KROHNE OPTITEMP TR 100 | TC 100 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
KROHNE OPTITEMP TR 100 | TC 100 Manuel utilisateur | Fixfr
.book Page 1 Wednesday, October 20, 2010 12:24 PM
OPTITEMP TR/TC 100
Manuel de référence
Inserts de mesure : thermomètres résistifs TR 100 et
thermocouples TC 100
© KROHNE 10/2010 - 4000630102 - MA OPTITEMP TR/TC 100 R02 fr
.book Page 2 Wednesday, October 20, 2010 12:24 PM
OPTITEMP TR/TC 100
: MENTIONS LÉGALES ::::::::::::::::::::::::::::::::::
Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de la présente documentation,
par quelque procédé que ce soit, est interdite sans autorisation écrite préalable de KROHNE
Messtechnik GmbH.
Sous réserve de modifications sans préavis.
Copyright 2010 by
KROHNE Messtechnik GmbH - Ludwig-Krohne-Str. 5 - 47058 Duisburg (Allemagne)
2
www.krohne.com
10/2010 - 4000630102 - MA OPTITEMP TR/TC 100 R02 fr
.book Page 3 Wednesday, October 20, 2010 12:24 PM
SOMMAIRE
OPTITEMP TR/TC 100
1 Instructions de sécurité
5
1.1 Fonction de l'appareil....................................................................................................... 5
1.2 Homologations et certifications ....................................................................................... 5
1.2.1 CE ............................................................................................................................................ 5
1.2.2 ATEX ........................................................................................................................................ 5
1.3 Instructions de sécurité du fabricant............................................................................... 5
1.3.1
1.3.2
1.3.3
1.3.4
1.3.5
Droits d'auteur et protection des données............................................................................. 5
Clause de non-responsabilité................................................................................................. 6
Responsabilité et garantie...................................................................................................... 6
Informations relatives à la documentation ............................................................................ 6
Avertissements et symboles utilisés...................................................................................... 7
1.4 Instructions de sécurité pour l'opérateur........................................................................ 8
2 Description de l'appareil
9
2.1 Description de la fourniture ............................................................................................. 9
2.2 Description de l’appareil .................................................................................................. 9
2.3 Plaque signalétique........................................................................................................ 11
3 Montage
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
12
Consignes de montage générales.................................................................................. 12
Stockage ......................................................................................................................... 12
Influence des conditions d'utilisation sur le choix du type de capteur ......................... 12
Transport ........................................................................................................................ 12
Montage sans puits thermométrique ............................................................................ 12
Montage avec puits thermométrique............................................................................. 13
4 Raccordement électrique
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
14
Instructions de sécurité ................................................................................................. 14
Mise à la terre................................................................................................................. 14
Classe de protection....................................................................................................... 14
Tension d'alimentation ................................................................................................... 14
Types de câblage ............................................................................................................ 15
4.5.1 Inserts de mesure Pt100....................................................................................................... 15
4.5.2 Inserts de mesure avec thermocouple................................................................................. 17
5 Programmation
18
5.1 Mise en service ............................................................................................................... 18
5.2 Fonctionnement normal................................................................................................. 18
5.3 Défauts : causes et solutions ......................................................................................... 18
10/2010 - 4000630102 - MA OPTITEMP TR/TC 100 R02 fr
www.krohne.com
3
.book Page 4 Wednesday, October 20, 2010 12:24 PM
SOMMAIRE
OPTITEMP TR/TC 100
6 Maintenance
19
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
Remplacement de l'électronique................................................................................... 19
Nettoyage et maintenance ............................................................................................. 19
Pièces de rechange ........................................................................................................ 19
Disponibilité de services après-vente............................................................................ 19
Comment procéder pour retourner l’appareil au fabricant .......................................... 19
6.5.1 Informations générales ........................................................................................................ 19
6.5.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant............................. 21
6.6 Mise aux déchets ............................................................................................................ 21
7 Caractéristiques techniques
22
7.1 Principe de mesure ........................................................................................................ 22
7.1.1 Thermomètre résistif............................................................................................................ 22
7.1.2 Thermocouples ..................................................................................................................... 23
7.2 Tableaux des caractéristiques techniques .................................................................... 24
7.2.1 Caractéristiques techniques TR 100..................................................................................... 24
7.2.2 Caractéristiques techniques TC 100..................................................................................... 26
7.3 Plages de mesure et tolérances .................................................................................... 27
7.3.1 Insert de mesure avec thermomètres résistifs Pt100 ......................................................... 27
7.3.2 Insert de mesure avec thermocouples de type J ................................................................. 28
7.3.3 Insert de mesure avec thermocouples de type K................................................................. 29
7.4
7.5
7.6
7.7
Vitesse d'écoulement admissible .................................................................................. 30
Pression de service admissible...................................................................................... 30
Temps de réponse .......................................................................................................... 30
Dimensions ..................................................................................................................... 30
8 Annexe
32
8.1 Réglementations techniques en vigueur ....................................................................... 32
9 Notes
4
33
www.krohne.com
10/2010 - 4000630102 - MA OPTITEMP TR/TC 100 R02 fr
Instructions de sécurité
.book Page 5 Wednesday, October 20, 2010 12:24 PM
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1
OPTITEMP TR/TC 100
1.1 Fonction de l'appareil
ATTENTION !
L'utilisateur est seul responsable de la mise en œuvre et du choix des matériaux de nos
appareils de mesure pour l'usage auquel ils sont destinés et pour la résistance à la corrosion
par rapport au produit mesuré.
Le fabricant ne saura assumer aucune responsabilité pour tout dommage dû à une utilisation
incorrecte ou non conforme à l'emploi prévu. L'emploi prévu est l'utilisation de l'insert de
mesure dans une canne pyrométrique appropriée, permettant d'intégrer des inserts de mesure
interchangeables. Dans tous les cas, la longueur de gaine doit être adaptée au puits
thermométrique.
INFORMATION !
Pour de plus amples informations sur l'adaptation du puits thermométrique et de la gaine,
consulter la notice intitulée « Thermomètres industriels avec inserts de mesure
interchangeables ». Votre agence locale peut vous fournir une documentation technique plus
détaillée.
1.2 Homologations et certifications
1.2.1 CE
Les inserts de mesure sans transmetteurs de température sont de simples dispositifs de
mesure non soumis à des directives CE au moment de l'impression de la présente notice.
Les directives CE applicables aux inserts de mesure avec transmetteurs de température sont
indiquées dans la documentation correspondante.
1.2.2 ATEX
L'homologation ATEX pour les inserts de mesure OPTITEMP est en préparation. Dès qu'elle sera
disponible, il sera possible de commander en option la version Ex homologuée ATEX. De plus
amples informations figurent dans les suppléments à la notice de montage et d'utilisation pour
version Ex.
1.3 Instructions de sécurité du fabricant
1.3.1 Droits d'auteur et protection des données
Les contenus de ce document ont été élaborés avec grand soin. Aucune garantie ne saura
cependant être assumée quant à leur exactitude, intégralité et actualité.
