▼
Scroll to page 2
of
104
BM 26 BASIC/ADVANCED Manuel de référence Indicateur de niveau magnétiques bypass (MLI) pour applications universelles © KROHNE 01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr BM 26 : MENTIONS LÉGALES :::::::::::::::::::::::::::::::::: Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de la présente documentation, par quelque procédé que ce soit, est interdite sans autorisation écrite préalable de KROHNE Messtechnik GmbH. Sous réserve de modifications sans préavis. Copyright 2017 by KROHNE Messtechnik GmbH - Ludwig-Krohne-Str. 5 - 47058 Duisburg (Allemagne) 2 www.krohne.com 01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr SOMMAIRE BM 26 BASIC/ADVANCED 1 Instructions de sécurité 5 1.1 Fonction de l'appareil....................................................................................................... 5 1.2 Certification ...................................................................................................................... 5 1.3 Instructions de sécurité du fabricant............................................................................... 6 1.3.1 1.3.2 1.3.3 1.3.4 Clause de non-responsabilité................................................................................................. 6 Responsabilité et garantie...................................................................................................... 6 Informations relatives à la documentation ............................................................................ 6 Avertissements et symboles utilisés...................................................................................... 7 1.4 Instructions de sécurité pour l'opérateur........................................................................ 8 2 Description de l'appareil 9 2.1 Description de la fourniture ............................................................................................. 9 2.2 Description de l'appareil ................................................................................................ 10 2.3 Plaques signalétiques .................................................................................................... 11 2.3.1 Contrôle visuel ...................................................................................................................... 11 2.3.2 Plaques signalétiques........................................................................................................... 11 2.3.3 Autres caractéristiques de l'appareil ................................................................................... 14 3 Montage 3.1 3.2 3.3 3.4 15 Stockage ......................................................................................................................... 15 Transport ........................................................................................................................ 16 Enlever tout l'emballage avant le montage ................................................................... 16 Exigences générales ...................................................................................................... 18 3.4.1 Plages de pression et de température ................................................................................. 18 3.4.2 Comment installer l'indicateur de niveau bypass contre le réservoir ................................ 19 3.5 Tube indicateur de niveau .............................................................................................. 21 3.6 Transmetteur analogique en option............................................................................... 22 3.7 Détecteur de seuil en option .......................................................................................... 23 4 Raccordement électrique 27 4.1 Transmetteur analogique en option............................................................................... 27 4.2 Détecteurs de seuil en option ........................................................................................ 29 4.3 Classe de protection....................................................................................................... 30 5 Mise en service 31 5.1 Liste de contrôle avant la mise en service .................................................................... 31 5.2 Concept de fonctionnement ........................................................................................... 32 6 Programmation 33 6.1 Indicateurs locaux en option .......................................................................................... 33 6.1.1 Tube indicateur de niveau..................................................................................................... 33 6.1.2 Transmetteur analogique (en option)................................................................................... 34 01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr www.krohne.com 3 SOMMAIRE BM 26 BASIC/ADVANCED 6.2 Erreurs............................................................................................................................ 38 6.2.1 Signalisation des erreurs ..................................................................................................... 38 6.2.2 Elimination de l'erreur.......................................................................................................... 39 7 Maintenance 42 7.1 Maintenance périodique ................................................................................................. 42 7.2 Maintien de l'appareil dans un bon état de propreté..................................................... 42 7.3 Comment remplacer des composants de l'appareil ..................................................... 42 7.3.1 Garantie................................................................................................................................. 42 7.4 Disponibilité de services après-vente............................................................................ 43 7.4.1 Remarques générales .......................................................................................................... 43 7.4.2 Liste des pièces de rechange ............................................................................................... 43 7.4.3 Liste des accessoires............................................................................................................ 44 7.5 Disponibilité de services après-vente............................................................................ 44 7.6 Comment procéder pour retourner l’appareil au fabricant .......................................... 45 7.6.1 Informations générales ........................................................................................................ 45 7.6.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant............................. 46 7.7 Mise aux déchets ............................................................................................................ 47 8 Caractéristiques techniques 48 8.1 Principe de mesure ........................................................................................................ 48 8.2 Caractéristiques techniques : informations générales ................................................. 49 8.3 Caractéristiques techniques : transmetteur analogique en option .............................. 54 8.4 Caractéristiques techniques : détecteurs de seuil en option........................................ 60 8.5 Version Basic : dimensions et poids .............................................................................. 62 8.6 Version Advanced : dimensions et poids........................................................................ 70 8.7 Transmetteur analogique : dimensions et poids ........................................................... 78 8.8 Support du corps en option : dimensions et poids ........................................................ 79 8.9 Guide pour pression de service maximale..................................................................... 80 8.10 Flotteurs ....................................................................................................................... 82 9 Annexe 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 83 Décalage du niveau de liquide : description .................................................................. 83 Décalage du niveau de liquide : valeurs de correction.................................................. 84 Glossaire......................................................................................................................... 87 Code de commande ........................................................................................................ 88 Code des pièces de rechange....................................................................................... 101 10 Notes 4 103 www.krohne.com 01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr BM 26 BASIC/ADVANCED INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1 1.1 Fonction de l'appareil Cet indicateur de niveau magnétique permet de mesurer le niveau ou le volume de liquides. Il se monte contre des réservoirs à pression atmosphérique ou sous pression. Equipé des options appropriées, il peut être utilisé dans des conditions ambiantes extrêmes et au contact de substances toxiques, combustibles ou corrosives. ATTENTION ! L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre et du choix des matériaux de nos appareils de mesure pour l'usage auquel ils sont destinés. INFORMATION ! Le fabricant ne pourra être tenu responsable pour tout dommage dû à une utilisation incorrecte ou non conforme à l'emploi prévu. 1.2 Certification DANGER ! Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex. Marquage CE L'appareil satisfait aux exigences essentielles des Directives UE : • • • • Directive relative à la compatibilité électromagnétique Partie sécurité de la directive basse tension BM 26 Advanced : directive pour les équipements sous pression Pour les appareils utilisés en zones à atmosphère explosive : directive ATEX En apposant le marquage CE, le fabricant certifie que le produit a passé avec succès les contrôles et essais. Pour de plus amples informations au sujet des Directives UE et Standards Européens ayant trait à cet appareil, consulter la déclaration de conformité UE. Cette documentation est livrée avec l'appareil et peut être téléchargée gratuitement sur notre site Internet (Téléchargement). INFORMATION ! La construction optimisée de la version Basic n'est pas soumise au exigences d'essai DESP (le marquage CE n'est pas applicable). La version Advanced est conforme aux exigences de marquage CE). La Directive Basse tension s'applique uniquement aux détecteurs de seuil (option non NAMUR). 01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr www.krohne.com 5 1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ BM 26 BASIC/ADVANCED 1.3 Instructions de sécurité du fabricant 1.3.1 Clause de non-responsabilité Le fabricant ne saura pas être tenu responsable de dommages quelconques dus à l'utilisation du produit, y compris mais non exclusivement les dommages directs, indirects, accidentels ou donnant lieu à des dommages-intérêts. Cette clause de non-responsabilité ne s'applique pas en cas d'action intentionnelle ou de négligence grossière de la part du fabricant. Pour le cas qu'une législation en vigueur n'autorise pas une telle restriction des garanties implicites ou l'exclusion limitative de certains dommages, il se peut, si cette loi s'applique dans votre cas, que vous ne soyez totalement ou partiellement affranchis de la clause de non-responsabilité, des exclusions ou des restrictions indiquées cidessus. Tout produit acheté est soumis à la garantie selon la documentation du produit correspondante et nos Conditions Générales de Vente. Le fabricant se réserve le droit de modifier de quelque façon que ce soit, à tout moment et pour toute raison voulue, sans préavis, le contenu de ses documents, y compris la présente clause de non-responsabilité, et ne saura aucunement être tenu responsable de conséquences éventuelles d'une telle modification. 1.3.2 Responsabilité et garantie Les indicateurs de niveau bypass de KROHNE sont conçus exclusivement pour la mesure de niveau et de volume de liquides. L’utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre de cet indicateur de niveau pour l’usage auquel il est destiné. Le fabricant n’assumera aucune garantie pour les dommages dus à une utilisation non conforme de l’appareil par l’utilisateur. Toute installation ou exploitation non conforme de l'appareil pourrait remettre en cause la garantie. Nos Conditions Générales de Vente, base du contrat de vente des équipements, sont par ailleurs applicables. 1.3.3 Informations relatives à la documentation Afin d'écarter tout risque de blessure de l'utilisateur ou d'endommagement de l'appareil, lisez soigneusement les informations contenues dans la présente notice et respectez toutes les normes spécifiques du pays de mise en oeuvre ainsi que les règlements en vigueur pour la protection et la prévention des accidents. Si le présent document n'est pas dans votre langue maternelle et si vous avez des problèmes de compréhension du texte, nous vous recommandons de solliciter l'assistance de votre agent local. Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages ou blessures découlant d'une mauvaise compréhension des informations contenues dans ce document. Le présent document est fourni pour vous aider à réaliser une mise en service qui permettra d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil. Ce document comporte en outre des indications et consignes de précaution spéciales, mises en évidence par les pictogrammes décrits ci-après. 6 www.krohne.com 01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1 BM 26 BASIC/ADVANCED 1.3.4 Avertissements et symboles utilisés Les symboles suivants attirent l'attention sur des mises en garde. DANGER ! Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent en travaillant dans le domaine électrique. DANGER ! Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent de brûlure dû à la chaleur ou à des surfaces chaudes. DANGER ! Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent lié à l'utilisation de l'appareil dans une zone à atmosphère explosible. DANGER ! Ces mises en garde doivent être respectées scrupuleusement. Toutes déviations même partielles peuvent entraîner de sérieuses atteintes à la santé, voir même la mort. Elles peuvent aussi entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou le site d'installation. AVERTISSEMENT ! Toutes déviations même partielles par rapport à cette mise en garde peuvent entraîner de sérieuses atteintes à la santé. Elles peuvent aussi entraîner des dommages sur l'appareil ou sur le site d'installation. ATTENTION ! Toutes déviations de ces instructions peuvent entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou le site d'installation. INFORMATION ! Ces instructions comportent des informations importantes concernant le maniement de l'appareil. NOTES LÉGALES ! Cette note comporte des informations concernant des dispositions réglementaires et des normes. • MANIEMENT Ce symbole fait référence à toutes les actions devant être réalisées par l'opérateur dans l'ordre spécifié. i RÉSULTAT Ce symbole fait référence à toutes les conséquences importantes découlant des actions qui précèdent. 01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr www.krohne.com 7 1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ BM 26 BASIC/ADVANCED 1.4 Instructions de sécurité pour l'opérateur AVERTISSEMENT ! De manière générale, le montage, la mise en service, l'utilisation et la maintenance des appareils du fabricant ne doivent être effectués que par du personnel formé en conséquence et autorisé à le faire. Le présent document est fourni pour vous aider à établir des conditions de service qui permettent d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil. 8 www.krohne.com 01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr BM 26 BASIC/ADVANCED DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2 2.1 Description de la fourniture INFORMATION ! Vérifiez à l'appui du bon de livraison si vous avez reçu tous les éléments requis. L'appareil est fourni dans un carton. INFORMATION ! Inspectez soigneusement le contenu des emballages afin de vous assurer que l'appareil n'a subi aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à l'agent local du fabricant. Figure 2-1: Description de la fourniture 1 2 3 4 5 Chambre de mesure avec le tube indicateur et l'échelle graduée en option Transmetteur analogique en option Détecteurs de seuil en option (non montés sur l'appareil) Aimant (pour remettre à zéro le tube indicateur après le montage) Guide de mise en service rapide (Quick Start) et manuel de référence INFORMATION ! Pas d'outils particuliers ni de formation nécessaires ! 