................................. 41
Réétalonnage ........................................................................................................................ 41
6.2 Comment procéder pour retourner l’appareil au fabricant .......................................... 42
6.2.1 Informations générales ........................................................................................................ 42
6.2.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant............................. 43
6.3 Mise aux déchets ............................................................................................................ 43
7 Caractéristiques techniques
44
7.1 Principe de mesure ........................................................................................................ 44
7.2 Caractéristiques techniques .......................................................................................... 45
7.3 Dimensions et poids ....................................................................................................... 46
8 Notes
4
47
www.krohne.com
08/2017 - 4005447702 - MA OPTISENS TUR 2000 R02 fr
OPTISENS TUR 2000
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1
1.1 Utilisation
ATTENTION !
L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre et du choix des matériaux de nos
appareils de mesure pour l'usage auquel ils sont destinés.
INFORMATION !
Cet appareil est un appareil de Groupe 1, Classe A tel que spécifié dans le cadre de
CISPR11:2009. Il est destiné à être utilisé dans un environnement industriel. Vous risquez de
rencontrer des difficultés pour assurer la compatibilité électromagnétique si vous utilisez
l'appareil dans des environnements autres qu'industriels en raison des perturbations tant
conduites que rayonnées.
INFORMATION !
Le fabricant ne pourra être tenu responsable pour tout dommage dû à une utilisation incorrecte
ou non conforme à l'emploi prévu.
Les sondes OPTISENS TUR 2000 sont conçues pour mesurer la valeur de la turbidité dans les
applications eaux et eaux usées. La sonde peut être raccordée au convertisseur de mesure
MAC 100.
1.2 Certifications
Marquage CE
L'appareil satisfait aux exigences légales des directives CE suivantes :
• Directive CEM 2014/30/EU
En apposant le marquage CE, le fabricant certifie que le produit a passé avec succès les
contrôles et essais.
08/2017 - 4005447702 - MA OPTISENS TUR 2000 R02 fr
www.krohne.com
5
1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
OPTISENS TUR 2000
1.3 Instructions de sécurité du fabricant
1.3.1 Droits d'auteur et protection des données
Les contenus de ce document ont été élaborés avec grand soin. Aucune garantie ne saura
cependant être assumée quant à leur exactitude, intégralité et actualité.
Les contenus et œuvres élaborés dans ce document sont soumis à la législation en matière de
propriété intellectuelle. Les contributions de tiers sont identifiées en tant que telles. Toute
reproduction, adaptation et diffusion ainsi que toute utilisation hors des limites des droits
d'auteurs suppose l'autorisation écrite de l'auteur respectif ou du fabricant.
Le fabricant s'efforce de toujours respecter les droits d'auteur de tiers et de recourir à des
œuvres élaborées par lui même ou tombant dans le domaine public.
Lorsque des données se rapportant à des personnes sont collectées dans les documents du
fabricant (par exemple nom, adresse postale ou e-mail), leur indication est dans la mesure du
possible toujours facultative. Les offres et services sont si possible toujours disponibles sans
indication de données nominatives.
Nous attirons l'attention sur le fait que la transmission de données par Internet (par ex. dans le
cadre de la communication par e-mail) peut comporter des lacunes de sécurité. Une protection
sans faille de ces données contre l'accès de tiers est impossible.
La présente s'oppose expressément à l'utilisation de données de contact publiées dans le cadre
de nos mentions légales obligatoires par des tiers pour la transmission de publicités et de
matériels d'information que nous n'avons pas sollicités explicitement.
1.3.2 Clause de non-responsabilité
Le fabricant ne saura pas être tenu responsable de dommages quelconques dus à l'utilisation du
produit, y compris mais non exclusivement les dommages directs, indirects, accidentels ou
donnant lieu à des dommages-intérêts.
Cette clause de non-responsabilité ne s'applique pas en cas d'action intentionnelle ou de
négligence grossière de la part du fabricant. Pour le cas qu'une législation en vigueur n'autorise
pas une telle restriction des garanties implicites ou l'exclusion limitative de certains dommages,
il se peut, si cette loi s'applique dans votre cas, que vous ne soyez totalement ou partiellement
affranchis de la clause de non-responsabilité, des exclusions ou des restrictions indiquées cidessus.
Tout produit acheté est soumis à la garantie selon la documentation du produit correspondante
et nos Conditions Générales de Vente.
Le fabricant se réserve le droit de modifier de quelque façon que ce soit, à tout moment et pour
toute raison voulue, sans préavis, le contenu de ses documents, y compris la présente clause de
non-responsabilité, et ne saura aucunement être tenu responsable de conséquences
éventuelles d'une telle modification.
6
www.krohne.com
08/2017 - 4005447702 - MA OPTISENS TUR 2000 R02 fr
OPTISENS TUR 2000
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1
1.3.3 Responsabilité et garantie
L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre de cet appareil de mesure pour l'usage
auquel il est destiné. Le fabricant n'assumera aucune garantie pour les dommages dus à une
utilisation non conforme de l'appareil par l'utilisateur. Toute installation ou exploitation non
conforme des appareils (systèmes) pourrait remettre en cause la garantie. Les « Conditions
générales de vente » respectives qui constituent la base du contrat de vente s'appliquent
également.
1.3.4 Informations relatives à la documentation
Afin d'écarter tout risque de blessure de l'utilisateur ou d'endommagement de l'appareil, lisez
soigneusement les informations contenues dans la présente notice et respectez toutes les
normes spécifiques du pays de mise en oeuvre ainsi que les règlements en vigueur pour la
protection et la prévention des accidents.
Si le présent document n'est pas dans votre langue maternelle et si vous avez des problèmes de
compréhension du texte, nous vous recommandons de solliciter l'assistance de votre agent
local. Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages ou blessures découlant
d'une mauvaise compréhension des informations contenues dans ce document.
Le présent document est fourni pour vous aider à réaliser une mise en service qui permettra
d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil. Ce document comporte en outre des
indications et consignes de précaution spéciales, mises en évidence par les pictogrammes
décrits ci-après.
08/2017 - 4005447702 - MA OPTISENS TUR 2000 R02 fr
www.krohne.com
7
1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
OPTISENS TUR 2000
1.3.5 Avertissements et symboles utilisés
Les symboles suivants attirent l'attention sur des mises en garde.
DANGER !
Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent en travaillant dans le domaine
électrique.
DANGER !
Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent de brûlure dû à la chaleur ou à des
surfaces chaudes.
DANGER !
Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent lié à l'utilisation de l'appareil dans
une zone à atmosphère explosible.
DANGER !
Ces mises en garde doivent être respectées scrupuleusement. Toutes déviations même
partielles peuvent entraîner de sérieuses atteintes à la santé, voir même la mort. Elles peuvent
aussi entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou le site d'installation.
AVERTISSEMENT !
Toutes déviations même partielles par rapport à cette mise en garde peuvent entraîner de
sérieuses atteintes à la santé. Elles peuvent aussi entraîner des dommages sur l'appareil ou sur
le site d'installation.
ATTENTION !
Toutes déviations de ces instructions peuvent entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou
le site d'installation.
INFORMATION !
Ces instructions comportent des informations importantes concernant le maniement de
l'appareil.
NOTES LÉGALES !
Cette note comporte des informations concernant des dispositions réglementaires et des
normes.
• MANIEMENT
Ce symbole fait référence à toutes les actions devant être réalisées par l'opérateur dans
l'ordre spécifié.
i RÉSULTAT
Ce symbole fait référence à toutes les conséquences importantes découlant des actions qui
précèdent.
1.4 Instructions de sécurité pour l'opérateur
AVERTISSEMENT !
De manière générale, le montage, la mise en service, l'utilisation et la maintenance des
appareils du fabricant ne doivent être effectués que par du personnel formé en conséquence et
autorisé à le faire. Le présent document est fourni pour vous aider à établir des conditions de
service qui permettent d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil.
8
www.krohne.com
08/2017 - 4005447702 - MA OPTISENS TUR 2000 R02 fr
DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2
OPTISENS TUR 2000
2.1 Description de la fourniture
INFORMATION !
Inspectez soigneusement le contenu des emballages afin de vous assurer que l'appareil n'a subi
aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à l'agent local du fabricant.
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés.
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si
la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte.
Figure 2-1: Étendue de la fourniture standard
1 Sonde spécifiée à la commande
2 Documentation
Accessoires en option
• SENSOFIT IMM 2000 - système à immersion
Consommables / pièces de rechange disponibles
• Raccordement pour tuyau de nettoyage
• Étalons de turbidité pour vérification et étalonnage
INFORMATION !
Contactez votre agence de vente locale pour plus d'informations.
08/2017 - 4005447702 - MA OPTISENS TUR 2000 R02 fr
www.krohne.com
9
2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL
OPTISENS TUR 2000
2.2 Description de l'appareil
Figure 2-2: Description de l'appareil
1 Nez de nettoyage
2 2" NPT
3 Câble moulé
2.3 Plaque signalétique
INFORMATION !
Vérifier à l'aide de la plaque signalétique que l'appareil correspond à la commande.
Le type d'appareil est spécifié sur l'étiquette de l'emballage et sur l'appareil lui-même.
Figure 2-3: Exemple de plaque signalétique
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Numéro de série
Numéro de série en code à barres
Code de commande
Réf. article
Nom de l'appareil
Fabricant
Marquage déchets appareil électronique/électrique (symbole de poubelle WEEE)
Marquage CE
Pays de fabrication
www.krohne.com
08/2017 - 4005447702 - MA OPTISENS TUR 2000 R02 fr
MONTAGE 3
OPTISENS TUR 2000
3.1 Consignes générales de montage
INFORMATION !
Inspectez soigneusement le contenu des emballages afin de vous assurer que l'appareil n'a subi
aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à l'agent local du fabricant.
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés.
