KROHNE DK 32 | DK 34 | DK 37 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
56 Des pages
KROHNE DK 32 | DK 34 | DK 37 Manuel utilisateur | Fixfr
DK32 - DK34 - DK37
Débitmètres à section variable
Révision électronique ESK3x : ER 1.1.x
© KROHNE 10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr
Manuel de référence
: MENTIONS LÉGALES ::::::::::::::::::::::::::::::::::
Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de la présente documentation,
par quelque procédé que ce soit, est interdite sans autorisation écrite préalable de KROHNE
Messtechnik GmbH.
Sous réserve de modifications sans préavis.
Copyright 2020 by
KROHNE Messtechnik GmbH - Ludwig-Krohne-Str. 5 - 47058 Duisburg (Allemagne)
2
www.krohne.com
10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr
SOMMAIRE
DK32 - DK34 - DK37
1 Instructions de sécurité
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
5
Révision électronique DK32/ESK, DK34/ESK .................................................................. 5
Utilisation prévue ............................................................................................................. 5
Certifications .................................................................................................................... 6
Directive pour les équipements sous pression ............................................................... 7
Instructions de sécurité du fabricant............................................................................... 8
1.5.1
1.5.2
1.5.3
1.5.4
1.5.5
Droits d'auteur et protection des données............................................................................. 8
Clause de non-responsabilité................................................................................................. 8
Responsabilité et garantie...................................................................................................... 9
Informations relatives à la documentation ............................................................................ 9
Avertissements et symboles utilisés.................................................................................... 10
1.6 Instructions de sécurité pour l'opérateur...................................................................... 10
2 Description de l'appareil
2.1
2.2
2.3
2.4
11
Description de la fourniture ........................................................................................... 11
Versions d'appareil......................................................................................................... 12
Plaque signalétique........................................................................................................ 14
Code de désignation ....................................................................................................... 15
3 Montage
3.1
3.2
3.3
3.4
16
Consignes générales de montage.................................................................................. 16
Stockage ......................................................................................................................... 16
Transport ........................................................................................................................ 16
Conditions de montage................................................................................................... 16
4 Raccordement électrique
17
4.1 Instructions de sécurité ................................................................................................. 17
4.2 Raccordement électrique des détecteurs de seuil........................................................ 18
4.2.1
4.2.2
4.2.3
4.2.4
Raccordement électrique DK32 / DK34................................................................................ 18
Raccordement électrique DK37 M8M................................................................................... 19
Réglage des détecteurs de seuil NAMUR pour DK32, DK34, DK37 M8M ............................ 20
Réglage des détecteurs de seuil Reed ................................................................................. 20
4.3 Sortie signal électrique ESK3x pour DK32, DK34.......................................................... 21
4.3.1 Alimentation.......................................................................................................................... 22
4.3.2 Charge pour la communication via HART ............................................................................ 22
4.3.3 Configuration......................................................................................................................... 22
4.4 Sortie signal électrique pour DK37/M8E ....................................................................... 23
4.4.1 Alimentation.......................................................................................................................... 24
4.4.2 Charge pour la communication via HART ............................................................................ 24
4.4.3 Configuration......................................................................................................................... 24
4.5 Raccordements de mise à la terre................................................................................. 25
4.6 Classe de protection....................................................................................................... 26
10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr
www.krohne.com
3
SOMMAIRE
DK32 - DK34 - DK37
5 Mise en service
27
5.1 Mise en service ............................................................................................................... 27
6 Maintenance
6.1
6.2
6.3
6.4
28
Maintenance ................................................................................................................... 28
Disponibilité de pièces de rechange .............................................................................. 29
Disponibilité des services............................................................................................... 29
Retour de l'appareil au fabricant ................................................................................... 29
6.4.1 Informations générales ........................................................................................................ 29
6.4.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant............................. 30
6.5 Mise aux déchets ............................................................................................................ 30
6.6 Démontage et recyclage................................................................................................. 31
6.6.1 Description des composants de l'appareil ........................................................................... 31
6.6.2 Versions d'indicateurs .......................................................................................................... 32
7 Caractéristiques techniques
34
7.1 Principe de fonctionnement ........................................................................................... 34
7.2 Caractéristiques techniques .......................................................................................... 35
7.2.1 Températures pour toutes les versions d'appareil.............................................................. 37
7.2.2 Caractéristiques de raccordement électrique pour l'indicateur DK32, DK34, DK37/M8M
avec détecteur de seuil................................................................................................................... 38
7.2.3 Caractéristiques de raccordement électrique pour le transmetteur ESK3x pour DK32, DK34...........39
7.2.4 Caractéristiques de raccordement électrique pour l'indicateur DK37/M8E avec signal de
sortie électrique ............................................................................................................................. 40
7.2.5 Homologations ...................................................................................................................... 41
7.3 Dimensions et poids ....................................................................................................... 42
7.3.1
7.3.2
7.3.3
7.3.4
7.3.5
DK32, DK34 ........................................................................................................................... 42
DK32, DK34 avec boîtier de transmetteur ESK3x ................................................................ 44
DK37/M8M............................................................................................................................. 45
DK37/M8E.............................................................................................................................. 46
Distances minimum lors de l'installation de plusieurs appareils de mesure .................... 47
7.4 Échelles de mesure........................................................................................................ 48
7.4.1 Flotteur.................................................................................................................................. 48
7.4.2 Vannes (uniquement DK32 et DK37)..................................................................................... 49
7.5 Régulateurs de débit pour pression variable (uniquement DK32 et DK37) .................. 50
7.5.1 Plage de régulation............................................................................................................... 51
7.5.2 Caractéristiques techniques des régulateurs de débit........................................................ 52
7.5.3 Dimensions avec régulateur de débit................................................................................... 53
8 Notes
4
54
www.krohne.com
10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1
DK32 - DK34 - DK37
1.1 Révision électronique DK32/ESK, DK34/ESK
La version électronique de l'ESK3x indique les statuts matériel/logiciel respectifs des éléments
électroniques.
Révision de
l'électronique
Explication
Documentation
ER 1.1.x
Version de base
MA DK32-37 R07, R08, R09
Tableau 1-1: Description de la version électronique
1.2 Utilisation prévue
ATTENTION !
L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre et du choix des matériaux de nos
appareils de mesure pour l'usage auquel ils sont destinés.
INFORMATION !
Cet appareil est un appareil de Groupe 1, Classe A tel que spécifié dans le cadre de
CISPR11:2009. Il est destiné à être utilisé dans un environnement industriel. Vous risquez de
rencontrer des difficultés pour assurer la compatibilité électromagnétique si vous utilisez
l'appareil dans des environnements autres qu'industriels en raison des perturbations tant
conduites que rayonnées.
INFORMATION !
Le fabricant ne pourra pas être tenu responsable pour tout dommage dû à une utilisation
incorrecte ou non conforme à l'emploi prévu.
Les débitmètres à section variable sont conçus pour mesurer le débit de gaz et de liquides.
INFORMATION !
• Le produit à mesurer ne doit pas contenir de particules ou de solides ferromagnétiques.
• Le produit à mesurer doit être suffisamment liquide et sans dépôts.
• Eviter les coups de pression et débits pulsés.
• Ouvrir les vannes lentement.
• Ne pas utiliser d'électrovannes.
10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr
www.krohne.com
5
1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
DK32 - DK34 - DK37
Ces appareils conviennent tout particulièrement à la mesure de faibles quantités de :
• Gaz de process ou gaz porteur
• Azote, CO2 ou autres gaz industriels
•
•
•
•
•
•
Débits d'échantillonnage pour systèmes d'analyse de process
Mesure de gaz ou de liquide d'étanchéité sur les systèmes d'étanchéité
Fluides de purge pour systèmes de mesure
Air ou eau
Produits chimiques et additifs
Agents de lubrification, de refroidissement et anticorrosion
DANGER !
Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex.
ATTENTION !
Ne pas utiliser des produits abrasifs.
1.3 Certifications
Marquage CE
L'appareil satisfait aux exigences légales des directives UE :
• Directive pour les équipements sous pression
• Pour les appareils avec modules électriques intégrés : directive CEM
• Appareils pour zones à atmosphère explosive : directive ATEX
En apposant le marquage CE, le fabricant certifie que le produit a passé avec succès les
contrôles et essais.
Il est possible de télécharger sur notre site Internet une déclaration de conformité UE pour
toutes les directives et normes associées.
6
www.krohne.com
10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1
DK32 - DK34 - DK37
1.4 Directive pour les équipements sous pression
Les appareils décrits ont fait l'objet d'une évaluation de conformité selon la directive pour les
équipements sous pression.
La codification DESP décrit le classement des appareils :
Exemple : PED/G1/4.3/SEP
G
Gaz et vapeurs
1
Groupe de fluide 1
4.3
Article 4.3 de la directive 2014/68/UE
SEP
Bonnes pratiques de l'ingénierie
Tableau 1-2: Exemple de codification DESP
La codification d'identification DESP figure sur la plaque signalétique de l'appareil (pour plus de
détails se référer à Plaque signalétique à la page 14).
INFORMATION !
Les pressions (PS) et températures (TS) maximales admissibles indiquées ne sont valables
qu'en référence à la résistance à la pression du corps du capteur. D'autres restrictions en
matière de température maximales doivent être respectées le cas échéant pour le
fonctionnement de l'appareil dans son ensemble (par ex. homologation ATEX). Les appareils
classés inférieurs à la catégorie I en raison de leur taille ne reçoivent pas le marquage CE dans
le cadre de la DESP. Ces appareils relèvent de l'application des bonnes pratiques de l'ingénierie
(SEP - Sound Engineering Practice).