01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr www.krohne.com 9 2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL BM 26 BASIC/ADVANCED 2.2 Description de l'appareil Les indicateurs de niveau magnétiques ont une chambre de mesure qui contient un flotteur à aimant. Elle se monte en position verticale sur le côté de réservoirs à l'air libre ou sous pression. Un tube indicateur est monté sur le côté de la chambre de mesure. Le flotteur suit les variations de niveau du liquide et transmet son mouvement à l'indicateur en actionnant les volets basculants logés dans le tube en verre de l'indicateur. Si la chambre de mesure est aussi équipée en option d'un transmetteur de niveau analogique, ce dernier permet de transmettre une sortie courant à un poste à distance. Des détecteurs de seuil bistables en option permettent à l'utilisateur de surveiller des seuils de mesure importants. La chambre de mesure de la version Basic est conçue pour une pression de service maxi de 16 barg / 232 psig (en fonction de la longueur de la chambre de mesure). Il n'est pas nécessaire de tester la chambre de mesure selon la directive de l'Union Européenne relative aux équipements sous pression vu qu'elle ne doit pas satisfaire aux exigences de marquage CE. Elle est aussi idéale pour mesurer le niveau de liquides d'une densité ≥0,8 g/cm³ / ≥49,9 lb/ft³ à des températures de jusqu'à +150°C / +300°F. La version Advanced est idéale pour mesurer le niveau de liquides d'une densité entre 0,58 et 2,0 g/cm³ / 36,2...124,8 lb/ft³, à des températures de jusqu'à +300°C / +570°F ou pressions de jusqu'à 40 barg / 580 psig. AVERTISSEMENT ! Caractéristiques selon directive de l'Union Européenne relative aux équipements sous pression • Cet appareil est conçu pour fonctionner à pression de service constante. Il n'est pas conçu pour fonctionner en présence de vibrations ou de contraintes mécaniques. • Les risques exceptionnels tels que les séismes, intempéries, feux, etc. ne sont pas pris en compte dans le calcul. • Le calcul de conception standard n'intègre pas de coefficient théorique de corrosion. Le produit en circulation dans l'appareil ne doit pas être de nature à engendrer une érosion. • Notre déclaration de conformité se limite aux parties de l'appareil sous pression. Elle ne concerne pas les parties démontables (vannes, etc.). Il est aussi possible de commander les accessoires suivants : • Détecteurs de seuil 10 www.krohne.com 01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr BM 26 BASIC/ADVANCED DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2 2.3 Plaques signalétiques INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte. 2.3.1 Contrôle visuel Figure 2-2: Contrôle visuel • Contrôler le bon état de la fourniture. • Tous les matériaux en contact avec le produit (chambre de mesure, brides et joints) sont-ils compatibles avec le produit dans le réservoir ? • Comparer les informations données sur la plaque signalétiques avec les spécifications de la commande. 2.3.2 Plaques signalétiques Figure 2-3: Emplacement des plaques signalétiques de l'appareil 1 2 3 4 Plaque signalétique de la chambre de mesure Plaque signalétique du transmetteur analogique Plaque signalétique du détecteur de seuil (couvercle du boîtier) Plaque signalétique du détecteur de seuil (boîtier) 01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr www.krohne.com 11 2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL BM 26 BASIC/ADVANCED Figure 2-4: Version Basic : plaque signalétique non Ex Figure 2-5: Version Advanced : plaque signalétique non Ex 1 Date de fabrication (Année-Mois-Jour) 2 Appareils avec homologation Ex uniquement : Catégorie d'homologation des équipements (atmosphère explosive – gaz), types de protection des appareils y compris les Groupes de gaz homologués et classes de température 3 Marquage DESP. Consulter le tableau ci-après pour les conditions de chaque marquage (absence de marquage, PED/G1/III, PED/G1/IV ou PED/G2/III). Ce marquage satisfait à la recommandation NAMUR NE 080. 4 Plage de température de process (Ts) 5 Pression d'épreuve (Pt) 6 Plage de pression de service (Ps) 7 Volume du tube de mesure (litres) 8 N° de repère client 9 Numéro de série usine 10 Codification 11 Code de désignation tel que fourni dans la liste des options 12 Appareils avec homologation Ex uniquement : Code de l'organisme de certification ATEX (0344) 13 Marquage CE. Si les directives de l'UE ne sont pas applicables à l'appareil, l'appareil n'a pas de marquage CE (l'appareil n'a pas de marquage DESP et n'a pas l'homologation Ex, de convertisseur ni de détecteur de seuil en option). 14 Code de l'organisme de certification DESP (0036 – s'il y a un marquage DESP mentionné sur la plaque signalétique). Se référer à l'article 3 dans cette liste. 15 Nom et numéro de modèle 12 www.krohne.com 01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2 BM 26 BASIC/ADVANCED Marquage DESP (version Advanced uniquement) Condition Groupe 1 liquides Marquage DESP Ps (bar) × Volume (L) ≤ 1000 PED/G1/III 0036 Ps (bar) × Volume (L) > 1000 PED/G1/IV 0036 — — PED/G2/III 0036 Volume ≤ 1 L et Ps ≤ 200 bar, ou Ps (bar) × Volume (L) ≤ 25 Groupe 2 liquides Code de l'organisme de certification DESP Ps (bar) × Volume (L) ≤ 3000 Volume = Volume du tube de mesure. Pour de plus amples donnes concernant le marquage DESP, consulter l'illustration de la plaque signalétique de la chambre de mesure, pièce 3. made in made in Figure 2-6: Détecteur de seuil : plaque signalétique non Ex (couvercle du boîtier) 1 Option non-NAMUR 2 Option NAMUR 3 Nom et adresse postale de l'entreprise 4 Pays de fabrication 5 Nom et numéro de modèle 6 Code de désignation (code VF fourni dans la commande) 7 Date de fabrication 8 Code-barres et numéro de série usine 9 N° de repère client 10 Caractéristiques électriques Figure 2-7: Détecteur de seuil : plaque signalétique non Ex (boîtier) 1 2 3 4 Option non-NAMUR Option NAMUR Schéma électrique Numéro de série usine 01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr www.krohne.com 13 2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL BM 26 BASIC/ADVANCED Figure 2-8: Transmetteur analogique : plaque signalétique non Ex 1 2 3 4 5 Modèle Code de désignation (code VF fourni dans la commande) Date de fabrication Numéro de série usine Tension d'alimentation 2.3.3 Autres caractéristiques de l'appareil La plaque signalétique inférieure du fournisseur a un autocollant : Figure 2-9: Autres caractéristiques de l'appareil 1 Étiquette signalétique pour le flotteur Figure 2-10: Étiquette signalétique pour le flotteur 1 2 3 4 14 Pression de test, PT, en bars Pression de service maxi admissible, PS, en bars Numéro de plan du flotteur Matériau du flotteur www.krohne.com 01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr MONTAGE 3 BM 26 BASIC/ADVANCED 3.1 Stockage Figure 3-1: Conditions de stockage 1 Ne pas stocker l'appareil en position verticale avant le montage. 2 Poser l'appareil en position horizontale. 3 Température de stockage : -50…+80°C / -58…+176°F • Stocker l'appareil dans un local sec et à l'abri des poussières. • Stocker l'appareil dans son emballage d'origine 01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr www.krohne.com 15 3 MONTAGE BM 26 BASIC/ADVANCED 3.2 Transport Figure 3-2: Transport AVERTISSEMENT ! Le tube indicateur est en verre Pyrex® Soulever l'appareil avec précaution afin d'éviter de l'endommager. 3.3 Enlever tout l'emballage avant le montage ATTENTION ! S'assurer que la chambre de mesure ne contient aucun corps étranger (saletés, etc.) Comment retirer la tige de sécurité maintenant le flotteur (appareils avec raccordements process latéraux) Figure 3-3: Comment retirer la tige de sécurité maintenant le flotteur (appareils avec raccordements process latéraux) 16 www.krohne.com 01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr MONTAGE 3 BM 26 BASIC/ADVANCED Comment retirer la tige de sécurité maintenant le flotteur (appareils avec raccordements process latéraux) 1 Localiser, sur la chambre de mesure, l'étiquette rouge à proximité du raccordement inférieur latéral. i Texte sur l'étiquette : ATTENTION ! Retirer la tige de sécurité maintenant le flotteur. 2 Enlever le ruban adhésif autour du raccordement process supérieur et du raccordement process inférieur. 3 Enlever le couvercle plastique du raccordement process supérieur et du raccordement process inférieur. 4 Localiser la tige de sécurité. 5 Retirer la tige de sécurité avec une pince. Comment introduire le flotteur dans la chambre de mesure Figure 3-4: Comment introduire le flotteur dans la chambre de mesure (s'il est fourni séparément) 1 Introduire le flotteur ici 2 Flotteur 3 Les références du flotteur (date de fabrication, Ps/Pt, matériau du flotteur, etc.) doivent être sur la face du flotteur que vous introduisez en premier dans la chambre de mesure Comment introduire le flotteur dans la chambre de mesure (s'il est fourni séparément) • Enlever la bride plein inférieure ou le bouchon (si la version Basic est équipée du bouchon de vidange 1¼¨ en option). • Introduire le flotteur dans la chambre de mesure avec la partie supérieure en premier (celleci porte les références du flotteur). • Positionner correctement les joints. • Serrer les écrous de la bride pleine avec le couple de serrage correct (11 N·m pour conditions de service, 23,5 N·m en conditions de test). Le serrage du bouchon 1¼¨ doit s'effectuer dans les règles de l'art. 01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr www.krohne.com 17 3 MONTAGE BM 26 BASIC/ADVANCED 3.4 Exigences générales 3.4.1 Plages de pression et de température 1 Température de process Version Basic : -40…+150°C / -40…300°F Version Advanced : -40...+300°C / -40…570°F Appareils Ex : consulter le supplément au manuel de référence 2 Pression de service maxi Version Basic : 16 barg / 232 psig (selon la longueur de la chambre de mesure. Pour de plus amples détails, se référer à Guide pour pression de service maximale à la page 80.) Version Advanced : 40 barg / 580 psig (selon la pression nominale de la bride. Pour de plus amples détails, se référer à Guide pour pression de service maximale à la page 80.) 3 Température ambiante Appareils non Ex : -40...+80°C / -40...+176°F Appareils Ex : consulter le supplément au manuel de référence AVERTISSEMENT ! Vérifier les caractéristiques de conditions de service indiquées sur la plaque signalétique, ce sont celles applicables à cet appareil. AVERTISSEMENT ! Exigence selon directive de de l'Union Européenne relative aux équipements sous pression: La pression externe doit être égale à la pression atmosphérique. 18 www.krohne.com 01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr MONTAGE 3 BM 26 BASIC/ADVANCED 3.4.2 Comment installer l'indicateur de niveau bypass contre le réservoir Figure 3-5: Comment installer l'indicateur de niveau bypass contre le réservoir 1 Vanne d'isolement en option 2 Event en option 3 Vidange en option avec vanne d'isolement Respecter les instructions suivantes : • Choisir des boulons et joints (non fournis) qui satisfont à la pression nominale du raccordement process et à la pression de service. • Installer l'indicateur de niveau bypass en position verticale contre le réservoir. • S'assurer de l'absence de toute contamination (saleté, etc.) et de corps étrangers dans la chambre de mesure. • Veiller à ce que des charges mécaniques ne puissent pas endommager les raccordements process. Le cas échéant, doter l'appareil de supports. • Installer des vannes d'isolement afin de pouvoir nettoyer l'appareil indépendamment du réservoir. Vidanger l'appareil uniquement lorsqu'il est séparé du réservoir. 01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr www.krohne.com 19 3 MONTAGE BM 26 BASIC/ADVANCED Figure 3-6: Rester à l'écart des raccordements process. AVERTISSEMENT ! Rester à l'écart des raccordements process. Si vous montez sur les raccordements process, vous pouvez causer un endommagement de l'appareil et de l'installation. DANGER ! S'assurer que la surface extérieure de l'appareil ne soit pas supérieure à +60°C / +140°F. Si la température de surface est supérieure à +60°C / +140°F, utiliser l'appareil avec précaution, conformément aux exigences et règlements de sécurité et de protection de la santé. AVERTISSEMENT ! Caractéristiques selon directive de l'Union Européenne relative aux équipements sous pression • Les raccordements process doivent être fixés correctement afin d'éviter toute contrainte • • • • mécanique. Les raccordements process de l'appareil doivent être parallèles et axés sur ceux du réservoir. Serrer les raccordements process selon le code de construction. L'utilisateur doit prendre les mesures nécessaires pour protéger l'appareil contre les ondes de choc (coups de bélier). Une soupape de limitation de pression doit protéger l'installation. La pression réelle de l'installation (la pression maxi admissible pour la soupape de limitation de pression) ne doit jamais dépasser la pression maxi admissible, Ps, indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. S'assurer que les matériaux utilisés pour les pièces en contact avec le fluide soient compatibles avec le produit à mesurer et conformes aux caractéristiques de vieillissement de l'environnement de mesure et du fluide utilisé. Ces points ont fait l'objet soit de recommandations dans la notice soit de spécifications particulières dans le contrat. La pression externe, Pext, doit être égale à la pression atmosphérique, Patmos (Pext = Patmos). • Si des appareils en acier inox ont une hauteur supérieure à 6 m / 20 ft, nous recommandons de prévoir des points d'ancrage supplémentaires. ATTENTION ! Avant de remplir le réservoir, s'assurer que la colonne de volets basculants soit mise à zéro (les volets sont tous noirs). L'appareil peut autrement indiquer un niveau erroné. 20 www.krohne.com 01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr MONTAGE 3 BM 26 BASIC/ADVANCED Figure 3-7: Remettre à zéro le tube indicateur 1 Aimant - pointer l'extrémité rouge de l'aimant vers le tube de verre Équipement nécessaire : • Aimant (fourni avec l'appareil) Comment s'assurer que la colonne de volets basculants soit mise à zéro • Tenir l'aimant en face du tube de verre, au bas du tube indicateur. i Veiller à ce que l'extrémité rouge de l'aimant soit dirigée vers le tube de verre. • Déplacer lentement l'aimant vers le haut du tube de verre. i Les volets basculants pivotent tous sur noir. Le tube indicateur est remis à zéro. Vous pouvez remplir le réservoir. 3.5 Tube indicateur de niveau Le tube indicateur de niveau est monté sur la chambre de mesure à la livraison. Les spécifications passées par le client à la commande sont utilisées pour étalonner sa position. Aucun autre ajustement est nécessaire. ATTENTION ! Les spécifications du client à la commande sont utilisées pour étalonner l'appareil. En cas de changement ultérieur de la densité, l'appareil ne fournit plus de mesure correcte. Veuillez alors contacter notre agence locale la plus proche pour de plus amples conseils. 01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr www.krohne.com 21 3 MONTAGE BM 26 BASIC/ADVANCED 3.6 Transmetteur analogique en option Le transmetteur analogique est monté sur la chambre de mesure à la livraison. Les spécifications passées par le client à la commande sont utilisées pour étalonner sa position. Aucun autre ajustement est nécessaire. AVERTISSEMENT ! Une chaleur excessive peut entraîner un endommagement du transmetteur analogique. Si la température de process est supérieure à +120°C / +250°F, placer un revêtement calorifuge entre la chambre de mesure et le transmetteur analogique. Si la température de process est supérieure à +150°C / +300°F, ne couvrir aucune partie du transmetteur analogique. Figure 3-8: Transmetteur analogique et revêtement calorifuge pour la chambre de mesure 1 Transmetteur analogique 2 Chambre de mesure (section transversale) 3 Si la température est supérieure à +120°C / +250°F, placer un revêtement calorifuge entre la chambre de mesure et le transmetteur analogique 4 Revêtement calorifuge (section transversale). Si la température de process est supérieure à +150°C / +300°F, ne couvrir aucune partie du transmetteur analogique avec revêtement calorifuge. ATTENTION ! Ne pas déplacer le transmetteur analogique. Si vous ajustez la position de cet élément, la valeur fournie à la sortie courant sera incorrecte. ATTENTION ! Les spécifications du client à la commande sont utilisées pour étalonner l'appareil. En cas de changement de la densité, l'appareil ne fournit plus de mesure correcte. Veuillez alors contacter notre agence locale la plus proche pour de plus amples conseils. 22 www.krohne.com 01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr MONTAGE 3 BM 26 BASIC/ADVANCED 3.7 Détecteur de seuil en option INFORMATION ! Les détecteurs de niveau ne sont pas montés sur l'appareil à la livraison. Retirer les détecteurs de l'emballage et les fixer en procédant comme décrit ci-dessous. AVERTISSEMENT ! Une chaleur excessive peut endommager le détecteur de seuil. Si l'indicateur de niveau bypass est entouré d'une isolation, ne pas placer le revêtement autour du boîtier du détecteur de seuil. Laisser un espace libre de 15 mm / 0,6¨ environ entre le détecteur de seuil et la calorifugeage. Figure 3-9: Détecteurs de seuil et isolation thermique pour la chambre de mesure 1 Boîtier du détecteur de seuil 2 Isolation thermique autour de la chambre de mesure (vue de dessus en coupe) 3 Chambre de mesure (vue de dessus en coupe) Espace libre entre le détecteur de seuil et le calorifuge de la chambre de mesure, a ≥15 mm / 0,6¨. ATTENTION ! En cas de changement ultérieur de la densité, le détecteur n'assure plus une détection correcte du niveau. Recalculer la position du détecteur en fonction de la densité réelle du produit et répéter l'opération de montage décrite ci-dessous. ATTENTION ! Le point de commutation du détecteur lorsque le niveau augmente n'est pas le même que lorsque le niveau baisse. Le détecteur de seuil doit-il être ouvert quand le flotteur est au-dessus (pour les détecteurs de seuil HAUT) ou en dessous (pour les détecteurs de seuil BAS) du point de commutation ? Pour de plus amples informations, voir le paragraphe Définition du décalage du commutation. point de commutation AVERTISSEMENT ! Si l'indicateur de niveau bypass est entouré d'une isolation, ne pas placer le revêtement autour du boîtier du détecteur de seuil. Une chaleur excessive peut endommager le détecteur de seuil. 01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr www.krohne.com 23 3 MONTAGE BM 26 BASIC/ADVANCED Figure 3-10: Comment fixer un détecteur de seuil 1 2 3 4 Détecteur de seuil Axe du point de commutation Indicateur de niveau et échelle de mesure en option Collier de serrage du détecteur de seuil Équipement nécessaire : • Tournevis plat large (non compris dans la fourniture) Procédure d'installation • Utiliser le collier pour fixer le détecteur de seuil sur la chambre de mesure. Ne pas serrer le collier. i Le presse-étoupe doit être sur le bas du boîtier. • Déplacer le détecteur de seuil jusqu'à ce que l'axe du point de commutation soit au niveau requis. Utiliser l'échelle graduée de l'indicateur de niveau à titre de référence pour faciliter le positionnement du détecteur de seuil. i Si le tube indicateur n'est pas équipé de l'échelle graduée en option, il est nécessaire de calculer le décalage vertical de l'aimant du flotteur par rapport au niveau du liquide (dépend de la densité du liquide). Ajuster la position du détecteur en fonction du décalage de l'aimant du flotteur. Pour les tableaux de décalage vertical, consulter l'annexe du manuel de référence. • Ajuster la position du détecteur en fonction du décalage du point de commutation. i Si le détecteur de seuil est réglé sur seuil BAS (le détecteur est ouvert lorsque le flotteur est en dessous du point de commutation), déplacer légèrement le détecteur vers le haut pour l'ajuster en fonction du décalage. Si le détecteur de seuil est réglé sur seuil HAUT (le détecteur est ouvert lorsque le flotteur est au-dessus du point de commutation), déplacer légèrement le détecteur légèrement vers le bas pour l'ajuster en fonction du décalage. Pour de plus amples informations, voir les paragraphes Définition du décalage du point de commutation et Valeurs de décalage du point de commutation. commutation • Serrer le collier du détecteur de seuil. AVERTISSEMENT ! S'assurer que le presse-étoupe soit au bas du boîtier et soit bien étanche afin d'empêcher toute pénétration de liquide dans le boîtier. 