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si
la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte.
3.2 Instructions de montage générales
La tête de la sonde doit toujours être pleinement en contact avec le liquide.
La position de montage de la sonde doit avoir un angle de 25°...75° par rapport à la verticale (tête
de la sonde dirigée vers le bas). En cas de non-respect de ce positionnement, il y a un risque de
bulles d'air ou de dépôt d'impuretés/boues sur la tête de la sonde.
Pour un positionnement optimal utiliser un système à immersion comme le montre l'image cidessous.
Figure 3-1: Position de montage optimale
1
2
3
4
5
Système à immersion
Support de sonde
Main courante
Support de canne
Support de montage
INFORMATION !
Installer la sonde légèrement inclinée pour éviter des résultats de mesure erronés dus à un
capteur sale ou à de l'air contre la sonde.
08/2017 - 4005447702 - MA OPTISENS TUR 2000 R02 fr
www.krohne.com
11
3 MONTAGE
OPTISENS TUR 2000
3.3 Stockage et transport
• Stocker l'appareil dans un endroit sec et à l'abri de la poussière.
• Éviter les rayons directs du soleil.
• L'emballage d'origine est conçu pour protéger l'équipement. Il doit être utilisé pour
transporter l'appareil ou le retourner au fabricant.
3.4 Configuration d'un point de mesure
La sonde peut être alimentée par une boucle de courant 4...20 mA et peut être utilisée avec ou
sans convertisseur de mesure externe. En cas d'utilisation sans convertisseur externe, celui-ci
sera nécessaire en tant qu'outil de configuration et d'étalonnage.
Un point de mesure complet comporte au minimum deux ou trois éléments :
• En option : un convertisseur de mesure (pour réaliser la mesure ou uniquement pour la
configuration en tant qu'outil d'étalonnage)
• Sonde OPTISENS TUR 2000 (câble compris)
• Système à immersion ou autre support approprié
En cas d'installation d'un système de rinçage automatique, il faudra en plus une électrovanne en
option.
Les sections suivantes illustrent des exemples de points de mesure typiques.
3.5 Préparation de l'installation
ATTENTION !
• Ne jamais toucher ou rayer les fenêtres de mesurele disque optique (luminophore avec
couvercle de silicone noir) de la sonde.
• S'assurer que les fenêtres de mesure sont propres et exemptes de poussière. En cas de
besoin, les nettoyer comme décrit à la page 41
• L'appareil ne doit pas être chauffé par de la chaleur de rayonnement (par ex. exposition au
soleil) à une température de surface du boîtier de l'électronique supérieure à la température
ambiante maximum admissible. S'il est nécessaire d'empêcher l'endommagement par des
sources de chaleur, une protection thermique (par ex. protection solaire) doit être installée.
ATTENTION !
Ne pas faire tourner le presse-étoupe sur la sonde cela pourrait provoquer une fuite et
endommager l'électronique interne. Lors du montage ou du démontage de la sonde, éviter que
le câble de la sonde ne soit fixé ou coincé, sachant que cela pourrait provoquer un desserrement
du presse-étoupe étanche de la sonde.
12
www.krohne.com
08/2017 - 4005447702 - MA OPTISENS TUR 2000 R02 fr
MONTAGE 3
OPTISENS TUR 2000
Figure 3-2: Déballage de la sonde
Déballage de la sonde
• Poser la sonde sur un tapis / tissu doux 1.
• Conserver la coiffe de protection 2 dans l'emballage d'origine tant qu'elle n'est pas
nécessaire.
3.6 Ouverture du boîtier du convertisseur de mesure
INFORMATION !
Nettoyer et graisser tous les filetages à chaque ouverture du boîtier. Utiliser uniquement une
graisse exempte d'acide et de résine. Avant de fermer le couvercle, veiller à ce que le joint du
boîtier soit posé correctement, propre et non endommagé.
Tous les travaux de montage pour le raccordement électrique nécessitent l'ouverture du boîtier
du convertisseur de mesure :
• Dévisser les quatre vis 1 avec un tournevis cruciforme.
• Relever simultanément le haut et le bas du couvercle de boîtier 2.
• Glisser le couvercle de boîtier vers l'arrière 3.
i Le couvercle de boîtier est guidé et maintenu par la charnière interne ; il donne accès au
compartiment de raccordement (voir 4 dans l'illustration précédente et au chapitre
suivant).
08/2017 - 4005447702 - MA OPTISENS TUR 2000 R02 fr
www.krohne.com
13
3 MONTAGE
OPTISENS TUR 2000
3.7 Procédure d'installation
Une sonde d'oxygène dissous ampérométrique neuve doit être étalonnée avant d'être installée.
Pour un montage correct de l'appareil, nous vous invitons à respecter les instructions fournies.
1. Monter la sonde dans le support en immersion. (Pour de plus amples informations, consulter
le manuel du support).
2. Raccorder la sonde au convertisseur de mesure ou directement au système de contrôle commande.
3. Configurer l'échelle de mesure. Étalonner la sonde.
4. Installer la sonde à l'emplacement de mesure définitif.
3.8 Utilisation de la sonde sans fonction de nettoyage
AVERTISSEMENT !
En l'absence de bouchon sur le raccord d'air comprimé, un dépôt pourrait boucher le système
de nettoyage pour une utilisation ultérieure ; il y a également un risque de voir de l'eau
s'introduire dans le système fermé, ce qui pourrait endommager la sonde lors d'une
manipulation ultérieure.
Avant le montage et l'immersion de la sonde s'assurer dans l'ordre suivant :
• De ne pas monter de conduite flexible.
• De mettre en place un bouchon sur le raccord d'air comprimé pour éviter tout risque de
bouchage du système de nettoyage pour une utilisation ultérieure.
3.9 Sonde avec fonction de nettoyage
INFORMATION !
La plupart des applications ne nécessitent pas la fonction de nettoyage si la sonde est montée
correctement avec un angle convenable.
En cas de nécessité d'un nettoyage automatique, l'appareil peut être équipé d'un tuyau pour le
nettoyage par air (comprimé).
Avant que l'appareil ne soit monté sur son emplacement de mesure final, il faudra
respecter les points suivants
•
•
•
•
Prévoir un tuyau (Ø 6,3...9,5 mm / 1/4...3/8") de longueur appropriée
Préparer un raccordement pour le tuyau de nettoyage
Monter le tuyau sur le raccord de nettoyage
Faire passer le câble de la sonde et le tuyau de nettoyage à travers le tube extensible du
support de montage
L'approvisionnement en air propre sous pression devra se faire sous une pression maximale de
3 bar.
La durée de nettoyage typique est de 15 secondes et la fréquence de nettoyage typique est de
2 fois/jour, mais cela varie d'une application à l'autre.
14
www.krohne.com
08/2017 - 4005447702 - MA OPTISENS TUR 2000 R02 fr
MONTAGE 3
OPTISENS TUR 2000
3.10 Montage de la sonde sur le support
DANGER !
Toute intervention sur le raccordement électrique doit être effectuée uniquement si
l'alimentation électrique est coupée.
ATTENTION !
Ne pas faire tourner le presse-étoupe sur la sonde cela pourrait provoquer une fuite et
endommager l'électronique interne. Lors du montage ou du démontage de la sonde, éviter que
le câble de la sonde ne soit fixé ou coincé, sachant que cela pourrait provoquer un desserrement
du presse-étoupe étanche de la sonde.
INFORMATION !
Réétalonner la sonde après chaque procédure de nettoyage manuel.
Pour de plus amples informations sur le montage du support en immersion consulter le manuel
du support.
Utiliser un système qui ne bloque pas le câble de la sonde ou qui ne nécessite pas que la sonde
soit vissée dans ce système. Si la sonde doit être vissée pour le montage ou le démontage,
veiller à ce que la rotation du câble de la sonde se fasse dans le même sens.
Procédure de montage
• Faire passer le câble de la sonde dans le support en immersion.
• Fixer la sonde à l'extrémité de la canne télescopique en serrant les 6 vis des 2 plaques de
maintien.
• Raccorder les fils soit directement au système de commande (uniquement 4...20 mA), soit au
convertisseur de mesure MAC 100. Pour de plus amples informations se référer à
Raccordement de la sonde à un PC à la page 20, se référer à Raccordement direct de la sonde
au système de contrôle commande à la page 20 et se référer à Raccordement de la sonde au
convertisseur de mesure à la page 18.
Pour la dépose de la sonde, répéter les étapes ci-dessus mais dans l'ordre inverse.
Étalonner la sonde avant de la monter sur son support. Pour de plus amples informations se
référer à Étalonnage à la page 24
08/2017 - 4005447702 - MA OPTISENS TUR 2000 R02 fr
www.krohne.com
15
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTISENS TUR 2000
4.1 Consignes de sécurité
DANGER !
Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex.
DANGER !
Toute intervention sur le raccordement électrique doit être effectuée uniquement si
l'alimentation électrique est coupée.
DANGER !
Respectez les règlements nationaux en vigueur pour le montage !
AVERTISSEMENT !
Respectez rigoureusement les règlements régionaux de protection de la santé et de la sécurité
du travail. Tout travail réalisé sur les composants électriques de l'appareil de mesure doit être
effectué uniquement par des spécialistes compétents.
INFORMATION !
Vérifier à l'aide de la plaque signalétique que l'appareil correspond à la commande.
4.2 Raccordement de l'alimentation au convertisseur de mesure MAC 100
DANGER !
L'appareil doit être mis correctement à la terre afin de protéger le personnel contre tout risque
de décharge.
DANGER !
Ne jamais installer ou utiliser l'appareil dans des zones à atmosphère explosive, ceci pouvant
provoquer une explosion entraînant des blessures mortelles !
ATTENTION !