Risque résiduel
Les appareils décrits ont fait l'objet d'une analyse des risques selon la directive pour les
équipements sous pression. Le risque résiduel est décrit comme suit :
• Les appareils sont conçus conformément aux règles et normes valides et applicables pour le
mode stationnaire. Leur résistance à la pression est calculée pour la pression et la
température maximales déclarées (aucun calcul pour le changement cyclique).
• L'utilisateur est seul responsable de la mise en œuvre et du choix des matériaux des
appareils de mesure concernant la résistance à la corrosion due au liquide mesuré.
• Éviter l'abrasion.
• Éviter les pulsations et la cavitation.
• Protéger les appareils des vibrations et de l'oscillation haute fréquence.
• La vidange (reflux) peut être retardée par la présence du flotteur dans le tube de mesure.
Des résidus peuvent être présents autour de la vanne et dans le régulateur de débit.
• Prendre des mesures appropriées afin de prévenir les risques d'incendie externe.
10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr
www.krohne.com
7
1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
DK32 - DK34 - DK37
1.5 Instructions de sécurité du fabricant
1.5.1 Droits d'auteur et protection des données
Les contenus de ce document ont été élaborés avec grand soin. Aucune garantie ne saura
cependant être assumée quant à leur exactitude, intégralité et actualité.
Les contenus et œuvres élaborés dans ce document sont soumis à la législation en matière de
propriété intellectuelle. Les contributions de tiers sont identifiées en tant que telles. Toute
reproduction, adaptation et diffusion ainsi que toute utilisation hors des limites des droits
d'auteurs suppose l'autorisation écrite de l'auteur respectif ou du fabricant.
Le fabricant s'efforce de toujours respecter les droits d'auteur de tiers et de recourir à des
œuvres élaborées par lui même ou tombant dans le domaine public.
Lorsque des données se rapportant à des personnes sont collectées dans les documents du
fabricant (par exemple nom, adresse postale ou e-mail), leur indication est dans la mesure du
possible toujours facultative. Les offres et services sont si possible toujours disponibles sans
indication de données nominatives.
Nous attirons l'attention sur le fait que la transmission de données par Internet (par ex. dans le
cadre de la communication par e-mail) peut comporter des lacunes de sécurité. Une protection
sans faille de ces données contre l'accès de tiers est impossible.
La présente s'oppose expressément à l'utilisation de données de contact publiées dans le cadre
de nos mentions légales obligatoires par des tiers pour la transmission de publicités et de
matériels d'information que nous n'avons pas sollicités explicitement.
1.5.2 Clause de non-responsabilité
Le fabricant ne saura pas être tenu responsable de dommages quelconques dus à l'utilisation du
produit, y compris mais non exclusivement les dommages directs, indirects, accidentels ou
donnant lieu à des dommages-intérêts.
Cette clause de non-responsabilité ne s'applique pas en cas d'action intentionnelle ou de
négligence grossière de la part du fabricant. Pour le cas qu'une législation en vigueur n'autorise
pas une telle restriction des garanties implicites ou l'exclusion limitative de certains dommages,
il se peut, si cette loi s'applique dans votre cas, que vous ne soyez totalement ou partiellement
affranchis de la clause de non-responsabilité, des exclusions ou des restrictions indiquées cidessus.
Tout produit acheté est soumis à la garantie selon la documentation du produit correspondante
et nos Conditions Générales de Vente.
Le fabricant se réserve le droit de modifier de quelque façon que ce soit, à tout moment et pour
toute raison voulue, sans préavis, le contenu de ses documents, y compris la présente clause de
non-responsabilité, et ne saura aucunement être tenu responsable de conséquences
éventuelles d'une telle modification.
8
www.krohne.com
10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr
DK32 - DK34 - DK37
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1
1.5.3 Responsabilité et garantie
L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre de cet appareil de mesure pour l'usage
auquel il est destiné. Le fabricant n'assumera aucune garantie pour les dommages dus à une
utilisation non conforme de l'appareil par l'utilisateur. Toute installation ou exploitation non
conforme des appareils (systèmes) pourrait remettre en cause la garantie. Les « Conditions
générales de vente » respectives qui constituent la base du contrat de vente s'appliquent
également.
1.5.4 Informations relatives à la documentation
Afin d'écarter tout risque de blessure de l'utilisateur ou d'endommagement de l'appareil, lisez
soigneusement les informations contenues dans la présente notice et respectez toutes les
normes spécifiques du pays de mise en oeuvre ainsi que les règlements en vigueur pour la
protection et la prévention des accidents.
Si le présent document n'est pas dans votre langue maternelle et si vous avez des problèmes de
compréhension du texte, nous vous recommandons de solliciter l'assistance de votre agent
local. Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages ou blessures découlant
d'une mauvaise compréhension des informations contenues dans ce document.
Le présent document est fourni pour vous aider à réaliser une mise en service qui permettra
d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil. Ce document comporte en outre des
indications et consignes de précaution spéciales, mises en évidence par les pictogrammes
décrits ci-après.
10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr
www.krohne.com
9
1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
DK32 - DK34 - DK37
1.5.5 Avertissements et symboles utilisés
Les symboles suivants attirent l'attention sur des mises en garde.
DANGER !
Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent en travaillant dans le domaine
électrique.
DANGER !
Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent de brûlure dû à la chaleur ou à des
surfaces chaudes.
DANGER !
Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent lié à l'utilisation de l'appareil dans
une zone à atmosphère explosive.
DANGER !
Ces mises en garde doivent être respectées scrupuleusement. Toutes déviations même
partielles peuvent entraîner de sérieuses atteintes à la santé, voir même la mort. Elles peuvent
aussi entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou le site d'installation.
AVERTISSEMENT !
Toutes déviations même partielles par rapport à cette mise en garde peuvent entraîner de
sérieuses atteintes à la santé. Elles peuvent aussi entraîner des dommages sur l'appareil ou sur
le site d'installation.
ATTENTION !
Toutes déviations de ces instructions peuvent entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou
le site d'installation.
INFORMATION !
Ces instructions comportent des informations importantes concernant le maniement de
l'appareil.
NOTES LÉGALES !
Cette remarque comporte des informations concernant des dispositions réglementaires et des
normes.
• MANIEMENT
Ce symbole fait référence à toutes les actions devant être réalisées par l'opérateur dans
l'ordre spécifié.
i RÉSULTAT
Ce symbole fait référence à toutes les conséquences importantes découlant des actions qui
précèdent.
1.6 Instructions de sécurité pour l'opérateur
AVERTISSEMENT !
De manière générale, le montage, la mise en service, l'utilisation et la maintenance des
appareils du fabricant ne doivent être effectués que par du personnel formé en conséquence et
autorisé à le faire. Le présent document est fourni pour vous aider à établir des conditions de
service qui permettent d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil.
10
www.krohne.com
10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr
DK32 - DK34 - DK37
DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2
2.1 Description de la fourniture
INFORMATION !
Inspectez soigneusement le contenu des emballages afin de vous assurer que l'appareil n'a subi
aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à l'agent local du fabricant.
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés.
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si
la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte.
Figure 2-1: Description de la fourniture
1 Appareil de mesure selon la version commandée
2 Documentation relative au produit
3 Certificats, rapport d'étalonnage (uniquement sur demande)
10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr
www.krohne.com
11
2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL
DK32 - DK34 - DK37
2.2 Versions d'appareil
•
•
•
•
DK32 avec vanne et raccord horizontal
DK34 sans vanne ni raccord vertical
DK37 avec vanne et raccord horizontal
DK37 sans vanne ni raccord vertical
Les versions suivantes sont disponibles en option :
•
•
•
•
•
avec régulateur de débit avec pression amont variable
avec régulateur de débit avec pression aval variable
avec adaptateur à bride (longueur totale : 250 mm / 9,8")
avec boîtier indicateur DK37 en acier inox
avec détecteurs de seuil ou 4...20 mA / signal de sortie HART
Figure 2-2: Versions d'appareil
1
2
3
4
DK32 avec vanne et raccord horizontal
DK34 sans vanne ni raccord vertical
DK37/M8E avec vanne et indicateur électronique
DK37/M8M avec vanne et indicateur mécanique
Figure 2-3: Versions avec régulateurs
1 DK32 avec régulateur de débit avec pression amont variable
2 DK32 avec régulateur de débit avec pression aval variable
12
www.krohne.com
10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr
DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2
DK32 - DK34 - DK37
Figure 2-4: Versions avec adaptateur à bride
1 DK34 avec adaptateur de bride DN15/PN40
2 DK32 avec adaptateur à bride DN15/PN40
Figure 2-5: Version DK37 avec boîtier en acier inox
1 DK37/M8E/R
2 DK37/M8M/R
Figure 2-6: Versions DK32 avec détecteurs de seuil ou 4...20 mA / signal de sortie HART
1 DK32 avec détecteurs de seuil NAMUR
2 DK32 avec sortie de signal 4...20 mA/HART
10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr
www.krohne.com
13
2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL
DK32 - DK34 - DK37
2.3 Plaque signalétique
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si
la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte.