24 www.krohne.com 01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr MONTAGE 3 BM 26 BASIC/ADVANCED INFORMATION ! Décalage du niveau de liquide Pour une description du décalage du point de commutation par rapport au niveau du liquide, se référer à Décalage du niveau de liquide : description à la page 83. Pour les diagrammes et autres valeurs de correction, se référer à Décalage du niveau de liquide : valeurs de correction à la page 84. Définition du décalage du point de commutation a a Figure 3-11: Décalage du point de commutation Point zéro du détecteur de seuil Point zéro du détecteur de seuil Flotteur et aimant du flotteur (le point de commutation dépend du haut de l'aimant) Point de commutation réel au-dessus d'un détecteur de seuil (le détecteur est ouvert lorsque le niveau de liquide dépasse ce point - détecteur de seuil HAUT) HAUT 5 Point de commutation réel en dessous du détecteur de seuil (le détecteur est ouvert lorsque le niveau de liquide passe sous ce point - détecteur de seuil BAS) BAS 1 2 3 4 Valeurs de décalage du point de commutation Conditions Décalage du point de commutation, a mm pouces Lorsque le détecteur doit être ouvert au-dessus du point de commutation (détecteur de seuil HAUT HAUT), déplacer le détecteur sous le point de commutation : 15 0,6 Lorsque le détecteur doit être ouvert en dessous du point de commutation (détecteur de seuil BAS BAS), déplacer le détecteur au-dessus du point de commutation : 0 0 Montage d'un détecteur de seuil pour détection d'un défaut de flotteur • Veiller à ce que la chambre de mesure soit vide et que le flotteur se trouve au sein de la chambre. • Fixer un détecteur de seuil au fond de la chambre de mesure. Ne pas serrer le collier. • Raccorder le détecteur de seuil au circuit électrique. S'assurer qu'il est réglé sur seuil BAS. BAS Pour de plus amples informations, se référer à Détecteurs de seuil en option à la page 29. • Mettre le circuit électrique sous tension. • Déplacer le détecteur de seuil vers le haut dans la chambre de mesure jusqu'à ce que l'état du détecteur de seuil passe sur ouvert. ouvert • Tenir le détecteur de seuil fermement dans cette position et serrer le collier. i Le détecteur de seuil est en position correcte. 01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr www.krohne.com 25 3 MONTAGE BM 26 BASIC/ADVANCED INFORMATION ! Le flotteur descend au fond de la chambre de mesure dans les cas suivants : • flotteur endommagé ou rouillé (défaut du flotteur), • la densité du liquide ne correspond pas aux spécifications passées à la commande et • vidange de la chambre de mesure Pour de plus amples informations, consulter le sous-chapitre Erreurs à la page 38. 26 www.krohne.com 01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr BM 26 BASIC/ADVANCED RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 4.1 Transmetteur analogique en option • Ôter le couvercle du compartiment électrique. • Raccorder l'appareil au circuit électrique. Respecter les codes électriques nationaux. Figure 4-1: Schéma électrique du module de sortie 4...20 mA 1 2 3 4 5 6 7 Bornes pour l'alimentation électrique Câblage interne - fil brun Câblage interne - fil rouge Afficheur LCD en option Alimentation (+) - si l'afficheur LCD en option est raccordé - fil rouge Alimentation (-) - si l'afficheur LCD en option est raccordé - fil noir Borne pour l'alimentation de l'afficheur LCD (10...35 V CC) Figure 4-2: Schéma électrique du module de sortie 4...20 mA + HART 1 2 3 4 5 6 7 Bornes pour l'alimentation électrique Câblage interne - fil brun Câblage interne - fil rouge Afficheur LCD en option Alimentation (+) - si l'afficheur LCD en option est raccordé - fil rouge Alimentation (-) - si l'afficheur LCD en option est raccordé - fil noir Borne pour l'alimentation de l'afficheur LCD (10...35 V CC) 01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr www.krohne.com 27 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE BM 26 BASIC/ADVANCED Figure 4-3: Schéma électrique du module FOUNDATION™ Fieldbus / PROFIBUS PA 1 2 3 4 5 Bornes de raccordement du bus Coupleur de segment Terminaison de bus Câblage interne - fil orange Câblage interne - fil brun Pour plus de caractéristiques électriques, se référer à Caractéristiques techniques : transmetteur analogique en option à la page 54. 28 www.krohne.com 01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr BM 26 BASIC/ADVANCED RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 4.2 Détecteurs de seuil en option Figure 4-4: Compartiment électrique 1 Couvercle du compartiment électrique 2 Contact reed bistable 3 Borne de sortie • Ôter le couvercle du compartiment électrique. • Raccorder l'appareil au circuit électrique. Respecter les codes électriques nationaux. AVERTISSEMENT ! Si le détecteur est réglé sur seuil BAS BAS, s'assurer que le détecteur est ouvert lorsque le flotteur est en dessous de la position du détecteur. Si le détecteur est réglé sur seuil HAUT, HAUT s'assurer que le détecteur est ouvert lorsque le flotteur est au-dessus de la position du détecteur. Figure 4-5: Schéma électrique 1 Version non-NAMUR 2 Version NAMUR Pour plus de caractéristiques électriques, se référer à Caractéristiques techniques : détecteurs de seuil en option à la page 60. INFORMATION ! Des détecteurs de seuil avec boîtiers en acier inox sont également disponibles sur demande pour des températures basses (température de service : -60...+125°C / -76...+257°F). Pour de plus amples informations, consulter ce site Internet. http://www.euroswitch.co.uk 01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr www.krohne.com 29 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE BM 26 BASIC/ADVANCED 4.3 Classe de protection Pour les catégories IP des accessoires de l'appareil, se référer au tableau suivant : Classes de protection selon EN 60529 Boîtier de l'équipement Classe de protection Transmetteur analogique Non Ex / Ex i (sans afficheur) IP54 Non Ex / Ex i (avec afficheur) IP66 Détecteurs de seuil Non Ex / Ex i IP66 INFORMATION ! Des détecteurs de seuil avec boîtiers en acier inox sont également disponibles sur demande pour des températures basses (température de service : -60...+125°C / -76...+257°F). Pour de plus amples informations, consulter ce site Internet. http://www.euroswitch.co.uk DANGER ! Veiller à ce que le presse-étoupe soit étanche à l'eau. Figure 4-6: Classe de protection Comment rendre le montage électrique conforme à la classe de protection • • • • S'assurer que les joints ne soient pas endommagés. S'assurer que les câbles électriques ne soient pas endommagés. S'assurer de la conformité des câbles électriques aux codes électriques nationaux. Prévoir un coude d'égouttage pour le câble en amont de l'appareil 1 afin d'éviter que de l'eau pénètre dans le boîtier. • Serrer les presse-étoupe 2. • Obturer les presse-étoupe non utilisés avec des bouchons PG 3. 30 www.krohne.com 01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr MISE EN SERVICE 5 BM 26 BASIC/ADVANCED 5.1 Liste de contrôle avant la mise en service Vérifier les points suivants avant d'utiliser l'appareil : • Tous les matériaux en contact avec le produit (chambre de mesure, brides et joints) sont-ils compatibles avec le produit dans le réservoir ? • Les indications sur la plaque signalétique correspondent-elles aux caractéristiques de fonctionnement ? • L'appareil est-il correctement installé sur le réservoir ? • Les raccordements électriques ont-ils été réalisés conformément aux codes électriques nationaux ? DANGER ! S'assurer que l'appareil et le montage respectent les exigences du certificat de conformité Ex. Procédure de mise en service • Fixer les bouchons de vidange ou fermer le robinet de vidange. • Ouvrir lentement les vannes d'isolement au niveau du raccordement process supérieur et du raccordement process inférieur. AVERTISSEMENT ! Risque d'endommagement de l'appareil par ondes de choc. Ouvrir les vannes lentement afin d'éviter tout endommagement par coup de bélier. Utiliser une soupape de limitation de pression pour protéger l'installation. AVERTISSEMENT ! Une maintenance de l'appareil doit être effectuée régulièrement en conformité avec les règle et réglementations applicables sur le site où il se trouve. AVERTISSEMENT ! Versions hautes températures : risque de brûlures. Ne pas s'approcher de l'appareil. 01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr www.krohne.com 31 5 MISE EN SERVICE BM 26 BASIC/ADVANCED 5.2 Concept de fonctionnement La lecture des mesures s'effectue de différentes façons : • Indication du niveau par un tube indicateur à volets basculants. • Détection du niveau par des détecteurs de seuil en option, installés en des points déterminants sur le côté de la chambre de mesure. • Surveillance du niveau à distance par l'intermédiaire d'un transmetteur analogique en option (2 fils, chaîne reed) monté à côté de la chambre de mesure. Un grand choix de sorties est disponible en option (4...20 mA, 4...20 mA + HART, FF et PROFIBUS PA®). Un afficheur LCD en option est également disponible pour le transmetteur. ATTENTION ! Les spécifications du client à la commande sont utilisées pour étalonner l'appareil. En cas de changement de la densité, l'appareil ne fournit plus de mesure correcte. Pour de plus amples informations, se référer à Elimination de l'erreur à la page 39. 32 www.krohne.com 01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr PROGRAMMATION 6 BM 26 BASIC/ADVANCED 6.1 Indicateurs locaux en option 6.1.1 Tube indicateur de niveau Figure 6-1: Affichage de données sur un tube indicateur 1 2 3 4 5 Indicateur de niveau standard sans échelle de mesure Échelle de mesure en m/cm, ft/in ou m³ en option Volets basculants jaunes : niveau du liquide dans le réservoir Volets basculants noirs : volume vide Volets basculants rouges : défaut du flotteur AVERTISSEMENT ! Si les volets rouges s'affichent : • le flotteur a coulé au fond de la chambre de mesure ou • la chambre de mesure a été complètement vidangée ou • la densité du produit est inférieure à celle indiquée à la commande. Contactez votre agence locale la plus proche pour de plus amples conseils. 01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr www.krohne.com 33 6 PROGRAMMATION BM 26 BASIC/ADVANCED 6.1.2 Transmetteur analogique (en option) Remarques générales Le transmetteur analogique a des modules transmetteurs pour les sorties analogiques et numériques. L'utilisateur peut effectuer la configuration des modules 4...20 mA + HART®, FOUNDATION™ Fieldbus et PROFIBUS PA®. Utiliser les liens Internet du tableau ci-après pour télécharger le logiciel et les fichiers de description de l'appareil. Données de configuration des modules transmetteurs Transmetteur 4...20 mA Fabricant Configuration utilisateur Oui / Non ? Logiciel Fichiers de description de l'appareil INOR Non - - 4...20 mA + HART® PR Oui Preset 1 Fichiers « PRetop 5335 » HART DD, AMS et DTM 1 FOUNDATION™ Fieldbus PR Oui Preset 1 Fichiers « 5350 » DD 1 PROFIBUS PA® PR Oui Preset 1 Fichiers « 5350 » GSD 1 1 Aller sur le site de PR electronics : www.prelectronics.fr (Centre download > Logiciels de programmation) Pour de plus amples informations au sujet de la configuration des modules 4...20 mA + HART®, FOUNDATION™ Fieldbus et PROFIBUS PA®, il est possible de télécharger des documents techniques du site Internet PR electronics: www.prelectronics.fr (Centre download > Manuels fiches techniques - certificats). Figure 6-2: Transmetteur analogique avec indicateur en option 1 Boîtier de convertisseur non Ex ou Ex i en option 2 Indicateur 4 caractères (LCD) L'indication par défaut sur l'afficheur LCD est en millimètres mais il est aussi possible de sélectionner un affichage en pouces ou en %. La configuration de l'afficheur est décrite dans les procédures suivantes : AVERTISSEMENT ! Ne pas ouvrir le boîtier et procéder à la configuration de l'afficheur dans une zone à atmosphère explosible. 34 www.krohne.com 01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr PROGRAMMATION 6 BM 26 BASIC/ADVANCED Figure 6-3: Accès aux touches sur la carte de l'afficheur Equipement nécessaire • Feuille à étiquettes avec unités de mesure (mm, pouces et %) • Petit tournevis plat (non compris dans la fourniture) Accès aux touches sur la carte de l'afficheur 1 Déposer le couvercle du boîtier du transmetteur. 2 Dévisser les vis qui fixent la carte de l'afficheur au boîtier. 3 Tourner la carte de l'afficheur pour accéder aux 3 touches ([ ], [F F] et [ ]) sur l'arrière de la carte qui permettent de changer d'unités. Consulter les tableaux suivants pour les fonctions des touches et l'exemple de procédure pour effectuer la configuration de l'afficheur. 4 Fixer la carte d'afficheur au boîtier. 5 Appliquer l'étiquette avec l'unité de mesure correcte sur l'unité indiquée par défaut sous l'écran de l'afficheur. 6 Fixer le couvercle du boîtier du transmetteur. 01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr www.krohne.com 35 6 PROGRAMMATION BM 26 BASIC/ADVANCED Figure 6-4: Vue de la face arrière et de la face avant de l'afficheur 1 Face arrière de la carte d'afficheur (avec 3 touches au bas) 2 Face avant de la carte d'afficheur (affichage du menu SPAn en mode programmation) Fonctions des touches Touche Niveau menu Niveau fonction [F F] (3 secondes) Accès au mode programmation - [F F] (1 seconde) Accès à la fonction. Valider le nouveau paramètre et retourner au menu. [ ] (bas) Descendre la liste de fonctions Sélectionner le paramètre / réduire la valeur du paramètre. Appuyer sur [ ] par intermittence pour réduire la valeur par incréments de 0,1. Appuyer sur [ ] en continu pour réduire la valeur par incréments de 1. [ ] (haut) Monter dans la liste de fonctions Sélectionner le paramètre / augmenter la valeur du paramètre. Appuyer sur [ ] par intermittence pour augmenter la valeur par incréments de 0,1. Appuyer sur [ ] en continu pour augmenter la valeur par incréments de 1. [ ] + [ ] Échappement - retourner à l'affichage Échappement - retour au menu 1 1 Sans valider la sélection d'un nouveau paramètre. 36 www.krohne.com 01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr PROGRAMMATION 6 BM 26 BASIC/ADVANCED Structure du menu Fonction Description des fonctions Plage/Liste de sélection Par défaut Point décimal (dP) Appuyer sur [ ] ou [ ] pour sélectionner la position du point décimal. Appuyer sur [F F] pour valider. 0…3 1 Point zéro (ZErO) Appuyer sur [ ] ou [ ] pour sélectionner la valeur mini. Appuyer sur [F F] pour valider. -1999…+9999 0,0 Plage (SPAn) Appuyer sur [ ] ou [ ] pour sélectionner la valeur maxi. Appuyer sur [F F] pour valider. -1999…+9999 100,0 Limite pour entrée courant (Li) Ne pas utiliser. n/a 0 Filtre (FiLt) Ne pas utiliser. n/a 2 Résolution (riS) Ne pas utiliser. n/a 1 Exemple de procédure pour changer les unités de l'afficheur de mm en % • Appuyer sur la touche [F F] pendant 3 secondes (touche sur l'arrière de la carte d'afficheur) pour accéder au Mode programmation. programmation i En mode programmation, le message dP s'affiche. • Appuyer 1 fois sur la touche [ ] pour passer à la fonction point zéro (ZErO ZErO). ZErO • Appuyer sur la touche [F F] pour accéder au paramètre de plage. S'assurer que la valeur est 0,0. Appuyer sur les touches [ ] + [ ] (échappement) pour retourner au menu. • Appuyer 1 fois sur la touche [ ] pour passer à la fonction de plage (SPAn SPAn). SPAn • Appuyer sur la touche [F F] pour accéder au paramètre de plage. i La valeur actuelle est 600 (exemple). • Appuyer sur la touche [ ] pour réduire la valeur à 100. • Appuyer sur la touche [F F] pour valider le paramètre et retourner au menu. • Appuyer sur les touches [ ] + [ ] (échappement) pour retourner à l'affichage. i L'afficheur indique une valeur entre 0 et 100 sur la base d'une sortie courant de 4...20 mA. • Appliquer une nouvelle étiquette (%) sur la face avant de la carte d'afficheur. 01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr www.krohne.com 37 6 PROGRAMMATION BM 26 BASIC/ADVANCED 6.2 Erreurs 6.2.1 Signalisation des erreurs Tube indicateur Figure 6-5: Signalisation d'erreur sur le tube indicateur 1 Tube indicateur (volets basculants) 2 Volets basculants rouges : défaut du flotteur Transmetteur analogique -OL OL Figure 6-6: Signalisation d'erreur sur l'afficheur LCD en option pour le transmetteur analogique 1 Message d'erreur si sortie courant < 3,6 mA 2 Message d'erreur si sortie courant > 22 mA Détecteurs de seuil Les détecteurs de seuil peuvent être utilisés pour indiquer des conditions d'erreur (défaut flotteur, détection de niveau, etc.). Pour de plus amples informations, se référer à Détecteur de seuil en option à la page 23. 