▼
Scroll to page 2
of
56
DK32 - DK34 - DK37 Débitmètres à section variable Révision électronique ESK3x : ER 1.1.x © KROHNE 10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr Manuel de référence : MENTIONS LÉGALES :::::::::::::::::::::::::::::::::: Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de la présente documentation, par quelque procédé que ce soit, est interdite sans autorisation écrite préalable de KROHNE Messtechnik GmbH. Sous réserve de modifications sans préavis. Copyright 2020 by KROHNE Messtechnik GmbH - Ludwig-Krohne-Str. 5 - 47058 Duisburg (Allemagne) 2 www.krohne.com 10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr SOMMAIRE DK32 - DK34 - DK37 1 Instructions de sécurité 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 5 Révision électronique DK32/ESK, DK34/ESK .................................................................. 5 Utilisation prévue ............................................................................................................. 5 Certifications .................................................................................................................... 6 Directive pour les équipements sous pression ............................................................... 7 Instructions de sécurité du fabricant............................................................................... 8 1.5.1 1.5.2 1.5.3 1.5.4 1.5.5 Droits d'auteur et protection des données............................................................................. 8 Clause de non-responsabilité................................................................................................. 8 Responsabilité et garantie...................................................................................................... 9 Informations relatives à la documentation ............................................................................ 9 Avertissements et symboles utilisés.................................................................................... 10 1.6 Instructions de sécurité pour l'opérateur...................................................................... 10 2 Description de l'appareil 2.1 2.2 2.3 2.4 11 Description de la fourniture ........................................................................................... 11 Versions d'appareil......................................................................................................... 12 Plaque signalétique........................................................................................................ 14 Code de désignation ....................................................................................................... 15 3 Montage 3.1 3.2 3.3 3.4 16 Consignes générales de montage.................................................................................. 16 Stockage ......................................................................................................................... 16 Transport ........................................................................................................................ 16 Conditions de montage................................................................................................... 16 4 Raccordement électrique 17 4.1 Instructions de sécurité ................................................................................................. 17 4.2 Raccordement électrique des détecteurs de seuil........................................................ 18 4.2.1 4.2.2 4.2.3 4.2.4 Raccordement électrique DK32 / DK34................................................................................ 18 Raccordement électrique DK37 M8M................................................................................... 19 Réglage des détecteurs de seuil NAMUR pour DK32, DK34, DK37 M8M ............................ 20 Réglage des détecteurs de seuil Reed ................................................................................. 20 4.3 Sortie signal électrique ESK3x pour DK32, DK34.......................................................... 21 4.3.1 Alimentation.......................................................................................................................... 22 4.3.2 Charge pour la communication via HART ............................................................................ 22 4.3.3 Configuration......................................................................................................................... 22 4.4 Sortie signal électrique pour DK37/M8E ....................................................................... 23 4.4.1 Alimentation.......................................................................................................................... 24 4.4.2 Charge pour la communication via HART ............................................................................ 24 4.4.3 Configuration......................................................................................................................... 24 4.5 Raccordements de mise à la terre................................................................................. 25 4.6 Classe de protection....................................................................................................... 26 10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr www.krohne.com 3 SOMMAIRE DK32 - DK34 - DK37 5 Mise en service 27 5.1 Mise en service ............................................................................................................... 27 6 Maintenance 6.1 6.2 6.3 6.4 28 Maintenance ................................................................................................................... 28 Disponibilité de pièces de rechange .............................................................................. 29 Disponibilité des services............................................................................................... 29 Retour de l'appareil au fabricant ................................................................................... 29 6.4.1 Informations générales ........................................................................................................ 29 6.4.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant............................. 30 6.5 Mise aux déchets ............................................................................................................ 30 6.6 Démontage et recyclage................................................................................................. 31 6.6.1 Description des composants de l'appareil ........................................................................... 31 6.6.2 Versions d'indicateurs .......................................................................................................... 32 7 Caractéristiques techniques 34 7.1 Principe de fonctionnement ........................................................................................... 34 7.2 Caractéristiques techniques .......................................................................................... 35 7.2.1 Températures pour toutes les versions d'appareil.............................................................. 37 7.2.2 Caractéristiques de raccordement électrique pour l'indicateur DK32, DK34, DK37/M8M avec détecteur de seuil................................................................................................................... 38 7.2.3 Caractéristiques de raccordement électrique pour le transmetteur ESK3x pour DK32, DK34...........39 7.2.4 Caractéristiques de raccordement électrique pour l'indicateur DK37/M8E avec signal de sortie électrique ............................................................................................................................. 40 7.2.5 Homologations ...................................................................................................................... 41 7.3 Dimensions et poids ....................................................................................................... 42 7.3.1 7.3.2 7.3.3 7.3.4 7.3.5 DK32, DK34 ........................................................................................................................... 42 DK32, DK34 avec boîtier de transmetteur ESK3x ................................................................ 44 DK37/M8M............................................................................................................................. 45 DK37/M8E.............................................................................................................................. 46 Distances minimum lors de l'installation de plusieurs appareils de mesure .................... 47 7.4 Échelles de mesure........................................................................................................ 48 7.4.1 Flotteur.................................................................................................................................. 48 7.4.2 Vannes (uniquement DK32 et DK37)..................................................................................... 49 7.5 Régulateurs de débit pour pression variable (uniquement DK32 et DK37) .................. 50 7.5.1 Plage de régulation............................................................................................................... 