Les contenus et œuvres élaborés dans ce document sont soumis à la législation en matière de
propriété intellectuelle. Les contributions de tiers sont identifiées en tant que telles. Toute
reproduction, adaptation et diffusion ainsi que toute utilisation hors des limites des droits
d'auteurs suppose l'autorisation écrite de l'auteur respectif ou du fabricant.
Le fabricant s'efforce de toujours respecter les droits d'auteur de tiers et de recourir à des
œuvres élaborées par lui même ou tombant dans le domaine public.
10/2010 - 4000630102 - MA OPTITEMP TR/TC 100 R02 fr
www.krohne.com
5
.book Page 6 Wednesday, October 20, 2010 12:24 PM
1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
OPTITEMP TR/TC 100
Lorsque des données se rapportant à des personnes sont collectées dans les documents du
fabricant (par exemple nom, adresse postale ou e-mail), leur indication est dans la mesure du
possible toujours facultative. Les offres et services sont si possible toujours disponibles sans
indication de données nominatives.
Nous attirons l'attention sur le fait que la transmission de données par Internet (par ex. dans le
cadre de la communication par e-mail) peut comporter des lacunes de sécurité. Une protection
sans faille de ces données contre l'accès de tiers est impossible.
La présente s'oppose expressément à l'utilisation de données de contact publiées dans le cadre
de nos mentions légales obligatoires par des tiers pour la transmission de publicités et de
matériels d'information que nous n'avons pas sollicités explicitement.
1.3.2 Clause de non-responsabilité
Le fabricant ne saura pas être tenu responsable de dommages quelconques dus à l'utilisation du
produit, y compris mais non exclusivement les dommages directs, indirects, accidentels,
consécutifs ou donnant lieu à des dommages-intérêts.
Cette clause de non-responsabilité ne s'applique pas en cas d'action intentionnelle ou de
négligence grossière de la part du fabricant. Pour le cas qu'une législation en vigueur n'autorise
pas une telle restriction des garanties implicites ou l'exclusion limitative de certains dommages,
il se peut, si cette loi s'applique dans votre cas, que vous ne soyez totalement ou partiellement
affranchis de la clause de non-responsabilité, des exclusions ou des restrictions indiquées cidessus.
Tout produit acheté est soumis à la garantie selon la documentation du produit correspondante
et nos Conditions Générales de Vente.
Le fabricant se réserve le droit de modifier de quelque façon que ce soit, à tout moment et pour
toute raison voulue, sans préavis, le contenu de ses documents, y compris la présente clause de
non-responsabilité, et ne saura aucunement être tenu responsable de conséquences
éventuelles d'une telle modification.
1.3.3 Responsabilité et garantie
L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre de cet appareil de mesure pour l'usage
auquel il est destiné. Le fabricant n'assumera aucune garantie pour les dommages dus à une
utilisation non conforme de l'appareil par l'utilisateur. Toute installation ou exploitation non
conforme des appareils (systèmes) pourrait remettre en cause la garantie. Nos Conditions
Générales de Vente, base du contrat de vente des équipements, sont par ailleurs applicables.
1.3.4 Informations relatives à la documentation
Afin d'écarter tout risque de blessure de l'utilisateur ou d'endommagement de l'appareil, lisez
soigneusement les informations contenues dans la présente notice et respectez toutes les
normes spécifiques du pays de mise en oeuvre ainsi que les règlements en vigueur pour la
protection et la prévention des accidents.
Si vous avez des problèmes de compréhension du présent document, veuillez solliciter
l'assistance de l'agent local du fabricant. Le fabricant ne saura assumer aucune responsabilité
pour les dommages ou blessures découlant d'une mauvaise compréhension des informations
contenues dans ce document.
6
www.krohne.com
10/2010 - 4000630102 - MA OPTITEMP TR/TC 100 R02 fr
.book Page 7 Wednesday, October 20, 2010 12:24 PM
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1
OPTITEMP TR/TC 100
Le présent document est fourni pour vous aider à établir des conditions de service qui
permettent d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil. Ce document comporte en
outre des indications et consignes de précaution spéciales, mises en évidence par les
pictogrammes décrits ci-après.
1.3.5 Avertissements et symboles utilisés
Les symboles suivants attirent l'attention sur des mises en garde.
DANGER !
Cette information attire l'attention sur un danger imminent en travaillant dans le domaine
électrique.
DANGER !
Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent de brûlure dû à la chaleur ou à des
surfaces chaudes.
DANGER !
Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent lié à l'utilisation de l'appareil dans
une zone à atmosphère explosible.
DANGER !
Ces mises en garde doivent être respectées scrupuleusement. Toutes déviations même
partielles peuvent entraîner de sérieuses atteintes à la santé, voir même la mort. Elles peuvent
aussi entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou le site d'installation.
AVERTISSEMENT !
Toutes déviations même partielles par rapport à cette mise en garde peuvent entraîner de
sérieuses atteintes à la santé. Elles peuvent aussi entraîner des dommages sur l'appareil ou sur
le site d'installation.
ATTENTION !
Toutes déviations de ces instructions peuvent entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou
le site d'installation.
INFORMATION !
Ces instructions comportent des informations importantes concernant le maniement de
l'appareil.
NOTES LÉGALES !
Cette note comporte des informations concernant des dispositions réglementaires et des
normes.
• MANIEMENT
Ce symbole fait référence à toutes les actions devant être réalisées par l'opérateur dans
l'ordre spécifié.
i RESULTAT
Ce symbole fait référence à toutes les conséquences importantes découlant des actions qui
précèdent.
10/2010 - 4000630102 - MA OPTITEMP TR/TC 100 R02 fr
www.krohne.com
7
.book Page 8 Wednesday, October 20, 2010 12:24 PM
1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
OPTITEMP TR/TC 100
1.4 Instructions de sécurité pour l'opérateur
AVERTISSEMENT !
De manière générale, le montage, la mise en service, l'utilisation et la maintenance des
appareils du fabricant ne doivent être effectués que par du personnel formé en conséquence et
autorisé à le faire. Le présent document est fourni pour vous aider à établir des conditions de
service qui permettent d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil.
8
www.krohne.com
10/2010 - 4000630102 - MA OPTITEMP TR/TC 100 R02 fr
Description de l'appareil
.book Page 9 Wednesday, October 20, 2010 12:24 PM
DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2
OPTITEMP TR/TC 100
2.1 Description de la fourniture
L'étendue de la fourniture comporte l'insert de mesure même et la documentation
correspondante.
INFORMATION !
Inspectez soigneusement le contenu des cartons afin d’assurer que l’appareil n’ait subi aucun
dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à votre agent local.
INFORMATION !
Vérifiez à l'appui de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés.
INFORMATION !
Vérifiez à l'appui de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si
la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte.
