▼
Scroll to page 2
of
601
Manuel d'utilisation HEIDENHAINConversationnel TNC 640 Logiciel CN 340590-01 340591-01 340594-01 Français (fr) 5/2012 Eléments de commande de la TNC Eléments de commande à l'écran Touche Gérer les programmes/fichiers, fonctions TNC Touche Fonction Fonction Sélectionner et effacer des programmes/ fichiers, transmission externe des données Définir le partage de l'écran Définir un appel de programme, sélectionner les tableaux de points zéro et de points Commuter l'écran entre les modes Machine et Programmation Sélectionner la fonction MOD Softkeys: choix de fonction de l'écran Afficher les textes d'aide pour les messages d'erreur CN, appeler TNCguide Commuter les barres de softkeys Afficher tous les messages d'erreur en instance Clavier alphabétique Touche Afficher la calculatrice Fonction Noms de fichiers, commentaires Touches de navigation Programmation en DIN/ISO Touche Fonction Déplacer la surbrillance Modes Machine Touche Sélection directe des séquences, cycles et fonctions paramétrées Fonction Mode Manuel Potentiomètres pour l'avance/la vitesse de broche Manivelle électronique Avance Vitesse de rotation broche 100 100 Positionnement avec introduction manuelle 50 150 50 150 Exécution de programme pas à pas 0 F % 0 S % Exécution de programme en continu Modes Programmation Touche Fonction Mémorisation/Edition de programme Test de programme Cycles, sous-programmes et répétitions de parties de programme Touche Fonction Définir les cycles palpeurs Définir et appeler les cycles Définir et appeler les sous-programmes et les répétitions de partie de programme Introduire un arrêt programmé dans un programme Introduire les axes de coordonnées et nombres, édition Données d'outils Touche Fonction Définir les données d'outils dans le programme Appeler les données d'outils Programmation d'opérations de contournage Touche ... ... Fonction Sélectionner les axes ou les introduire dans le programme Chiffres Point décimal/inverser le signe Fonction Approche/sortie du contour Introduction des coordonnées polaires/valeurs incrémentales Programmation flexible de contours FK Programmation paramètres Q/ état des paramètres Q Droite Transférer la position courante ou la valeur de la calculatrice Centre de cercle/pôle pour coordonnées polaires Trajectoire circulaire avec centre de cercle Trajectoire circulaire avec rayon Trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel Chanfrein/arrondi d'angle Fonctions spéciales Touche Touche Fonction Afficher les fonctions spéciales Onglet suivant dans les formulaires Champ de dialogue ou bouton avant/arrière Ignorer les questions du dialogue et effacer des mots Valider la saisie et continuer le dialogue Fermer la séquence, terminer la saisie Effacer une valeur numérique introduite ou un message d'erreur TNC Interrompre le dialogue, effacer une partie du programme Remarques concernant ce manuel Remarques concernant ce manuel Vous trouverez ci-après une liste des symboles utilisés dans ce manuel ainsi que leurs significations Ce symbole signale que vous devez tenir compte des remarques particulières relatives à la fonction décrite. Ce symbole signale l'existence d'un ou plusieurs dangers en relation avec l'utilisation de la fonction décrite: Dangers pour la pièce Dangers pour l'élément de serrage Dangers pour l'outil Dangers pour la machine Dangers pour l'opérateur Ce symbole indique que la fonction décrite doit être adaptée par le constructeur de votre machine. L'action d'une fonction peut être différente d'une machine à l'autre. Ce symbole signale que les descriptions détaillées d'une fonction sont disponibles dans un autre manuel utilisateur. Modifications souhaitées ou découverte d'une "coquille"? Nous nous efforçons en permanence d'améliorer notre documentation. Merci de votre aide, faites-nous part de votre souhaits de modification à l'adresse E-mail: [email protected]. HEIDENHAIN TNC 640 5 Type de TNC, logiciels et fonctions Type de TNC, logiciels et fonctions Ce manuel décrit les fonctions dont disposent les TNCs à partir des numéros de logiciel CN suivants: Type de TNC Nr. de logiciel CN TNC 640 340590-01 TNC 640 E 340591-01 TNC 640 Poste de programmation 340594-01 La lettre E désigne la version Export de la TNC. La version Export de la TNC est soumise à la restriction suivante: Interpolation linéaire sur 4 axes maximum A l'aide des paramètres-machine, le constructeur adapte les fonctions de la commande qui conviennent le mieux à sa machine. Dans ce manuel figurent ainsi des fonctions qui n'existent pas dans toutes les TNC. Exemple de fonctions TNC non disponibles sur toutes les machines: Etalonnage d'outils à l'aide du TT Nous vous conseillons de prendre contact avec le constructeur pour connaître les fonctions présentes sur votre machine. De nombreux constructeurs de machines ainsi qu'HEIDENHAIN proposent des cours de programmation TNC. Il est conseillé de participer à de telles formations afin de se familiariser rapidement avec le fonctionnement de la TNC. Manuel d'utilisation de la programmation des cycles: Toutes les fonctions relatives aux cycles (cycles palpeurs et cycles d'usinage) sont décrites dans un autre manuel. En cas de besoin, adressez-vous à HEIDENHAIN pour recevoir ce manuel d'utilisation. ID: 892905-xx 6 Type de TNC, logiciels et fonctions Options de logiciel La TNC 640 dispose de diverses options de logiciel qui peuvent être activées par le constructeur de votre machine. Chaque option doit être activée séparément et comporte individuellement les fonctions suivantes: Option de logiciel 1 (numéro d'option #08) Interpolation sur corps d'un cylindre (cycles 27, 28 et 29) Avance en mm/min. pour axes rotatifs: M116 Inclinaison du plan d'usinage (fonctions Plane, cycle 19 et softkey 3D-ROT en mode de fonctionnement Manuel) Cercle sur 3 axes avec inclinaison du plan d'usinage Option de logiciel 2 (numéro d'option #09) Interpolation sur 5 axes Usinage 3D: M128: conserver la position de la pointe de l'outil lors du positionnement des axes inclinés (TCPM) FUNTION TCPM: conserver la position de la pointe de l'outil lors du positionnement des axes inclinés (TCPM) avec possibilité de réglage du mode d'action M144: prise en compte de la cinématique de la machine pour les positions EFF/NOM en fin de séquence Séquences LN (correction 3D) HEIDENHAIN DNC (numéro d'option #18) Communication avec applications PC externes au moyen de composants COM Langue de dialogue supplémentaire (Numéro d'option #41) Fonction destinée à activer les langues de dialogue slovène, slovaque, norvégien, letton, estonien, coréen, turc, roumain, lituanien. Pas d'affichage (numéro d'option #23) Finesse d'introduction et résolution d'affichage: Axes linéaires: jusqu'à 0,01 µm Axes angulaires jusqu'à 0,00001° HEIDENHAIN TNC 640 7 Type de TNC, logiciels et fonctions Double speed (numéro d'option #49) Les boucles d'asservissement Double speed sont utilisées de préférence avec les broches à grande vitesse, les moteurs linéaires et les moteurs-couple Option de logiciel KinematicsOpt (numéro d'option #48) Cycles palpeurs pour contrôler et optimiser la précision de la machine. Option de logiciel Fraisage-Tournage (numéro d'option #50) Fonctions pour le mode Fraisage/Tournage: Commutation mode Fraisage/Tournage Vitesse de coupe constante Compensation du rayon de la dent Cycles de tournage Option logiciel gestion d'outils étendue (numéro d'option #93) Gestion d'outils adaptée par le constructeur de la machine au moyen de scripts Python. 8 Type de TNC, logiciels et fonctions Niveau de développement (fonctions „upgrade“) Parallèlement aux options de logiciel, d'importants nouveaux développements du logiciel TNC sont gérés par ce qu'on appelle les Feature Content Level (expression anglaise indiquant les niveaux de développement). Vous ne disposez pas des fonctions FCL lorsque votre TNC reçoit une mise à jour de logiciel. Lorsque vous réceptionnez une nouvelle machine, toutes les fonctions de mise à jour Upgrade sont disponibles sans surcoût. Dans ce Manuel, ces fonctions Upgrade sont indiquées par l'expression FCL n; n précisant le numéro d'indice du niveau de développement. L'acquisition payante du code correspondant vous permet d'activer les fonctions FCL. Pour cela, prenez contact avec le constructeur de votre machine ou avec HEIDENHAIN. Lieu d'implantation prévu La TNC correspond à la classe A selon EN 55022. Elle est essentiellement prévue pour fonctionner en milieux industriels. Mentions légales Ce produit utilise l'Open Source Software. Vous trouverez d'autres informations sur la commande à U U U Mode Mémorisation/Edition Fonction MOD Softkey REMARQUES SUR LA LICENCE HEIDENHAIN TNC 640 9 10 Type de TNC, logiciels et fonctions Sommaire 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Premiers pas avec la TNC 640 Introduction Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers Programmation: aides à la programmation Programmation: outils Programmation: programmer les contours Programmation: sous-programmes et répétitions de parties de programme Programmation: Paramètres Q Programmation: fonctions auxiliaires Programmation: fonctions spéciales Programmation: usinage multiaxes Programmation: Gestion des palettes Programmation: Tournage Mode manuel et réglages Positionnement avec introduction manuelle Test de programme et Exécution de programme Fonctions MOD Tableaux et résumés HEIDENHAIN TNC 640 11 1 Premiers pas avec la TNC 640 ..... 35 1.1 Résumé ..... 36 1.2 Mise sous tension de la machine ..... 37 Acquitter la coupure d'alimentation et passer sur les points de référence ..... 37 1.3 Programmer la première pièce ..... 38 Sélectionner le mode de fonctionnement adéquat ..... 38 Les principaux éléments de commande de la TNC ..... 38 Créer un nouveau programme/gestionnaire de fichiers ..... 39 Définir une pièce brute ..... 40 Structure du programme ..... 41 Programmer un contour simple ..... 42 Créer un programme avec cycles ..... 45 1.4 Contrôler graphiquement la première pièce ..... 48 Sélectionner le mode de fonctionnement adéquat ..... 48 Sélectionner le tableau d'outils pour le test du programme ..... 48 Sélectionner le programme que vous souhaitez tester ..... 49 Sélectionner le partage d'écran et la vue ..... 49 Lancer le test de programme ..... 50 1.5 Configurer les outils ..... 51 Sélectionner le mode de fonctionnement adéquat ..... 51 Préparation et étalonnage des outils ..... 51 Le tableau d'outils TOOL.T ..... 51 Le tableau d'emplacements TOOL_P.TCH ..... 52 1.6 Dégauchir la pièce ..... 53 Sélectionner le mode de fonctionnement adéquat ..... 53 Fixer la pièce ..... 53 Dégauchir la pièce avec un palpeur 3D ..... 54 Initialisation du point d'origine avec palpeur 3D ..... 55 1.7 Exécuter le premier programme ..... 56 Sélectionner le mode de fonctionnement adéquat ..... 56 Sélectionner le programme que vous souhaitez exécuter ..... 56 Lancer le programme ..... 56 HEIDENHAIN TNC 640 13 2 Introduction ..... 57 2.1 L' TNC 640 ..... 58 Programmation: dialogue Texte clair HEIDENHAIN et DIN/ISO ..... 58 Compatibilité ..... 58 2.2 Ecran et panneau de commande ..... 59 Ecran ..... 59 Définir le partage de l'écran ..... 60 Panneau de commande ..... 61 2.3 Modes de fonctionnement ..... 62 Mode Manuel et Manivelle électronique ..... 62 Positionnement avec introduction manuelle ..... 62 Mémorisation/Edition de programme ..... 63 Test de programme ..... 63 Exécution de programme en continu et Exécution de programme pas à pas ..... 64 2.4 Affichages d'état ..... 65 Affichage d'état „général“ ..... 65 Affichage d'état supplémentaire ..... 67 2.5 Gestionnaire de fenêtres ..... 74 Barre des taches ..... 75 2.6 Accessoires: palpeurs 3D et manivelles électroniques HEIDENHAIN ..... 76 Palpeurs 3D ..... 76 Manivelles électroniques HR ..... 77 14 3 Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers ..... 79 3.1 Principes de base ..... 80 Systèmes de mesure de déplacement et marques de référence ..... 80 Système de référence ..... 80 Système de référence sur fraiseuses ..... 81 Désignation des axes sur les fraiseuses ..... 81 Coordonnées polaires ..... 82 Positions absolues et positions incrémentales sur une pièce ..... 83 Sélection du point d'origine ..... 84 3.2 Ouverture et introduction de programmes ..... 85 Structure d'un programme CN en texte clair HEIDENHAIN ..... 85 Définition de la pièce brute: BLK FORM ..... 85 Ouvrir un nouveau programme d'usinage ..... 86 Programmation des déplacements d'outils en dialogue texte clair ..... 88 Transfert des positions courantes ..... 90 Editer un programme ..... 91 La fonction de recherche de la TNC ..... 95 3.3 Gestion de fichiers: principes de base ..... 97 Fichiers ..... 97 Afficher dans la TNC les fichiers créés en externe ..... 99 Sauvegarde des données ..... 99 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers ..... 100 Répertoires ..... 100 Chemins d'accès ..... 100 Résumé: fonctions du gestionnaire de fichiers ..... 101 Appeler le gestionnaire de fichiers ..... 102 Sélectionner les lecteurs, répertoires et fichiers ..... 103 Créer un nouveau répertoire ..... 105 Créer un nouveau répertoire ..... 105 Copier un fichier ..... 106 Copier un fichier vers un autre répertoire ..... 107 Copier un tableau ..... 108 Copier un répertoire ..... 109 Sélectionner l'un des derniers fichiers sélectionnés ..... 110 Effacer un fichier ..... 110 Effacer un répertoire ..... 111 Marquer des fichiers ..... 112 Renommer un fichier ..... 113 Trier les fichiers ..... 113 Autres fonctions ..... 114 Outils supplémentaires pour la gestion des types de fichiers externes ..... 115 Transmission des données vers/d'un support externe de données ..... 120 La TNC en réseau ..... 122 Périphériques USB sur la TNC ..... 123 HEIDENHAIN TNC 640 15 4 Programmation: aides à la programmation ..... 125 4.1 Insertion de commentaires ..... 126 Utilisation ..... 126 Commentaire pendant l'introduction du programme ..... 126 Insérer ultérieurement un commentaire ..... 126 Commentaire dans une séquence donnée ..... 126 Fonctions lors de l'édition de commentaire ..... 127 4.2 Affichage dans les programmes CN ..... 128 Syntaxe en surbrillance ..... 128 Barres de défilement ..... 128 4.3 Articulation des programmes ..... 129 Définition, application ..... 129 Afficher la fenêtre d’articulation / changer de fenêtre active ..... 129 Insérer une séquence d’articulation dans la fenêtre du programme (à gauche) ..... 129 Sélectionner des séquences dans la fenêtre d’articulations ..... 129 4.4 La calculatrice ..... 130 Utilisation ..... 130 4.5 Graphique de programmation ..... 132 Graphique de programmation simultané/non simultané ..... 132 Exécution du graphique en programmation d'un programme existant ..... 132 Afficher ou masquer les numéros de séquence ..... 133 Effacer le graphique ..... 133 Afficher grille ..... 133 Agrandissement ou réduction d'une découpe ..... 133 4.6 Messages d'erreur ..... 134 Afficher les erreurs ..... 134 Ouvrir la fenêtre des messages d'erreur ..... 134 Fermer la fenêtre de messages d'erreur ..... 134 Messages d'erreur détaillés ..... 135 Softkey INFO INTERNE ..... 135 Effacer l'erreur ..... 136 Protocole d'erreurs ..... 136 Protocole des touches ..... 137 Textes d'assistance ..... 138 Mémoriser les fichiers de maintenance ..... 138 Appeler le système d'aide TNCguide ..... 138 4.7 Système d'aide contextuelle TNCguide ..... 139 Utilisation ..... 139 Travailler avec TNCguide ..... 140 Télécharger les fichiers d'aide actualisés ..... 144 16 5 Programmation: outils ..... 147 5.1 Introduction des données d’outils ..... 148 Avance F ..... 148 Vitesse de rotation broche S ..... 149 5.2 Données d'outils ..... 150 Conditions requises pour la correction d'outil ..... 150 Numéro d'outil, nom d'outil ..... 150 Longueur d'outil L ..... 150 Rayon d'outil R ..... 150 Valeurs Delta pour longueurs et rayons ..... 151 Introduire les données d'outils dans le programme ..... 151 Introduire les données d'outils dans le tableau ..... 152 Tableau d'emplacements pour changeur d'outils ..... 159 Appeler les données d'outils ..... 162 Changement d'outil ..... 163 Gestionnaire d'outils (option de logiciel) ..... 168 5.3 Correction d'outil ..... 176 Introduction ..... 176 Correction de longueur d'outil ..... 176 Correction du rayon d'outil ..... 177 HEIDENHAIN TNC 640 17 6 Programmation: programmer les contours ..... 181 6.1 Déplacements d'outils ..... 182 Fonctions de contournage ..... 182 Programmation flexible de contours FK ..... 182 Fonctions auxiliaires M ..... 182 Sous-programmes et répétitions de parties de programme ..... 182 Programmation avec paramètres Q ..... 182 6.2 Principes de base des fonctions de contournage ..... 183 Programmer un déplacement d’outil pour un usinage ..... 183 6.3 Approche et sortie du contour ..... 187 Résumé: formes de trajectoires pour l'approche et la sortie de contour ..... 187 Positions importantes en approche et en sortie ..... 188 Approche sur une droite avec raccordement tangentiel: APPR LT ..... 190 Approche sur une droite perpendiculaire au premier point du contour: APPR LN ..... 190 Approche sur une trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel: APPR CT ..... 191 Approche avec une trajectoire circulaire, raccordement tangentiel au contour et segment de droite: APPR LCT ..... 192 Sortie du contour sur une droite avec raccordement tangentiel: DEP LT ..... 193 Sortir du contour sur une droite perpendiculaire au dernier élément du contour: DEP LN ..... 193 Sortie du contour avec une trajectoire circulaire et raccordement tangentiel: DEP CT ..... 194 Sortie avec une trajectoire circulaire, raccordement tangentiel au contour et segment de droite: DEP LCT ..... 194 6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes ..... 195 Résumé des fonctions de contournage ..... 195 Droite L ..... 196 Insérer un chanfrein entre deux droites ..... 197 Arrondi d'angle RND ..... 198 Centre de cercle CCI ..... 199 Trajectoire circulaire C et centre de cercle CC ..... 200 Trajectoire circulaire CR de rayon défini ..... 201 Trajectoire circulaire CT avec raccordement tangentiel ..... 203 18 6.5 Contournages – Coordonnées polaires ..... 208 Résumé ..... 208 Origine des coordonnées polaires: pôle CC ..... 209 Droite LP ..... 209 Trajectoire circulaire CP avec pôle CC ..... 210 Trajectoire circulaire CTP avec raccordement tangentiel ..... 211 Trajectoire hélicoïdale (hélice) ..... 212 6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK ..... 216 Principes de base ..... 216 Graphique de programmation FK ..... 218 Ouvrir le dialogue FK ..... 219 Pôle pour programmation FK ..... 220 Droites FK ..... 220 Trajectoires circulaires FK ..... 221 Possibilités d'introduction ..... 222 Points auxiliaires ..... 226 Rapports relatifs ..... 227 HEIDENHAIN TNC 640 19 7 Programmation: sous-programmes et répétitions de parties de programme ..... 235 7.1 Identifier les sous-programmes et répétitions de parties de programme ..... 236 Label ..... 236 7.2 Sous-programmes ..... 237 Fonctionnement ..... 237 Remarques sur la programmation ..... 237 Programmer un sous-programme ..... 237 Appeler un sous-programme ..... 237 7.3 Répétitions de parties de programme ..... 238 Label LBL ..... 238 Fonctionnement ..... 238 Remarques sur la programmation ..... 238 Programmer une répétition de partie de programme ..... 238 Programmer une répétition de partie de programme ..... 238 7.4 Programme au choix utilisé comme sous-programme ..... 239 Fonctionnement ..... 239 Remarques sur la programmation ..... 239 Programme quelconque utilisé comme sous-programme ..... 240 7.5 Imbrications ..... 241 Types d'imbrications ..... 241 Niveaux d'imbrication ..... 241 Sous-programme dans sous-programme ..... 242 Renouveler des répétitions de parties de programme ..... 243 Répéter un sous-programme ..... 244 7.6 Exemples de programmation ..... 245 20 8 Programmation: Paramètres Q ..... 251 8.1 Principe et vue d’ensemble des fonctions ..... 252 Remarques sur la programmation ..... 253 Appeler les fonctions des paramètres Q ..... 254 8.2 Familles de pièces – Paramètres Q à la place de valeurs numériques ..... 255 Utilisation ..... 255 8.3 Décrire les contours avec les fonctions mathématiques ..... 256 Utilisation ..... 256 Résumé ..... 256 Programmation des calculs de base ..... 257 8.4 Fonctions trigonométriques ..... 258 Définitions ..... 258 Programmer les fonctions trigonométriques ..... 259 8.5 Calculs d'un cercle ..... 260 Utilisation ..... 260 8.6 Sauts conditionnels avec paramètres Q ..... 261 Utilisation ..... 261 Sauts inconditionnels ..... 261 Programmer les sauts conditionnels ..... 261 Abréviations et expressions utilisées ..... 262 8.7 Contrôler et modifier les paramètres Q ..... 263 Procédure ..... 263 8.8 Fonctions spéciales ..... 265 Résumé ..... 265 FN 14: ERROR: Emission de messages d'erreur ..... 266 FN 16: F-PRINT: émission formatée de textes et valeurs de paramètres Q ..... 271 FN 18: SYS-DATUM READ ..... 276 FN 19: PLC: transfert de valeurs au PLC ..... 285 FN 20: WAIT FOR: synchroniser CN et PLC ..... 286 FN 29: PLC: Transférer valeurs au PLC ..... 288 FN37: EXPORT ..... 289 8.9 Accès aux tableaux avec instructions SQL ..... 290 Introduction ..... 