Figure 2-7: Exemples de plaques signalétiques
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Type d'appareil
Fabricant
Numéro d'identification de l'organisme notifié
Caractéristiques nominales : température et pression nominales
Caractéristiques selon la directive pour les équipements sous pression
Marquage selon l'organisme notifié
Caractéristiques de raccordement électrique
Code de matrice de données
Note invitant à respecter la documentation et les consignes pour la mise aux déchets
Marquage supplémentaire sur l'appareil de mesure :
•
•
•
•
14
SO - ordre de vente / article
PA - Numéro de commande
Vx - code configuration produit
AC - code d'article
www.krohne.com
10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr
DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2
DK32 - DK34 - DK37
2.4 Code de désignation
Le code de désignation comporte les éléments suivants* :
Figure 2-8: Code de désignation DK32, DK34
1 32 - avec vanne et raccord horizontal
34 - sans vanne ni raccord vertical
2 RE - régulateur de débit avec pression amont variable
RA - régulateur de débit avec pression aval variable
3 K1 - un détecteur de seuil, type NAMUR
K2 - deux détecteurs de seuil, type NAMUR
R1 - un détecteur de seuil, type Reed
4
5
6
7
8
ESK - 4...20 mA/HART®
S - connecteur mâle
L - entrée de câble avec câble
HT - version haute température
libre
Ex - équipement à protection antidéflagrante
SK - conformité SIL du détecteur de seuil selon IEC 61508
* Les positions non requises dans la codification sont éliminées (pas d'espaces vides)
Figure 2-9: Codification du type DK37
1 M8M - indicateur mécanique
M8E - indicateur électronique
2 sans - boîtier indicateur en PPS
R - boîtier indicateur en acier inox
3 RE - régulateur de débit avec pression amont variable
RA - régulateur de débit avec pression aval variable
4 K1 - un détecteur de seuil
K2 - deux détecteurs de seuil
5 Ex ne fait pas partie de la codification
6 SK - conformité SIL du détecteur de seuil selon IEC 61508
SE - conformité SIL de la sortie courant selon IEC 61508
* Les positions non requises dans la codification sont éliminées (pas d'espaces vides)
10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr
www.krohne.com
15
3 MONTAGE
DK32 - DK34 - DK37
3.1 Consignes générales de montage
INFORMATION !
Inspectez soigneusement le contenu des emballages afin de vous assurer que l'appareil n'a subi
aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à l'agent local du fabricant.
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés.
INFORMATION !
Vérifier à l'aide de la plaque signalétique que l'appareil correspond à votre commande.
3.2 Stockage
•
•
•
•
Stocker l'appareil dans un endroit sec et à l'abri de la poussière.
Éviter toute exposition continue aux rayons du soleil.
Stocker l'appareil de mesure dans l'emballage d'origine.
Les températures de stockage admissibles sont : -40...+80°C / -40...+176°F
3.3 Transport
Si possible, transporter l'appareil dans son emballage d'origine jusqu'à son site d'installation.
3.4 Conditions de montage
ATTENTION !
Respecter les instructions suivantes pour le montage de l'appareil dans la conduite :
• Le débitmètre à section variable doit être installé verticalement (principe de mesure).
•
•
•
•
•
•
•
•
16
Sens d'écoulement ascendant.
Nettoyer les conduites en amont de l'appareil par rinçage ou soufflage avant de raccorder le
débitmètre.
Sécher les conduites traversées par du gaz avant de raccorder le débitmètre.
Le montage s'effectue au moyen de raccords qui correspondent à la version de l'appareil.
Pour éviter toute contrainte mécanique, veiller à ce que les conduites soient parfaitement
axées et parallèles aux alésages de raccordement du débitmètre.
Le cas échéant, fixer les conduites à l'aide de dispositifs appropriés afin d'éviter la
transmission de vibrations au débitmètre.
Ne pas poser les câbles signaux directement à côté des câbles d'alimentation.
En cas d'installation de plusieurs appareils en série, une distance minimum est nécessaire
entre deux appareils (pour plus de détails, se reporter au chapitre « Caractéristiques
techniques »).
L'appareil ne doit pas être chauffé par de la chaleur de rayonnement (par ex. exposition au
soleil) à une température de surface du boîtier de l'électronique supérieure à la température
ambiante maximum admissible. Si nécessaire, protéger l'appareil (par un système de
protection solaire par ex) afin d'éviter tout endommagement par des températures
excessives.
www.krohne.com
10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr
DK32 - DK34 - DK37
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
4.1 Instructions de sécurité
DANGER !
Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est
coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique !
DANGER !
Respectez les règlements nationaux en vigueur pour le montage !
DANGER !
Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex.
AVERTISSEMENT !
Respectez rigoureusement les règlements régionaux de protection de la santé et de la sécurité
du travail. Tout travail réalisé sur les composants électriques de l'appareil de mesure doit être
effectué uniquement par des spécialistes compétents.
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si
la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte.
10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr
www.krohne.com
17
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
DK32 - DK34 - DK37
4.2 Raccordement électrique des détecteurs de seuil
4.2.1 Raccordement électrique DK32 / DK34
Le raccordement électrique des détecteurs de seuil sert pour
• DK../../S - dans la broche de raccordement
• DK../../L - par un câble préfabriqué
Les opérations suivantes sont nécessaires (DK../../S) :
•
•
•
•
•
•
Desserrer la vis 6 de la broche de raccordement
Sortir la broche.
Retirer complètement la vis 6 de la broche.
Insérer un tournevis dans l'ouverture 5 marquée et le relever pour faire sortir le bornier.
Faire passer le câble de raccordement à travers le presse-étoupe.
Introduire le câble (1,5 mm2 max.) et le visser.
Figure 4-1: Raccordement électrique des détecteurs de seuil NAMUR
5 Fente de soulèvement
6 Vis de fixation du boîtier de raccordement
Raccordement contact
Couleur des conducteurs pour le câble
préfabriqué
1
Min moins
blanc
2
Min plus
jaune
3
Max moins
vert
4
Max plus
marron
Tableau 4-1: Raccordements contact
18
www.krohne.com
10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
DK32 - DK34 - DK37
Figure 4-2: Raccordement du contact Reed 3 fils
1
Conducteur silicone : jaune/vert / câble isolé FEP - rouge
2
Conducteur silicone : brun / câble isolé FEP - brun
3
Conducteur silicone : bleu / câble isolé FEP - bleu
Tableau 4-2: Couleur des conducteurs pour les appareils avec câble préfabriqué
4.2.2 Raccordement électrique DK37 M8M
Figure 4-3: Raccordement électrique des détecteurs de seuil NAMUR
1
2
Contact
Raccordement contact
Kmin +
Min plus
Kmin -
Min moins
Kmax +
Max plus
Kmax -
Max moins
Tableau 4-3: Raccordements contact
10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr
www.krohne.com
19
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
DK32 - DK34 - DK37
4.2.3 Réglage des détecteurs de seuil NAMUR pour DK32, DK34, DK37 M8M
Le réglage des aiguilles de contact pour le seuil mini 1 et le seuil maxi 2 s'effectue en
déplaçant les aiguilles le long de l'échelle.
Figure 4-4: Réglage des détecteurs de seuil NAMUR pour DK32, DK34, DK37 M8M
Lorsque la came de l'aiguille entre dans le détecteur, une alarme se déclenche. Une alarme est
également déclenchée en cas de rupture de câble ou de court-circuit si un amplificateur adapté
est utilisé.
4.2.4 Réglage des détecteurs de seuil Reed
Figure 4-5: Réglage des détecteurs de seuil Reed
• Desserrer l'écrou 1.
• Régler la cartouche Reed sur la valeur requise.
• Resserrer l'écrou 1.
INFORMATION !
Le contact Reed est actionné directement par les aimants intégrés dans le flotteur. Le seuil de
commutation requis ne peut être déterminé que pendant l'opération de mesure. Il n'est pas
possible de réaliser un rapport avec l'échelle et/ou avec l'aiguille.
20
www.krohne.com
10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
DK32 - DK34 - DK37
4.3 Sortie signal électrique ESK3x pour DK32, DK34
Figure 4-6: Raccordement électrique de l'ESK3x
1
2
3
4
Vis d'arrêt dans le cas de la version d'appareil Ex d/XP
Bornier
Alimentation 12...32 V CC
Signal de mesure 4...20 mA
5 Charge externe, communication HART®
Les opérations suivantes sont nécessaires :
• Desserrer la vis d'arrêt Ex d/XP 1 sur le mécanisme de verrouillage, à l'aide d'une clé Allen
(WS3).
• Dévisser le couvercle.
• Raccorder les câbles sur les bornes de l'appareil au bornier 2 en s'assurant d'une bonne
polarité.
• Visser le couvercle.
• Serrer la vis d'arrêt Ex d/XP sur le mécanisme de verrouillage à l'aide d'une clé Allen (WS3).
DANGER !
Pour les appareils conçus pour une utilisation dans des zones à atmosphère explosive avec
boîtier résistant à la poussière et/ou une enceinte de confinement, les conditions spéciales
d'étanchéité du compartiment électronique et de l'entrée de câble sont indiquées dans le
supplément au manuel.
10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr
www.krohne.com
21
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
DK32 - DK34 - DK37
4.3.1 Alimentation
INFORMATION !
La tension d'alimentation doit être située entre 12 V CC et 32 V CC. Elle est fonction de la
résistance totale de la boucle de mesure. Pour déterminer celle-ci, il faut additionner les
résistances de chacun des éléments de la boucle de mesure (sans l'appareil de mesure).
La tension d'alimentation requise se calcule selon la formule suivante :
Uext = RL * 22 mA + 12 V
avec
Uext. = tension d'alimentation minimale
RL = résistance totale de la boucle de mesure
INFORMATION !
L'alimentation doit pouvoir fournir 22 mA au minimum.
4.3.2 Charge pour la communication via HART
INFORMATION !
Une communication HART® nécessite une charge minimum de 250 Ω.
Le calcul de la résistance de charge maximale s'effectue selon la formule suivante :
RL = (Uext - 12 V) / 22 mA
DANGER !
Utiliser un câble torsadé à deux brins pour éviter toute perturbation du signal de sortie continu
par des interférences électriques.
Un câble blindé peut être nécessaire dans certains cas. La mise à la terre (connexion à la masse)
du blindage du câble ne doit avoir lieu qu'à un seul endroit (au niveau de l'appareil
d'alimentation).
