▼
Scroll to page 2
of
48
OPTISENS TUR 2000 Manuel de référence Sonde de mesure de la turbidité pour l'industrie de l'eau et des eaux usées La présente documentation n'est complète que si elle est utilisée avec la documentation concernant le convertisseur de mesure. © KROHNE 08/2017 - 4005447702 - MA OPTISENS TUR 2000 R02 fr O : MENTIONS LÉGALES :::::::::::::::::::::::::::::::::: Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de la présente documentation, par quelque procédé que ce soit, est interdite sans autorisation écrite préalable de KROHNE Messtechnik GmbH. Sous réserve de modifications sans préavis. Copyright 2017 by KROHNE Messtechnik GmbH - Ludwig-Krohne-Str. 5 - 47058 Duisburg (Allemagne) 2 www.krohne.com 08/2017 - 4005447702 - MA OPTISENS TUR 2000 R02 fr SOMMAIRE OPTISENS TUR 2000 1 Instructions de sécurité 5 1.1 Utilisation.......................................................................................................................... 5 1.2 Certifications .................................................................................................................... 5 1.3 Instructions de sécurité du fabricant............................................................................... 6 1.3.1 1.3.2 1.3.3 1.3.4 1.3.5 Droits d'auteur et protection des données............................................................................. 6 Clause de non-responsabilité................................................................................................. 6 Responsabilité et garantie...................................................................................................... 7 Informations relatives à la documentation ............................................................................ 7 Avertissements et symboles utilisés...................................................................................... 8 1.4 Instructions de sécurité pour l'opérateur........................................................................ 8 2 Description de l'appareil 9 2.1 Description de la fourniture ............................................................................................. 9 2.2 Description de l'appareil ................................................................................................ 10 2.3 Plaque signalétique........................................................................................................ 10 3 Montage 11 3.1 Consignes générales de montage.................................................................................. 11 3.2 Instructions de montage générales ............................................................................... 11 3.3 Stockage et transport..................................................................................................... 12 3.4 Configuration d'un point de mesure .............................................................................. 12 3.5 Préparation de l'installation........................................................................................... 12 3.6 Ouverture du boîtier du convertisseur de mesure ........................................................ 13 3.7 Procédure d'installation................................................................................................. 14 3.8 Utilisation de la sonde sans fonction de nettoyage ....................................................... 14 3.9 Sonde avec fonction de nettoyage.................................................................................. 14 3.10 Montage de la sonde sur le support............................................................................. 15 4 Raccordement électrique 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 16 Consignes de sécurité .................................................................................................... 16 Raccordement de l'alimentation au convertisseur de mesure MAC 100...................... 16 Raccordement de la sonde au convertisseur de mesure.............................................. 18 Raccordement direct de la sonde au système de contrôle commande........................ 20 Raccordement de la sonde à un PC ............................................................................... 20 5 Programmation 21 5.1 Structure du menu ......................................................................................................... 21 5.2 Étalonnage...................................................................................................................... 24 5.2.1 5.2.2 5.2.3 5.2.4 5.2.5 Étalonnage avec un convertisseur ....................................................................................... 24 Journal d'étalonnage ............................................................................................................ 29 Étalonnage avec PC .............................................................................................................. 29 Protocole de communication................................................................................................ 30 Options de mode de sonde.................................................................................................... 30 5.3 Commandes pour fonctionnement via RS 485............................................................... 31 08/2017 - 4005447702 - MA OPTISENS TUR 2000 R02 fr www.krohne.com 3 SOMMAIRE OPTISENS TUR 2000 5.3.1 Aide........................................................................................................................................ 31 5.3.2 Acquisition............................................................................................................................. 32 5.3.3 Mode numérique ................................................................................................................... 33 5.3.4 Sortie analogique .................................................................................................................. 33 5.3.5 Programmation du zéro standard ........................................................................................ 33 5.3.6 Programmation du standard de sensibilité.......................................................................... 34 5.3.7 Calibrage du zéro .................................................................................................................. 34 5.3.8 Réinitialisation du zéro ......................................................................................................... 34 5.3.9 Etalonnage sensibilité........................................................................................................... 35 5.3.10 Remise à zéro sensibilité.................................................................................................... 35 5.3.11 Étalonnage du signal de contrôle ....................................................................................... 35 5.3.12 Remise à zéro du signal de contrôle : ................................................................................ 36 5.3.13 Activer contrôle ................................................................................................................... 36 5.3.14 Vérifier dépôts..................................................................................................................... 36 5.3.15 Vérifier cellule à sec ........................................................................................................... 37 5.3.16 Dernière date d'étalonnage ................................................................................................ 37 5.3.17 Valeur ID.............................................................................................................................. 37 5.3.18 Débit de données................................................................................................................. 38 5.4 Dépannage...................................................................................................................... 38 5.5 Tableaux des fonctions................................................................................................... 39 6 Maintenance 41 6.1 Maintenance ................................................................................................................... 41 6.1.1 6.1.2 6.1.3 6.1.4 Disponibilité de services après-vente .................................................................................. 41 Disponibilité de pièces de rechange..................................................................................... 41 Nettoyage .............................................................................................................................. 41 Réétalonnage ........................................................................................................................ 41 6.2 Comment procéder pour retourner l’appareil au fabricant .......................................... 42 6.2.1 Informations générales ........................................................................................................ 42 6.2.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant............................. 43 6.3 Mise aux déchets ............................................................................................................ 43 7 Caractéristiques techniques 44 7.1 Principe de mesure ........................................................................................................ 44 7.2 Caractéristiques techniques .......................................................................................... 45 7.3 Dimensions et poids ....................................................................................................... 