Pour le raccordement de l'alimentation, respecter les règles de sécurité en vigueur. Respecter
également les consignes suivantes pour éviter tout risque de blessures mortelles, de
destruction, d'endommagement de l'appareil voire d'erreurs de mesure :
• Couper l'alimentation électrique avant de procéder au montage !
• Toujours bien garder fermé le boîtier de l'appareil tant que les travaux de montage ne sont
pas effectués. La fonction du boîtier est de protéger le système électronique contre les
poussières et l'humidité.
• Prévoir une protection par fusible (Inom ≤ 16 A) du circuit d'alimentation ainsi qu'un dispositif
de coupure (interrupteur, disjoncteur) pour la mise hors tension du convertisseur de mesure.
• Vérifiez sur la plaque signalétique la tension d'alimentation ainsi que la fréquence utilisable.
La plage d'utilisation est de 100...230 V CA / 8 VA avec une tolérance de -15/+10%, sachant
que 240 V CA +5% sont inclus dans la plage de tolérance (une version avec une alimentation
de 24 V CA/CC est en préparation). Une alimentation en-dehors de ces spécifications
pourrait entraîner la destruction de l'appareil !
• Veiller à ce que le conducteur de protection (PE) de mise à la terre soit plus long que les
conducteurs L- et N-.
16
www.krohne.com
08/2017 - 4005447702 - MA OPTISENS TUR 2000 R02 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
OPTISENS TUR 2000
INFORMATION !
Le fabricant a prévu toutes les distances d'isolement et espacements en conformité avec les
normes VDE 0110 et IEC 664 pour un degré de pollution 2. Les circuits d'alimentation sont
conformes à la catégorie de surtension III et ceux de la sortie à la catégorie de surtension II.
Avant de procéder au raccordement des câbles d'alimentation, voir le schéma pour la fonction
des bornes :
Figure 4-1: A - 100...230 V CA / B- 24 V CA/CC
1 Tension (L)
2 Neutre (N)
3 Conducteur de protection (PE) / Terre de mesure (FE)
Ensuite, raccorder les câbles d'alimentation en conséquence :
ATTENTION !
Le fabricant recommande fortement d'utiliser un tournevis à bout plat de 3,5 x 0,5 mm /
0,14 x 0,02" pour enfoncer le levier ! Dans le cas contraire le levier risque d'être endommagé.
• Mettre les câbles d'alimentation hors tension à l'aide d'un dispositif de coupure (interrupteur,
disjoncteur) !
• Ouvrir le boîtier du convertisseur de mesure ( se référer à Ouverture du boîtier du
convertisseur de mesure à la page 13).
• Enlever le couvercle du bornier d'alimentation (1) en le pressant vers le bas et en le poussant
en même temps vers l'avant (2 et 3) ; procéder avec précaution et veiller à ne pas arracher
le cordon de retenue qui empêche la perte du couvercle !
• Utiliser un tournevis à bout plat de 3,5 x 0,5 mm / 0,14 x 0,02" pour enfoncer le levier,
raccorder les câbles aux bornes et remonter ensuite le levier (4 et 5).
• Replacer le couvercle du bornier d'alimentation, fermer le boîtier du convertisseur de mesure
et serrer toutes les vis du boîtier.
08/2017 - 4005447702 - MA OPTISENS TUR 2000 R02 fr
www.krohne.com
17
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTISENS TUR 2000
4.3 Raccordement de la sonde au convertisseur de mesure
DANGER !
Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est
coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique !
INFORMATION !
Vérifier à l'aide de la plaque signalétique que l'appareil correspond à la commande.
Raccorder la sonde d'oxygène dissous au MAC 100 pour une configuration et une
utilisation optimales, grâce aux fonctions ci-après :
•
•
•
•
•
•
Flexibilité de sélection d'échelle
Entrée numérique pour le maintien de signaux pendant le process de nettoyage
Étalonnage facile par réglage du point zéro et de la sensibilité
Réglage de minimum et de maximum pour les relais d'alarme
Sorties 4...20 mA à isolation galvanique
Courant de défaut
R3
Figure 4-2: Bornes de raccordement de la sonde au convertisseur de mesure MAC 100
1
2
3
4
18
Bornes de raccordement de la sonde
Relais
Bornier A : bornes pour sonde
Bornier S (conducteur de protection)
Fils
Bornier A
Blanc
J
Vert
Q
Jaune
Y
Gris
V
Rien
W
marron
non raccordé
Fils
Bornier S
Métal (câble non isolé)
S
www.krohne.com
08/2017 - 4005447702 - MA OPTISENS TUR 2000 R02 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
OPTISENS TUR 2000
Figure 4-3: Raccordement du câble de sonde
Les instructions suivantes décrivent le raccordement du câble de la sonde.
Raccordement de la sonde au convertisseur de mesure
•
•
•
•
Retirer le couvercle du compartiment de raccordement.
Introduire le câble de sonde par le presse-étoupe au centre à droite 1.
Introduire les fils 7 dans les borniers J 3, Q 4, Y 5, V 6 et S 2.
Pour retirer un fil, appuyer sur la languette blanche 8 de la borne correspondante et en
retirer le fil.
08/2017 - 4005447702 - MA OPTISENS TUR 2000 R02 fr
www.krohne.com
19
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTISENS TUR 2000
4.4 Raccordement direct de la sonde au système de contrôle commande
ATTENTION !
Éviter les coupures de câble. En cas de besoin, utiliser un boîtier de raccordement approprié.
Veiller à ce que le câble (de la sonde) soit à bonne distance des câbles d'alimentation à
l'intérieur du boîtier de raccordement.
L'appareil est alimenté par boucle courant et peut être connecté directement au système de
contrôle commande par le biais de n'importe quel boîtier de jonction.
Fils
Fonction
Vert
+ de la boucle courant
Blanc
- de la boucle courant
Métal
blindage
Le fonctionnement normal ne requiert que la connexion des fils vert et blanc, qui sont protégés
contre une inversion accidentelle. Le blindage n'est pas relié à la sonde, mais il doit être relié à
la terre.
4.5 Raccordement de la sonde à un PC
ATTENTION !
Éviter les coupures de câble. En cas de besoin, utiliser un boîtier de raccordement approprié.
Veiller à ce que le câble (de la sonde) soit à bonne distance des câbles d'alimentation à
l'intérieur du boîtier de raccordement.
Raccorder l'appareil au convertisseur de mesure ou directement au système de contrôle
commande comme indiqué dans les chapitres précédents. Le blindage n'est pas relié à la sonde,
mais il doit être relié à la terre.
20
Fils
Fonction
Blindage
non raccordé
Jaune
A (+) RS485
Gris
B (-) RS485
Marron
non raccordé
Vert
+ de la boucle de courant
Blanc
- de la boucle de courant / COM RS485
www.krohne.com
08/2017 - 4005447702 - MA OPTISENS TUR 2000 R02 fr
PROGRAMMATION 5
OPTISENS TUR 2000
5.1 Structure du menu
INFORMATION !
Le tableau suivant donne simplement une vue d'ensemble. Des niveaux supplémentaires sont
accessibles à partir de certains menus, offrant la possibilité de modifier les préréglages.
Mode de
mesure
Menu principal
Sous-menu
Paramètres
3 ou 4
pages,
déplacer le
curseur
avec les
touches ↓
et ↑
> 2,5 s A
^
Configuration
rapide
> A1 Langue
^
A2 Repère
>
Pour plus
^ d'informations
, voir les
tableaux des
fonctions.
A3 manual hold (Maintien manuel)
A4 set clock (Horloge)
A5 Acquittement erreur
A6 analog
outputs (Sorties
analogiques)
> A6.1 Fonct. de mesure
^
A6.2 turbidité
A6.3 Echelle de mesure
A6.4 time constant (Constante
de temps)
A17 décalage
A18 Décalage température
A19 Etal. produit
↓↑
08/2017 - 4005447702 - MA OPTISENS TUR 2000 R02 fr
↓↑
↓↑
www.krohne.com
21
5 PROGRAMMATION
OPTISENS TUR 2000
Mode de
mesure
Menu principal
Sous-menu
Paramètres
3 ou 4
pages,
déplacer le
curseur
avec les
touches ↓
et ↑
> 2,5 s B test
^
> B1 sim.entrée
^ process A
> B1.1 Température
^
B1.4 turbidité
Les menus de simulation
d'entrée A ; la disponibilité des
différents sous-menus
dépendent de l'électronique
(hardware) sélectionnée sous
C Config. complète / C3 E/S.
Pour démarrer une simulation,
consulter le manuel du
MAC 100.
B3 Simulation
E/S
B3.6 Simulation R3
Pour démarrer une simulation,
consulter le manuel du
MAC 100.
B4 Valeurs
actuelles
B4.1 heures de fonct.
>
Pour plus
^ d'informations
, voir les
tableaux des
fonctions.
B4.2 entrée process A
Les menus d'affichage de la
valeur de mesure actuelle
correspondante ; la
disponibilité des différents
sous-menus dépendent de la
configuration de l'électronique
installée, et de la sonde utilisée.
B5 logbooks
(Journaux)
B5.1 status log (Journal d'états)
B6 Information
B6.1 Numéro C
B5.2 Journal d'étalonnage
B6.2 Entrée process A
B6.4 SW.REV. MS
B6.5 SW.REV. UIS
B6.6 Electronic Revision ER
↓↑
22
↓↑
↓↑
www.krohne.com
↓↑
08/2017 - 4005447702 - MA OPTISENS TUR 2000 R02 fr
PROGRAMMATION 5
OPTISENS TUR 2000
Mode de
mesure
Menu principal
Sous-menu
Paramètres
3 ou 4
pages,
déplacer le
curseur
avec les
touches ↓
et ↑
> 2,5 s C
^
Config. compl
ète
> C1 Entrée
^ process A
> Les menus pour la
>
Pour plus
^ configuration de l'entrée de
^ d'informations
process correspondante ; la
, voir les
disponibilité des différents
tableaux des
sous-menus dépendent de la
fonctions.
configuration de l'électronique
installée, et de la sonde utilisée.