4.3.3 Configuration
Le signal de sortie électrique ESK3x peut être configuré avec une communication HART®.
Les DD (Device Description) et DTM (Device Type Manager) sont disponibles pour la
configuration.
Ils peuvent être téléchargés gratuitement depuis notre site Internet.
La communication HART® intégrée permet de transmettre le débit instantané.
Il est également possible de paramétrer un totalisateur de débit et de surveiller deux seuils.
Ces seuils sont affectés à des valeurs de débit ou à la saturation du totalisateur.
22
www.krohne.com
10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr
DK32 - DK34 - DK37
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
4.4 Sortie signal électrique pour DK37/M8E
Figure 4-7: Raccordement électrique M8E
1 Borne de raccordement
2 Alimentation 14,8...30 V CC
3 Signal de mesure 4...20 mA
4 Charge externe, communication HART®
Le branchement en cas de raccordement à d'autres appareils (par ex. unités de traitement
numériques ou systèmes de gestion de process) doit être réalisé avec minutie. Le cas échéant,
des liaisons internes dans ces appareils (par ex. GND avec PE, boucles de mesure) peuvent
conduire à des potentiels de tension inadmissibles, pouvant perturber le fonctionnement de
l'appareil même ou celui d'un appareil connecté. Dans ce cas, prévoir une alimentation très
basse tension de sécurité (TBTS).
Figure 4-8: Raccordement électrique à séparation galvanique
1
2
3
4
Borne de raccordement
Isolateur du convertisseur de mesure à séparation galvanique
Alimentation (voir informations sur l'isolateur)
Signal de mesure 4...20 mA
5 Charge externe, communication HART®
10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr
www.krohne.com
23
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
DK32 - DK34 - DK37
4.4.1 Alimentation
INFORMATION !
La tension d'alimentation doit être située entre 14,8 V CC et 30 V CC. Elle est fonction de la
résistance totale de la boucle de mesure. Pour déterminer celle-ci, il faut additionner les
résistances de chacun des éléments de la boucle de mesure (sans l'appareil de mesure).
La tension d'alimentation requise se calcule selon la formule suivante :
Uext = RL * 22 mA + 14,8 V
avec
Uext. = tension d'alimentation minimale
RL = résistance totale de la boucle de mesure
INFORMATION !
L'alimentation doit pouvoir fournir 22 mA au minimum.
4.4.2 Charge pour la communication via HART
INFORMATION !
Une communication HART® nécessite une charge minimum de 250 Ω.
Le calcul de la résistance de charge maximale s'effectue selon la formule suivante :
RL = (Uext - 14,8 V) / 22 mA
DANGER !
Utiliser un câble torsadé à deux brins pour éviter toute perturbation du signal de sortie continu
par des interférences électriques.
Un câble blindé peut être nécessaire dans certains cas. La mise à la terre (connexion à la masse)
du blindage du câble ne doit avoir lieu qu'à un seul endroit (au niveau de l'appareil
d'alimentation).
4.4.3 Configuration
La configuration de l'indicateur électronique M8E peut être effectuée via une communication
HART®. Les DD (Device Description) et DTM (Device Type Manager) sont disponibles pour la
configuration.
Ils peuvent être téléchargés gratuitement depuis notre site Internet.
La communication HART® intégrée permet de transmettre le débit instantané.
Il est également possible de paramétrer un totalisateur de débit et de surveiller deux seuils.
Ces seuils sont affectés à des valeurs de débit ou à la saturation du totalisateur. Les seuils
n'apparaissent pas sur l'afficheur.
24
www.krohne.com
10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
DK32 - DK34 - DK37
4.5 Raccordements de mise à la terre
La mise à la terre s'effectue à l'élément supérieur 1 de l'unité de mesure (taraudage M4).
Il est également possible de mettre à la terre le DK32 et le DK34 avec le transmetteur ESK3x au
niveau du boîtier du transmetteur.
Figure 4-9: Raccordements de mise à la terre
1 Mise à la terre au niveau de l'unité de mesure
DANGER !
Le câble de mise à la terre ne doit pas transmettre de tension perturbatrice.
Ne pas mettre à la terre d’autres appareils électriques sur le même câble de mise à la terre.
10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr
www.krohne.com
25
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
DK32 - DK34 - DK37
4.6 Classe de protection
Les débitmètres à section variable DK32 / DK34 / DK37 sont testés pour le type de protection IP
selon EN 60529 et NEMA 250.
Les classes de protection ci-dessous sont atteintes :
Type de l'appareil
Classe de protection selon
EN 60529
NEMA 250
DK32, DK34 mécanique
IP66/IP68
NEMA 4X
DK32, DK34 avec détecteurs de seuil K1/K2
IP65
NEMA 4X
DK32, DK34 avec détecteur de seuil R1
IP65
-
DK32, DK34 avec transmetteur ESK3x
IP66/IP68
NEMA 4X
DK37 avec indicateur en PPS
IP66
-
DK37 avec indicateur en acier inox
IP66/IP67
NEMA 4X
Tableau 4-4: Classe de protection
DANGER !
La classe de protection indiquée doit, de nouveau, être assurée après toute intervention
d'entretien ou de maintenance.
Pour cette raison, respecter scrupuleusement les points suivants :
• N'utiliser que des joints d'origine. Ces joints doivent être propres et n'être aucunement
endommagés. Remplacer tout joint endommagé.
• Les câbles utilisés doivent être intacts et conformes aux réglementations.
• Les câbles doivent être posés avec une boucle 3 en amont de l'appareil de mesure afin
d'éviter toute infiltration d'eau dans le boîtier.
• Les presse-étoupe 2 doivent être bien serrés.
• Obturer les presse-étoupe non utilisés avec des bouchons 1.
• N'enlever pas la gaine de protection à l'extérieur du presse-étoupe.
Figure 4-10: Presse-étoupe
1 Utiliser des bouchons si aucun câble n'est présent
2 Serrer le capot de protection
3 Réaliser une boucle avec le câble
26
www.krohne.com
10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr
MISE EN SERVICE 5
DK32 - DK34 - DK37
5.1 Mise en service
ATTENTION !
Respecter les instructions suivantes pour la mise en service de l'appareil :
• Comparer la pression de service et la température de produit à mesurer réelles du système
•
•
•
•
•
avec les spécifications sur la plaque signalétique (PS et TS). Ces spécifications ne doivent pas
être dépassées.
S'assurer que les matériaux sont compatibles.
Ouvrir la vanne d'arrêt progressivement.
Pour la mesure de liquides, dégazer soigneusement les conduites.
Lors de mesures de gaz, augmenter la pression progressivement.
Éviter tout impact du flotteur (causé par les électrovannes par exemple), car cela risquerait
d'endommager le tube de mesure ou le flotteur.
10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr
www.krohne.com
27
6 MAINTENANCE
DK32 - DK34 - DK37
6.1 Maintenance
Dans le cadre de la maintenance régulière de l'installation et des conduites, contrôler aussi le
débitmètre quant à la présence éventuelle de dépôts, de traces de corrosion, d'usure mécanique
et de fuites, ainsi que l'absence de dommages au niveau du cône de mesure et de l'indicateur.
Nous vous conseillons d'effectuer des contrôles au moins une fois par an.
L'appareil doit être démonté de la conduite avant le nettoyage.
ATTENTION !
Dépressuriser les conduites avant de procéder au démontage de l'appareil.
Pour les appareils véhiculant des produits agressifs ou dangereux, prendre toutes les mesures
de sécurité nécessaires concernant le produit résiduel dans le tube de mesure.
Lors du remontage de l'appareil sur le process, utiliser à chaque fois de nouveaux joints.
Figure 6-1: Verrouillage de vanne
ATTENTION !
Le joint d'étanchéité de la vanne doit être resserré le cas échéant pendant la période
d'utilisation. Ceci s'effectue en resserrant le raccord union 1. Le cas échéant, il faut repousser
la goupille de sécurité 2 contre son ressort interne.
Respecter le couple de serrage maxi de 4 Nm.
ATTENTION !
Les vannes qui n'ont pas été actionnées pendant une certaine période nécessitent
éventuellement un couple d'actionnement plus fort.
28
www.krohne.com
10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr
MAINTENANCE 6
DK32 - DK34 - DK37
6.2 Disponibilité de pièces de rechange
Le fabricant déclare vouloir assurer la disponibilité de pièces de rechange appropriées pour le
bon fonctionnement de chaque appareil et de chaque accessoire important durant une période
de trois ans à compter de la livraison de la dernière série de fabrication de cet appareil.
Cette disposition ne s'applique qu'aux pièces de rechange soumises à l'usure dans le cadre de
l'utilisation conforme à l'emploi prévu.
6.3 Disponibilité des services
Le fabricant propose une gamme de services pour assister le client après expiration de la
garantie. Ces services comprennent la réparation, la maintenance, l'assistance technique et la
formation.
INFORMATION !
Pour toute information complémentaire, contactez votre agence de vente locale.
6.4 Retour de l'appareil au fabricant
6.4.1 Informations générales
Vous avez reçu un appareil fabriqué avec grand soin et contrôlé à plusieurs reprises. En suivant
scrupuleusement les indications de montage et d’utilisation de la présente notice, vous ne
devriez pas rencontrer de problèmes.
AVERTISSEMENT !
Toutefois, si vous devez retourner votre appareil chez le fabricant aux fins de contrôle ou de
réparation, veuillez respecter les points suivants :
• Les dispositions légales auxquelles doit se soumettre en matière de protection de
l’environnement et de son personnel imposent de ne manutentionner, contrôler ou réparer
les appareils qui lui sont retournés qu’à la condition expresse qu’ils n’entraînent aucun
risque pour le personnel et pour l’environnement.