46 8 Notes 4 47 www.krohne.com 08/2017 - 4005447702 - MA OPTISENS TUR 2000 R02 fr OPTISENS TUR 2000 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1 1.1 Utilisation ATTENTION ! L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre et du choix des matériaux de nos appareils de mesure pour l'usage auquel ils sont destinés. INFORMATION ! Cet appareil est un appareil de Groupe 1, Classe A tel que spécifié dans le cadre de CISPR11:2009. Il est destiné à être utilisé dans un environnement industriel. Vous risquez de rencontrer des difficultés pour assurer la compatibilité électromagnétique si vous utilisez l'appareil dans des environnements autres qu'industriels en raison des perturbations tant conduites que rayonnées. INFORMATION ! Le fabricant ne pourra être tenu responsable pour tout dommage dû à une utilisation incorrecte ou non conforme à l'emploi prévu. Les sondes OPTISENS TUR 2000 sont conçues pour mesurer la valeur de la turbidité dans les applications eaux et eaux usées. La sonde peut être raccordée au convertisseur de mesure MAC 100. 1.2 Certifications Marquage CE L'appareil satisfait aux exigences légales des directives CE suivantes : • Directive CEM 2014/30/EU En apposant le marquage CE, le fabricant certifie que le produit a passé avec succès les contrôles et essais. 08/2017 - 4005447702 - MA OPTISENS TUR 2000 R02 fr www.krohne.com 5 1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ OPTISENS TUR 2000 1.3 Instructions de sécurité du fabricant 1.3.1 Droits d'auteur et protection des données Les contenus de ce document ont été élaborés avec grand soin. Aucune garantie ne saura cependant être assumée quant à leur exactitude, intégralité et actualité. Les contenus et œuvres élaborés dans ce document sont soumis à la législation en matière de propriété intellectuelle. Les contributions de tiers sont identifiées en tant que telles. Toute reproduction, adaptation et diffusion ainsi que toute utilisation hors des limites des droits d'auteurs suppose l'autorisation écrite de l'auteur respectif ou du fabricant. Le fabricant s'efforce de toujours respecter les droits d'auteur de tiers et de recourir à des œuvres élaborées par lui même ou tombant dans le domaine public. Lorsque des données se rapportant à des personnes sont collectées dans les documents du fabricant (par exemple nom, adresse postale ou e-mail), leur indication est dans la mesure du possible toujours facultative. Les offres et services sont si possible toujours disponibles sans indication de données nominatives. Nous attirons l'attention sur le fait que la transmission de données par Internet (par ex. dans le cadre de la communication par e-mail) peut comporter des lacunes de sécurité. Une protection sans faille de ces données contre l'accès de tiers est impossible. La présente s'oppose expressément à l'utilisation de données de contact publiées dans le cadre de nos mentions légales obligatoires par des tiers pour la transmission de publicités et de matériels d'information que nous n'avons pas sollicités explicitement. 1.3.2 Clause de non-responsabilité Le fabricant ne saura pas être tenu responsable de dommages quelconques dus à l'utilisation du produit, y compris mais non exclusivement les dommages directs, indirects, accidentels ou donnant lieu à des dommages-intérêts. Cette clause de non-responsabilité ne s'applique pas en cas d'action intentionnelle ou de négligence grossière de la part du fabricant. Pour le cas qu'une législation en vigueur n'autorise pas une telle restriction des garanties implicites ou l'exclusion limitative de certains dommages, il se peut, si cette loi s'applique dans votre cas, que vous ne soyez totalement ou partiellement affranchis de la clause de non-responsabilité, des exclusions ou des restrictions indiquées cidessus. Tout produit acheté est soumis à la garantie selon la documentation du produit correspondante et nos Conditions Générales de Vente. Le fabricant se réserve le droit de modifier de quelque façon que ce soit, à tout moment et pour toute raison voulue, sans préavis, le contenu de ses documents, y compris la présente clause de non-responsabilité, et ne saura aucunement être tenu responsable de conséquences éventuelles d'une telle modification. 6 www.krohne.com 08/2017 - 4005447702 - MA OPTISENS TUR 2000 R02 fr OPTISENS TUR 2000 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1 1.3.3 Responsabilité et garantie L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre de cet appareil de mesure pour l'usage auquel il est destiné. Le fabricant n'assumera aucune garantie pour les dommages dus à une utilisation non conforme de l'appareil par l'utilisateur. Toute installation ou exploitation non conforme des appareils (systèmes) pourrait remettre en cause la garantie. Les « Conditions générales de vente » respectives qui constituent la base du contrat de vente s'appliquent également. 1.3.4 Informations relatives à la documentation Afin d'écarter tout risque de blessure de l'utilisateur ou d'endommagement de l'appareil, lisez soigneusement les informations contenues dans la présente notice et respectez toutes les normes spécifiques du pays de mise en oeuvre ainsi que les règlements en vigueur pour la protection et la prévention des accidents. Si le présent document n'est pas dans votre langue maternelle et si vous avez des problèmes de compréhension du texte, nous vous recommandons de solliciter l'assistance de votre agent local. Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages ou blessures découlant d'une mauvaise compréhension des informations contenues dans ce document. Le présent document est fourni pour vous aider à réaliser une mise en service qui permettra d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil. Ce document comporte en outre des indications et consignes de précaution spéciales, mises en évidence par les pictogrammes décrits ci-après. 08/2017 - 4005447702 - MA OPTISENS TUR 2000 R02 fr www.krohne.com 7 1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ OPTISENS TUR 2000 1.3.5 Avertissements et symboles utilisés Les symboles suivants attirent l'attention sur des mises en garde. DANGER ! Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent en travaillant dans le domaine électrique. DANGER ! Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent de brûlure dû à la chaleur ou à des surfaces chaudes. DANGER ! Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent lié à l'utilisation de l'appareil dans une zone à atmosphère explosible. DANGER ! Ces mises en garde doivent être respectées scrupuleusement. Toutes déviations même partielles peuvent entraîner de sérieuses atteintes à la santé, voir même la mort. Elles peuvent aussi entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou le site d'installation. AVERTISSEMENT ! Toutes déviations même partielles par rapport à cette mise en garde peuvent entraîner de sérieuses atteintes à la santé. Elles peuvent aussi entraîner des dommages sur l'appareil ou sur le site d'installation. ATTENTION ! Toutes déviations de ces instructions peuvent entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou le site d'installation. INFORMATION ! Ces instructions comportent des informations importantes concernant le maniement de l'appareil. NOTES LÉGALES ! Cette note comporte des informations concernant des dispositions réglementaires et des normes. • MANIEMENT Ce symbole fait référence à toutes les actions devant être réalisées par l'opérateur dans l'ordre spécifié. i RÉSULTAT Ce symbole fait référence à toutes les conséquences importantes découlant des actions qui précèdent. 1.4 Instructions de sécurité pour l'opérateur AVERTISSEMENT ! De manière générale, le montage, la mise en service, l'utilisation et la maintenance des appareils du fabricant ne doivent être effectués que par du personnel formé en conséquence et autorisé à le faire. Le présent document est fourni pour vous aider à établir des conditions de service qui permettent d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil. 8 www.krohne.com 08/2017 - 4005447702 - MA OPTISENS TUR 2000 R02 fr DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2 OPTISENS TUR 2000 2.1 Description de la fourniture INFORMATION ! Inspectez soigneusement le contenu des emballages afin de vous assurer que l'appareil n'a subi aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à l'agent local du fabricant. INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés. INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte. Figure 2-1: Étendue de la fourniture standard 1 Sonde spécifiée à la commande 2 Documentation Accessoires en option • SENSOFIT IMM 2000 - système à immersion Consommables / pièces de rechange disponibles • Raccordement pour tuyau de nettoyage • Étalons de turbidité pour vérification et étalonnage INFORMATION ! Contactez votre agence de vente locale pour plus d'informations. 08/2017 - 4005447702 - MA OPTISENS TUR 2000 R02 fr www.krohne.com 9 2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL OPTISENS TUR 2000 2.2 Description de l'appareil Figure 2-2: Description de l'appareil 1 Nez de nettoyage 2 2" NPT 3 Câble moulé 2.3 Plaque signalétique INFORMATION ! Vérifier à l'aide de la plaque signalétique que l'appareil correspond à la commande. Le type d'appareil est spécifié sur l'étiquette de l'emballage et sur l'appareil lui-même. Figure 2-3: Exemple de plaque signalétique 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Numéro de série Numéro de série en code à barres Code de commande Réf. article Nom de l'appareil Fabricant Marquage déchets appareil électronique/électrique (symbole de poubelle WEEE) Marquage CE Pays de fabrication www.krohne.com 08/2017 - 4005447702 - MA OPTISENS TUR 2000 R02 fr MONTAGE 3 OPTISENS TUR 2000 3.1 Consignes générales de montage INFORMATION ! Inspectez soigneusement le contenu des emballages afin de vous assurer que l'appareil n'a subi aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à l'agent local du fabricant. INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés. INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte. 3.2 Instructions de montage générales La tête de la sonde doit toujours être pleinement en contact avec le liquide. La position de montage de la sonde doit avoir un angle de 25°...75° par rapport à la verticale (tête de la sonde dirigée vers le bas). En cas de non-respect de ce positionnement, il y a un risque de bulles d'air ou de dépôt d'impuretés/boues sur la tête de la sonde. Pour un positionnement optimal utiliser un système à immersion comme le montre l'image cidessous. Figure 3-1: Position de montage optimale 1 2 3 4 5 Système à immersion Support de sonde Main courante Support de canne Support de montage INFORMATION ! Installer la sonde légèrement inclinée pour éviter des résultats de mesure erronés dus à un capteur sale ou à de l'air contre la sonde. 