290 Une transaction ..... 291 Programmation d'instructions SQL ..... 294 Résumé des softkeys ..... 294 SQL BIND ..... 295 SQL SELECT ..... 296 SQL FETCH ..... 299 SQL UPDATE ..... 300 SQL INSERT ..... 300 SQL COMMIT ..... 301 SQL ROLLBACK ..... 301 HEIDENHAIN TNC 640 21 8.10 Introduire directement une formule ..... 302 Introduire une formule ..... 302 Règles de calculs ..... 304 Exemple d'introduction ..... 305 8.11 Paramètres string ..... 306 Fonctions de traitement de strings ..... 306 Affecter les paramètres string ..... 307 Chaîner des paramètres string ..... 308 Convertir une valeur numérique en paramètre string ..... 309 Extraire et copier une partie de paramètre string ..... 310 Convertir un paramètre string en valeur numérique ..... 311 Vérification d’un paramètre string ..... 312 Déterminer la longueur d’un paramètre string ..... 313 Comparer la suite alphabétique ..... 314 Lire un paramètre-machine ..... 315 8.12 Paramètres Q réservés ..... 318 Valeurs du PLC: Q100 à Q107 ..... 318 Rayon d'outil courant: Q108 ..... 318 Axe d’outil: Q109 ..... 319 Etat de la broche: Q110 ..... 319 Arrosage: Q111 ..... 319 Facteur de recouvrement: Q112 ..... 319 Unité de mesure dans le programme: Q113 ..... 320 Longueur d’outil: Q114 ..... 320 Coordonnées de palpage pendant l’exécution du programme ..... 320 Ecart entre valeur nominale et valeur effective lors de l'étalonnage d'outil automatique avec le TT 130 ..... 321 Inclinaison du plan d'usinage avec angles de la pièce: coordonnées des axes rotatifs calculées par la TNC ..... 321 Résultats de la mesure avec cycles palpeurs (voir également Manuel d'utilisation des cycles palpeurs) ..... 322 8.13 Exemples de programmation ..... 324 22 9 Programmation: fonctions auxiliaires ..... 331 9.1 Introduire les fonctions auxiliaires M et STOP ..... 332 Principes de base ..... 332 9.2 Fonctions auxiliaires pour contrôler l'exécution du programme, la broche et l'arrosage ..... 333 Résumé ..... 333 9.3 Fonctions auxiliaires en rapport avec les coordonnées ..... 334 Programmer les coordonnées machine: M91/M92 ..... 334 Aborder les positions dans le système de coordonnées non incliné avec plan d'usinage incliné: M130 ..... 336 9.4 Fonctions auxiliaires agissant sur le contournage ..... 337 Usinage de petits segments de contour: M97 ..... 337 Usinage intégral aux angles d'une ouverture: M98 ..... 339 Facteur d’avance pour plongées: M103 ..... 340 Avance en millimètres/tour de broche: M136 ..... 341 Vitesse d'avance dans les arcs de cercle: M109/M110/M111 ..... 342 Calcul anticipé d'un contour avec correction de rayon (LOOK AHEAD): M120 ..... 343 Autoriser le positionnement avec la manivelle en cours d'exécution du programme: M118 ..... 345 Dégagement du contour dans le sens de l'axe d'outil: M140 ..... 346 Annuler la surveillance du palpeur: M141 ..... 347 Effacer la rotation de base: M143 ..... 347 Dégager automatiquement l'outil du contour lors d'un stop CN: M148 ..... 348 HEIDENHAIN TNC 640 23 10 Programmation: fonctions spéciales ..... 349 10.1 Résumé des fonctions spéciales ..... 350 Menu principal fonctions spéciales SPEC FCT ..... 350 Menu valeur de programme par défaut ..... 351 Menu des fonctions pour l'usinage de contours et de points ..... 351 Menu de définition de diverses fonctions Texte clair ..... 352 10.2 Travailler avec les axes parallèles U, V et W ..... 353 Résumé ..... 353 FUNTION PARAXCOMP DISPLAY ..... 354 FONCTION PARAXCOMP MOVE ..... 355 FONTION PARAXCOMP OFF ..... 356 FONCTION PARAXMODE ..... 357 FONCTION PARAXMODE OFF ..... 358 10.3 Fonctions de fichiers ..... 359 Application ..... 359 Définir les opérations sur les fichiers ..... 359 10.4 Définir les transformations de coordonnées ..... 360 Résumé ..... 360 TRANS DATUM AXIS ..... 360 TRANS DATUM TABLE ..... 361 TRANS DATUM RESET ..... 361 10.5 Créer des fichiers-texte ..... 362 Application ..... 362 Ouvrir et fermer un fichier-texte ..... 362 Editer des textes ..... 363 Effacer des caractères, mots et lignes et les insérer à nouveau ..... 364 Modifier des blocs de texte ..... 365 Recherche de parties de texte ..... 366 24 11 Programmation: usinage multiaxes ..... 367 11.1 Fonctions réservées à l'usinage multiaxes ..... 368 11.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) ..... 369 Introduction ..... 369 Définir la fonction PLANE ..... 371 Affichage de positions ..... 371 Annulation de la fonction PLANE ..... 372 Définir le plan d'usinage avec les angles dans l'espace: PLANE SPATIAL ..... 373 Définir le plan d'usinage avec les angles de projection: PLAN PROJETE ..... 375 Définir le plan d'usinage avec les angles d'Euler: PLANE EULER ..... 377 Définir le plan d'usinage par deux vecteurs: PLANE VECTOR ..... 379 Définir le plan d'usinage par trois points: PLANE POINTS ..... 381 Définir le plan d'usinage au moyen d'un seul angle incrémental dans l'espace: PLANE RELATIVE ..... 383 Plan d'usinage défini avec angles d'axes: PLANE AXIAL (fonction FCL 3) ..... 384 Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE ..... 386 11.3 Fraisage incliné dans le plan incliné (Option logiciel 2) ..... 391 Fonction ..... 391 Fraisage incliné par déplacement incrémental d'un axe rotatif ..... 391 Fraisage incliné au moyen de vecteurs normaux ..... 392 11.4 Fonctions auxiliaires pour les axes rotatifs ..... 393 Avance en mm/min. sur les axes rotatifs A, B, C: M116 (option de logiciel 1) ..... 393 Déplacement optimisé des axes rotatifs: M126 ..... 394 Réduire l'affichage de l'axe rotatif à une valeur inférieure à 360°: M94 ..... 395 Conserver la position de la pointe de l'outil lors du positionnement des axes inclinés (TCPM*): M128 (option -logiciel 2) ..... 396 Sélection d'axes inclinés: M138 ..... 398 Tenir compte de la cinématique de la machine pour les positions EFF/NOM en fin de séquence: M144 (option de logiciel 2) ..... 399 11.5 FONCTION TCPM (option de logiciel 2) ..... 400 Fonction ..... 400 Définir la FONCTION TCPM ..... 401 Mode d'action de l'avance programmée ..... 401 Interprétation des coordonnées programmées des axes rotatifs ..... 402 Mode d'interpolation entre la position initiale et la position finale ..... 403 Annuler FONCTION TCPM ..... 404 11.6 Correction d'outil tridimensionnelle (option de logiciel 2) ..... 405 Introduction ..... 405 Définition d'un vecteur normé ..... 406 Formes d'outils autorisées ..... 407 Utilisation d'autres outils: valeurs Delta ..... 407 Correction 3D sans TCPM ..... 408 Fraisage en bout: correction 3D avec TCPM ..... 408 Fraisage en roulant: correction de rayon 3D avec TCPM et correction de rayon (RL/RR) ..... 410 HEIDENHAIN TNC 640 25 12 Programmation: Gestion des palettes ..... 413 12.1 Gestion des palettes ..... 414 Utilisation ..... 414 Sélectionner le tableau de palettes ..... 416 Quitter le tableau de palettes ..... 416 Exécuter un fichier de palettes ..... 417 26 13 Programmation: Tournage ..... 419 13.1 Opération de tournage sur fraiseuse (option de logiciel 50) ..... 420 Introduction ..... 420 13.2 Fonctions de base (option de logiciel 50) ..... 421 Commutation mode Fraisage/Tournage ..... 421 Affichage graphique du mode tournage ..... 423 Programmer la vitesse de rotation ..... 424 Vitesse d'avance ..... 425 Appel de l'outil ..... 426 Correction d'outils dans le programme ..... 426 Données d'outils ..... 427 Correction de rayon de la dent SRK ..... 429 Gorges et dégagements ..... 430 Tournage incliné ..... 437 13.3 Fonctions balourd ..... 439 Balourd en mode tournage ..... 439 Cycle de mesure du balourd ..... 441 HEIDENHAIN TNC 640 27 14 Mode manuel et réglages ..... 443 14.1 Mise sous tension, Mise hors tension ..... 444 Mise sous tension ..... 444 Mise hors tension ..... 446 14.2 Déplacement des axes de la machine ..... 447 Remarque ..... 447 Déplacer l'axe avec les touches de sens externes ..... 447 Positionnement pas à pas ..... 448 Déplacement avec la manivelle électronique HR 410 ..... 449 14.3 Vitesse de rotation broche S, avance F, fonction auxiliaire M ..... 450 Application ..... 450 Introduction de valeurs ..... 450 Modifier la vitesse de rotation broche et l'avance ..... 451 Activer la limitation d'avance ..... 452 14.4 Initialisation du point d'origine sans palpeur 3D ..... 453 Remarque ..... 453 Opérations préalables ..... 453 Initialiser le point d'origine avec les touches d'axes ..... 454 Gestion des points d'origine avec le tableau Preset ..... 455 14.5 Utilisation d'un palpeur 3D ..... 461 Résumé ..... 461 Sélectionner le cycle palpeur ..... 461 Enregistrer les valeurs mesurées avec les cycles palpeurs dans un tableau de points zéro ..... 462 Enregistrer les valeurs mesurées avec les cycles palpeurs dans le tableau Preset ..... 463 14.6 Etalonner le palpeur 3D ..... 464 Introduction ..... 464 Etalonnage de la longueur effective ..... 465 Etalonner le rayon effectif et compenser l'excentrement du palpeur ..... 466 Afficher la valeur d'étalonnage ..... 467 28 14.7 Compensation du désalignement de la pièce avec un palpeur 3D ..... 468 Introduction ..... 468 Déterminer la rotation de base ..... 469 Mémoriser la rotation de base dans le tableau Preset ..... 469 Afficher la rotation de base ..... 469 Annuler la rotation de base ..... 469 14.8 Initialisation du point d'origine avec palpeur 3D ..... 470 Résumé ..... 470 Initialisation du point d'origine sur un axe au choix ..... 470 Coin comme point d'origine ..... 471 Centre de cercle comme point d'origine ..... 472 Mesure de pièces avec palpeur 3D ..... 473 Fonctions de palpage avec palpeurs mécaniques ou comparateurs ..... 476 14.9 Inclinaison du plan d'usinage (option logiciel 1) ..... 477 Application, mode opératoire ..... 477 Franchissement des points de référence avec axes inclinés ..... 479 Affichage de positions dans le système incliné ..... 479 Restrictions pour l'inclinaison du plan d'usinage ..... 479 Activation manuelle de l'inclinaison ..... 480 Activer le sens actif de l'axe d'outil en tant que sens d'usinage actif ..... 481 Initialisation du point d'origine dans le système incliné ..... 482 HEIDENHAIN TNC 640 29 15 Positionnement avec introduction manuelle ..... 483 15.1 Programmation et exécution d'opérations d'usinage simples ..... 484 Exécuter le positionnement avec introduction manuelle ..... 484 Sauvegarder ou effacer des programmes dans $MDI ..... 487 30 16 Test de programme et Exécution de programme ..... 489 16.1 Graphiques ..... 490 Utilisation ..... 490 Régler la vitesse du test du programme ..... 491 Résumé: vues ..... 492 Vue de dessus ..... 492 Représentation dans 3 plans ..... 493 Représentation 3D ..... 494 Agrandissement de la découpe ..... 496 Répéter la simulation graphique ..... 497 Visualiser l'outil ..... 497 Calcul du temps d'usinage ..... 498 Graphique filaire 3D ..... 499 16.2 Visualiser la pièce brute dans la zone d'usinage ..... 501 Utilisation ..... 501 16.3 Fonctions d'affichage du programme ..... 502 Résumé ..... 502 16.4 Test de programme ..... 503 Utilisation ..... 503 16.5 Exécution de programme ..... 506 Utilisation ..... 506 Exécuter un programme d’usinage ..... 507 Interrompre l'usinage ..... 508 Déplacer les axes de la machine pendant une interruption ..... 509 Reprise d'usinage après une interruption ..... 510 Reprise du programme au choix (amorce de séquence) ..... 512 Réaccoster le contour ..... 514 16.6 Démarrage automatique du programme ..... 515 Utilisation ..... 515 16.7 Sauter des séquences ..... 516 Utilisation ..... 516 Insérer le caractère „/“ ..... 516 Effacer le caractère „/“ ..... 516 16.8 Arrêt de programme optionnel ..... 517 Utilisation ..... 517 HEIDENHAIN TNC 640 31 17 Fonctions MOD ..... 519 17.1 Sélectionner la fonction MOD ..... 520 Sélectionner les fonctions MOD ..... 520 Modifier les configurations ..... 520 Quitter les fonctions MOD ..... 520 Résumé des fonctions MOD ..... 521 17.2 Numéros de logiciel ..... 522 Utilisation ..... 522 17.3 Introduire un code ..... 523 Utilisation ..... 523 17.4 Configurer les interfaces de données ..... 524 Interface série de la TNC 640 ..... 524 Utilisation ..... 524 Configurer l'interface RS-232 ..... 524 Régler le TAUX EN BAUDS (baudRate) ..... 524 Configurer le protocole (protocole) ..... 525 Configurer les bits de données (dataBits) ..... 526 Vérifier la parité (parity) ..... 526 Configurer les bits de stop (stopBits) ..... 526 Configurer le handshake (contrôle de flux) ..... 526 Configuration de la transmission des données avec le logiciel TNCserver pour PC ..... 527 Sélectionner le mode du périphérique (système de fichiers) ..... 527 Logiciel de transmission de données ..... 528 17.5 Interface Ethernet ..... 530 Introduction ..... 530 Possibilités de connexion ..... 530 Configurer la TNC ..... 531 17.6 Sélectionner l'affichage de positions ..... 537 Utilisation ..... 537 17.7 Sélectionner l’unité de mesure ..... 538 Utilisation ..... 538 17.8 Afficher les temps de fonctionnement ..... 539 Utilisation ..... 539 32 18 Tableaux et résumés ..... 541 18.1 Paramètres utilisateur spécifiques à la machine ..... 542 Utilisation ..... 542 18.2 Repérage des broches et câbles pour les interfaces de données ..... 550 Interface V.24/RS-232-C, appareils HEIDENHAIN ..... 550 Appareils autres que HEIDENHAIN ..... 551 Prise femelle RJ45 pour Interface Ethernet ..... 551 18.3 Informations techniques ..... 552 18.4 Remplacement de la pile tampon ..... 559 HEIDENHAIN TNC 640 33 34 Premiers pas avec la TNC 640 1.1 Résumé 1.1 Résumé Ce chapitre est destiné à aider les débutants TNC à maitriser rapidement les fonctionnalités les plus importantes de la TNC. Vous trouverez de plus amples informations sur chaque sujet dans la description correspondante concernée. Les thèmes suivants sont traités dans ce chapitre: Mise sous tension de la machine Programmer la première pièce Contrôler graphiquement la première pièce Configurer les outils Dégauchir la pièce Exécuter le premier programme 36 Premiers pas avec la TNC 640 1.2 Mise sous tension de la machine 1.2 Mise sous tension de la machine Acquitter la coupure d'alimentation et passer sur les points de référence La mise sous tension et le passage sur les points de référence sont des fonctions qui dépendent de la machine. Consultez également le manuel de votre machine. U Mettre sous tension la TNC et la machine: la TNC démarre le système d'exploitation. Cette étape peut durer quelques minutes. La TNC affiche ensuite en haut de l'écran l'information de coupure d'alimentation U Appuyer sur la touche CE: la TNC compile le programme PLC U Mettre la commande sous tension: la TNC vérifie la fonction d'arrêt d'urgence et passe dans le mode passage sur les points de référence U Passer sur les points de référence dans l'ordre prédéfini: pour chaque axe, appuyer sur la touche externe START. Si votre machine est équipée de systèmes de mesure linéaire et angulaire absolues, cette étape de passage sur les points de référence n'existe pas La TNC est maintenant opérationnelle et se trouve en mode Manuel. Informations détaillées sur ce sujet Passer sur les points de référence: voir „Mise sous tension”, page 444 Modes de fonctionnement: voir „Mémorisation/Edition de programme”, page 63 HEIDENHAIN TNC 640 37 1.3 Programmer la première pièce 1.3 Programmer la première pièce Sélectionner le mode de fonctionnement adéquat La création de programmes n'est possible qu'en mode Mémorisation/Edition de programme: U Appuyer sur la touche des modes de fonctionnement: la TNC passe en mode Mémorisation/édition de programme Informations détaillées sur ce sujet Modes de fonctionnement: voir „Mémorisation/Edition de programme”, page 63 Les principaux éléments de commande de la TNC Fonctions lors du conversationnel Touche Valider la saisie et activer la question de dialogue suivante Sauter la question de dialogue Fermer prématurément le dialogue Interrompre le dialogue, ignorer les données introduites Softkeys de l'écran vous permettant de sélectionner une fonction qui dépend du mode en cours Informations détaillées sur ce sujet Créer et modifier les programmes: voir „Editer un programme”, page 91 Aperçu des touches: voir „Eléments de commande de la TNC”, page 2 38 Premiers pas avec la TNC 640 1.3 Programmer la première pièce Créer un nouveau programme/gestionnaire de fichiers U Appuyer sur la touche PGM MGT: la TNC ouvre le gestionnaire de fichiers. Le gestionnaire de fichiers de la TNC est structuré de la même manière que l'explorateur Windows sur PC. Avec le gestionnaire de fichiers, vous gérez les données du disque dur de la TNC U Avec les touches fléchées, sélectionnez le répertoire dans lequel vous voulez créer un nouveau fichier U Introduisez un nom de fichier de votre choix avec l'extension .H: la TNC crée alors automatiquement un programme et demande d'indiquer l'unité de mesure du nouveau programme U Choisir l'unité de mesure: appuyer sur MM ou INCH: la TNC demande de définir la pièce brute (voir „Définir une pièce brute” à la page 40) La TNC génère automatiquement la première et la dernière séquence du programme. Par la suite, vous ne pouvez plus modifier ces séquences. Informations détaillées sur ce sujet Gestion des fichiers: voir „Travailler avec le gestionnaire de fichiers”, page 100 Créer un nouveau programme: voir „Ouverture et introduction de programmes”, page 85 HEIDENHAIN TNC 640 39 1.3 Programmer la première pièce Définir une pièce brute Lorsqu'un nouveau programme est créé, la TNC ouvre immédiatement la boîte de dialogue pour définir la pièce brute. Pour la pièce brute, vous définissez toujours un parallélépipède en indiquant les points MIN et MAX qui se réfèrent tous deux au point d'origine sélectionné. Lorsqu'un nouveau programme est créé, la TNC demande automatiquement d'introduire les données nécessaires à la définition de la pièce brute: U U U U U U U Plan d'usinage dans graphique: XY?: introduire l'axe de travail de la broche. Z est défini par défaut, valider avec la touche ENT Définition du brut: minimum X: introduire la plus petite coordonnée X du brut par rapport au point d'origine, p. ex. 0, puis valider avec la touche ENT Définition du brut: minimum Y: introduire la plus petite coordonnée Y du brut par rapport au point d'origine, p. ex. 0, puis valider avec la touche ENT Définition du brut: minimum Z: introduire la plus petite coordonnée Z du brut par rapport au point d'origine, p. ex. -40, puis valider avec la touche ENT Définition du brut: maximum X: introduire la plus grande coordonnée X du brut par rapport au point d'origine, p. ex. 100, puis valider avec la touche ENT Définition du brut: maximum Y: introduire la plus grande coordonnée Y du brut par rapport au point d'origine, p. ex. 100, puis valider avec la touche ENT Définition du brut: maximum Z: introduire la plus grande coordonnée Z du brut par rapport au point d'origine, p. ex. 0, puis valider avec la touche ENT Exemple de séquences CN Z MAX Y 100 X 0 -40 100 MIN 0 0 BEGIN PGM NOUV MM 1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-40 2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 3 END PGM NOUV MM Informations détaillées sur ce sujet Définir la pièce brute: (voir page 86) 40 Premiers pas avec la TNC 640 1.3 Programmer la première pièce Structure du programme Dans la mesure du possible, les programmes d'usinage doivent toujours être structurés de la même manière. Ceci améliore la vue d'ensemble, accélère la programmation et réduit les sources d'erreurs. Structure de programme conseillée pour les opérations d'usinage courantes simples 1 Appeler l'outil, définir l'axe d'outil 2 Dégager l'outil 3 Prépositionnement dans le plan d'usinage, à proximité du point de départ du contour 4 Prépositionner dans l'axe d'outil, au dessus de la pièce ou directement à la profondeur; et si nécessaire, activer la broche/l'arrosage 5 Aborder le contour 6 Usiner le contour 7 Quitter le contour 8 Dégager l'outil, terminer le programme Exemple : Structure d'un programme de contournage 0 BEGIN PGM EXPLCONT MM 1 BLK FORM 0.1 Z X... Y... Z... 2 BLK FORM 0.2 X... Y... Z... 3 TOOL CALL 5 Z S5000 4 L Z+250 R0 FMAX 5 L X... Y... R0 FMAX 6 L Z+10 R0 F3000 M13 Informations détaillées sur ce sujet: 7 APPR ... RL F500 Programmation de contour: voir „Déplacements d'outils”, page 182 ... 16 DEP ... X... Y... F3000 M9 17 L Z+250 R0 FMAX M2 18 END PGM EXPLCONT MM Structure de programme conseillée pour des programmes simples avec cycles 1 Appeler l'outil, définir l'axe d'outil 2 Dégager l'outil 3 Définir les positions d'usinage 4 Définir le cycle d'usinage 5 Appeler le cycle, activer la broche/l'arrosage 6 Dégager l'outil, terminer le programme Exemple : Structure de programme avec cycles 0 BEGIN PGM EXPLCYC MM 1 BLK FORM 0.1 Z X... Y... Z... 2 BLK FORM 0.2 X... Y... Z... 3 TOOL CALL 5 Z S5000 Informations détaillées sur ce sujet: 4 L Z+250 R0 FMAX Programmation des cycles: voir Manuel d'utilisation des cycles 5 PATTERN DEF POS1( X... Y... Z... ) ... 