• Le fabricant ne peut donc traiter les appareils concernés que s’ils sont accompagnés d’un
certificat établi par le propriétaire (voir le paragraphe suivant) et attestant de leur innocuité.
AVERTISSEMENT !
Si des substances en contact avec l’appareil présentent un caractère toxique, corrosif, radioactif,
inflammable ou polluant pour les eaux, veuillez :
• Contrôler et veiller à ce que toutes les cavités de l’appareil soient exemptes de telles
substances dangereuses, et le cas échéant effectuer un rinçage ou une neutralisation.
• Joindre à l’appareil retourné un certificat décrivant les substances mesurées et attestant de
leur innocuité.
10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr
www.krohne.com
29
6 MAINTENANCE
DK32 - DK34 - DK37
6.4.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant
ATTENTION !
Pour éviter tout risque pour notre personnel de maintenance, le présent formulaire doit être
accessible de l'extérieur de l'emballage contenant l'appareil renvoyé.
Société :
Adresse :
Service :
Nom :
Numéro de téléphone :
Adresse e-mail :
Numéro de fax :
Numéro de commande ou numéro de série :
L'appareil a été utilisé avec le produit suivant :
Ces substances présentent un
caractère :
radioactif
polluant pour les eaux
toxique
corrosif
inflammable
Nous avons contrôlé l'absence desdites substances dans toutes les
cavités de l'instrument.
Nous avons rincé et neutralisé toutes les cavités de l'appareil
Nous attestons que l'appareil retourné ne présente aucune trace de substances susceptibles de représenter un risque
pour les personnes et pour l'environnement !
Date :
Signature :
Cachet de l'entreprise :
6.5 Mise aux déchets
NOTES LÉGALES !
La mise en déchets doit s'effectuer conformément à la réglementation en vigueur dans votre
pays.
Collecte séparée de DEEE (Déchet d'Équipement Électrique et Électronique) dans l'Union Européenne :
Conformément à la directive 2012/19/UE, les instruments de surveillance et de contrôle
marqués du symbole DEEE qui atteignent leur fin de vie ne doivent pas être éliminés avec les
autres déchets.
déchets
L'utilisateur doit éliminer les DEEE dans un centre de collecte agréé pour le recyclage des DEEE
ou les renvoyer à notre filiale locale ou au représentant autorisé.
30
www.krohne.com
10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr
MAINTENANCE 6
DK32 - DK34 - DK37
6.6 Démontage et recyclage
Cette section décrit comment manipuler et désassembler l'appareil afin de le mettre au rebut à
la fin de son cycle de vie. Les informations fournies permettent à l'utilisateur final d'identifier et
de séparer les principaux composants de l'appareil afin de les recycler.
INFORMATION !
• Porter des équipements de protection individuelle
• Veiller à utiliser un poste de travail / banc stable pour le désassemblage
6.6.1 Description des composants de l'appareil
Figure 6-2: Description des composants de l'appareil
1 Unité de mesure
2 Boîtier indicateur
Le débitmètre à section variable se compose d'une unité de mesure métallique mécanique 1
sur laquelle est fixé un boîtier indicateur 2, susceptible de contenir les composants
électroniques.
L'unité de mesure métallique peut être envoyée au recyclage métallique après la dépose du
boîtier indicateur. En fonction de la version, l'unité de mesure peut peser entre 0,5...5 kg /
1,1...11 lb.
ATTENTION !
S'assurer que les unités de mesure, y compris toutes les cavités, ne contiennent pas de
substances dangereuses, en les rinçant ou en les neutralisant. Cette opération doit être réalisée
en particulier sur les appareils ayant été utilisés avec des produits toxiques, corrosifs,
radioactifs, inflammables ou contaminants pour l'eau, afin de protéger l'environnement, ainsi
que la santé et la sécurité du personnel.
10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr
www.krohne.com
31
6 MAINTENANCE
DK32 - DK34 - DK37
6.6.2 Versions d'indicateurs
La section suivante aborde en détails les éléments électroniques en option et du boîtier
indicateur.
Indicateur DK37/M8x et DK37/M8x/R
Le boîtier indicateur se compose des éléments suivants :
Informations approximatives
Poids / taille
DK37/M8x/R
Boîtier en acier inox
DK37/M8x
Boîtier en plastique
Panneau de verre
45 cm² / 6,98 in²
45 cm² / 6,98 in²
PPS (boîtier avec couvercle)
-
300 g / 0,66 lb
Acier inox (boîtier avec couvercle) 1550 g / 3,42 lb
-
Autres parties métalliques telles
que l'échelle de mesure, le
système à aiguille, les vis
50 g / 0,1 lb
50 g / 0,1 lb
Profil d'insert en PA
40 g / 0,09 lb
-
Tableau 6-1: Indicateur DK37/M8x et DK37/M8x/R
Le boîtier indicateur peut être doté d'un transmetteur électronique DK37/M8E ou d'un ou deux
détecteurs de seuil DK37/M8/K1 ou DK37/M8/K2. Il suffit d'ouvrir le couvercle pour y accéder.
Il est possible de les retirer du boîtier pour les envoyer aux services de recyclage/mise au rebut
des produits électroniques.
Les composants électroniques se composent des éléments principaux suivants :
Informations approximatives
Poids / taille
DK37/…/M8E
DK37/…/M8M/K.
Carte de circuit imprimé d'unité
centrale enrobée
67 cm² / 10,39 in²
< 1 cm² / < 0,16 in²
Carte de circuit imprimé d'E/S
non enrobée
45 cm² / 6,98 in²
-
Carte de circuit imprimé des
connections
17 cm² / 2,64 in²
5 / 10 cm² / 0,78 / 1,55 in²
Remplissage (silicone)
95 g / 0,21 lb
5 g / 0,01 lb
Piles
-
-
Condensateurs électrolytiques
-
-
Afficheur LCD
24 cm² / 3,72 in²
-
Tableau 6-2: Éléments principaux des composants électroniques
INFORMATION !
Les cartes de circuit imprimé sont partiellement enrobées de silicone. Il est donc difficile de
séparer les composants à la main.
32
www.krohne.com
10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr
MAINTENANCE 6
DK32 - DK34 - DK37
Indicateur DK32, DK34
Le boîtier indicateur se compose des éléments suivants :
Informations approximatives
Poids / taille
DK3./K.
DK3./ESK
Panneau de verre
9 cm² / 1,40 in²
9 cm² / 1,40 in²
Boîtier en aluminium
170 g / 0,37 lb
460 g / 1,01 lb
Autres parties métalliques telles
que l'échelle de mesure, le
système à aiguille, les vis
50 g / 0,1 lb
50 g / 0,1 lb
Tableau 6-3: Indicateur DK3./K. et DK3./ESK
Le boîtier indicateur peut être doté d'un transmetteur électronique DK3./ESK ou d'un ou deux
détecteurs de seuil DK3./K. Il est possible de les retirer du boîtier pour les envoyer aux services
de recyclage/mise au rebut des produits électroniques.
Les composants électroniques se composent des éléments principaux suivants :
Informations approximatives
Poids / taille
DK3./K.
DK3./ESK
Carte de circuit imprimé
1 cm² / 0,16 in²
25 cm² / 3,88 in²
Remplissage (silicone)
5 g / 0,01 lb
28 g / 0,06 lb
Piles
-
-
Condensateurs électrolytiques
-
-
Afficheur LCD
-
-
Tableau 6-4: Éléments principaux des composants électroniques
INFORMATION !
Les cartes de circuit imprimé sont enrobées de silicone. Il est donc difficile de séparer les
composants à la main.
10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr
www.krohne.com
33
7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
DK32 - DK34 - DK37
7.1 Principe de fonctionnement
Le débitmètre fonctionne selon le principe de mesure à flotteur.
Le tube de mesure est un cône métallique dans lequel coulisse librement un flotteur.
Le produit traverse le cône de bas en haut et soulève le flotteur.
Le flotteur prend une position d'équilibre entre la poussée d'Archimède A ascendante et sa
propre résistance W d'une part et son poids G d'autre part, de telle sorte que G = A + W.
Figure 7-1: Principe de fonctionnement
Dans le cas des DK32, DK34 et DK37/M8M 1, la position du flotteur, qui est fonction du débit, est
transmise par un système magnétique sur une échelle de mesure.
Dans le cas du DK37/M8E, du DK32/ESK et du DK34/ESK, 2 la position du flotteur, qui est
fonction du débit, dans l'unité de mesure est détectée électroniquement par les deux capteurs
magnétiques S1 et S2.
34
www.krohne.com
10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr
DK32 - DK34 - DK37
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 7
7.2 Caractéristiques techniques
INFORMATION !
• Les données suivantes sont fournies pour les applications générales. Si vous avez une
application spécifique, veuillez contacter votre agence de vente locale.
• Des informations complémentaires (certificats, outils spéciaux, logiciels,...) et une
documentation produit complète peuvent être téléchargées gratuitement sur notre site
Internet (Centre de Téléchargement).
Système de mesure
Domaine d'application
Mesure de débit de liquides ou gaz
Fonction / Principe de mesure
Principe de mesure à flotteur
Valeur mesurée
Valeur primaire mesurée
Position du flotteur
Valeur secondaire mesurée
Débit-volumique de service, débit-volumique normé ou débitmassique
Précision de mesure
Erreur de mesure maximale DK32 / DK34
3,0% de la valeur de fin d'échelle
4,0% de la valeur mesurée selon VDI/VDE 3513-2 (qG = 50%)
Erreur de mesure maximale DK37
2,0% de la valeur de fin d'échelle
2,5% de la valeur mesurée selon VDI/VDE 3513-2 (qG = 50%)
Conditions de service
Température
Température de service maxi TS
Selon la version (voir plaque signalétique)
Modèle standard : jusqu'à +150 °C / +221 °F
Modèle HT : jusqu'à +200 °C / +392 °F
Pour de plus amples informations sur le produit à mesurer et les
températures ambiantes se référer à Températures pour toutes les
versions d'appareil à la page 37.