C1.1 paramètres
C1.25 Échelle de mesure
C1.27 Décalage
C1.28 Décalage température
C1.29 Etal. produit
C3 E/S
C3.1 hardware
C3.8 courant R3
C5 Appareil
C5.1 Infos appareil
C5.2 display (Affichage)
C5.3 1ère page de mesure
C5.4 2ème page de mesure
C5.5 Page graphique
C5.6 fonctions spéciales
C5.7 Unités
↓↑
↓↑
↓↑
↓↑
D Maintenance : ce menu est protégé par un mot de passe et comporte les fonctions réservées au
personnel de maintenance.
08/2017 - 4005447702 - MA OPTISENS TUR 2000 R02 fr
www.krohne.com
23
5 PROGRAMMATION
OPTISENS TUR 2000
5.2 Étalonnage
Les composants optiques tels que les LED et photodiodes peuvent connaître une petite dérive au
cours de leur vie opérationnelle. Les fenêtres se trouvant entre la source lumineuse/détecteur
de mesure et le produit à mesurer vieillissent elles aussi en raison de rayures et autres
dommages.
INFORMATION !
S'assurer que la sonde est propre et exempte de tout dépôt au niveau des fenêtres de mesure.
Nettoyer à l'eau claire et avec un chiffon doux sachant certains dépôts peuvent passer inaperçus
à nos yeux tout en étant visibles pour l'électronique qui, elle, travaille en infrarouge.
5.2.1 Étalonnage avec un convertisseur
La sonde requiert un étalonnage en 2 points. La sonde est étalonnée en usine au moyen de
solutions-étalon et est immédiatement opérationnelle à la livraison. L'opérateur peut effectuer
un étalonnage sur site via un réglage de la sensibilité et du zéro.
INFORMATION !
Il est recommandé de vérifier la sonde périodiquement et, si nécessaire, de l'étalonner pour
obtenir la précision requise par l'application.
ATTENTION !
• Ne jamais toucher ou rayer les fenêtres de mesurele disque optique (luminophore avec
couvercle de silicone noir) de la sonde.
• S'assurer que les fenêtres de mesure sont propres et exemptes de poussière. En cas de
besoin, les nettoyer comme décrit à la page 41
• L'appareil ne doit pas être chauffé par de la chaleur de rayonnement (par ex. exposition au
soleil) à une température de surface du boîtier de l'électronique supérieure à la température
ambiante maximum admissible. S'il est nécessaire d'empêcher l'endommagement par des
sources de chaleur, une protection thermique (par ex. protection solaire) doit être installée.
Pour éviter des alarmes sur le système en cas de retrait temporaire de la sonde du liquide
(par ex. pour maintenance), le convertisseur dispose d'une fonction de maintien. Cette fonction
« fige » toutes les sorties (donc l'affichage et les sorties courant) à la dernière valeur mesurée.
INFORMATION !
Pour indiquer que la fonction de maintien manuel est active, un « symbole d'avertissement »
apparaît en haut à gauche sur l'affichage. Pendant ce temps, le message d'état indique Test en
cours. Pour plus d'informations sur la sélection de la fonction de maintien manuel, consulter la
cours
notice de référence du convertisseur de mesure.
Après le démarrage du convertisseur, l'affichage de la mesure apparaît. C'est l'affichage
standard qui apparaît automatiquement en mode de fonctionnement normal. Dans ce mode, il
est possible de démarrer l'étalonnage. Activer la fonction de maintien manuel dans la première
étape.
INFORMATION !
S'assurer de l'absence de bulles d'air devant l'optique, car elles provoqueraient des signaux de
mesure par effets de réflexion et de dispersion de la lumière et pourraient ainsi être la cause
d'erreurs de lecture.
24
www.krohne.com
08/2017 - 4005447702 - MA OPTISENS TUR 2000 R02 fr
PROGRAMMATION 5
OPTISENS TUR 2000
Étape 1 : Activer la fonction de maintien
• Appuyer sur la touche > pendant plus de 2,5 secondes puis relâcher. Vous êtes au niveau du menu principal.
• Appuyer sur ou jusqu'à ce que le menu principal Quick setup soit en surbrillance.
Menu principal
> A quick setup (Configuration rapide)
B test
C setup (C Config. complète)
D service (SAV)
• Appuyer sur > pour accéder au menu sélectionné.
Vous êtes maintenant au premier niveau du sous-menu. Dans la ligne supérieure de l'affichage Quick setup
apparaît et en dessous le sous-menu Langue est en surbrillance.
• Appuyer sur ou jusqu'à ce que le sous-menu maintien manuel soit en surbrillance.
• Appuyer sur > pour accéder au menu sélectionné.
Vous êtes maintenant au second niveau du sous-menu. Dans la ligne supérieure de l'affichage
maintien manuel apparaît et en dessous l'option Arrêt est mise en surbrillance.
• Appuyer sur ou pour sélectionner l'option Marche.
Marche
• Appuyer sur ^ pour valider la valeur entrée.
• Vous avez activé la fonction de maintien manuel.
manuel Passez à l'étape suivante et préparez la
procédure d'étalonnage. Il vous faut revenir au mode mesure.
• Appuyer sur ^ jusqu'à atteindre de nouveau le mode mesure.
Étape 2 : Préparer la procédure d'étalonnage
• Pour un réétalonnage, retirer la sonde du process.
• Pour étalonner une sonde, s'assurer que la sonde est correctement raccordée au
convertisseur.
• Vérifier l'absence de dommages au niveau de la sonde, de dépôts sur les fenêtres de mesure
et rincer la tête de la sonde à l'eau du robinet et la sécher doucement à l'aide d'un tissu doux.
• Ne pas toucher ou rayer la face de sonde.
• Répéter l'étape de nettoyage deux fois pour s'assurer que la sonde est bien propre et exempte
de dépôts indétectables à l'œil nu (film polymère par exemple).
INFORMATION !
Utiliser un chiffon doux pour faire en sorte que la face de sonde soit propre. Sinon, les films
polymères ne sont pas supprimés et peuvent interférer avec le prochain étalonnage.
INFORMATION !
Avant de continuer avec Etal. produit assurez-vous que offset (décalage) est bien réglé à
0,000 NTU.
08/2017 - 4005447702 - MA OPTISENS TUR 2000 R02 fr
www.krohne.com
25
5 PROGRAMMATION
OPTISENS TUR 2000
Étape 3a : Accès au menu d'étalonnage par le menu principal config. complète
• Appuyer sur la touche > pendant plus de 2,5 secondes puis relâcher. Vous êtes au niveau du menu principal.
• Appuyer sur ou jusqu'à ce que le menu principal Config. complète soit en surbrillance.
Menu principal
A Quick setup
B test
C setup (C Config. complète)
D service (SAV)
• Appuyer sur > pour accéder au menu sélectionné.
Vous êtes maintenant au premier niveau du sous-menu. Dans la ligne supérieure de l'affichage Config.
complète apparaît. Appuyer sur ou jusqu'à ce que le sous-menu Entrée process A soit en surbrillance.
• Appuyer sur > pour accéder au menu sélectionné.
Vous êtes maintenant au second niveau du sous-menu. Dans la ligne supérieure de l'affichage Entrée
process A apparaît. Appuyer sur ou jusqu'à ce que le sous-menu Etal. produit soit en
surbrillance.
• Appuyer sur > pour accéder au menu sélectionné.
La valeur mesurée actuelle est affichée.
Étape 3b : accès au menu d'étalonnage par le menu principal quick setup
• Appuyer sur la touche > pendant plus de 2,5 secondes puis relâcher. Vous êtes au niveau du menu principal.
• Appuyer sur ou jusqu'à ce que le menu principal Quick setup soit en surbrillance.
Menu principal
> A quick setup (Configuration rapide)
B test
C Config. complète
D service (SAV)
• Appuyer sur > pour accéder au menu sélectionné.
Vous êtes maintenant au premier niveau du sous-menu. Dans la ligne supérieure de l'affichage Quick Setup
apparaît. Appuyer sur ou jusqu'à ce que le sous-menu Etal. produit soit en surbrillance.
• Appuyer sur > pour accéder au menu sélectionné.
La valeur mesurée actuelle est affichée.
Étape 4 : Préparer l'étalonnage du point zéro
Figure 5-1: Préparer l'étalonnage du point zéro
1 Détecteur
2 Émetteur
3 Ruban isolant noir
• Mettre trois ou quatre couches de ruban isolant noir neuf sur la face de sonde.
• Pendant la mise en place du ruban isolant, vous verrez que la valeur de mesure diminue.
• Assurez-vous que le détecteur est totalement isolé des sources lumineuses.
26
www.krohne.com
08/2017 - 4005447702 - MA OPTISENS TUR 2000 R02 fr
PROGRAMMATION 5
OPTISENS TUR 2000
Étape 5 : Étalonnage du point zéro
Attendre que la valeur mesurée soit stable.
• Appuyer sur ^ pour valider.
Appuyer sur ou pour changer la valeur et appuyer sur > pour passer au caractère suivant de la valeur
affichée. Pour sélectionner la valeur standard (par ex. 0,000 NTU) confirmer par ^.
La valeur par défaut du point zéro est 0.020 NTU.
Le sous-menu étallonage zéro ? démarrer étal. s'affiche.
• Appuyer sur ^ pour lancer l'étalonnage.
Le message étallonage zéro réussi s'affiche.
• Appuyer sur ^ pour valider.
La valeur mesurée actuelle est affichée.
INFORMATION !
Il est admis que la valeur d'étalonnage du zéro s'écarte d'un maximum de 0,4 NTU par rapport à
0,0. Il est également admis que la valeur d'étalonnage de la sensibilité se situe sur une plage de
70-130% de la puissance de signal calculée.