6 CYCL DEF... 7 CYCL CALL PAT FMAX M13 8 L Z+250 R0 FMAX M2 9 END PGM EXPLCYC MM HEIDENHAIN TNC 640 41 42 U Appeler l'outil: introduisez les données de l'outil. Validez la saisie avec la touche ENT. Ne pas oublier l'axe d'outil U Dégager l'outil: appuyer sur la touche d'axe orange Z pour dégager l'axe d'outil et introduisez la valeur de la position à atteindre, p. ex. 250. Valider avec la touche ENT U Correct.rayon: RL/RR/sans corr.? Valider avec la touche ENT: ne pas activer la correction de rayon U Avance F=? Valider avec la touche ENT: déplacement en avance rapide (FMAX) U Fonction auxiliaire M? Valider avec la touche END: la TNC mémorise la séquence de déplacement U Prépositionner l'outil dans le plan d'usinage: appuyez sur la touche d'axe orange X et introduisez la valeur de la position à atteindre, p. ex. -20 U Appuyez sur la touche d'axe orange Y et introduisez la valeur correspondant à la position à atteindre, p. ex. -20. Valider avec la touche ENT U Correct.rayon: RL/RR/sans corr.? Valider avec la touche ENT: ne pas activer la correction de rayon U Avance F=? Valider avec la touche ENT: déplacement en avance rapide (FMAX) U Fonction auxiliaire M? Valider avec la touche END: la TNC mémorise la séquence de déplacement U Déplacer l'outil à la profondeur: appuyez sur la touche d'axe orange et introduisez la valeur correspondant à la position à atteindre, par exemple -5. Valider avec la touche ENT U Correct.rayon: RL/RR/sans corr.? Valider avec la touche ENT: ne pas activer la correction de rayon U Avance F=? Introduire l'avance de positionnement, p. ex. 3000 mm/min., valider avec la touche ENT U Fonction auxiliaire M? Mise en route de la broche et de l'arrosage, p. ex. M13, valider avec la touche END: la TNC mémorise la séquence de déplacement Y 10 3 95 2 1 5 10 Le contour de la figure de droite doit être usiné en une seule passe à la profondeur de 5 mm. La pièce brute a déjà été définie. Après l'ouverture du dialogue avec une touche de fonction, introduisez toutes les données demandées en haut de l'écran par la TNC. 4 20 5 20 1.3 Programmer la première pièce Programmer un contour simple X 9 Premiers pas avec la TNC 640 Aborder le contour: appuyez sur la touche APPR/DEP: la TNC affiche une barre de softkeys avec les fonctions d'approche et de sortie du contour U Choisir la fonction d'approche APPR CT: indiquer les coordonnées du point de départ du contour 1 en X et Y, p. ex. 5/5, valider avec la touche ENT U Angle au centre? Introduire l'angle d'approche, p. ex. 90°, valider avec la touche ENT U Rayon du cercle? Introduire le rayon d'approche, p. ex. 8 mm, valider avec la touche ENT U Correct.rayon: RL/RR/sans corr.? Valider avec la softkey RL: activer la correction de rayon à gauche du contour programmé U Avance F=? Introduire l'avance d'usinage, p. ex. 700 mm/min., valider avec la touche END. Mémoriser les données U Usiner le contour, aborder le point du contour 2: il suffit d'introduire les informations qui varient, par conséquent uniquement la coordonnée Y 95 et de valider avec la touche END. Mémoriser les données U Aborder le point de contour 3: introduire la coordonnée X 95 et valider avec la touche END. Mémoriser les données U Définir le chanfrein au point de contour 3: introduire la largeur 10 mm, mémoriser avec la touche END U Aborder le point de contour 4: introduire la coordonnée Y 5 et mémoriser avec la touche END U Définir le chanfrein au point de contour 4: introduire la largeur 20 mm, mémoriser avec la touche END U Aborder le point de contour 1: introduire la coordonnée X 5 et mémoriser avec la touche END HEIDENHAIN TNC 640 1.3 Programmer la première pièce U 43 1.3 Programmer la première pièce U Quitter le contour U Choisir la fonction DEP CT pour quitter le contour U Angle au centre? Introduire l'angle de sortie, p. ex. 90°, valider avec la touche ENT U Rayon du cercle? Introduire le rayon de sortie, p. ex. 8 mm, valider avec la touche ENT U Avance F=? Introduire l'avance de positionnement, p. ex. 3000 mm/min., mémoriser avec la touche ENT U Fonction auxiliaire M? Désactiver l'arrosage, p. ex. M9, valider avec la touche END: la TNC mémorise la séquence de déplacement introduite U Dégager l'outil: appuyer sur la touche d'axe orange Z pour dégager l'axe d'outil et introduisez la valeur de la position à atteindre, p. ex. 250. Valider avec la touche ENT U Correct.rayon: RL/RR/sans corr.? Valider avec la touche ENT: ne pas activer la correction de rayon U Avance F=? Valider avec la touche ENT: déplacement en avance rapide (FMAX) U Fonction auxiliaire M? Introduire M2 pour la fin du programme, valider avec la touche END: la TNC mémorise la séquence de déplacement Informations détaillées sur ce sujet Exemple complet avec séquences CN: voir „Exemple: déplacement linéaire et chanfrein en coordonnées cartésiennes”, page 204 Créer un nouveau programme: voir „Ouverture et introduction de programmes”, page 85 Approche/sortie des contours: voir „Approche et sortie du contour”, page 187 Programmer les contours: voir „Résumé des fonctions de contournage”, page 195 Types d'avances programmables: voir „Possibilités d'introduction de l'avance”, page 89 Correction du rayon d'outil: voir „Correction du rayon d'outil”, page 177 Fonctions auxiliaires M: voir „Fonctions auxiliaires pour contrôler l'exécution du programme, la broche et l'arrosage”, page 333 44 Premiers pas avec la TNC 640 1.3 Programmer la première pièce Créer un programme avec cycles Les trous sur la figure de droite (profondeur 20 mm) doivent être usinés avec un cycle de perçage standard. La pièce brute a déjà été définie. U Appeler l'outil: introduisez les données de l'outil. Validez la saisie avec la touche ENT, ne pas oublier l'axe d'outil U Dégager l'outil: appuyer sur la touche d'axe orange Z pour dégager l'axe d'outil et introduisez la valeur de la position à atteindre, p. ex. 250. Valider avec la touche ENT U Correct.rayon: RL/RR/sans corr.? Valider avec la touche ENT: ne pas activer la correction de rayon U Avance F=? Valider avec la touche ENT: déplacement en avance rapide (FMAX) U Fonction auxiliaire M? Valider avec la touche END: la TNC mémorise la séquence de déplacement U Appeler le menu des cycles U Afficher les cycles de perçage U Sélectionner le cycle de perçage standard 200: la TNC ouvre la boîte de dialogue pour définir le cycle. Introduisez successivement tous les paramètres demandés par la TNC et validez chaque saisie avec la touche ENT. Sur la partie droite de l'écran, la TNC affiche également un graphique qui représente le paramètre correspondant du cycle HEIDENHAIN TNC 640 Y 100 90 10 10 20 80 90 100 X 45 1.3 Programmer la première pièce 46 U Appeler le menu des fonctions spéciales U Afficher les fonctions d'usinage de points U Sélectionner la définition des motifs U Sélectionner la saisie des points: introduisez les coordonnées des 4 points, validez avec la touche ENT Après avoir introduit le quatrième point, mémoriser la séquence avec la touche END U Afficher le menu des appels du cycle U Exécuter le cycle de perçage sur le motif défini: U Avance F=? Valider avec la touche ENT: déplacement en avance rapide (FMAX) U Fonction auxiliaire M? Mise en route de la broche et de l'arrosage, p. ex. M13, valider avec la touche END: la TNC mémorise la séquence de déplacement U Dégager l'outil: appuyer sur la touche d'axe orange Z pour dégager l'axe d'outil et introduisez la valeur de la position à atteindre, p. ex. 250. Valider avec la touche ENT U Correct.rayon: RL/RR/sans corr.? Valider avec la touche ENT: ne pas activer la correction de rayon U Avance F=? Valider avec la touche ENT: déplacement en avance rapide (FMAX) U Fonction auxiliaire M? Introduire M2 pour la fin du programme, valider avec la touche END: la TNC mémorise la séquence de déplacement Premiers pas avec la TNC 640 1.3 Programmer la première pièce Exemple de séquences CN 0 BEGIN PGM C200 MM 1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-40 Définition de la pièce brute 2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 3 TOOL CALL 5 Z S4500 Appel de l'outil 4 L Z+250 R0 FMAX Dégager l'outil 5 PATTERN DEF POS1 (X+10 Y+10 POS2 (X+10 Y+90 POS3 (X+90 Y+90 POS4 (X+90 Y+10 Définir les positions d'usinage Z+0) Z+0) Z+0) Z+0) 6 CYCL DEF 200 PERCAGE Q200=2 ;DISTANCE D'APPROCHE Q201=-20 ;PROFONDEUR Q206=250 ;AVANCE PLONGÉE PROF. Q202=5 ;PROFONDEUR DE PASSE Q210=0 ;TEMPO. EN HAUT Q203=-10 ;COORD. SURFACE PIÈCE Q204=20 ;SAUT DE BRIDE Q211=0.2 ;TEMPO. AU FOND Définir le cycle 7 CYCL CALL PAT FMAX M13 Mise en service de la broche et de l'arrosage, appeler le cycle 8 L Z+250 R0 FMAX M2 Dégager l'outil, fin du programme 9 END PGM C200 MM Informations détaillées sur ce sujet Créer un nouveau programme: voir „Ouverture et introduction de programmes”, page 85 Programmation des cycles: voir Manuel d'utilisation des cycles HEIDENHAIN TNC 640 47 1.4 Contrôler graphiquement la première pièce 1.4 Contrôler graphiquement la première pièce Sélectionner le mode de fonctionnement adéquat Vous ne pouvez tester les programmes qu'en mode Test de programme: U Appuyer sur la touche des modes de fonctionnement: la TNC passe en mode Test de programme Informations détaillées sur ce sujet Modes de fonctionnement de la TNC: voir „Modes de fonctionnement”, page 62 Tester les programmes: voir „Test de programme”, page 503 Sélectionner le tableau d'outils pour le test du programme Vous ne devez exécuter cette étape que si aucun tableau d'outils n'a été activé jusqu'à présent en mode Test de programme. U Appuyer sur la touche PGM MGT: la TNC ouvre le gestionnaire de fichiers U Sélectionner la softkey SÉLECT. TYPE: la TNC affiche une barre de softkeys qui vous permet de choisir le type de fichier U Appuyer sur la softkey AFF. TOUS: dans la fenêtre de droite, la TNC affiche tous les fichiers mémorisés U Déplacer la surbrillance sur l'arborescence des répertoires, à gauche U Mettre en surbrillance le répertoire TNC:\ U Déplacer la surbrillance sur les fichiers, à droite U Mettre en surbrillance le fichier TOOL.T (tableau d'outils actif), valider avec la touche ENT: l'état S est alors attribué à TOOL.T qui est ainsi activé pour le test du programme U Appuyer sur la touche END: quitter le gestionnaire de fichiers Informations détaillées sur ce sujet Gestion des outils: voir „Introduire les données d'outils dans le tableau”, page 152 Tester les programmes: voir „Test de programme”, page 503 48 Premiers pas avec la TNC 640 1.4 Contrôler graphiquement la première pièce Sélectionner le programme que vous souhaitez tester U Appuyer sur la touche PGM MGT: la TNC ouvre le gestionnaire de fichiers U Appuyer sur la softkey DERNIERS FICHIERS: la TNC ouvre une fenêtre auxiliaire qui affiche les derniers fichiers sélectionnés U Avec les touches fléchées, sélectionner le programme que vous voulez tester; valider avec la touche ENT Informations détaillées sur ce sujet Sélectionner un programme: voir „Travailler avec le gestionnaire de fichiers”, page 100 Sélectionner le partage d'écran et la vue U Appuyer sur la touche de sélection du partage de l'écran: la TNC affiche toutes les possibilités disponibles dans la barre de softkeys U Appuyer sur la softkey PGM + GRAPHISME: sur la moitié gauche de l'écran, la TNC affiche le programme et sur la moitié droite, la pièce brute U Sélectionner par softkey la vue souhaitée U Afficher la vue de dessus U Afficher la représentation dans 3 plans U Afficher la représentation 3D Informations détaillées sur ce sujet Fonctions graphiques: voir „Graphiques”, page 490 Exécuter le test du programme: voir „Test de programme”, page 503 HEIDENHAIN TNC 640 49 1.4 Contrôler graphiquement la première pièce Lancer le test de programme U Appuyer sur la softkey RESET + START: la TNC exécute la simulation du programme actif jusqu'à une interruption programmée ou jusqu'à la fin du programme U En cours de simulation, vous pouvez commuter entre les vues à l'aide des softkeys U Appuyer sur la softkey STOP: la TNC interrompt le test du programme U Appuyer sur la softkey START: la TNC reprend le test du programme après une interruption Informations détaillées sur ce sujet Exécuter le test du programme: voir „Test de programme”, page 503 Fonctions graphiques: voir „Graphiques”, page 490 Régler la vitesse de test: voir „Régler la vitesse du test du programme”, page 491 50 Premiers pas avec la TNC 640 1.5 Configurer les outils 1.5 Configurer les outils Sélectionner le mode de fonctionnement adéquat Vous configurez les outils en mode Manuel: U Appuyer sur la touche de mode de fonctionnement: la TNC passe en mode Manuel Informations détaillées sur ce sujet Modes de fonctionnement de la TNC: voir „Modes de fonctionnement”, page 62 Préparation et étalonnage des outils U U U Installer les outils nécessaires dans leurs porte-outils Etalonnage sur banc de préréglage d'outils: étalonner les outils, noter la longueur et le rayon ou bien transmettre directement les valeurs à la machine au moyen d'un logiciel de communication Dans le cas d'un étalonnage des outils sur la machine: installer les outils dans le changeur (voir page 52) Le tableau d'outils TOOL.T Vous mémorisez les données d'outils telles que les longueurs et les rayons dans la table d'outils TOOL.T (mémorisée dans TNC:\TABLE\, ainsi que d'autres informations nécessaires à la TNC pour l'exécution de diverses fonctions. Pour introduire les données d'outils dans le tableau d'outils TOOL.T, procédez de la façon suivante: U Afficher le tableau d'outils: la TNC affiche les données d'outils sous la forme d'un tableau U Modifier le tableau d'outils: mettre la softkey EDITER sur ON U Avec les touches fléchées vers le bas ou vers le haut, sélectionnez le numéro de l'outil que vous voulez modifier U Avec les touches fléchées vers la droite ou vers la gauche, sélectionnez les données d'outils que vous voulez modifier U Quitter le tableau d'outils: appuyer sur la touche END Informations détaillées sur ce sujet Modes de fonctionnement de la TNC: voir „Modes de fonctionnement”, page 62 Travailler avec le tableau d'outils: voir „Introduire les données d'outils dans le tableau”, page 152 HEIDENHAIN TNC 640 51 1.5 Configurer les outils Le tableau d'emplacements TOOL_P.TCH Le fonctionnement du tableau d'emplacements dépend de la machine. Consultez également le manuel de votre machine. Dans le tableau des emplacements TOOL_P.TCH (mémorisé dans TNC:\TABLE\), vous définissez quels outils équipent votre magasin d'outils. Pour introduire les données dans le tableau d'emplacements TOOL_P.TCH, procédez de la manière suivante: U Afficher le tableau d'outils: la TNC affiche les données d'outils sous la forme d'un tableau U Afficher le tableau d'emplacements: la TNC affiche les emplacements sous la forme d'un tableau U Modifier le tableau d'emplacements: mettre la softkey EDITER sur ON U Avec les touches fléchées vers le bas ou vers le haut, sélectionnez le numéro d'emplacement que vous voulez modifier U Avec les touches fléchées vers la droite ou vers la gauche, sélectionnez les données que vous voulez modifier U Quitter le tableau d'emplacements: appuyer sur la touche END Informations détaillées sur ce sujet Modes de fonctionnement de la TNC: voir „Modes de fonctionnement”, page 62 Travailler avec le tableau d'emplacements: voir „Tableau d'emplacements pour changeur d'outils”, page 159 52 Premiers pas avec la TNC 640 1.6 Dégauchir la pièce 1.6 Dégauchir la pièce Sélectionner le mode de fonctionnement adéquat Vous dégauchissez les pièces en mode Manuel ou Manivelle électronique U Appuyer sur la touche de mode de fonctionnement: la TNC passe en mode Manuel Informations détaillées sur ce sujet Le mode Manuel: voir „Déplacement des axes de la machine”, page 447 Fixer la pièce Fixez la pièce sur la table de la machine au moyen d'un dispositif de fixation. Si vous disposez d'un palpeur 3D sur votre machine, l'opération de dégauchissage de la pièce est inutile. Si vous ne disposez pas d'un palpeur 3D, vous devez dégauchir la pièce pour qu'elle positionnée parallèlement aux axes de la machine après sa fixation. HEIDENHAIN TNC 640 53 1.6 Dégauchir la pièce Dégauchir la pièce avec un palpeur 3D U Installer le palpeur 3D: en mode de fonctionnement MDI (MDI = Manual Data Input), exécuter une séquence TOOL CALL en indiquant l'axe d'outil, puis sélectionner à nouveau le mode Manuel (en mode MDI, vous pouvez exécuter n'importe quelle séquence CN pas à pas et indépendamment les unes des autres) U Sélectionner les fonctions de palpage: la TNC affiche les fonctions disponibles dans la barre des softkeys. U Déterminer la rotation de base: la TNC affiche le menu de la rotation de base. Pour déterminer la rotation de base, palper deux points sur une droite de la pièce U Avec les touches de sens des axes, prépositionner le palpeur à proximité du premier point de palpage U Sélectionner par softkey le sens de palpage U Appuyer sur Start CN: le palpeur se déplace dans le sens défini jusqu'à ce qu'il touche la pièce. Il revient ensuite automatiquement à la position de départ U Avec les touches de sens des axes, prépositionner le palpeur à proximité du deuxième point de palpage U Appuyer sur Start CN: le palpeur se déplace dans le sens défini jusqu'à ce qu'il touche la pièce. Il revient ensuite automatiquement à la position de départ U La rotation de base déterminée par la TNC est finalement affichée. U Prendre en compte avec la softkey ROTATION DE BASE la valeur affichée en tant que rotation active. Softkey END pour quitter le menu Informations détaillées sur ce sujet Mode de fonctionnement MDI: voir „Programmation et exécution d'opérations d'usinage simples”, page 484 Dégauchir la pièce: voir „Compensation du désalignement de la pièce avec un palpeur 3D”, page 468 54 Premiers pas avec la TNC 640 1.6 Dégauchir la pièce Initialisation du point d'origine avec palpeur 3D U Installer le palpeur 3D: en mode de fonctionnement MDI, exécuter une séquence TOOL CALL en indiquant l'axe d'outil et ensuite, sélectionnez à nouveau le mode Manuel U Sélectionner les fonctions de palpage: la TNC affiche les fonctions disponibles dans la barre des softkeys. U Définir p. ex. le point d'origine dans un coin de la pièce U Positionner le système de palpage à proximité du premier point de la première arête de la pièce U Sélectionner par softkey le sens de palpage U Appuyer sur Start CN: le palpeur se déplace dans le sens défini jusqu'à ce qu'il touche la pièce. Il revient ensuite automatiquement à la position de départ U Positionner avec les touches d'axes le système de palpage à proximité du deuxième point de la première arête de la pièce U Appuyer sur Start CN: le palpeur se déplace dans le sens défini jusqu'à ce qu'il touche la pièce. Il revient ensuite automatiquement à la position de départ U Positionner avec les touches d'axes le système de palpage à proximité du premier point de la seconde arête de la pièce U Sélectionner par softkey le sens de palpage U Appuyer sur Start CN: le palpeur se déplace dans le sens défini jusqu'à ce qu'il touche la pièce. Il revient ensuite automatiquement à la position de départ U Positionner avec les touches d'axes le système de palpage à proximité du deuxième point de la seconde arête de la pièce U Appuyer sur Start CN: le palpeur se déplace dans le sens défini jusqu'à ce qu'il touche la pièce. Il revient ensuite automatiquement à la position de départ U Pour terminer, la TNC affiche les coordonnées déterminées du point U Initialiser à 0: appuyer sur la softkey INITIAL. POINT DE RÉFÉRENCE U Quitter le menu avec la softkey END Informations détaillées sur ce sujet Initialiser les points d'origine: voir „Initialisation du point d'origine avec palpeur 3D”, page 470 HEIDENHAIN TNC 640 55 1.7 Exécuter le premier programme 1.7 Exécuter le premier programme Sélectionner le mode de fonctionnement adéquat Vous pouvez exécuter les programmes soit en mode Exécution pas à pas ou en mode Exécution en continu: U Appuyer sur la touche de mode de fonctionnement: la TNC passe en mode Exécution de programme pas à pas: elle exécute les programmes séquence par séquence Chaque séquence est exécutée en appuyant sur la touche Start CN U Appuyer sur la touche de mode de fonctionnement: la TNC passe en mode Exécution de programme en continu: lorsque le programme est lancé avec Start CN, elle l'exécute jusqu'à une interruption du programme ou jusqu'à la fin Informations détaillées sur ce sujet Modes de fonctionnement de la TNC: voir „Modes de fonctionnement”, page 62 Exécuter les programmes: voir „Exécution de programme”, page 506 Sélectionner le programme que vous souhaitez exécuter U Appuyer sur la touche PGM MGT: la TNC ouvre le gestionnaire de fichiers U Appuyer sur la softkey DERNIERS FICHIERS: la TNC ouvre une fenêtre auxiliaire qui affiche les derniers fichiers sélectionnés U Avec les touches fléchées, sélectionner si nécessaire le programme que vous souhaitez exécuter, valider avec la touche ENT Informations détaillées sur ce sujet Gestion des fichiers: voir „Travailler avec le gestionnaire de fichiers”, page 100 Lancer le programme U Appuyer sur la touche Start CN: la TNC exécute le programme courant Informations détaillées sur ce sujet Exécuter les programmes: voir „Exécution de programme”, page 506 56 Premiers pas avec la TNC 640 Introduction 2.1 L' TNC 640 2.1 L' TNC 640 Les TNC’s HEIDENHAIN sont des commandes de contournage adaptées à l'atelier. Les opérations de fraisage et de perçage classiques sont directement programmées au pied de la machine, dans un langage conversationnel aisément compréhensible. Elles sont destinées à l’équipement de fraiseuses, perceuses et centres d'usinage jusqu’à 5 axes. La position angulaire de la broche peut également être programmée. Sur le disque dur intégré, vous mémorisez autant de programmes que vous souhaitez, même s'ils ont été créés de manière externe. Pour effectuer des calculs rapides, une calculatrice intégrée peut être appelée à tout moment. La conception claire du pupitre de commande et de l'écran assurent un accès rapide et simple à toutes les fonctions. Programmation: dialogue Texte clair HEIDENHAIN et DIN/ISO Pour l'utilisateur, le dialogue texte clair HEIDENHAIN simplifie particulièrement la création de programmes. Un affichage graphique des diverses séquences assiste l'opérateur lors de la programmation. La programmation de contours libres FK constitue une aide supplémentaire lorsque la cotation des plans n'est pas orientée CN. La simulation graphique de l'usinage de la pièce est possible aussi bien lors du test du programme que pendant son exécution. Les TNC's sont également programmables en DIN/ISO ou en mode DNC. En plus, un programme peut être introduit et testé pendant l'exécution du programme d'usinage d'une autre pièce. Compatibilité Les programmes d'usinage issues des commandes HEIDENHAIN (à partir de la TNC 150 B) sont compatibles avec la TNC 640 sous certaines conditions. Quand une séquence CN comporte des éléments non valides, une séquence d'ERREUR est créée par la TNC lors de l'ouverture du fichier. A ce sujet, consultez la description détaillée des différences entre l'iTNC 530 et la TNC 640 (voir „Comparatif des fonctions de la TNC 640 et de la l'iTNC 530” à la page 565). 