08/2017 - 4005447702 - MA OPTISENS TUR 2000 R02 fr www.krohne.com 11 3 MONTAGE OPTISENS TUR 2000 3.3 Stockage et transport • Stocker l'appareil dans un endroit sec et à l'abri de la poussière. • Éviter les rayons directs du soleil. • L'emballage d'origine est conçu pour protéger l'équipement. Il doit être utilisé pour transporter l'appareil ou le retourner au fabricant. 3.4 Configuration d'un point de mesure La sonde peut être alimentée par une boucle de courant 4...20 mA et peut être utilisée avec ou sans convertisseur de mesure externe. En cas d'utilisation sans convertisseur externe, celui-ci sera nécessaire en tant qu'outil de configuration et d'étalonnage. Un point de mesure complet comporte au minimum deux ou trois éléments : • En option : un convertisseur de mesure (pour réaliser la mesure ou uniquement pour la configuration en tant qu'outil d'étalonnage) • Sonde OPTISENS TUR 2000 (câble compris) • Système à immersion ou autre support approprié En cas d'installation d'un système de rinçage automatique, il faudra en plus une électrovanne en option. Les sections suivantes illustrent des exemples de points de mesure typiques. 3.5 Préparation de l'installation ATTENTION ! • Ne jamais toucher ou rayer les fenêtres de mesurele disque optique (luminophore avec couvercle de silicone noir) de la sonde. • S'assurer que les fenêtres de mesure sont propres et exemptes de poussière. En cas de besoin, les nettoyer comme décrit à la page 41 • L'appareil ne doit pas être chauffé par de la chaleur de rayonnement (par ex. exposition au soleil) à une température de surface du boîtier de l'électronique supérieure à la température ambiante maximum admissible. S'il est nécessaire d'empêcher l'endommagement par des sources de chaleur, une protection thermique (par ex. protection solaire) doit être installée. ATTENTION ! Ne pas faire tourner le presse-étoupe sur la sonde cela pourrait provoquer une fuite et endommager l'électronique interne. Lors du montage ou du démontage de la sonde, éviter que le câble de la sonde ne soit fixé ou coincé, sachant que cela pourrait provoquer un desserrement du presse-étoupe étanche de la sonde. 12 www.krohne.com 08/2017 - 4005447702 - MA OPTISENS TUR 2000 R02 fr MONTAGE 3 OPTISENS TUR 2000 Figure 3-2: Déballage de la sonde Déballage de la sonde • Poser la sonde sur un tapis / tissu doux 1. • Conserver la coiffe de protection 2 dans l'emballage d'origine tant qu'elle n'est pas nécessaire. 3.6 Ouverture du boîtier du convertisseur de mesure INFORMATION ! Nettoyer et graisser tous les filetages à chaque ouverture du boîtier. Utiliser uniquement une graisse exempte d'acide et de résine. Avant de fermer le couvercle, veiller à ce que le joint du boîtier soit posé correctement, propre et non endommagé. Tous les travaux de montage pour le raccordement électrique nécessitent l'ouverture du boîtier du convertisseur de mesure : • Dévisser les quatre vis 1 avec un tournevis cruciforme. • Relever simultanément le haut et le bas du couvercle de boîtier 2. • Glisser le couvercle de boîtier vers l'arrière 3. i Le couvercle de boîtier est guidé et maintenu par la charnière interne ; il donne accès au compartiment de raccordement (voir 4 dans l'illustration précédente et au chapitre suivant). 08/2017 - 4005447702 - MA OPTISENS TUR 2000 R02 fr www.krohne.com 13 3 MONTAGE OPTISENS TUR 2000 3.7 Procédure d'installation Une sonde d'oxygène dissous ampérométrique neuve doit être étalonnée avant d'être installée. Pour un montage correct de l'appareil, nous vous invitons à respecter les instructions fournies. 1. Monter la sonde dans le support en immersion. (Pour de plus amples informations, consulter le manuel du support). 2. Raccorder la sonde au convertisseur de mesure ou directement au système de contrôle commande. 3. Configurer l'échelle de mesure. Étalonner la sonde. 4. Installer la sonde à l'emplacement de mesure définitif. 3.8 Utilisation de la sonde sans fonction de nettoyage AVERTISSEMENT ! En l'absence de bouchon sur le raccord d'air comprimé, un dépôt pourrait boucher le système de nettoyage pour une utilisation ultérieure ; il y a également un risque de voir de l'eau s'introduire dans le système fermé, ce qui pourrait endommager la sonde lors d'une manipulation ultérieure. Avant le montage et l'immersion de la sonde s'assurer dans l'ordre suivant : • De ne pas monter de conduite flexible. • De mettre en place un bouchon sur le raccord d'air comprimé pour éviter tout risque de bouchage du système de nettoyage pour une utilisation ultérieure. 3.9 Sonde avec fonction de nettoyage INFORMATION ! La plupart des applications ne nécessitent pas la fonction de nettoyage si la sonde est montée correctement avec un angle convenable. En cas de nécessité d'un nettoyage automatique, l'appareil peut être équipé d'un tuyau pour le nettoyage par air (comprimé). Avant que l'appareil ne soit monté sur son emplacement de mesure final, il faudra respecter les points suivants • • • • Prévoir un tuyau (Ø 6,3...9,5 mm / 1/4...3/8") de longueur appropriée Préparer un raccordement pour le tuyau de nettoyage Monter le tuyau sur le raccord de nettoyage Faire passer le câble de la sonde et le tuyau de nettoyage à travers le tube extensible du support de montage L'approvisionnement en air propre sous pression devra se faire sous une pression maximale de 3 bar. La durée de nettoyage typique est de 15 secondes et la fréquence de nettoyage typique est de 2 fois/jour, mais cela varie d'une application à l'autre. 14 www.krohne.com 08/2017 - 4005447702 - MA OPTISENS TUR 2000 R02 fr MONTAGE 3 OPTISENS TUR 2000 3.10 Montage de la sonde sur le support DANGER ! Toute intervention sur le raccordement électrique doit être effectuée uniquement si l'alimentation électrique est coupée. ATTENTION ! Ne pas faire tourner le presse-étoupe sur la sonde cela pourrait provoquer une fuite et endommager l'électronique interne. Lors du montage ou du démontage de la sonde, éviter que le câble de la sonde ne soit fixé ou coincé, sachant que cela pourrait provoquer un desserrement du presse-étoupe étanche de la sonde. INFORMATION ! Réétalonner la sonde après chaque procédure de nettoyage manuel. Pour de plus amples informations sur le montage du support en immersion consulter le manuel du support. Utiliser un système qui ne bloque pas le câble de la sonde ou qui ne nécessite pas que la sonde soit vissée dans ce système. Si la sonde doit être vissée pour le montage ou le démontage, veiller à ce que la rotation du câble de la sonde se fasse dans le même sens. Procédure de montage • Faire passer le câble de la sonde dans le support en immersion. • Fixer la sonde à l'extrémité de la canne télescopique en serrant les 6 vis des 2 plaques de maintien. • Raccorder les fils soit directement au système de commande (uniquement 4...20 mA), soit au convertisseur de mesure MAC 100. Pour de plus amples informations se référer à Raccordement de la sonde à un PC à la page 20, se référer à Raccordement direct de la sonde au système de contrôle commande à la page 20 et se référer à Raccordement de la sonde au convertisseur de mesure à la page 18. Pour la dépose de la sonde, répéter les étapes ci-dessus mais dans l'ordre inverse. Étalonner la sonde avant de la monter sur son support. Pour de plus amples informations se référer à Étalonnage à la page 24 08/2017 - 4005447702 - MA OPTISENS TUR 2000 R02 fr www.krohne.com 15 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISENS TUR 2000 4.1 Consignes de sécurité DANGER ! Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex. DANGER ! Toute intervention sur le raccordement électrique doit être effectuée uniquement si l'alimentation électrique est coupée. DANGER ! Respectez les règlements nationaux en vigueur pour le montage ! AVERTISSEMENT ! Respectez rigoureusement les règlements régionaux de protection de la santé et de la sécurité du travail. Tout travail réalisé sur les composants électriques de l'appareil de mesure doit être effectué uniquement par des spécialistes compétents. INFORMATION ! Vérifier à l'aide de la plaque signalétique que l'appareil correspond à la commande. 4.2 Raccordement de l'alimentation au convertisseur de mesure MAC 100 DANGER ! L'appareil doit être mis correctement à la terre afin de protéger le personnel contre tout risque de décharge. DANGER ! Ne jamais installer ou utiliser l'appareil dans des zones à atmosphère explosive, ceci pouvant provoquer une explosion entraînant des blessures mortelles ! ATTENTION ! Pour le raccordement de l'alimentation, respecter les règles de sécurité en vigueur. Respecter également les consignes suivantes pour éviter tout risque de blessures mortelles, de destruction, d'endommagement de l'appareil voire d'erreurs de mesure : • Couper l'alimentation électrique avant de procéder au montage ! • Toujours bien garder fermé le boîtier de l'appareil tant que les travaux de montage ne sont pas effectués. La fonction du boîtier est de protéger le système électronique contre les poussières et l'humidité. • Prévoir une protection par fusible (Inom ≤ 16 A) du circuit d'alimentation ainsi qu'un dispositif de coupure (interrupteur, disjoncteur) pour la mise hors tension du convertisseur de mesure. • Vérifiez sur la plaque signalétique la tension d'alimentation ainsi que la fréquence utilisable. La plage d'utilisation est de 100...230 V CA / 8 VA avec une tolérance de -15/+10%, sachant que 240 V CA +5% sont inclus dans la plage de tolérance (une version avec une alimentation de 24 V CA/CC est en préparation). Une alimentation en-dehors de ces spécifications pourrait entraîner la destruction de l'appareil ! • Veiller à ce que le conducteur de protection (PE) de mise à la terre soit plus long que les conducteurs L- et N-. 