51 7.5.2 Caractéristiques techniques des régulateurs de débit........................................................ 52 7.5.3 Dimensions avec régulateur de débit................................................................................... 53 8 Notes 4 54 www.krohne.com 10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1 DK32 - DK34 - DK37 1.1 Révision électronique DK32/ESK, DK34/ESK La version électronique de l'ESK3x indique les statuts matériel/logiciel respectifs des éléments électroniques. Révision de l'électronique Explication Documentation ER 1.1.x Version de base MA DK32-37 R07, R08, R09 Tableau 1-1: Description de la version électronique 1.2 Utilisation prévue ATTENTION ! L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre et du choix des matériaux de nos appareils de mesure pour l'usage auquel ils sont destinés. INFORMATION ! Cet appareil est un appareil de Groupe 1, Classe A tel que spécifié dans le cadre de CISPR11:2009. Il est destiné à être utilisé dans un environnement industriel. Vous risquez de rencontrer des difficultés pour assurer la compatibilité électromagnétique si vous utilisez l'appareil dans des environnements autres qu'industriels en raison des perturbations tant conduites que rayonnées. INFORMATION ! Le fabricant ne pourra pas être tenu responsable pour tout dommage dû à une utilisation incorrecte ou non conforme à l'emploi prévu. Les débitmètres à section variable sont conçus pour mesurer le débit de gaz et de liquides. INFORMATION ! • Le produit à mesurer ne doit pas contenir de particules ou de solides ferromagnétiques. • Le produit à mesurer doit être suffisamment liquide et sans dépôts. • Eviter les coups de pression et débits pulsés. • Ouvrir les vannes lentement. • Ne pas utiliser d'électrovannes. 10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr www.krohne.com 5 1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ DK32 - DK34 - DK37 Ces appareils conviennent tout particulièrement à la mesure de faibles quantités de : • Gaz de process ou gaz porteur • Azote, CO2 ou autres gaz industriels • • • • • • Débits d'échantillonnage pour systèmes d'analyse de process Mesure de gaz ou de liquide d'étanchéité sur les systèmes d'étanchéité Fluides de purge pour systèmes de mesure Air ou eau Produits chimiques et additifs Agents de lubrification, de refroidissement et anticorrosion DANGER ! Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex. ATTENTION ! Ne pas utiliser des produits abrasifs. 1.3 Certifications Marquage CE L'appareil satisfait aux exigences légales des directives UE : • Directive pour les équipements sous pression • Pour les appareils avec modules électriques intégrés : directive CEM • Appareils pour zones à atmosphère explosive : directive ATEX En apposant le marquage CE, le fabricant certifie que le produit a passé avec succès les contrôles et essais. Il est possible de télécharger sur notre site Internet une déclaration de conformité UE pour toutes les directives et normes associées. 6 www.krohne.com 10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1 DK32 - DK34 - DK37 1.4 Directive pour les équipements sous pression Les appareils décrits ont fait l'objet d'une évaluation de conformité selon la directive pour les équipements sous pression. La codification DESP décrit le classement des appareils : Exemple : PED/G1/4.3/SEP G Gaz et vapeurs 1 Groupe de fluide 1 4.3 Article 4.3 de la directive 2014/68/UE SEP Bonnes pratiques de l'ingénierie Tableau 1-2: Exemple de codification DESP La codification d'identification DESP figure sur la plaque signalétique de l'appareil (pour plus de détails se référer à Plaque signalétique à la page 14). INFORMATION ! Les pressions (PS) et températures (TS) maximales admissibles indiquées ne sont valables qu'en référence à la résistance à la pression du corps du capteur. D'autres restrictions en matière de température maximales doivent être respectées le cas échéant pour le fonctionnement de l'appareil dans son ensemble (par ex. homologation ATEX). Les appareils classés inférieurs à la catégorie I en raison de leur taille ne reçoivent pas le marquage CE dans le cadre de la DESP. Ces appareils relèvent de l'application des bonnes pratiques de l'ingénierie (SEP - Sound Engineering Practice). Risque résiduel Les appareils décrits ont fait l'objet d'une analyse des risques selon la directive pour les équipements sous pression. Le risque résiduel est décrit comme suit : • Les appareils sont conçus conformément aux règles et normes valides et applicables pour le mode stationnaire. Leur résistance à la pression est calculée pour la pression et la température maximales déclarées (aucun calcul pour le changement cyclique). • L'utilisateur est seul responsable de la mise en œuvre et du choix des matériaux des appareils de mesure concernant la résistance à la corrosion due au liquide mesuré. • Éviter l'abrasion. • Éviter les pulsations et la cavitation. • Protéger les appareils des vibrations et de l'oscillation haute fréquence. • La vidange (reflux) peut être retardée par la présence du flotteur dans le tube de mesure. Des résidus peuvent être présents autour de la vanne et dans le régulateur de débit. • Prendre des mesures appropriées afin de prévenir les risques d'incendie externe. 10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr www.krohne.com 7 1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ DK32 - DK34 - DK37 1.5 Instructions de sécurité du fabricant 1.5.1 Droits d'auteur et protection des données Les contenus de ce document ont été élaborés avec grand soin. Aucune garantie ne saura cependant être assumée quant à leur exactitude, intégralité et actualité. Les contenus et œuvres élaborés dans ce document sont soumis à la législation en matière de propriété intellectuelle. Les contributions de tiers sont identifiées en tant que telles. Toute reproduction, adaptation et diffusion ainsi que toute utilisation hors des limites des droits d'auteurs suppose l'autorisation écrite de l'auteur respectif ou du fabricant. Le fabricant s'efforce de toujours respecter les droits d'auteur de tiers et de recourir à des œuvres élaborées par lui même ou tombant dans le domaine public. Lorsque des données se rapportant à des personnes sont collectées dans les documents du fabricant (par exemple nom, adresse postale ou e-mail), leur indication est dans la mesure du possible toujours facultative. Les offres et services sont si possible toujours disponibles sans indication de données nominatives. Nous attirons l'attention sur le fait que la transmission de données par Internet (par ex. dans le cadre de la communication par e-mail) peut comporter des lacunes de sécurité. Une protection sans faille de ces données contre l'accès de tiers est impossible. La présente s'oppose expressément à l'utilisation de données de contact publiées dans le cadre de nos mentions légales obligatoires par des tiers pour la transmission de publicités et de matériels d'information que nous n'avons pas sollicités explicitement. 1.5.2 Clause de non-responsabilité Le fabricant ne saura pas être tenu responsable de dommages quelconques dus à l'utilisation du produit, y compris mais non exclusivement les dommages directs, indirects, accidentels ou donnant lieu à des dommages-intérêts. Cette clause de non-responsabilité ne s'applique pas en cas d'action intentionnelle ou de négligence grossière de la part du fabricant. Pour le cas qu'une législation en vigueur n'autorise pas une telle restriction des garanties implicites ou l'exclusion limitative de certains dommages, il se peut, si cette loi s'applique dans votre cas, que vous ne soyez totalement ou partiellement affranchis de la clause de non-responsabilité, des exclusions ou des restrictions indiquées cidessus. Tout produit acheté est soumis à la garantie selon la documentation du produit correspondante et nos Conditions Générales de Vente. Le fabricant se réserve le droit de modifier de quelque façon que ce soit, à tout moment et pour toute raison voulue, sans préavis, le contenu de ses documents, y compris la présente clause de non-responsabilité, et ne saura aucunement être tenu responsable de conséquences éventuelles d'une telle modification. 8 www.krohne.com 10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr DK32 - DK34 - DK37 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1 1.5.3 Responsabilité et garantie L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre de cet appareil de mesure pour l'usage auquel il est destiné. Le fabricant n'assumera aucune garantie pour les dommages dus à une utilisation non conforme de l'appareil par l'utilisateur. Toute installation ou exploitation non conforme des appareils (systèmes) pourrait remettre en cause la garantie. Les « Conditions générales de vente » respectives qui constituent la base du contrat de vente s'appliquent également. 1.5.4 Informations relatives à la documentation Afin d'écarter tout risque de blessure de l'utilisateur ou d'endommagement de l'appareil, lisez soigneusement les informations contenues dans la présente notice et respectez toutes les normes spécifiques du pays de mise en oeuvre ainsi que les règlements en vigueur pour la protection et la prévention des accidents. Si le présent document n'est pas dans votre langue maternelle et si vous avez des problèmes de compréhension du texte, nous vous recommandons de solliciter l'assistance de votre agent local. Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages ou blessures découlant d'une mauvaise compréhension des informations contenues dans ce document. Le présent document est fourni pour vous aider à réaliser une mise en service qui permettra d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil. Ce document comporte en outre des indications et consignes de précaution spéciales, mises en évidence par les pictogrammes décrits ci-après. 10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr www.krohne.com 9 1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ DK32 - DK34 - DK37 1.5.5 Avertissements et symboles utilisés Les symboles suivants attirent l'attention sur des mises en garde. DANGER ! Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent en travaillant dans le domaine électrique. DANGER ! Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent de brûlure dû à la chaleur ou à des surfaces chaudes. DANGER ! Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent lié à l'utilisation de l'appareil dans une zone à atmosphère explosive. DANGER ! Ces mises en garde doivent être respectées scrupuleusement. Toutes déviations même partielles peuvent entraîner de sérieuses atteintes à la santé, voir même la mort. Elles peuvent aussi entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou le site d'installation. AVERTISSEMENT ! Toutes déviations même partielles par rapport à cette mise en garde peuvent entraîner de sérieuses atteintes à la santé. Elles peuvent aussi entraîner des dommages sur l'appareil ou sur le site d'installation. ATTENTION ! Toutes déviations de ces instructions peuvent entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou le site d'installation. INFORMATION ! Ces instructions comportent des informations importantes concernant le maniement de l'appareil. NOTES LÉGALES ! Cette remarque comporte des informations concernant des dispositions réglementaires et des normes. • MANIEMENT Ce symbole fait référence à toutes les actions devant être réalisées par l'opérateur dans l'ordre spécifié. i RÉSULTAT Ce symbole fait référence à toutes les conséquences importantes découlant des actions qui précèdent. 1.6 Instructions de sécurité pour l'opérateur AVERTISSEMENT ! De manière générale, le montage, la mise en service, l'utilisation et la maintenance des appareils du fabricant ne doivent être effectués que par du personnel formé en conséquence et autorisé à le faire. Le présent document est fourni pour vous aider à établir des conditions de service qui permettent d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil. 10 www.krohne.com 10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr DK32 - DK34 - DK37 DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2 2.1 Description de la fourniture INFORMATION ! Inspectez soigneusement le contenu des emballages afin de vous assurer que l'appareil n'a subi aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à l'agent local du fabricant. INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés. INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte. Figure 2-1: Description de la fourniture 1 Appareil de mesure selon la version commandée 2 Documentation relative au produit 3 Certificats, rapport d'étalonnage (uniquement sur demande) 10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr www.krohne.com 11 2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL DK32 - DK34 - DK37 2.2 Versions d'appareil • • • • DK32 avec vanne et raccord horizontal DK34 sans vanne ni raccord vertical DK37 avec vanne et raccord horizontal DK37 sans vanne ni raccord vertical Les versions suivantes sont disponibles en option : • • • • • avec régulateur de débit avec pression amont variable avec régulateur de débit avec pression aval variable avec adaptateur à bride (longueur totale : 250 mm / 9,8") avec boîtier indicateur DK37 en acier inox avec détecteurs de seuil ou 4...20 mA / signal de sortie HART Figure 2-2: Versions d'appareil 1 2 3 4 DK32 avec vanne et raccord horizontal DK34 sans vanne ni raccord vertical DK37/M8E avec vanne et indicateur électronique DK37/M8M avec vanne et indicateur mécanique Figure 2-3: Versions avec régulateurs 1 DK32 avec régulateur de débit avec pression amont variable 2 DK32 avec régulateur de débit avec pression aval variable 12 www.krohne.com 10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2 DK32 - DK34 - DK37 Figure 2-4: Versions avec adaptateur à bride 1 DK34 avec adaptateur de bride DN15/PN40 2 DK32 avec adaptateur à bride DN15/PN40 Figure 2-5: Version DK37 avec boîtier en acier inox 1 DK37/M8E/R 2 DK37/M8M/R Figure 2-6: Versions DK32 avec détecteurs de seuil ou 4...20 mA / signal de sortie HART 1 DK32 avec détecteurs de seuil NAMUR 2 DK32 avec sortie de signal 4...20 mA/HART 10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr www.krohne.com 13 2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL DK32 - DK34 - DK37 2.3 Plaque signalétique INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte. Figure 2-7: Exemples de plaques signalétiques 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Type d'appareil Fabricant Numéro d'identification de l'organisme notifié Caractéristiques nominales : température et pression nominales Caractéristiques selon la directive pour les équipements sous pression Marquage selon l'organisme notifié Caractéristiques de raccordement électrique Code de matrice de données Note invitant à respecter la documentation et les consignes pour la mise aux déchets Marquage supplémentaire sur l'appareil de mesure : • • • • 14 SO - ordre de vente / article PA - Numéro de commande Vx - code configuration produit AC - code d'article www.krohne.com 10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2 DK32 - DK34 - DK37 2.4 Code de désignation Le code de désignation comporte les éléments suivants* : Figure 2-8: Code de désignation DK32, DK34 1 32 - avec vanne et raccord horizontal 34 - sans vanne ni raccord vertical 2 RE - régulateur de débit avec pression amont variable RA - régulateur de débit avec pression aval variable 3 K1 - un détecteur de seuil, type NAMUR K2 - deux détecteurs de seuil, type NAMUR R1 - un détecteur de seuil, type Reed 4 5 6 7 8 ESK - 4...20 mA/HART® S - connecteur mâle L - entrée de câble avec câble HT - version haute température libre Ex - équipement à protection antidéflagrante SK - conformité SIL du détecteur de seuil selon IEC 61508 * Les positions non requises dans la codification sont éliminées (pas d'espaces vides) Figure 2-9: Codification du type DK37 1 M8M - indicateur mécanique M8E - indicateur électronique 2 sans - boîtier indicateur en PPS R - boîtier indicateur en acier inox 3 RE - régulateur de débit avec pression amont variable RA - régulateur de débit avec pression aval variable 4 K1 - un détecteur de seuil K2 - deux détecteurs de seuil 5 Ex ne fait pas partie de la codification 6 SK - conformité SIL du détecteur de seuil selon IEC 61508 SE - conformité SIL de la sortie courant selon IEC 61508 * Les positions non requises dans la codification sont éliminées (pas d'espaces vides) 10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr www.krohne.com 15 3 MONTAGE DK32 - DK34 - DK37 3.1 Consignes générales de montage INFORMATION ! Inspectez soigneusement le contenu des emballages afin de vous assurer que l'appareil n'a subi aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à l'agent local du fabricant. INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés. INFORMATION ! Vérifier à l'aide de la plaque signalétique que l'appareil correspond à votre commande. 3.2 Stockage • • • • Stocker l'appareil dans un endroit sec et à l'abri de la poussière. Éviter toute exposition continue aux rayons du soleil. Stocker l'appareil de mesure dans l'emballage d'origine. Les températures de stockage admissibles sont : -40...+80°C / -40...+176°F 3.3 Transport Si possible, transporter l'appareil dans son emballage d'origine jusqu'à son site d'installation. 3.4 Conditions de montage ATTENTION ! Respecter les instructions suivantes pour le montage de l'appareil dans la conduite : • Le débitmètre à section variable doit être installé verticalement (principe de mesure). • • • • • • • • 16 Sens d'écoulement ascendant. Nettoyer les conduites en amont de l'appareil par rinçage ou soufflage avant de raccorder le débitmètre. Sécher les conduites traversées par du gaz avant de raccorder le débitmètre. Le montage s'effectue au moyen de raccords qui correspondent à la version de l'appareil. Pour éviter toute contrainte mécanique, veiller à ce que les conduites soient parfaitement axées et parallèles aux alésages de raccordement du débitmètre. Le cas échéant, fixer les conduites à l'aide de dispositifs appropriés afin d'éviter la transmission de vibrations au débitmètre. Ne pas poser les câbles signaux directement à côté des câbles d'alimentation. En cas d'installation de plusieurs appareils en série, une distance minimum est nécessaire entre deux appareils (pour plus de détails, se reporter au chapitre « Caractéristiques techniques »). L'appareil ne doit pas être chauffé par de la chaleur de rayonnement (par ex. exposition au soleil) à une température de surface du boîtier de l'électronique supérieure à la température ambiante maximum admissible. Si nécessaire, protéger l'appareil (par un système de protection solaire par ex) afin d'éviter tout endommagement par des températures excessives. www.krohne.com 10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr DK32 - DK34 - DK37 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 4.1 Instructions de sécurité DANGER ! Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique ! DANGER ! Respectez les règlements nationaux en vigueur pour le montage ! DANGER ! Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex. AVERTISSEMENT ! Respectez rigoureusement les règlements régionaux de protection de la santé et de la sécurité du travail. Tout travail réalisé sur les composants électriques de l'appareil de mesure doit être effectué uniquement par des spécialistes compétents. INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte. 10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr www.krohne.com 17 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE DK32 - DK34 - DK37 4.2 Raccordement électrique des détecteurs de seuil 4.2.1 Raccordement électrique DK32 / DK34 Le raccordement électrique des détecteurs de seuil sert pour • DK../../S - dans la broche de raccordement • DK../../L - par un câble préfabriqué Les opérations suivantes sont nécessaires (DK../../S) : • • • • • • Desserrer la vis 6 de la broche de raccordement Sortir la broche. Retirer complètement la vis 6 de la broche. Insérer un tournevis dans l'ouverture 5 marquée et le relever pour faire sortir le bornier. Faire passer le câble de raccordement à travers le presse-étoupe. Introduire le câble (1,5 mm2 max.) et le visser. Figure 4-1: Raccordement électrique des détecteurs de seuil NAMUR 5 Fente de soulèvement 6 Vis de fixation du boîtier de raccordement Raccordement contact Couleur des conducteurs pour le câble préfabriqué 1 Min moins blanc 2 Min plus jaune 3 Max moins vert 4 Max plus marron Tableau 4-1: Raccordements contact 18 www.krohne.com 10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 DK32 - DK34 - DK37 Figure 4-2: Raccordement du contact Reed 3 fils 1 Conducteur silicone : jaune/vert / câble isolé FEP - rouge 2 Conducteur silicone : brun / câble isolé FEP - brun 3 Conducteur silicone : bleu / câble isolé FEP - bleu Tableau 4-2: Couleur des conducteurs pour les appareils avec câble préfabriqué 4.2.2 Raccordement électrique DK37 M8M Figure 4-3: Raccordement électrique des détecteurs de seuil NAMUR 1 2 Contact Raccordement contact Kmin + Min plus Kmin - Min moins Kmax + Max plus Kmax - Max moins Tableau 4-3: Raccordements contact 10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr www.krohne.com 19 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE DK32 - DK34 - DK37 4.2.3 Réglage des détecteurs de seuil NAMUR pour DK32, DK34, DK37 M8M Le réglage des aiguilles de contact pour le seuil mini 1 et le seuil maxi 2 s'effectue en déplaçant les aiguilles le long de l'échelle. Figure 4-4: Réglage des détecteurs de seuil NAMUR pour DK32, DK34, DK37 M8M Lorsque la came de l'aiguille entre dans le détecteur, une alarme se déclenche. Une alarme est également déclenchée en cas de rupture de câble ou de court-circuit si un amplificateur adapté est utilisé. 4.2.4 Réglage des détecteurs de seuil Reed Figure 4-5: Réglage des détecteurs de seuil Reed • Desserrer l'écrou 1. • Régler la cartouche Reed sur la valeur requise. • Resserrer l'écrou 1. INFORMATION ! Le contact Reed est actionné directement par les aimants intégrés dans le flotteur. Le seuil de commutation requis ne peut être déterminé que pendant l'opération de mesure. Il n'est pas possible de réaliser un rapport avec l'échelle et/ou avec l'aiguille. 20 www.krohne.com 10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 DK32 - DK34 - DK37 4.3 Sortie signal électrique ESK3x pour DK32, DK34 Figure 4-6: Raccordement électrique de l'ESK3x 1 2 3 4 Vis d'arrêt dans le cas de la version d'appareil Ex d/XP Bornier Alimentation 12...32 V CC Signal de mesure 4...20 mA 5 Charge externe, communication HART® Les opérations suivantes sont nécessaires : • Desserrer la vis d'arrêt Ex d/XP 1 sur le mécanisme de verrouillage, à l'aide d'une clé Allen (WS3). • Dévisser le couvercle. • Raccorder les câbles sur les bornes de l'appareil au bornier 2 en s'assurant d'une bonne polarité. • Visser le couvercle. • Serrer la vis d'arrêt Ex d/XP sur le mécanisme de verrouillage à l'aide d'une clé Allen (WS3). DANGER ! Pour les appareils conçus pour une utilisation dans des zones à atmosphère explosive avec boîtier résistant à la poussière et/ou une enceinte de confinement, les conditions spéciales d'étanchéité du compartiment électronique et de l'entrée de câble sont indiquées dans le supplément au manuel. 10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr www.krohne.com 21 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE DK32 - DK34 - DK37 4.3.1 Alimentation INFORMATION ! La tension d'alimentation doit être située entre 12 V CC et 32 V CC. Elle est fonction de la résistance totale de la boucle de mesure. Pour déterminer celle-ci, il faut additionner les résistances de chacun des éléments de la boucle de mesure (sans l'appareil de mesure). La tension d'alimentation requise se calcule selon la formule suivante : Uext = RL * 22 mA + 12 V avec Uext. = tension d'alimentation minimale RL = résistance totale de la boucle de mesure INFORMATION ! L'alimentation doit pouvoir fournir 22 mA au minimum. 4.3.2 Charge pour la communication via HART INFORMATION ! Une communication HART® nécessite une charge minimum de 250 Ω. Le calcul de la résistance de charge maximale s'effectue selon la formule suivante : RL = (Uext - 12 V) / 22 mA DANGER ! Utiliser un câble torsadé à deux brins pour éviter toute perturbation du signal de sortie continu par des interférences électriques. Un câble blindé peut être nécessaire dans certains cas. La mise à la terre (connexion à la masse) du blindage du câble ne doit avoir lieu qu'à un seul endroit (au niveau de l'appareil d'alimentation). 4.3.3 Configuration Le signal de sortie électrique ESK3x peut être configuré avec une communication HART®. Les DD (Device Description) et DTM (Device Type Manager) sont disponibles pour la configuration. Ils peuvent être téléchargés gratuitement depuis notre site Internet. La communication HART® intégrée permet de transmettre le débit instantané. Il est également possible de paramétrer un totalisateur de débit et de surveiller deux seuils. Ces seuils sont affectés à des valeurs de débit ou à la saturation du totalisateur. 22 www.krohne.com 10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr DK32 - DK34 - DK37 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 4.4 Sortie signal électrique pour DK37/M8E Figure 4-7: Raccordement électrique M8E 1 Borne de raccordement 2 Alimentation 14,8...30 V CC 3 Signal de mesure 4...20 mA 4 Charge externe, communication HART® Le branchement en cas de raccordement à d'autres appareils (par ex. unités de traitement numériques ou systèmes de gestion de process) doit être réalisé avec minutie. Le cas échéant, des liaisons internes dans ces appareils (par ex. GND avec PE, boucles de mesure) peuvent conduire à des potentiels de tension inadmissibles, pouvant perturber le fonctionnement de l'appareil même ou celui d'un appareil connecté. Dans ce cas, prévoir une alimentation très basse tension de sécurité (TBTS). Figure 4-8: Raccordement électrique à séparation galvanique 1 2 3 4 Borne de raccordement Isolateur du convertisseur de mesure à séparation galvanique Alimentation (voir informations sur l'isolateur) Signal de mesure 4...20 mA 5 Charge externe, communication HART® 10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr www.krohne.com 23 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE DK32 - DK34 - DK37 4.4.1 Alimentation INFORMATION ! La tension d'alimentation doit être située entre 14,8 V CC et 30 V CC. Elle est fonction de la résistance totale de la boucle de mesure. Pour déterminer celle-ci, il faut additionner les résistances de chacun des éléments de la boucle de mesure (sans l'appareil de mesure). La tension d'alimentation requise se calcule selon la formule suivante : Uext = RL * 22 mA + 14,8 V avec Uext. = tension d'alimentation minimale RL = résistance totale de la boucle de mesure INFORMATION ! L'alimentation doit pouvoir fournir 22 mA au minimum. 4.4.2 Charge pour la communication via HART INFORMATION ! Une communication HART® nécessite une charge minimum de 250 Ω. Le calcul de la résistance de charge maximale s'effectue selon la formule suivante : RL = (Uext - 14,8 V) / 22 mA DANGER ! Utiliser un câble torsadé à deux brins pour éviter toute perturbation du signal de sortie continu par des interférences électriques. Un câble blindé peut être nécessaire dans certains cas. La mise à la terre (connexion à la masse) du blindage du câble ne doit avoir lieu qu'à un seul endroit (au niveau de l'appareil d'alimentation). 4.4.3 Configuration La configuration de l'indicateur électronique M8E peut être effectuée via une communication HART®. Les DD (Device Description) et DTM (Device Type Manager) sont disponibles pour la configuration. Ils peuvent être téléchargés gratuitement depuis notre site Internet. La communication HART® intégrée permet de transmettre le débit instantané. Il est également possible de paramétrer un totalisateur de débit et de surveiller deux seuils. Ces seuils sont affectés à des valeurs de débit ou à la saturation du totalisateur. Les seuils n'apparaissent pas sur l'afficheur. 