38 www.krohne.com 01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr PROGRAMMATION 6 BM 26 BASIC/ADVANCED 6.2.2 Elimination de l'erreur Erreur Description Action corrective Tube indicateur Défaut du flotteur Visualisation des volets basculants rouges au fond du tube indicateur. Le flotteur a plongé au fond de la chambre de mesure. S'assurer que la chambre de mesure n'a pas été complètement vidangée. S'assurer que la densité réelle du liquide corresponde à la valeur indiquée à la commande. Contactez votre agence de vente locale pour s'assurer que le flotteur convient à la plage de densité correcte. Si le flotteur est endommagé ou corrodé, il est nécessaire de le remplacer. Commandez un nouveau flotteur auprès de votre agence de vente locale. Fermer les éléments d'isolement de la chambre de mesure et vidanger le liquide. Retirer la bride de la plaque du fond et le flotteur. Si l'appareil est une version Basic, il n'est possible de retirer le flotteur que s'il est équipé du raccord 1¼ NPT au bas de la chambre de mesure Le niveau du liquide est égal ou supérieur au niveau maxi mais le tube indicateur n'indique pas que le niveau a déjà atteint le seuil maxi. La densité du liquide est inférieure à celle indiquée par le client à la commande. La profondeur d'immersion du flotteur dans le liquide est trop grande. Veiller à ce que la densité du liquide soit stable. Contactez votre agence de vente locale pour de plus amples conseils. Le tube indicateur indique que le niveau du liquide est égal ou inférieur au niveau mini alors que le niveau du liquide est encore supérieur au seuil mini. La densité du liquide est inférieure à celle indiquée par le client à la commande. La profondeur d'immersion du flotteur est trop grande. Veiller à ce que la densité du liquide soit stable. Contactez votre agence de vente locale pour de plus amples conseils. Le niveau du liquide est inférieur au niveau maxi mais le tube indicateur indique que le niveau a déjà atteint le seuil maxi. La densité du liquide est supérieure à celle indiquée par le client à la commande. La profondeur d'immersion du flotteur est insuffisante. Veiller à ce que la densité du liquide soit stable. Contactez votre agence de vente locale pour de plus amples conseils. Le tube indicateur n'a pas encore atteint le niveau mini alors que le niveau du liquide est égal ou inférieur au seuil mini. La densité du liquide est supérieure à celle indiquée par le client à la commande. La profondeur d'immersion du flotteur est trop grande. Veiller à ce que la densité du liquide soit stable. Contactez votre agence de vente locale pour de plus amples conseils. 01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr www.krohne.com 39 6 PROGRAMMATION Erreur BM 26 BASIC/ADVANCED Description Action corrective Transmetteur analogique État de l'afficheur LCD en option : OL Etat de l'afficheur LCD en option : -OL La sortie courant est supérieure à 22 mA (supérieure à 20 mA si cette option est sélectionnée sur l'indicateur). Débordement. Le niveau de liquide a dépassé la limite maximale (si l'indicateur est configuré pour indiquer le niveau). Faites baisser le niveau de liquide sous la limite maximale. La sortie courant est supérieure à 22 mA (supérieure à 20 mA si cette option est sélectionnée sur l'indicateur). Le transmetteur analogique a été déplacé. Une valeur supérieure à 20 mA ne représente plus la limite maximale. Contactez votre agence de vente locale pour de plus amples conseils. La sortie courant est supérieure à 22 mA (supérieure à 20 mA si cette option est sélectionnée sur l'indicateur). Le transmetteur analogique est défectueux. Une valeur supérieure à 20 mA ne représente plus la limite maximale. Contactez votre agence de vente locale pour de plus amples conseils. La sortie de courant est inférieure à 3,6 mA (inférieure à 4 mA si cette option est sélectionnée sur l'indicateur). Le niveau de liquide est inférieur à la limite minimale (si l'indicateur est configuré pour indiquer le niveau). Augmentez le niveau de liquide au-dessus de la limite minimale. La sortie de courant est inférieure Contactez votre agence de à 3,6 mA (inférieure à 4 mA si cette vente locale pour de plus option est sélectionnée sur amples conseils. l'indicateur). Le transmetteur analogique a été déplacé. Une valeur inférieure à 4 mA ne représente plus la limite minimale. La sortie de courant est inférieure Contactez votre agence de à 3,6 mA (inférieure à 4 mA si cette vente locale pour de plus option est sélectionnée sur amples conseils. l'indicateur). Le transmetteur analogique est défectueux. Une valeur inférieure à 4 mA ne représente plus la limite minimale. 40 Le niveau du liquide est égal ou supérieur au niveau maxi mais la sortie du transmetteur analogique ne signale pas que le niveau a déjà atteint le seuil maxi. La densité du liquide est inférieure à celle indiquée par le client à la commande. La profondeur d'immersion du flotteur dans le liquide est trop grande. Veiller à ce que la densité du liquide soit stable. Contactez votre agence de vente locale pour de plus amples conseils. La sortie du transmetteur analogique signale que le niveau du liquide est égal ou inférieur au niveau mini alors que le niveau du liquide est encore supérieur au seuil mini. La densité du liquide est inférieure à celle indiquée par le client à la commande. La profondeur d'immersion du flotteur dans le liquide est trop grande. Veiller à ce que la densité du liquide soit stable. Contactez votre agence de vente locale pour de plus amples conseils. Le niveau du liquide est inférieur au niveau maxi mais la sortie du transmetteur analogique signale que le niveau a déjà atteint le seuil maxi. La densité du liquide est supérieure à celle indiquée par le client à la commande. La profondeur d'immersion du flotteur dans le liquide est trop faible. Veiller à ce que la densité du liquide soit stable. Contactez votre agence de vente locale pour de plus amples conseils. www.krohne.com 01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr PROGRAMMATION 6 BM 26 BASIC/ADVANCED Erreur La sortie du transmetteur analogique ne signale pas encore que le niveau a atteint le seuil mini alors que le niveau du liquide est égal ou inférieur au seuil mini. Description Action corrective La densité du liquide est supérieure à celle indiquée par le client à la commande. La profondeur d'immersion du flotteur dans le liquide est trop faible. Veiller à ce que la densité du liquide soit stable. Contactez votre agence de vente locale pour de plus amples conseils. Le détecteur de niveau est en position très haute (maximum) et réglé sur seuil HAUT. HAUT ÉtatOUVERT OUVERT. OUVERT Débordement ? Le niveau de liquide a atteint ou dépassé la limite maximale (si l'indicateur est configuré pour indiquer le niveau). Faites baisser le niveau de liquide sous la limite maximale. Le détecteur de niveau est en position très basse (minimum) et réglé sur seuil BAS BAS. État OUVERT. OUVERT Réservoir vide ? Le niveau de liquide a atteint ou est inférieur à la limite minimale (si l'indicateur est configuré pour indiquer le niveau). Augmentez le niveau de liquide au-dessus de la limite minimale. Le détecteur de seuil est en position défaut du flotteur et réglé sur seuil BAS BAS. État OUVERT. OUVERT Défaut du flotteur. Le flotteur a plongé au fond de la chambre de mesure. Le flotteur doit être remplacé. Commandez un nouveau flotteur auprès de votre agence de vente locale. Fermer les éléments d'isolement de la chambre de mesure et vidanger le liquide. Retirer la bride de la plaque du fond et le flotteur. Si l'appareil est une version Basic, il n'est possible de déposer le flotteur que s'il est équipé du raccord 1¼ NPT au bas de la chambre de mesure. Le détecteur de niveau ne détecte pas correctement le seuil minimum. Le détecteur de seuil (réglé sur seuil BAS BAS) est ouvert (désactivé), mais le niveau du liquide est encore supérieur à la limite minimale. La densité du liquide est inférieure à celle indiquée par le client à la commande. Veiller à ce que la densité du liquide soit stable. Recalculer la densité du liquide et répéter l'opération de montage du détecteur de seuil. Détecteur de seuil Le détecteur de seuil (réglé sur seuil BAS) BAS n'est pas encore ouvert (désactivé) mais le niveau du liquide est égal ou inférieur à la limite minimale. La densité du liquide est supérieure à celle indiquée par le client à la commande. Le détecteur de niveau ne détecte pas correctement le seuil maxi. Le niveau du liquide est égal ou supérieur au niveau maxi mais le détecteur de seuil (réglé sur seuil HAUT) HAUT n'est pas encore ouvert (désactivé). La densité du liquide est inférieure à celle indiquée par le client à la commande. Le niveau du liquide est inférieur au niveau maxi mais le détecteur de seuil (réglé sur seuil HAUT) HAUT est ouvert (désactivé). La densité du liquide est supérieure à celle indiquée par le client à la commande. 01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr www.krohne.com 41 7 MAINTENANCE BM 26 BASIC/ADVANCED 7.1 Maintenance périodique Cet appareil ne nécessite, normalement, aucune maintenance. Si le liquide est contaminé ou s'il y a risque d'accumulation de dépôts, nous vous recommandons de rincer l'appareil régulièrement. AVERTISSEMENT ! Caractéristiques selon directive de l'Union Européenne relative aux équipements sous pression L'appareil nécessite un entretien régulier pour assurer sa conformité aux règles et prescriptions applicables à son site de mise en oeuvre. AVERTISSEMENT ! Respecter scrupuleusement les prescriptions en matière de prévention des accidents lorsque vous travaillez avec des réservoirs pressurisés et des produits chimiques dangereux. Comment rincer l'appareil • Ouvrir le bouchon de vidange ou la vanne de vidange. • Rincer la chambre de mesure. AVERTISSEMENT ! En cas de dépôt du flotteur, fermer les vannes d'isolement. Procédure de dépôt du flotteur (pas pour version de base sans bouchon 1¼¨) • Fermer les vannes d'isolement. • Retirer la contre-bride de raccordement process ou le bouchon inférieur. • Déposer et nettoyer le flotteur. 7.2 Maintien de l'appareil dans un bon état de propreté DANGER ! Si vous frottez la protection anti-givre en option avec un tissu sec, vous risquez de provoquer des décharges électrostatiques. Nettoyez la protection anti-givre en option avec un tissu humide. 7.3 Comment remplacer des composants de l'appareil 7.3.1 Garantie Aucune maintenance n'est nécessaire pour la plupart des applications. Les conditions de garantie limitent toute intervention de l’utilisateur à titre de maintenance • Pour enlever ou pour fixer les détecteurs. Pour de plus amples informations voir le souschapitre Détecteur de seuil en option à la page 23. • Pour enlever ou pour insérer le flotteur. Pour de plus amples informations, voir le souschapitre Enlever tout l'emballage avant le montage à la page 16. Le tube indicateur et les détecteurs peuvent être enlevés dans les conditions de process. Ne faire appel qu'à un personnel de maintenance agréé par KROHNE pour réparer l'appareil. 42 www.krohne.com 01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr MAINTENANCE 7 BM 26 BASIC/ADVANCED 7.4 Disponibilité de services après-vente Le fabricant assure de multiples services pour assister ses clients après l'expiration de la garantie. Ces services s'étendent sur les besoins de réparation, de support technique et de formation. INFORMATION ! Pour toutes les informations complémentaires, contactez votre agent local. 7.4.1 Remarques générales Nous fournissons les pièces de rechange et accessoires nécessaires pour cet appareil. Commander les pièces de rechange et accessoires sur la base des références suivantes : 7.4.2 Liste des pièces de rechange Pour la chambre de mesure : • Flotteurs Désignation du flotteur Densité du produit [kg/l] Référence pièce [lb/ft³] Version Basic Flotteur 1 0,8...1,19 49,9...74,3 F3187980500 Flotteur 1 0,58...0,7 36,2...43,7 F3187981900 Flotteur 2 0,7...0,99 43,7...61,8 F3187981600 Flotteur 3 0,99...2 61,8...124,8 F3187980900 Version Advanced Pour le transmetteur analogique : • Modules transmetteur. Pour de plus amples informations, se référer à Code de commande à la page 88. INFORMATION ! Fournir les indications suivantes à la commande de pièces de rechange : • N° de série appareil • Numéro de commande du fabricant • Uniquement pour les flotteurs : le matériau du flotteur (indiqué sur l'étiquette signalétique du flotteur, appliquée au bas du tube indicateur) • Uniquement pour les flotteurs : la pression de service maxi, Ps et la pression d'essai, Pt (indiquées sur l'étiquette signalétique du flotteur) 01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr www.krohne.com 43 7 MAINTENANCE BM 26 BASIC/ADVANCED 7.4.3 Liste des accessoires Pour la chambre de mesure : • Détecteur de seuil, non NAMUR • Détecteur de seuil, NAMUR INFORMATION ! Pour de plus amples informations sur les détecteurs de seuil, se référer à Caractéristiques techniques : détecteurs de seuil en option à la page 60. Pour le transmetteur analogique avec alimentation 2 fils par boucle de courant • Bloc d'alimentation électrique AS 24, 24 V CC / 230 V CA • Bloc d'alimentation électrique AS 24, 24 V CC / 110 V CA • Bloc d'alimentation électrique PROF SI 24075 à sécurité intrinsèque (avec séparation galvanique) • Bloc d'alimentation électrique universelle C 95 Basic (montage en tableau, 2 relais, afficheur local à 4 caractères et non Ex) • Bloc d'alimentation électrique universelle C 95 Basic (montage en tableau, 2 relais, sortie 4…20 mA, afficheur local à 4 caractères et non Ex) INFORMATION ! Pour de plus amples informations sur l'alimentation C 95, se reporter à la notice technique dans notre centre de téléchargement. 7.5 Disponibilité de services après-vente Le fabricant assure de multiples services pour assister ses clients après l'expiration de la garantie. Ces services s'étendent sur les besoins de réparation, de support technique et de formation. INFORMATION ! Pour toutes les informations complémentaires, contactez votre agent local. 44 www.krohne.com 01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr MAINTENANCE 7 BM 26 BASIC/ADVANCED 7.6 Comment procéder pour retourner l’appareil au fabricant 7.6.1 Informations générales Vous avez reçu un appareil fabriqué avec grand soin et contrôlé à plusieurs reprises. En suivant scrupuleusement les indications de montage et d’utilisation de la présente notice, vous ne devriez pas rencontrer de problèmes. ATTENTION ! Toutefois, si vous devez retourner votre appareil chez le fabricant aux fins de contrôle ou de réparation, veuillez respecter les points suivants : • Les dispositions légales auxquelles doit se soumettre en matière de protection de l’environnement et de son personnel imposent de ne manutentionner, contrôler ou réparer les appareils qui lui sont retournés qu’à la condition expresse qu’ils n’entraînent aucun risque pour le personnel et pour l’environnement. • Le fabricant ne peut donc traiter les appareils concernés que s’ils sont accompagnés d’un certificat établi par le propriétaire (voir le paragraphe suivant) et attestant de leur innocuité. ATTENTION ! Si des substances en contact avec l’appareil présentent un caractère toxique, corrosif, radioactif, inflammable ou polluant pour les eaux, veuillez : • Contrôler et veiller à ce que toutes les cavités de l’appareil soient exemptes de telles substances dangereuses, et le cas échéant effectuer un rinçage ou une neutralisation. • Joindre à l’appareil retourné un certificat décrivant les substances mesurées et attestant de leur innocuité. 01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr www.krohne.com 45 7 MAINTENANCE BM 26 BASIC/ADVANCED 7.6.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant Société : Adresse : Service : Nom : Tél. N° : Fax N° : L'appareil ci-joint : N° de série ou de comm. fabricant : a été utilisé avec le liquide suivant : Parce que ces substances présentent un caractère: polluant pour les eaux toxique corrosif inflammable Nous avons contrôlé l’absence desdites substances dans toutes les cavités de l’appareil. Nous avons rincé et neutralisé toutes les cavités de l'appareil. Nous confirmons par le présent document qu'il n'existe aucun risque pour l'homme ou l'environnement représenté par un liquide résiduel présent dans l'unité retournée. Date : Cachet de l'entreprise : Signature : 46 www.krohne.com 01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr MAINTENANCE 7 BM 26 BASIC/ADVANCED 7.7 Mise aux déchets ATTENTION ! La mise en déchets doit s'effectuer conformément à la réglementation en vigueur dans votre pays. Collecte séparée de DEEE (Déchet d'Équipement Électrique et Électronique) dans l'Union Européenne : Conformément à la directive 2012/19/UE, les instruments de surveillance et de contrôle marqués du symbole DEEE qui atteignent leur fin de vie ne doivent pas être éliminés avec les autres déchets. déchets L'utilisateur doit éliminer les DEEE dans un centre de collecte agréé pour le recyclage des DEEE ou les renvoyer à notre filiale locale ou au représentant autorisé. 01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr www.krohne.com 47 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES BM 26 BASIC/ADVANCED 8.1 Principe de mesure L'appareil fonctionne selon le principe des vases communicants. La chambre de mesure est montée sur le côté du réservoir. Les conditions de process dans la chambre de mesure sont identiques à celles qui règnent dans le réservoir. La chambre de mesure contient un flotteur. Le flotteur est équipé d'aimants qui actionnent les volets basculants dans le tube indicateur ainsi que les détecteurs de seuil et le transmetteur analogique, monté sur le côté de la chambre de mesure. La position des aimants ne correspondant pas au niveau réel du liquide, l'échelle graduée est décalée en usine pour tenir compte de cette différence. Le décalage des aimants dépend de la densité du liquide. Se référer à l'illustration suivante : Décalage de l'aimant Figure 8-1: Décalage de l'aimant 1 2 3 4 48 Niveau réel du liquide Haut de l'aimant du flotteur (qui correspondant au niveau indiqué sur le tube indicateur) Différence (décalage) entre le niveau réel du liquide et le haut de l'aimant du flotteur (dépend de la densité du liquide) Tube indicateur à volets basculants jaunes/noirs (avec l'échelle en option) www.krohne.com 01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 BM 26 BASIC/ADVANCED 8.2 Caractéristiques techniques : informations générales INFORMATION ! • Les données suivantes sont fournies pour les applications générales. Si vous avez une application spécifique, veuillez contacter votre agence de vente locale. • Des informations complémentaires (certificats, outils spéciaux, logiciels,...) et une documentation produit complète peuvent être téléchargées gratuitement de notre site Internet (Centre de Téléchargement). Version de base Avancé Système de mesure Principe de mesure Indicateur de niveau bypass (principe des vases communicants). Un flotteur dans la chambre de mesure (Ø42 mm / 1,7¨) est en liaison magnétique avec un indicateur de niveau mécanique. Domaine d'application Indication de niveau de liquides pour applications basse pression et réservoirs de stockage Indication de niveau de liquides pour applications jusqu'à 40 barg / 580 psig Valeur mesurée Valeur primaire mesurée Niveau des aimants du flotteur dans la chambre de mesure Valeur secondaire mesurée Niveau et volume du liquide dans la chambre de mesure Design Options et types Types Raccordements process Latéral / Latéral Raccordements process Axial / Axial Raccordements process supérieur Latéral / inférieur Axial Raccordements process supérieur Axial / inférieur Latéral Options Support (support mural pour les indicateurs de niveau bypass longs) Transmetteur analogique sans afficheur (convertisseur avec module de sortie 4...20 mA, 4...20 mA/HART®, PROFIBUS PA ou FF installé en haut ou en bas de la chaîne reed) 1 Transmetteur analogique avec afficheur (convertisseur 4...20 mA ou 4...20 mA/HART® installé sur le haut ou au bas de la chaîne reed) Bouchon fileté 1¼¨ (pour insérer / enlever le flotteur) — Protection anti-givre pour tube indicateur en verre (lorsque la température ambiante est de -60...