16 www.krohne.com 08/2017 - 4005447702 - MA OPTISENS TUR 2000 R02 fr RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 OPTISENS TUR 2000 INFORMATION ! Le fabricant a prévu toutes les distances d'isolement et espacements en conformité avec les normes VDE 0110 et IEC 664 pour un degré de pollution 2. Les circuits d'alimentation sont conformes à la catégorie de surtension III et ceux de la sortie à la catégorie de surtension II. Avant de procéder au raccordement des câbles d'alimentation, voir le schéma pour la fonction des bornes : Figure 4-1: A - 100...230 V CA / B- 24 V CA/CC 1 Tension (L) 2 Neutre (N) 3 Conducteur de protection (PE) / Terre de mesure (FE) Ensuite, raccorder les câbles d'alimentation en conséquence : ATTENTION ! Le fabricant recommande fortement d'utiliser un tournevis à bout plat de 3,5 x 0,5 mm / 0,14 x 0,02" pour enfoncer le levier ! Dans le cas contraire le levier risque d'être endommagé. • Mettre les câbles d'alimentation hors tension à l'aide d'un dispositif de coupure (interrupteur, disjoncteur) ! • Ouvrir le boîtier du convertisseur de mesure ( se référer à Ouverture du boîtier du convertisseur de mesure à la page 13). • Enlever le couvercle du bornier d'alimentation (1) en le pressant vers le bas et en le poussant en même temps vers l'avant (2 et 3) ; procéder avec précaution et veiller à ne pas arracher le cordon de retenue qui empêche la perte du couvercle ! • Utiliser un tournevis à bout plat de 3,5 x 0,5 mm / 0,14 x 0,02" pour enfoncer le levier, raccorder les câbles aux bornes et remonter ensuite le levier (4 et 5). • Replacer le couvercle du bornier d'alimentation, fermer le boîtier du convertisseur de mesure et serrer toutes les vis du boîtier. 08/2017 - 4005447702 - MA OPTISENS TUR 2000 R02 fr www.krohne.com 17 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISENS TUR 2000 4.3 Raccordement de la sonde au convertisseur de mesure DANGER ! Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique ! INFORMATION ! Vérifier à l'aide de la plaque signalétique que l'appareil correspond à la commande. Raccorder la sonde d'oxygène dissous au MAC 100 pour une configuration et une utilisation optimales, grâce aux fonctions ci-après : • • • • • • Flexibilité de sélection d'échelle Entrée numérique pour le maintien de signaux pendant le process de nettoyage Étalonnage facile par réglage du point zéro et de la sensibilité Réglage de minimum et de maximum pour les relais d'alarme Sorties 4...20 mA à isolation galvanique Courant de défaut R3 Figure 4-2: Bornes de raccordement de la sonde au convertisseur de mesure MAC 100 1 2 3 4 18 Bornes de raccordement de la sonde Relais Bornier A : bornes pour sonde Bornier S (conducteur de protection) Fils Bornier A Blanc J Vert Q Jaune Y Gris V Rien W marron non raccordé Fils Bornier S Métal (câble non isolé) S www.krohne.com 08/2017 - 4005447702 - MA OPTISENS TUR 2000 R02 fr RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 OPTISENS TUR 2000 Figure 4-3: Raccordement du câble de sonde Les instructions suivantes décrivent le raccordement du câble de la sonde. Raccordement de la sonde au convertisseur de mesure • • • • Retirer le couvercle du compartiment de raccordement. Introduire le câble de sonde par le presse-étoupe au centre à droite 1. Introduire les fils 7 dans les borniers J 3, Q 4, Y 5, V 6 et S 2. Pour retirer un fil, appuyer sur la languette blanche 8 de la borne correspondante et en retirer le fil. 08/2017 - 4005447702 - MA OPTISENS TUR 2000 R02 fr www.krohne.com 19 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISENS TUR 2000 4.4 Raccordement direct de la sonde au système de contrôle commande ATTENTION ! Éviter les coupures de câble. En cas de besoin, utiliser un boîtier de raccordement approprié. Veiller à ce que le câble (de la sonde) soit à bonne distance des câbles d'alimentation à l'intérieur du boîtier de raccordement. L'appareil est alimenté par boucle courant et peut être connecté directement au système de contrôle commande par le biais de n'importe quel boîtier de jonction. Fils Fonction Vert + de la boucle courant Blanc - de la boucle courant Métal blindage Le fonctionnement normal ne requiert que la connexion des fils vert et blanc, qui sont protégés contre une inversion accidentelle. Le blindage n'est pas relié à la sonde, mais il doit être relié à la terre. 4.5 Raccordement de la sonde à un PC ATTENTION ! Éviter les coupures de câble. En cas de besoin, utiliser un boîtier de raccordement approprié. Veiller à ce que le câble (de la sonde) soit à bonne distance des câbles d'alimentation à l'intérieur du boîtier de raccordement. Raccorder l'appareil au convertisseur de mesure ou directement au système de contrôle commande comme indiqué dans les chapitres précédents. Le blindage n'est pas relié à la sonde, mais il doit être relié à la terre. 20 Fils Fonction Blindage non raccordé Jaune A (+) RS485 Gris B (-) RS485 Marron non raccordé Vert + de la boucle de courant Blanc - de la boucle de courant / COM RS485 www.krohne.com 08/2017 - 4005447702 - MA OPTISENS TUR 2000 R02 fr PROGRAMMATION 5 OPTISENS TUR 2000 5.1 Structure du menu INFORMATION ! Le tableau suivant donne simplement une vue d'ensemble. Des niveaux supplémentaires sont accessibles à partir de certains menus, offrant la possibilité de modifier les préréglages. Mode de mesure Menu principal Sous-menu Paramètres 3 ou 4 pages, déplacer le curseur avec les touches ↓ et ↑ > 2,5 s A ^ Configuration rapide > A1 Langue ^ A2 Repère > Pour plus ^ d'informations , voir les tableaux des fonctions. A3 manual hold (Maintien manuel) A4 set clock (Horloge) A5 Acquittement erreur A6 analog outputs (Sorties analogiques) > A6.1 Fonct. de mesure ^ A6.2 turbidité A6.3 Echelle de mesure A6.4 time constant (Constante de temps) A17 décalage A18 Décalage température A19 Etal. produit ↓↑ 08/2017 - 4005447702 - MA OPTISENS TUR 2000 R02 fr ↓↑ ↓↑ www.krohne.com 21 5 PROGRAMMATION OPTISENS TUR 2000 Mode de mesure Menu principal Sous-menu Paramètres 3 ou 4 pages, déplacer le curseur avec les touches ↓ et ↑ > 2,5 s B test ^ > B1 sim.entrée ^ process A > B1.1 Température ^ B1.4 turbidité Les menus de simulation d'entrée A ; la disponibilité des différents sous-menus dépendent de l'électronique (hardware) sélectionnée sous C Config. complète / C3 E/S. Pour démarrer une simulation, consulter le manuel du MAC 100. B3 Simulation E/S B3.6 Simulation R3 Pour démarrer une simulation, consulter le manuel du MAC 100. B4 Valeurs actuelles B4.1 heures de fonct. > Pour plus ^ d'informations , voir les tableaux des fonctions. B4.2 entrée process A Les menus d'affichage de la valeur de mesure actuelle correspondante ; la disponibilité des différents sous-menus dépendent de la configuration de l'électronique installée, et de la sonde utilisée. B5 logbooks (Journaux) B5.1 status log (Journal d'états) B6 Information B6.1 Numéro C B5.2 Journal d'étalonnage B6.2 Entrée process A B6.4 SW.REV. MS B6.5 SW.REV. UIS B6.6 Electronic Revision ER ↓↑ 22 ↓↑ ↓↑ www.krohne.com ↓↑ 08/2017 - 4005447702 - MA OPTISENS TUR 2000 R02 fr PROGRAMMATION 5 OPTISENS TUR 2000 Mode de mesure Menu principal Sous-menu Paramètres 3 ou 4 pages, déplacer le curseur avec les touches ↓ et ↑ > 2,5 s C ^ Config. compl ète > C1 Entrée ^ process A > Les menus pour la > Pour plus ^ configuration de l'entrée de ^ d'informations process correspondante ; la , voir les disponibilité des différents tableaux des sous-menus dépendent de la fonctions. configuration de l'électronique installée, et de la sonde utilisée. C1.1 paramètres C1.25 Échelle de mesure C1.27 Décalage C1.28 Décalage température C1.29 Etal. produit C3 E/S C3.1 hardware C3.8 courant R3 C5 Appareil C5.1 Infos appareil C5.2 display (Affichage) C5.3 1ère page de mesure C5.4 2ème page de mesure C5.5 Page graphique C5.6 fonctions spéciales C5.7 Unités ↓↑ ↓↑ ↓↑ ↓↑ D Maintenance : ce menu est protégé par un mot de passe et comporte les fonctions réservées au personnel de maintenance. 08/2017 - 4005447702 - MA OPTISENS TUR 2000 R02 fr www.krohne.com 23 5 PROGRAMMATION OPTISENS TUR 2000 5.2 Étalonnage Les composants optiques tels que les LED et photodiodes peuvent connaître une petite dérive au cours de leur vie opérationnelle. Les fenêtres se trouvant entre la source lumineuse/détecteur de mesure et le produit à mesurer vieillissent elles aussi en raison de rayures et autres dommages. INFORMATION ! S'assurer que la sonde est propre et exempte de tout dépôt au niveau des fenêtres de mesure. Nettoyer à l'eau claire et avec un chiffon doux sachant certains dépôts peuvent passer inaperçus à nos yeux tout en étant visibles pour l'électronique qui, elle, travaille en infrarouge. 5.2.1 Étalonnage avec un convertisseur La sonde requiert un étalonnage en 2 points. La sonde est étalonnée en usine au moyen de solutions-étalon et est immédiatement opérationnelle à la livraison. L'opérateur peut effectuer un étalonnage sur site via un réglage de la sensibilité et du zéro. INFORMATION ! Il est recommandé de vérifier la sonde périodiquement et, si nécessaire, de l'étalonner pour obtenir la précision requise par l'application. ATTENTION ! • Ne jamais toucher ou rayer les fenêtres de mesurele disque optique (luminophore avec couvercle de silicone noir) de la sonde. • S'assurer que les fenêtres de mesure sont propres et exemptes de poussière. En cas de besoin, les nettoyer comme décrit à la page 41 • L'appareil ne doit pas être chauffé par de la chaleur de rayonnement (par ex. exposition au soleil) à une température de surface du boîtier de l'électronique supérieure à la température ambiante maximum admissible. S'il est nécessaire d'empêcher l'endommagement par des sources de chaleur, une protection thermique (par ex. protection solaire) doit être installée. Pour éviter des alarmes sur le système en cas de retrait temporaire de la sonde du liquide (par ex. pour maintenance), le convertisseur dispose d'une fonction de maintien. Cette fonction « fige » toutes les sorties (donc l'affichage et les sorties courant) à la dernière valeur mesurée. INFORMATION ! Pour indiquer que la fonction de maintien manuel est active, un « symbole d'avertissement » apparaît en haut à gauche sur l'affichage. Pendant ce temps, le message d'état indique Test en cours. Pour plus d'informations sur la sélection de la fonction de maintien manuel, consulter la cours notice de référence du convertisseur de mesure. Après le démarrage du convertisseur, l'affichage de la mesure apparaît. C'est l'affichage standard qui apparaît automatiquement en mode de fonctionnement normal. Dans ce mode, il est possible de démarrer l'étalonnage. Activer la fonction de maintien manuel dans la première étape. INFORMATION ! S'assurer de l'absence de bulles d'air devant l'optique, car elles provoqueraient des signaux de mesure par effets de réflexion et de dispersion de la lumière et pourraient ainsi être la cause d'erreurs de lecture. 