Pression
Pression de service maxi PS
Selon la version (voir plaque signalétique)
Version standard : 130 barg / 1885 psig
Pressions supérieures sur demande
Pression d'épreuve PT maxi
Selon la version (voir plaque signalétique)
Version standard : 202 barg / 2930 psig
Pressions supérieures sur demande
10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr
www.krohne.com
35
7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
DK32 - DK34 - DK37
Classe de protection selon EN 60529 et NEMA 250
DK32, DK34 mécanique
IP66/IP68 et NEMA 4X
DK32, DK34 avec détecteurs de seuil K1/K2
IP65 et NEMA 4X
DK32, DK34 avec détecteur de seuil R1
IP65
DK32, DK34 avec transmetteur ESK3x
IP66/IP68 et NEMA 4X
DK37 avec indicateur en PPS
IP66
DK37 avec indicateur en acier inox
IP66/IP67 et NEMA 4X
Conditions de montage
Longueurs droites amont et aval
Rien
Protéger les appareils des vibrations et de
l'oscillation haute fréquence
Utiliser conformément à la norme IEC 61298-3 en salle de contrôle
ou en version séparée avec niveau de vibrations moyen.
Matériaux
Pièce supérieure et inférieure, cône
Acier inox 1.4404 / 316 L
Vis de blocage
Acier inox 1.4404 / 316 L
Flotteur, standard
Acier inox 1.4404 / 316 L ou titane
Unité de dosage
Acier inox 1.4571 / 316 Ti
Axe de vanne
Acier inox 1.4404 / 316 L
Joint de vis d'arrêt
PTFE
Joint de l'unité de dosage
FPM/PTFE, PTFE, FFKM
Autres matériaux de joint sur demande
Boîtier indicateur de DK32, DK34
Aluminium moulé sous pression avec revêtement poudré
Boîtier indicateur de DK37/M8_/
PPS
Boîtier indicateur de DK37/M8_/R/
Acier inox 1.4408/CF8M
Autres options sur demande
Matériaux spéciaux
par ex. titane classe 2, Hastelloy® C276/2.4819, Monel®/2.4360,
Inconel®/2.4856,...
Options
Traitement de surface de toutes les pièces métalliques en contact
avec le produit par passivation par ex. SilcoNert®2000 ou Dursan®
Raccordements process
Standard
1/4 NPT femelle
Option
G1/4, Ermeto, Serto, Gyrolok, Swagelok, brides
Autres raccords sur demande
Tableau 7-1: Caractéristiques techniques
36
www.krohne.com
10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 7
DK32 - DK34 - DK37
7.2.1 Températures pour toutes les versions d'appareil
DANGER !
Les appareils utilisés en zone à atmosphère explosive sont soumis à des plages de température
spécifiques, indiquées dans le supplément au manuel de référence pour versions Ex.
Type de l'appareil
Valeurs admissibles pour la température ambiante
[°C]
[°F]
Température du produit maxi.
150
100
302
212
DK32, DK34, DK37/M8M sans modules
électriques intégrés
-40…+70
-40…+90
-40...+158
-40...+194
DK32, DK34, DK37/M8M avec détecteurs
de seuil I7S2002-N ou
SJ2-SN
-40…+40
-40…+90
-40...+104
-40...+194
DK32, DK34, DK37/M8M avec détecteurs
de seuil SC2-N0
-25…+40
-40…+90
-25...+104
-40...+194
DK32, DK34 avec transmetteur ESK3x
-40…+40
-40…+70
-40...+104
-40...+158
DK37/M8E
-40…+40
-40…+70
-40...+104
-40...+158
Tableau 7-2: Valeurs admissibles pour la température ambiante en °C et °F pour les variantes d'électronique
Type de l'appareil
Valeurs admissibles pour la température du produit à mesurer
[°C]
[°F]
DK34, DK32, DK37 sans vanne
-80…+150
-112...+302
DK32, DK37 avec vanne en FPM/PTFE
-25…+150
-13...+302
DK32, DK37 avec vanne en FFKM
-20…+150
-4...+302
DK32, DK37 avec vanne en PTFE
-40…+150
-40...+302
Tableau 7-3: Valeurs admissibles pour la température du produit à mesurer en °C et °F pour les variantes de joint
Type de l'appareil
Valeurs admissibles pour la température du produit à mesurer et la
température ambiante
[°C]
[°F]
Température ambiante maxi.
150
180
302
356
DK32 HT avec FPM/PTFE, DK34 HT
(contact Reed en option)
-25…+150
-
-13...+302
-
DK32 HT avec FFKM
(contact Reed en option)
-20…+200
-20…+180
-4...+392
-4...+356
Tableau 7-4: Valeurs admissibles pour la température du produit à mesurer et la température ambiante en °C et °F pour la version
haute température DK32 HT/DK34 HT
10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr
www.krohne.com
37
7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
DK32 - DK34 - DK37
7.2.2 Caractéristiques de raccordement électrique pour l'indicateur DK32, DK34,
DK37/M8M avec détecteur de seuil
DK32 - 34 /K./S
DK37/M8M
Presse-étoupe : M16 x 1,5
DK32 - 34 /K./S
Plage de serrage : 4,5...10 mm / 0,18...0,4"
DK37/M8M
Plage de serrage : 3...7 mm / 0,12...0,28"
DK32 - 34/K./L
Ø Câble de raccordement : 6,3 mm / 0,25" ; 0,75 mm²
Borne de raccordement : 1,5 mm2
Longueur de câble : environ 1,7 m / 5,6 ft (autres longueurs sur
demande)
Détecteur de seuil
I7S2002-N
SC2-N0
SJ2-SN
Conforme SIL2 selon CEI 61508
non
oui
oui
Type de raccord NAMUR
2 fils
2 fils
2 fils
Fonction de l'élément de commutation
Normalement fermé
Normalement fermé
Normalement fermé
Tension nominale U0
8 V CC
8 V CC
8 V CC
Came de l'aiguille non détectée
≥ 3 mA
≥ 3 mA
≥ 3 mA
Came de l'aiguille détectée
≤1 mA
≤1 mA
≤1 mA
DK32 - DK34 avec contact Reed
Type : SPDT (3 fils, normalement fermé et normalement ouvert)
Répétabilité de commutation : < 5% de la valeur de fin d'échelle
Capacité de commutation : 12 VA 1
Capacité de commutation max. : 30 V CC 1
Courant de commutation maxi : 0,5 A 1
Tableau 7-5: Caractéristiques de raccordement électrique pour l'indicateur avec détecteur de seuil
1 Réduit valeurs pour version Ex
38
www.krohne.com
10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 7
DK32 - DK34 - DK37
7.2.3 Caractéristiques de raccordement électrique pour le transmetteur ESK3x pour
DK32, DK34
Entrée de câble
M16 x 1,5 ou 1/2" NPT
Plage de serrage du presse-étoupe
3...7 mm / 0,12...0,28¨ (presse-étoupe en PA) ou 5...10 mm /
0,2...0,39¨ (presse-étoupe en acier inox)
Borne de raccordement
1,5 mm2
Signal de mesure
4...20 mA pour débit 0...100% en technique 2 fils
Alimentation
12...32 V CC (non Ex)
Influence de l'alimentation
< 0,1%
Influence de la résistance de charge
< 0,1%
Influence de la température
<0,3%/10 K
Résistance/charge maxi
500 Ω (24 V CC), 800 Ω (32 V CC)
Charge mini. pour HART®
250 Ω
Test de type NAMUR selon NE 95
Satisfait à NE 21, NE 43, NE 107
ESK3x - caractéristiques électriques
Débit variable de process
Valeurs [%]
Sortie signal [mA]
Limite supérieure de l'échelle de mesure
+103,125
20,5
Détection d'erreur de l'appareil
< -2,5 ou >106,25
< 3,6 ou > 21
Maximum
112,5
22,0
Mode multidrop
-
4,0
Mini Uext.
12 V CC
Appareil HART ESK3x
Nom du fabricant (code)
KROHNE Messtechnik (0x0045)
Désignation du modèle
ESK3x (0x45BA)
Protocole HART®
Révision 7,6
Révision de l'appareil
1
Catégorie d'équipement
Transmetteur
Tableau 7-6: Caractéristiques de raccordement électrique pour le transmetteur ESK3x
10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr
www.krohne.com
39
7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
DK32 - DK34 - DK37
7.2.4 Caractéristiques de raccordement électrique pour l'indicateur DK37/M8E avec
signal de sortie électrique
Presse-étoupe
M16 x 1,5
Plage de serrage
3...7 mm / 0,12...0,28"
Borne de raccordement
2,5 mm2
Signal de mesure
4...20 mA pour débit 0...100% en technique 2 fils
Alimentation
Alimentation mini pour
14,8...30 V CC
HART®
20,5 V CC
Influence de l'alimentation
<0,1%
Influence de la résistance de charge
<0,1%
Influence de la température
<10 µA/K
Résistance/charge maxi
640 Ω (30 V CC)
Charge mini. pour HART®
250 Ω
Logiciel - version microprogramme
01,15
Numéro d'identification
3204090400
Test de type NAMUR selon NE 95
Satisfait à NE 21, NE 43
Configuration M8E HART®
Nom du fabricant (code)
KROHNE Messtechnik (69)
Désignation du modèle
M8E (230)
Protocole
HART®
Révision 5,1
Révision de l'appareil
1
Couche physique
FSK (codage par modulation de fréquence)
Catégorie d'équipement
Transmetteur
Variable de process pour M8E
Débit variable de process
Valeurs [%]
Sortie signal [mA]
Limite supérieure de l'échelle de mesure
+102,5 (±1%)
20,24...20,56
Détection d'erreur de l'appareil
>106,25
≥21,00
Maximum
112,5
22
Mode multidrop
-
4,5
Mini Uext.