24 www.krohne.com 10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 DK32 - DK34 - DK37 4.5 Raccordements de mise à la terre La mise à la terre s'effectue à l'élément supérieur 1 de l'unité de mesure (taraudage M4). Il est également possible de mettre à la terre le DK32 et le DK34 avec le transmetteur ESK3x au niveau du boîtier du transmetteur. Figure 4-9: Raccordements de mise à la terre 1 Mise à la terre au niveau de l'unité de mesure DANGER ! Le câble de mise à la terre ne doit pas transmettre de tension perturbatrice. Ne pas mettre à la terre d’autres appareils électriques sur le même câble de mise à la terre. 10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr www.krohne.com 25 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE DK32 - DK34 - DK37 4.6 Classe de protection Les débitmètres à section variable DK32 / DK34 / DK37 sont testés pour le type de protection IP selon EN 60529 et NEMA 250. Les classes de protection ci-dessous sont atteintes : Type de l'appareil Classe de protection selon EN 60529 NEMA 250 DK32, DK34 mécanique IP66/IP68 NEMA 4X DK32, DK34 avec détecteurs de seuil K1/K2 IP65 NEMA 4X DK32, DK34 avec détecteur de seuil R1 IP65 - DK32, DK34 avec transmetteur ESK3x IP66/IP68 NEMA 4X DK37 avec indicateur en PPS IP66 - DK37 avec indicateur en acier inox IP66/IP67 NEMA 4X Tableau 4-4: Classe de protection DANGER ! La classe de protection indiquée doit, de nouveau, être assurée après toute intervention d'entretien ou de maintenance. Pour cette raison, respecter scrupuleusement les points suivants : • N'utiliser que des joints d'origine. Ces joints doivent être propres et n'être aucunement endommagés. Remplacer tout joint endommagé. • Les câbles utilisés doivent être intacts et conformes aux réglementations. • Les câbles doivent être posés avec une boucle 3 en amont de l'appareil de mesure afin d'éviter toute infiltration d'eau dans le boîtier. • Les presse-étoupe 2 doivent être bien serrés. • Obturer les presse-étoupe non utilisés avec des bouchons 1. • N'enlever pas la gaine de protection à l'extérieur du presse-étoupe. Figure 4-10: Presse-étoupe 1 Utiliser des bouchons si aucun câble n'est présent 2 Serrer le capot de protection 3 Réaliser une boucle avec le câble 26 www.krohne.com 10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr MISE EN SERVICE 5 DK32 - DK34 - DK37 5.1 Mise en service ATTENTION ! Respecter les instructions suivantes pour la mise en service de l'appareil : • Comparer la pression de service et la température de produit à mesurer réelles du système • • • • • avec les spécifications sur la plaque signalétique (PS et TS). Ces spécifications ne doivent pas être dépassées. S'assurer que les matériaux sont compatibles. Ouvrir la vanne d'arrêt progressivement. Pour la mesure de liquides, dégazer soigneusement les conduites. Lors de mesures de gaz, augmenter la pression progressivement. Éviter tout impact du flotteur (causé par les électrovannes par exemple), car cela risquerait d'endommager le tube de mesure ou le flotteur. 10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr www.krohne.com 27 6 MAINTENANCE DK32 - DK34 - DK37 6.1 Maintenance Dans le cadre de la maintenance régulière de l'installation et des conduites, contrôler aussi le débitmètre quant à la présence éventuelle de dépôts, de traces de corrosion, d'usure mécanique et de fuites, ainsi que l'absence de dommages au niveau du cône de mesure et de l'indicateur. Nous vous conseillons d'effectuer des contrôles au moins une fois par an. L'appareil doit être démonté de la conduite avant le nettoyage. ATTENTION ! Dépressuriser les conduites avant de procéder au démontage de l'appareil. Pour les appareils véhiculant des produits agressifs ou dangereux, prendre toutes les mesures de sécurité nécessaires concernant le produit résiduel dans le tube de mesure. Lors du remontage de l'appareil sur le process, utiliser à chaque fois de nouveaux joints. Figure 6-1: Verrouillage de vanne ATTENTION ! Le joint d'étanchéité de la vanne doit être resserré le cas échéant pendant la période d'utilisation. Ceci s'effectue en resserrant le raccord union 1. Le cas échéant, il faut repousser la goupille de sécurité 2 contre son ressort interne. Respecter le couple de serrage maxi de 4 Nm. ATTENTION ! Les vannes qui n'ont pas été actionnées pendant une certaine période nécessitent éventuellement un couple d'actionnement plus fort. 28 www.krohne.com 10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr MAINTENANCE 6 DK32 - DK34 - DK37 6.2 Disponibilité de pièces de rechange Le fabricant déclare vouloir assurer la disponibilité de pièces de rechange appropriées pour le bon fonctionnement de chaque appareil et de chaque accessoire important durant une période de trois ans à compter de la livraison de la dernière série de fabrication de cet appareil. Cette disposition ne s'applique qu'aux pièces de rechange soumises à l'usure dans le cadre de l'utilisation conforme à l'emploi prévu. 6.3 Disponibilité des services Le fabricant propose une gamme de services pour assister le client après expiration de la garantie. Ces services comprennent la réparation, la maintenance, l'assistance technique et la formation. INFORMATION ! Pour toute information complémentaire, contactez votre agence de vente locale. 6.4 Retour de l'appareil au fabricant 6.4.1 Informations générales Vous avez reçu un appareil fabriqué avec grand soin et contrôlé à plusieurs reprises. En suivant scrupuleusement les indications de montage et d’utilisation de la présente notice, vous ne devriez pas rencontrer de problèmes. AVERTISSEMENT ! Toutefois, si vous devez retourner votre appareil chez le fabricant aux fins de contrôle ou de réparation, veuillez respecter les points suivants : • Les dispositions légales auxquelles doit se soumettre en matière de protection de l’environnement et de son personnel imposent de ne manutentionner, contrôler ou réparer les appareils qui lui sont retournés qu’à la condition expresse qu’ils n’entraînent aucun risque pour le personnel et pour l’environnement. • Le fabricant ne peut donc traiter les appareils concernés que s’ils sont accompagnés d’un certificat établi par le propriétaire (voir le paragraphe suivant) et attestant de leur innocuité. AVERTISSEMENT ! Si des substances en contact avec l’appareil présentent un caractère toxique, corrosif, radioactif, inflammable ou polluant pour les eaux, veuillez : • Contrôler et veiller à ce que toutes les cavités de l’appareil soient exemptes de telles substances dangereuses, et le cas échéant effectuer un rinçage ou une neutralisation. • Joindre à l’appareil retourné un certificat décrivant les substances mesurées et attestant de leur innocuité. 10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr www.krohne.com 29 6 MAINTENANCE DK32 - DK34 - DK37 6.4.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant ATTENTION ! Pour éviter tout risque pour notre personnel de maintenance, le présent formulaire doit être accessible de l'extérieur de l'emballage contenant l'appareil renvoyé. Société : Adresse : Service : Nom : Numéro de téléphone : Adresse e-mail : Numéro de fax : Numéro de commande ou numéro de série : L'appareil a été utilisé avec le produit suivant : Ces substances présentent un caractère : radioactif polluant pour les eaux toxique corrosif inflammable Nous avons contrôlé l'absence desdites substances dans toutes les cavités de l'instrument. Nous avons rincé et neutralisé toutes les cavités de l'appareil Nous attestons que l'appareil retourné ne présente aucune trace de substances susceptibles de représenter un risque pour les personnes et pour l'environnement ! Date : Signature : Cachet de l'entreprise : 6.5 Mise aux déchets NOTES LÉGALES ! La mise en déchets doit s'effectuer conformément à la réglementation en vigueur dans votre pays. Collecte séparée de DEEE (Déchet d'Équipement Électrique et Électronique) dans l'Union Européenne : Conformément à la directive 2012/19/UE, les instruments de surveillance et de contrôle marqués du symbole DEEE qui atteignent leur fin de vie ne doivent pas être éliminés avec les autres déchets. déchets L'utilisateur doit éliminer les DEEE dans un centre de collecte agréé pour le recyclage des DEEE ou les renvoyer à notre filiale locale ou au représentant autorisé. 30 www.krohne.com 10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr MAINTENANCE 6 DK32 - DK34 - DK37 6.6 Démontage et recyclage Cette section décrit comment manipuler et désassembler l'appareil afin de le mettre au rebut à la fin de son cycle de vie. Les informations fournies permettent à l'utilisateur final d'identifier et de séparer les principaux composants de l'appareil afin de les recycler. INFORMATION ! • Porter des équipements de protection individuelle • Veiller à utiliser un poste de travail / banc stable pour le désassemblage 6.6.1 Description des composants de l'appareil Figure 6-2: Description des composants de l'appareil 1 Unité de mesure 2 Boîtier indicateur Le débitmètre à section variable se compose d'une unité de mesure métallique mécanique 1 sur laquelle est fixé un boîtier indicateur 2, susceptible de contenir les composants électroniques. L'unité de mesure métallique peut être envoyée au recyclage métallique après la dépose du boîtier indicateur. En fonction de la version, l'unité de mesure peut peser entre 0,5...5 kg / 1,1...11 lb. ATTENTION ! S'assurer que les unités de mesure, y compris toutes les cavités, ne contiennent pas de substances dangereuses, en les rinçant ou en les neutralisant. Cette opération doit être réalisée en particulier sur les appareils ayant été utilisés avec des produits toxiques, corrosifs, radioactifs, inflammables ou contaminants pour l'eau, afin de protéger l'environnement, ainsi que la santé et la sécurité du personnel. 