Type d'insert de mesure
Documentation jointe
Insert de mesure avec bornier
Notice d'utilisation pour inserts de mesure
Insert de mesure sans bornier
Notice d'utilisation pour inserts de mesure
Insert de mesure avec transmetteur
Notices d'utilisation pour inserts de mesure et pour
transmetteurs
Insert de mesure Ex avec transmetteur
Ex
Notices d'utilisation pour inserts de mesure et transmetteur,
suppléments aux notices de montage et d'utilisation pour
inserts de mesure et transmetteurs en version Ex
2.2 Description de l’appareil
La sonde de température même, soit donc une thermorésistance Pt100 (RTD) ou un
thermocouple (TC), est logée dans l'insert de mesure interchangeable. Elle s'insère dans le
raccord de la canne pyrométrique à travers la tête ouverte. La fixation est assurée par deux vis
M4 à ressort. La conception, les dimensions et d'autres caractéristiques de construction des
inserts de mesure sont standardisés :
Normes pour inserts de mesure
• DIN 43735-1 : Sonde de température électrique pour thermomètres à résistance et
thermocouples, Partie 1 : Inserts de mesure interchangeables.
ATTENTION !
Les gaines des inserts de mesure sont en acier inox ou en Inconel 600®. Avant de mettre en
service les inserts de mesure, respecter les spécifications des tables de corrosion (accessibles
publiquement, par exemple sur Internet).
10/2010 - 4000630102 - MA OPTITEMP TR/TC 100 R02 fr
www.krohne.com
9
.book Page 10 Wednesday, October 20, 2010 12:24 PM
2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL
OPTITEMP TR/TC 100
Figure 2-1: Versions de base des inserts de mesure
1 Insert de mesure avec bornier
2 Insert de mesure avec fils libres pour montage du transmetteur
3 Insert de mesure avec transmetteur
Diamètres de gaine disponibles
• 3 mm ± 0,05 mm / 0,118" ± 0,002"
• 6 mm ± 0,10 mm / 0,236" ± 0,004"
Les inserts de mesure sont en outre disponibles en version simple ou double, c'est à dire avec
un ou deux points de mesure. Le schéma de la page suivante illustre les composants des inserts
de mesure TR 100 ou TC 100 :
1
2
3
4
5
6
7
8
10
Rondelle
Rondelle isolante
Montage à ressort
Borne
Câbles libres
Transmetteur
Gaine
Circlip
www.krohne.com
10/2010 - 4000630102 - MA OPTITEMP TR/TC 100 R02 fr
.book Page 11 Wednesday, October 20, 2010 12:24 PM
OPTITEMP TR/TC 100
DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2
2.3 Plaque signalétique
La plaque signalétique consiste en un film polyester métallisé et porte toutes les données de
production correspondantes. Ces données sont expliquées ci-dessous en utilisant l'insert de
mesure TR 100 pour l'exemple.
1 Année de fabrication
2 Résistance d'alimentation (uniquement pour raccordement 2 fils)
3 Désignation du type
4 Site de production
5 Longueur d'insertion
6 Codification
7 Numéro de référence interne
8 Numéro de série unique
9 Numéro de commande
10 Désignation de la sonde (p. ex. 1xPt100-A-ww) : type simple/double (ici : simple, donc 1x), classe de tolérance (ici :
classe de tolérance A), type de RTD (ici : à fil enroulé, donc ww (wire-wound))
11 Plage de température d'utilisation
10/2010 - 4000630102 - MA OPTITEMP TR/TC 100 R02 fr
www.krohne.com
11
Montage
.book Page 12 Wednesday, October 20, 2010 12:24 PM
3 MONTAGE
OPTITEMP TR/TC 100
3.1 Consignes de montage générales
INFORMATION !
Inspectez soigneusement le contenu des cartons afin d’assurer que l’appareil n’ait subi aucun
dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à votre agent local.
INFORMATION !
Vérifiez à l'appui de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés.
INFORMATION !
Vérifiez à l'appui de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si
la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte.
3.2 Stockage
ATTENTION !
Les inserts de mesure doivent être stockés au sec, à l'abri de la poussière.
ATTENTION !
Les températures de stockage admissibles pour les appareils standards sont de -40...+80°C / 40...+176°F et
de -20...+55 °C / -4...+131°F pour les versions homologuées ATEX (en préparation).
3.3 Influence des conditions d'utilisation sur le choix du type de capteur
Les inserts de mesure peuvent être utilisés avec différentes thermorésistances RTD, selon
l'échelle de mesure. Les RTD de type Pt 100 à fil enroulé (WW pour Wire-Wound) conviennent à
une plage de mesure étendue de -200...+600°C / -328...+1112°F. Les RTD de type Pt100 à couche
mince (TF) ont par contre une plage de mesure plus petite de -70...+500°C / -94...+932°F. Elles se
distinguent cependant par une plus grande résistance aux chocs et permettent l'utilisation de
longueurs sensibles plus courtes. Ceci doit être pris en compte dans la conception d'un point de
mesure.
La conception d'un point de mesure doit également tenir compte de la circonstance que les
conduites sont souvent soumises à des vibrations. Ces vibrations se transmettent aux sondes de
température (par ex. en aval des pompes). Il en est de même pour les points de mesure sur des
machines avec des pièces en rotation.
3.4 Transport
ATTENTION !
Si possible, transporter l'appareil dans son emballage d'origine. Les consignes relatives au
stockage s'appliquent aussi au transport.
3.5 Montage sans puits thermométrique
Dans 90% des cas, les inserts de mesure TR 100 et TC 100 s'installent dans des cannes
pyrométriques comportant un puits thermométrique (aussi appelé doigt de gant) avec
raccordement process, une tête de raccordement et, en cas de besoin, un tube d'extension. Un
insert sans puits thermométrique et ne comportant qu'une tête de raccordement est également
possible, par exemple avec les thermomètres de type TRA-P35 ou
12
www.krohne.com
10/2010 - 4000630102 - MA OPTITEMP TR/TC 100 R02 fr
.book Page 13 Wednesday, October 20, 2010 12:24 PM
MONTAGE 3
OPTITEMP TR/TC 100
TCA-P35 (voir la notice d'utilisation intitulée « Thermomètres industriels avec inserts de mesure
interchangeables »). Dans ce cas, la gaine de l'insert de mesure est immergée directement dans
le produit à mesurer, ce qui permet au thermomètre de réagir plus rapidement en fonction des
variations de température. Ceci peut peut jouer un rôle important tout particulièrement dans la
mesure de la température de gaz ou de produits à débit très lent.
La fixation peut s'effectuer avec un raccord à compression d'un diamètre intérieur de 3 mm /
0,118" ou de 6 mm / 0,236" et un filetage mâle G ¼" ou G ½". Les inserts de mesure peuvent être
fléchis, à l'exception des derniers 50 mm / 1,97".
ATTENTION !
Le rayon de courbure minimum est de trois fois le diamètre de gaine. La chemise du câble à
isolation minérale risque autrement d'être endommagée.
ATTENTION !
L'extrémité basse de la gaine ne doit pas être fléchie sur les derniers 50 mm / 1,97", la
thermorésistance RDT pouvant autrement se briser.
3.6 Montage avec puits thermométrique
INFORMATION !