Étape 6 : Préparer l'étalonnage de la sensibilité
Figure 5-2: Etalonnage sensibilité
1 Solution-étalon (par ex. 100,00 NTU)
2 Bécher sombre
3 Couverture opaque
• Positionner la sonde dans un bécher ou un récipient opaque ne reflétant pas ou très peu la
lumière.
• Verser la quantité de solution-étalon nécessaire pour que l'optique de la sonde soit
totalement immergée.
• Positionner la sonde de manière légèrement penchée pour diminuer les effets de réflexion.
• Recouvrir l'ensemble à l'aide d'un chiffon pour éviter toute interférence de la lumière du
soleil.
08/2017 - 4005447702 - MA OPTISENS TUR 2000 R02 fr
www.krohne.com
27
5 PROGRAMMATION
OPTISENS TUR 2000
Étape 7 : Étalonnage sensibilité
Attendre que la valeur mesurée soit stable.
• Appuyer sur ^ pour valider.
Appuyer sur ou pour changer la valeur et appuyer sur > pour passer au caractère suivant de la valeur
affichée. Pour sélectionner la valeur standard (par ex. 100,00 NTU), confirmer par ^
Le sous-menu étalonnage sensibilité démarrer étal. s'affiche.
• Appuyer sur ^ pour lancer l'étalonnage.
Le message étalonnage sensibilité réussi s'affiche.
• Appuyer sur ^ pour continuer.
Si étalonnage réussi apparaît en surbrillance, appuyer sur ^ plusieurs fois pour enregistrer l'étalonnage et
pour revenir au niveau du menu principal.
INFORMATION !
• Lorsqu'une erreur se produit en cours d'étalonnage, un message d'erreur s'affiche sur
l'écran.
• Si l'étalonnage a échoué, reprendre la procédure et suivre les étapes mentionnées dans ce
chapitre.
• Si l'étalonnage a raté se référer à Dépannage à la page 38
Étape 8 : retour au mode mesure
• Désactiver de nouveau la fonction maintien manuel.
manuel
• Installer la sonde à l'emplacement de mesure.
28
www.krohne.com
08/2017 - 4005447702 - MA OPTISENS TUR 2000 R02 fr
PROGRAMMATION 5
OPTISENS TUR 2000
5.2.2 Journal d'étalonnage
INFORMATION !
Le convertisseur de mesure intègre une fonction de journal d'étalonnage afin de retracer
l'historique des étalonnages. Elle permet d'enregistrer jusqu'à 64 entrées horodatées de
l'historique d'étalonnage.
Accès au journal d'étalonnage
• Appuyez sur la touche > pendant plus de 2,5 secondes puis relâchez-la. Vous êtes au niveau du menu principal. Dans
la ligne supérieure de l'affichage apparaît « A »; en dessous, le menu principal Quick Setup (Configuration rapide) est
mis en surbrillance.
• Appuyez sur ou jusqu'à ce que le menu principal Test soit mis en surbrillance.
Menu principal
A Quick setup
B test
C Config. complète
D service (SAV)
Appuyez sur > pour accéder au menu sélectionné.
Appuyez sur ou jusqu'à ce que le sous-menu Journaux soit mis en surbrillance.
Appuyez sur > pour accéder au menu sélectionné.
Vous êtes maintenant au second niveau de sous-menu. Dans la ligne supérieure de l'affichage
apparaît « Journaux » et « B5/B5.1 » ; en dessous, le sous-menu Journal d'états est mis surbrillance.
Appuyez sur ou jusqu'à ce que le sous-menu Journal d'étalonnage (calibration log) et B5.2 soient
mis en surbrillance.
Appuyez sur > pour accéder au menu sélectionné.
• Vous êtes au niveau des données et pouvez voir l'historique d'étalonnage. Les touches et permettent de faire défiler les différentes entrées.
• Pour repasser en mode mesure, appuyer plusieurs fois sur ^ jusqu'à y accéder.
5.2.3 Étalonnage avec PC
En plus de l'étalonnage avec convertisseur, l'appareil peut être étalonné par ordinateur à l'aide
de modules de communication RS485 standard et un programme de terminal standard (tel que
HyperTerminal). Pour cela il faut que la sonde soit alimentée en 24 V CC (9/36 V CC). Ni le
module de communication, ni le programme de terminal ne sont des produits KROHNE.
KROHNE
Bien noter que l'appareil est configuré en usine pour un fonctionnement en mode analogique.
2 secondes après la mise sous tension de la sonde, la boucle de courant fournira pendant 8
secondes une valeur de courant fixe en fonction de l'échelle sélectionnée. Si au cours de cet
intervalle de 8 secondes il y a détection d'activité sur la ligne RS485 la sonde passera en mode
de communication numérique. Sinon, elle restera en mode de fonctionnement analogique.
Via l'étalonnage et la programmation par PC des possibilités supplémentaires sont disponibles
pour l'étalonnage simple du signal.
08/2017 - 4005447702 - MA OPTISENS TUR 2000 R02 fr
www.krohne.com
29
5 PROGRAMMATION
OPTISENS TUR 2000
5.2.4 Protocole de communication
Il est possible de relier la sonde à un PC via RS 485 pour le traitement des données, l'étalonnage
et la configuration. Utiliser un convertisseur RS485 / RS232 ou un convertisseur RS485 / USB.
Vous pouvez utiliser le programme HyperTerminal d'un PC.
Le protocole est spécifique au produit et n'est pas un protocole standard.
Débit de données standard 9600
Mode de transmission
Caractères
ASCII
Bits par caractère
Bits de démarrage
1
bits de données
8
Parité
Rien
stop bits
1
Vérification d'erreurs (commande A simplement)
BCC
Format des commandes
2 octets pour ID (01-32)
1 octet pour la commande
n octet(s) de données à insérer si la commande le requiert
1 octet <CR> (Carriage Return = retour chariot), fin de la commande
La sonde répond à la commande par son ID individuelle ou 00.
Ne pas utiliser l'ID 00 si la sonde se trouve dans un réseau afin d'éviter les conflits.
INFORMATION !
La sonde ne répond pas si elle est configurée pour une vitesse de transmission (taux de bauds)
différente.
5.2.5 Options de mode de sonde
En programmation usine, la sonde est configurée en mode de fonctionnement analogique
(boucle de courant 4...20 mA). On le trouve dans la programmation : mode numérique = 0.
Mode analogique
2 secondes après la mise sous tension de la sonde, la boucle de courant fournira pendant
8 secondes une valeur de courant fixe fonction de l'échelle sélectionnée :
8 mA pour l'échelle 4,000 NTU
12 mA pour l'échelle 40,00 NTU
20 mA pour l'échelle 400,0 NTU
30
www.krohne.com
08/2017 - 4005447702 - MA OPTISENS TUR 2000 R02 fr
PROGRAMMATION 5
OPTISENS TUR 2000
En cas de non détection d'une activité sur la ligne RS 485 au cours de cet intervalle de
8 secondes, la sonde reste en mode de fonctionnement analogique. Si au cours de cet intervalle
de 8 secondes il y a détection d'une activité sur la ligne RS485 la sonde passe en mode de
fonctionnement numérique (mode numérique = 1). Dans ce mode, la valeur de courant sera de
8/12/20 mA en fonction de l'échelle et elle sera en augmentation pendant la transmission. En
mode numérique, l'opérateur peut effectuer l'étalonnage et configurer la sonde via la connexion
RS485. La sonde restera en mode numérique jusqu'à sa prochaine remise en fonction.
INFORMATION !
S'assurer de bien réaliser un marche/arrêt pour remettre la sonde en fonction si vous avez
changé le mode pour passer du mode numérique = 1 au mode = 0 et pour que le mode
analogique redevienne actif.
5.3 Commandes pour fonctionnement via RS 485
Il est possible, par le biais de la commande d'Aide (Help) d'obtenir une liste des commandes
implémentées (connues) par la sonde
5.3.1 Aide
Format de la commande : ID + H ^
Par exemple, si ID = 14, entrer 14H ^ ou 00H ^
En cas d'envoi de la commande « H » la sonde répond par une liste des commandes disponibles
avec une description succincte
Figure 5-3: Menu Aide - Liste de toutes les commandes disponibles
08/2017 - 4005447702 - MA OPTISENS TUR 2000 R02 fr
www.krohne.com
31
5 PROGRAMMATION
OPTISENS TUR 2000
5.3.2 Acquisition
Format de la commande : ID + A ^
Par exemple, si ID = 14, entrer 14A ^ ou 00A ^
En cas d'envoi de la commande « A » (00A) la sonde répond par l'envoi d'un enregistrement
comportant les codes, ID, date, heure et valeurs de toutes les mesures.
Figure 5-4: Format d'enregistrement
La transmission du paramètre mesuré respecte le format suivant :
Champ de mesure - Signe de la mesure (si positif il y a envoi d'un espace) - Valeur de la mesure
(6 caractères – aligné à droite)
Champ de l'unité de mesure – Unité de mesure du paramètre (4 ch. – aligné à gauche) - 1 espace
(ASCII 32)
± 100,0 NTU
Valeur de turbidité
± 100,0%
Vérifier valeur de signal
± 20,0°C
Température
± 10%
Vérifier dépôts
± 200%
Vérifier cellule à sec
± 0err
Erreur au contrôle : 0 = pas d'erreur, 1 = erreur
dépôts, 2 = erreur « à sec »
± 36,0%
Signal moyen généré par la lumière extérieure
± 0err
Erreur de lumière : 0 = pas d'erreur, 1 = erreur de
lumière extérieure
À la fin de l'enregistrement, la sonde envoie les données du dernier étalonnage, puis 2 octets
avec le BCC (Block Check Character = caractère de vérification de bloc).