58 Introduction Ecran La TNC est fournie avec un écran plat couleur TFT 19 pouces. 1 En-tête 2 Quand la TNC est sous tension, l'écran affiche dans la fenêtre du haut les modes de fonctionnement sélectionnés: modes Machine à gauche et modes Programmation à droite. Le mode en cours apparaît dans le plus grand champ de la fenêtre du haut de l'écran: les questions de dialogue et les textes de messages s'y affichent (excepté lorsque l'écran n'affiche que le graphique). Softkeys 3 4 5 6 7 8 En bas de l'écran, la TNC affiche d'autres fonctions dans une barre de softkeys. Ces fonctions sont accessibles avec les touches situées sous les softkeys. Les touches noires extérieures fléchées permettent de commuter les barres de softkeys. Leur nombre est matérialisé par des traits étroits situés juste au dessus des barres de softkeys. La barre de softkeys active est signalée par un trait plus clair. Touches de sélection des softkeys Commuter les barres de softkeys Définition du partage de l'écran Touche de commutation de l'écran entre les modes Machine et Programmation Touches de sélection des softkeys destinées au constructeur de la machine Commuter les barres de softkeys destinées au constructeur de la machine HEIDENHAIN TNC 640 1 7 7 2 8 6 5 4 31 4 59 2.2 Ecran et panneau de commande 2.2 Ecran et panneau de commande 2.2 Ecran et panneau de commande Définir le partage de l'écran L'utilisateur sélectionne le partage de l'écran: ainsi, par exemple, la TNC peut afficher le programme en mode Mémorisation/Edition de programme dans la fenêtre de gauche et simultanément le graphique de programmation dans la fenêtre de droite. L'articulation des programmes peut également être affichée dans la fenêtre de droite. Le programme seul peut également être affiché dans toute la fenêtre. Les fenêtres affichées dans l'écran dépendent du mode de fonctionnement choisi. Définir le partage de l'écran: Appuyer sur la touche de commutation de l'écran: la barre des softkeys indique les partages possibles de l'écran, voir „Modes de fonctionnement”, page 62 Choisir le partage de l'écran avec la softkey 60 Introduction La TNC 640 est livrée avec un panneau de commande intégré. La figure en haut à droite montre les éléments du panneau de commande: Clavier alphabétique pour l'introduction de textes, noms de fichiers et programmation DIN/ISO 2 Gestion de fichiers Calculatrice Fonction MOD Fonction HELP 3 Modes Programmation 4 Modes Machine 5 Ouverture des dialogues de programmation 6 Touches fléchées et instruction de saut GOTO 7 Pavé numérique et sélection des axes 8 Pavé tactile 9 Touches de navigation 10 Prise USB 10 7 1 1 2 5 9 1 4 3 6 8 Les fonctions des différentes touches sont résumées au verso de la première page. Un certain nombre de constructeurs de machine n'utilisent pas le panneau de commande standard HEIDENHAIN. Dans ce cas, reportez-vous au manuel de la machine. Les touches externes – touche MARCHE CN ou ARRET CN, par exemple – sont décrites dans le manuel de votre machine. HEIDENHAIN TNC 640 61 2.2 Ecran et panneau de commande Panneau de commande 2.3 Modes de fonctionnement 2.3 Modes de fonctionnement Mode Manuel et Manivelle électronique Le réglage des machines s'effectue en mode Manuel. Ce mode permet de positionner les axes de la machine manuellement ou pas à pas, d'initialiser les points d'origine et d'incliner le plan d'usinage. Le mode Manivelle électronique sert au déplacement manuel des axes de la machine à l'aide d'une manivelle électronique HR. Softkeys de partage d'écran (voir description précédente) Fenêtre Softkey Positions à gauche: positions, à droite: affichage d'état Positionnement avec introduction manuelle Ce mode sert à programmer des déplacements simples, p. ex. pour un surfaçage ou un pré-positionnement. Softkeys de partage d'écran Fenêtre Softkey Programme à gauche: programme, à droite: affichage d'état 62 Introduction 2.3 Modes de fonctionnement Mémorisation/Edition de programme Vous créez vos programmes d'usinage dans ce mode de fonctionnement. Une assistance à la programmation, variée et complète, est due à la programmation de contours libres FK, aux différents cycles et aux fonctions des paramètres Q. Au choix, le graphique affiche le parcours d'outil programmé. Softkeys de partage d'écran Fenêtre Softkey Programme à gauche: Programme, à droite: Articulation de programme à gauche: Programme, à droite: Graphique de programmation Test de programme La TNC simule les programmes et parties de programme en mode Test, par exemple pour détecter les incohérences géométriques, les données manquantes ou erronées ainsi que les problèmes liés au volume de travail. La simulation est assistée graphiquement dans plusieurs vues Softkeys de partage d'écran: voir „Exécution de programme en continu et Exécution de programme pas à pas”, page 64. HEIDENHAIN TNC 640 63 2.3 Modes de fonctionnement Exécution de programme en continu et Exécution de programme pas à pas En mode Exécution de programme en continu, la TNC exécute un programme jusqu’à la fin ou jusqu’à une interruption manuelle ou programmée. Après une interruption, vous pouvez relancer l'exécution du programme. En mode Exécution de programme pas à pas, la touche START externe permet l'exécution individuelle de chaque séquence. Softkeys de partage d'écran Fenêtre Softkey Programme à gauche: Programme, à droite: Articulation de programme à gauche: Programme, à droite: Affichage d'état à gauche: Programme, à droite: Graphique Graphique Softkeys de partage d'écran pour les tableaux de palettes (option de logiciel Gestionnaire de palettes) Fenêtre Softkey Tableau de palettes à gauche: Programme, à droite: Tableau de palettes à gauche: Tableau de palettes, à droite: Affichage d'état 64 Introduction 2.4 Affichages d'état 2.4 Affichages d'état Affichage d'état „général“ L'affichage d'état général dans la partie basse de l'écran fournit l'état actuel de la machine. Il apparaît automatiquement dans les modes Exécution pas à pas et Exécution en continu si le mode graphique n'a pas été choisi exclusivement, ainsi que dans le mode Positionnement avec introduction manuelle. Dans les modes Manuel et Manivelle électronique, l'affichage d'état apparaît dans la grande fenêtre. Informations de l'affichage d'état Symbole Signification EFF Affichage de positions: mode eff, nom ou chemin restant XYZ Axes machine ; la TNC affiche les axes auxiliaires en caractères minuscules. L'ordre et le nombre d'axes affichés sont définis par le constructeur de votre machine. Consultez le manuel de votre machine Numéro du point d'origine courant du tableau Preset. Si le point d'origine a été initialisé manuellement, la TNC ajoute le texte MAN derrière le symbole FSM L'affichage de l'avance en pouces correspond au dixième de la valeur active. Vitesse de rotation S, avance F, fonction auxiliaire active M L'axe est bloqué L'axe peut être déplacé avec la manivelle Les axes sont déplacés en tenant compte de la rotation de base Les axes sont déplacés dans un plan d'usinage incliné La fonction M128 ou FONCTION TCPM est active Aucun programme n'est actif HEIDENHAIN TNC 640 65 2.4 Affichages d'état Symbole Signification Programme lancé Programme arrêté Programme est interrompu Mode tournage actif 66 Introduction 2.4 Affichages d'état Affichage d'état supplémentaire L'affichage d'état supplémentaire donne des informations détaillées sur l'exécution du programme. Il peut être appelé dans tous les modes de fonctionnement, excepté en mode Mémorisation/édition de programme. Activer l'affichage d'état supplémentaire Appeler la barre des softkeys de partage d'écran Sélectionner le partage d'écran avec l'affichage d'état supplémentaire: sur la moitié droite de l'écran, la TNC affiche le formulaire d’état Sommaire Sélectionner l'affichage d'état supplémentaire Commuter la barre de softkeys jusqu'à l'apparition de la softkey INFOS Sélectionner l’affichage d’état supplémentaire directement par softkey, p. ex. les positions et coordonnées ou sélectionner la vue souhaitée au moyen des softkeys de commutation Les affichages d'état disponibles décrits ci-après sont à sélectionner directement par softkeys ou avec les softkeys de commutation. Notez que les informations concernant l'affichage d'état décrites ci-après ne sont disponibles que si l'option de logiciel correspondante a été validée sur votre TNC. HEIDENHAIN TNC 640 67 2.4 Affichages d'état Résumé La TNC affiche le formulaire d'état Sommaire après la mise sous tension si vous avez sélectionné le partage d'écran PROGRAMME+INFOS (ou POSITION + INFOS). Le formulaire Sommaire récapitule les principales informations d’état également disponibles dans les formulaires détaillés. Softkey Signification Affichage de position Informations sur l'outil Fonctions M actives Transformations des coordonnées actives Sous-programme actif Répétition de parties de programme active Programme appelé avec PGM CALL Temps d'usinage actuel Nom du programme principal courant Informations générales du programme (onglet PGM) Softkey Signification Sélection directe impossible Nom du programme principal courant Centre de cercle CC (pôle) Chronomètre pour temporisation Temps d'usinage quand le programme a été intégralement simulé en mode Test de programme Temps d'usinage actuel en % Heure actuelle Programmes appelés 68 Introduction 2.4 Affichages d'état Répétition de partie de programme/Sous-programmes (onglet LBL) Softkey Signification Sélection directe impossible Répétitions de partie de programme actives avec numéro de séquence, numéro de label et nombre de répétitions programmées/restant à exécuter Numéros de sous-programmes actifs avec le numéro de la séquence d'appel et le numéro de label appelé Informations relatives aux cycles standard (onglet CYC) Softkey Signification Sélection directe impossible Cycle d'usinage actif Valeurs actives du cycle 32 Tolérance HEIDENHAIN TNC 640 69 2.4 Affichages d'état Fonctions auxiliaires M actives (onglet M) Softkey Signification Sélection directe impossible Liste des fonctions M actives normalisées Liste des fonctions M actives personnalisées au constructeur de votre machine 70 Introduction 2.4 Affichages d'état Positions et coordonnées (onglet POS) Softkey Signification Type d'affichage de positions, p.ex. position effective Angle pour le plan d'usinage incliné Angle de la rotation de base Informations sur les outils (onglet TOOL) Softkey Signification Affichage T: Numéro et nom de l'outil Affichage RT: Numéro et nom d'un outil jumeau Axe d'outil Longueur et rayon d'outils Surépaisseurs (valeurs Delta) du tableau d'outils (TAB) et de TOOL CALL (PGM) Temps d'utilisation, temps d'utilisation max. (TIME 1) et temps d'utilisation max. avec TOOL CALL (TIME 2) Affichage de l'outil courant et de l'outil jumeau (suivant) HEIDENHAIN TNC 640 71 2.4 Affichages d'état Etalonnage d'outils (onglet TT) La TNC n'affiche l'onglet TT que si cette fonction est active sur votre machine. Softkey Signification Sélection directe impossible Numéro de l'outil à étalonner Affichage indiquant si le rayon ou la longueur d'outil doit être étalonné Valeurs MIN et MAX d'étalonnage des différentes dents et résultat de la mesure avec l'outil en rotation (DYN). Numéro de la dent de l'outil avec sa valeur de mesure. L'étoile derrière la valeur de mesure indique que la tolérance du tableau d'outils a été dépassée Conversion de coordonnées (onglet TRANS) Softkey Signification Nom du tableau de points zéro courant Numéro du point zéro courant (#), commentaire de la ligne active du numéro de point zéro courant (DOC) du cycle 7 Décalage du point zéro courant (cycle 7); la TNC affiche un décalage du point zéro courant sur 8 axes max. Axes miroirs (cycle 8) Rotation de base courante Angle de rotation courant (cycle 10) Facteur échelle courant/ facteurs échelles (cycles 11 / 26); la TNC affiche un facteur d'échelle courant sur 6 axes max. Centre de l'homothétie Voir Manuel d'utilisation des cycles, cycles de conversion de coordonnées. 72 Introduction 2.4 Affichages d'état Afficher les paramètres Q (onglet QPARA) Softkey Signification Affichage des valeurs courantes du paramètre Q défini Affichage des valeurs courantes du paramètre Q défini Sélectionnez la softkey LISTE DE PARAM. Q La TNC ouvre une fenêtre auxiliaire dans laquelle vous pouvez introduire la plage souhaitée de l’affichage des paramètres Q ou paramètres string Plusieurs paramètres Q peuvent être introduits, séparés par une virgule (p. ex. Q 1,2,3,4). La plage d'affichage est définie avec un trait d'union (p. ex. Q 10-14) HEIDENHAIN TNC 640 73 2.5 Gestionnaire de fenêtres 2.5 Gestionnaire de fenêtres Le constructeur de votre machine définit l'étendue des fonctions et le comportement du gestionnaire de fenêtres. Consultez le manuel de la machine! Le gestionnaire de fenêtres Xfce est disponible sur la TNC. XFce est une application standard pour systèmes d'exploitation basés sur UNIX permettant de gérer l'interface utilisateur graphique. Les fonctions suivantes sont possibles avec le gestionnaire de fenêtres: Barre de tâches pour commuter entre les différentes applications (interfaces utilisateur). Gestion d'un bureau supplémentaire sur lequel peuvent se dérouler les applications spéciales du constructeur de votre machine. Changer le focus entre les applications du logiciel CN et les applications du constructeur de la machine. La taille et la position des fenêtres auxiliaires (fenêtres pop-up) peuvent être modifiées. On peut également les fermer, les restaurer ou les réduire si nécessaire. La TNC affiche une étoile en haut et à gauche de l'écran lorsqu'une application du gestionnaire de fenêtres ou bien le gestionnaire de fenêtres lui-même est à l'origine d'une erreur. Dans ce cas, commutez vers le gestionnaire de fenêtres et remédiez au problème. Si nécessaire, consultez le manuel de la machine. 74 Introduction 2.5 Gestionnaire de fenêtres Barre des taches Divers domaines d'usinage sont sélectionnables avec la souris au moyen de la barre des taches. La TNC propose les domaines d'usinage suivants: Domaine de travail 1: mode machine actif Domaine de travail 2: mode programmation actif Domaine de travail 3: applications du constructeur de la machine (disponible en option) Par ailleurs, vous pouvez choisir également d'autres applications au moyen de la barre des taches, démarrées en parallèle avec la TNC (p. ex. commuter sur visionneuse PDF ou TNCguide Avec un clique de souris, vous ouvrez un menu au moyen du symbole vert HEIDENHAIN. Celui-ci vous donne des informations, vous permet de faire des réglages ou de lancer des applications. Fonctions disponibles: About Xfce: informations sur le gestionnaire de fenêtres Xfce About HeROS: informations sur le système d'exploitation de la TNC NC Control: démarrer et stopper le logiciel TNC. N'est autorisé que pour le diagnostic Web Browser: démarrer Mozilla Firefox Diagnostics: usage uniquement pour le personnel agréé pour le démarrage des applications de diagnostics Settings: configuration de plusieurs réglages Date/Time: réglage de la date et de l'heure Language: configuration du langage pour le dialogue du système La TNC annule ce réglage lors de la mise en service avec le paramètre machine 7230 de réglage du langage Network: configuration du réseau Reset WM-Conf: rétablir la configuration par défaut du gestionnaire Windows Réinitialise les configurations faites par le constructeur de votre machine Screensaver: configurations de l'économiseur d'écran, plusieurs sont disponibles Shares: configurer les connexions réseau Tools: validés uniquement pour les utilisateurs agréés. Les applications disponibles dans Tools peuvent être démarrées directement en choisissant le type de fichiers correspondant dans le gestionnaire de fichiers de la TNC (voir „Gestion de fichiers: principes de base” à la page 97) HEIDENHAIN TNC 640 75 2.6 Accessoires: palpeurs 3D et manivelles électroniques HEIDENHAIN 2.6 Accessoires: palpeurs 3D et manivelles électroniques HEIDENHAIN Palpeurs 3D Les différents palpeurs 3D HEIDENHAIN servent à: dégauchir automatiquement les pièces initialiser les points d'origine avec rapidité et précision mesurer la pièce pendant l'exécution du programme étalonner et contrôler les outils Toutes les fonctions des palpeurs sont expliquées dans le manuel d'utilisation des cycles. En cas de besoin, adressez-vous à HEIDENHAIN pour recevoir ce manuel d'utilisation. ID: 892905-xx Les palpeurs à commutation TS 220, TS 440, TS 444, TS 640 et TS 740 Ces palpeurs sont particulièrement bien adaptés au dégauchissage automatique de la pièce, à l'initialisation du point d'origine et aux mesures de la pièce. Le TS 220 transmet les signaux de commutation via un câble et représente donc une alternative intéressante si vous digitalisez occasionnellement. Le palpeur TS 640 (voir figure) et le TS 440, plus petit, ont été conçus spécialement pour les machines équipées d'un changeur d'outils. Les signaux de commutation sont transmis sans câble, par infrarouge. Principe de fonctionnement: au sein des palpeurs à commutation HEIDENHAIN, un capteur optique sans usure détecte la déviation de la tige. Le signal créé permet de mémoriser la valeur effective de la position courante du palpeur. 76 Introduction 2.6 Accessoires: palpeurs 3D et manivelles électroniques HEIDENHAIN Palpeur d'outils TT 140 pour l'étalonnage d'outils Le TT140 est un palpeur 3D à commutation destiné à l'étalonnage et au contrôle des outils. 