-20°C / -76...-4°F) — OPTIFLEX 1300 C avec sonde monocâble Ø2°mm (si le raccordement ½ BSPP supérieur axial a été sélectionné) — OPTIFLEX 1300 C (si le raccordement DN40 PN40 supérieur axial a été sélectionné) Accessoires Détecteurs de seuil bistables (NAMUR ou non NAMUR) Échelle de mesure (ML) 0,3…5,3 m / 1…17,4 ft 01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr www.krohne.com 0,3…5,3 m / 1…17,4 ft (longueur supérieure sur demande) 49 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES BM 26 BASIC/ADVANCED Version de base Avancé Affichage et interface utilisateur Affichage Tube indicateur avec volets basculants jaunes/noirs actionnés par l'aimant incorporé dans le flotteur ; pas de tube indicateur local Indication d'un défaut de flotteur Volets basculants rouges/noirs au fond du tube indicateur Graduations de l'échelle en option Pas d'échelle ; m + cm ; ft + pouces ; % Précision de mesure Précision ±10 mm / 0,4¨ Répétabilité ±10 mm / 0,4¨ (si la densité est constante) Taux de variation maxi 2 m/minute / 6,5 ft/minute Conditions de service Température Process -40…+150°C / -40…+300°F (Ex : voir supplément au manuel de référence ou certificats d'homologation) -40...+300°C / -40…+570°F (Ex : voir supplément au manuel de référence ou certificats d'homologation) Température ambiante -40…+80°C / -40…+176°F (Ex : voir supplément au manuel de référence ou certificats d'homologation) -60…+80°C / -76…+176°F (Ex : voir supplément au manuel de référence ou certificats d'homologation) Température de stockage -50…+80°C / -58…+176°F Pression Pression de service maxi. admissible 16 barg / 232 psig (selon la longueur de la chambre de mesure. Consulter se référer à Guide pour pression de service maximale à la page 80.) 40 barg / 580 psig (selon la pression nominale de la bride. Consulter se référer à Guide pour pression de service maximale à la page 80.) Masse volumique 0,8…1,19 kg/l / 49,9...68,7 lb/ft³ 0,58…2 kg/l / 36,2...124,8 lb/ft³ Viscosité ≤ 5000 mPa·s / ≤ 5000 cP Propriétés chimiques Autres conditions Classe de protection (EN 60529) IP68 Conditions de montage Recommandations Montage vertical sur le côté du réservoir Installer des vannes d'isolement sur les raccordements process pour permettre la maintenance de la chambre de mesure (en option) Dimensions et poids Voir « Caractéristiques techniques : dimensions et poids » Matériels Chambre de mesure Flotteur 50 Standard : acier inox (1.4404 / 316L) — En option : HASTELLOY® C-276 2 Standard : acier inox (1.4404 / 316L) Acier inox (1.4404 / 316L) ; titane (pour de plus amples informations sur la sélection du matériau, se référer à Flotteurs à la page 82) — En option : Hastelloy® www.krohne.com 01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 BM 26 BASIC/ADVANCED Version de base Avancé Rail indicateur Acier inox Tube indicateur Verre Pyrex® (tube de verre avec joint entièrement hermétique) 3 Échelle (en option) Acier inox Raccord process Standard : acier inox (1.4404 / 316L) Joints — En option : HASTELLOY® C-276 (uniquement pour les parties de brides tournantes EN en contact avec le produit) Bande Teflon® 4 Standard : aramide ; bande Teflon® — En option : graphite ; PTFE Tresse d'isolation — Fibre céramique (isolation entre le tube indicateur et la chambre de mesure lorsque la température de process est de +100...+300°C / +210...570+°F) Protection anti-givre pour le tube indicateur en verre (en option) Plexiglas® Raccordements process Tubes filetés ½...¾ NPT ; G ½...¾ Tubes lisses, 10S ½¨ ; ¾¨ en 10S Version bride EN DN15…40 (Type B1) en PN16 / 40 DN15…50 (Type B1, C ou E) en PN16 / 40 ; DN15…50 (Type B1, C ou E) en PN63 / 100 ; d'autres sont disponibles sur demande Noter : des raccordements à bride HASTELLOY® C-276 ne sont disponibles que sous forme de bride tournante à face de bride de type B1 ASME ½…1½¨ (RF) en 150 lb / 300 lb ½…1½¨ (RF) en 150 lb / 300 lb ; d'autres sont disponibles sur demande 01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr www.krohne.com 51 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES BM 26 BASIC/ADVANCED Version de base Avancé Raccords de vidange et d'évent Options de vidange Filetage Bride Standard : fond avec bouchon 3/8 NPT Standard : bride avec bouchon ½ NPT Option : fond avec bouchon 1¼ NPT En option : à la page 70 — Options : tous les options de raccordement process Standard : sans (fond bombé) Standard : bouchon 3/8 NPT Option : fond avec bouchon 3/8 NPT En option : bride avec bouchon ½ NPT ; bride avec bouchon G ½ ; bride supérieure DN40 (pour transmetteur radar ou TDR) avec bouchon d'évent latéral ½ NPT ; antenne soudée avec bouchon d'évent latéral ½ NPT ; raccordement fileté ½ BSPP pour OPTIFLEX 1300 C et sonde monocâble Ø2 mm, avec bouchon d'évent latéral ½ NPT ; tous les options de raccordement process — Options : tous les options de raccordement process Options d'évent Filetage Bride Alimentation Détecteurs de seuil Consulter les « Caractéristiques techniques : détecteurs de seuil en option » Transmetteur analogique Consulter les « Caractéristiques techniques : transmetteur analogique en option » Entrée et sortie Paramètres Détection ou indication de niveau Signal de sortie Consulter les « Caractéristiques techniques : détecteurs de seuil en option » et les « Caractéristiques techniques : transmetteur analogique en option » Homologations et certification CE Marquage CE non applicable (non soumise aux exigences d'essai DESP) L'appareil satisfait aux exigences essentielles des Directives UE. En apposant le marquage CE, le fabricant certifie que le produit a passé avec succès les contrôles et essais. Pour de plus amples informations au sujet des Directives UE et Standards Européens ayant trait à cet appareil, consulter la déclaration de conformité UE. Cette documentation est livrée avec l'appareil et peut être téléchargée gratuitement sur notre site Internet (Centre de téléchargement). 52 www.krohne.com 01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 BM 26 BASIC/ADVANCED Version de base Avancé Protection pour zones à atmosphère explosive ATEX II 1 G ou II 1/2 G (chambre de mesure) Consulter également les homologations dans les « Caractéristiques techniques : détecteurs de niveau en option » et les « Caractéristiques techniques : transmetteur analogique en option » Autres normes et homologations DESP Non soumise aux exigences d'essai DESP Directive pour les équipements sous pression Résistance aux vibrations Classe de vibration 4M4 selon EN 60721-3-4 Code de construction Standard: "CODAP® 2010" Option : NACE MR0175 / ISO 15156 Sur demande : EN 13445 1 2 3 4 HART® est une marque déposée de HART Communication Foundation HASTELLOY® est une marque déposée de Haynes International, Inc. Pyrex® est une marque déposée de Corning, Inc. Teflon® est une marque déposée de E.I. du Pont de Nemours and Company 01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr www.krohne.com 53 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES BM 26 BASIC/ADVANCED 8.3 Caractéristiques techniques : transmetteur analogique en option Modules de communication à sortie analogique ou HART® Sortie du module Code de commande 4...20 mA 4...20 mA / HART® xF45xBxxxxx (sans afficheur LCD) xF45xExxxxx (avec afficheur LCD) xF45xWxxxxx (sans afficheur LCD) xF45xGxxxxx (avec afficheur LCD) Système de mesure Principe de mesure Chaîne de résistance et de contacts reed actionnés par l'aimant du flotteur dans la chambre de mesure du BM 26 Valeur primaire mesurée Résistance Valeur secondaire mesurée Niveau et volume du liquide dans la chambre de mesure Design Description de l’appareil Chaîne de résistance et de contacts reed avec module transmetteur à alimentation 2 fils par boucle de courant monté sur le côté de la chambre de mesure de l'indicateur de niveau bypass. Des variations de résistance sont converties en un signal de sortie par un module transmetteur. Description du module transmetteur Une variation de résistance est convertie en un signal courant analogique. Options Converter position – The customer must specify the position of the converter at the top or the bottom of the analog transmitter Une variation de résistance est convertie en un signal courant analogique ou numérique. Jusqu'à 15 transmetteurs peuvent être connectés à un réseau conforme au protocole de communication HART®. Afficheur LCD Accessoires Bloc d'alimentation électrique SU 600, 24 V Bloc d'alimentation électrique SU 600, 24 V, avec barrière Ex ia intégrée Bloc d'alimentation électrique PROF SI 24075 à sécurité intrinsèque (avec séparation galvanique) Bloc d'alimentation électrique universelle C 95 Basic (montage en tableau, 2 relais, afficheur local à 4 caractères et non Ex) Bloc d'alimentation électrique universelle C 95 Basic (montage en tableau, 2 relais, sortie 4…20 mA, afficheur local à 4 caractères et non Ex) Affichage et interface utilisateur Affichage 54 Standard : aucun Option : afficheur LCD avec alimentation 2 fils par boucle de courant Option : afficheur LCD avec alimentation 2 fils par boucle de courant Fonctions Indication du niveau en mm ; pouces ; % (des étiquettes pour les unités de mesure en option sont fournies avec l'appareil). Afficheur LCD à 4 caractères avec signe moins, à 3 touches. Indication du niveau en mm ; pouces ; % (des étiquettes pour les unités de mesure en option sont fournies avec l'appareil). Afficheur LCD à 4 caractères avec signe moins, à 3 touches. Affichage Afficheur LCD avec alimentation 2 fils par boucle de courant Afficheur LCD à 4 caractères avec signe moins, à 3 touches Afficheur LCD avec alimentation 2 fils par boucle de courant Afficheur LCD à 4 caractères avec signe moins, à 3 touches www.krohne.com 01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 BM 26 BASIC/ADVANCED Sortie du module Code de commande Fonctionnement 4...20 mA 4...20 mA / HART® xF45xBxxxxx (sans afficheur LCD) xF45xExxxxx (avec afficheur LCD) xF45xWxxxxx (sans afficheur LCD) xF45xGxxxxx (avec afficheur LCD) Nombre de décimales à sélectionner, 0 à 3. Ouvrir le boîtier pour procéder à la configuration de l'appareil. Nombre de décimales à sélectionner, 0 à 3. Ouvrir le boîtier pour procéder à la configuration de l'appareil. Précision ±10 mm / 0,4¨ (si la densité est constante) ≤ ±0,1% de la plage ±10 mm / 0,4¨ (si la densité est constante) ≤ ±0,05% de la plage Coefficient de température ≤ ±0,01% de la plage/°C ≤ ±0,005% de la plage/°C Influence immunité CEM < ±0,1% de la plage < ±0,1% de la plage Précision de mesure Conditions de service Température Température de service, module transmetteur -40…+85°C / -40…+185 °F, si la chambre de mesure est entourée d'une isolation, spécifier la température à la commande. Ne pas placer le revêtement calorifuge autour du boîtier du transmetteur. Température de service, afficheur LCD -20…+70°C / -4…+158°F 1 Pression Pression de service Pression atmosphérique Autres conditions Temps de chauffage 5...10 minutes 30 s Temps de réponse 1,5 s 1....60 s 2 Classe de protection (EN 60529) Boîtier du transmetteur sans afficheur LCD : IP 54 Boîtier du transmetteur avec afficheur LCD : IP 66 Conditions de montage Notes Le transmetteur analogique est calibré à l'usine et monté sur la chambre de mesure avant la livraison. Dimensions et poids Voir « Caractéristiques techniques : dimensions et poids » Matériels Boitier Aluminium avec revêtement polyester Tube à chaîne reed Acier inox Clamp Acier inox 01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr www.krohne.com 55 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Sortie du module Code de commande BM 26 BASIC/ADVANCED 4...20 mA 4...20 mA / HART® xF45xBxxxxx (sans afficheur LCD) xF45xExxxxx (avec afficheur LCD) xF45xWxxxxx (sans afficheur LCD) xF45xGxxxxx (avec afficheur LCD) Raccordements électriques Alimentation Tension Non Ex : 8...30 V CC 8…30 V CC Ex ia, sans afficheur LCD : Consulter le supplément au manuel de référence ou les certificats d'homologation Ex ia, avec afficheur LCD : Consulter le supplément au manuel de référence ou les certificats d'homologation — Afficheur LCD ; chute de tension 2,5 V 2,5 V Entrée de câble M20 × 1,5 Données du circuit de sécurité intrinsèque pour appareils homologués Ex ia Consulter le supplément au manuel de référence ou les certificats d'homologation Entrée et sortie Sortie courant Plage courant 4…20 mA Signal d'erreur Valeur supérieure, sélectionnable 21,6 mA 23 mA Valeur inférieure, sélectionnable 3,5 mA HART® HART 56 Description — Protocole HART® via sortie courant passive Mode multipoints (Multidrop) — Oui, sortie courant = 4 mA Adresse Multidrop (1...15) réglable www.krohne.com 01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 BM 26 BASIC/ADVANCED Sortie du module Code de commande 4...20 mA 4...20 mA / HART® xF45xBxxxxx (sans afficheur LCD) xF45xExxxxx (avec afficheur LCD) xF45xWxxxxx (sans afficheur LCD) xF45xGxxxxx (avec afficheur LCD) Homologations et certifications CE L'appareil satisfait aux exigences essentielles des Directives UE. En apposant le marquage CE, le fabricant certifie que le produit a passé avec succès les contrôles et essais. Pour de plus amples informations au sujet des Directives UE et Standards Européens ayant trait à cet appareil, consulter la déclaration de conformité UE. Cette documentation est livrée avec l'appareil et peut être téléchargée gratuitement sur notre site Internet (Centre de téléchargement). Protection pour zones à atmosphère explosive ATEX – sans afficheur LCD II 1 G Ex ia IIC T4...T6 II 1 G Ex ia IIC T4 ou T6 ATEX – avec afficheur LCD II 1 G Ex ia IIC T5 — Autres normes et homologations CEM Directive relative à la compatibilité électromagnétique Directive relative à la compatibilité électromagnétique NAMUR NE 21 3 Résistance aux vibrations Classe de vibration 4M4 selon EN 60721-3-4 NAMUR NAMUR NE 43 4 1 Si la température de service est hors de ces limites, l'afficheur s'éteint. Le module transmetteur continue de fonctionner si la température est inférieure ou supérieure à cette plage. 2 Cette valeur est programmable 3 Compatibilité électromagnétique (CEM) des équipements de contrôle de process industriels et de laboratoire 4 Normalisation du niveau de signal pour les informations de défaut des transmetteurs numériques 01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr www.krohne.com 57 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES BM 26 BASIC/ADVANCED Modules Fieldbus Sortie du module FOUNDATION™ fieldbus PROFIBUS PA xF45xDxxxxx (PR) xF45xXxxxxx (PR) Code de commande Système de mesure Principe de mesure Chaîne de résistance et de contacts reed actionnés par l'aimant du flotteur dans la chambre de mesure du BM 26 Valeur primaire mesurée Résistance Valeur secondaire mesurée Niveau et volume du liquide dans la chambre de mesure Design Description de l’appareil Chaîne de résistance et de contacts reed avec module transmetteur à alimentation 2 fils par boucle de courant monté sur le côté de la chambre de mesure de l'indicateur de niveau bypass. Des variations de résistance sont converties en un signal de sortie par un module transmetteur. Description du module transmetteur Une variation de résistance est convertie en signaux conformes au protocole de commutation FF. Options Position du convertisseur 1 Accessoires Bloc d'alimentation électrique SU 600, 24 V Une variation de résistance est convertie en signaux conformes au protocole de commutation PROFIBUS PA. Affichage et interface utilisateur Affichage Rien Précision de mesure Précision ±10 mm / 0,4¨ (si la densité est constante) Conditions de service Température Température de service, module transmetteur -40…+85°C / -40…+185 °F, si la chambre de mesure est entourée d'une isolation, spécifier la température à la commande. Ne pas placer le revêtement calorifuge autour du boîtier du transmetteur. Pression Pression de service Pression atmosphérique Autres conditions Classe de protection (EN 60529) Boîtier du transmetteur sans afficheur LCD : IP 54 Boîtier du transmetteur avec afficheur LCD : IP 66 Conditions de montage Notes Le transmetteur analogique est calibré à l'usine et monté sur la chambre de mesure avant la livraison. Dimensions et poids Voir « Caractéristiques techniques : dimensions et poids » Matériels 58 Boitier Aluminium avec revêtement polyester Tube à chaîne reed Acier inox Clamp Acier inox www.krohne.com 01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 BM 26 BASIC/ADVANCED Sortie du module FOUNDATION™ fieldbus PROFIBUS PA xF45xDxxxxx (PR) xF45xXxxxxx (PR) Code de commande Raccordements électriques Alimentation Tension Non Ex : 9...30 V CC Ex ia : Consulter le supplément au manuel de référence ou les certificats d'homologation Entrée de câble M20 × 1,5 Données du circuit de sécurité intrinsèque pour appareils homologués Ex ia Consulter le supplément au manuel de référence ou les certificats d'homologation PROFIBUS PA Description — Protocole PROFIBUS