Pour les inserts de mesure avec un diamètre de gaine de 3 mm / 0,118", uniquement des puits
thermométriques d'une forme spécifique sont convenables (de manière générale, ce sont des
puits thermométriques à longueur de pointe réduite). Autrement, le thermomètre réagit plus
lentement et la mesure n'est pas correcte. La valeur mesurée par le thermomètre est alors trop
basse si la température du produit est supérieure à la température ambiante et trop élevée si la
température du produit est inférieure à la température ambiante.
INFORMATION !
La longueur de gaine de l'insert de mesure doit être mesurée de manière à ce que la pointe de la
gaine touche le fond du puits de la canne pyrométrique. En outre, le diamètre de la gaine doit
être suffisamment grand pour que le jeu entre la gaine et le puits thermométrique soit aussi
faible que possible. Ceci assure le transfert de chaleur du fond et des parois du puits
thermométrique vers la gaine et écourte le temps de réponse du thermomètre.
Pour assurer un transfert de température optimal, deux ressorts de compression pressent
l'insert au fond du puits thermométrique. La course de compression est de 5 mm / 0,197"
environ, ce qui permet d'utiliser des inserts de mesure variant légèrement en longueur.
Introduction de l'insert de mesure dans la canne pyrométrique
• Ouvrir le couvercle de la tête de raccordement de la canne pyrométrique tout en veillant à ne
pas endommager ou perdre le joint d'étanchéité (contacter l'agence locale pour de nouveaux
joints).
• Glisser l'insert de mesure complètement dans le puits thermométrique jusqu'à ce que la
rondelle de l'insert de mesure touche presque le fond de la tête de raccordement.
• Serrer à la main les deux vis M4 sur l'insert de mesure.
• Fermer le couvercle du boîtier de la tête de raccordement.
10/2010 - 4000630102 - MA OPTITEMP TR/TC 100 R02 fr
www.krohne.com
13
Raccordement électrique
.book Page 14 Wednesday, October 20, 2010 12:24 PM
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTITEMP TR/TC 100
4.1 Instructions de sécurité
DANGER !
Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est
coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique !
DANGER !
Respectez les règlements nationaux en vigueur pour le montage !
DANGER !
Les appareils utilisés en atmosphère explosible sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex.
AVERTISSEMENT !
Respectez rigoureusement les règlements régionaux de protection de la santé et de la sécurité
du travail. N'intervenez sur le système électrique de l'appareil que si vous êtes formés en
conséquence.
INFORMATION !
Vérifiez à l'appui de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si
la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte.
4.2 Mise à la terre
Il n'est pas nécessaire de mettre à la terre séparément l'insert de mesure.
4.3 Classe de protection
L'insert de mesure même, avec ses bornes de raccordement ouvertes, est sans protection. La
classe de protection de la canne pyrométrique dépend du type de tête de raccordement utilisé.
INFORMATION !
Pour de plus amples informations sur les têtes de raccordement, consulter la notice intitulée
« Thermomètres industriels avec inserts de mesure interchangeables ».
4.4 Tension d'alimentation
DANGER !
Les appareils utilisés en atmosphère explosible sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex.
La tension d'alimentation ne joue pas de rôle pour les inserts de mesure sauf s’ils sont utilisés
en association avec un transmetteur. Typiquement, la tension d'alimentation des transmetteurs
est de 24 V CC. Vous trouverez plus d’informations sur la tension d'alimentation dans la
documentation relative au transmetteur utilisé.
14
www.krohne.com
10/2010 - 4000630102 - MA OPTITEMP TR/TC 100 R02 fr
.book Page 15 Wednesday, October 20, 2010 12:24 PM
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
OPTITEMP TR/TC 100
4.5 Types de câblage
4.5.1 Inserts de mesure Pt100
Le raccordement des thermomètres à résistance peut s'effectuer de trois manières différentes
selon DIN EN 60751. De ces trois types, le raccordement 3 fils est celui utilisé le plus
fréquemment dans l'industrie :
TR 100 : câblage
Figure 4-1: Versions double (rangée du haut) et simple (rangée du bas). De gauche à droite : raccordement 2, 3 et 4 fils.
1 blanc
2 rouge
Applications et caractéristiques
• Le raccordement 2 fils est utilisé pour les liaisons de courte distance et les besoins réduits
de précision.
• Le raccordement 3 fils représente la norme industrielle et élimine largement les effets de la
résistance d'alimentation.
• Le raccordement 4 fils élimine complètement toutes les perturbations dues à la résistance
d'alimentation et assure une incertitude de mesure mini.
10/2010 - 4000630102 - MA OPTITEMP TR/TC 100 R02 fr
www.krohne.com
15
.book Page 16 Wednesday, October 20, 2010 12:24 PM
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTITEMP TR/TC 100
TR 100 : câblage selon le diamètre de gaine
Diamètre [mm] / [pouces]
Pt100 simple
Pt100 double
3 / 0,12
Raccordement 2, 3 ou 4 fils
Raccordement 2 fils
6 / 0,24
Raccordement 2, 3 ou 4 fils
Raccordement 2, 3 ou 4 fils
TR 100 : câblage selon le type de capteur
Pt100 couche mince (TF)
16
Pt100 à fil enroulé (WW)
ø 3 mm / 0,12"
Ø 6 mm / 0,24"
ø 3 mm / 0,12"
ø 6 mm / 0,24"
Pt100 simple, classe
de tolérance 1/3 B
3 ou 4 fils
3 ou 4 fils
-
-
Pt100 simple, classe
de tolérance A
3 ou 4 fils
3 ou 4 fils
3 ou 4 fils
3 ou 4 fils
Pt100 simple, classe
de tolérance B
2, 3 ou
4 fils
2, 3 ou
4 fils
-
-
Pt100 simple, classe
de tolérance B,
résistant aux chocs
-
2, 3 ou
4 fils
-
-
Pt100 double, classe
de tolérance A
-
-
-
2, 3 ou
4 fils
www.krohne.com
10/2010 - 4000630102 - MA OPTITEMP TR/TC 100 R02 fr
.book Page 17 Wednesday, October 20, 2010 12:24 PM
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
OPTITEMP TR/TC 100
4.5.2 Inserts de mesure avec thermocouple
Le câblage d'un insert de mesure avec thermocouple s'effectue selon DIN EN 60584.
TC 100 : câble
1 Version simple
2 Version double
TC 100 : câblage selon le diamètre de gaine
Diamètre [mm] / [pouces]
Thermocouple simple
Thermocouple double
3 / 0,118
Type J (Fe-CuN) et
Type K (NiCr-Ni)
Type J (Fe-CuN) et
Type K (NiCr-Ni)
6 / 0,236
Type J (Fe-CuN) et
Type K (NiCr-Ni)
Type J (Fe-CuN) et
Type K (NiCr-Ni)
INFORMATION !
Les inserts de mesure avec thermocouple TC 100 sont disponibles en éléments de type J (FeCuN) et K (NiCr-Ni).
INFORMATION !
Les inserts de mesure avec thermocouple sont fournis en classe de tolérance 1 selon
DIN EN 60584-2.