24 www.krohne.com 08/2017 - 4005447702 - MA OPTISENS TUR 2000 R02 fr PROGRAMMATION 5 OPTISENS TUR 2000 Étape 1 : Activer la fonction de maintien • Appuyer sur la touche > pendant plus de 2,5 secondes puis relâcher. Vous êtes au niveau du menu principal. • Appuyer sur ou jusqu'à ce que le menu principal Quick setup soit en surbrillance. Menu principal > A quick setup (Configuration rapide) B test C setup (C Config. complète) D service (SAV) • Appuyer sur > pour accéder au menu sélectionné. Vous êtes maintenant au premier niveau du sous-menu. Dans la ligne supérieure de l'affichage Quick setup apparaît et en dessous le sous-menu Langue est en surbrillance. • Appuyer sur ou jusqu'à ce que le sous-menu maintien manuel soit en surbrillance. • Appuyer sur > pour accéder au menu sélectionné. Vous êtes maintenant au second niveau du sous-menu. Dans la ligne supérieure de l'affichage maintien manuel apparaît et en dessous l'option Arrêt est mise en surbrillance. • Appuyer sur ou pour sélectionner l'option Marche. Marche • Appuyer sur ^ pour valider la valeur entrée. • Vous avez activé la fonction de maintien manuel. manuel Passez à l'étape suivante et préparez la procédure d'étalonnage. Il vous faut revenir au mode mesure. • Appuyer sur ^ jusqu'à atteindre de nouveau le mode mesure. Étape 2 : Préparer la procédure d'étalonnage • Pour un réétalonnage, retirer la sonde du process. • Pour étalonner une sonde, s'assurer que la sonde est correctement raccordée au convertisseur. • Vérifier l'absence de dommages au niveau de la sonde, de dépôts sur les fenêtres de mesure et rincer la tête de la sonde à l'eau du robinet et la sécher doucement à l'aide d'un tissu doux. • Ne pas toucher ou rayer la face de sonde. • Répéter l'étape de nettoyage deux fois pour s'assurer que la sonde est bien propre et exempte de dépôts indétectables à l'œil nu (film polymère par exemple). INFORMATION ! Utiliser un chiffon doux pour faire en sorte que la face de sonde soit propre. Sinon, les films polymères ne sont pas supprimés et peuvent interférer avec le prochain étalonnage. INFORMATION ! Avant de continuer avec Etal. produit assurez-vous que offset (décalage) est bien réglé à 0,000 NTU. 08/2017 - 4005447702 - MA OPTISENS TUR 2000 R02 fr www.krohne.com 25 5 PROGRAMMATION OPTISENS TUR 2000 Étape 3a : Accès au menu d'étalonnage par le menu principal config. complète • Appuyer sur la touche > pendant plus de 2,5 secondes puis relâcher. Vous êtes au niveau du menu principal. • Appuyer sur ou jusqu'à ce que le menu principal Config. complète soit en surbrillance. Menu principal A Quick setup B test C setup (C Config. complète) D service (SAV) • Appuyer sur > pour accéder au menu sélectionné. Vous êtes maintenant au premier niveau du sous-menu. Dans la ligne supérieure de l'affichage Config. complète apparaît. Appuyer sur ou jusqu'à ce que le sous-menu Entrée process A soit en surbrillance. • Appuyer sur > pour accéder au menu sélectionné. Vous êtes maintenant au second niveau du sous-menu. Dans la ligne supérieure de l'affichage Entrée process A apparaît. Appuyer sur ou jusqu'à ce que le sous-menu Etal. produit soit en surbrillance. • Appuyer sur > pour accéder au menu sélectionné. La valeur mesurée actuelle est affichée. Étape 3b : accès au menu d'étalonnage par le menu principal quick setup • Appuyer sur la touche > pendant plus de 2,5 secondes puis relâcher. Vous êtes au niveau du menu principal. • Appuyer sur ou jusqu'à ce que le menu principal Quick setup soit en surbrillance. Menu principal > A quick setup (Configuration rapide) B test C Config. complète D service (SAV) • Appuyer sur > pour accéder au menu sélectionné. Vous êtes maintenant au premier niveau du sous-menu. Dans la ligne supérieure de l'affichage Quick Setup apparaît. Appuyer sur ou jusqu'à ce que le sous-menu Etal. produit soit en surbrillance. • Appuyer sur > pour accéder au menu sélectionné. La valeur mesurée actuelle est affichée. Étape 4 : Préparer l'étalonnage du point zéro Figure 5-1: Préparer l'étalonnage du point zéro 1 Détecteur 2 Émetteur 3 Ruban isolant noir • Mettre trois ou quatre couches de ruban isolant noir neuf sur la face de sonde. • Pendant la mise en place du ruban isolant, vous verrez que la valeur de mesure diminue. • Assurez-vous que le détecteur est totalement isolé des sources lumineuses. 26 www.krohne.com 08/2017 - 4005447702 - MA OPTISENS TUR 2000 R02 fr PROGRAMMATION 5 OPTISENS TUR 2000 Étape 5 : Étalonnage du point zéro Attendre que la valeur mesurée soit stable. • Appuyer sur ^ pour valider. Appuyer sur ou pour changer la valeur et appuyer sur > pour passer au caractère suivant de la valeur affichée. Pour sélectionner la valeur standard (par ex. 0,000 NTU) confirmer par ^. La valeur par défaut du point zéro est 0.020 NTU. Le sous-menu étallonage zéro ? démarrer étal. s'affiche. • Appuyer sur ^ pour lancer l'étalonnage. Le message étallonage zéro réussi s'affiche. • Appuyer sur ^ pour valider. La valeur mesurée actuelle est affichée. INFORMATION ! Il est admis que la valeur d'étalonnage du zéro s'écarte d'un maximum de 0,4 NTU par rapport à 0,0. Il est également admis que la valeur d'étalonnage de la sensibilité se situe sur une plage de 70-130% de la puissance de signal calculée. Étape 6 : Préparer l'étalonnage de la sensibilité Figure 5-2: Etalonnage sensibilité 1 Solution-étalon (par ex. 100,00 NTU) 2 Bécher sombre 3 Couverture opaque • Positionner la sonde dans un bécher ou un récipient opaque ne reflétant pas ou très peu la lumière. • Verser la quantité de solution-étalon nécessaire pour que l'optique de la sonde soit totalement immergée. • Positionner la sonde de manière légèrement penchée pour diminuer les effets de réflexion. • Recouvrir l'ensemble à l'aide d'un chiffon pour éviter toute interférence de la lumière du soleil. 08/2017 - 4005447702 - MA OPTISENS TUR 2000 R02 fr www.krohne.com 27 5 PROGRAMMATION OPTISENS TUR 2000 Étape 7 : Étalonnage sensibilité Attendre que la valeur mesurée soit stable. • Appuyer sur ^ pour valider. Appuyer sur ou pour changer la valeur et appuyer sur > pour passer au caractère suivant de la valeur affichée. Pour sélectionner la valeur standard (par ex. 100,00 NTU), confirmer par ^ Le sous-menu étalonnage sensibilité démarrer étal. s'affiche. • Appuyer sur ^ pour lancer l'étalonnage. Le message étalonnage sensibilité réussi s'affiche. • Appuyer sur ^ pour continuer. Si étalonnage réussi apparaît en surbrillance, appuyer sur ^ plusieurs fois pour enregistrer l'étalonnage et pour revenir au niveau du menu principal. INFORMATION ! • Lorsqu'une erreur se produit en cours d'étalonnage, un message d'erreur s'affiche sur l'écran. • Si l'étalonnage a échoué, reprendre la procédure et suivre les étapes mentionnées dans ce chapitre. • Si l'étalonnage a raté se référer à Dépannage à la page 38 Étape 8 : retour au mode mesure • Désactiver de nouveau la fonction maintien manuel. manuel • Installer la sonde à l'emplacement de mesure. 28 www.krohne.com 08/2017 - 4005447702 - MA OPTISENS TUR 2000 R02 fr PROGRAMMATION 5 OPTISENS TUR 2000 5.2.2 Journal d'étalonnage INFORMATION ! Le convertisseur de mesure intègre une fonction de journal d'étalonnage afin de retracer l'historique des étalonnages. Elle permet d'enregistrer jusqu'à 64 entrées horodatées de l'historique d'étalonnage. Accès au journal d'étalonnage • Appuyez sur la touche > pendant plus de 2,5 secondes puis relâchez-la. Vous êtes au niveau du menu principal. Dans la ligne supérieure de l'affichage apparaît « A »; en dessous, le menu principal Quick Setup (Configuration rapide) est mis en surbrillance. • Appuyez sur ou jusqu'à ce que le menu principal Test soit mis en surbrillance. Menu principal A Quick setup B test C Config. complète D service (SAV) Appuyez sur > pour accéder au menu sélectionné. Appuyez sur ou jusqu'à ce que le sous-menu Journaux soit mis en surbrillance. Appuyez sur > pour accéder au menu sélectionné. Vous êtes maintenant au second niveau de sous-menu. Dans la ligne supérieure de l'affichage apparaît « Journaux » et « B5/B5.1 » ; en dessous, le sous-menu Journal d'états est mis surbrillance. Appuyez sur ou jusqu'à ce que le sous-menu Journal d'étalonnage (calibration log) et B5.2 soient mis en surbrillance. Appuyez sur > pour accéder au menu sélectionné. • Vous êtes au niveau des données et pouvez voir l'historique d'étalonnage. Les touches et permettent de faire défiler les différentes entrées. • Pour repasser en mode mesure, appuyer plusieurs fois sur ^ jusqu'à y accéder. 5.2.3 Étalonnage avec PC En plus de l'étalonnage avec convertisseur, l'appareil peut être étalonné par ordinateur à l'aide de modules de communication RS485 standard et un programme de terminal standard (tel que HyperTerminal). Pour cela il faut que la sonde soit alimentée en 24 V CC (9/36 V CC). Ni le module de communication, ni le programme de terminal ne sont des produits KROHNE. KROHNE Bien noter que l'appareil est configuré en usine pour un fonctionnement en mode analogique. 