3 cycles sont disponibles dans la TNC pour déterminer le rayon et la longueur d'outil avec broche à l'arrêt ou en rotation. La structure particulièrement robuste et l'indice de protection élevé rendent le TT 140 insensible aux liquides de refroidissement et aux copeaux. Le signal de commutation est généré par à un capteur optique sans usure d'une très grande fiabilité. Manivelles électroniques HR Les manivelles électroniques permettent un déplacement manuel simple et précis des axes des machines. Le déplacement par tour de manivelle peut être réglé dans une plage très large. En plus des manivelles encastrables HR130 et HR 150, HEIDENHAIN propose la manivelle portable HR 410. HEIDENHAIN TNC 640 77 78 Introduction 2.6 Accessoires: palpeurs 3D et manivelles électroniques HEIDENHAIN Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers 3.1 Principes de base 3.1 Principes de base Systèmes de mesure de déplacement et marques de référence Z Des systèmes de mesure installés sur les tables des machines mesurent les positions des axes ou de l'outil. Les axes linéaires sont généralement équipés de systèmes de mesure linéaire, les plateaux circulaires et axes inclinés de systèmes de mesure angulaire. Y X Lorsqu'un axe de la machine se déplace, le système de mesure correspondant génère un signal électrique qui permet à la TNC de calculer la position effective exacte de cet axe. Une coupure d'alimentation provoque la perte de la relation entre la position de la table de la machine et la position effective calculée. Pour rétablir cette relation, les systèmes de mesure incrémentaux possèdent des marques de référence. Lors du passage sur une marque de référence, la TNC reçoit un signal identifiant un point d'origine fixe. Ainsi la relation entre la position effective et la position actuelle peut être rétablie. Sur les systèmes de mesure linéaire équipés de marques de référence à distances codées, il suffit de déplacer les axes de la machine de 20 mm au maximum et, sur les systèmes de mesure angulaire, de 20°. Avec les systèmes de mesure absolue, une valeur absolue de position est transmise à la commande à la mise sous tension. Ainsi, sans déplacer les axes de la machine, la relation entre la position effective et la position des chariots est rétablie immédiatement après la mise sous tension. XMP X (Z,Y) Système de référence Un système de référence permet de définir sans ambiguïté les positions dans un plan ou dans l’espace. Les données d'une position se réfèrent toujours à un point fixe et sont définies par leurs coordonnées. Dans un système orthogonal (système cartésien), les axes X, Y et Z définissent les trois directions. Les axes sont perpendiculaires entre eux et se coupent en un point: le point zéro. Une coordonnée indique la distance par rapport au point zéro, dans l’une de ces directions. Une position est ainsi définie dans le plan avec deux coordonnées, et dans l’espace avec trois coordonnées. Les coordonnées qui se réfèrent au point zéro sont appelées coordonnées absolues. Les coordonnées relatives se réfèrent à une autre position au choix (point d'origine) dans le système de coordonnées. Les valeurs des coordonnées relatives sont aussi appelées valeurs de coordonnées incrémentales. Z Y X 80 Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers 3.1 Principes de base Système de référence sur fraiseuses Pour l’usinage d’une pièce sur une fraiseuse, le système de référence est généralement le système de coordonnées cartésiennes. La figure de droite illustre la relation entre le système de coordonnées cartésiennes et les axes de la machine. La règle des trois doigts de la main droite est un moyen mnémotechnique: le majeur dirigé dans le sens de l’axe d’outil indique alors le sens Z+, le pouce indique le sens X+, et l’index le sens Y+. +Z +Y La TNC 640 peut piloter jusqu'à 18 axes en option. Des axes auxiliaires U, V et W, parallèles aux axes principaux X, Y et Z peuvent équiper les machines. Les axes rotatifs sont désignés par A, B et C. La figure en bas à droite montre la relation des axes auxiliaires et rotatifs avec les axes principaux. +X +Z +X +Y Désignation des axes sur les fraiseuses Désignation des axes X, Y et Z de votre fraiseuse: axe principal (1er axe), axe secondaire (2ème axe) et axe d'outil. La désignation de l'axe d'outil permet de déterminer l'axe principal et l'axe secondaire. Axe d'outil Axe principal Axe secondaire X Y Z Y Z X Z X Y Z Y W+ C+ B+ V+ X A+ U+ HEIDENHAIN TNC 640 81 3.1 Principes de base Coordonnées polaires Quand le plan d’usinage est coté en coordonnées cartésiennes, vous élaborez votre programme d’usinage également en coordonnées cartésiennes. Dans le cas d'arcs de cercle ou de données angulaires, il est souvent plus simple de définir les positions en coordonnées polaires. Contrairement aux coordonnées cartésiennes X, Y et Z, les coordonnées polaires ne définissent les positions que dans un plan. Les coordonnées polaires ont leur origine sur le pôle CC (CC = de l'anglais circle center: centre de cercle). Une position dans un plan est définie clairement avec les données suivantes: Y PR PA2 PA3 PR PR 10 PA1 CC Rayon des coordonnées polaires: distance entre le pôle CC et la position Angle des coordonnées polaires: angle formé par l’axe de référence angulaire et la droite reliant le pôle CC à la position 0° X 30 Définition du pôle et de l'axe de référence angulaire Le pôle est défini par deux coordonnées en coordonnées cartésiennes dans l'un des trois plans L’axe de référence angulaire pour l’angle polaire PA est ainsi clairement défini. Coordonnées polaires (plan) Axe de référence angulaire X/Y +X Y/Z +Y Z/X +Z Y Z Z X Z Y Y X X 82 Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers 3.1 Principes de base Positions absolues et positions incrémentales sur une pièce Positions absolues sur une pièce Quand les coordonnées d’une position se réfèrent au point zéro (origine), celles-ci sont appelées coordonnées absolues. Chaque position sur une pièce est définie clairement par ses coordonnées absolues. Trou 2 X = 30 mm Y = 20 mm 3 30 Exemple 1: trous en coordonnées absolues: Trou 1 X = 10 mm Y = 10 mm Y Trou 3 X = 50 mm Y = 30 mm 2 20 1 10 Positions incrémentales sur la pièce Les coordonnées incrémentales se réfèrent à la dernière position programmée qui sert de point zéro (fictif) relatif. Lors de l’élaboration du programme, les coordonnées incrémentales indiquent ainsi le déplacement à effectuer entre la dernière position nominale et la suivante. Cette cotation est également appelée cotation en chaîne. 10 Une cote incrémentale est signalée par un „I“ devant l’axe. 30 50 Y Exemple 2: trous en coordonnées incrémentales Coordonnées absolues du trou 4 6 5 10 X = 10 mm Y = 10 mm 4 10 Trou 6, par rapport à 5 X = 20 mm Y = 10 mm 10 Trou 5, par rapport à 4 X = 20 mm Y = 10 mm X Coordonnées polaires absolues et incrémentales Les coordonnées absolues se réfèrent toujours au pôle et à l'axe de référence angulaire. 10 X 20 20 Les coordonnées incrémentales se réfèrent toujours à la dernière position d’outil programmée. Y +IPR PR PR 10 PA CC 30 HEIDENHAIN TNC 640 PR +IPA +IPA 0° X 83 Un point caractéristique servant de point d'origine absolue (point zéro), en général un coin de la pièce, est indiqué sur le plan de la pièce. Pour initialiser le point d'origine, vous alignez d’abord la pièce sur les axes de la machine, puis sur chaque axe, vous amenez l’outil à une position donnée par rapport à la pièce. Dans cette position, initialisez l’affichage de la TNC soit à zéro, soit à une valeur de position connue. La relation de la position de la pièce avec le système de référence est ainsi créée. Celle-ci est valable pour l'affichage de la TNC et le programme d'usinage. Z MAX Y X Quand il y a des points d'origine relatifs sur un plan, utilisez simplement les cycles de conversion de coordonnées (voir le manuel d'utilisation des cycles, conversion de coordonnées). Quand la cotation du plan de la pièce n’est pas orientée CN, choisissez comme point d'origine une position ou un coin qui servira à déterminer le plus facilement possible les autres positions de la pièce. MIN L'initialisation des points d'origine à l'aide d'un palpeur 3D HEIDENHAIN est particulièrement facile. Voir Manuel d'utilisation des cycles palpeurs „Initialisation du point d'origine avec les palpeurs 3D“. 7 750 6 5 320 150 0 3 4 -150 0 Exemple La dessin de la pièce montre des trous (1 à 4) dont les cotes se réfèrent à un point d'origine absolu de coordonnées X=0 Y=0. Les trous (5 à 7) se réfèrent à un point d'origine relatif de coordonnées absolues X=450 Y=750. A l'aide du cycle DECALAGE DU POINT ZERO, vous pouvez décaler provisoirement le point zéro à la position X=450, Y=750 pour pouvoir programmer les trous (5 à 7) sans avoir à faire d'autres calculs. Y 300±0,1 3.1 Principes de base Sélection du point d'origine 1 325 450 2 900 X 950 84 Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers 3.2 Ouverture et introduction de programmes 3.2 Ouverture et introduction de programmes Structure d'un programme CN en texte clair HEIDENHAIN Un programme d’usinage est constitué d’une suite de séquences de programme. La figure de droite indique les éléments d’une séquence. La TNC numérote les séquences d’un programme d’usinage par ordre croissant. La première séquence d'un programme est BEGIN PGM, contenant le nom du programme et l'unité de mesure utilisée. Séquence 10 L X+10 Y+5 R0 F100 M3 Les séquences suivantes contiennent les informations sur: la pièce brute les appels d'outils l'approche à une position de sécurité les avances et vitesses de rotation les déplacements de contournage, cycles et autres fonctions Fonction de contournage Numéro de séquence Mots La dernière séquence d'un programme est END PGM, contenant le nom du programme et l'unité de mesure utilisée. HEIDENHAIN recommande, après l'appel d'outil, d'aller systématiquement à une position de sécurité pour assurer un début d'usinage sans collision! Définition de la pièce brute: BLK FORM Immédiatement après l'ouverture d'un nouveau programme, vous définissez la pièce brute de forme parallélépipède. Pour la pièce brute ultérieurement, appuyez sur la touche SPEC FCT, la Softkey DONNEES PROGRAMME, puis sur la softkey BLK FORM. Cette définition est nécessaire à la TNC pour les simulations graphiques. Les cotés du parallélépipède ne doivent pas dépasser 100 000 mm et sont parallèles aux axes X, Y et Z.. Cette pièce brute est définie par deux coins: Point MIN: la plus petite coordonnée X,Y et Z du parallélépipède ; à programmer en valeurs absolues Point MAX: la plus grande coordonnée X, Y et Z du parallélépipède; à programmer en valeurs absolues ou incrémentales La définition de la pièce brute n'est nécessaire que si un test graphique du programme est souhaité! HEIDENHAIN TNC 640 85 3.2 Ouverture et introduction de programmes Ouvrir un nouveau programme d'usinage Vous introduisez toujours un programme d'usinage en mode Mémorisation/Edition de programme. Exemple d'ouverture de programme: Sélectionner le mode Mémorisation/Edition de programme Appeler le gestionnaire de fichiers: appuyer sur la touche PGM MGT Sélectionnez le répertoire dans lequel vous souhaitez mémoriser le nouveau programme: NOM DE FICHIER = ALT.H Introduire le nom du nouveau programme, valider avec la touche ENT Sélectionner l'unité de mesure: appuyer sur MM ou INCH. La TNC change de fenêtre et ouvre le dialogue de définition de la BLK-FORM (pièce brute) PLAN D'USINAGE DANS LE GRAPHIQUE: XY Introduire l'axe de broche, p. ex. Z DÉFINITION DE LA PIÈCE BRUTE: Introduire l'une après l'autre les coordonnées en X, Y et Z du point MIN et valider à chaque fois avec la touche ENT DÉFINITION DE LA PIÈCE BRUTE: MAXIMUM Introduire l'une après l'autre les coordonnées en X, Y et Z du point MAX et valider à chaque fois avec la touche ENT 86 Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers 3.2 Ouverture et introduction de programmes Exemple: affichage de BLK-Form dans le programme CN 0 BEGIN PGM NOUV MM Début du programme, nom, unité de mesure 1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-40 Axe de broche, coordonnées du point MIN 2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 Coordonnées du point MAX 3 END PGM NOUV MM Fin du programme, nom, unité de mesure La TNC génère automatiquement la numérotation des séquences ainsi que les séquences BEGIN et END. Si la définition d'une pièce brute n'est pas souhaitée, interrompez le dialogue Plan d'usinage dans le graph.: XY avec la touche DEL! La TNC ne peut représenter le graphique que si le côté le plus petit mesure au moins 50 µm et le plus grand au plus 99 999,999 mm. HEIDENHAIN TNC 640 87 3.2 Ouverture et introduction de programmes Programmation des déplacements d'outils en dialogue texte clair Pour programmer une séquence, commencez avec une touche de dialogue. En haut de l'écran, la TNC demande toutes les données nécessaires. Exemple de séquence de positionnement Ouvrir la séquence COORDONNÉES? 10 20 Introduire la coordonnée X du point d'arrivée Introduire la coordonnée Y du point d'arrivée, question suivante avec la touche ENT CORR. RAYON: RL/RR/SANS CORR.: ? Introduire „sans correction de rayon“, question suivante avec la touche ENT AVANCE F=? / F MAX = ENT 100 Avance de contournage 100 mm/min, question suivante avec la touche ENT FONCTION AUXILIAIRE M? Fonction auxiliaire M3 „Marche broche“, la TNC termine le dialogue avec la touche ENT 3 La fenêtre de programme affiche la ligne: 3 L X+10 Y+5 R0 F100 M3 88 Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers 3.2 Ouverture et introduction de programmes Possibilités d'introduction de l'avance Fonctions pour la définition de l'avance Softkey Déplacement en avance rapide, effet non modal. Exception: quand le rapide est défini avant la séquence APPR, FMAX est également actif pour aborder le point auxiliaire (voir „Positions importantes en approche et en sortie” à la page 188) Déplacement avec l'avance calculée automatiquement de la séquence TOOL CALL Déplacement avec l'avance programmée (unité mm/min. ou 1/10ème pouce/min.). Avec les axes rotatifs, la TNC interprète l'avance en degrés/min. indépendamment du fait que le programme soit écrit en mm ou en pouces Définir l'avance par tour (en mm/tour ou pouces/tour). Attention: programmes FU en pouces non combinables avec M136 Définir l'avance par dent (en mm/dent ou pouces/dent). Le nombre de dents doit être défini dans le tableau d'outils (colonne CUT.) Fonctions lors du conversationnel Touche Sauter la question de dialogue Fermer prématurément le dialogue Interrompre le dialogue et effacer HEIDENHAIN TNC 640 89 3.2 Ouverture et introduction de programmes Transfert des positions courantes La TNC permet de transférer la position courante de l'outil dans le programme, p. ex. lorsque vous programmez des séquences de déplacement programmez des cycles Pour transférer correctement les valeurs de position, procédez de la façon suivante: U Dans une séquence, se positionner sur le champ de saisie dans lequel vous souhaitez transférer une position U Sélectionner la fonction validation de position effective: dans la barre de softkeys, la TNC affiche les axes dont vous pouvez transférer les positions U Sélectionner l'axe: la TNC transfère la position courante de l'axe sélectionné dans le champ actif La TNC transfère toujours dans le plan d'usinage les coordonnées du centre de l'outil – même si la correction du rayon d'outil est active. La TNC transfère toujours dans l'axe d'outil la coordonnée de la pointe de l'outil. Elle tient donc toujours compte de la correction de longueur d'outil active. La barre de softkeys de la TNC reste active jusqu'à ce que vous appuyez à nouveau sur la touche „Validation de la position effective“. La procédure est identique lorsque vous mémorisez la séquence en cours et que vous ouvrez une nouvelle séquence avec une touche de contournage. Cette softkey disparait également, quand dans une séquence, vous choisissez un champ de saisie à modifier avec des données alternatives (p.ex. la correction de rayon d'outil). La fonction „Valider la position effective“ est interdite quand la fonction Inclinaison du plan d'usinage est active. 90 Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers 3.2 Ouverture et introduction de programmes Editer un programme Vous ne pouvez éditer un programme que s'il n'est pas en cours d'exécution dans un des modes Machine de la TNC. Pendant la création ou la modification d'un programme d'usinage, vous pouvez sélectionner chaque ligne du programme et chaque mot d'une séquence individuellement l'aide des touches fléchées ou des softkeys: Fonction Softkey/touches Feuilleter vers le haut Feuilleter vers le bas Saut au début du programme Saut à la fin du programme Modification dans l'écran de la position de la séquence actuelle. Ceci vous permet d'afficher plus de séquences programmées avant la séquence actuelle Modification dans l'écran de la position de la séquence actuelle. Ceci vous permet d'afficher plus de séquences programmées après la séquence actuelle Sauter d’une séquence à une autre Sélectionner des mots dans la séquence Sélectionner une séquence particulière: appuyer sur la touche GOTO, introduire le numéro de la séquence souhaité, valider avec la touche ENT. Ou: introduire l'incrément de numérotation des séquences et sauter vers le haut ou vers le bas du nombre de lignes introduit en appuyant sur la softkey N LIGNES HEIDENHAIN TNC 640 91 3.2 Ouverture et introduction de programmes Fonction Softkey/touche Mettre à zéro la valeur d’un mot sélectionné Effacer une valeur erronée Effacer un message erreur (non clignotant) Effacer le mot sélectionné Effacer la séquence sélectionnée Effacer des cycles et des parties de programme Insérer la dernière séquence éditée ou effacée Insérer des séquences à un emplacement au choix U Sélectionnez la séquence derrière laquelle vous souhaitez insérer une nouvelle séquence et ouvrez le dialogue Modifier et insérer des mots U Dans une séquence, sélectionnez un mot et remplacez-le par la nouvelle valeur. Le dialogue texte clair apparaît lorsque le mot a été sélectionné. U Valider la modification: appuyer sur la touche END Si vous souhaitez insérer un mot, appuyez sur les touches fléchées (vers la droite ou vers la gauche) jusqu’à ce que le dialogue concerné apparaisse ; puis introduisez la valeur souhaitée. 92 Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers 3.2 Ouverture et introduction de programmes Recherche de mots identiques dans diverses séquences Pour cette fonction, mettre la softkey DESSIN AUTO sur OFF. Choisir un mot dans une séquence: appuyer sur les touches fléchées jusqu’à ce que le mot souhaité soit marqué Sélectionner la séquence avec les touches fléchées Dans la nouvelle séquence sélectionnée, le marquage se trouve sur le même mot que celui de la séquence choisie en premier. Si vous avez lancé la recherche dans un programme très long, la TNC affiche une fenêtre avec un curseur de défilement. Vous pouvez également interrompre la recherche par softkey. Rechercher un texte U Sélectionner la fonction de recherche: appuyer sur la softkey RECHERCHE. La TNC affiche le dialogue Cherche texte: U Introduire le texte à rechercher U Rechercher le texte: appuyer sur la softkey EXECUTER HEIDENHAIN TNC 640 93 3.2 Ouverture et introduction de programmes Marquer, copier, effacer et insérer des parties de programme Pour copier des parties de programme dans un même programme CN ou dans un autre programme CN, la TNC propose les fonctions suivantes: voir tableau ci-dessous. Pour copier des parties de programme, procédez ainsi: U U U U U U Sélectionnez la barre de softkeys avec les fonctions de marquage Sélectionnez la première (dernière) séquence de la partie de programme que vous souhaitez copier Marquer la première (dernière) séquence: appuyer sur la softkey SELECT. BLOC. La TNC met la première position du numéro de séquence en surbrillance et affiche la softkey QUITTER SELECTION Déplacez la surbrillance sur la dernière (première) séquence de la partie de programme que vous souhaitez copier ou effacer. La TNC affiche toutes les séquences marquées dans une autre couleur. Vous pouvez quitter à tout moment la fonction de marquage en appuyant sur la softkey QUITTER SELECTION Copier une partie de programme marquée: appuyer sur la softkey COPIER BLOC, effacer une partie de programme marquée: appuyer sur la softkey EFFACER BLOC. La TNC mémorise le bloc sélectionné Avec les touches fléchées, sélectionnez la séquence derrière laquelle vous voulez insérer la partie de programme copiée (effacée) Pour insérer la partie de programme copiée dans un autre programme, sélectionnez le programme souhaité à l'aide du gestionnaire de fichiers et marquez la séquence derrière laquelle doit se faire l'insertion. U U Insérer une partie de programme mémorisée: appuyer sur la softkey INSERER BLOC Fermer la fonction de marquage: appuyer sur QUITTER SÉLECTION Fonction Softkey Activer la fonction de marquage Désactiver la fonction de marquage Effacer le bloc marqué Insérer le bloc mémorisé Copier le bloc marqué 94 Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers 3.2 Ouverture et introduction de programmes La fonction de recherche de la TNC La fonction de recherche de la TNC permet de rechercher n'importe quel texte à l'intérieur d'un programme et, si nécessaire, de le remplacer par un nouveau texte. Rechercher un texte U Si nécessaire, sélectionner la séquence qui contient le mot à rechercher U Sélectionner la fonction de recherche: la TNC ouvre la fenêtre de recherche et affiche dans la barre de softkeys les fonctions de recherche disponibles (voir tableau des fonctions de recherche) +40 U Introduire le texte à rechercher, respecter les minuscules/majuscules U Démarrer la recherche: la TNC saute à la séquence suivante contenant le texte recherché U Poursuivre la recherche: la TNC saute à la séquence suivante contenant le texte recherché U Terminer la fonction de recherche HEIDENHAIN TNC 640 95 3.2 Ouverture et introduction de programmes Recherche/remplacement de n'importe quel texte La fonction Rechercher/Remplacer n'est pas possible si un programme est protégé le programme est en cours d'exécution Avec la fonction REMPLACE TOUS, faites attention à ne pas remplacer des parties de texte qui doivent en fait rester inchangées. Les textes remplacés sont perdus définitivement. U Si nécessaire, sélectionner la séquence qui contient le mot à rechercher U Sélectionner la fonction de recherche: la TNC ouvre la fenêtre de recherche et affiche dans la barre de softkeys les fonctions de recherche disponibles 96 U Introduire le texte à rechercher, respecter les minuscules/majuscules. Valider avec la touche ENT U Introduire le texte à utiliser, respecter les minuscules/majuscules U Lancer la recherche: la TNC saute au texte recherché suivant U Pour remplacer le texte et ensuite sauter à la prochaine expression recherchée: appuyer sur la softkey REMPLACER, ou bien pour remplacer toutes les expressions recherchées: appuyer sur la softkey REMPLACE TOUS, ou bien pour ne pas remplacer l'expression et sauter à l'expression suivante recherchée: appuyer sur la softkey RECHERCHE U Terminer la fonction de recherche Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers 3.3 Gestion de fichiers: principes de base 3.3 Gestion de fichiers: principes de base Fichiers Fichiers dans la TNC Type Programmes au format HEIDENHAIN au format DIN/ISO .H .I Tableaux pour Outils Changeur d'outils Palettes Points zéro Points Presets Palpeurs Outils de tournage Fichier de sauvegarde Données dépendantes (p. ex. pts d'articulation) Textes sous forme de Fichiers ASCII Fichiers de protocole Fichiers d’aide .T .TCH .P .D .PNT .PR .TP .TRN .BAK .DEP .A .TXT .CHM Lorsque vous introduisez un programme d’usinage dans la TNC, vous lui attribuez d’abord un nom. La TNC le mémorise sur le disque dur sous forme d’un fichier de même nom. La TNC mémorise également les textes et tableaux sous forme de fichiers. Pour retrouver rapidement vos fichiers et les gérer, la TNC dispose d’une fenêtre spéciale réservée à la gestion des fichiers. Vous pouvez y appeler, copier, renommer et effacer les différents fichiers. Sur la TNC, vous pouvez gérer autant de fichiers que vous le souhaitez. La mémoire disponible est au minimum 21 Go. La taille d'un programme CN peut atteindre au maximum 2 Go. Selon la configuration, la TNC crée un fichier de sauvegarde *.bak après l'édition et l'enregistrement de programmes CN. Cette sauvegarde influe sur la taille de la mémoire disponible. HEIDENHAIN TNC 640 97 3.3 Gestion de fichiers: principes de base Noms de fichiers Pour les programmes, tableaux et textes, la TNC ajoute une extension qui est séparée du nom du fichier par un point. Cette extension identifie le type du fichier. PROG20 .H Nom de fichier Type de fichier Les noms de fichiers ne doivent pas excéder 25 caractères, sinon la TNC n'affiche pas le nom complet du programme. Les noms de fichiers dans la TNC répondent à la norme suivante: The Open Group Base Specifications Issue 6 IEEE Std 1003.1, 2004 Edition (Posix-Standard). Les noms de fichiers peuvent contenir les caractères suivant: ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghi jklmnopqrstuvwxyz0123456789._Tous les autres caractères ne doivent pas être utilisés afin d'éviter des problèmes lors de la transmission des données. La longueur maximale autorisée pour les noms de fichiers ne doit pas dépasser la longueur max. autorisée pour le chemin d’accès, soit 82 caractères (voir „Chemins d'accès” à la page 100). 