10/2010 - 4000630102 - MA OPTITEMP TR/TC 100 R02 fr
www.krohne.com
17
Programmation
.book Page 18 Wednesday, October 20, 2010 12:24 PM
5 PROGRAMMATION
OPTITEMP TR/TC 100
5.1 Mise en service
INFORMATION !
L'insert de mesure doit être installé correctement dans la canne pyrométrique avant de pouvoir
être mis en service. La pointe de l'insert de mesure doit reposer fermement au fond du puits
thermométrique. Des erreurs de mesure peuvent autrement se produire. Un câblage incorrect
des raccordements se traduit également par des erreurs mais ne peut pas entraîner
l'endommagement de l'insert de mesure.
5.2 Fonctionnement normal
L'insert de mesure ou le transmetteur ne nécessite aucune programmation en cours de
fonctionnement normal.
5.3 Défauts : causes et solutions
Court-circuit ou circuit interrompu
La présence d'un court-circuit ou d'un circuit interrompu, susceptible de se traduire par
l'absence totale de tout affichage de température ou par un affichage non réaliste, peut être
détectée par exemple au moyen d'un multimètre. Si une telle erreur se produit, l'insert de
mesure doit être remplacé.
Résistance d'isolement trop faible
La résistance d'isolement est calculée en utilisant des mesureurs d'isolement dont la tension de
mesure ne doit pas dépasser 500 V CC (inserts de mesure de Ø 6 mm / 0,236") ou 250 V CC
(inserts de mesure de Ø 3 mm / 0,118").
La résistance d'isolement requise est indiquée dans les tableaux de caractéristiques techniques
au chapitre "Caractéristiques techniques". En raison de la connexion en parallèle, une
résistance d'isolement trop basse entraîne un affichage de température trop bas.
Vieillissement
Tous les capteurs de température font l'objet d'un vieillissement et d'une dérive consécutive des
valeurs mesurées. Le vieillissement est plus ou moins prononcé, selon le type et la sollicitation.
En présence de températures élevées, le vieillissement se traduit par l'indication d'une valeur
inférieure à la température réelle. En particulier pour les thermomètres à résistance, il entraîne
une augmentation de la résistance autour de 0°C / +32°F. La seule façon de gagner de la
certitude est d'effectuer un étalonnage.
Si le thermomètre en question est utilisé avec un transmetteur de température, l'effet du
vieillissement est compensé par un ajustage approprié, à l'exception d'une faible erreur de
mesure résiduelle.
Câbles de thermocouple ou de compensation erronés
Pour les inserts de mesure à thermocouple, l'utilisation du mauvais fil de thermocouple ou
conducteur de compensation entraîne des erreurs de mesure imprévisibles. Un raccordement
correct du conducteur de compensation au bornier mais avec une polarisation incorrecte se
traduit par une erreur de mesure négative correspondant au double de la température
ambiante.
18
www.krohne.com
10/2010 - 4000630102 - MA OPTITEMP TR/TC 100 R02 fr
Maintenance
.book Page 19 Wednesday, October 20, 2010 12:24 PM
MAINTENANCE 6
OPTITEMP TR/TC 100
6.1 Remplacement de l'électronique
Les transmetteurs montés en tête peuvent être remplacés sur les inserts de mesure. Consulter
la notice d'utilisation du transmetteur utilisé pour les consignes à respecter pour cette
opération.
6.2 Nettoyage et maintenance
Les inserts de mesure ne nécessitent aucun nettoyage ni entretien. Selon les conditions
d'utilisation et la sollicitation thermique ou mécanique, les inserts de mesure peuvent vieillir
avec les thermomètres à résistance ou thermocouples et donc changer de caractéristiques.
Un étalonnage permet de constater si les écarts éventuels des valeurs mesurées sont encore au
sein des tolérances admissibles.
6.3 Pièces de rechange
Mis à part les transmetteurs pour montage en tête, les inserts de mesure n'ont pas de pièces de
rechange. En cas de dysfonctionnement, il faut remplacer l'insert complet.
6.4 Disponibilité de services après-vente
Le fabricant assure de multiples services pour assister ses clients après l'expiration de la
garantie. Ces services s'étendent sur les besoins de réparation, de support technique et de
formation.
INFORMATION !
Pour toutes les informations complémentaires, contactez votre agent local.
6.5 Comment procéder pour retourner l’appareil au fabricant
6.5.1 Informations générales
Vous avez reçu un appareil fabriqué avec grand soin et contrôlé à plusieurs reprises. En suivant
scrupuleusement les indications de montage et d’utilisation de la présente notice, vous ne
devriez pas rencontrer de problèmes.
ATTENTION !
Toutefois, si vous devez retourner votre appareil chez le fabricant aux fins de contrôle ou de
réparation, veuillez respecter les points suivants :
• Les dispositions légales auxquelles doit se soumettre en matière de protection de
l’environnement et de son personnel imposent de ne manutentionner, contrôler ou réparer
les appareils qui lui sont retournés qu’à la condition expresse qu’ils n’entraînent aucun
risque pour le personnel et pour l’environnement.
• Le fabricant ne peut donc traiter les appareils concernés que s’ils sont accompagnés d’un
certificat établi par le propriétaire (voir le paragraphe suivant) et attestant de leur innocuité.
10/2010 - 4000630102 - MA OPTITEMP TR/TC 100 R02 fr
www.krohne.com
19
.book Page 20 Wednesday, October 20, 2010 12:24 PM
6 MAINTENANCE
OPTITEMP TR/TC 100
ATTENTION !
Si des substances en contact avec l’appareil présentent un caractère toxique, corrosif,
inflammable ou polluant pour les eaux, veuillez :
• Contrôler et veiller à ce que toutes les cavités de l’appareil soient exemptes de telles
substances dangereuses, et le cas échéant effectuer un rinçage ou une neutralisation.
• Joindre à l’appareil retourné un certificat décrivant les substances mesurées et attestant de
leur innocuité.
20
www.krohne.com
10/2010 - 4000630102 - MA OPTITEMP TR/TC 100 R02 fr
.book Page 21 Wednesday, October 20, 2010 12:24 PM
MAINTENANCE 6
OPTITEMP TR/TC 100
6.5.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant
Société :
Adresse :
Service :
Nom :
Tel. N° :
Fax N° :
L'appareil ci-joint, type :
N° de commission ou de série :
a été utilisé avec le produit suivant :
Ces substances présentant un
caractère :
polluant pour les eaux
toxique
corrosif
inflammable
Nous avons contrôlé l'absence desdites substances
dans toutes les cavités de l'instrument.
Nous avons rincé et neutralisé toutes les cavités de
l'appareil.
Nous attestons que l'appareil retourné ne présente aucune trace de substances susceptibles de
représenter un risque pour les personnes et pour l'environnement !
Date :
Cachet de l'entreprise :
Signature :
6.6 Mise aux déchets
ATTENTION !
La mise en déchets doit s'effectuer conformément à la réglementation en vigueur dans votre
pays.