XX/XX/XX
Date du dernier étalonnage
XX :
2 octets du BCC
La transmission est terminée par une séquence Retour Chariot (Carriage Return) <CR> et un
retour à la ligne (Line feed) <LF>.
Calcul du BCC
Le BCC est calculé comme une fonction XOR de tous les octets du message (<CR> et <LF>
exclus) et divisé en 2 quartets. Les 2 quartets sont ensuite transformés en codes ASCII.
32
www.krohne.com
08/2017 - 4005447702 - MA OPTISENS TUR 2000 R02 fr
PROGRAMMATION 5
OPTISENS TUR 2000
5.3.3 Mode numérique
Format de la commande : ID + M + x ^
Par exemple, si ID = 14, et sortie analogique = ppm entrer 14M1 ^ ou 00M1 ^
Réponse de la sonde :
ID + M + x
Exécution commande correcte
Réponse de la sonde :
Rien
Exécution commande incorrecte
Il est possible de configurer la sonde en mode numérique (mode numérique = 1) ou analogique
4...20 mA (mode numérique = 0).
INFORMATION !
Pour cette commande et pour toutes les commandes suivantes décrites dans ce manuel, la
réponse de la sonde sera une copie de la commande reçue précédée et suivie par un retour à la
ligne (Line Feed - LF) au début et à la fin de la réponse.
5.3.4 Sortie analogique
Format de la commande : ID + O + x ^
Par exemple, si ID = 14, et sortie analogique = ppm entrer 14O1 ^ ou 00O1 ^
Réponse de la sonde :
ID + M + x
Exécution commande correcte
Réponse de la sonde :
Rien
Exécution commande incorrecte
La sortie analogique 4...20 mA peut être associée aux échelles suivantes :
Régler le paramètre x=1 pour l'échelle 4,000 NTU
x=2 pour l'échelle 40,00 NTU
x=3 pour l'échelle 400,0 NTU
5.3.5 Programmation du zéro standard
Format de la commande : ID + V + x ^ Par exemple, si ID = 14, et la valeur du standard de
turbidité = 0,02 NTU, entrer 14T0,02 ^ ou 00T0,02 ^
Réponse de la sonde :
ID + V + x
Exécution commande correcte
Réponse de la sonde :
Rien
Exécution commande incorrecte
Afin de vérifier si la valeur insérée a été acceptée, entrer la commande « H ».
INFORMATION !
Nous suggérons d'utiliser des zéro standards proches de valeur NTU zéro, même s'il est
également possible d'effectuer un petit ajustement pour des valeurs affichées élevées.
08/2017 - 4005447702 - MA OPTISENS TUR 2000 R02 fr
www.krohne.com
33
5 PROGRAMMATION
OPTISENS TUR 2000
5.3.6 Programmation du standard de sensibilité
Format de la commande : ID + T + x ^
Par exemple, si ID = 14, et la valeur du standard de turbidité = 100 NTU, entrer 14T100 ^ ou
00T100 ^
Réponse de la sonde :
ID + T + x
Exécution commande correcte
Réponse de la sonde :
Rien
Exécution commande incorrecte
Afin de vérifier si la valeur insérée a été acceptée, entrer la commande « H ».
5.3.7 Calibrage du zéro
Format de la commande : ID + Z ^
Par exemple, si ID = 14, entrer 14Z ^ ou 00Z ^
Réponse de la sonde :
ID + Z + x
Exécution commande correcte
Réponse de la sonde :
Rien
Exécution commande incorrecte
Si possible, le calibrage du zéro doit se faire avant l'étalonnage de la sensibilité et ceci dans une
solution-étalon de zéro.
La valeur de la solution-étalon doit être insérée en respectant la procédure. Pour plus
d'informations. se référer à Programmation du zéro standard à la page 33.
Le calibrage du zéro est effectué automatiquement dans toutes les échelles en commençant par
l'échelle la plus faible.
Pour vérifier le calibrage du zéro, envoyer la commande ID+ A, la valeur affichée doit être proche
de la valeur de la solution-étalon de zéro.
Envoyer la commande ID + H pour vérifier la ligne « Zero calibration: ok /error » (Calibrage du
zéro : OK / Erreur). Si la calibration n'est pas effectuée (erreur), la sonde conservera la valeur
zéro précédente.
Vérifier la solution-étalon et s'assurer que la surface de la lentille propre et, en cas de besoin, la
nettoyer en utilisant un tissu / chiffon doux.
Le message « Zero calibration: not done » (Calibrage du zéro : pas effectué) signifie que le
paramètre a été remis à la valeur par défaut par le biais de la commande ID + ZR
5.3.8 Réinitialisation du zéro
Format de la commande : ID + ZR ^
Par exemple, si ID = 14, entrer 14Z ^ ou 00Z ^
Réponse de la sonde :
ID + ZR + x
Exécution commande correcte
Réponse de la sonde :
Rien
Exécution commande incorrecte
Cette commande programme zéro comme par défaut.
Vérifier le résultat par la commande ID + H et vérifier la ligne « Zero calibration: not done »
(Calibrage du zéro : pas effectué).
34
www.krohne.com
08/2017 - 4005447702 - MA OPTISENS TUR 2000 R02 fr
PROGRAMMATION 5
OPTISENS TUR 2000
5.3.9 Etalonnage sensibilité
Format de la commande : ID + S ^
Par exemple, si ID = 14, entrer 14S ^ ou 00S ^
Réponse de la sonde :
ID + S + x
Exécution commande correcte
Réponse de la sonde :
Rien
Exécution commande incorrecte
Cet étalonnage doit être effectué dans une solution de formazine ou une solution-étalon
similaire. La valeur de la solution étalon doit être entrée. Pour plus d'informations se référer à
Programmation du standard de sensibilité à la page 34.
L'étalonnage se fait à l'échelle sélectionnée et la nouvelle valeur de sensibilité sera appliquée
aussi aux autres échelles. Vérifier le résultat par le biais de la commande ID + A et vérifier que la
valeur de lecture correspondant à la valeur de la solution-étalon.
Envoyer la commande ID + H et vérifier la ligne « Sens. calibration: ok / error » (Etalonnage
sensibilité : ok / erreur).
En cas d'apparition du message d'erreur, vérifier que la sonde a été complètement immergée
dans la solution-étalon. Vérifier la surface de la lentille et la nettoyer à l'aide d'un tissu / chiffon
doux.
En cas de signal d'erreur, la sonde conservera la valeur de sensibilité précédente.
Le message « Sens. Calibration: not done » (Etalonnage sensibilité : pas effectué) signifie que la
sensibilité a été remise à la valeur par défaut par le biais de la commande ID + SR.
5.3.10 Remise à zéro sensibilité
Format de la commande : ID + SR ^
Par exemple, si ID = 14, entrer 14S ^ ou 00S ^
Réponse de la sonde :
ID + SR + x
Exécution commande correcte
Réponse de la sonde :
Rien
Exécution commande incorrecte
La commande remet la sensibilité à la valeur 100% par défaut.
Vérifier le résultat par la commande ID + H et vérifier la ligne « Sens. calibration: not done »
(Etalonnage sensibilité : pas effectué).
5.3.11 Étalonnage du signal de contrôle
Format de la commande : ID + C ^
Par exemple, si ID = 14, entrer 14S ^ ou 00S ^
Réponse de la sonde :
ID + C + x
Exécution commande correcte
Réponse de la sonde :
Rien
Exécution commande incorrecte
08/2017 - 4005447702 - MA OPTISENS TUR 2000 R02 fr
www.krohne.com
35
5 PROGRAMMATION
OPTISENS TUR 2000
Cette fonction est destinée à l'étalonnage à 100% du signal de contrôle.
Commencer par vérifier la surface de la lentille et l'absence de bulles d'air, en cas de besoin, la
nettoyer en utilisant un tissu / chiffon doux.
Le message « Check signal cal.: not done » (Étalonnage du signal de contrôle : pas effectué)
signifie que le paramètre a été remis à la valeur par défaut par le biais de la commande ID + CR.
5.3.12 Remise à zéro du signal de contrôle :
Format de la commande : ID + CR ^
Par exemple, si ID = 14, entrer 14CR ^ ou 00CR ^
Réponse de la sonde :
ID + CR + x
Exécution commande correcte
Réponse de la sonde :
Rien
Exécution commande incorrecte
Cette fonction est destinée à la remise du signal de contrôle à 100% de la valeur par défaut.
Le message « Check signal cal.: not done » (Étalonnage du signal de contrôle : pas effectué)
signifie que le paramètre a été remis à la valeur par défaut par le biais de la commande ID + H.
5.3.13 Activer contrôle
Format de la commande : ID + K + x ^
Par exemple, si ID = 14, entrer 14K1 ^ ou 00K1 ^
Réponse de la sonde :
ID + K + x
Exécution commande correcte
Réponse de la sonde :
Rien
Exécution commande incorrecte
Le signal « Activer contrôle » permet d'avoir des informations pour savoir si :
• des surfaces de lentille sales ou endommagées
• l'immersion ou non de la sonde dans l'échantillon ou la présence de bulles tout près de la
lentille
• le niveau de la lumière ambiante est trop élevé pour saturer le signal de turbidité.
En mode de fonctionnement analogique, la violation des limites d'encrassement ou d'alarme
d'état « à sec » ou un niveau de lumière extérieure élevé est signalée par la boucle de courant
clignotant à 3,80 mA et 21,0 mA toutes les 16 secondes. La séquence se termine une fois toutes
les conditions de sources d'alarme disparues.
5.3.14 Vérifier dépôts
Format de la commande : ID + F + x ^ Par exemple, si ID = 14, et qu'il nous faut régler l'alarme
de cellule sale à 10% du signal de contrôle, entrer 14F10 ^ ou 00F10 ^
Réponse de la sonde :
ID + F + x
Exécution commande correcte
Réponse de la sonde :
Rien
Exécution commande incorrecte
La commande est destinée au réglage de la limite d'alarme pour une surface de lentille sale ou
endommagée.