PA Profile A&B, ver.3.0 (EN 50170 vol.2) Protocole FOUNDATION™ Fieldbus — FOUNDATION™ FOUNDATION fieldbus Description Homologations et certification CE L'appareil satisfait aux exigences essentielles des Directives UE. En apposant le marquage CE, le fabricant certifie que le produit a passé avec succès les contrôles et essais. Pour de plus amples informations au sujet des Directives UE et Standards Européens ayant trait à cet appareil, consulter la déclaration de conformité UE. Cette documentation est livrée avec l'appareil et peut être téléchargée gratuitement sur notre site Internet (Centre de téléchargement). Protection pour zones à atmosphère explosive ATEX II 1 G Ex ia IIC T4...T6 2 II 1 G Ex ia IIC T4...T6 2 II 2 G Ex ib IIC T4...T6 3 II 2 G Ex ib IIC T4...T6 3 Autres normes et homologations CEM Directive relative à la compatibilité électromagnétique Résistance aux vibrations Classe de vibration 4M4 selon EN 60721-3-4 1 Le client doit spécifier la position du convertisseur en haut ou en bas du transmetteur analogique 2 Systèmes de sécurité intrinsèque classiques ou systèmes FISCO 3 Systèmes de sécurité intrinsèque FISCO 01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr www.krohne.com 59 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES BM 26 BASIC/ADVANCED 8.4 Caractéristiques techniques : détecteurs de seuil en option Version Non NAMUR NAMUR Système de mesure Principe de mesure Contact reed actionné par l'aimant incorporé au flotteur dans la chambre de mesure de l'indicateur de niveau bypass. Domaine d'application Détection de niveau Design Description de l’appareil Détecteur de seuil monté sur le côté de la chambre de mesure de l'indicateur de niveau bypass. Précision de mesure Hystérésis 28 mm / 1,1¨. Pour de plus amples informations voir le chapitre « Détecteur de seuil en option ». Conditions de service Température Température de service -40…+120°C / -40…+250 °F, si la chambre de mesure est entourée d'une isolation, spécifier la température à la commande. Ne pas placer l'isolation autour du boîtier du détecteur. Stockage -40…+120°C / -40…+250°F Pression Pression de service Pression atmosphérique Autres conditions Classe de protection (EN 60529) IP66 Conditions de montage Notes Le détecteur n'est pas monté sur la chambre de mesure à la livraison. Régler la position du détecteur sur l'hystérésis et la densité du liquide. Dimensions et poids Voir « Caractéristiques techniques : dimensions et poids » Matériels Boîtier du détecteur Aluminium avec peinture époxy Support Acier inox Clamp Acier inox Raccordements électriques Entrée de câble M16 × 1,5 Entrée de commande 60 Capacité de commutation 60 VA/W ; 1 A ; 250 V CA/V CC Données du circuit de sécurité intrinsèque Consulter le supplément au manuel de référence ou les certificats d'homologation. www.krohne.com Selon NAMUR 19234 ; Umax = 27 V CC 01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 BM 26 BASIC/ADVANCED Version Non NAMUR NAMUR Homologations et certifications CE L'appareil satisfait aux exigences essentielles des Directives UE. En apposant le marquage CE, le fabricant certifie que le produit a passé avec succès les contrôles et essais. Pour de plus amples informations au sujet des Directives UE et Standards Européens ayant trait à cet appareil, consulter la déclaration de conformité UE. Cette documentation est livrée avec l'appareil et peut être téléchargée gratuitement sur notre site Internet (Centre de téléchargement). Protection pour zones à atmosphère explosive ATEX II 1 G Ex ia IIC T6...T4 Autres normes et homologations Directive basse tension Exigences essentielles de la Directive basse tension (LVD) Résistance aux vibrations Classe de vibration 4M5 selon EN 60721-3-4 — INFORMATION ! Des détecteurs de seuil avec boîtiers en acier inox sont également disponibles sur demande pour des températures basses (température de service : -60...+125°C / -76...+257°F). Pour de plus amples informations, consulter ce site Internet. http://www.euroswitch.co.uk 01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr www.krohne.com 61 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES BM 26 BASIC/ADVANCED 8.5 Version Basic : dimensions et poids Version Basic : raccordements process Latéral / Latéral c Figure 8-2: Raccordements process Latéral / Latéral 1 Event en option avec raccord 3/8 NPT (avec bouchon). Vidange en option avec bouchon 3/8 NPT – ou un bouchon 1¼ NPT pour retirer le flotteur du fond de l'appareil 2 Fond bombé 3 Détecteur de seuil en option 4 Raccordement à bride 5 Raccord à embout long (½¨ ou ¾¨) en option 6 Raccord à filetage mâle (½...¾ NPT ou G ½...¾) en option 7 Indicateur de niveau avec échelle en option 8 Indicateur de niveau sans échelle en option Note : • • • • 62 C-C = Longueur d'entre-axe (raccordements process) ML = Longueur de mesure L = Longueur hors tout a = distance entre l'axe du raccordement inférieur et la face inférieure de l'appareil ; b = distance entre l'axe du raccordement supérieur et la face supérieure de l'appareil www.krohne.com 01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 BM 26 BASIC/ADVANCED Dimensions en mm Dimensions [mm] a Raccordements process Latéral / Latéral 1 2 3 4 5 b C-C 310 1 173 2 3 ML c d k L p q Øt 300…5300 135 4 55,5 74 (C-C) +483 5 32 113 42,4 Vidange en option avec bouchon 1¼¨ : 323 mm Fond bombé en option : 149 mm Egale à la dimension ML Embout long en option : 130 mm. Raccord à filetage mâle en option : 58 mm. Fond bombé en option : (C-C) +459 mm. Bouchon 1¼¨ en option : (C-C) +500 mm. Fond bombé + bouchon 1¼¨ en option : (C-C) +476 mm. Dimensions en pouces Dimensions [pouces] Raccordements process Latéral / Latéral 1 2 3 4 5 a b C-C 12,2 1 6,8 2 3 ML c d k L 12…208 5,3 4 2,2 2,9 (C-C) +19 5 p q Øt 1,3 4,4 1,7 Vidange en option avec bouchon 1¼¨ : 12,7¨ Fond bombé en option : 5,9¨ Egale à la dimension ML Embout long en option : 5,1¨. Raccord à filetage mâle en option : 2,3¨. Fond bombé en option : (C-C) +18,1¨. Bouchon 1¼¨ en option : (C-C) +19,7¨. Fond bombé + bouchon 1¼¨ en option : (C-C) +18,7¨. Poids en kg et lb Poids [kg] Poids pour chaque Poids pour chaque 4 100 mm supplémentaires pouces supplémentaires [lb] [kg] [lb] Mini : brides DN15 PN40 7,4 1 16,3 2 0,3 0,7 Maxi : brides 1½¨ 300 lb 11,2 1 24,7 2 0,3 0,7 0,085 0,2 Détecteur de seuil 1 Si L=500 mm 2 Si L=20¨ 01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr www.krohne.com 63 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES BM 26 BASIC/ADVANCED Version Basic : raccordements process Axial / Axial b Figure 8-3: Raccordements process Axial / Axial 1 2 3 4 Raccord fileté 3/8 NPT Support du corps en option – voir aussi « Support du corps en option : dimensions et poids » Détecteur de seuil en option Indicateur de niveau avec échelle en option Note : • • • • 64 C-C = Longueur face à face (raccordements process) ML = Longueur de mesure L = Longueur hors tout a = zone morte basse ; b = zone morte haute www.krohne.com 01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 BM 26 BASIC/ADVANCED Dimensions en mm Dimensions [mm] a Raccordements process Axial / Axial b 274 96 C-C ML d ML +370 272…5300 k 55,5 L 74 p (C-C) +21 32 q Øt 113 42,4 Dimensions en pouces Dimensions [pouces] Raccordements process Axial / Axial a b C-C 10,8 3,8 ML +14,6 ML 10,8…208 d k 2,5 2,9 L (C-C) +0,8 p q 1,3 4,4 Øt 1,7 Poids en kg et lb Poids [kg] [lb] 3/8 NPT 6,0 1 13,2 2 Détecteur de seuil 0,085 0,2 Poids pour chaque 100 mm supplémentaires Poids pour chaque 4 pouces supplémentaires [kg] [lb] 0,3 0,7 1 Si L=500 mm 2 Si L=20¨ 01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr www.krohne.com 65 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES BM 26 BASIC/ADVANCED Version Basic : raccordements process supérieur Latéral / inférieur Axial Figure 8-4: Raccordements process supérieur Latéral / inférieur Axial 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Raccord fileté 3/8 NPT Vidange ou évent en option avec raccord 3/8 NPT (avec bouchon) Fond bombé Raccordement à bride Raccord à embout long (½¨ ou ¾¨) en option Raccord à filetage mâle (½...¾ NPT ou G ½...¾) en option Détecteur de seuil en option Indicateur de niveau avec échelle en option Support du corps en option – voir aussi « Support du corps en option : dimensions et poids » Note : • • • • 66 C-C = Longueur entre axe et face (raccordements process) ML = Longueur de mesure L = Longueur hors tout a = zone morte basse ; b = distance entre l'axe du raccordement supérieur et la face supérieure de l'appareil www.krohne.com 01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 BM 26 BASIC/ADVANCED Dimensions en mm Dimensions [mm] a Raccordements process supérieur Latéral / inférieur Axial 300 b C-C 173 1 ML +300 ML c d k L p 370…5300 135 2 55,5 74 (C-C) +194 3 32 q Øt 113 42,4 1 Fond bombé en option : 149 mm 2 Embout long en option : 130 mm. Raccord à filetage mâle en option : 58 mm. 3 Fond bombé en option : (C-C) +170 mm Dimensions en pouces Dimensions [pouces] Raccordements process supérieur Latéral / inférieur Axial a b C-C ML c d k L p q Øt 11,8 6,8 1 ML +11,8 14,6…208 5,3 2 2,2 2,9 (C-C) +7,6 3 1,3 4,4 1,7 1 Fond bombé en option : 5,9¨ 2 Embout long en option : 5,1¨. Raccord à filetage mâle en option : 2,3¨. 3 Fond bombé en option : (C-C) +6,7¨ Poids en kg et lb Poids [kg] Poids pour chaque 100 mm Poids pour chaque 4 supplémentaires pouces supplémentaires [lb] [kg] [lb] Mini : bride 3/8 NPT / DN15 PN40 6,7 1 14,8 2 0,3 0,7 Maxi : bride 3/8 NPT / 1½¨ 300 lb 8,6 1 19,0 2 0,3 0,7 Détecteur de seuil 0,085 0,2 1 Si L=500 mm 2 Si L=20¨ 01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr www.krohne.com 67 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES BM 26 BASIC/ADVANCED Version Basic : raccordements process supérieur Axial / inférieur Latéral Figure 8-5: Raccordements process supérieur Axial / inférieur Latéral 1 Vidange en option avec raccord 3/8 NPT ou 1¼ NPT (avec bouchon – le raccord 1¼ NPT est pour retirer le flotteur du fond de l'appareil) 2 Raccord fileté 3/8 NPT 3 Raccordement à bride 4 Raccord à embout long (½¨ ou ¾¨) en option 5 Raccord à filetage mâle (½...¾ NPT ou G ½...¾) en option 6 Détecteur de seuil en option 7 Indicateur de niveau avec échelle en option 8 Support du corps en option – voir aussi « Support du corps en option : dimensions et poids » Note : • • • • 68 C-C = Longueur entre face et axe (raccordements process) ML = Longueur de mesure L = Longueur hors tout a = distance entre l'axe du raccordement inférieur et la face inférieure de l'appareil ; b = zone morte haute www.krohne.com 01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 BM 26 BASIC/ADVANCED Dimensions en mm Dimensions [mm] Raccordements process supérieur Axial / inférieur Latéral a b 310 1 140 C-C ML c d ML +140 288…5300 135,2 2 k 55,5 L 74 (C-C) +310 p q Øt 32 113 42,4 p q Øt 1,3 4,4 1,7 3 1 Vidange en option avec bouchon 1¼¨ : 323 mm 2 Embout long en option : 130,2 mm. Raccord à filetage mâle en option : 58,2 mm. 3 bouchon 1¼¨ en option : (C-C) +327 mm. Dimensions en pouces Dimensions [pouces] a Raccordements process supérieur Axial / inférieur Latéral 12,2 1 b C-C 5,5 ML +5,5 ML c d k L 11,3…208 5,3 2 2,2 2,9 (C-C) +12,2 3 1 Vidange en option avec bouchon 1¼¨ : 12,7¨ 2 Embout long en option : 5,1¨. Raccord à filetage mâle en option : 2,3¨. 3 bouchon 1¼¨ en option : (C-C) +12,9¨. Poids en kg et lb Poids [kg] Poids pour chaque Poids pour chaque 4 100 mm supplémentaires pouces supplémentaires [lb] [kg] [lb] Mini : bride 3/8 NPT / DN15 PN40 6,7 1 14,8 2 0,3 0,7 Maxi : bride 3/8 NPT / 1½¨ 300 lb 8,6 1 19,0 2 0,3 0,7 Détecteur de seuil 0,085 0,2 1 Si L=500 mm 2 Si L=20¨ 01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr www.krohne.com 69 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES BM 26 BASIC/ADVANCED 8.6 Version Advanced : dimensions et poids Version Advanced : raccordements process Latéral / Latéral a Figure 8-6: Raccordements process Latéral / Latéral 1 Évent en option avec raccord 3/8 NPT (avec bouchon), ou évent sur bride en option avec raccord 1/2 NPT, G 1/2 ou G 3/8 (avec bouchon), ou vidange sur bride avec raccord 1/2 NPT, 3/8 NPT, G 1/2 ou G 3/8 (avec bouchon) 2 Raccordement process (bride) 3 Raccord ½ BSP pour le transmetteur de niveau TDR OPTIFLEX 1300 avec évent latéral ½ NPT (avec bouchon) 4 Event et vidange en option (bride) 5 Bride supérieure DN40 en option pour autres transmetteurs de niveau 6 Détecteur de seuil en option 7 Indicateur de niveau avec échelle en option 8 Raccord à filetage mâle (½...¾ NPT ou G ½...¾) ou à embout long (½¨ ou ¾¨) en option Note : • • • • C-C = Longueur d'entre-axe (raccordements process) ML = Longueur de mesure L = Longueur hors tout a = distance entre l'axe du raccordement inférieur et la face inférieure de l'appareil ; b = distance entre l'axe du raccordement supérieur et la face supérieure de l'appareil INFORMATION ! Autres dimensions disponibles sur demande. 70 www.krohne.com 01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 BM 26 BASIC/ADVANCED Densité du liquide [kg/l] Raccordements process Latéral / Latéral Dimensions [mm] a b C-C ML c d 300…5300 5 e g k L p q r Øt 55,5 6 106 15 74 7 32 113 259 42,4 0,58…0,7 1 2 3 4 0,7…0,99 1 8 3 4 5 55,5 6 106 15 74 7 32 113 259 42,4 0,99…2,0 1 9 3 4 5 55,5 6 106 15 74 7 32 113 259 42,4 1 Pour de plus amples informations, consulter « Flotteurs » en fin de chapitre 2 Vidange + bouchon 1/2NPT ou 3/8NPT en option : 480 mm. Vidange + bouchon G1/2 ou G3/8 en option : 472 mm. Vidange avec raccordement à bride en option : 580 mm. 3 Event 3/8NPT en option : 228 mm. Event 1/2NPT en option : 228 mm. Event G1/2 en option : 220 mm. Transmetteur OPTIFLEX 1300 en option avec sonde monocâble 2 mm : 454 mm. Event avec raccordement à bride en option : 328 mm. Bride DN40 en option : 193 mm. 4 Egale à la dimension C-C 5 Bride EN, type B : 135 mm. Bride EN, type C : 135 mm. Bride EN, type E: 135 mm. Embout long : 130 mm. Raccord à filetage mâle : 58 mm. 6 Pour une température ambiante de -60...-20°C : 85,5 mm (avec protection Plexiglas®) 7 Dépend des options sélectionnées. Contactez votre agence de vente locale pour de plus amples conseils. 8 Vidange + bouchon 1/2NPT ou 3/8NPT en option : 299 mm. Vidange + bouchon G1/2 ou G3/8 en option : 291 mm. Vidange avec raccordement à bride en option : 399 mm. 9 Vidange + bouchon 1/2NPT ou 3/8NPT en option : 255 mm. Vidange + bouchon G1/2 ou G3/8 en option : 247 mm. Vidange avec raccordement à bride en option : 355 mm. Densité du liquide [lb/ft³] Raccordements process Latéral / Latéral Dimensions [pouces] a b C-C ML c d e g k L p q r Øt 12…208 5 2,2 6 4,2 0,6 2,9 7 1,3 4,4 10,2 1,7 36,2…43,7 1 2 3 4 43,7…61,8 1 8 3 4 5 2,2 6 4,2 0,6 2,9 7 1,3 4,4 10,2 1,7 61,8…124,8 1 9 3 4 5 2,2 6 4,2 0,6 2,9 7 1,3 4,4 10,2 1,7 1 Pour de plus amples informations, consulter « Flotteurs » en fin de chapitre 2 Vidange + bouchon 1/2NPT ou 3/8NPT en option : 18,9¨. Vidange + bouchon G1/2 ou G3/8 en option : 18,6¨. Vidange avec raccordement à bride en option : 22,8¨. 3 Event 3/8NPT en option : 9,0¨. Event 1/2NPT en option : 9,0¨. Event G1/2 en option : 8,6¨. Transmetteur OPTIFLEX 1300 en option avec sonde monocâble 0,08¨ : 17,9¨. Event avec raccordement à bride en option : 12,9¨. Bride DN40 en option : 7,6¨. 4 Egale à la dimension C-C 5 Bride EN, type B : 5,3¨. Bride EN, type C : 5,1¨. Bride EN, type E: 5,3¨. Embout long : 5,1¨. Raccord à filetage mâle : 2,3¨. 6 Pour une température ambiante de -76...-4°F : 3,4¨ (avec protection Plexiglas®) 7 Dépend des options sélectionnées. Contactez votre agence de vente locale pour de plus amples conseils. 8 Vidange + bouchon 1/2NPT ou 3/8NPT en option : 11,8¨. Vidange + bouchon G1/2 ou G3/8 en option : 11,4¨. Vidange avec raccordement à bride en option : 15,7¨. 9 Vidange + bouchon 1/2NPT ou 3/8NPT en option : 10¨. Vidange + bouchon G1/2 ou G3/8 en option : 9,7¨. Vidange avec raccordement à bride en option : 14,0¨. Poids [kg] Mini. : brides DN15 PN40 Maxi : brides 1½¨ 600 lb Détecteur de seuil Poids pour chaque Poids pour chaque 4 100 mm supplémentaires pouces supplémentaires [lb] [kg] [lb] 7,4…8 1 16,3…17,6 2 0,3 0,7 12,4…13 1 27,3…28,7 2 0,3 0,7 0,085 0,2 1 Si L=500 mm – si la densité du liquide est basse, le poids est supérieur 2 Si L=20¨ – si la densité du liquide est basse, le poids est supérieur 01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr www.krohne.com 71 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES BM 26 BASIC/ADVANCED Version Advanced : raccordements process Axial / Axial t Figure 8-7: Raccordements process Axial / Axial 1 2 3 4 Raccordement process (bride) Détecteur de seuil en option Indicateur de niveau avec échelle en option Support du corps en option – voir aussi « Support du corps en option : dimensions et poids » Note : • • • • C-C = Longueur face à face (raccordements process) ML = Longueur de mesure L = Longueur hors tout a = zone morte basse ; b = zone morte haute INFORMATION ! Autres dimensions disponibles sur demande. 72 www.krohne.com 01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 BM 26 BASIC/ADVANCED Dimensions en mm Densité du liquide [kg/l] Raccordements process Axial / Axial Dimensions [mm] a b C-C ML d e k L p q Øt 0,58…0,7 1 570 250 ML +820 300...5300 55,5 2 106 74 3 32 113 42,4 0,7…0,99 1 390 250 ML +640 55,5 2 106 74 3 38 113 42,4 0,99…2,0 1 340 250 ML +590 55,5 2 106 74 3 32 113 42,4 L p q Øt 1 Pour de plus amples informations, consulter « Flotteurs » en fin de chapitre 2 Pour une température ambiante de -60...-20°C : 85,5 mm (avec protection Plexiglas®) 3 Egale à la dimension C-C Dimensions en pouces Densité du liquide [lb/ft³] Raccordements process Axial / Axial Dimensions [pouces] a b C-C ML d e k 11,8...208 2,2 2 4,2 2,9 3 1,3 4,4 1,7 36,2…43,7 1 22,4 9,8 ML +32,3 43,7…61,8 1 15,3 9,8 ML +25,2 2,2 2 4,2 2,9 3 1,3 4,4 1,7 61,8…124,8 1 13,4 9,8 ML +23,2 2,2 2 4,2 2,9 3 1,3 4,4 1,7 1 Pour de plus amples informations, consulter « Flotteurs » en fin de chapitre 2 Pour une température ambiante de -76...