10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr www.krohne.com 31 6 MAINTENANCE DK32 - DK34 - DK37 6.6.2 Versions d'indicateurs La section suivante aborde en détails les éléments électroniques en option et du boîtier indicateur. Indicateur DK37/M8x et DK37/M8x/R Le boîtier indicateur se compose des éléments suivants : Informations approximatives Poids / taille DK37/M8x/R Boîtier en acier inox DK37/M8x Boîtier en plastique Panneau de verre 45 cm² / 6,98 in² 45 cm² / 6,98 in² PPS (boîtier avec couvercle) - 300 g / 0,66 lb Acier inox (boîtier avec couvercle) 1550 g / 3,42 lb - Autres parties métalliques telles que l'échelle de mesure, le système à aiguille, les vis 50 g / 0,1 lb 50 g / 0,1 lb Profil d'insert en PA 40 g / 0,09 lb - Tableau 6-1: Indicateur DK37/M8x et DK37/M8x/R Le boîtier indicateur peut être doté d'un transmetteur électronique DK37/M8E ou d'un ou deux détecteurs de seuil DK37/M8/K1 ou DK37/M8/K2. Il suffit d'ouvrir le couvercle pour y accéder. Il est possible de les retirer du boîtier pour les envoyer aux services de recyclage/mise au rebut des produits électroniques. Les composants électroniques se composent des éléments principaux suivants : Informations approximatives Poids / taille DK37/…/M8E DK37/…/M8M/K. Carte de circuit imprimé d'unité centrale enrobée 67 cm² / 10,39 in² < 1 cm² / < 0,16 in² Carte de circuit imprimé d'E/S non enrobée 45 cm² / 6,98 in² - Carte de circuit imprimé des connections 17 cm² / 2,64 in² 5 / 10 cm² / 0,78 / 1,55 in² Remplissage (silicone) 95 g / 0,21 lb 5 g / 0,01 lb Piles - - Condensateurs électrolytiques - - Afficheur LCD 24 cm² / 3,72 in² - Tableau 6-2: Éléments principaux des composants électroniques INFORMATION ! Les cartes de circuit imprimé sont partiellement enrobées de silicone. Il est donc difficile de séparer les composants à la main. 32 www.krohne.com 10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr MAINTENANCE 6 DK32 - DK34 - DK37 Indicateur DK32, DK34 Le boîtier indicateur se compose des éléments suivants : Informations approximatives Poids / taille DK3./K. DK3./ESK Panneau de verre 9 cm² / 1,40 in² 9 cm² / 1,40 in² Boîtier en aluminium 170 g / 0,37 lb 460 g / 1,01 lb Autres parties métalliques telles que l'échelle de mesure, le système à aiguille, les vis 50 g / 0,1 lb 50 g / 0,1 lb Tableau 6-3: Indicateur DK3./K. et DK3./ESK Le boîtier indicateur peut être doté d'un transmetteur électronique DK3./ESK ou d'un ou deux détecteurs de seuil DK3./K. Il est possible de les retirer du boîtier pour les envoyer aux services de recyclage/mise au rebut des produits électroniques. Les composants électroniques se composent des éléments principaux suivants : Informations approximatives Poids / taille DK3./K. DK3./ESK Carte de circuit imprimé 1 cm² / 0,16 in² 25 cm² / 3,88 in² Remplissage (silicone) 5 g / 0,01 lb 28 g / 0,06 lb Piles - - Condensateurs électrolytiques - - Afficheur LCD - - Tableau 6-4: Éléments principaux des composants électroniques INFORMATION ! Les cartes de circuit imprimé sont enrobées de silicone. Il est donc difficile de séparer les composants à la main. 10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr www.krohne.com 33 7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DK32 - DK34 - DK37 7.1 Principe de fonctionnement Le débitmètre fonctionne selon le principe de mesure à flotteur. Le tube de mesure est un cône métallique dans lequel coulisse librement un flotteur. Le produit traverse le cône de bas en haut et soulève le flotteur. Le flotteur prend une position d'équilibre entre la poussée d'Archimède A ascendante et sa propre résistance W d'une part et son poids G d'autre part, de telle sorte que G = A + W. Figure 7-1: Principe de fonctionnement Dans le cas des DK32, DK34 et DK37/M8M 1, la position du flotteur, qui est fonction du débit, est transmise par un système magnétique sur une échelle de mesure. Dans le cas du DK37/M8E, du DK32/ESK et du DK34/ESK, 2 la position du flotteur, qui est fonction du débit, dans l'unité de mesure est détectée électroniquement par les deux capteurs magnétiques S1 et S2. 34 www.krohne.com 10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr DK32 - DK34 - DK37 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 7 7.2 Caractéristiques techniques INFORMATION ! • Les données suivantes sont fournies pour les applications générales. Si vous avez une application spécifique, veuillez contacter votre agence de vente locale. • Des informations complémentaires (certificats, outils spéciaux, logiciels,...) et une documentation produit complète peuvent être téléchargées gratuitement sur notre site Internet (Centre de Téléchargement). Système de mesure Domaine d'application Mesure de débit de liquides ou gaz Fonction / Principe de mesure Principe de mesure à flotteur Valeur mesurée Valeur primaire mesurée Position du flotteur Valeur secondaire mesurée Débit-volumique de service, débit-volumique normé ou débitmassique Précision de mesure Erreur de mesure maximale DK32 / DK34 3,0% de la valeur de fin d'échelle 4,0% de la valeur mesurée selon VDI/VDE 3513-2 (qG = 50%) Erreur de mesure maximale DK37 2,0% de la valeur de fin d'échelle 2,5% de la valeur mesurée selon VDI/VDE 3513-2 (qG = 50%) Conditions de service Température Température de service maxi TS Selon la version (voir plaque signalétique) Modèle standard : jusqu'à +150 °C / +221 °F Modèle HT : jusqu'à +200 °C / +392 °F Pour de plus amples informations sur le produit à mesurer et les températures ambiantes se référer à Températures pour toutes les versions d'appareil à la page 37. Pression Pression de service maxi PS Selon la version (voir plaque signalétique) Version standard : 130 barg / 1885 psig Pressions supérieures sur demande Pression d'épreuve PT maxi Selon la version (voir plaque signalétique) Version standard : 202 barg / 2930 psig Pressions supérieures sur demande 10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr www.krohne.com 35 7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DK32 - DK34 - DK37 Classe de protection selon EN 60529 et NEMA 250 DK32, DK34 mécanique IP66/IP68 et NEMA 4X DK32, DK34 avec détecteurs de seuil K1/K2 IP65 et NEMA 4X DK32, DK34 avec détecteur de seuil R1 IP65 DK32, DK34 avec transmetteur ESK3x IP66/IP68 et NEMA 4X DK37 avec indicateur en PPS IP66 DK37 avec indicateur en acier inox IP66/IP67 et NEMA 4X Conditions de montage Longueurs droites amont et aval Rien Protéger les appareils des vibrations et de l'oscillation haute fréquence Utiliser conformément à la norme IEC 61298-3 en salle de contrôle ou en version séparée avec niveau de vibrations moyen. Matériaux Pièce supérieure et inférieure, cône Acier inox 1.4404 / 316 L Vis de blocage Acier inox 1.4404 / 316 L Flotteur, standard Acier inox 1.4404 / 316 L ou titane Unité de dosage Acier inox 1.4571 / 316 Ti Axe de vanne Acier inox 1.4404 / 316 L Joint de vis d'arrêt PTFE Joint de l'unité de dosage FPM/PTFE, PTFE, FFKM Autres matériaux de joint sur demande Boîtier indicateur de DK32, DK34 Aluminium moulé sous pression avec revêtement poudré Boîtier indicateur de DK37/M8_/ PPS Boîtier indicateur de DK37/M8_/R/ Acier inox 1.4408/CF8M Autres options sur demande Matériaux spéciaux par ex. titane classe 2, Hastelloy® C276/2.4819, Monel®/2.4360, Inconel®/2.4856,... Options Traitement de surface de toutes les pièces métalliques en contact avec le produit par passivation par ex. SilcoNert®2000 ou Dursan® Raccordements process Standard 1/4 NPT femelle Option G1/4, Ermeto, Serto, Gyrolok, Swagelok, brides Autres raccords sur demande Tableau 7-1: Caractéristiques techniques 36 www.krohne.com 10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 7 DK32 - DK34 - DK37 7.2.1 Températures pour toutes les versions d'appareil DANGER ! Les appareils utilisés en zone à atmosphère explosive sont soumis à des plages de température spécifiques, indiquées dans le supplément au manuel de référence pour versions Ex. Type de l'appareil Valeurs admissibles pour la température ambiante [°C] [°F] Température du produit maxi. 150 100 302 212 DK32, DK34, DK37/M8M sans modules électriques intégrés -40…+70 -40…+90 -40...+158 -40...+194 DK32, DK34, DK37/M8M avec détecteurs de seuil I7S2002-N ou SJ2-SN -40…+40 -40…+90 -40...+104 -40...+194 DK32, DK34, DK37/M8M avec détecteurs de seuil SC2-N0 -25…+40 -40…+90 -25...+104 -40...+194 DK32, DK34 avec transmetteur ESK3x -40…+40 -40…+70 -40...+104 -40...+158 DK37/M8E -40…+40 -40…+70 -40...+104 -40...+158 Tableau 7-2: Valeurs admissibles pour la température ambiante en °C et °F pour les variantes d'électronique Type de l'appareil Valeurs admissibles pour la température du produit à mesurer [°C] [°F] DK34, DK32, DK37 sans vanne -80…+150 -112...+302 DK32, DK37 avec vanne en FPM/PTFE -25…+150 -13...+302 DK32, DK37 avec vanne en FFKM -20…+150 -4...+302 DK32, DK37 avec vanne en PTFE -40…+150 -40...+302 Tableau 7-3: Valeurs admissibles pour la température du produit à mesurer en °C et °F pour les variantes de joint Type de l'appareil Valeurs admissibles pour la température du produit à mesurer et la température ambiante [°C] [°F] Température ambiante maxi. 150 180 302 356 DK32 HT avec FPM/PTFE, DK34 HT (contact Reed en option) -25…+150 - -13...