98 Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers 3.3 Gestion de fichiers: principes de base Afficher dans la TNC les fichiers créés en externe Dans la TNC sont installés plusieurs outils supplémentaires, avec lesquels vous pouvez, dans les tableaux suivants, afficher les fichiers et les modifier partiellement. Types de fichier Type Fichier PDF Fichiers Excel pdf xls csv html Fichiers Internet Fichiers texte txt ini Fichiers graphiques bmp gif jpg png Autres informations pour l'affichage et le traitement des types de fichiers présentés: voir “Outils supplémentaires pour la gestion des types de fichiers externes” à la page 115. Sauvegarde des données HEIDENHAIN conseille de sauvegarder régulièrement sur un PC les derniers programmes et fichiers créés sur la TNC. Le logiciel gratuit de transmission des données TNCremo NT HEIDENHAIN permet de créer facilement une sauvegarde des fichiers mémorisés dans la TNC. Vous devez en plus disposer d’un support de données sur lequel sont sauvegardées toutes les données spécifiques de votre machine (programme PLC, paramètres-machine, etc.). Pour cela, adressezvous éventuellement au constructeur de votre machine. Si vous souhaitez sauvegarder la totalité des fichiers du disque dur (> 2 Go ), ceci peut prendre plusieurs heures. Prévoyez de démarrer cette opération de sauvegarde dans les heures creuses. De temps en temps, effacez les fichiers dont vous n’avez plus besoin de manière à ce que la TNC dispose de suffisamment de place sur son disque dur pour les fichiers-système (tableau d’outils, par exemple). Un accroissement du taux de pannes des disques durs est à prévoir après une durée d'utilisation de 3 à 5 ans. Cela dépend des conditions d'utilisation (p. ex. expositions aux vibrations). Par conséquent, HEIDENHAIN conseille de faire vérifier le disque dur après une utilisation de 3 à 5 ans. HEIDENHAIN TNC 640 99 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Répertoires Comme vous pouvez mémoriser de nombreux programmes ou fichiers sur le disque dur, vous devez les classer dans des répertoires (classeurs) pour conserver une vue d'ensemble. Dans ces répertoires, vous pouvez créer d'autres répertoires appelés sous-répertoires. Avec la touche -/+ ou ENT, vous pouvez rendre visible/invisible les sousrépertoires. Chemins d'accès Un chemin d’accès indique le lecteur et les différents répertoires ou sous-répertoires où un fichier est mémorisé. Les différents éléments sont séparés par „\“. La longueur du chemin d’accès, composé du lecteur, du répertoire, du nom de fichier et de son extension, ne doit pas dépasser 82 caractères! L'identificateur du lecteur ne doit pas dépasser 8 lettres majuscules. Exemple Dans l'unité TNC:\a été enregistré le répertoire AUFTR1. Puis, dans le répertoire AUFTR1, on a créé un sous-répertoire NCPROG à l'intérieur duquel on a copié le programme d'usinage PROG1.H. Le programme d'usinage a donc le chemin d'accès suivant: TNC:\ AUFTR1 TNC:\AUFTR1\NCPROG\PROG1.H NCPROG Le graphique de droite montre un exemple d'affichage des répertoires avec différents chemins d'accès. WZTAB A35K941 ZYLM TESTPROG HUBER KAR25T 100 Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Résumé: fonctions du gestionnaire de fichiers Fonction Softkey Page Copier un fichier Page 106 Afficher un type de fichier particulier Page 103 Créer un nouveau fichier Page 105 Afficher les 10 derniers fichiers sélectionnés Page 110 Effacer un fichier ou un répertoire Page 110 Marquer un fichier Page 112 Renommer un fichier Page 113 Protéger un fichier contre l'effacement ou l'écriture Page 114 Annuler la protection d’un fichier Page 114 Importer un tableau d'outils Page 158 Gérer les lecteurs réseau Page 122 Sélectionner l'éditeur Page 114 Trier les fichiers d’après leurs caractéristiques Page 113 Copier un répertoire Page 109 Effacer un répertoire et tous ses sousrépertoires Afficher les répertoires d'un lecteur Renommer un répertoire Créer un nouveau répertoire HEIDENHAIN TNC 640 101 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Appeler le gestionnaire de fichiers Appuyer sur la touche PGM MGT: la TNC affiche la fenêtre du gestionnaire de fichiers (la figure ci-contre montre la configuration par défaut. Si la TNC affiche un autre partage de l'écran, appuyez sur la softkey FENETRE) La fenêtre étroite de gauche affiche les lecteurs disponibles ainsi que les répertoires. Les lecteurs désignent les appareils avec lesquels seront mémorisées ou transmises les données. Un lecteur correspond au disque dur de la TNC; les autres lecteurs sont les interfaces (RS232, RS422, Ethernet) auxquelles vous pouvez connecter, par exemple, un PC. Un répertoire est toujours identifié par un symbole de classeur (à gauche) et le nom du répertoire (à droite). Les sous-répertoires sont décalés vers la droite. Si un triangle se trouve devant le symbole du classeur, cela signifie qu'il existe d'autres sous-répertoires que vous pouvez afficher avec la touche -/+ ou ENT. La fenêtre large de droite affiche tous les fichiers mémorisés dans le répertoire sélectionné. Pour chaque fichier, plusieurs informations sont détaillées dans le tableau ci-dessous. Affichage Signification Nom de fichier Nom avec 25 caractères max. Type Type de fichier Octets: Taille du fichier en octets Etat Propriétés du fichier: E Programme sélectionné en mode Programmation S Programme sélectionné en mode de Test de programme M Programme sélectionné dans un mode Exécution de programme Fichier protégé contre l'effacement ou l'écriture Fichier protégé contre l'effacement ou l'écriture car exécution juste terminée Date Date de la dernière modification du fichier Heure Heure de la dernière modification du fichier 102 Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Sélectionner les lecteurs, répertoires et fichiers Appeler le gestionnaire de fichiers Utilisez les touches fléchées ou les softkeys pour déplacer la surbrillance à l'endroit souhaité de l'écran: Déplace la surbrillance de la fenêtre de droite à la fenêtre de gauche et inversement Déplace la surbrillance dans une fenêtre vers le haut et le bas Déplace la surbrillance dans la fenêtre, page suivante, page précédente Etape 1: sélectionner le lecteur Sélectionner le lecteur dans la fenêtre de gauche: Sélectionner le lecteur: appuyer sur la softkey SELECT. ou Appuyer sur la touche ENT Etape 2: sélectionner le répertoire Marquer le répertoire dans la fenêtre de gauche: la fenêtre de droite affiche automatiquement tous les fichiers du répertoire marqué (en surbrillance). HEIDENHAIN TNC 640 103 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Etape 3: sélectionner un fichier Appuyer sur la softkey SELECT. TYPE Appuyer sur la softkey du type de fichier souhaité ou afficher tous les fichiers: appuyer sur la softkey AFF. TOUS ou Marquer le fichier dans la fenêtre de droite: Appuyer sur la softkey SELECT. ou Appuyer sur la touche ENT La TNC active le fichier sélectionné dans le mode de fonctionnement dans lequel vous avez appelé le gestionnaire de fichiers 104 Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Créer un nouveau répertoire Dans la fenêtre de gauche, marquez le répertoire à l’intérieur duquel vous souhaitez créer un sous-répertoire NOUVE Introduire le nom du nouveau répertoire, appuyer sur la touche ENT CRÉER RÉPERTOIRE \NOUV? Valider avec la softkey OUI ou Quitter avec la softkey NON Créer un nouveau répertoire Sélectionnez le répertoire dans lequel vous désirez créer le nouveau fichier NOUVE Introduire le nom du nouveau fichier avec son extension, appuyer sur la touche ENT Ouvrir le dialogue de création d'un nouveau fichier NOUVE Introduire le nom du nouveau fichier avec son extension, appuyer sur la touche ENT HEIDENHAIN TNC 640 105 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Copier un fichier U Déplacez la surbrillance sur le fichier que vous souhaitez copier U Appuyer sur la softkey COPIER: sélectionner la fonction copie. La TNC ouvre une fenêtre auxiliaire U Introduire le nom du fichier-cible et valider avec la touche ENT ou la softkey OK: la TNC copie le fichier vers le répertoire en cours ou vers le répertoire-cible sélectionné. Le fichier d'origine est conservé ou U Appuyez sur la softkey du répertoire-cible pour sélectionner le répertoire-cible dans une fenêtre auxiliaire et validez avec la touche ENT ou la softkey OK: la TNC copie le fichier (en conservant son nom) vers le répertoire sélectionné. Le fichier d'origine est conservé Lorsque vous démarrez la procédure de copie avec la touche ENT ou la softkey OK, la TNC ouvre une fenêtre auxiliaire affichant la progression. 106 Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Copier un fichier vers un autre répertoire U U Sélectionner le partage de l'écran avec fenêtres de mêmes dimensions Afficher les répertoires dans les deux fenêtres: appuyer sur la softkey CHEM Fenêtre de droite U Déplacer la surbrillance sur le répertoire vers lequel on désire copier les fichiers et afficher les fichiers de ce répertoire avec la touche ENT Fenêtre de gauche U Sélectionner le répertoire avec les fichiers que l'on désire copier et afficher les fichiers avec la touche ENT U Afficher les fonctions de marquage des fichiers U Déplacer la surbrillance sur le fichier que l'on souhaite copier, et le marquer. Si vous le souhaitez, marquez d’autres fichiers de la même manière U Copier les fichiers marqués dans le répertoire-cible Autres fonctions de marquage: voir „Marquer des fichiers”, page 112. Si vous avez marqué des fichiers dans la fenêtre de droite ainsi que dans celle de gauche, la TNC exécute la copie à partir du répertoire ou se trouve la surbrillance. Remplacer des fichiers Si vous copiez des fichiers dans un répertoire contenant des fichiers de même nom, la TNC vous demande si les fichiers du répertoire-cible peuvent être écrasés: U U Ecraser tous les fichiers (le champ „Fichiers présents“ étant sélectionné): appuyer sur la softkey OK ou n'écraser aucun fichier: appuyer sur la softkey ANNULER Si vous souhaitez écraser un fichier protégé, vous devez le sélectionner dans le champ „Fichiers protégés“ ou interrompre la procédure. HEIDENHAIN TNC 640 107 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Copier un tableau Importer des lignes dans un tableau Si vous copiez un tableau dans un tableau existant, vous pouvez écraser les lignes individuellement avec la softkey REMPLACER CHAMPS. Conditions: le tableau-cible doit déjà exister le fichier à copier ne doit contenir que les lignes à remplacer le type de fichier du tableau doit être identique Les lignes du tableau cible sont écrasées avec la fonction REMPLACER CHAMPS. Enregistrez une copie de sauvegarde du tableau original, afin d'éviter des pertes de données. Exemple Sur un banc de préréglage, vous avez étalonné la longueur et le rayon d'outil de 10 nouveaux outils. Le banc de préréglage génère ensuite le tableau d'outils TOOL_Import.T contenant 10 lignes (correspond à 10 outils). U U U U Copiez ce tableau, du support externe de données vers un répertoire au choix Au moyen du gestionnaire de fichiers de la TNC, copiez le tableau créé en externe dans le tableau existant TOOL.T: la TNC demande si le tableau d'outils courant doit être écrasé. Appuyez sur la softkey OUI, la TNC écrase tout le fichier courant TOOL.T. Après l'opération de copie, TOOL.T contient 10 lignes. Ou appuyez sur la softkey REMPLACER CHAMPS, la TNC écrase les 10 lignes dans le fichier TOOL.T. Les données des lignes restantes ne sont pas modifiées par la TNC Extraire des lignes d'un tableau Vous pouvez sélectionner et mémoriser dans un tableau séparé une ou plusieurs lignes d'un tableau. U U U U U U U Ouvrez le tableau à partir duquel vous souhaitez copier des lignes Sélectionnez la première ligne à copier avec les touches fléchées Appuyez sur la softkey AUTRES FONCTIONS Appuyez sur la softkey MARQUER. Sélectionnez éventuellement d'autres lignes Appuyez sur la softkey ENREGIST. SOUS. Introduisez un nom de tableau dans lequel les lignes sélectionnées doivent être mémorisées 108 Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Copier un répertoire U U U Déplacez la surbrillance dans la fenêtre de droite, sur le répertoire que vous voulez copier. Appuyez sur la softkey COPIER: la TNC affiche la fenêtre de sélection du répertoire-cible Sélectionner le répertoire-cible et valider avec la touche ENT ou la softkey OK: la TNC copie le répertoire sélectionné (y compris ses sous-répertoires) dans le répertoire-cible sélectionné HEIDENHAIN TNC 640 109 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Sélectionner l'un des derniers fichiers sélectionnés Appeler le gestionnaire de fichiers Afficher les 10 derniers fichiers sélectionnés: appuyer sur la softkey DERNIERS FICHIERS Utilisez les touches fléchées pour déplacer la surbrillance sur le fichier que vous voulez sélectionner: Déplace la surbrillance dans une fenêtre vers le haut et le bas Sélectionner le fichier: appuyer sur la softkey OK ou Appuyer sur la touche ENT Effacer un fichier Attention, pertes de données possibles L'effacement de fichiers est définitif et l'action n'est pas rétroactive! U Déplacez la surbrillance sur le fichier que vous souhaitez effacer U Sélectionner la fonction effacer: appuyer sur la softkey EFFACER. La TNC demande si le fichier doit être réellement effacé 110 U Valider l'effacement: appuyer sur la softkey OK ou U annuler l'effacement: appuyer sur la softkey ANNULER Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Effacer un répertoire Attention, pertes de données possibles L'effacement de fichiers est définitif et l'action n'est pas rétroactive! U Déplacez la surbrillance sur le répertoire que vous souhaitez effacer U Sélectionner la fonction effacer: appuyer sur la softkey EFFACER. La TNC demande si le répertoire doit être réellement effacé avec tous ses sous-répertoires et fichiers U Confirmer l'effacement: appuyer sur la softkey OK ou U annuler l'effacement: appuyer sur la softkey ANNULER HEIDENHAIN TNC 640 111 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Marquer des fichiers Fonction de marquage Softkey Marquer un fichier Marquer tous les fichiers dans le répertoire Annuler le marquage d'un fichier Annuler le marquage de tous les fichiers Copier tous les fichiers marqués Vous pouvez utiliser les fonctions telles que copier ou effacer des fichiers, aussi bien pour un ou plusieurs fichiers simultanément. Pour marquer plusieurs fichiers, procédez de la manière suivante: Déplacer la surbrillance sur le premier fichier Afficher les fonctions de sélection: appuyer sur la softkey MARQUER Sélectionner un fichier: appuyer sur la softkey MARQUER FICHIER Déplacer la surbrillance sur un autre fichier. Ne fonctionne qu'avec les softkeys, ne pas naviguer avec les touches fléchées! Marquer un autre fichier: appuyer sur la softkey MARQUER FICHIER etc. Copier les fichiers marqués: sélectionner la softkey COPIER APPUYER SUR MARQUER, ou Effacer les fichiers marqués: appuyer sur la softkey FIN pour quitter les fonctions de marquage, puis sur la softkey EFFACER pour effacer les fichiers marqués 112 Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Renommer un fichier U Déplacez la surbrillance sur le fichier que vous souhaitez renommer U Sélectionner la fonction pour renommer U Introduire le nouveau nom du fichier; le type de fichiers ne peut pas être modifié U Renommer le fichier: appuyer sur la softkey OK ou sur la touche ENT Trier les fichiers U Sélectionnez le répertoire dans lequel vous souhaitez trier les fichiers U Appuyer sur la softkey TRIER U Sélectionner la softkey avec le critère de tri correspondant HEIDENHAIN TNC 640 113 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Autres fonctions Protéger un fichier/annuler la protection du fichier U Déplacez la surbrillance sur le fichier que vous souhaitez protéger U Sélectionner les autres fonctions: appuyez sur la softkey AUTRES FONCTIONS U Activez la protection des fichiers: appuyer sur la softkey PROTEGER. Le fichier reçoit l'état P U Annuler la protection des fichiers: appuyer sur la softkey NON PROT. Sélectionner l'éditeur U Déplacez la surbrillance dans la fenêtre de droite, sur le fichier que vous voulez ouvrir U Sélectionner les autres fonctions: appuyez sur la softkey AUTRES FONCTIONS U Sélection de l’éditeur avec lequel on veut ouvrir le fichier sélectionné: appuyer sur la softkey SELECTION EDITEUR U Marquer l’éditeur désiré U Appuyer sur la softkey OK pour ouvrir le fichier Connecter/déconnecter un périphérique USB Déplacez la surbrillance vers la fenêtre de gauche U Sélectionner les autres fonctions: appuyez sur la softkey AUTRES FONCTIONS U U Commuter la barre de softkeys U Rechercher le périphérique USB U Pour déconnecter le périphérique USB: déplacez la surbrillance sur le périphérique USB U Enlever le périphérique USB Autres informations: voir „Périphériques USB sur la TNC”, page 123. 