14,8 V CC
Tableau 7-7: Caractéristiques de raccordement électrique pour l'indicateur avec signal de sortie électrique
40
www.krohne.com
10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 7
DK32 - DK34 - DK37
7.2.5 Homologations
Standard
Version d'appareil
Marquage
ATEX / IECEx
Mécanique, sans modules électriques
intégrés
II2G Ex h IIC T6...T3 Gb
II2D Ex h IIIC T150°C Db
Détecteur de seuil NAMUR K1/K2
II2G Ex ia IIC T6 Gb
II2D Ex ia IIIC T75°C Db
II3G Ex nA/ec IIC T6 Gc
Détecteur de seuil Reed R1
II2G Ex ia IIC T6 Gb
4...20 mA / sortie signal HART ESK3x
II2G Ex d IIC T6 Gb
II2G Ex ia IIC T6 Gb
II2D Ex ia IIIC T75°C Db
II3G Ex nA/ec IIC T6 Gc
II2D Ex tb IIIC 75° Db
Détecteur de seuil NAMUR K1/K2
IS Class I,II,III Div 1 / Zone 1/21 AEx ia/Ex ia
NI Class I Div 2 / Zone 2 AEx nA/Ex nA
Détecteur de seuil Reed R1
IS Class I Div 1 / Zone 1 AEx ia/Ex ia
4...20 mA / sortie signal HART ESK3x
IS Class I,II,III Div 1 / Zone 1/21 AEx ia/Ex ia
NI Class I Div 2 / Zone 2 AEx nA/Ex nA
XP Class I Div 1 / Zone 1 AEx db/Ex db
DIP Class II, III Div 1 / Zone 21 AEx tb/Ex tb
QPS (US/C)
Autres homologations telles que NEPSI, INMETRO, KCS, CCOE, EAC sur demande.
Tableau 7-8: Homologations pour DK32, DK34
Standard
Version d'appareil
Marquage
ATEX / IECEx
Mécanique, sans modules électriques
intégrés
II2G Ex h IIC T6...T3 Gb
II2D Ex h IIIC T150°C Db
Électriques
II2G Ex ia IIC T6 Gb
II2D Ex ia IIIC T75°C Db
Électriques
IS/I/1/ABCD ; T6
QPS (US/C)
Autres homologations telles que NEPSI, INMETRO, KCS, CCOE, EAC sur demande.
Tableau 7-9: Homologations pour DK37
10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr
www.krohne.com
41
7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
DK32 - DK34 - DK37
7.3 Dimensions et poids
7.3.1 DK32, DK34
DK32 avec vanne en haut/en bas et raccord process arrière
DK34 sans vanne ni raccord vertical
1
2
Dimensions
a
b
Poids
env.
c
d
[mm]
["]
[mm]
["]
[mm]
["]
[mm]
["]
g
lb
1
DK32
42
1,66
118
4,65
90
3,55
100
3,94
700
1,54
2
DK34
42
1,66
110
4,33
-
-
75
3,07
600
1,32
Tableau 7-10: Dimensions et poids
Version avec détecteur de seuil avec connecteur
Version avec détecteur de seuil avec extrémité de câble
DK32 avec vanne en bas /
DK34 sans vanne
DK32 avec vanne en bas /
DK34 sans vanne
DK32 avec vanne en tête
DK32 avec vanne en tête
3
Dimensions
a
3
DK32
b
Poids
env.
c
d
[mm]
["]
[mm]
["]
[mm]
["]
[mm]
["]
g
lb
46
1,81
env. 90
env.
3,55
1500
59
env. 50
env.
1,97
700
1,54
600
1,32
DK34
Tableau 7-11: Dimensions et poids
Poids pour DK32 avec régulateur de débit : 2500 g / 5,51 lb
42
www.krohne.com
10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 7
DK32 - DK34 - DK37
Version avec adaptateur à bride
DK32 avec vanne en bas
DK32 avec vanne en tête
DK34 sans vanne
4
Dimensions
a
4
b
c
d
[mm]
["]
[mm]
["]
[mm]
["]
[mm]
["]
DK32
-
-
250
10,2
90
3,55
env. 195
env. 7,68
DK34
-
-
250
10,2
-
-
-
-
Tableau 7-12: Dimensions et poids
Poids supplémentaire pour l'adaptateur à bride, en fonction de la pression nominale de la bride :
environ 1,5...9 kg / 3,3...19,8 lb
10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr
www.krohne.com
43
7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
DK32 - DK34 - DK37
7.3.2 DK32, DK34 avec boîtier de transmetteur ESK3x
DK32 avec boîtier de transmetteur ESK avec vanne en haut/en bas
1
a
1
DK32
b
c
d
[mm]
["]
[mm]
["]
[mm]
["]
[mm]
["]
100
3,94
118
4,65
90
3,55
140
5,51
Tableau 7-13: Dimensions
Longueur totale de l'adaptateur de raccordement à bride :
DK32/ESK avec vanne en haut ou en bas : 250 mm / 9,8¨
env. g
env. lb
DK32 avec transmetteur ESK3x
1100
2,43
DK34 avec transmetteur ESK3x
1000
2,21
Tableau 7-14: Poids
44
www.krohne.com
10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 7
DK32 - DK34 - DK37
7.3.3 DK37/M8M
Avec vanne en bas et raccord
process arrière
Avec vanne en haut et raccord
process arrière
Sans vanne ni raccord vertical
1
2
a
b
c
d
[mm]
["]
[mm]
["]
[mm]
["]
[mm]
["]
1
Avec vanne
56
2,21
153
6,03
125
4,92
env. 144
env. 5,67
2
Sans vanne
56
2,21
145
5,71
145
5,71
env. 144
env. 5,52
Tableau 7-15: Dimensions
Longueur totale de l'adaptateur de raccordement à bride :
DK37/M8M avec vanne en haut/en bas : 250 mm / 9,8¨
env. g
env. lb
DK37/M8M
800
1,76
DK37/M8M avec régulateur de débit
2600
5,73
DK37/M8M/R
2100
4,63
DK37/M8M/R avec régulateur de débit
3900
8,60
Tableau 7-16: Poids
10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr
www.krohne.com
45
7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
DK32 - DK34 - DK37
7.3.4 DK37/M8E
Avec vanne en bas et raccord
process arrière
Avec vanne en haut et raccord
process arrière
1
Sans vanne ni raccord vertical
2
a
3
b
c
d
[mm]
["]
[mm]
["]
[mm]
["]
[mm]
["]
1
Avec vanne en bas
56
2,21
153
6,03
125
4,92
env. 144
env. 5,67
2
Avec vanne en haut
56
2,21
183
7,21
155
6,11
env. 144
env. 5,67
3
Sans vanne
56
2,21
145
5,71
145
5,71
env. 121
env. 4,77
Tableau 7-17: Dimensions
Longueur totale de l'adaptateur de raccordement à bride :
DK37/M8E avec vanne en bas : 250 mm / 9,8"
DK37/M8E avec vanne en tête : 300 mm / 11,8"
env. g
env. lb
DK37/M8E
1000
2,21
DK37/M8E avec régulateur de débit
2800
6,18
DK37/M8E/R
2300
5,07
DK37/M8E/R avec régulateur de débit
4100
9,04
Tableau 7-18: Poids
46
www.krohne.com
10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr
DK32 - DK34 - DK37
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 7
7.3.5 Distances minimum lors de l'installation de plusieurs appareils de mesure
Lors de l'installation de plusieurs appareils en série, une distance minimale est nécessaire.
Figure 7-2: Distances minimum lors de l'installation de plusieurs appareils de mesure
Appareil
[mm]
["]
1
DK32, DK34
60
2,36
2
DK32/ESK, DK34/ESK
140
5,51
3
DK37/M8M
100
3,94
3
DK37/M8E
120
4,73
Tableau 7-19: Distances minimum en mm et pouce
10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr
www.krohne.com
47
7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
DK32 - DK34 - DK37
7.4 Échelles de mesure
7.4.1 Flotteur
Etendue de mesure :
10 : 1
Valeurs du débit :
Valeurs = 100% ; Eau : +20°C / +68°F ; Air : +20°C / +68°F, 1,013 bara / 14,7 psia
Débit, eau
Cônes
Flotteur
[l/h]
Débit, air
[GPH]
[Nl/h]
Perte de charge
[SCFH]
[mbar]
K 005
N3 titane 1
-
-
16
0,6
K 005
N1 titane 1
-
-
25
1
K 005
N1 acier inox
-
-
50
K 010
N1 titane 1
1,5
0,4
K 010
N1 acier inox
3
K 015
N1 titane 1
3
K 015
N1 acier inox
K 040
[psi]
17
0,25
2
31
0,45
70
2,6
31
0,45
0,8
100
4
38
0,55
0,8
100
4
17
0,25
5
1,3
150
6
19
0,28
N2 titane 1
7
1,8
250
10
17
0,25
K 040
N2 acier inox
10
2,6
400
15
27
0,39
K 080
N2 titane 1
16
4,2
550
20
32
0,47
K 080
N2 acier inox
25
6,6
800
30
55
0,8
K 125
N2 titane 1
25
6,6
-
-
45
0,65
K 125
N2 acier inox
40
11
1250
50
42
0,61
K 200
N2 acier inox
60
16
2000
75
85
1,23
K 300
N2 acier inox
80
21
2500
100
117
1,7
K 340
N2 acier inox
100
26
3400
125
166
2,4
K 340
N2 Triamet
150
40
4800
180
210
3,01
K 340 2
Acier inox spécial
200
53
6000
225
462
6,7
K 340 2
Spécial Triamet
250
66
8000
300
722
10,5
Tableau 7-20: Échelles de mesure pour flotteurs
1 Les composants en titane ne sont pas adaptés à une utilisation dans des applications oxygène (produit à mesurer présentant une
teneur en oxygène largement plus importante que la teneur en oxygène de l'atmosphère terrestre) !