2 secondes après la mise sous tension de la sonde, la boucle de courant fournira pendant 8 secondes une valeur de courant fixe en fonction de l'échelle sélectionnée. Si au cours de cet intervalle de 8 secondes il y a détection d'activité sur la ligne RS485 la sonde passera en mode de communication numérique. Sinon, elle restera en mode de fonctionnement analogique. Via l'étalonnage et la programmation par PC des possibilités supplémentaires sont disponibles pour l'étalonnage simple du signal. 08/2017 - 4005447702 - MA OPTISENS TUR 2000 R02 fr www.krohne.com 29 5 PROGRAMMATION OPTISENS TUR 2000 5.2.4 Protocole de communication Il est possible de relier la sonde à un PC via RS 485 pour le traitement des données, l'étalonnage et la configuration. Utiliser un convertisseur RS485 / RS232 ou un convertisseur RS485 / USB. Vous pouvez utiliser le programme HyperTerminal d'un PC. Le protocole est spécifique au produit et n'est pas un protocole standard. Débit de données standard 9600 Mode de transmission Caractères ASCII Bits par caractère Bits de démarrage 1 bits de données 8 Parité Rien stop bits 1 Vérification d'erreurs (commande A simplement) BCC Format des commandes 2 octets pour ID (01-32) 1 octet pour la commande n octet(s) de données à insérer si la commande le requiert 1 octet <CR> (Carriage Return = retour chariot), fin de la commande La sonde répond à la commande par son ID individuelle ou 00. Ne pas utiliser l'ID 00 si la sonde se trouve dans un réseau afin d'éviter les conflits. INFORMATION ! La sonde ne répond pas si elle est configurée pour une vitesse de transmission (taux de bauds) différente. 5.2.5 Options de mode de sonde En programmation usine, la sonde est configurée en mode de fonctionnement analogique (boucle de courant 4...20 mA). On le trouve dans la programmation : mode numérique = 0. Mode analogique 2 secondes après la mise sous tension de la sonde, la boucle de courant fournira pendant 8 secondes une valeur de courant fixe fonction de l'échelle sélectionnée : 8 mA pour l'échelle 4,000 NTU 12 mA pour l'échelle 40,00 NTU 20 mA pour l'échelle 400,0 NTU 30 www.krohne.com 08/2017 - 4005447702 - MA OPTISENS TUR 2000 R02 fr PROGRAMMATION 5 OPTISENS TUR 2000 En cas de non détection d'une activité sur la ligne RS 485 au cours de cet intervalle de 8 secondes, la sonde reste en mode de fonctionnement analogique. Si au cours de cet intervalle de 8 secondes il y a détection d'une activité sur la ligne RS485 la sonde passe en mode de fonctionnement numérique (mode numérique = 1). Dans ce mode, la valeur de courant sera de 8/12/20 mA en fonction de l'échelle et elle sera en augmentation pendant la transmission. En mode numérique, l'opérateur peut effectuer l'étalonnage et configurer la sonde via la connexion RS485. La sonde restera en mode numérique jusqu'à sa prochaine remise en fonction. INFORMATION ! S'assurer de bien réaliser un marche/arrêt pour remettre la sonde en fonction si vous avez changé le mode pour passer du mode numérique = 1 au mode = 0 et pour que le mode analogique redevienne actif. 5.3 Commandes pour fonctionnement via RS 485 Il est possible, par le biais de la commande d'Aide (Help) d'obtenir une liste des commandes implémentées (connues) par la sonde 5.3.1 Aide Format de la commande : ID + H ^ Par exemple, si ID = 14, entrer 14H ^ ou 00H ^ En cas d'envoi de la commande « H » la sonde répond par une liste des commandes disponibles avec une description succincte Figure 5-3: Menu Aide - Liste de toutes les commandes disponibles 08/2017 - 4005447702 - MA OPTISENS TUR 2000 R02 fr www.krohne.com 31 5 PROGRAMMATION OPTISENS TUR 2000 5.3.2 Acquisition Format de la commande : ID + A ^ Par exemple, si ID = 14, entrer 14A ^ ou 00A ^ En cas d'envoi de la commande « A » (00A) la sonde répond par l'envoi d'un enregistrement comportant les codes, ID, date, heure et valeurs de toutes les mesures. Figure 5-4: Format d'enregistrement La transmission du paramètre mesuré respecte le format suivant : Champ de mesure - Signe de la mesure (si positif il y a envoi d'un espace) - Valeur de la mesure (6 caractères – aligné à droite) Champ de l'unité de mesure – Unité de mesure du paramètre (4 ch. – aligné à gauche) - 1 espace (ASCII 32) ± 100,0 NTU Valeur de turbidité ± 100,0% Vérifier valeur de signal ± 20,0°C Température ± 10% Vérifier dépôts ± 200% Vérifier cellule à sec ± 0err Erreur au contrôle : 0 = pas d'erreur, 1 = erreur dépôts, 2 = erreur « à sec » ± 36,0% Signal moyen généré par la lumière extérieure ± 0err Erreur de lumière : 0 = pas d'erreur, 1 = erreur de lumière extérieure À la fin de l'enregistrement, la sonde envoie les données du dernier étalonnage, puis 2 octets avec le BCC (Block Check Character = caractère de vérification de bloc). XX/XX/XX Date du dernier étalonnage XX : 2 octets du BCC La transmission est terminée par une séquence Retour Chariot (Carriage Return) <CR> et un retour à la ligne (Line feed) <LF>. Calcul du BCC Le BCC est calculé comme une fonction XOR de tous les octets du message (<CR> et <LF> exclus) et divisé en 2 quartets. Les 2 quartets sont ensuite transformés en codes ASCII. 32 www.krohne.com 08/2017 - 4005447702 - MA OPTISENS TUR 2000 R02 fr PROGRAMMATION 5 OPTISENS TUR 2000 5.3.3 Mode numérique Format de la commande : ID + M + x ^ Par exemple, si ID = 14, et sortie analogique = ppm entrer 14M1 ^ ou 00M1 ^ Réponse de la sonde : ID + M + x Exécution commande correcte Réponse de la sonde : Rien Exécution commande incorrecte Il est possible de configurer la sonde en mode numérique (mode numérique = 1) ou analogique 4...20 mA (mode numérique = 0). INFORMATION ! Pour cette commande et pour toutes les commandes suivantes décrites dans ce manuel, la réponse de la sonde sera une copie de la commande reçue précédée et suivie par un retour à la ligne (Line Feed - LF) au début et à la fin de la réponse. 5.3.4 Sortie analogique Format de la commande : ID + O + x ^ Par exemple, si ID = 14, et sortie analogique = ppm entrer 14O1 ^ ou 00O1 ^ Réponse de la sonde : ID + M + x Exécution commande correcte Réponse de la sonde : Rien Exécution commande incorrecte La sortie analogique 4...20 mA peut être associée aux échelles suivantes : Régler le paramètre x=1 pour l'échelle 4,000 NTU x=2 pour l'échelle 40,00 NTU x=3 pour l'échelle 400,0 NTU 5.3.5 Programmation du zéro standard Format de la commande : ID + V + x ^ Par exemple, si ID = 14, et la valeur du standard de turbidité = 0,02 NTU, entrer 14T0,02 ^ ou 00T0,02 ^ Réponse de la sonde : ID + V + x Exécution commande correcte Réponse de la sonde : Rien Exécution commande incorrecte Afin de vérifier si la valeur insérée a été acceptée, entrer la commande « H ». INFORMATION ! Nous suggérons d'utiliser des zéro standards proches de valeur NTU zéro, même s'il est également possible d'effectuer un petit ajustement pour des valeurs affichées élevées. 08/2017 - 4005447702 - MA OPTISENS TUR 2000 R02 fr www.krohne.com 33 5 PROGRAMMATION OPTISENS TUR 2000 5.3.6 Programmation du standard de sensibilité Format de la commande : ID + T + x ^ Par exemple, si ID = 14, et la valeur du standard de turbidité = 100 NTU, entrer 14T100 ^ ou 00T100 ^ Réponse de la sonde : ID + T + x Exécution commande correcte Réponse de la sonde : Rien Exécution commande incorrecte Afin de vérifier si la valeur insérée a été acceptée, entrer la commande « H ». 5.3.7 Calibrage du zéro Format de la commande : ID + Z ^ Par exemple, si ID = 14, entrer 14Z ^ ou 00Z ^ Réponse de la sonde : ID + Z + x Exécution commande correcte Réponse de la sonde : Rien Exécution commande incorrecte Si possible, le calibrage du zéro doit se faire avant l'étalonnage de la sensibilité et ceci dans une solution-étalon de zéro. La valeur de la solution-étalon doit être insérée en respectant la procédure. Pour plus d'informations. se référer à Programmation du zéro standard à la page 33. Le calibrage du zéro est effectué automatiquement dans toutes les échelles en commençant par l'échelle la plus faible. Pour vérifier le calibrage du zéro, envoyer la commande ID+ A, la valeur affichée doit être proche de la valeur de la solution-étalon de zéro. Envoyer la commande ID + H pour vérifier la ligne « Zero calibration: ok /error » (Calibrage du zéro : OK / Erreur). Si la calibration n'est pas effectuée (erreur), la sonde conservera la valeur zéro précédente. Vérifier la solution-étalon et s'assurer que la surface de la lentille propre et, en cas de besoin, la nettoyer en utilisant un tissu / chiffon doux. Le message « Zero calibration: not done » (Calibrage du zéro : pas effectué) signifie que le paramètre a été remis à la valeur par défaut par le biais de la commande ID + ZR 5.3.8 Réinitialisation du zéro Format de la commande : ID + ZR ^ Par exemple, si ID = 14, entrer 14Z ^ ou 00Z ^ Réponse de la sonde : ID + ZR + x Exécution commande correcte Réponse de la sonde : Rien Exécution commande incorrecte Cette commande programme zéro comme par défaut. Vérifier le résultat par la commande ID + H et vérifier la ligne « Zero calibration: not done » (Calibrage du zéro : pas effectué). 34 www.krohne.com 08/2017 - 4005447702 - MA OPTISENS TUR 2000 R02 fr PROGRAMMATION 5 OPTISENS TUR 2000 5.3.9 Etalonnage sensibilité Format de la commande : ID + S ^ Par exemple, si ID = 14, entrer 14S ^ ou 00S ^ Réponse de la sonde : ID + S + x Exécution commande correcte Réponse de la sonde : Rien Exécution commande incorrecte Cet étalonnage doit être effectué dans une solution de formazine ou une solution-étalon similaire. La valeur de la solution étalon doit être entrée. Pour plus d'informations se référer à Programmation du standard de sensibilité à la page 34. L'étalonnage se fait à l'échelle sélectionnée et la nouvelle valeur de sensibilité sera appliquée aussi aux autres échelles. Vérifier le résultat par le biais de la commande ID + A et vérifier que la valeur de lecture correspondant à la valeur de la solution-étalon. Envoyer la commande ID + H et vérifier la ligne « Sens. calibration: ok / error » (Etalonnage sensibilité : ok / erreur). En cas d'apparition du message d'erreur, vérifier que la sonde a été complètement immergée dans la solution-étalon. Vérifier la surface de la lentille et la nettoyer à l'aide d'un tissu / chiffon doux. En cas de signal d'erreur, la sonde conservera la valeur de sensibilité précédente. Le message « Sens. Calibration: not done » (Etalonnage sensibilité : pas effectué) signifie que la sensibilité a été remise à la valeur par défaut par le biais de la commande ID + SR. 5.3.10 Remise à zéro sensibilité Format de la commande : ID + SR ^ Par exemple, si ID = 14, entrer 14S ^ ou 00S ^ Réponse de la sonde : ID + SR + x Exécution commande correcte Réponse de la sonde : Rien Exécution commande incorrecte La commande remet la sensibilité à la valeur 100% par défaut. Vérifier le résultat par la commande ID + H et vérifier la ligne « Sens. calibration: not done » (Etalonnage sensibilité : pas effectué). 