114 Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Outils supplémentaires pour la gestion des types de fichiers externes Vous pouvez afficher et modifier dans la TNC divers types de fichiers créés en externe avec les outils supplémentaires. Types de fichier Description Fichiers PDF (pdf) Fichiers Excel (xls, csv) Fichiers Internet (htm, html) Archive ZIP (zip) Page 115 Page 116 Page 116 Page 117 Fichiers texte (fichiers ASCII, p. ex. txt, ini) Page 118 Fichiers graphiques (bmp, gif, jpg, png) Page 119 Quand vous transmettez les fichiers du PC à la commande avec TNCremoNT, vous devez avoir enregistré les extensions des noms de fichiers pdf, xls, zip, bmp gif, jpg et png dans la liste des types de fichiers à transmettre en binaire (Menu >Fonctions spéciales >Configuration >Mode dans TNCremoNT). Afficher les fichiers PDF Pour ouvrir directement les fichiers PDF dans la TNC, procéder de la manière suivante: U Appeler le gestionnaire de fichiers U Sélectionner le répertoire dans lequel le fichier PDF est mémorisé U Déplacez la surbrillance sur le fichier PDF U Appuyer sur la touche ENT: la TNC ouvre le fichier PDF avec l'outil supplémentaire visionneuse PDF dans une application propre Avec la combinaison de touche ALT+TAB, vous pouvez à tout instant revenir à l'interface TNC et laisser le fichier PDF ouvert. Comme alternative, vous pouvez également commuter vers l'interface de la TNC en cliquant sur le symbole concerné dans la barre des taches. Quand vous positionnez le pointeur de la souris sur un bouton, un texte court d'explication s'affiche pour chaque fonction du bouton. D'autres informations concernant l'utilisation de la visionneuse PDF sont disponibles dans Aide. Pour quitter la visionneuse PDF, procéder de la manière suivante: U U Choisir le menu Fichier avec la souris Choisir le menu Fermer: la TNC revient au gestionnaire de fichier HEIDENHAIN TNC 640 115 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Afficher les fichiers Excel et traiter Pour ouvrir et traiter les fichiers xls ou csv directement sur la TNC, procéder de la manière suivante: U Appeler le gestionnaire de fichiers U Sélectionner le répertoire dans lequel le fichier Excel est mémorisé U Déplacez la surbrillance sur le fichier Excel U Appuyer sur la touche ENT: la TNC ouvre le fichier Excel avec l'outil supplémentaire Gnumeric dans une application propre Avec la combinaison de touche ALT+TAB, vous pouvez à tout instant revenir à l'interface TNC et laisser le fichier Excel ouvert. Comme alternative, vous pouvez également commuter vers l'interface de la TNC en cliquant sur le symbole concerné dans la barre des taches. Quand vous positionnez le pointeur de la souris sur un bouton, un texte court d'explication s'affiche pour chaque fonction du bouton. D'autres informations concernant l'utilisation de la Gnumeric sont disponibles dans Aide. Pour quitter Gnumeric, procéder de la manière suivante: U U Sélectionner le menu Fichier avec la souris Sélectionner le menu Quitter: la TNC revient au gestionnaire de fichier Afficher les fichiers Internet Pour ouvrir les fichiers htm ou html directement sur la TNC, procéder de la manière suivante: U Appeler le gestionnaire de fichiers U Sélectionner le répertoire dans lequel le fichier internet est mémorisé U Déplacez la surbrillance sur le fichier internet U Appuyer sur la touche ENT: la TNC ouvre le fichier internet avec l'outil supplémentaire Mozilla Firefox dans une application propre Avec la combinaison de touche ALT+TAB, vous pouvez à tout instant revenir à l'interface TNC et laisser le fichier PDF ouvert. Comme alternative, vous pouvez également commuter vers l'interface de la TNC en cliquant sur le symbole concerné dans la barre des taches. Quand vous positionnez le pointeur de la souris sur un bouton, un texte court d'explication s'affiche pour chaque fonction du bouton. D'autres informations concernant l'utilisation de Mozilla Firefox sont disponibles dans Aide. Pour quitter Mozilla Firefox, procéder de la manière suivante: U U Sélectionner le menu Fichier avec la souris Sélectionner le menu Quitter: la TNC revient au gestionnaire de fichier 116 Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Travail avec des archives ZIP Pour ouvrir les fichiers zip directement sur la TNC, procéder de la manière suivante: U Appeler le gestionnaire de fichiers U Sélectionner le répertoire dans lequel le fichier archive est mémorisé U Déplacez la surbrillance sur le fichier archive U Appuyer sur la touche ENT: la TNC ouvre le fichier archive avec l'outil supplémentaire Xarchiver dans une application propre Avec la combinaison de touche ALT+TAB, vous pouvez à tout instant revenir à l'interface TNC et laisser le fichier archive ouvert. Comme alternative, vous pouvez également commuter vers l'interface de la TNC en cliquant sur le symbole concerné dans la barre des taches. Quand vous positionnez le pointeur de la souris sur un bouton, un texte court d'explication s'affiche pour chaque fonction du bouton. D'autres informations concernant l'utilisation de la Xarchiver sont disponibles dans Aide. Lors du compactage ou du décompactage de programmes CN et de tableaux CN, il n'y a pas de conversion de binaire à ASCI ou inversement. Lors de la transmission à des commandes TNC avec d'autres versions de logiciels, de tels fichiers peuvent éventuellement ne pas être lus par la TNC. Pour quitter Xarchiver, procéder de la manière suivante: U U Sélectionner le menu Archive avec la souris Sélectionner le menu Quitter: la TNC retourne dans le gestionnaire de fichier HEIDENHAIN TNC 640 117 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Afficher les fichiers texte et traiter Pour ouvrir et traiter les fichiers textes (fichiers ASCII, p. ex. avec l'extension txt ou ini), procéder de la manière suivante: U Appeler le gestionnaire de fichiers U Sélectionner le répertoire dans lequel le fichier texte est mémorisé U Déplacez la surbrillance sur le fichier texte U Appuyer sur la touche ENT: la TNC affiche une fenêtre pour la sélection de l'éditeur souhaité U Appuyer sur la touche ENT pour choisir l'application du pavé tactile. Comme alternative, vous pouvez également ouvrir les fichiers TXT avec l'éditeur de texte interne de la TNC. U La TNC ouvre le fichier texte avec l'outil supplémentaire Pavé tactile dans une application propre Quand vous ouvrez un fichier H ou I sur un lecteur externe, et que vous le mémorisez avec le pavé tactile sur le lecteur TNC, il n'y a pas de conversion des programmes dans le format interne de la commande. Des programmes ainsi mémorisés ne peuvent pas être ouverts ou modifiés avec l'éditeur de la TNC. Avec la combinaison de touche ALT+TAB, vous pouvez à tout instant revenir à l'interface TNC et laisser le fichier texte ouvert. Comme alternative, vous pouvez également commuter vers l'interface de la TNC en cliquant sur le symbole concerné dans la barre des taches. En plus du pavé tactile, des raccourcis clavier sont disponibles sous Windows, avec lesquels vous pouvez modifier rapidement les textes (STRG+C, STRG+V,...). Pour quitter le Pavé tactile, procéder de la manière suivante: U U Choisir le menu Fichier avec la souris Sélectionner le menu Quitter: la TNC retourne dans le gestionnaire de fichier 118 Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Afficher les fichiers graphiques Pour ouvrir des fichiers graphiques avec les extensions bmp, gif, jpg ou png directement dans la TNC, procéder de la manière suivante: U Appeler le gestionnaire de fichiers U Sélectionner le répertoire dans lequel le fichier graphique est mémorisé U Déplacez la surbrillance sur le fichier graphique U Appuyer sur la touche ENT: la TNC ouvre le fichier graphique avec l'outil supplémentaire ristretto dans une application propre Avec la combinaison de touche ALT+TAB, vous pouvez à tout instant revenir à l'interface TNC et laisser le fichier graphique ouvert. Comme alternative, vous pouvez également commuter vers l'interface de la TNC en cliquant sur le symbole concerné dans la barre des taches. D'autres informations concernant l'utilisation de la ristretto sont disponibles dans Aide. Pour sortir de ristretto, procéder de la manière suivante: U U Sélectionner le menu Fichier avec la souris Sélectionner le menu Quitter: la TNC retourne dans le gestionnaire de fichier HEIDENHAIN TNC 640 119 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Transmission des données vers/d'un support externe de données Avant de pouvoir transférer les données vers un support externe, vous devez configurer l'interface de données (voir „Configurer les interfaces de données” à la page 524). Si vous transférez des données via l'interface série, des problèmes peuvent apparaître en fonction du logiciel de transmission utilisé. Ceux-ci peuvent être résolus en réitérant la transmission. Appeler le gestionnaire de fichiers Sélectionner le partage de l'écran pour le transfert des données: appuyer sur la softkey FENETRE. La TNC affiche dans la moitié gauche de l'écran tous les fichiers du répertoire actuel et, dans la moitié droite, tous les fichiers mémorisés dans le répertoire-racine TNC:\ Utilisez les touches fléchées pour déplacer la surbrillance sur le fichier que vous voulez transférer: Déplace la surbrillance dans une fenêtre vers le haut et le bas Déplace la surbrillance de la fenêtre de droite à la fenêtre de gauche et inversement Si vous souhaitez transférer de la TNC vers le support externe de données, déplacez la surbrillance de la fenêtre de gauche sur le fichier concerné. 120 Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Si vous souhaitez transférer du support externe de données vers la TNC, déplacez la surbrillance de la fenêtre de droite sur le fichier concerné. Sélectionner un autre lecteur ou répertoire: appuyer sur la softkey servant à sélectionner un répertoire, la TNC ouvre une fenêtre auxiliaire. Dans la fenêtre auxiliaire, sélectionnez le répertoire désiré avec les touches fléchées et la touche ENT Transférer un fichier donné: appuyer sur la softkey COPIER ou transférer plusieurs fichiers: appuyer sur la softkey MARQUER (deuxième barre de softkeys, voir „Marquer des fichiers”, page 112), ou Valider avec la softkey OK ou avec la touche ENT. La TNC affiche une fenêtre avec des informations sur la procédure de copie ou terminer la transmission des données: déplacer la surbrillance vers la fenêtre de gauche, puis appuyer sur le softkey FENETRE. La TNC affiche à nouveau le fenêtre standard du gestionnaire de fichiers Pour sélectionner un autre répertoire avec l'affichage double fenêtres, appuyez sur la softkey AFFICH ARBOR.. Lorsque vous appuyez sur la softkey AFFICHER FICHIERS, la TNC affiche le contenu du répertoire sélectionné! HEIDENHAIN TNC 640 121 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers La TNC en réseau Connexion de la carte Ethernet à votre réseau: voir „Interface Ethernet”, page 530. Les messages d'erreur liés au réseau sont enregistrés dans un journal par la TNCvoir „Interface Ethernet”, page 530. Si la TNC est connectée à un réseau, des lecteurs supplémentaires sont disponibles dans la fenêtre gauche des répertoires (voir figure). Toutes les fonctions décrites précédemment (sélection du lecteur, copie de fichiers, etc.) sont également valables pour les lecteurs réseau dans la mesure où l'accès vous y est autorisé. Connecter et déconnecter le lecteur réseau U Sélectionner le gestionnaire de fichiers: appuyer sur la touche PGM MGT; si nécessaire sélectionner avec la softkey FENETRE le partage d'écran comme indiqué dans la figure en haut à droite U Gestion de lecteurs réseau: appuyer sur la softkey RESEAU (deuxième barre de softkeys). U Gestion du réseau: appuyer sur la softkey DEFINIR CONNECTN RESEAU. La TNC affiche dans une fenêtre les lecteurs auxquels vous pouvez avoir accès. A l'aide des softkeys ci-après, vous définissez les connexions pour chaque lecteur Fonction Softkey Etablir la connexion réseau, la TNC marque la colonne Mount lorsque la connexion est active. Connecter Supprimer la connexion réseau Déconnect. Etablir automatiquement la connexion réseau à la mise sous tension de la TNC. La TNC marque la colonne Auto lorsque la connexion est automatique Auto Etablir une nouvelle connexion réseau Ajouter Supprimer une connexion réseau existante Supprimer Copier une connexion réseau Copier Editer une connexion réseau Editer Effacer la fenêtre d'état Vider 122 Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Périphériques USB sur la TNC Il est facile de sauvegarder des données sur des périphériques USB ou de les transférer dans la TNC. La TNC gère les périphériques USB suivants: Lecteurs de disquettes avec système de fichiers FAT/VFAT Memory sticks avec système de fichiers FAT/VFAT Disques durs avec système de fichiers FAT/VFAT Lecteurs CD-ROM avec système de fichiers Joliet (ISO9660) De tels périphériques sont détectés automatiquement par la TNC dès la connexion. Les périphériques USB avec d'autres système de fichiers (p. ex. NTFS) ne sont pas gérés par la TNC. Lors de la connexion, la TNC délivre le message d'erreur USB: appareil non géré par la TNC. La TNC délivre le message d'erreur USB: appareil non géré par la TNC même lorsque vous raccordez un hub USB. Dans ce cas, acquittez tout simplement le message avec la touche CE. En principe, tous les périphériques USB avec les système de fichiers indiqués ci-dessus peuvent être connectés à la TNC. Dans certains cas, il se peut qu'un périphérique USB ne soit pas détecté par la commande. Il faut alors utiliser un autre périphérique USB. Dans le gestionnaire de fichiers, les périphériques USB sont affichés dans l'arborescence en tant que lecteurs. Vous pouvez donc utiliser les fonctions de gestion de fichiers décrites précédemment. Le constructeur de votre machine peut attribuer des noms aux périphériques USB. Consulter le manuel de la machine! HEIDENHAIN TNC 640 123 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Pour déconnecter un périphérique USB, vous devez systématiquement procéder de la manière suivante: U Sélectionner le gestionnaire de fichiers: appuyer sur la touche PGM MGT U Avec la touche fléchée, sélectionner la fenêtre gauche U Avec une touche fléchée, sélectionner le périphérique USB à déconnecter U Commuter la barre des softkeys U Sélectionner autres fonctions U Sélectionner la fonction de déconnexion de périphériques USB: la TNC supprime le périphérique USB de l'arborescence U Fermer le gestionnaire de fichiers A l'inverse, en appuyant sur la softkey suivante, vous pouvez reconnecter un périphérique USB précédemment déconnecté: U 124 Sélectionner la fonction de reconnexion de périphériques USB Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers Programmation: aides à la programmation 4.1 Insertion de commentaires 4.1 Insertion de commentaires Utilisation Vous pouvez insérer des commentaires dans un programme d’usinage pour apporter des précisions sur les étapes du programme ou noter des remarques. Lorsque la TNC ne peut plus afficher intégralement un commentaire, elle affiche à l'écran le caractère >>. Le dernier caractère d'une séquence de commentaire ne doit pas être un tilde (~). Trois possibilités s'offrent à vous: Commentaire pendant l'introduction du programme U U Introduire les données d’une séquence et appuyez sur „;“ (point virgule) du clavier alphabétique – La TNC affiche Commentaire? Introduire le commentaire et fermer la séquence avec END Insérer ultérieurement un commentaire U U U Sélectionner la séquence à assortir d'un commentaire Avec la touche flèche vers la droite, sélectionner le dernier mot de la séquence: un point virgule apparaît en fin de séquence et la TNC affiche la question Commentaire? Introduire le commentaire et fermer la séquence avec END Commentaire dans une séquence donnée U U U Sélectionner la séquence à la fin de laquelle vous souhaitez écrire un commentaire Ouvrir le dialogue de programmation avec la touche „;“ (point virgule) du clavier alphabétique Introduire le commentaire et fermer la séquence avec END 126 Programmation: aides à la programmation 4.1 Insertion de commentaires Fonctions lors de l'édition de commentaire Fonction Softkey Aller au début du commentaire Aller à la fin du commentaire Aller au début d'un mot. Les mots doivent être séparés par un espace Aller à la fin d'un mot. Les mots doivent être séparés par un espace Commuter entre les modes Insérer et Ecraser HEIDENHAIN TNC 640 127 4.2 Affichage dans les programmes CN 4.2 Affichage dans les programmes CN Syntaxe en surbrillance La TNC affiche les éléments de la syntaxe dans différentes couleurs, en fonction de leur signification. La coloration syntaxique assure une meilleure lisibilité et clarté des programmes. Coloration syntaxique: Description Couleur Couleur standard Noir Affichage de commentaires Vert Affichage des valeurs Bleu Numéro de séquence Violet Barres de défilement Avec la souris, vous pouvez déplacer le contenu de l'écran avec la barre de défilement qui se trouve sur le bord droit de la fenêtre de programme. D'autre part, la taille et la position de la barre de défilement donnent une indication sur la longueur du programme et la position du curseur. 128 Programmation: aides à la programmation 4.3 Articulation des programmes 4.3 Articulation des programmes Définition, application La TNC permet de commenter les programmes d'usinage avec des séquences d'articulation. Les séquences d'articulation sont des textes courts (37 caractères max) à considérer comme des commentaires ou des titres pour les lignes de programme suivantes. Des séquences d’articulation judicieuses permettent une meilleure clarté et compréhension des programmes longs et complexes. Cela facilite ainsi des modifications ultérieures du programme. L'insertion de séquences d'articulation est possible à n'importe quel endroit du programme d'usinage. Une fenêtre dédiée permet non seulement de les afficher mais aussi de les modifier ou de les compléter. Les points d'articulation insérés sont enregistrés par la TNC dans un fichier séparé (extension .SEC.DEP). Ainsi la vitesse de navigation à l'intérieur de la fenêtre d'articulation est améliorée. Afficher la fenêtre d’articulation / changer de fenêtre active U Afficher la fenêtre d’articulation: sélectionner le partage d'écran PROGRAMME + ARTICUL. U Changer de fenêtre active: appuyer sur la softkey „Changer fenêtre“ Insérer une séquence d’articulation dans la fenêtre du programme (à gauche) U Sélectionner la séquence derrière laquelle vous souhaitez insérer la séquence d’articulation U Appuyer sur la softkey INSERER ARTICULATION ou sur la touche * du clavier ASCII U Introduire le texte d’articulation avec le clavier alphabétique U Si nécessaire, modifier le niveau d'articulation par softkey Sélectionner des séquences dans la fenêtre d’articulations Si vous sautez d’une articulation à une autre dans la fenêtre d’articulation, la TNC affiche simultanément la séquence dans la fenêtre du programme. Ceci vous permet de sauter rapidement de grandes parties de programme. HEIDENHAIN TNC 640 129 4.4 La calculatrice 4.4 La calculatrice Utilisation La TNC dispose d'une calculatrice possédant les principales fonctions mathématiques. U U Ouvrir ou fermer la calculatrice avec la touche CALC Sélectionner des fonctions de calcul avec des raccourcis du clavier alphabétique. Les raccourcis sont identifiés en couleur sur la calculatrice Fonction de calcul Raccourci (touche) Addition + Soustraction – Multiplication * Division / Calcul avec parenthèses () Arc-cosinus ARC Sinus SIN Cosinus COS Tangente TAN Elévation à la puissance X^Y Extraire la racine carrée SQRT Fonction inverse 1/x PI (3.14159265359) PI Additionner une valeur à la mémoire tampon M+ Mettre une valeur en mémoire tampon MS Rappel mémoire tampon MR Effacer la mémoire tampon MC Logarithme Naturel LN Logarithme LOG Fonction exponentielle e^x Vérifier le signe SGN 130 Programmation: aides à la programmation Raccourci (touche) Extraire la valeur absolue ABS Valeur entière INT Partie décimale FRAC Valeur modulo MOD Sélectionner la vue Vue Effacer une valeur CE Unité de mesure MM ou POUCE Affichage de valeurs angulaires DEG (degrés) ou RAD (radians) Mode d'affichage de la valeur numérique DEC (décimal) ou HEX (hexadécimal) 4.4 La calculatrice Fonction de calcul Transférer une valeur calculée dans le programme U Avec les touches fléchées, sélectionner le mot dans lequel vous voulez transférer la valeur calculée U Avec la touche CALC, ouvrir la calculatrice et faire le calcul U Appuyer sur la touche „Validation de la position effective“; la TNC affiche une barre de softkeys U Appuyer sur la softkey CALC: la TNC transfert la valeur dans le champ de saisie ouvert et ferme la calculatrice Positionner la calculatrice Les différents réglages pour déplacer la calculatrice se trouvent sous la softkey FONCTIONS AUXIL: Fonction Softkey Décaler la fenêtre dans la direction de la flèche Régler l'incrément de décalage Positionner la calculatrice au centre HEIDENHAIN TNC 640 131 4.5 Graphique de programmation 4.5 Graphique de programmation Graphique de programmation simultané/non simultané Simultanément à la création d'un programme, la TNC peut afficher un graphique filaire 2D du contour programmé. U Afficher le programme à gauche et le graphique à droite: appuyer sur la touche PARTAGE ECRAN et sur la softkey PGM + GRAPHIQUE U Softkey DESSIN AUTO sur ON. Simultanément à l'introduction des lignes du programme, la TNC affiche chaque élément de contour dans la fenêtre graphique de droite. Quand l'affichage du graphique n'est pas souhaité, réglez la softkey DESSIN AUTO sur OFF. DESSIN AUTO ON ne visualise pas les répétitions de parties de programme. Exécution du graphique en programmation d'un programme existant U A l'aide des touches fléchées, sélectionnez la séquence jusqu'à laquelle le graphique doit être exécuté ou appuyez sur GOTO et saisir directement le numéro de la séquence choisie U Relancer le graphique: appuyer sur la softkey RESET + START Autres fonctions: Fonction Softkey Exécuter entièrement le graphique de programmation Exécuter pas à pas le graphique de programmation Exécuter entièrement le graphique de programmation ou le finaliser après RESET + START Interrompre le graphique de programmation. Cette softkey n’apparaît que quand la TNC est en cours d'exécution d'un graphique de programmation 132 Programmation: aides à la programmation 4.5 Graphique de programmation Afficher ou masquer les numéros de séquence U Commuter la barre de softkeys: voir figure U Afficher les numéros de séquence: régler la softkey AFFICHER OMETTRE NO SEQU. sur AFFICHER U Masquer les numéros de séquence: régler la softkey AFFICHER OMETTRE NO SEQU. sur OMETTRE Effacer le graphique U Commuter la barre de softkeys: voir figure U Effacer le graphique: appuyer sur la softkey EFFACER GRAPHIQUE Afficher grille U Commuter la barre de softkeys: voir figure U Afficher grille: appuyer sur la softkey „Afficher grille“ Agrandissement ou réduction d'une découpe Vous pouvez définir vous-même un détail pour le graphique. Sélectionner le détail avec un cadre pour l’agrandissement ou la