-4°F : 3,4¨ (avec protection Plexiglas®) 3 Egale à la dimension C-C Poids en kg et lb Poids [kg] Mini. : brides DN15 PN40 Maxi : brides 1½¨ 600 lb Détecteur de seuil Poids pour chaque Poids pour chaque 4 100 mm supplémentaires pouces supplémentaires [lb] [kg] [lb] 7,4…8 1 16,3…17,6 2 0,3 0,7 12,4…13 1 27,3…28,7 2 0,3 0,7 0,085 0,2 1 Si L=500 mm – si la densité du liquide est basse, le poids est supérieur 2 Si L=20¨ – si la densité du liquide est basse, le poids est supérieur 01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr www.krohne.com 73 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES BM 26 BASIC/ADVANCED Version Advanced : raccordements process supérieur Latéral / inférieur Axial b 2 Figure 8-8: Raccordements process supérieur Latéral / inférieur Axial 1 Event en option avec raccord 3/8 NPT (avec bouchon) ou évent en option sur bride avec raccord 1/2 NPT ou G 1/2 (avec bouchon) 2 Raccordement process (bride) 3 Raccord ½ BSP pour le transmetteur de niveau TDR OPTIFLEX 1300 avec évent latéral ½ NPT (avec bouchon) 4 Event en option (bride) 5 Bride supérieure DN40 en option pour autres transmetteurs de niveau avec évent latéral ½ NPT (avec bouchon) 6 Détecteur de niveau en option 7 Indicateur de niveau avec échelle en option 8 Raccord à filetage mâle (½...¾ NPT ou G ½...¾) ou à embout long (½¨ ou ¾¨) en option 9 Support du corps en option – voir aussi « Support du corps en option : dimensions et poids » Note : • • • • C-C = Longueur entre axe et face (raccordements process) ML = Longueur de mesure L = Longueur hors tout a = zone morte basse ; b = distance entre l'axe du raccordement supérieur et la face supérieure de l'appareil INFORMATION ! Autres dimensions disponibles sur demande. 74 www.krohne.com 01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 BM 26 BASIC/ADVANCED Dimensions en mm Densité du liquide [kg/l] Dimensions [mm] a Raccordements 0,58…0,7 1 process supérieur Latéral / inférieur Axial 0,7…0,99 b C-C 580 2 ML +580 ML e g k L p 300... 3 5300 55,5 106 15 74 5 32 113 259 42,4 3 55,5 106 15 74 5 32 113 259 42,4 15 74 5 32 113 259 42,4 400 2 ML +400 c d q r Øt 4 4 1 0,99…2,0 360 2 ML +360 55,5 106 3 1 4 1 Pour de plus amples informations, consulter « Flotteurs » en fin de chapitre 2 Event 3/8NPT en option : 228 mm. Event 1/2NPT en option : 228 mm. Event G1/2 en option : 220 mm. Transmetteur OPTIFLEX 1300 en option avec sonde monocâble 2 mm : 454 mm. Event avec raccordement à bride en option : 328 mm. Bride DN40 en option : 193 mm. 3 Bride EN, type B : 135,2 mm. Bride EN, type C : 134,7 mm. Bride EN, type E: 135,2 mm. Embout long : 130,2 mm. Raccord à filetage mâle : 58,2 mm. 4 Pour une température ambiante de -60...-20°C : 85,5 mm (avec protection Plexiglas®) 5 Dépend des options sélectionnées. Contactez votre agence de vente locale pour de plus amples conseils. Dimensions en pouces Densité du liquide [lb/ft³] Raccordements process supérieur Latéral / inférieur Axial 36,2…43,7 Dimensions [pouces] a b 22,8 2 1 43,7…61,8 15,7 2 1 61,8…124, 81 14,2 2 C-C ML c d e g k ML +22,8 11,8... 3 208 2,2 4,2 0,6 ML +15,7 3 2,2 4,2 ML +14,2 3 4,2 L p q r Øt 2,9 5 1,3 4,4 10,2 1,7 0,6 2,9 5 1,3 4,4 10,2 1,7 0,6 2,9 5 1,3 4,4 10,2 1,7 4 4 2,2 4 1 Pour de plus amples informations, consulter « Flotteurs » en fin de chapitre 2 Event 3/8NPT en option : 9,0¨. Event 1/2NPT en option : 9,0¨. Event G1/2 en option : 8,6¨. Transmetteur OPTIFLEX 1300 en option avec sonde monocâble 0,08¨ : 17,9¨. Event avec raccordement à bride en option : 12,9¨. Bride DN40 en option : 7,6¨. 3 Bride EN, type B : 5,3¨. Bride EN, type C : 5,1¨. Bride EN, type E: 5,3¨. Embout long : 5,1¨. Raccord à filetage mâle : 2,3¨. 4 Pour une température ambiante de -76...-4°F : 3,4¨ (avec protection Plexiglas®) 5 Dépend des options sélectionnées. Contactez votre agence de vente locale pour de plus amples conseils. Poids en kg et lb Poids [kg] Poids pour chaque Poids pour chaque 4 100 mm supplémentaires pouces supplémentaires [lb] [kg] [lb] Mini. : brides DN15 PN40 6,7…7,3 1 14,8…16,1 2 0,3 0,7 Maxi : brides 1½¨ 600 lb 9,2…9,8 1 20,3…21,6 2 0,3 0,7 0,085 0,2 Détecteur de seuil 1 Si L=500 mm – si la densité du liquide est basse, le poids est supérieur 2 Si L=20¨ – si la densité du liquide est basse, le poids est supérieur 01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr www.krohne.com 75 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES BM 26 BASIC/ADVANCED Version Advanced: raccordements process supérieur Axial / inférieur Latéral Figure 8-9: Raccordements process supérieur Axial / inférieur Latéral 1 2 3 4 5 6 7 Raccordement process (bride) Raccord à filetage mâle (½...¾ NPT ou G ½...¾) ou à embout long (½¨ ou ¾¨) en option Détecteur de niveau en option Indicateur de niveau avec échelle en option Vidange en option (bride) Event sur bride en option avec raccord 1/2 NPT, 3/8 NPT, G 1/2 ou G 3/8 (avec bouchon) Support du corps en option – voir aussi « Support du corps en option : dimensions et poids » Note : • • • • C-C = Longueur entre face et axe (raccordements process) ML = Longueur de mesure L = Longueur hors tout a = distance entre l'axe du raccordement inférieur et la face inférieure de l'appareil ; b = zone morte haute INFORMATION ! Autres dimensions disponibles sur demande. 76 www.krohne.com 01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 BM 26 BASIC/ADVANCED Dimensions en mm Raccordements process supérieur Axial / inférieur Latéral Densité du liquide [kg/l] Dimensions [mm] a b C-C ML c d k L p q Øt 0,58…0,7 1 2 330 ML +330 300...5300 3 55,5 4 74 5 32 113 42,4 0,7…0,99 1 6 310 ML +310 3 55,5 4 74 5 32 113 42,4 0,99…2,0 1 7 320 ML +320 3 55,5 4 74 5 32 113 42,4 1 Pour de plus amples informations, consulter « Flotteurs » en fin de chapitre 2 Vidange + bouchon 1/2NPT ou 3/8NPT en option : 480 mm. Vidange + bouchon G1/2 ou G3/8 en option : 472 mm. Vidange avec raccordement à bride en option : 580 mm. 3 Bride EN, type B : 135,2 mm. Bride EN, type C : 134,7 mm. Bride EN, type E: 135,2 mm. Embout long : 130,2 mm. Raccord à filetage mâle : 58,2 mm. 4 Pour une température ambiante de -60...-20°C : 85,5 mm (avec protection Plexiglas®) 5 Dépend des options sélectionnées. Contactez votre agence de vente locale pour de plus amples conseils. 6 Vidange + bouchon 1/2NPT ou 3/8NPT en option : 299 mm. Vidange + bouchon G1/2 ou G3/8 en option : 291 mm. Vidange avec raccordement à bride en option : 399 mm. 7 Vidange + bouchon 1/2NPT ou 3/8NPT en option : 255 mm. Vidange + bouchon G1/2 ou G3/8 en option : 247 mm. Vidange avec raccordement à bride en option : 355 mm. Dimensions en pouces Densité du liquide [lb/ft³] Raccordements 36,2…43,7 1 process supérieur 43,7…61,8 1 Axial / inférieur Latéral 61,8…124,8 1 Dimensions [pouces] a b 2 13 6 12,2 7 12,6 C-C ML c d k L p q Øt 3 2,2 4 2,9 5 1,3 4,4 1,7 ML +12,2 3 2,2 4 2,9 5 1,3 4,4 1,7 ML +12,6 3 2,2 4 2,9 5 1,3 4,4 1,7 ML +13 11,8...208 1 Pour de plus amples informations, consulter « Flotteurs » en fin de chapitre 2 Vidange + bouchon 1/2NPT ou 3/8NPT en option : 18,9¨. Vidange + bouchon G1/2 ou G3/8 en option : 18,6¨. Vidange avec raccordement à bride en option : 22,8¨. 3 Bride EN, type B : 5,3¨. Bride EN, type C : 5,1¨. Bride EN, type E: 5,3¨. Embout long : 5,1¨. Raccord à filetage mâle : 2,3¨. 4 Pour une température ambiante de -76...-4°F : 3,4¨ (avec protection Plexiglas®) 5 Dépend des options sélectionnées. Contactez votre agence de vente locale pour de plus amples conseils. 6 Vidange + bouchon 1/2NPT ou 3/8NPT en option : 11,8¨. Vidange + bouchon G1/2 ou G3/8 en option : 11,4¨. Vidange avec raccordement à bride en option : 15,7¨. 7 Vidange + bouchon 1/2NPT ou 3/8NPT en option : 10¨. Vidange + bouchon G1/2 ou G3/8 en option : 9,7¨. Vidange avec raccordement à bride en option : 14,0¨. Poids en kg et lb Poids [kg] Poids pour chaque Poids pour chaque 4 100 mm supplémentaires pouces supplémentaires [lb] [kg] [lb] Mini. : brides DN15 PN40 6,7…7,3 1 14,8…16,1 2 0,3 0,7 Maxi : brides 1½¨ 600 lb 9,2…9,8 1 20,3…21,6 2 0,3 0,7 0,085 0,2 Détecteur de seuil 1 Si L=500 mm – si la densité du liquide est basse, le poids est supérieur 2 Si L=20¨ – si la densité du liquide est basse, le poids est supérieur 01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr www.krohne.com 77 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES BM 26 BASIC/ADVANCED 8.7 Transmetteur analogique : dimensions et poids Figure 8-10: Transmetteur analogique 1 2 3 4 Transmetteur analogique non Ex ou Ex i (à la partie haute de la chaîne reed) Transmetteur analogique non Ex ou Ex i (à la partie basse de la chaîne reed) Transmetteur analogique non Ex ou Ex i (à la partie haute de la chaîne reed, avec afficheur LCD en option) Transmetteur analogique non Ex ou Ex i (à la partie basse de la chaîne reed, avec afficheur LCD en option) Dimensions en mm Convertisseur de mesure Dimensions [mm] a b c ML d e Non Ex ou Ex i 52 103 189 1 83 50 Non Ex ou Ex i, avec afficheur LCD en option 52 115 234 1 90 50 1 Voir la dimension ML pour chaque version d'appareil Dimensions en pouces Convertisseur de mesure Dimensions [pouces] a b c ML d e Non Ex ou Ex i 2,1 4,1 7,4 1 3,3 2,0 Non Ex ou Ex i, avec afficheur LCD en option 2,1 4,5 9,2 1 3,5 2,0 1 Voir la dimension ML pour chaque version d'appareil Poids en kg et lb Convertisseur de mesure Poids Poids pour pour 1 m 40 pouces [kg] [lb] Poids pour chaque 1000 mm supplémentaires Poids pour chaque 40 pouces supplémentaires [kg] [lb] Non Ex ou Ex i 1,32 2,9 +1 +2,20 Non Ex ou Ex i, avec afficheur LCD en option 1,85 4,1 +1 +2,20 78 www.krohne.com 01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 BM 26 BASIC/ADVANCED 8.8 Support du corps en option : dimensions et poids Figure 8-11: Support du corps en option 1 Fixer le collier à la chambre de mesure 2 Fixer la plaque au réservoir Dimensions mm Dimensions [mm] a Corps du support 73 b 3 c d 52 28,5 e 4 Øf Øg h j k m n p s 8,4 15 15 50 80 26 12 16,5 33 t u 4 58 Dimensions en pouces Dimensions [pouces] Corps du support a b c d e Øf Øg h j k m n p s t u 2,87 0,12 2,05 1,12 0,16 0,33 0,59 0,59 1,97 3,15 1,02 0,47 0,65 1,30 0,16 2,28 Le poids du support du corps est de 0,22 kg / 0,48 lb. 01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr www.krohne.com 79 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES BM 26 BASIC/ADVANCED 8.9 Guide pour pression de service maximale S'assurer que les appareils soient utilisés conformément aux limites de fonctionnement. Respecter les exigences suivantes : Diagramme de déclassement pour la version Basic, pression en barg Figure 8-12: Diagramme de déclassement pour la version Basic, pression en barg 1 Pression de service, P [barg] 2 Longueur de l'indicateur, L [m] Diagramme de déclassement pour la version Basic, pression en psig Figure 8-13: Diagramme de déclassement pour la version Basic, pression en psig 1 Pression de service, P [psig] 2 Longueur de l'indicateur, L [ft] INFORMATION ! La directive de l'Union Européenne relative aux équipements sous pression ne s'applique pas à l'utilisation du BM 26 Basic. 80 www.krohne.com 01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr BM 26 BASIC/ADVANCED CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 Diagramme de déclassement (DESP 2014/68/UE) pour la version Advanced avec une chambre de mesure 316 L, pression en barg Figure 8-14: Diagramme de déclassement (DESP 2014/68/UE) pour la version Advanced avec une chambre de mesure 316 L, pression en barg 1 2 3 4 Pression de service, P [barg] Température de process, [°C] Brides PN40, PN63, PN100 (EN 1092-1), classe 300 (ASME B16.5), conduites soudées et conduites filetées Brides classe 150 (ASME B16.5) Diagramme de déclassement pression/température (DESP 2014/68/UE) pour la version Advanced avec une chambre de mesure 316 L, pression en psig Figure 8-15: Diagramme de déclassement pression/température (DESP 2014/68/UE) pour la version Advanced avec une chambre de mesure 316 L, pression en psig 1 2 3 4 Pression de service, P [psig] Température de process, [°F] Brides PN40, PN63, PN100 (EN 1092-1), classe 300 (ASME B16.5), conduites soudées et conduites filetées Brides classe 150 (ASME B16.5) 01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr www.krohne.com 81 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES BM 26 BASIC/ADVANCED 8.10 Flotteurs S'assurer que les appareils soient utilisés conformément aux limites de fonctionnement des flotteurs. Se référer au tableau et aux diagrammes suivants : BM 26 Basic : limites d'application des flotteurs en °C, bar et kg/l Dimensions Matériau Plage de densité [mm] Flotteur [kg/l] Ø32 × 245 316L Pression de service maxi [barg] 20°C 0,80…1,19 100°C 16 150°C 15,1 13,7 BM 26 Basic : limites d'application des flotteurs en °F, psi et lb/ft³ Dimensions Matériau Plage de densité [pouces] Flotteur [lb/ft³] Ø1,3 × 9,6 316L Pression de service maxi [psig] 70°F 49,9…74,3 210°F 232 300°F 219 199 BM 26 Advanced : limites d'application des flotteurs en °C, bar et kg/l Dimensions Matériau [mm] Flotteur 1 Ø32 × 420 Flotteur 2 Flotteur 3 Plage de densité [kg/l] Pression de service maxi [barg] 20°C 100°C 150°C 200°C 250°C 300°C Titane 0,58…0,7 40 37,9 34,4 31,8 29,8 27,6 Ø32 × 240 Titane 0,7…0,99 40 37,9 34,4 31,8 29,8 27,6 Ø32 × 185 316L 1 0,99…2,0 40 37,9 34,4 31,8 29,8 27,6 1 HASTELLOY® C-276 est disponible sur demande BM 26 Advanced : limites d'application des flotteurs en °F, psi et lb/ft³ Dimensions Matériau [pouces] Flotteur 1 Ø1,3 × 16,5 Flotteur 2 Ø1,3 × 9,4 Flotteur 3 Ø1,3 × 7,3 Plage de densité [lb/ft³] Titane Pression de service maxi [psig] 70°F 210°F 300°F 390°F 480°F 570°F 36,2…43,7 580 449 500 461 432 400 Titane 43,7…61,8 580 449 500 461 432 400 316L 1 61,8…124,8 580 449 500 461 432 400 1 HASTELLOY® C-276 est disponible sur demande INFORMATION ! Autres flotteurs disponibles sur demande 82 www.krohne.com 01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr ANNEXE 9 BM 26 BASIC/ADVANCED 9.1 Décalage du niveau de liquide : description Le flotteur est équipé d'aimants qui actionnent les volets basculants dans le tube indicateur monté sur le côté de la chambre de mesure. La position des aimants ne correspondant pas au niveau réel du liquide, l'échelle graduée est décalée en usine pour tenir compte de cette différence. Le décalage des aimants dépend de la densité du liquide. Se référer à l'illustration suivante : Décalage de l'aimant Figure 9-1: Décalage de l'aimant 1 2 3 4 Niveau réel du liquide Haut de l'aimant du flotteur (qui correspondant au niveau indiqué sur le tube indicateur) Différence (décalage) entre le niveau réel du liquide et le haut de l'aimant du flotteur (dépend de la densité du liquide) Tube indicateur à volets basculants jaunes/noirs (avec l'échelle en option) ATTENTION ! En cas de changement de densité du produit, l'appareil ne fournit plus de mesure correcte. Contacter l'agence locale pour de plus amples informations et conseils INFORMATION ! Les détecteurs de seuil ne sont pas fixés sur l'appareil à la livraison et leur montage doit se faire en tenant compte du décalage du point de commutation par rapport au niveau de liquide. Pour la procédure de montage des détecteurs de seuil, se référer à Détecteur de seuil en option à la page 23. Pour le décalage du point de commutation des détecteurs de seuil par rapport au niveau de liquide et autres valeurs de correction, se référer à Décalage du niveau de liquide : valeurs de correction à la page 84. 01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr www.krohne.com 83 9 ANNEXE BM 26 BASIC/ADVANCED 9.2 Décalage du niveau de liquide : valeurs de correction Décalage du niveau de liquide Figure 9-2: Décalage du niveau de liquide 1 Haut des aimants 2 Niveau maxi du liquide 3 Niveau mini du liquide h est la longueur du flotteur, a est la distance au point zéro des aimants depuis le haut du flotteur d est le niveau du liquide par rapport au point zéro de l'aimant Dimensions en mm et kg/l Flotteur Densité du produit [kg/l] Dimensions [mm] a h d Version Basic, flotteur 1 0,8…1,19 45 245 1 Version Advanced, flotteur 1 0,58…0,7 45 420 1 Version Advanced, flotteur 2 0,7…0,99 45 240 1 Version Advanced, flotteur 3 0,99…2,0 45 185 1 1 Se référer aux diagrammes suivants Dimensions en pouces et lb/ft³ Flotteur Densité du produit [lb/ft³] Dimensions [pouces] a h d Version Basic, flotteur 1 49,9…74,3 1,8 9,6 1 Version Advanced, flotteur 1 36,2…43,7 1,8 16,5 1 Version Advanced, flotteur 2 43,7…61,8 1,8 9,4 1 Version Advanced, flotteur 3 61,8…124,8 1,8 7,3 1 1 Se référer aux diagrammes suivants 84 www.krohne.com 01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr ANNEXE 9 BM 26 BASIC/ADVANCED Version Basic : décalage de l'aimant du flotteur par rapport au niveau de liquide en mm Figure 9-3: Version Basic : décalage de l'aimant du flotteur par rapport au niveau de liquide en mm 1 Niveau de liquide par rapport au point zéro de l'aimant, d [mm] 2 Densité du liquide, ρ [g/cm³] 3 Courbe du flotteur version Basic Version Basic : décalage de l'aimant du flotteur par rapport au niveau de liquide en pouces Figure 9-4: Version Basic : décalage de l'aimant du flotteur par rapport au niveau de liquide en pouces 1 Niveau de liquide par rapport au point zéro de l'aimant, d [pouces] 2 Densité du liquide, ρ [lb/ft³] 3 Courbe du flotteur version Basic 01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr www.krohne.com 85 9 ANNEXE BM 26 BASIC/ADVANCED Version Advanced : décalage de l'aimant du flotteur par rapport au niveau de liquide en mm Figure 9-5: Version Advanced : décalage de l'aimant du flotteur par rapport au niveau de liquide en mm 1 2 3 4 5 Niveau de liquide par rapport au point zéro de l'aimant, d [mm] Densité du liquide, ρ [g/cm³] Courbe du flotteur version Advanced 1 Courbe du flotteur version Advanced 2 Courbe du flotteur version Advanced 3 Version Advanced : décalage de l'aimant du flotteur par rapport au niveau de liquide en pouces Figure 9-6: Version Advanced : décalage de l'aimant du flotteur par rapport au niveau de liquide en pouces 1 2 3 4 5 86 Niveau de liquide par rapport au point zéro de l'aimant, d [pouces] Densité du liquide, ρ [lb/ft³] Courbe du flotteur version Advanced 1 Courbe du flotteur version Advanced 2 Courbe du flotteur version Advanced 3 www.krohne.com 01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr ANNEXE 9 BM 26 BASIC/ADVANCED 9.3 Glossaire C Chambre de mesure La chambre de mesure est une chambre de dérivation fixée à côté d'un réservoir dont le contenu doit être mesuré. Il y a 2 raccordements process : 1 en haut et 1 en bas de la chambre de mesure. La chambre de mesure contient un flotteur. Les options comprennent des raccordements process axiaux ou latéraux, des évents, des vidanges et des colliers support. Compatibilité électromagnétique Définit combien un appareil influence ou est influencé par d’autres appareils qui génèrent un champ électromagnétique en cours de leur fonctionnement. Voir les normes européennes EN 61326-1 et EN 61326-23 pour de plus amples détails. D Détecteur de seuil Dispositif en option avec un contact reed, actionné par le champ magnétique du flotteur. Il est fixé en un ou plusieurs points à côté de la chambre de mesure. Il indique quand le niveau du liquide est au point de référence. Le détecteur est bistable. Le détecteur reste « ouvert » ou « fermé » jusqu'à ce que le flotteur revienne en position d'origine. F Flotteur Cylindre étanche rempli d'air contenant des aimants. Le flotteur reste à la surface du liquide dans la chambre de mesure. Le champ magnétique du flotteur actionne l'équipement situé à côté de la chambre de mesure : il comprend le tube indicateur de niveau, le transmetteur analogique en option et les détecteurs de seuil en option. I Indicateur de niveau L'indicateur de niveau est une colonne contenant des volets tournants bicolores (ou un index flottant si cette option est disponible) scellés dans un tube en vert résistant à la chaleur. Une échelle en option indique le niveau dans le réservoir en m + cm ou pieds + pouces ou en % de remplissage. T TDR Réflectométrie dans le domaine temporel (TDR). Principe utilisé par le transmetteur de niveau TDR. Pour de plus amples informations, consulter la documentation de l'OPTIFLEX 1300 C. Transmetteur analogique Dispositif en option qui transmet une sortie donnée par la position d'un champ magnétique le long d'une chaîne de résistance reed. La chaîne de résistance reed se trouve dans un tube fixé sur le côté de la chambre de mesure. Les options de sortie comprennent 4...20 mA, HART, PROFIBUS PA et FOUNDATION™ Fieldbus. 