La commande règle la limite d'alarme pour une surface de lentille sale ou endommagée.
36
www.krohne.com
08/2017 - 4005447702 - MA OPTISENS TUR 2000 R02 fr
PROGRAMMATION 5
OPTISENS TUR 2000
5.3.15 Vérifier cellule à sec
Format de la commande : ID + Y + x ^
Par exemple, si ID = 14, et qu'il nous faut régler l'alarme de cellule sèche à 150% du signal de
contrôle, entrer 14Y150 ^ ou 00Y150 ^.
Réponse de la sonde :
ID + Y + x
Exécution commande correcte
Réponse de la sonde :
Rien
Exécution commande incorrecte
La commande est destinée au réglage de la limite d'alarme pour une cellule sèche ou la
présence de bulles d'air à proximité de la lentille.
5.3.16 Dernière date d'étalonnage
Format de la commande : ID + D + cccccccc ^
Par exemple, si ID = 14, et qu'il nous faut régler la date à 13/11/10, entrer 14D13/11/10 ^ ou
00D13/11/10 ^
Réponse de la sonde :
ID + D + cccccccc
Exécution commande correcte
Réponse de la sonde :
Rien
Exécution commande incorrecte
La commande est destinée à la mise en mémoire de la dernière date d'étalonnage
L'opérateur peut utiliser les 8 caractères comme il le préfère (pas de limitation au niveau de la
syntaxe).
5.3.17 Valeur ID
Format de la commande : ID + I + x ^
Par exemple, si ID = 14, et qu'il nous faut régler l'ID à 07, entrer 14I07 ^ ou 00I07 ^
Réponse de la sonde :
ID + I + x
Exécution commande correcte
Réponse de la sonde :
Rien
Exécution commande incorrecte
La nouvelle ID sera disponible lors de la prochaine mise en service de la sonde.
08/2017 - 4005447702 - MA OPTISENS TUR 2000 R02 fr
www.krohne.com
37
5 PROGRAMMATION
OPTISENS TUR 2000
5.3.18 Débit de données
Format de la commande : ID + B + x ^
Par exemple, si ID = 14, et qu'il nous faut régler la vitesse 2=4800 bauds, entrer 14B2 ^ ou
00B2 ^
Réponse de la sonde :
ID + B + x
Exécution commande correcte
Réponse de la sonde :
Rien
Exécution commande incorrecte
Le nouveau débit de données sera disponible lors de la prochaine mise en service de la sonde.
5.4 Dépannage
Problème
Cause possible
Action corrective
Pas d'affichage de valeurs
Absence d'alimentation ou câble
de sonde pas raccordé.
Vérifier le raccordement
électrique
Pas de réaction de la sonde
Dépôts sur l'élément de mesure
Nettoyer la lentille de mesure de
la sonde
Lentille endommagée
Étalonner et si résultats horsspécification, remplacer la sonde
et la renvoyer au fabricant pour
réparation
Dépôts sur la lentille
Nettoyez la lentille de mesure,
vérifier et, en cas de besoin,
réétalonner
Lentille endommagée
Étalonner et si résultats horsspécification, remplacer la sonde
et la renvoyer au fabricant pour
réparation
Air / bulles d'air entraîné(es)
Monter un piège à bulles en amont
de la mesure ou de déplacer
l'emplacement de mesure de
quelques centimètres
Valeurs indiquées trop élevées
Valeurs indiquées fluctuent
La sonde affiche zéro alors qu'elle Lentilles de mesure totalement
ne le devrait pas
recouvertes ce qui empêche tout
retour de lumière dispersée
Nettoyer la sonde
La sonde donne une valeur trop
élevée avec un étalon 1 NTU
Utiliser un récipient différent,
mettre la sonde sous un certain
angle et recouvrir le
bécher/récipient
Réflexion du bécher utilisé
Pas de connexion entre le PC et la Connexion du programme de
terminal avant celle de la sonde
sonde dans l'intervalle de
8 secondes
Alimenter la sonde et connecter le
programme de terminal
La sonde ne répond pas via RS485 Programmation erronée du taux
bien qu'elle soit raccordée
de transmission (baud)
correctement (2400/4800/9600 ou
19200 bits)
Essayer avec une autre vitesse de
transmission (baud)
Erreur « à sec » sur convertisseur Immersion imparfaite de la sonde Mettre la sonde dans l'eau
de mesure ou via RS 485
dans l'échantillon
Présence de bulles d'air bloquées Vérifier la position de montage
sur la lentille
38
www.krohne.com
08/2017 - 4005447702 - MA OPTISENS TUR 2000 R02 fr
PROGRAMMATION 5
OPTISENS TUR 2000
Problème
Cause possible
Action corrective
Surface de lentille sale ou
Erreur « dépôts » sur
convertisseur de mesure ou via RS endommagée
485
Nettoyer la sonde
Erreur « lumière extérieure » sur Le niveau de la lumière ambiante
convertisseur de mesure ou via RS est trop élevé pour saturer le
signal de turbidité
485
Monter la sonde de façon à
diminuer la réflexion de lumière
sur la lentille de mesure
5.5 Tableaux des fonctions
Réglage de mesure
Options de réglage ou valeurs
autorisées
Valeur par défaut
Échelles possibles
0.000...4,000 / 40,00 / 400,0 NTU
400,0 NTU
Réglage du zéro
± 0,400 NTU sur toutes les
échelles
0 NTU
Réglage de la sensibilité
70...130%
100%
Solution-étalon zéro
0,000...400,0 NTU
0,020 NTU
Solution-étalon de sensibilité
0.000...400.0 NTU
400,0 NTU
Réglages de la boucle de courant
ID échelle (mode analogique)
Séquence d'alarme (mode
analogique)
Échelle 4,000 NTU
Présence de 8 mA pendant
8 secondes
Échelle 40,00 NTU
Présence de 12 mA pendant
8 secondes
Échelle 400,0 NTU
Présence de 20 mA pendant
8 secondes
Boucle à 3,80 mA pendant
16 secondes
Boucle à 21,0 mA pendant
16 secondes
Signaux d'alarme (mode
numérique)
Erreur au contrôle : 0 = pas
d'erreur, 1 = erreur dépôts, 2 =
erreur « à sec »
Erreur de lumière : 0err 0 = pas
d'erreur, 1 = erreur de lumière
extérieure
Signaux de contrôle
Échelle
0,0%...200,0%
Saturation
220%
Sensibilité
50,0...200,0%
100%
Alarme du signal de contrôle et si Marche / Arrêt
niveau de lumière extérieure trop
élevé
Marche
Alarme mini (dépôts ou dommage 0,0%...100,0%
LED)
10,0%
Alarme maxi (cellule à sec)
100,0%...200,0%
200,0%
Signalisations d'alarme
Mode analogique : séquence
boucle 3,80 mA et 21,0 mA
Mode numérique : commande
d'erreur au contrôle « A »
08/2017 - 4005447702 - MA OPTISENS TUR 2000 R02 fr
www.krohne.com
39
5 PROGRAMMATION
Réglage de mesure
OPTISENS TUR 2000
Options de réglage ou valeurs
autorisées
Valeur par défaut
Température
Sonde interne
Pt100 pour efficacité optique
Évaluation lumière extérieure
Échelle
0,0...100,0%
Alarme
Marche / Arrêt
Marche
Interface série
Interface
Absence de terminaison RS485
Isolé de l'échantillon
Pas isolé de l'alimentation par la
boucle courant
Distance
1000 / 500 / 250 / 125 débitmètre
Débit de données
2400 / 4800 / 9600 bits
Sondes dans le réseau
jusqu'à 32
Protocole
ASCII
9600 bit
Alimentation
40
Tension
8...36 V CC
courant
22 mA maxi.
www.krohne.com
08/2017 - 4005447702 - MA OPTISENS TUR 2000 R02 fr
MAINTENANCE 6
OPTISENS TUR 2000
6.1 Maintenance
6.1.1 Disponibilité de services après-vente
Le fabricant assure de multiples services pour assister ses clients après l'expiration de la
garantie. Ces services s'étendent sur les besoins de réparation, de support technique et de
formation.
INFORMATION !
Pour toutes les informations complémentaires, contactez votre agent local.
6.1.2 Disponibilité de pièces de rechange
Le fabricant déclare vouloir assurer la disponibilité de pièces de rechange appropriées pour le
bon fonctionnement de chaque appareil et de chaque accessoire important durant une période
de trois ans à compter de la livraison de la dernière série de fabrication de cet appareil.
Cette disposition ne s'applique qu'aux pièces de rechange soumises à l'usure dans le cadre de
l'utilisation conforme à l'emploi prévu.
6.1.3 Nettoyage
• Des dépôts sur la fenêtre de mesure peuvent entraîner des résultats erronés.
• Rincer l'appareil avec de l'eau du robinet et utiliser exclusivement un tissu doux pour enlever
avec précaution les dépôts.
• Le boîtier de la sonde peut être nettoyé en le frottant à l'aide d'une brosse appropriée. Bien
faire attention à ne pas toucher ou rayer la fenêtre de mesure.
6.1.4 Réétalonnage
Il est recommandé de vérifier la sonde à intervalles réguliers. Pour cela, utiliser un étalon de
turbidité et vérifier la sonde. Si la sonde n'atteint pas la valeur correspondant à l'étalon avec une
marge de 5%, procéder à un étalonnage. Pour de plus amples informations se référer à
Étalonnage à la page 24.
INFORMATION !
L'espérance de vie de la sonde dépend fortement de l'application et est à surveiller s'il existe
des risques de rayure de la fenêtre de mesure ou en cas de présence dans l'eau (produit à
mesurer) de produit chimique agressif.