10/2010 - 4000630102 - MA OPTITEMP TR/TC 100 R02 fr
www.krohne.com
21
Caractéristiques techniques
.book Page 22 Wednesday, October 20, 2010 12:24 PM
7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTITEMP TR/TC 100
7.1 Principe de mesure
7.1.1 Thermomètre résistif
L'insert de mesure avec thermomètre résistif comporte une sonde sensible à la température
composée d'une RTD en platine dont la valeur à 0°C / +32°F est de 100 Ω (d'où l'origine du nom
"Pt100").
En règle générale, la résistance électrique des métaux augmente avec l'augmentation de la
température suivant une fonction mathématique. Les thermomètres résistifs utilisent cet effet
pour mesurer la température. Le thermomètre "Pt100" comporte une résistance de mesure
dont les caractéristiques sont définies dans la norme CEI 60751. Ceci s'applique également aux
tolérances. Le coefficient moyen de température d'une Pt100 est de
3,85 x 10-3 K-1 dans une plage de 0...+100°C / +32...+212°F.
Pendant le fonctionnement, un courant constant ((≤ 1 mA) circule dans la RTD du Pt100, qui
cause une chute de tension U. La résistance R est calculée à l'aide de la loi d'Ohm (R=U/I). Étant
donné que la chute de tension U à 0 °C/+32°F est de 100 mV, la résistance du thermomètre Pt100
qui en résulte est de 100 Ω (100 mV / 1 mA = 100 Ω).
Figure 7-1: Thermomètre résistif Pt100 en raccordement 4 fils à 0°C/+32 F, schéma.
1 RTD Pt100
2 Voltmètre
3 Source de courant
22
www.krohne.com
10/2010 - 4000630102 - MA OPTITEMP TR/TC 100 R02 fr
.book Page 23 Wednesday, October 20, 2010 12:24 PM
OPTITEMP TR/TC 100
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 7
7.1.2 Thermocouples
Le thermocouple présente 2 conducteurs électriques réalisés en matériaux différents et
connectés à une extrémité. Chaque extrémité libre est raccordée à un câble de compensation à
son tour raccordé à un millivoltmètre. Ce circuit forme un "circuit thermique". Le point au niveau
duquel les deux conducteurs électriques se connectent se nomme point de mesure (jonction
chaude) et le point au niveau duquel les câbles de compensation sont connectés aux
conducteurs du millivoltmètre se nomme jonction de référence (jonction froide).
Si le point de mesure de ce circuit thermique est chauffé, une faible tension électrique (tension
thermique) peut être mesurée. Si, cependant, le point de mesure et la jonction de référence ont
la même température, aucune tension thermoélectrique n'est générée. Le niveau de tension
thermoélectrique, connue également comme force électromotrice (FEM), dépend du matériau
du thermocouple et de l'étendue de la différence de température entre le point de mesure et la
jonction de référence. Il peut être mesuré au moyen du millivoltmètre sans alimentation
secondaire.
Pour simplifier, le thermocouple se comporte comme une batterie, dont la tension augmente
avec la température.
INFORMATION !
Les courbes caractéristiques et les tolérances des thermocouples du commerce sont définies
dans la norme CEI 60584.
Figure 7-2: Circuit de mesure du thermocouple, schéma.
1
2
3
4
5
6
7
Point de mesure t1 (jonction chaude)
Thermocouple
Jonction de transition t2
Câble de compensation / câble de rallonge
Jonction de référence t3 (jonction froide)
Conducteur en cuivre
Voltmètre Uth
10/2010 - 4000630102 - MA OPTITEMP TR/TC 100 R02 fr
www.krohne.com
23
.book Page 24 Wednesday, October 20, 2010 12:24 PM
7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTITEMP TR/TC 100
7.2 Tableaux des caractéristiques techniques
7.2.1 Caractéristiques techniques TR 100
INFORMATION !
• Les données suivantes sont fournies pour les applications générales. Si vous avez une
application spécifique, veuillez contacter votre représentant local.
• Des informations complémentaires (certificats, outils spéciaux, logiciels,,...) et une
documentation produit complète peuvent être téléchargées gratuitement de notre site
Internet (centre de téléchargement).
Pt100 couche mince (TF)
Pt100 à fil enroulé (WW)
Système de mesure
Principe de mesure
Insert de mesure avec thermomètre à résistance selon DIN 43735-1.
Type de capteur
Pt100 selon DIN EN 60751.
Incertitude de mesure
L'incertitude de mesure varie en fonction de la température. Elle s'exprime en classes de tolérance. Les différentes
classes de tolérance ont les valeurs suivantes :
Classe de tolérance A
± (0,15 + 0,002 x ItI) °C
Classe de tolérance B
± (0,3 + 0,005 x ItI) °C
1/3 classe de tolérance B
±1/3 (0,3 + 0,005 x ItI) °C
Ø 3 mm / 0,12"
Classe de tolérance A
(-50...+300°C / -58...+572°F)
Classe de tolérance A
(-200...+600°C / -328...+1112°F)
Classe de tolérance B
(-70...+500°C / -94...+932°F)
1/3 classe de tolérance B à 0...150°C /
+32...302°F, sinon classe de tolérance A
Ø 6 mm / 0,24"
Classe de tolérance A
(-50...+300°C / -58...+572°F)
Classe de tolérance A
(-200...+600°C / -328...+1112°F)
Classe de tolérance B
(-70...+500°C / -94...+932°F)
Classe de tolérance B
(-50...+600°C / -50...+1112°F),
résistant aux chocs
1/3 classe de tolérance B à 0°C / +32°F,
sinon classe de tolérance A
Etalonnage de l'insert de mesure
En cas de conditions de fonctionnement normales, nous recommandons un
étalonnage annuel.
Résistance d'isolement Riso
La résistance d'isolement a été mesurée à 250 V CC (insert de mesure : 3 mm) ou 500 V CC (insert de mesure : 6 mm).
20°C ± 15°C / 68°F ± 27°F
> 1000 MΩ
100°C ± 15°C / 212°F ± 27°F
> 500 MΩ
500°C ± 15°C / 932°F ± 27°F
> 50 MΩ
24
www.krohne.com
10/2010 - 4000630102 - MA OPTITEMP TR/TC 100 R02 fr
.book Page 25 Wednesday, October 20, 2010 12:24 PM
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 7
OPTITEMP TR/TC 100
Conditions de service
Chocs et vibrations
selon DIN EN 60751 (10...500 Hz)
≤10 g, ≤20 g pour la version résistante
aux chocs
≤3 g
Matériaux
Câble chemisé à isolant minéral
Isolant avec oxyde de magnésium (MgO)
Conducteur interne
Cuivre (Cu) ou nickel (Ni)
Gaine
Acier chrome-nickel (CrNi), par ex. 316L
Homologations
ATEX (en préparation)
II 1/2 GD EEx ia 2C T6...T1 (+85...+450°C / +185...+842°F)
10/2010 - 4000630102 - MA OPTITEMP TR/TC 100 R02 fr
www.krohne.com
25
.book Page 26 Wednesday, October 20, 2010 12:24 PM
7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTITEMP TR/TC 100
7.2.2 Caractéristiques techniques TC 100
INFORMATION !