+302 - DK32 HT avec FFKM (contact Reed en option) -20…+200 -20…+180 -4...+392 -4...+356 Tableau 7-4: Valeurs admissibles pour la température du produit à mesurer et la température ambiante en °C et °F pour la version haute température DK32 HT/DK34 HT 10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr www.krohne.com 37 7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DK32 - DK34 - DK37 7.2.2 Caractéristiques de raccordement électrique pour l'indicateur DK32, DK34, DK37/M8M avec détecteur de seuil DK32 - 34 /K./S DK37/M8M Presse-étoupe : M16 x 1,5 DK32 - 34 /K./S Plage de serrage : 4,5...10 mm / 0,18...0,4" DK37/M8M Plage de serrage : 3...7 mm / 0,12...0,28" DK32 - 34/K./L Ø Câble de raccordement : 6,3 mm / 0,25" ; 0,75 mm² Borne de raccordement : 1,5 mm2 Longueur de câble : environ 1,7 m / 5,6 ft (autres longueurs sur demande) Détecteur de seuil I7S2002-N SC2-N0 SJ2-SN Conforme SIL2 selon CEI 61508 non oui oui Type de raccord NAMUR 2 fils 2 fils 2 fils Fonction de l'élément de commutation Normalement fermé Normalement fermé Normalement fermé Tension nominale U0 8 V CC 8 V CC 8 V CC Came de l'aiguille non détectée ≥ 3 mA ≥ 3 mA ≥ 3 mA Came de l'aiguille détectée ≤1 mA ≤1 mA ≤1 mA DK32 - DK34 avec contact Reed Type : SPDT (3 fils, normalement fermé et normalement ouvert) Répétabilité de commutation : < 5% de la valeur de fin d'échelle Capacité de commutation : 12 VA 1 Capacité de commutation max. : 30 V CC 1 Courant de commutation maxi : 0,5 A 1 Tableau 7-5: Caractéristiques de raccordement électrique pour l'indicateur avec détecteur de seuil 1 Réduit valeurs pour version Ex 38 www.krohne.com 10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 7 DK32 - DK34 - DK37 7.2.3 Caractéristiques de raccordement électrique pour le transmetteur ESK3x pour DK32, DK34 Entrée de câble M16 x 1,5 ou 1/2" NPT Plage de serrage du presse-étoupe 3...7 mm / 0,12...0,28¨ (presse-étoupe en PA) ou 5...10 mm / 0,2...0,39¨ (presse-étoupe en acier inox) Borne de raccordement 1,5 mm2 Signal de mesure 4...20 mA pour débit 0...100% en technique 2 fils Alimentation 12...32 V CC (non Ex) Influence de l'alimentation < 0,1% Influence de la résistance de charge < 0,1% Influence de la température <0,3%/10 K Résistance/charge maxi 500 Ω (24 V CC), 800 Ω (32 V CC) Charge mini. pour HART® 250 Ω Test de type NAMUR selon NE 95 Satisfait à NE 21, NE 43, NE 107 ESK3x - caractéristiques électriques Débit variable de process Valeurs [%] Sortie signal [mA] Limite supérieure de l'échelle de mesure +103,125 20,5 Détection d'erreur de l'appareil < -2,5 ou >106,25 < 3,6 ou > 21 Maximum 112,5 22,0 Mode multidrop - 4,0 Mini Uext. 12 V CC Appareil HART ESK3x Nom du fabricant (code) KROHNE Messtechnik (0x0045) Désignation du modèle ESK3x (0x45BA) Protocole HART® Révision 7,6 Révision de l'appareil 1 Catégorie d'équipement Transmetteur Tableau 7-6: Caractéristiques de raccordement électrique pour le transmetteur ESK3x 10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr www.krohne.com 39 7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DK32 - DK34 - DK37 7.2.4 Caractéristiques de raccordement électrique pour l'indicateur DK37/M8E avec signal de sortie électrique Presse-étoupe M16 x 1,5 Plage de serrage 3...7 mm / 0,12...0,28" Borne de raccordement 2,5 mm2 Signal de mesure 4...20 mA pour débit 0...100% en technique 2 fils Alimentation Alimentation mini pour 14,8...30 V CC HART® 20,5 V CC Influence de l'alimentation <0,1% Influence de la résistance de charge <0,1% Influence de la température <10 µA/K Résistance/charge maxi 640 Ω (30 V CC) Charge mini. pour HART® 250 Ω Logiciel - version microprogramme 01,15 Numéro d'identification 3204090400 Test de type NAMUR selon NE 95 Satisfait à NE 21, NE 43 Configuration M8E HART® Nom du fabricant (code) KROHNE Messtechnik (69) Désignation du modèle M8E (230) Protocole HART® Révision 5,1 Révision de l'appareil 1 Couche physique FSK (codage par modulation de fréquence) Catégorie d'équipement Transmetteur Variable de process pour M8E Débit variable de process Valeurs [%] Sortie signal [mA] Limite supérieure de l'échelle de mesure +102,5 (±1%) 20,24...20,56 Détection d'erreur de l'appareil >106,25 ≥21,00 Maximum 112,5 22 Mode multidrop - 4,5 Mini Uext. 14,8 V CC Tableau 7-7: Caractéristiques de raccordement électrique pour l'indicateur avec signal de sortie électrique 40 www.krohne.com 10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 7 DK32 - DK34 - DK37 7.2.5 Homologations Standard Version d'appareil Marquage ATEX / IECEx Mécanique, sans modules électriques intégrés II2G Ex h IIC T6...T3 Gb II2D Ex h IIIC T150°C Db Détecteur de seuil NAMUR K1/K2 II2G Ex ia IIC T6 Gb II2D Ex ia IIIC T75°C Db II3G Ex nA/ec IIC T6 Gc Détecteur de seuil Reed R1 II2G Ex ia IIC T6 Gb 4...20 mA / sortie signal HART ESK3x II2G Ex d IIC T6 Gb II2G Ex ia IIC T6 Gb II2D Ex ia IIIC T75°C Db II3G Ex nA/ec IIC T6 Gc II2D Ex tb IIIC 75° Db Détecteur de seuil NAMUR K1/K2 IS Class I,II,III Div 1 / Zone 1/21 AEx ia/Ex ia NI Class I Div 2 / Zone 2 AEx nA/Ex nA Détecteur de seuil Reed R1 IS Class I Div 1 / Zone 1 AEx ia/Ex ia 4...20 mA / sortie signal HART ESK3x IS Class I,II,III Div 1 / Zone 1/21 AEx ia/Ex ia NI Class I Div 2 / Zone 2 AEx nA/Ex nA XP Class I Div 1 / Zone 1 AEx db/Ex db DIP Class II, III Div 1 / Zone 21 AEx tb/Ex tb QPS (US/C) Autres homologations telles que NEPSI, INMETRO, KCS, CCOE, EAC sur demande. Tableau 7-8: Homologations pour DK32, DK34 Standard Version d'appareil Marquage ATEX / IECEx Mécanique, sans modules électriques intégrés II2G Ex h IIC T6...T3 Gb II2D Ex h IIIC T150°C Db Électriques II2G Ex ia IIC T6 Gb II2D Ex ia IIIC T75°C Db Électriques IS/I/1/ABCD ; T6 QPS (US/C) Autres homologations telles que NEPSI, INMETRO, KCS, CCOE, EAC sur demande. Tableau 7-9: Homologations pour DK37 10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr www.krohne.com 41 7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DK32 - DK34 - DK37 7.3 Dimensions et poids 7.3.1 DK32, DK34 DK32 avec vanne en haut/en bas et raccord process arrière DK34 sans vanne ni raccord vertical 1 2 Dimensions a b Poids env. c d [mm] ["] [mm] ["] [mm] ["] [mm] ["] g lb 1 DK32 42 1,66 118 4,65 90 3,55 100 3,94 700 1,54 2 DK34 42 1,66 110 4,33 - - 75 3,07 600 1,32 Tableau 7-10: Dimensions et poids Version avec détecteur de seuil avec connecteur Version avec détecteur de seuil avec extrémité de câble DK32 avec vanne en bas / DK34 sans vanne DK32 avec vanne en bas / DK34 sans vanne DK32 avec vanne en tête DK32 avec vanne en tête 3 Dimensions a 3 DK32 b Poids env. c d [mm] ["] [mm] ["] [mm] ["] [mm] ["] g lb 46 1,81 env. 90 env. 3,55 1500 59 env. 50 env. 1,97 700 1,54 600 1,32 DK34 Tableau 7-11: Dimensions et poids Poids pour DK32 avec régulateur de débit : 2500 g / 5,51 lb 42 www.krohne.com 10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 7 DK32 - DK34 - DK37 Version avec adaptateur à bride DK32 avec vanne en bas DK32 avec vanne en tête DK34 sans vanne 4 Dimensions a 4 b c d [mm] ["] [mm] ["] [mm] ["] [mm] ["] DK32 - - 250 10,2 90 3,55 env. 195 env. 7,68 DK34 - - 250 10,2 - - - - Tableau 7-12: Dimensions et poids Poids supplémentaire pour l'adaptateur à bride, en fonction de la pression nominale de la bride : environ 1,5...9 kg / 3,3...19,8 lb 10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr www.krohne.com 43 7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DK32 - DK34 - DK37 7.3.2 DK32, DK34 avec boîtier de transmetteur ESK3x DK32 avec boîtier de transmetteur ESK avec vanne en haut/en bas 1 a 1 DK32 b c d [mm] ["] [mm] ["] [mm] ["] [mm] ["] 100 3,94 118 4,65 90 3,55 140 5,51 Tableau 7-13: Dimensions Longueur totale de l'adaptateur de raccordement à bride : DK32/ESK avec vanne en haut ou en bas : 250 mm / 9,8¨ env. g env. lb DK32 avec transmetteur ESK3x 1100 2,43 DK34 avec transmetteur ESK3x 1000 2,21 Tableau 7-14: Poids 44 www.krohne.com 10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 7 DK32 - DK34 - DK37 7.3.3 DK37/M8M Avec vanne en bas et raccord process arrière Avec vanne en haut et raccord process arrière Sans vanne ni raccord vertical 1 2 a b c d [mm] ["] [mm] ["] [mm] ["] [mm] ["] 1 Avec vanne 56 2,21 153 6,03 125 4,92 env. 144 env. 5,67 2 Sans vanne 56 2,21 145 5,71 145 5,71 env. 144 env. 5,52 Tableau 7-15: Dimensions Longueur totale de l'adaptateur de raccordement à bride : DK37/M8M avec vanne en haut/en bas : 250 mm / 9,8¨ env. g env. lb DK37/M8M 800 1,76 DK37/M8M avec régulateur de débit 2600 5,73 DK37/M8M/R 2100 4,63 DK37/M8M/R avec régulateur de débit 3900 8,60 Tableau 7-16: Poids 10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr www.krohne.com 45 7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DK32 - DK34 - DK37 7.3.4 DK37/M8E Avec vanne en bas et raccord process arrière Avec vanne en haut et raccord process arrière 1 Sans vanne ni raccord vertical 2 a 3 b c d [mm] ["] [mm] ["] [mm] ["] [mm] ["] 1 Avec vanne en bas 56 2,21 153 6,03 125 4,92 env. 144 env. 5,67 2 Avec vanne en haut 56 2,21 183 7,21 155 6,11 env. 144 env. 5,67 3 Sans vanne 56 2,21 145 5,71 145 5,71 env. 121 env. 4,77 Tableau 7-17: Dimensions Longueur totale de l'adaptateur de raccordement à bride : DK37/M8E avec vanne en bas : 250 mm / 9,8" DK37/M8E avec vanne en tête : 300 mm / 11,8" env. g env. lb DK37/M8E 1000 2,21 DK37/M8E avec régulateur de débit 2800 6,18 DK37/M8E/R 2300 5,07 DK37/M8E/R avec régulateur de débit 4100 9,04 Tableau 7-18: Poids 46 www.krohne.com 