01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr www.krohne.com 87 9 ANNEXE BM 26 BASIC/ADVANCED Transmetteur de niveau radar Dispositif en option qui transmet un signal haute fréquence dont la fréquence augmente de manière linéaire pendant la phase de mesure (nommée le balayage de fréquence). Le signal est émis, se réfléchit sur la surface de mesure, puis est reçu après un certain délai. La différence de fréquence est traitée et le résultat est la distance jusqu'à la surface du liquide. Cette donnée est convertie en sortie. Pour de plus amples informations, consulter la documentation de l'OPTIWAVE 7300 C. Transmetteur de niveau TDR Dispositif en option (fixé en haut de la chambre de mesure) qui transmet des impulsions électromagnétiques de faible intensité dans un conducteur rigide ou flexible. Lorsque les impulsions atteignent la surface du produit à mesurer, elles sont réfléchies. L'appareil mesure le temps qui s'écoule de l’émission de l'impulsion et à sa réception : la moitié de ce temps équivaut à la distance entre le point de référence de l'appareil (la fin de filet) et la surface du produit. La valeur de temps est convertie en sortie. Pour de plus amples informations, consulter la documentation de l'OPTIFLEX 1300 C. 9.4 Code de commande Les caractères du code de commande sur fond gris clair font référence au standard. Version Basic VF41 4 Indicateur de niveau magnétique bypass BM 26 Basic – l'appareil économique pour applications de base Pression de service maxi : 16 barg (232 psig) à +150°C +150 C (+302°F) (+302 F) – plage de température process : 40…+150 40 +150°C +150 C (-40…+302 (-40 +302°F) +302 F) Matériau 0 316L Homologation 0 Non Ex 1 ATEX 0 Température de process 0 -40...+150°C (-40...+300°F) Densité [kg/l]/Matériau du flotteur 1 0,8...1,19 / 316L Orientation des raccordements process 0 Latéral / Latéral 1 Inférieur Latéral / Supérieur Axial 2 Inférieur Axial / Supérieur Latéral 3 Axial / Axial 4 Inférieur Latéral / Supérieur Axial + 1 support du corps 5 Inférieur Axial / Supérieur Latéral + 1 support du corps 6 Axial / Axial + 2 supports du corps Type de raccordement process VF41 88 4 0 0 0 1 0 Sans (3/8 NPTF pour les raccordements process axiaux) 1 Raccordement à bride 2 Raccordement soudé 3 Raccord fileté (mâle) Code de commande (compléter ce code sur les pages suivantes) www.krohne.com 01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr ANNEXE 9 BM 26 BASIC/ADVANCED Raccordement process 0 Sans 1 DN15 PN40 3 DN20 PN40 5 DN25 PN40 7 DN40 PN40 D ½¨ 150 lb E ½¨ 300 lb F ¾¨ 150 lb G ¾¨ 300 lb H 1¨ 150 lb K 1¨ 300 lb L 1½¨ 150 lb M 1½¨ 300 lb R Tube soudé ½¨, sch10, longueur 107 mm S Tube soudé ¾¨, sch10, longueur 107 mm T Tube fileté ¾ NPT, Sch10, mâle, longueur 35 mm U Tube fileté ½ NPT, Sch10, mâle, longueur 35 mm V Tube fileté G ¾, Sch10, mâle, longueur 35 mm W Tube fileté G ½, Sch10, mâle, longueur 35 mm Face de bride 0 Sans (options sans raccordement à bride) B Type B1 (EN 1092-1, face surélevée) F RF (ASME B16.5, face surélevée) Évent 0 1 Sans 3/8 NPT + bouchon Vidange 1 3/8 NPT + bouchon 2 1¼ NPT + bouchon (sans bride) Joint 0 Sans Indicateur / échelle en acier inox VF41 4 0 0 0 1 01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr 0 0 Sans indication 1 Volets / sans échelle 2 Volets / m + cm 3 Volets / pieds + pouces 4 Volets / % (simplifié) Code de commande (compléter ce code sur les pages suivantes) www.krohne.com 89 9 ANNEXE BM 26 BASIC/ADVANCED Position transmetteur/convertisseur de mesure 0 Sans D LT40 (4-20 mA) + affichage / haut de la chambre E LT40 (4-20 mA+HART) + affichage / haut de la chambre 1 F LT40 (4-20 mA) / haut de la chambre G LT40 (4-20 mA+HART) / haut de la chambre H LT40 (FF) / haut de la chambre K LT40 (PROFIBUS PA) / haut de la chambre N LT40 (4-20 mA) + affichage / bas de la chambre P LT40 (4-20 mA+HART) + affichage / bas de la chambre 1 R LT40 (4-20 mA) / bas de la chambre S LT40 (4-20 mA+HART) / bas de la chambre T LT40 (FF) / bas de la chambre U LT40 (PROFIBUS PA) / bas de la chambre Homologation du transmetteur 0 Sans 1 Ex i Nombre de détecteurs de seuil 0 Sans 1 1 détecteur 2 2 détecteurs 3 3 détecteurs 4 4 détecteurs 5 5 détecteurs Homologation du détecteur de seuil 0 Sans 1 Ex i A Namur (DIN 19234) B Namur (DIN 19234), Ex i 0 0 Certificat d'ajustement 0 Sans 1 Certificat d'ajustement 0 VF41 90 4 0 0 0 1 0 0 www.krohne.com 0 0 N° TAG 0 Sans 2 N° TAG sur plaque en acier inox Code de commande (compléter ce code sur les pages suivantes) 01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr ANNEXE 9 BM 26 BASIC/ADVANCED Longueur C-C 0 0m 1 1m 2 2m 3 3m 4 4m 5 5 m (5,3 m maxi) Longueur C-C 0 0 mm 1 100 mm 2 200 mm 3 300 mm 4 400 mm 5 500 mm 6 600 mm 7 700 mm 8 800 mm A 900 mm VF41 4 0 0 0 1 0 0 0 0 Code de commande 1 Pour les appareils non Ex uniquement 01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr www.krohne.com 91 9 ANNEXE BM 26 BASIC/ADVANCED Version Advanced (sans transmetteur de niveau radar OPTIWAVE 1010). VF42 4 Indicateur de niveau magnétiques bypass BM 26 Advanced pour applications universelles Pression de service maxi : 40 barg (580 psig) à +20°C +20 C (+68°F) (+68 F) / 27,6 barg (400 psig) à +300°C +300 C (+572°F) (+572 F) – plage de température process : -40…+300 -40 +300°C +300 C (-40…+572 (-40 +572°F) +572 F) Matériau 0 316L Homologation 0 Non Ex 1 ATEX Autres homologations 0 Sans B EAC Russie C EAC Biélorussie K EAC Kazakhstan Température de process 0 -40...+20°C (-40...+68°F) 1 -40...+50°C (-40...+122°F) 2 -40...+100°C (-40...+212°F) 3 -40...+150°C (-40...+302°F) 4 -40...+200°C (-40...+392°F) 5 -40...+250°C (-40...+122°F) 6 -40...+300°C (-40...+572°F) Densité [kg/l]/Matériau du flotteur 0 Sans 1 1 0,58...0,70 / Titane 2 0,70...0,99 / titane 3 0,99...2 / 316L A 0,99...2 / Hastelloy® (sur demande) Orientation des raccordements process 0 Latéral / Latéral 1 Inférieur Latéral / Supérieur Axial 2 Inférieur Axial / Supérieur Latéral 3 Axial / Axial 4 Inférieur Latéral / Supérieur Axial + 1 support du corps 5 Inférieur Axial / Supérieur Latéral + 1 support du corps 6 Axial / Axial + 2 supports du corps Type de raccordement process VF42 92 4 0 0 0 Sans 1 Raccordement à bride 2 Raccordement soudé 3 Raccord fileté (mâle) 4 Bride tournante EN Code de commande (compléter ce code sur les pages suivantes) www.krohne.com 01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr ANNEXE 9 BM 26 BASIC/ADVANCED Raccordement process 0 Sans 1 DN15 PN40 2 DN15 PN100 3 DN20 PN40 4 DN20 PN100 5 DN25 PN40 6 DN25 PN100 7 DN40 PN40 8 DN40 PN100 A DN50 PN40 B DN50 PN63 C DN50 PN100 D ½¨ 150 lb E ½¨ 300 lb F ¾¨ 150 lb G ¾¨ 300 lb H 1¨ 150 lb K 1¨ 300 lb L 1½¨ 150 lb M 1½¨ 300 lb N 2¨ 150 lb P 2¨ 300 lb R Tube soudé ½¨, sch10, longueur 107 mm S Tube soudé ¾¨, sch10, longueur 107 mm T Tube fileté ¾ NPT, Sch10, mâle, longueur 35 mm U Tube fileté ½ NPT, Sch10, mâle, longueur 35 mm V Tube fileté G ¾, Sch10, mâle, longueur 35 mm W Tube fileté G ½, Sch10, mâle, longueur 35 mm Face de bride 0 Sans (options sans raccordement à bride) B Type B1 (EN 1092-1, face surélevée) C Type C (EN 1092-1, languette) E Type E (EN 1092-1, emboîtement mâle) F RF (ASME B16.5, face surélevée) Évent 0 Sans 1 3/8 NPT + bouchon 3 ½ NPT 4 DN40 PN40 bride supérieure + évent latéral ½ NPT (avec bouchon) 6 G½ A Selon raccordement process VF42 4 0 0 01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr Code de commande (compléter ce code sur les pages suivantes) www.krohne.com 93 9 ANNEXE BM 26 BASIC/ADVANCED Vidange 1 Bride + 3/8 NPT 2 Bride + ½ NPT 3 Bride + G 3/8 4 Bride + G ½ A Bride (selon raccordement process) Joint 0 Sans 1 Standard (aramide sans amiante) 2 316L graphite 3 PTFE Indicateur / échelle en acier inox 0 Sans indication 1 Volets / sans échelle 2 Volets / m + cm 3 Volets / pieds + pouces 4 Volets / % (simplifié) Type de transmetteur 0 Sans 1 OPTIFLEX 1300 avec sonde monocâble 2 mm (0,08¨) / sans flotteur 2 OPTIFLEX 1300 + bride (DN40 PN40) / sans flotteur 3 OPTIFLEX 2200 + bride (DN40 PN40) / sans flotteur A Autre (chambre latérale avec bride DN40 PN40 pour transmetteur de niveau) D LT40 (4-20 mA) + affichage / haut de la chambre E LT40 (4-20 mA+HART) + affichage / haut de la chambre 2 F LT40 (4-20 mA) / haut de la chambre G LT40 (4-20 mA+HART) / haut de la chambre H LT40 (FF) / haut de la chambre K LT40 (PROFIBUS PA) / haut de la chambre N LT40 (4-20 mA) + affichage / bas de la chambre P LT40 (4-20 mA+HART) + affichage / bas de la chambre 2 R LT40 (4-20 mA) / bas de la chambre S LT40 (4-20 mA+HART) / bas de la chambre T LT40 (FF) / bas de la chambre U LT40 (PROFIBUS PA) / bas de la chambre Homologation du transmetteur VF42 94 4 0 0 0 Sans 1 Ex i Code de commande (compléter ce code sur les pages suivantes) www.krohne.com 01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr ANNEXE 9 BM 26 BASIC/ADVANCED Nombre de détecteurs de seuil 0 Sans 1 1 détecteur 2 2 détecteurs 3 3 détecteurs 4 4 détecteurs 5 5 détecteurs Homologation du détecteur de seuil 0 Sans 1 Ex i A Namur (DIN 19234) B Namur (DIN 19234), Ex i 0 0 Certificat d'ajustement 0 1 Sans Certificat d'ajustement Exigence spéciale 0 Sans 2 Construction NACE (MR 0175 / MR 0103 / ISO 15156) N° TAG 0 Sans 2 N° TAG sur plaque en acier inox Longueur C-C VF42 4 0 0 01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr 0 www.krohne.com 0 0 0m 1 1m 2 2m 3 3m 4 4m 5 5 m (5,3 m maxi longueur supérieure sur demande) Code de commande (compléter ce code sur les pages suivantes) 95 9 ANNEXE BM 26 BASIC/ADVANCED Longueur C-C 0 0 mm 1 100 mm 2 200 mm 3 300 mm 4 400 mm 5 500 mm 6 600 mm 7 700 mm 8 800 mm A 900 mm VF42 4 0 0 0 0 Code de commande 1 L'appareil est une chambre de mesure sans flotteur. Les options indicateur et détecteur de seuil ne sont pas disponibles. 2 Pour les appareils non Ex uniquement 96 www.krohne.com 01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr ANNEXE 9 BM 26 BASIC/ADVANCED Le système de mesure avec un OPTIWAVE 1010 est composé de deux parties : • Le BM26 Advanced (indicateur de niveau magnétique [MLI] ou chambre de mesure). Indiquer le code de commande (consulter le tableau ci-après). • Le transmetteur de niveau radar OPTIWAVE 1010 (FMCW). Indiquer le code de commande (consulter le tableau dans la notice technique de l'OPTIWAVE 1010 BM 26 W 1010 (Version Advanced avec transmetteur de niveau radar OPTIWAVE 1010) VF42 4 Indicateur de niveau magnétiques bypass BM 26 W 1010 pour le transmetteur de niveau radar OPTIWAVE 1010 : Pression de service maxi : 40 barg (580 psig) à +20°C +20 C (+68°F) (+68 F) / 34,4 barg (499 psig) à +150°C +150 C (+302°F) (+302 F) – plage de température process : -40…+150 -40 +150°C +150 C (-40…+302 (-40 +302°F) +302 F) Matériau 0 316L Homologation 0 Non Ex 1 ATEX Autres homologations 0 Sans B EAC Russie (en préparation) C EAC Biélorussie (en préparation) K EAC Kazakhstan (en préparation) Température de process 0 -40...+20°C (-40...+68°F) 1 -40...+50°C (-40...+122°F) 2 -40...+100°C (-40...+212°F) 3 -40...+150°C (-40...+302°F) Densité [kg/l]/Matériau du flotteur VF42 4 0 0 0 Sans 1 4 0,58...0,81 / Titane pour OPTIWAVE 1010 5 0,81...0,98 / Titane pour OPTIWAVE 1010 6 0,98...1,2 / 316L pour OPTIWAVE 1010 Code de commande (compléter ce code sur les pages suivantes) 01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr www.krohne.com 97 9 ANNEXE BM 26 BASIC/ADVANCED Orientation des raccordements process 0 Latéral / Latéral Type de raccordement process 0 Sans 1 Raccordement à bride 2 Raccordement soudé 3 Raccord fileté (mâle) 4 Bride tournante EN Raccordement process 0 Sans 1 DN15 PN40 3 DN20 PN40 5 DN25 PN40 7 DN40 PN40 A DN50 PN40 D ½¨ 150 lb E ½¨ 300 lb F ¾¨ 150 lb G ¾¨ 300 lb H 1¨ 150 lb K 1¨ 300 lb L 1½¨ 150 lb M 1½¨ 300 lb N 2¨ 150 lb P 2¨ 300 lb R Tube soudé ½¨, sch10, longueur 107 mm S Tube soudé ¾¨, sch10, longueur 107 mm T Tube fileté ¾ NPT, Sch10, mâle, longueur 35 mm U Tube fileté ½ NPT, Sch10, mâle, longueur 35 mm V Tube fileté G ¾, Sch10, mâle, longueur 35 mm W Tube fileté G ½, Sch10, mâle, longueur 35 mm Face de bride 0 Sans (options sans raccordement à bride) B Type B1 (EN 1092-1, face surélevée) C Type C (EN 1092-1, languette) E Type E (EN 1092-1, emboîtement mâle) F RF (ASME B16.5, face surélevée) Évent 2 VF42 98 4 0 0 0 0 Sans 3 ½ NPT 6 G½ Code de commande (compléter ce code sur les pages suivantes) www.krohne.com 01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr ANNEXE 9 BM 26 BASIC/ADVANCED Vidange 1 Bride + 3/8 NPT 2 Bride + ½ NPT 3 Bride + G 3/8 4 Bride + G ½ A Bride (selon raccordement process) Joint 0 Sans 1 Standard (aramide sans amiante) 2 316L graphite 3 PTFE Indicateur / échelle en acier inox 0 Sans indicateur/échelle (utilisé comme chambre de mesure) 1 Volets / sans échelle 2 Volets / m + cm 3 Volets / pieds + pouces 4 Volets / % (simplifié) Type de transmetteur 6 OPTIWAVE 1010 avec Metapeek – 16 barg (232 psig) maxi 7 OPTIWAVE 1010 avec Metaglas – 40 barg (580 psig) maxi 0 Nombre de détecteurs de seuil 0 Sans 1 1 détecteur 2 2 détecteurs 3 3 détecteurs 4 4 détecteurs 5 5 détecteurs Homologation du détecteur de seuil 0 Sans 1 Ex i A Namur (DIN 19234) B Namur (DIN 19234), Ex i 0 0 Certificat d'ajustement 0 1 Sans Certificat d'ajustement Exigence spéciale VF42 4 0 0 0 01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr 0 www.krohne.com 0 0 0 Sans 2 Construction NACE (MR 0175 / MR 0103 / ISO 15156) Code de commande (compléter ce code sur les pages suivantes) 99 9 ANNEXE BM 26 BASIC/ADVANCED N° TAG 0 Sans 2 N° TAG sur plaque en acier inox Longueur C-C 0 0m 1 1m 2 2m 3 3m 4 4m 5 5 m (5,3 m maxi longueur supérieure sur demande) Longueur C-C 0 0 mm 1 100 mm 2 200 mm 3 300 mm 4 400 mm 5 500 mm 6 600 mm 7 700 mm 8 800 mm A 900 mm VF42 4 0 0 0 0 0 0 Code de commande 1 L'appareil est une chambre de mesure sans flotteur (pour les liquides avec une constante diélectrique >3). Les options indicateur et détecteur de seuil ne sont pas disponibles. 2 Seuls des raccords d'évent latéraux sont disponibles 100 www.krohne.com 01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr ANNEXE 9 BM 26 BASIC/ADVANCED 9.5 Code des pièces de rechange Les caractères du code de commande sur fond gris clair font référence au standard. Il vous faut également donner le numéro de commande client initial avec le code de la pièce de rechange. Détecteur de seuil VF40 4 Détecteur de seuil Utilisé avec... 0 BM 26 Basic 1 BM 26 Advanced Homologations 0 Non Ex 1 ATEX Température de process 0 -40...+150°C (-40...+300°F) 1 -80...+300°C (-112...+572°F) Type d'homologation 0 Sans 1 Ex i A Namur (DIN 19234) B Namur (DIN 19234), Ex i VF40 4 Code de commande INFORMATION ! Des détecteurs de seuil avec boîtiers en acier inox sont également disponibles sur demande pour des températures basses (température de service : -60...+125°C / -76...+257°F). Pour de plus amples informations, consulter ce site Internet. http://www.euroswitch.co.uk 01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr www.krohne.com 101 9 ANNEXE BM 26 BASIC/ADVANCED Transmetteur analogique VF45 4 Transmetteur analogique Module B 4...20 mA D FOUNDATION™ Fieldbus E 4...20 mA avec afficheur LCD 1 G 4...20 mA+HART avec afficheur LCD 2 W 4...20 mA+HART X PROFIBUS PA Homologations 0 Non Ex 1 Ex i Position de montage 1 Haut B Bas Longueur C-C 0 0m 1 1m 2 2m 3 3m 4 4m 5 5 m (5,3 m maxi - longueur supérieure sur demande) Longueur C-C (> 1000 mm) 0 0 mm 1 100 mm 2 200 mm 3 300 mm 4 400 mm 5 500 mm 6 600 mm 7 700 mm 8 800 mm A 900 mm Alimentation 0 VF45 4 Sans Code de commande 1 Les unités (mm, % etc.) doivent être spécifiées à la commande 2 Les unités (mm, % etc.) doivent être spécifiées à la commande. Pour les appareils non Ex uniquement. 102 www.krohne.com 01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr NOTES 10 BM 26 BASIC/ADVANCED 01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr www.krohne.com 103 © KROHNE 01/2017 - 4000472605 - HB BM 26 Basic/Adv R05 fr - Sous réserve de modifications sans préavis. KROHNE – Instrumentation de process et solutions de mesure • • • • • • Débit Niveau Température Pression Analyse de process Services Siège social KROHNE Messtechnik GmbH Ludwig-Krohne-Str. 5 47058 Duisburg (Allemagne) Tél. : +49 203 301 0 Fax : +49 203 301 10389 [email protected] Consultez notre site Internet pour la liste des contacts KROHNE : www.krohne.com