▼
Scroll to page 2
of
4
Quick Start Pour l'installation initiale, il est fortement recommandé d'utiliser également les manuels appropriés ! Liquides OPTISWIRL 4200 Foundation Fieldbus Débitmètre Vortex Le montage, l'assemblage, la mise en service et la maintenance ne doivent être effectués que par du personnel formé en conséquence. En cas d'utilisation dans des zones à atmosphère explosive, des codes et réglementations spécifiques s'appliquent, qui sont fournis dans un document séparé décrivant toutes les informations s'appliquant aux zones à atmosphère explosive. L'utilisateur est seul responsable du choix des matériaux de cet appareil concernant leur adaptation, l'usage prévu et la résistance à la corrosion pouvant être causée par le liquide mesuré. Pour obtenir une documentation complète (manuels, compléments aux manuels, fiches techniques et certificats), consulter www.krohne.com/Downloads. Les appareils utilisés dans des applications FF sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires. Pour plus d'informations, consulter le « Supplément au manuel VFC 200 FF ». Vapeurs & gaz 1 Montage Transport Construction sandwich - anneaux de centrage Anneaux de centrage (partie de la fourniture) Conduites avec vanne de régulation Version séparée : montage mural du boîtier intempéries Version séparée : montage du boîtier intempéries sur tube support 5 DN 07/2019 – 4007707201 - QS OPTISWIRL 4200 FF R01 fr 1 Longueur droite aval mini Longueur droite amont mini Isolation thermique pour TProduit à mesurer > +160°C / +320°F 1 15 DN 1 5 DN 3 2 5 DN 50 DN 1 Marquage de la hauteur maxi de l'isolation 2 Épaisseur maxi de l'isolation jusqu'au coude du tube de pression 3 Isolation 20 DN Protection solaire 2 Raccordement électrique Types de câbles Les types de câbles sont indiqués selon IEC 61158-2. Les câbles blindés offrent l'avantage d'un fonctionnement sans perturbations avec une protection adéquate contre les influences électromagnétiques, et permettent d'exploiter le plein potentiel du système Foundation Fieldbus. 20 DN En zones non dangereuses, un maximum de 32 appareils de terrain peuvent être raccordés au réseau. Bornes de raccordement 1 30 DN L'interface Foundation Fieldbus du convertisseur de mesure ne fonctionne que si l'alimentation supplémentaire de l'appareil est raccordée/disponible. 2 40 DN Le câblage entre l'appareil et le câble Foundation Fieldbus est indépendant de la polarité. Pour une description détaillée des raccordements électriques, consulter le « Supplément au manuel VFC 200 FF ». > 5 DN 1 Lignes de données entrantes avec bornes A1 et A2 2 Ligne de données sortantes avec bornes B1 et B2 07/2019 – 4007707201 - QS OPTISWIRL 4200 FF R01 fr 2 Raccordement de la version séparée Raccordement à une dérivation (éclateur) 1 2 ou 3 5 6 6 Raccordement à un circuit (répéteur) 4 ou 1 2 1 2 4 3 5 7 7 1 Bornes de raccordement du capteur 2 Bornes de raccordement du convertisseur 3 Raccordement du blindage du capteur 4 Blindage (tresse de contact et blindage général) 5 Raccordement du blindage du convertisseur 6 Tube thermo-rétractable 7 Blindage 1 par ex. lignes de données entrantes 2 par ex. lignes de données sortantes Borne Couleur de brin rd rouge bu bleu bk noir gr gris ye jaune gn vert gnye Blindage Pour une compatibilité électromagnétique optimale des systèmes, il est extrêmement important que les composants de système, en particulier les câbles bus raccordant les composants, soient blindés, et que ce blindage forme, dans la mesure du possible, une enveloppe intacte. L'utilisation de câbles torsadés et blindés est fortement recommandée, sinon la protection CEM du convertisseur de mesure ne peut pas être assurée. Mise à la terre de la version compacte Mise à la terre de la version séparée 1 2 1 2 1 Borne de mise à la terre dans le boîtier 2 Borne de mise à la terre de la pièce de raccordement entre le capteur et le convertisseur 07/2019 – 4007707201 - QS OPTISWIRL 4200 FF R01 fr 1 Borne de mise à la terre du capteur 2 Borne de mise à la terre du boîtier du convertisseur 3 3 Quick Setup (Configuration rapide) Fonctionnement avec couvercle avant fermé (avec barreau magnétique) Fonctionnement avec couvercle avant ouvert Menus pour appareils Foundation Fieldbus Pour Foundation Fieldbus, les totalisateurs du convertisseur de mesure ne sont pas disponibles. À la place de la fonction intégrateur, les blocs peuvent être utilisés pour totaliser le volume, l'énergie, etc. Menus pour appareils standards A Config. Rapide Les tableaux suivants décrivent uniquement les menus, les fonctions et les paramètres qui diffèrent entre le convertisseur de mesure standard et le convertisseur de mesure Foundation Fieldbus. Fonction Description et programmation B Test Valeur de sortie réelle du bloc d'entrée analogique 1 A2 Contraste B2.22 BF (Bloc de Fonction) Entrée analogique 1 A3 Se connecter … … A6 Affichage de mess. B2.26 BF Entrée analogique 5 Valeur de sortie réelle du bloc d'entrée analogique 5 A7 Fluide B2.27 BF Totalisateur 1 Valeur de sortie réelle du bloc intégrateur 1 B2.28 BF Totalisateur 2 Valeur de sortie réelle du bloc intégrateur 2 B2.29 BF PID Valeur de sortie réelle du bloc PID A1 Langue A8 Substance de mesure A9 Unités A10 Type d'appareil A11 Assistant d'appl. C Configuration A12 Test de groupe C3.2 Foundation Fieldbus - A13 Repère C3.2.1 Repère Repère de l'appareil physique FF (repère PD) Niveau d'accès Le mot de passe par défaut Autorisations Utilisateur 0000 (tout mot de passe affecté) Affichage de l'information appareil Configuration de l'afficheur (C5), y compris changement de la langue d'affichage et du contenu des pages de mesure Opérateur 0009 Tous les droits du niveau d'accès « Utilisateur » Configuration de toutes les options de communication (C3) Modification du mot de passe « Opérateur » (C6.2.2) ; noter que le nouveau mot de passe doit avoir trois zéros en tête (« 000 ») Activer un autre type de débitmètre Expert 0058 Tous les droits de configuration, notamment pour la programmation de process (C1) Modification du mot de passe « Expert » (C6.2.2) ; noter que le nouveau mot de passe doit avoir deux zéros en tête (« 00 ») Contact Retrouvez les coordonnées de KROHNE sur le site Internet : www.krohne.com Ensuite, sélectionnez le pays souhaité sous « Select your country », dans la liste déroulante en haut à gauche de la page. 07/2019 – 4007707201 - QS OPTISWIRL 4200 FF R01 fr 4