08/2017 - 4005447702 - MA OPTISENS TUR 2000 R02 fr
www.krohne.com
41
6 MAINTENANCE
OPTISENS TUR 2000
6.2 Comment procéder pour retourner l’appareil au fabricant
6.2.1 Informations générales
Vous avez reçu un appareil fabriqué avec grand soin et contrôlé à plusieurs reprises. En suivant
scrupuleusement les indications de montage et d’utilisation de la présente notice, vous ne
devriez pas rencontrer de problèmes.
AVERTISSEMENT !
Toutefois, si vous devez retourner votre appareil chez le fabricant aux fins de contrôle ou de
réparation, veuillez respecter les points suivants :
• Les dispositions légales auxquelles doit se soumettre en matière de protection de
l’environnement et de son personnel imposent de ne manutentionner, contrôler ou réparer
les appareils qui lui sont retournés qu’à la condition expresse qu’ils n’entraînent aucun
risque pour le personnel et pour l’environnement.
• Le fabricant ne peut donc traiter les appareils concernés que s’ils sont accompagnés d’un
certificat établi par le propriétaire (voir le paragraphe suivant) et attestant de leur innocuité.
AVERTISSEMENT !
Si des substances en contact avec l’appareil présentent un caractère toxique, corrosif, radioactif,
inflammable ou polluant pour les eaux, veuillez :
• Contrôler et veiller à ce que toutes les cavités de l’appareil soient exemptes de telles
substances dangereuses, et le cas échéant effectuer un rinçage ou une neutralisation.
• Joindre à l’appareil retourné un certificat décrivant les substances mesurées et attestant de
leur innocuité.
42
www.krohne.com
08/2017 - 4005447702 - MA OPTISENS TUR 2000 R02 fr
MAINTENANCE 6
OPTISENS TUR 2000
6.2.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant
ATTENTION !
Pour éviter tout risque pour notre personnel de maintenance, le présent formulaire doit être
accessible de l'extérieur de l'emballage contenant l'appareil renvoyé.
Société :
Adresse :
Service :
Nom :
N° de téléphone :
N° de fax et/ou adresse e-mail :
N° de commission ou de série :
L'appareil a été utilisé avec le produit suivant :
Ces substances présentent un
caractère :
radioactif
polluant pour les eaux
toxique
corrosif
inflammable
Nous avons contrôlé l'absence desdites substances dans toutes les
cavités de l'instrument.
Nous avons rincé et neutralisé toutes les cavités de l'appareil
Nous attestons que l'appareil retourné ne présente aucune trace de substances susceptibles de représenter un risque
pour les personnes et pour l'environnement !
Date :
Signature :
Cachet de l'entreprise :
6.3 Mise aux déchets
NOTES LÉGALES !
La mise en déchets doit s'effectuer conformément à la réglementation en vigueur dans votre
pays.
Collecte séparée de DEEE (Déchet d'Équipement Électrique et Électronique) dans l'Union Européenne :
Conformément à la directive 2012/19/UE, les instruments de surveillance et de contrôle
marqués du symbole DEEE qui atteignent leur fin de vie ne doivent pas être éliminés avec les
autres déchets.
déchets
L'utilisateur doit éliminer les DEEE dans un centre de collecte agréé pour le recyclage des DEEE
ou les renvoyer à notre filiale locale ou au représentant autorisé.
08/2017 - 4005447702 - MA OPTISENS TUR 2000 R02 fr
www.krohne.com
43
7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTISENS TUR 2000
7.1 Principe de mesure
Figure 7-1: Principe de mesure de la turbidité
La turbidité est une propriété optique de l'eau qui est fonction de la quantité de lumière réfléchie
et absorbée par les particules colloïdales et en suspension. La valeur de turbidité mesurée en
FNU, FTU, NTU, etc., est la déclaration quantitative de ce phénomène qualitatif.
Le but de la mesure de la turbidité est d'obtenir une indication de la concentration de la
dispersion des particules dans un produit à mesurer. Cela peut se faire par détermination de la
perte de lumière du faisceau transmis ou par la mesure de la lumière diffusée latéralement. Les
deux méthodes fournissent des données proportionnelles à la concentration de particules et
conviennent donc à la mesure de la turbidité. Elles diffèrent cependant au niveau des
applications et des concentrations. Le principe de mesure de la lumière diffusée est plus
approprié pour la détection de concentrations assez faibles, tandis que la transmission
(réflexion ou d'absorption) est utilisée pour la mesure des concentrations plus élevées.
L'appareil mesure la lumière dispersée à 90° qui est, selon la norme ISO 7027 / DIN EN 27027 à
utiliser pour des valeurs de turbidité inférieures inferieures à 40 NTU. La source de lumière NIR
et le récepteur sont positionnés sous un angle de 90° l'un par rapport à l'autre. La lumière
diffusée par la source est envoyée avec la même force vers le détecteur de référence et dans le
produit à mesurer. La lumière est dispersée par les particules et la partie dispersée sous un
angle de 90° est captée par le détecteur. Le turbidimètre compare alors la lumière reçue par le
détecteur de référence à celle reçue par le récepteur de lumière diffusée et calcule ainsi la
turbidité du fluide.
L'unité de mesure de la turbidité mesurée sous un angle de 90° mise en œuvre change en
fonction du pays et est en conformité avec la norme ISO 7027 une unité de formazine
néphélométrique (FNU = Formazine Nephelometric Unit ), mais la terminologie plus
couramment utilisée est unité de turbidité néphélométrique (NTU = Nephelometric Turbidity
Unit) mentionnée dans la norme US EPA 180.1. Les deux unités ont un rapport de 1 à 1.
L'avantage de l'utilisation du NIR comme source de lumière comme le mentionne la norme
ISO 7027 est que cette sonde n'est pas sensible à la couleur du produit à mesurer.
44
www.krohne.com
08/2017 - 4005447702 - MA OPTISENS TUR 2000 R02 fr
OPTISENS TUR 2000
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 7
7.2 Caractéristiques techniques
INFORMATION !
• Les données suivantes sont fournies pour les applications générales. Si vous avez une
application spécifique, veuillez contacter votre agence de vente locale.
• Des informations complémentaires (certificats, outils spéciaux, logiciels,...) et une
documentation produit complète peuvent être téléchargées gratuitement sur notre site
Internet (Centre de Téléchargement).
Système de mesure
Paramètres
Turbidité
Principe de mesure
Lumière diffusée à 90°
Design
Principe de mesure
Néphélométrique
Échelle de mesure
0...4,000 NTU / FNU
0...40,00 NTU / FNU
0...400,0 NTU / FNU (par défaut)
Sensibilité NTU
70...130% NTU
Zéro NTU
± 0,400 NTU sur toutes les échelles
Type de capteur
Montage avec convertisseur de mesure MAC 100 ou raccordement
direct au 4…20 mA du système de contrôle commande
Diamètre de la sonde
60 mm / 2,36"
Longueur du tube de sonde
166 mm / 6,5"
Filetage de la sonde
2" NPT
Diamètre du tuyau
6,3...9,5 mm / 1/4...3/8"
Conditions de service
Échelle de température
-5...50 °C / +23...122 °F
Échelle de pression
Max. 1 bar à 25°C / 14,5 psi à 77°F
Échelle de mesure
< 1% de la valeur de fin d'échelle
Temps de réponse
t90 < 120 secondes (petit signal < 3% pleine échelle), < 40 secondes
(fort signal > 3% pleine échelle)
Cycle de mesure
2 secondes
Humidité relative
0...95 % sans condensation
Nettoyage par pression d’air
Maxi. 3 bar / 43,51 psi
Unités affichées par la sonde
NTU (= FNU)
Conditions de montage
Classe de protection
IP68
Poids
Corps 420 g / 0,93 lb
10 mètres de câble 760 g / 1,41 lb
Matériels
Corps de sonde
08/2017 - 4005447702 - MA OPTISENS TUR 2000 R02 fr
PVC
www.krohne.com
45
7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTISENS TUR 2000
Raccordement électrique
Câble
10 mètres / 32,8 ft.
20 mètres / 65,62 ft.
30 mètres / 98,43 ft.
Tension
9...36 V CC
Sortie analogique
4...20 mA par boucle courant isolée
Charge
600 ohm maxi sous 24 V CC
Sortie numérique
RS485
Homologations et certifications
CE
Cet appareil satisfait aux exigences légales de la directive CE. En
apposant le marquage CE, le fabricant certifie que le produit a passé
avec succès les contrôles et essais.
Compatibilité électromagnétique
Directive CEM 2004/108/CE (valide jusqu'au 19/04/2016) ou
Directive CEM 2014/30/UE (valide à partir du 20/04/2016)
EN 61326-2-3:2013
EN 55011:2009+A1:2010
7.3 Dimensions et poids
e
f
Dimensions [mm]
46
Dimensions [pouce]
a
60
2,4
b
18
0,71
c
15
0,6
d
100
3,94
e
140
5,51
f
25
0,98
www.krohne.com
08/2017 - 4005447702 - MA OPTISENS TUR 2000 R02 fr
NOTES 8
OPTISENS TUR 2000
08/2017 - 4005447702 - MA OPTISENS TUR 2000 R02 fr
www.krohne.com
47
© KROHNE 08/2017 - 4005447702 - MA OPTISENS TUR 2000 R02 fr - Sous réserve de modifications sans préavis.
KROHNE – Instrumentation de process et solutions de mesure
•
•
•
•
•
•
Débit
Niveau
Température
Pression
Analyse de process
Services
Siège social KROHNE Messtechnik GmbH
Ludwig-Krohne-Str. 5
47058 Duisburg (Allemagne)
Tél. : +49 203 301 0
Fax : +49 203 301 10389
[email protected]
Consultez notre site Internet pour la liste des contacts KROHNE :
www.krohne.com

Manuels associés