2 DK37 uniquement
INFORMATION !
La pression de service doit être supérieure à deux fois la perte de charge pour les liquides et cinq fois pour
les gaz. Les pertes de charge indiquées concernent l'eau et l'air au débit maximum. Autres plages de débit
sur demande. La conversion d'autres produits ou caractéristiques de fonctionnement est calculée à l'aide
de la méthode de calcul selon la directive VDI/VDE 3513.
Condition de référence pour mesures de gaz :
Mesures de débit pour gaz en référence à :
- Nl/h ou Nm3/h : débit-volumique en conditions normales (norm.) 0°C / +32°F, 1,013 bara /
14,7 psia (DIN 1343)
- SCFM ou SCFH: débit-volumique en conditions standards (std.) +15°C / +59°F, 1,013 bara /
14,7 psia (ISO 13443)
48
www.krohne.com
10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 7
DK32 - DK34 - DK37
7.4.2 Vannes (uniquement DK32 et DK37)
Etendue de mesure :
10 : 1
Valeurs du débit :
Valeurs = 100% ; Eau : +20°C / +68°F ; Air : +20°C / +68°F, 1,013 bara / 14,7 psia
Débit maxi Qv
Axe de vanne
Eau
Valeur
caractéristique de
la vanne
Air
Kv
Cv
Cônes
Ø [mm]
Ø ["]
[l/h]
[GPH]
[Nl/h]
[SCFH]
[m3/h]
[GPM]
K 005 - K 010
1
0,039
5
1,32
100
3,72
0,018
0,021
K 015 - K 040 - K 080
2,5
0,98
50
13,2
1000
37,2
0,15
0,175
K 125 - K 340
4,5
0,177
160
42,3
4300
160
0,48
0,552
Tableau 7-21: Échelles de mesure pour vannes (uniquement DK32 et DK37)
Pointeau 1,0 mm / 0,039"
Pointeau 2,5 mm / 0,098"
Pointeau 4,5 mm / 0,177"
1 Débit, air
2 Débit, eau
3 Rotation de pointeau n
Tableau 7-22: Caractéristiques de la vanne
10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr
www.krohne.com
49
7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
DK32 - DK34 - DK37
7.5 Régulateurs de débit pour pression variable (uniquement DK32 et DK37)
Les régulateurs de débit (uniquement DK32 et DK37) sont utilisés afin d'assurer des débits
constants en cas de pressions amont et aval fluctuantes. Le fonctionnement des régulateurs
requiert des pressions minimum (se reporter aux caractéristiques des régulateurs).
INFORMATION !
Les régulateurs de débit ne sont pas équivalents à des régulateurs ou des réducteurs de
pression !
1 Régulateur de débit avec pression amont variable, types RE, NRE
Les régulateurs maintiennent le débit constant en cas de pression en amont fluctuante et de pression en
aval constante.
RE-1000
Débit instantané :
1000 l/h air
Pression en aval p2
constante :
1,013 bara / 14,7 psia
Tableau 7-23: Exemple de régulateur de débit avec pression amont variable
Le débit reste constant dans l'appareil en cas de variation de la pression en amont supérieure à 0,5 bar / 7,25 psi.
2 Régulateur de débit avec pression aval variable, types RA, NRA
Les régulateurs maintiennent le débit constant en cas de pression en amont constante et de pression en
aval fluctuante.
Une différence de pression entre la pression en amont et la pression en aval est nécessaire pour le bon
fonctionnement des régulateurs de débit. La pression en amont p1 doit toujours être supérieure à la
pression en aval p2.
RA-1000
Débit instantané :
800 l/h air
Pression en amont p1
constante :
6 bar / 87 psi
Tableau 7-24: Exemple de régulateur de débit avec pression aval variable
Le débit reste constant dans l'appareil en cas de variation de la pression en aval supérieure à 0...5,5 bar / 0...79,8 psi.
1 Régulateurs de débit pour pression amont
variable, types RE et NRE
2 Régulateurs de débit pour pression aval
variable, types RA et NRA
Tableau 7-25: Caractéristiques des régulateurs
50
www.krohne.com
10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 7
DK32 - DK34 - DK37
7.5.1 Plage de régulation
Etendue de mesure :
10 : 1
Valeurs du débit :
Valeurs = 100% ; Eau : +20°C / +68°F ; Air : +20°C / +68°F, 1,013 bara / 14,7 psia
Débit maxi
Eau
Pression en amont mini
Air
[l/h]
[GPH]
[Nl/h]
[SCFH]
p1 [bar]
p1 [psi]
RE-1000
...40
...11
...1000
...37
0,5
7,25
RE-4000
...80
...20
...2000
...75
1
14,5
...100
...25
…3000
...110
1,5
21,8
...160
...42
...4000
...150
2
29
NRE-100
...2,5
...0,6
...100
...3,7
0,1
1,45
NRE-800
-
-
…250
...9,0
0,1
1,45
-
-
…800
...30
0,2
2,9
...25
...6,6
-
-
0,4
5,8
Tableau 7-26: Plage de régulation pour régulateur de débit avec pression amont variable 1
Débit maxi
Eau
Air
Pression en amont
mini
Diff. de pression*
mini
[l/h]
[GPH]
[Nl/h]
[SCFH]
p1 [bar] p1 [psi]
Δp [bar] Δp [psi]
RA-1000
...40
...11
...1000
...37
0,5
7,25
0,4
5,8
RA-4000
...100
...25
…2000
...75
1,5
21,8
1,2
17,4
-
-
...3000
...110
1,5
21,8
1,2
17,4
...160
...42
...4000
...150
2
29
1,5
21,8
...1
...0,25
...250
...9,0
0,1
1,45
0,05
0,73
-
-
...500
...19
0,2
2,9
0,1
1,45
-
-
…800
...30
0,4
5,8
0,2
2,9
...25
...6,6
-
-
0,4
5,8
0,4
5,8
NRA-800
Tableau 7-27: Plage de régulation pour régulateur de débit avec pression aval variable 2
* Pression différentielle entre la pression en amont et la pression en aval
Condition de référence pour mesures de gaz :
Mesures de débit pour gaz en référence à :
- Nl/h ou Nm3/h : débit-volumique en conditions normales (norm.) 0°C / +32°F, 1,013 bara /
14,7 psia (DIN 1343)
- SCFM ou SCFH: débit-volumique en conditions standards (std.) +15°C / +59°F, 1,013 bara /
14,7 psia (ISO 13443)
10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr
www.krohne.com
51
7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
DK32 - DK34 - DK37
7.5.2 Caractéristiques techniques des régulateurs de débit
Raccord, standard
1/4 NPT
Raccord, option
Serto, Ermeto 6 ou 8, embouts souples 6 mm ou 8 mm, Dilo,
Gyrolok, Swagelok, G1/4
Pression de service relative maxi (à +20°C / +68°F)
64 barg / 928 psig
Température du produit à mesurer
+150°C / +302°F
Matériau
Acier inox 1.4404
Joint
PTFE
Membrane
PTFE chargé de carbone/graphite
Joint torique
FPM ou FFKM
Tableau 7-28: Caractéristiques techniques
INFORMATION !
Pressions et températures plus élevées, autres raccordements et matériaux sur demande.
52
www.krohne.com
10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 7
DK32 - DK34 - DK37
7.5.3 Dimensions avec régulateur de débit
DK32 avec régulateur de débit avec pression amont
variable
DK37/M8M et M8E avec régulateur de débit avec
pression amont variable
DK32 avec régulateur de débit avec pression aval
variable
DK37/M8E avec régulateur de débit avec pression
aval variable
env. a
env. b
c
d
[mm]
["]
[mm]
["]
[mm]
["]
[mm]
["]
DK32
230
9,1
163
6,4
70
2,8
23
0,91
DK37
230
9,1
200
7,9
70
2,8
23
0,91
DK37/M8E 1
230
9,1
230
9,1
70
2,8
23
0,91
Tableau 7-29: Dimensions en mm et pouce
1 Avec régulateur de débit avec pression aval variable
10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr
www.krohne.com
53
8 NOTES
54
DK32 - DK34 - DK37
www.krohne.com
10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr
NOTES 8
DK32 - DK34 - DK37
10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr
www.krohne.com
55
KROHNE – Produits, Solutions et Services
• Instrumentation de mesure pour toutes industries :
© KROHNE 10/2020 - 4000287207 - MA DK32-34-37 R09 fr - Sous réserve de modifications sans préavis.
débit, niveau, température, pression, analyse
• Solutions en comptage transactionnel, surveillance,
solutions de communication sans fil et télérelève
• Conseil et ingénierie, démarrage et mise en service, étalon
et moyen de validation, maintenance et opération, formation
Siège social KROHNE Messtechnik GmbH
Ludwig-Krohne-Str. 5
47058 Duisburg (Allemagne)
Tél. : +49 203 301 0
Fax : +49 203 301 10389
[email protected]
Consultez notre site Internet pour la liste des contacts KROHNE :
www.krohne.com

Manuels associés