• Les données suivantes sont fournies pour les applications générales. Si vous avez une
application spécifique, veuillez contacter votre représentant local.
• Des informations complémentaires (certificats, outils spéciaux, logiciels,,...) et une
documentation produit complète peuvent être téléchargées gratuitement de notre site
Internet (centre de téléchargement).
Thermocouple type J
Thermocouple type K
Système de mesure
Principe de mesure
Insert de mesure avec thermocouple selon DIN 43735-1.
Type de capteur
Thermocouples selon DIN EN 60584.
Incertitude de mesure
L'incertitude de mesure varie en fonction de la température. Elle s'exprime en classes de tolérance. Celles-ci sont
définies comme suit :
Classe de tolérance 1 (selon
DIN EN 60584-2)
-40...+375°C : ±1,5°C,
+375...+750°C : ±0,004 x ItI
-40...+375°C : ±1,5°C,
+375...+1000°C : ±0,004 x ItI
Ø 3 mm / 0,12"
Classe de tolérance 1 (-40...+750°C)
Classe de tolérance 1 (-40...+1000°C)
Ø 6 mm / 0,24"
Etalonnage
En cas de conditions de fonctionnement normales, nous recommandons un
étalonnage annuel des inserts de mesure.
Résistance d'isolement Riso
La résistance d'isolement a été mesurée à 250 V CC (insert de mesure : 3 mm) ou 500 V CC (insert de mesure : 6 mm).
20°C ± 15°C / 68°F ± 27°F
> 1000 MΩ
500°C ± 15°C / 932°F ± 27°F
> 5 MΩ
Conditions de service
Chocs et vibrations
selon DIN EN 60751 (10...500 Hz)
60 g
Matériaux
Câble chemisé à isolation
minérale
Isolant avec oxyde de magnésium (MgO)
Conducteur interne
Matériau respectif du thermocouple du capteur, par ex. matériau K (NiCr-Ni)
Gaine
Inconel 600®
Homologations
ATEX (en préparation)
26
II 1/2 GD EEx ia 2C T6...T1 (85...450 °C / 185...842°F)
www.krohne.com
10/2010 - 4000630102 - MA OPTITEMP TR/TC 100 R02 fr
.book Page 27 Wednesday, October 20, 2010 12:24 PM
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 7
OPTITEMP TR/TC 100
7.3 Plages de mesure et tolérances
7.3.1 Insert de mesure avec thermomètres résistifs Pt100
Pt100 : valeurs de base et tolérances
Température
(T90) en °C / °F
Valeur de
base en Ω
Sensibilité en
Ω/K
Tolérances selon DIN EN 60751
Classe A
Classe B
Ω
°C / F°
Ω
°C / °F
-200 / -328
18,5
0,425
±0,24
±0,55 / 0,99
±0,56
±1,30 / 2,34
-100 / -148
60,3
0,405
±0,14
±0,35 / 0,63
±0,32
±0,80 / 1,44
-50 / -58
80,3
0,396
±0,10
±0,25 / 0,45
±0,22
±0,55 / 0,99
0 / +32
100,0
0,39
±0,06
±0,15 / 0,27
±0,12
±0,30 / 0,54
+50 / +122
119,4
0,384
±0,10
±0,25 / 0,45
±0,21
±0,55 / 0,99
+100 / +212
138,5
0,378
±0,13
±0,35 / 0,63
±0,30
±0,80 / 1,44
+200 / +392
212,1
0,369
±0,20
±0,55 / 0,99
±0,48
±1,30 / 2,34
+300 / +572
212,1
0,355
±0,27
±0,75 / 1,35
±0,64
±1,80 / 3,24
+400 / +752
247,1
0,344
±0,33
±0,95 / 1,71
±0,79
±2,30 / 4,14
+500 / +932
281,0
0,332
±0,38
±1,15 / 2,07
±0,93
±2,80 / 5,04
+600 / +1112
313,7
0,321
±0,43
±1,35 / 2,43
±1,06
±3,30 / 5,94
Figure 7-3: Tolérances Pt100
1
2
3
4
5
6
Tolérances en °C
Tolérances en °F
Classe de tolérance B
Classe de tolérance A
Température en °C
Température en °F
10/2010 - 4000630102 - MA OPTITEMP TR/TC 100 R02 fr
www.krohne.com
27
.book Page 28 Wednesday, October 20, 2010 12:24 PM
7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTITEMP TR/TC 100
7.3.2 Insert de mesure avec thermocouples de type J
Type J : valeurs de base et tolérances
Température
Valeur de
FEM
(T90) en °C / °F base en mV thermique en
mV/K
Tolérances selon DIN EN 60584-2
Classe 1
Classe 2
mV
°C / °F
mV
°C / °F
-40 / -40
-1,961
0,046
±0,07
±1,5 / 2,7
±0,12
±2,5 / 4,5
0 / +32
0
0,053
±0,08
±1,5 / 2,7
±0,13
±2,5 / 4,5
+100 / +212
5,269
0,055
±0,08
±1,5 / 2,7
±0,14
±2,5 / 4,5
+200 / +392
10,779
0,055
±0,08
±1,5 / 2,7
±0,14
±2,5 / 4,5
+300 / +572
16,327
0,055
±0,08
±1,5 / 2,7
±0,14
±2,5 / 4,5
+400 / +752
21,848
0,055
±0,09
±1,6 / 2,9
±0,17
±3,0 / 5,4
+500 / +932
27,393
0,057
±0,11
±2,0 / 3,6
±0,21
±3,8 / 6,8
+600 / +1112
33,102
0,056
±0,13
±2,4 / 4,3
±0,25
±4,5 / 8,1
+700 / +1292
39,132
0,064
±0,18
±2,8 / 5,0
±0,34
±5,3 / 9,5
+750 / +1382
42,281
0,064
±0,19
±3,0 / 5,4
±0,36
±5,6 / 10,1
Figure 7-4: Tolérances du type J
1
2
3
4
5
6
28
Tolérances en °C
Tolérances en °F
Classe de tolérance 2
Classe de tolérance 1
Température en °C
Température en °F
www.krohne.com
10/2010 - 4000630102 - MA OPTITEMP TR/TC 100 R02 fr
.book Page 29 Wednesday, October 20, 2010 12:24 PM
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 7
OPTITEMP TR/TC 100
7.3.3 Insert de mesure avec thermocouples de type K
Type K : valeurs de base et tolérances
Température
Valeur de
FEM
(T90) en °C / °F base en mV thermique en
mV/K
Tolérances selon DIN EN 60584-2
Classe 1
Classe 2
mV
°C / °F
mV
°C / °F
-40 / -40
-1,527
0,037
±0,06
±1,5 / 2,7
±0,09
±2,5 / 4,5
0 / +32
0
0,039
±0,06
±1,5 / 2,7
±0,10
±2,5 / 4,5
+100 / +212
4,096
0,042
±0,06
±1,5 / 2,7
±0,11
±2,5 / 4,5
+200 / +392
8,138
0,040
±0,06
±1,5 / 2,7
±0,10
±2,5 / 4,5
+300 / +572
12,209
0,042
±0,06
±1,5 / 2,7
±0,11
±2,5 / 4,5
+400 / +752
16,397
0,042
±0,07
±1,6 / 2,9
±0,13
±3,0 / 5,4
+500 / +932
20,644
0,043
±0,09
±2,0 / 3,6
±0,16
±3,8 / 6,8
+600 / +1112
24,905
0,043
±0,10
±2,4 / 4,3
±0,19
±4,5 / 8,1
+800 / +1472
33,275
0,041
±0,13
±3,2 / 5,8
±0,25
±6,0 / 10,8
+1000 / +1832
41,276
0,039
±0,16
±4,0 / 7,2
±0,29
±7,5 / 13,5
+1200 / +2192
48,838
0,036
±0,17
±4,8 / 8,6
±0,32
±9,0 / 16,2
Figure 7-5: Tolérances type K
1
2
3
4
5
6
Tolérances en °C
Tolérances en °F
Classe de tolérance 2
Classe de tolérance 1
Température en °C
Température en °F
10/2010 - 4000630102 - MA OPTITEMP TR/TC 100 R02 fr
www.krohne.com
29
.book Page 30 Wednesday, October 20, 2010 12:24 PM
7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTITEMP TR/TC 100
7.4 Vitesse d'écoulement admissible
La vitesse d'écoulement maxi admissible pour l'insert de mesure dépend de la profondeur
d'insertion et de la masse volumique du produit. Plus la profondeur d'insertion et la masse
volumique sont grandes, plus la sollicitation est importante.