10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr DK32 - DK34 - DK37 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 7 7.3.5 Distances minimum lors de l'installation de plusieurs appareils de mesure Lors de l'installation de plusieurs appareils en série, une distance minimale est nécessaire. Figure 7-2: Distances minimum lors de l'installation de plusieurs appareils de mesure Appareil [mm] ["] 1 DK32, DK34 60 2,36 2 DK32/ESK, DK34/ESK 140 5,51 3 DK37/M8M 100 3,94 3 DK37/M8E 120 4,73 Tableau 7-19: Distances minimum en mm et pouce 10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr www.krohne.com 47 7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DK32 - DK34 - DK37 7.4 Échelles de mesure 7.4.1 Flotteur Etendue de mesure : 10 : 1 Valeurs du débit : Valeurs = 100% ; Eau : +20°C / +68°F ; Air : +20°C / +68°F, 1,013 bara / 14,7 psia Débit, eau Cônes Flotteur [l/h] Débit, air [GPH] [Nl/h] Perte de charge [SCFH] [mbar] K 005 N3 titane 1 - - 16 0,6 K 005 N1 titane 1 - - 25 1 K 005 N1 acier inox - - 50 K 010 N1 titane 1 1,5 0,4 K 010 N1 acier inox 3 K 015 N1 titane 1 3 K 015 N1 acier inox K 040 [psi] 17 0,25 2 31 0,45 70 2,6 31 0,45 0,8 100 4 38 0,55 0,8 100 4 17 0,25 5 1,3 150 6 19 0,28 N2 titane 1 7 1,8 250 10 17 0,25 K 040 N2 acier inox 10 2,6 400 15 27 0,39 K 080 N2 titane 1 16 4,2 550 20 32 0,47 K 080 N2 acier inox 25 6,6 800 30 55 0,8 K 125 N2 titane 1 25 6,6 - - 45 0,65 K 125 N2 acier inox 40 11 1250 50 42 0,61 K 200 N2 acier inox 60 16 2000 75 85 1,23 K 300 N2 acier inox 80 21 2500 100 117 1,7 K 340 N2 acier inox 100 26 3400 125 166 2,4 K 340 N2 Triamet 150 40 4800 180 210 3,01 K 340 2 Acier inox spécial 200 53 6000 225 462 6,7 K 340 2 Spécial Triamet 250 66 8000 300 722 10,5 Tableau 7-20: Échelles de mesure pour flotteurs 1 Les composants en titane ne sont pas adaptés à une utilisation dans des applications oxygène (produit à mesurer présentant une teneur en oxygène largement plus importante que la teneur en oxygène de l'atmosphère terrestre) ! 2 DK37 uniquement INFORMATION ! La pression de service doit être supérieure à deux fois la perte de charge pour les liquides et cinq fois pour les gaz. Les pertes de charge indiquées concernent l'eau et l'air au débit maximum. Autres plages de débit sur demande. La conversion d'autres produits ou caractéristiques de fonctionnement est calculée à l'aide de la méthode de calcul selon la directive VDI/VDE 3513. Condition de référence pour mesures de gaz : Mesures de débit pour gaz en référence à : - Nl/h ou Nm3/h : débit-volumique en conditions normales (norm.) 0°C / +32°F, 1,013 bara / 14,7 psia (DIN 1343) - SCFM ou SCFH: débit-volumique en conditions standards (std.) +15°C / +59°F, 1,013 bara / 14,7 psia (ISO 13443) 48 www.krohne.com 10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 7 DK32 - DK34 - DK37 7.4.2 Vannes (uniquement DK32 et DK37) Etendue de mesure : 10 : 1 Valeurs du débit : Valeurs = 100% ; Eau : +20°C / +68°F ; Air : +20°C / +68°F, 1,013 bara / 14,7 psia Débit maxi Qv Axe de vanne Eau Valeur caractéristique de la vanne Air Kv Cv Cônes Ø [mm] Ø ["] [l/h] [GPH] [Nl/h] [SCFH] [m3/h] [GPM] K 005 - K 010 1 0,039 5 1,32 100 3,72 0,018 0,021 K 015 - K 040 - K 080 2,5 0,98 50 13,2 1000 37,2 0,15 0,175 K 125 - K 340 4,5 0,177 160 42,3 4300 160 0,48 0,552 Tableau 7-21: Échelles de mesure pour vannes (uniquement DK32 et DK37) Pointeau 1,0 mm / 0,039" Pointeau 2,5 mm / 0,098" Pointeau 4,5 mm / 0,177" 1 Débit, air 2 Débit, eau 3 Rotation de pointeau n Tableau 7-22: Caractéristiques de la vanne 10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr www.krohne.com 49 7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DK32 - DK34 - DK37 7.5 Régulateurs de débit pour pression variable (uniquement DK32 et DK37) Les régulateurs de débit (uniquement DK32 et DK37) sont utilisés afin d'assurer des débits constants en cas de pressions amont et aval fluctuantes. Le fonctionnement des régulateurs requiert des pressions minimum (se reporter aux caractéristiques des régulateurs). INFORMATION ! Les régulateurs de débit ne sont pas équivalents à des régulateurs ou des réducteurs de pression ! 1 Régulateur de débit avec pression amont variable, types RE, NRE Les régulateurs maintiennent le débit constant en cas de pression en amont fluctuante et de pression en aval constante. RE-1000 Débit instantané : 1000 l/h air Pression en aval p2 constante : 1,013 bara / 14,7 psia Tableau 7-23: Exemple de régulateur de débit avec pression amont variable Le débit reste constant dans l'appareil en cas de variation de la pression en amont supérieure à 0,5 bar / 7,25 psi. 2 Régulateur de débit avec pression aval variable, types RA, NRA Les régulateurs maintiennent le débit constant en cas de pression en amont constante et de pression en aval fluctuante. Une différence de pression entre la pression en amont et la pression en aval est nécessaire pour le bon fonctionnement des régulateurs de débit. La pression en amont p1 doit toujours être supérieure à la pression en aval p2. RA-1000 Débit instantané : 800 l/h air Pression en amont p1 constante : 6 bar / 87 psi Tableau 7-24: Exemple de régulateur de débit avec pression aval variable Le débit reste constant dans l'appareil en cas de variation de la pression en aval supérieure à 0...5,5 bar / 0...79,8 psi. 1 Régulateurs de débit pour pression amont variable, types RE et NRE 2 Régulateurs de débit pour pression aval variable, types RA et NRA Tableau 7-25: Caractéristiques des régulateurs 50 www.krohne.com 10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 7 DK32 - DK34 - DK37 7.5.1 Plage de régulation Etendue de mesure : 10 : 1 Valeurs du débit : Valeurs = 100% ; Eau : +20°C / +68°F ; Air : +20°C / +68°F, 1,013 bara / 14,7 psia Débit maxi Eau Pression en amont mini Air [l/h] [GPH] [Nl/h] [SCFH] p1 [bar] p1 [psi] RE-1000 ...40 ...11 ...1000 ...37 0,5 7,25 RE-4000 ...80 ...20 ...2000 ...75 1 14,5 ...100 ...25 …3000 ...110 1,5 21,8 ...160 ...42 ...4000 ...150 2 29 NRE-100 ...2,5 ...0,6 ...100 ...3,7 0,1 1,45 NRE-800 - - …250 ...9,0 0,1 1,45 - - …800 ...30 0,2 2,9 ...25 ...6,6 - - 0,4 5,8 Tableau 7-26: Plage de régulation pour régulateur de débit avec pression amont variable 1 Débit maxi Eau Air Pression en amont mini Diff. de pression* mini [l/h] [GPH] [Nl/h] [SCFH] p1 [bar] p1 [psi] Δp [bar] Δp [psi] RA-1000 ...40 ...11 ...1000 ...37 0,5 7,25 0,4 5,8 RA-4000 ...100 ...25 …2000 ...75 1,5 21,8 1,2 17,4 - - ...3000 ...110 1,5 21,8 1,2 17,4 ...160 ...42 ...4000 ...150 2 29 1,5 21,8 ...1 ...0,25 ...250 ...9,0 0,1 1,45 0,05 0,73 - - ...500 ...19 0,2 2,9 0,1 1,45 - - …800 ...30 0,4 5,8 0,2 2,9 ...25 ...6,6 - - 0,4 5,8 0,4 5,8 NRA-800 Tableau 7-27: Plage de régulation pour régulateur de débit avec pression aval variable 2 * Pression différentielle entre la pression en amont et la pression en aval Condition de référence pour mesures de gaz : Mesures de débit pour gaz en référence à : - Nl/h ou Nm3/h : débit-volumique en conditions normales (norm.) 0°C / +32°F, 1,013 bara / 14,7 psia (DIN 1343) - SCFM ou SCFH: débit-volumique en conditions standards (std.) +15°C / +59°F, 1,013 bara / 14,7 psia (ISO 13443) 10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr www.krohne.com 51 7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DK32 - DK34 - DK37 7.5.2 Caractéristiques techniques des régulateurs de débit Raccord, standard 1/4 NPT Raccord, option Serto, Ermeto 6 ou 8, embouts souples 6 mm ou 8 mm, Dilo, Gyrolok, Swagelok, G1/4 Pression de service relative maxi (à +20°C / +68°F) 64 barg / 928 psig Température du produit à mesurer +150°C / +302°F Matériau Acier inox 1.4404 Joint PTFE Membrane PTFE chargé de carbone/graphite Joint torique FPM ou FFKM Tableau 7-28: Caractéristiques techniques INFORMATION ! Pressions et températures plus élevées, autres raccordements et matériaux sur demande. 52 www.krohne.com 10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 7 DK32 - DK34 - DK37 7.5.3 Dimensions avec régulateur de débit DK32 avec régulateur de débit avec pression amont variable DK37/M8M et M8E avec régulateur de débit avec pression amont variable DK32 avec régulateur de débit avec pression aval variable DK37/M8E avec régulateur de débit avec pression aval variable env. a env. b c d [mm] ["] [mm] ["] [mm] ["] [mm] ["] DK32 230 9,1 163 6,4 70 2,8 23 0,91 DK37 230 9,1 200 7,9 70 2,8 23 0,91 DK37/M8E 1 230 9,1 230 9,1 70 2,8 23 0,91 Tableau 7-29: Dimensions en mm et pouce 1 Avec régulateur de débit avec pression aval variable 10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr www.krohne.com 53 8 NOTES 54 DK32 - DK34 - DK37 www.krohne.com 10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr NOTES 8 DK32 - DK34 - DK37 10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr www.krohne.com 55 KROHNE – Produits, Solutions et Services • Instrumentation de mesure pour toutes industries : © KROHNE 10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr - Sous réserve de modifications sans préavis. débit, niveau, température, pression, analyse • Solutions en comptage transactionnel, surveillance, solutions de communication sans fil et télérelève • Conseil et ingénierie, démarrage et mise en service, étalon et moyen de validation, maintenance et opération, formation Siège social KROHNE Messtechnik GmbH Ludwig-Krohne-Str. 5 47058 Duisburg (Allemagne) Tél. : +49 203 301 0 Fax : +49 203 301 10389 [email protected] Consultez notre site Internet pour la liste des contacts KROHNE : www.krohne.com