5.3.11 Étalonnage du signal de contrôle Format de la commande : ID + C ^ Par exemple, si ID = 14, entrer 14S ^ ou 00S ^ Réponse de la sonde : ID + C + x Exécution commande correcte Réponse de la sonde : Rien Exécution commande incorrecte 08/2017 - 4005447702 - MA OPTISENS TUR 2000 R02 fr www.krohne.com 35 5 PROGRAMMATION OPTISENS TUR 2000 Cette fonction est destinée à l'étalonnage à 100% du signal de contrôle. Commencer par vérifier la surface de la lentille et l'absence de bulles d'air, en cas de besoin, la nettoyer en utilisant un tissu / chiffon doux. Le message « Check signal cal.: not done » (Étalonnage du signal de contrôle : pas effectué) signifie que le paramètre a été remis à la valeur par défaut par le biais de la commande ID + CR. 5.3.12 Remise à zéro du signal de contrôle : Format de la commande : ID + CR ^ Par exemple, si ID = 14, entrer 14CR ^ ou 00CR ^ Réponse de la sonde : ID + CR + x Exécution commande correcte Réponse de la sonde : Rien Exécution commande incorrecte Cette fonction est destinée à la remise du signal de contrôle à 100% de la valeur par défaut. Le message « Check signal cal.: not done » (Étalonnage du signal de contrôle : pas effectué) signifie que le paramètre a été remis à la valeur par défaut par le biais de la commande ID + H. 5.3.13 Activer contrôle Format de la commande : ID + K + x ^ Par exemple, si ID = 14, entrer 14K1 ^ ou 00K1 ^ Réponse de la sonde : ID + K + x Exécution commande correcte Réponse de la sonde : Rien Exécution commande incorrecte Le signal « Activer contrôle » permet d'avoir des informations pour savoir si : • des surfaces de lentille sales ou endommagées • l'immersion ou non de la sonde dans l'échantillon ou la présence de bulles tout près de la lentille • le niveau de la lumière ambiante est trop élevé pour saturer le signal de turbidité. En mode de fonctionnement analogique, la violation des limites d'encrassement ou d'alarme d'état « à sec » ou un niveau de lumière extérieure élevé est signalée par la boucle de courant clignotant à 3,80 mA et 21,0 mA toutes les 16 secondes. La séquence se termine une fois toutes les conditions de sources d'alarme disparues. 5.3.14 Vérifier dépôts Format de la commande : ID + F + x ^ Par exemple, si ID = 14, et qu'il nous faut régler l'alarme de cellule sale à 10% du signal de contrôle, entrer 14F10 ^ ou 00F10 ^ Réponse de la sonde : ID + F + x Exécution commande correcte Réponse de la sonde : Rien Exécution commande incorrecte La commande est destinée au réglage de la limite d'alarme pour une surface de lentille sale ou endommagée. La commande règle la limite d'alarme pour une surface de lentille sale ou endommagée. 36 www.krohne.com 08/2017 - 4005447702 - MA OPTISENS TUR 2000 R02 fr PROGRAMMATION 5 OPTISENS TUR 2000 5.3.15 Vérifier cellule à sec Format de la commande : ID + Y + x ^ Par exemple, si ID = 14, et qu'il nous faut régler l'alarme de cellule sèche à 150% du signal de contrôle, entrer 14Y150 ^ ou 00Y150 ^. Réponse de la sonde : ID + Y + x Exécution commande correcte Réponse de la sonde : Rien Exécution commande incorrecte La commande est destinée au réglage de la limite d'alarme pour une cellule sèche ou la présence de bulles d'air à proximité de la lentille. 5.3.16 Dernière date d'étalonnage Format de la commande : ID + D + cccccccc ^ Par exemple, si ID = 14, et qu'il nous faut régler la date à 13/11/10, entrer 14D13/11/10 ^ ou 00D13/11/10 ^ Réponse de la sonde : ID + D + cccccccc Exécution commande correcte Réponse de la sonde : Rien Exécution commande incorrecte La commande est destinée à la mise en mémoire de la dernière date d'étalonnage L'opérateur peut utiliser les 8 caractères comme il le préfère (pas de limitation au niveau de la syntaxe). 5.3.17 Valeur ID Format de la commande : ID + I + x ^ Par exemple, si ID = 14, et qu'il nous faut régler l'ID à 07, entrer 14I07 ^ ou 00I07 ^ Réponse de la sonde : ID + I + x Exécution commande correcte Réponse de la sonde : Rien Exécution commande incorrecte La nouvelle ID sera disponible lors de la prochaine mise en service de la sonde. 08/2017 - 4005447702 - MA OPTISENS TUR 2000 R02 fr www.krohne.com 37 5 PROGRAMMATION OPTISENS TUR 2000 5.3.18 Débit de données Format de la commande : ID + B + x ^ Par exemple, si ID = 14, et qu'il nous faut régler la vitesse 2=4800 bauds, entrer 14B2 ^ ou 00B2 ^ Réponse de la sonde : ID + B + x Exécution commande correcte Réponse de la sonde : Rien Exécution commande incorrecte Le nouveau débit de données sera disponible lors de la prochaine mise en service de la sonde. 5.4 Dépannage Problème Cause possible Action corrective Pas d'affichage de valeurs Absence d'alimentation ou câble de sonde pas raccordé. Vérifier le raccordement électrique Pas de réaction de la sonde Dépôts sur l'élément de mesure Nettoyer la lentille de mesure de la sonde Lentille endommagée Étalonner et si résultats horsspécification, remplacer la sonde et la renvoyer au fabricant pour réparation Dépôts sur la lentille Nettoyez la lentille de mesure, vérifier et, en cas de besoin, réétalonner Lentille endommagée Étalonner et si résultats horsspécification, remplacer la sonde et la renvoyer au fabricant pour réparation Air / bulles d'air entraîné(es) Monter un piège à bulles en amont de la mesure ou de déplacer l'emplacement de mesure de quelques centimètres Valeurs indiquées trop élevées Valeurs indiquées fluctuent La sonde affiche zéro alors qu'elle Lentilles de mesure totalement ne le devrait pas recouvertes ce qui empêche tout retour de lumière dispersée Nettoyer la sonde La sonde donne une valeur trop élevée avec un étalon 1 NTU Utiliser un récipient différent, mettre la sonde sous un certain angle et recouvrir le bécher/récipient Réflexion du bécher utilisé Pas de connexion entre le PC et la Connexion du programme de terminal avant celle de la sonde sonde dans l'intervalle de 8 secondes Alimenter la sonde et connecter le programme de terminal La sonde ne répond pas via RS485 Programmation erronée du taux bien qu'elle soit raccordée de transmission (baud) correctement (2400/4800/9600 ou 19200 bits) Essayer avec une autre vitesse de transmission (baud) Erreur « à sec » sur convertisseur Immersion imparfaite de la sonde Mettre la sonde dans l'eau de mesure ou via RS 485 dans l'échantillon Présence de bulles d'air bloquées Vérifier la position de montage sur la lentille 38 www.krohne.com 08/2017 - 4005447702 - MA OPTISENS TUR 2000 R02 fr PROGRAMMATION 5 OPTISENS TUR 2000 Problème Cause possible Action corrective Surface de lentille sale ou Erreur « dépôts » sur convertisseur de mesure ou via RS endommagée 485 Nettoyer la sonde Erreur « lumière extérieure » sur Le niveau de la lumière ambiante convertisseur de mesure ou via RS est trop élevé pour saturer le signal de turbidité 485 Monter la sonde de façon à diminuer la réflexion de lumière sur la lentille de mesure 5.5 Tableaux des fonctions Réglage de mesure Options de réglage ou valeurs autorisées Valeur par défaut Échelles possibles 0.000...4,000 / 40,00 / 400,0 NTU 400,0 NTU Réglage du zéro ± 0,400 NTU sur toutes les échelles 0 NTU Réglage de la sensibilité 70...130% 100% Solution-étalon zéro 0,000...400,0 NTU 0,020 NTU Solution-étalon de sensibilité 0.000...400.0 NTU 400,0 NTU Réglages de la boucle de courant ID échelle (mode analogique) Séquence d'alarme (mode analogique) Échelle 4,000 NTU Présence de 8 mA pendant 8 secondes Échelle 40,00 NTU Présence de 12 mA pendant 8 secondes Échelle 400,0 NTU Présence de 20 mA pendant 8 secondes Boucle à 3,80 mA pendant 16 secondes Boucle à 21,0 mA pendant 16 secondes Signaux d'alarme (mode numérique) Erreur au contrôle : 0 = pas d'erreur, 1 = erreur dépôts, 2 = erreur « à sec » Erreur de lumière : 0err 0 = pas d'erreur, 1 = erreur de lumière extérieure Signaux de contrôle Échelle 0,0%...200,0% Saturation 220% Sensibilité 50,0...200,0% 100% Alarme du signal de contrôle et si Marche / Arrêt niveau de lumière extérieure trop élevé Marche Alarme mini (dépôts ou dommage 0,0%...100,0% LED) 10,0% Alarme maxi (cellule à sec) 100,0%...200,0% 200,0% Signalisations d'alarme Mode analogique : séquence boucle 3,80 mA et 21,0 mA Mode numérique : commande d'erreur au contrôle « A » 08/2017 - 4005447702 - MA OPTISENS TUR 2000 R02 fr www.krohne.com 39 5 PROGRAMMATION Réglage de mesure OPTISENS TUR 2000 Options de réglage ou valeurs autorisées Valeur par défaut Température Sonde interne Pt100 pour efficacité optique Évaluation lumière extérieure Échelle 0,0...100,0% Alarme Marche / Arrêt Marche Interface série Interface Absence de terminaison RS485 Isolé de l'échantillon Pas isolé de l'alimentation par la boucle courant Distance 1000 / 500 / 250 / 125 débitmètre Débit de données 2400 / 4800 / 9600 bits Sondes dans le réseau jusqu'à 32 Protocole ASCII 9600 bit Alimentation 40 Tension 8...36 V CC courant 22 mA maxi. www.krohne.com 08/2017 - 4005447702 - MA OPTISENS TUR 2000 R02 fr MAINTENANCE 6 OPTISENS TUR 2000 6.1 Maintenance 6.1.1 Disponibilité de services après-vente Le fabricant assure de multiples services pour assister ses clients après l'expiration de la garantie. Ces services s'étendent sur les besoins de réparation, de support technique et de formation. INFORMATION ! Pour toutes les informations complémentaires, contactez votre agent local. 