Si l'insert de mesure est utilisé dans un puits thermométrique, la vitesse d'écoulement ne joue
aucun rôle. Cependant, si le produit s'écoule contre un insert de mesure sans protection, il est
nécessaire de calculer la sollicitation spécifique. Dans un tel cas, contacter le fabricant.
7.5 Pression de service admissible
La sollicitation maxi admissible des inserts de mesure due à la pression de process statique ne
doit pas dépasser 0,8...1,1 bar.
7.6 Temps de réponse
Les temps de réponse t50 (temps de 50%) et t90 (temps de 90%) ont été calculés dans l'eau selon
VDE/VDI 3522 à 0,4 m/s, ce qui correspond à 78,7 ft/min :
Type d'insert de mesure
t50 [s]
t90 [s]
TR 100, Ø 6 mm / 0,236"
3,5
8
TR 100, Ø 3 mm / 0,118"
2
5
TC 100, Ø 6 mm / 0,236"
2,5
7
TC 100, Ø 3 mm / 0,118"
1
2,5
7.7 Dimensions
Figure 7-6: Insert de mesure avec bornier, sans bornier, avec transmetteur (de gauche à droite).
La légende pour cette illustration figure à la page suivante.
30
www.krohne.com
10/2010 - 4000630102 - MA OPTITEMP TR/TC 100 R02 fr
.book Page 31 Wednesday, October 20, 2010 12:24 PM
OPTITEMP TR/TC 100
Désignation
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 7
TR/TC 100, Ø 3 mm / 0,118"
TR/TC 100, Ø 6 mm / 0,236"
[mm]
[pouces]
[mm]
[pouces]
a
Distance entre deux vis de
fixation
33
1,3
33
1,3
b
Epaisseur de rondelle
1,5
0,06
1,5
0,06
c
Diamètre de rondelle
40
1,58
40
1,58
d
Diamètre de gaine
3
0,12
6
0,24
e
Longueur sensible
10...35
0,39...1,38
10...35
0,39...1,38
f
Longueur de l'insert de
mesure
120
4,72
120
4,72
145
5,71
145
5,71
160
6,3
160
6,3
205
8,07
205
8,07
255
10,04
255
255
275
10,83
275
10,83
315
12,4
315
12,4
345
13,58
345
13,58
375
14,76
375
14,76
405
15,94
405
15,94
435
17,13
435
17,13
525
20,67
525
20,67
555
21,85
555
21,85
585
23,03
585
23,03
655
25,97
655
25,97
735
28,94
735
28,94
La longueur des câbles de raccordement est identique (40 mm / 1,58") pour les deux types (TR et
TC 100).
INFORMATION !
D'autres longueurs de montage sont disponibles sur demande.
10/2010 - 4000630102 - MA OPTITEMP TR/TC 100 R02 fr
www.krohne.com
31
Annexe
.book Page 32 Wednesday, October 20, 2010 12:24 PM
8 ANNEXE
OPTITEMP TR/TC 100
8.1 Réglementations techniques en vigueur
VDE/VDI 3511
Mesure de température technique
VDE/VDI 3522
Temps de réponse de thermomètres à contact
DIN 43735
Sonde de température électrique pour thermomètres à résistance et thermocouples.
DIN EN 60584-1
Couples thermoélectriques, partie 1 : tables de référence.
DIN EN 60584-2
Couples thermoélectriques, partie 2 : tolérances.
DIN EN 60751
Thermomètres à résistance de platine industriels et capteurs thermométriques en platine.
32
www.krohne.com
10/2010 - 4000630102 - MA OPTITEMP TR/TC 100 R02 fr
Notes
.book Page 33 Wednesday, October 20, 2010 12:24 PM
NOTES 9
OPTITEMP TR/TC 100
10/2010 - 4000630102 - MA OPTITEMP TR/TC 100 R02 fr
www.krohne.com
33
.book Page 34 Wednesday, October 20, 2010 12:24 PM
9 NOTES
34
OPTITEMP TR/TC 100
www.krohne.com
10/2010 - 4000630102 - MA OPTITEMP TR/TC 100 R02 fr
.book Page 35 Wednesday, October 20, 2010 12:24 PM
NOTES 9
OPTITEMP TR/TC 100
10/2010 - 4000630102 - MA OPTITEMP TR/TC 100 R02 fr
www.krohne.com
35
.book Page 36 Wednesday, October 20, 2010 12:24 PM
© KROHNE 10/2010 - 4000630102 - MA OPTITEMP TR/TC 100 R02 fr - Sous réserve de modifications sans préavis.
Gamme de produits KROHNE
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Débitmètres électromagnétiques
Débitmètres à sections variables
Débitmètres à ultrasons
Débitmètres massiques
Débitmètres Vortex
Contrôleurs de débit
Transmetteurs de niveau
Transmetteurs de température
Capteurs de pression
Matériel d'analyse
Systèmes de mesure pour l'industrie pétrolière et gazière
Systèmes de mesure pour pétroliers de haute mer
Siège social KROHNE Messtechnik GmbH
Ludwig-Krohne-Str. 5
D-47058 Duisburg (Allemagne)
Tél. :+49 (0)203 301 0
Fax:+49 (0)203 301 10389
[email protected]
Consultez notre site Internet pour la liste des contacts KROHNE :
www.krohne.com

Manuels associés