6.1.2 Disponibilité de pièces de rechange Le fabricant déclare vouloir assurer la disponibilité de pièces de rechange appropriées pour le bon fonctionnement de chaque appareil et de chaque accessoire important durant une période de trois ans à compter de la livraison de la dernière série de fabrication de cet appareil. Cette disposition ne s'applique qu'aux pièces de rechange soumises à l'usure dans le cadre de l'utilisation conforme à l'emploi prévu. 6.1.3 Nettoyage • Des dépôts sur la fenêtre de mesure peuvent entraîner des résultats erronés. • Rincer l'appareil avec de l'eau du robinet et utiliser exclusivement un tissu doux pour enlever avec précaution les dépôts. • Le boîtier de la sonde peut être nettoyé en le frottant à l'aide d'une brosse appropriée. Bien faire attention à ne pas toucher ou rayer la fenêtre de mesure. 6.1.4 Réétalonnage Il est recommandé de vérifier la sonde à intervalles réguliers. Pour cela, utiliser un étalon de turbidité et vérifier la sonde. Si la sonde n'atteint pas la valeur correspondant à l'étalon avec une marge de 5%, procéder à un étalonnage. Pour de plus amples informations se référer à Étalonnage à la page 24. INFORMATION ! L'espérance de vie de la sonde dépend fortement de l'application et est à surveiller s'il existe des risques de rayure de la fenêtre de mesure ou en cas de présence dans l'eau (produit à mesurer) de produit chimique agressif. 08/2017 - 4005447702 - MA OPTISENS TUR 2000 R02 fr www.krohne.com 41 6 MAINTENANCE OPTISENS TUR 2000 6.2 Comment procéder pour retourner l’appareil au fabricant 6.2.1 Informations générales Vous avez reçu un appareil fabriqué avec grand soin et contrôlé à plusieurs reprises. En suivant scrupuleusement les indications de montage et d’utilisation de la présente notice, vous ne devriez pas rencontrer de problèmes. AVERTISSEMENT ! Toutefois, si vous devez retourner votre appareil chez le fabricant aux fins de contrôle ou de réparation, veuillez respecter les points suivants : • Les dispositions légales auxquelles doit se soumettre en matière de protection de l’environnement et de son personnel imposent de ne manutentionner, contrôler ou réparer les appareils qui lui sont retournés qu’à la condition expresse qu’ils n’entraînent aucun risque pour le personnel et pour l’environnement. • Le fabricant ne peut donc traiter les appareils concernés que s’ils sont accompagnés d’un certificat établi par le propriétaire (voir le paragraphe suivant) et attestant de leur innocuité. AVERTISSEMENT ! Si des substances en contact avec l’appareil présentent un caractère toxique, corrosif, radioactif, inflammable ou polluant pour les eaux, veuillez : • Contrôler et veiller à ce que toutes les cavités de l’appareil soient exemptes de telles substances dangereuses, et le cas échéant effectuer un rinçage ou une neutralisation. • Joindre à l’appareil retourné un certificat décrivant les substances mesurées et attestant de leur innocuité. 42 www.krohne.com 08/2017 - 4005447702 - MA OPTISENS TUR 2000 R02 fr MAINTENANCE 6 OPTISENS TUR 2000 6.2.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant ATTENTION ! Pour éviter tout risque pour notre personnel de maintenance, le présent formulaire doit être accessible de l'extérieur de l'emballage contenant l'appareil renvoyé. Société : Adresse : Service : Nom : N° de téléphone : N° de fax et/ou adresse e-mail : N° de commission ou de série : L'appareil a été utilisé avec le produit suivant : Ces substances présentent un caractère : radioactif polluant pour les eaux toxique corrosif inflammable Nous avons contrôlé l'absence desdites substances dans toutes les cavités de l'instrument. Nous avons rincé et neutralisé toutes les cavités de l'appareil Nous attestons que l'appareil retourné ne présente aucune trace de substances susceptibles de représenter un risque pour les personnes et pour l'environnement ! Date : Signature : Cachet de l'entreprise : 6.3 Mise aux déchets NOTES LÉGALES ! La mise en déchets doit s'effectuer conformément à la réglementation en vigueur dans votre pays. Collecte séparée de DEEE (Déchet d'Équipement Électrique et Électronique) dans l'Union Européenne : Conformément à la directive 2012/19/UE, les instruments de surveillance et de contrôle marqués du symbole DEEE qui atteignent leur fin de vie ne doivent pas être éliminés avec les autres déchets. déchets L'utilisateur doit éliminer les DEEE dans un centre de collecte agréé pour le recyclage des DEEE ou les renvoyer à notre filiale locale ou au représentant autorisé. 08/2017 - 4005447702 - MA OPTISENS TUR 2000 R02 fr www.krohne.com 43 7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTISENS TUR 2000 7.1 Principe de mesure Figure 7-1: Principe de mesure de la turbidité La turbidité est une propriété optique de l'eau qui est fonction de la quantité de lumière réfléchie et absorbée par les particules colloïdales et en suspension. La valeur de turbidité mesurée en FNU, FTU, NTU, etc., est la déclaration quantitative de ce phénomène qualitatif. Le but de la mesure de la turbidité est d'obtenir une indication de la concentration de la dispersion des particules dans un produit à mesurer. Cela peut se faire par détermination de la perte de lumière du faisceau transmis ou par la mesure de la lumière diffusée latéralement. Les deux méthodes fournissent des données proportionnelles à la concentration de particules et conviennent donc à la mesure de la turbidité. Elles diffèrent cependant au niveau des applications et des concentrations. Le principe de mesure de la lumière diffusée est plus approprié pour la détection de concentrations assez faibles, tandis que la transmission (réflexion ou d'absorption) est utilisée pour la mesure des concentrations plus élevées. L'appareil mesure la lumière dispersée à 90° qui est, selon la norme ISO 7027 / DIN EN 27027 à utiliser pour des valeurs de turbidité inférieures inferieures à 40 NTU. La source de lumière NIR et le récepteur sont positionnés sous un angle de 90° l'un par rapport à l'autre. La lumière diffusée par la source est envoyée avec la même force vers le détecteur de référence et dans le produit à mesurer. La lumière est dispersée par les particules et la partie dispersée sous un angle de 90° est captée par le détecteur. Le turbidimètre compare alors la lumière reçue par le détecteur de référence à celle reçue par le récepteur de lumière diffusée et calcule ainsi la turbidité du fluide. L'unité de mesure de la turbidité mesurée sous un angle de 90° mise en œuvre change en fonction du pays et est en conformité avec la norme ISO 7027 une unité de formazine néphélométrique (FNU = Formazine Nephelometric Unit ), mais la terminologie plus couramment utilisée est unité de turbidité néphélométrique (NTU = Nephelometric Turbidity Unit) mentionnée dans la norme US EPA 180.1. Les deux unités ont un rapport de 1 à 1. L'avantage de l'utilisation du NIR comme source de lumière comme le mentionne la norme ISO 7027 est que cette sonde n'est pas sensible à la couleur du produit à mesurer. 44 www.krohne.com 08/2017 - 4005447702 - MA OPTISENS TUR 2000 R02 fr OPTISENS TUR 2000 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 7 7.2 Caractéristiques techniques INFORMATION ! • Les données suivantes sont fournies pour les applications générales. Si vous avez une application spécifique, veuillez contacter votre agence de vente locale. • Des informations complémentaires (certificats, outils spéciaux, logiciels,...) et une documentation produit complète peuvent être téléchargées gratuitement sur notre site Internet (Centre de Téléchargement). Système de mesure Paramètres Turbidité Principe de mesure Lumière diffusée à 90° Design Principe de mesure Néphélométrique Échelle de mesure 0...4,000 NTU / FNU 0...40,00 NTU / FNU 0...400,0 NTU / FNU (par défaut) Sensibilité NTU 70...130% NTU Zéro NTU ± 0,400 NTU sur toutes les échelles Type de capteur Montage avec convertisseur de mesure MAC 100 ou raccordement direct au 4…20 mA du système de contrôle commande Diamètre de la sonde 60 mm / 2,36" Longueur du tube de sonde 166 mm / 6,5" Filetage de la sonde 2" NPT Diamètre du tuyau 6,3...9,5 mm / 1/4...3/8" Conditions de service Échelle de température -5...50 °C / +23...122 °F Échelle de pression Max. 1 bar à 25°C / 14,5 psi à 77°F Échelle de mesure < 1% de la valeur de fin d'échelle Temps de réponse t90 < 120 secondes (petit signal < 3% pleine échelle), < 40 secondes (fort signal > 3% pleine échelle) Cycle de mesure 2 secondes Humidité relative 0...95 % sans condensation Nettoyage par pression d’air Maxi. 3 bar / 43,51 psi Unités affichées par la sonde NTU (= FNU) Conditions de montage Classe de protection IP68 Poids Corps 420 g / 0,93 lb 10 mètres de câble 760 g / 1,41 lb Matériels Corps de sonde 08/2017 - 4005447702 - MA OPTISENS TUR 2000 R02 fr PVC www.krohne.com 45 7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTISENS TUR 2000 Raccordement électrique Câble 10 mètres / 32,8 ft. 20 mètres / 65,62 ft. 30 mètres / 98,43 ft. Tension 9...36 V CC Sortie analogique 4...20 mA par boucle courant isolée Charge 600 ohm maxi sous 24 V CC Sortie numérique RS485 Homologations et certifications CE Cet appareil satisfait aux exigences légales de la directive CE. En apposant le marquage CE, le fabricant certifie que le produit a passé avec succès les contrôles et essais. Compatibilité électromagnétique Directive CEM 2004/108/CE (valide jusqu'au 19/04/2016) ou Directive CEM 2014/30/UE (valide à partir du 20/04/2016) EN 61326-2-3:2013 EN 55011:2009+A1:2010 7.3 Dimensions et poids e f Dimensions [mm] 46 Dimensions [pouce] a 60 2,4 b 18 0,71 c 15 0,6 d 100 3,94 e 140 5,51 f 25 0,98 www.krohne.com 08/2017 - 4005447702 - MA OPTISENS TUR 2000 R02 fr NOTES 8 OPTISENS TUR 2000 08/2017 - 4005447702 - MA OPTISENS TUR 2000 R02 fr www.krohne.com 47 © KROHNE 08/2017 - 4005447702 - MA OPTISENS TUR 2000 R02 fr - Sous réserve de modifications sans préavis. KROHNE – Instrumentation de process et solutions de mesure • • • • • • Débit Niveau Température Pression Analyse de process Services Siège social KROHNE Messtechnik GmbH Ludwig-Krohne-Str. 5 47058 Duisburg (Allemagne) Tél. : +49 203 301 0 Fax : +49 203 301 10389 [email protected] Consultez notre site Internet pour la liste des contacts KROHNE : www.krohne.com