réduction. U Sélectionner la barre de softkeys pour l’agrandissement/réduction de la découpe (deuxième barre, voir figure) Les fonctions suivantes sont disponibles: Fonction Softkey Afficher le cadre et le décaler. Pour décaler en continu, maintenir enfoncée la softkey concernée Réduire le cadre – pour réduire, maintenir la softkey enfoncée Agrandir le cadre – pour agrandir en continu, maintenir la softkey enfoncée U Avec la softkey DETAIL PIECE BRUTE, valider la zone sélectionnée La softkey PIECE BR. DITO BLK FORM permet de rétablir la découpe d'origine. HEIDENHAIN TNC 640 133 4.6 Messages d'erreur 4.6 Messages d'erreur Afficher les erreurs La TNC affiche entre autres des messages d'erreur dans les cas suivants: introductions erronées erreurs logiques dans le programme éléments de contour non exécutables utilisation du palpeur non conforme aux instructions Une erreur détectée est affichée en rouge, en haut de l'écran. Les messages d'erreur longs et sur plusieurs lignes sont raccourcis. Quand une erreur est détectée dans le mode parallèle, elle est signalée par le mot „Erreur“ en rouge. L'information complète de toutes les erreurs en instance est affichée dans la fenêtre des messages d'erreur. Si, exceptionnellement, une „erreur de traitement des données“ apparait, la TNC ouvre automatiquement la fenêtre d'erreurs. Une telle erreur ne peut pas être corrigée. Mettez le système hors service et redémarrez la TNC. Le message d'erreur en haut de l'écran reste affiché jusqu'à ce que vous l'effaciez ou qu'il soit remplacé par un message de priorité plus élevée. Un message d'erreur qui indique un numéro de séquence de programme est dû soit à cette séquence, soit à une précédente. Ouvrir la fenêtre des messages d'erreur U Appuyez sur la touche ERR. La TNC ouvre la fenêtre des messages d'erreur et affiche en totalité tous les messages d'erreur en instance. Fermer la fenêtre de messages d'erreur 134 U Appuyez sur la softkey FIN, ou U Appuyez sur la touche ERR. La TNC ferme la fenêtre des messages d'erreur Programmation: aides à la programmation 4.6 Messages d'erreur Messages d'erreur détaillés La TNC affiche les sources d’erreur possibles ainsi que les possibilités de les corriger: U Ouvrir la fenêtre des messages d'erreur U Informations relatives à l'origine de l'erreur et à la méthode pour la corriger: positionnez la surbrillance sur le message d'erreur et appuyez sur la softkey INFO COMPL. La TNC ouvre une fenêtre contenant des informations sur l'origine de l'erreur et la façon d'y remédier U Quitter Info: appuyez une nouvelle fois sur la softkey INFO COMPL. Softkey INFO INTERNE La softkey INFO INTERNE fournit des informations sur les messages d'erreur destinés exclusivement au service après-vente. U Ouvrir la fenêtre des messages d'erreur U Informations détaillées sur le message d'erreur: positionnez la surbrillance sur le message d’erreur et appuyez sur la softkey INFO INTERNE. La TNC ouvre une fenêtre avec les informations internes relatives à l'erreur U Quitter les détails: appuyez une nouvelle fois sur la softkey INFO INTERNE HEIDENHAIN TNC 640 135 4.6 Messages d'erreur Effacer l'erreur Effacer une erreur extérieure à la fenêtre des messages: U Effacer l'erreur/l'indication affichée en haut de l'écran: appuyer sur la touche CE Dans certains modes (exemple: éditeur), vous ne pouvez pas utiliser la touche CE pour effacer l'erreur car d'autres fonctions l'utilisent déjà. Effacer plusieurs erreurs: U Ouvrir la fenêtre des messages d'erreur U Effacer les erreurs individuellement: positionnez la surbrillance sur le message d'erreur et appuyez sur la softkey EFFACER. U Effacer toutes les erreurs: appuyez sur la softkey EFFACER TOUS. Si vous n'avez pas supprimé l'origine de l'erreur, vous ne pouvez pas l'effacer. Dans ce cas, le message d'erreur reste affiché. Protocole d'erreurs La TNC mémorise dans un protocole les erreurs détectées et les événements importants (p.ex. démarrage du système) La capacité du protocole d'erreurs est limitée. Lorsque le fichier du protocole d'erreurs est rempli, la TNC crée un second fichier. Quand ce dernier est également plein, le premier protocole est effacé et réécrit, etc. En cas de besoin, commutez de FICHIER ACTUEL à FICHIER PRÉCÉDENT pour visualiser l'historique des erreurs. U Ouvrir la fenêtre des messages d'erreur U Appuyer sur la softkey FICHIERS PROTOCOLE. U Ouvrir le protocole d'erreurs: appuyer sur la softkey PROTOCOLE ERREURS U En cas de besoin, rechercher le journal précédent: appuyer sur la softkey FICHIER PRÉCÉDENT U En cas de besoin, rechercher le journal courant: appuyer sur la softkey FICHIER ACTUEL L'enregistrement le plus ancien du journal d'erreur se trouve en début du fichier et le plus récent, à la fin. 136 Programmation: aides à la programmation 4.6 Messages d'erreur Protocole des touches La TNC mémorise les actions sur les touches et les événements importants (p.ex. démarrage du système) dans le protocole des touches. La capacité du protocole de touches est limitée. Quand le fichier du protocole des touches est rempli, la commande commute sur un second protocole. Quand ce dernier est également plein, le premier protocole est effacé et réécrit, etc. En cas de besoin, commutez de FICHIER ACTUEL à FICHIER PRÉCÉDENT pour consulter l'historique des actions sur les touches. U Appuyer sur la softkey FICHIERS PROTOCOLE. U Ouvrir le journal des touches: appuyer sur la softkey PROTOCOLE TOUCHES U En cas de besoin, rechercher le journal précédent: appuyer sur la softkey FICHIER PRÉCÉDENT U En cas de besoin, rechercher le journal courant: appuyer sur la softkey FICHIER ACTUEL La TNC mémorise chaque touche actionnée sur le pupitre de commande dans un protocole des touches. L'enregistrement le plus ancien se trouve en début de fichier et le plus récent, à la fin. Résumé des touches et softkeys permettant de visualiser les journaux: Fonction Softkey/touches Saut au début du journal Saut à la fin du journal Journal courant Journal précédent Ligne suivante/précédente Retour au menu principal HEIDENHAIN TNC 640 137 4.6 Messages d'erreur Textes d'assistance En cas de manipulation erronée, p.ex. action sur une touche non valide ou saisie d'une valeur située en dehors de la plage autorisée, la TNC affiche en haut de l'écran un texte d'assistance (en vert) qui signal l'erreur de manipulation. La TNC efface le texte d'assistance dès la prochaine saisie valable. Mémoriser les fichiers de maintenance Si nécessaire, vous pouvez mémoriser la „situation actuelle de la TNC“ pour la transmettre au technicien de maintenance. La commande mémorise ainsi un groupe de fichiers de maintenance (journaux d'erreurs et de touches et autres fichiers d'informations sur l'état actuel de la machine et de l'usinage). Si vous répétez la fonction „Enregistrer fichiers Service“, le groupe de fichiers de maintenance précédent est remplacé par le nouveau. Pour cette raison, utilisez un autre nom de fichier lors d'une nouvelle exécution de la fonction. Mémoriser les fichiers de maintenance: U Ouvrir la fenêtre des messages d'erreur U Appuyer sur la softkey FICHIERS PROTOCOLE. U Appuyer sur la softkey ENREGISTRER FICHIERS SERVICE: la TNC ouvre une fenêtre auxiliaire dans laquelle vous pouvez donner un nom au fichier de service U Enregistrer les fichiers Service: appuyer sur la softkey OK Appeler le système d'aide TNCguide Vous pouvez ouvrir le système d'aide de la TNC avec une softkey. Pour l'instant, le système d'aide fournit les mêmes explications pour les erreurs qu'en appuyant sur la touche HELP. Si le constructeur de votre machine met à votre disposition son propre système d'aide, la TNC affiche la softkey supplémentaire CONSTRUCT. MACHINE qui permet d'appeler ce système d'aide supplémentaire. Vous y trouvez d'autres informations détaillées du message d'erreur actuel. 138 U Appeler l'aide pour les messages d'erreur HEIDENHAIN U Appeler l'aide, si elle existe, pour les messages d'erreurs spécifiques à la machine Programmation: aides à la programmation 4.7 Système d'aide contextuelle TNCguide 4.7 Système d'aide contextuelle TNCguide Utilisation Avant d'utiliser TNCguide, vous devez télécharger les fichiers d'aide disponibles sur le site HEIDENHAIN (voir „Télécharger les fichiers d'aide actualisés” à la page 144). Le système d'aide contextuelle TNCguide contient la documentation utilisateur au format HTML. TNCguide est appelé avec la touche HELP et, selon le contexte, la TNC affiche parfois directement l'information correspondante (appel contextuel). Même lorsque vous êtes en train d'éditer une séquence CN, le fait d'appuyer sur la touche HELP permet généralement d'accéder à la description de la fonction dans la documentation. La TNC essaie systématiquement de démarrer TNCguide dans la langue du dialogue configurée dans votre TNC. Si les fichiers de cette langue de dialogue ne sont pas encore disponibles sur votre TNC, la commande ouvre alors la version anglaise. Documentations utilisateur disponibles dans TNCguide: Manuel d'utilisation dialogue texte clair (BHBKlartext.chm) Manuel d'utilisation DIN/ISO (BHBIso.chm) Manuel d'utilisation des cycles (BHBtchprobe.chm) Liste de tous les messages d'erreur CN (errors.chm) On dispose également du fichier-livre main.chm qui regroupe tous les fichiers chm existants. Le constructeur de votre machine peut éventuellement ajouter sa propre documentation dans le TNCguide. Ces documents apparaissent dans le fichier main.chm sous la forme d'un livre séparé. HEIDENHAIN TNC 640 139 4.7 Système d'aide contextuelle TNCguide Travailler avec TNCguide Appeler TNCguide Pour ouvrir TNCguide, il existe plusieurs possibilités: U U U Appuyer sur la touche HELP à condition que la TNC ne soit pas en train d'afficher un message d’erreur en cliquant sur les softkeys, après avoir cliqué sur le symbole d’aide affiché en bas à droite de l’écran en ouvrant un fichier d'aide dans le gestionnaire de fichiers (fichier CHM). La TNC peut ouvrir n'importe quel fichier CHM, même si celui-ci n’est pas enregistré sur le disque dur de la TNC Quand un ou plusieurs messages d'erreur sont présents, la TNC affiche directement l'aide les concernant. Pour pouvoir démarrer TNCguide, vous devez d'abord acquitter tous les messages d'erreur. La TNC démarre l'explorateur standard du système (en règle générale Internet Explorer) quand le système d'aide est appelé à partir du poste de programmation, sinon c'est un explorateur adapté par HEIDENHAIN. Une appel contextuel concernant de nombreuses softkeys permet d'accéder directement à la description de la fonction de la softkey concernée. Cette fonction n'est disponible qu'en utilisant la souris. Procédez de la manière suivante: U Sélectionner la barre de softkeys dans laquelle est affichée la softkey souhaitée U Avec la souris, cliquer sur le symbole de l'aide que la TNC affiche directement à droite, au dessus de la barre de softkeys: le pointeur de la souris se transforme en point d'interrogation U Avec ce point d'interrogation, cliquer sur la softkey dont vous voulez avoir l'explication: la TNC ouvre TNCguide. S'il n'existe aucune rubrique pour la softkey sélectionnée, la TNC ouvre alors le fichierlivre main.chm dans lequel vous pouvez rechercher l'explication souhaitée, soit manuellement en texte intégral ou en navigant Même si vous êtes en train d'éditer une séquence CN, vous pouvez appeler l'aide contextuelle: U U U Sélectionner une séquence CN au choix Avec les touches fléchées, déplacer le curseur dans la séquence Appuyer sur la touche HELP: la TNC démarre le système d'aide et affiche la description de la fonction en cours (ceci n'est pas valable pour les fonctions auxiliaires ou les cycles intégrés par le constructeur de votre machine) 140 Programmation: aides à la programmation 4.7 Système d'aide contextuelle TNCguide Naviguer dans TNCguide Pour naviguer dans TNCguide, le plus simple est d'utiliser la souris. La table des matières est visible dans la partie gauche. En cliquant sur le triangle avec la pointe à droite, vous pouvez afficher les souschapitres, ou bien la page correspondante en cliquant directement sur la ligne. L'utilisation est identique à l’explorateur Windows. Les liens (renvois) sont soulignés en bleu. Cliquer sur le lien pour ouvrir la page correspondante. Bien sûr, vous pouvez aussi utiliser TNCguide avec les touches et les softkeys. Le tableau suivant récapitule les fonctions des touches correspondantes. Fonction Softkey Table des matières à gauche active: Sélectionner l'enregistrement situé en dessous ou au dessus Fenêtre de texte à droite active: Décaler d’une page vers le bas ou vers le haut si le texte ou les graphiques ne sont pas affichés en totalité Table des matières à gauche active: Développer la table des matières. Lorsque la table des matières ne peut plus être développée, retour à la fenêtre de droite Fenêtre de texte à droite active: Sans fonction Table des matières à gauche active: Refermer la table des matières Fenêtre de texte à droite active: Sans fonction Table des matières à gauche active: Afficher la page souhaitée à l'aide de la touche du curseur Fenêtre de texte à droite active: Si le curseur se trouve sur un lien, saut à la page adressée Table des matières à gauche active: Commuter les onglets entre l'affichage de la table des matières, l'affichage de l'index et la fonction de recherche en texte intégral et commutation sur la partie droite de l'écran Fenêtre de texte à droite active: Retour dans la fenêtre de gauche Table des matières à gauche active: Sélectionner l'enregistrement situé en dessous ou au dessus Fenêtre de texte à droite active: Sauter au lien suivant HEIDENHAIN TNC 640 141 4.7 Système d'aide contextuelle TNCguide Fonction Softkey Sélectionner la dernière page affichée Feuilleter vers l'avant si vous avez utilisé à plusieurs reprises la fonction „Sélectionner la dernière page affichée“ Feuilleter une page en arrière Feuilleter une page en avant Afficher/cacher la table des matières Commuter entre l'affichage pleine page et l'affichage réduit. Avec l'affichage réduit, vous ne voyez plus qu'une partie de l'interface TNC Le focus est commuté en interne sur l'application TNC, ce qui permet d'utiliser la commande alors que TNCguide est ouvert. Si l'affichage est en mode plein écran, la TNC réduit automatiquement la taille de la fenêtre avant le changement de focus Fermer TNCguide 142 Programmation: aides à la programmation 4.7 Système d'aide contextuelle TNCguide Index des mots clefs Les principaux mots-clés figurent dans l'index (onglet Index). Vous pouvez les sélectionner en cliquant dessus avec la souris, ou directement avec les touches du curseur. La page de gauche est active. U Sélectionner l'onglet Index U Activer le champ Mot clef U Introduire le mot à rechercher; la TNC synchronise alors l'index sur le mot recherché pour vous permettre de retrouver plus rapidement la rubrique (code) dans la liste proposée ou bien U mettre en surbrillance le mot clé souhaité avec la touche fléchée U Avec la touche ENT, afficher les informations sur la rubrique sélectionnée Le mot clé à rechercher ne peut être saisi qu'avec un clavier USB connecté à la commande. Recherche de texte intégral Avec l'onglet Rech., vous pouvez faire une recherche dans tout TNCguide d'après un mot clef. La page de gauche est active. U Sélectionner l'onglet Rech. U Activer le champ Rech: U Introduire le mot à rechercher, valider avec la touche ENT: la TNC établit la liste de tous les emplacements qui contiennent ce mot U Avec la touche du curseur, mettre en surbrillance l'emplacement choisi U Avec la touche ENT, afficher l'emplacement sélectionné Le mot clé à rechercher ne peut être saisi qu'avec un clavier USB connecté à la commande. La recherche de texte intégral n'est possible qu'avec un seul mot. Si vous activez la fonction Rech. seulmt dans titres, (avec la souris ou en positionnant le curseur et en appuyant ensuite sur la touche espace), la TNC ne recherche pas le texte complet mais seulement les titres. HEIDENHAIN TNC 640 143 4.7 Système d'aide contextuelle TNCguide Télécharger les fichiers d'aide actualisés Vous trouverez les fichiers d'aide correspondants au logiciel de votre TNC à la page d'accueil HEIDENHAIN www.heidenhain.fr sous: U U U U U U U U U U Réglages et information Documentation--utilisateur TNCguide Sélectionner la langue souhaitée. Commandes TNC Type, p. ex. TNC 600 Numéro de logiciel CN souhaité, p. ex. TNC 640 (34059x-01) Sélectionner la version du langage souhaitée dans le tableau Aide en ligne (TNCguide) Télécharger le fichier ZIP et le décompresser Transférer les fichiers CHM décompressés dans le répertoire TNC:\tncguide\fr de la TNC ou dans le sous-répertoire de la langue correspondant (voir tableau suivant) Si vous transférez les fichiers CHM dans la TNC en utilisant TNCremoNT, vous devez ajouter l’extension .CHM dans le sous-menu Fonctions spéciales>Configuration>Mode>Transfert en format binaire. Langue Répertoire TNC Allemand TNC:\tncguide\de Anglais TNC:\tncguide\en Tchèque TNC:\tncguide\cs Français TNC:\tncguide\fr Italien TNC:\tncguide\it Espagnol TNC:\tncguide\es Portugais TNC:\tncguide\pt Suédois TNC:\tncguide\sv Danois TNC:\tncguide\da Finnois TNC:\tncguide\fi Néerlandais TNC:\tncguide\nl Polonais TNC:\tncguide\pl Hongrois TNC:\tncguide\hu Russe TNC:\tncguide\ru 144 Programmation: aides à la programmation Répertoire TNC Chinois (simplifié) TNC:\tncguide\zh Chinois (traditionnel) TNC:\tncguide\zh-tw Slovène (option de logiciel) TNC:\tncguide\sl Norvégien TNC:\tncguide\no Slovaque TNC:\tncguide\sk Letton TNC:\tncguide\lv Coréen TNC:\tncguide\kr Estonien TNC:\tncguide\et Turc TNC:\tncguide\tr Roumain TNC:\tncguide\ro Lituanien TNC:\tncguide\lt HEIDENHAIN TNC 640 4.7 Système d'aide contextuelle TNCguide Langue 145 4.7 Système d'aide contextuelle TNCguide 146 Programmation: aides à la programmation Programmation: outils 5.1 Introduction des données d’outils 5.1 Introduction des données d’outils Avance F L'avance F correspond à la vitesse en mm/min. (inch/min.) à laquelle le centre de l'outil se déplace sur sa trajectoire. L'avance max. peut être définie pour chaque axe séparément, par paramètre-machine. Introduction Vous pouvez programmer l'avance dans la séquence TOOL CALL (appel d'outil) et dans chaque séquence de positionnement (voir „Créer des séquences de programme avec les touches de contournage” à la page 186) Dans les programmes en millimètres, introduisez l'avance en mm/min. et dans les programmes en pouces (à cause de la résolution), en 1/10ème de pouce/min. Z S S Y F X Avance rapide Pour l'avance rapide, introduisez F MAX. Pour introduire F MAX et répondre à la question de dialogue Avance F= ?, appuyez sur la touche ENT ou sur la softkey FMAX. Pour effectuer un déplacement avec l'avance rapide de votre machine, vous pouvez aussi programmer la valeur numérique correspondante, par ex. F30000. Contrairement à FMAX, cette avance rapide est modale et reste active jusqu'à ce que vous programmiez une nouvelle avance. Durée d’effet L'avance programmée avec une valeur numérique reste active jusqu'à la séquence où une nouvelle avance a été programmée. F MAX n'est valable que pour la séquence dans laquelle elle a été programmée. Après une séquence avec F MAX, l'avance active est la dernière programmée avec une valeur numérique. Modification en cours d'exécution du programme Pendant l'exécution du programme, vous pouvez modifier l'avance à l'aide du potentiomètre d'avance F. 148 Programmation: outils 5.1 Introduction des données d’outils Vitesse de rotation broche S Vous introduisez la vitesse de rotation broche S en tours par minute (tours/min.) dans une séquence TOOL CALL (appel d’outil). En alternative, vous pouvez aussi définir une vitesse de coupe Vc en m/min. Modification programmée Dans le programme d'usinage, vous pouvez modifier la vitesse de rotation broche dans une séquence TOOL CALL en n'introduisant que la nouvelle vitesse de rotation broche: U Programmer l'appel d'outil: appuyer sur la touche TOOL CALL U Sauter le dialogue Numéro d'outil? avec la touche NO ENT U Sauter le dialogue Axe de broche parallèle X/Y/Z ? avec la touche NO ENT U Dans le dialogueVitesse de rotation broche S= ?, introduire la nouvelle vitesse de rotation et valider avec la touche END, ou bien commuter avec la softkey VC pour la vitesse de coupe Modification en cours d'exécution du programme Pendant l'exécution du programme, vous pouvez modifier la vitesse de rotation de la broche à l'aide du potentiomètre de broche S. HEIDENHAIN TNC 640 149 5.2 Données d'outils 5.2 Données d'outils Conditions requises pour la correction d'outil Habituellement, vous programmez les coordonnées des opérations de contournage en utilisant les cotes du plan de la pièce. Pour que la TNC calcule la trajectoire du centre de l'outil et soit en mesure d'exécuter une correction d'outil, vous devez introduire la longueur et le rayon de chaque outil utilisé. Vous pouvez introduire les données d'outils soit directement dans le programme avec la fonction TOOL DEF, soit séparément dans les tableaux d'outils. Si vous introduisez les données d'outils dans les tableaux, vous disposez d'autres informations sur les outils. Lors de l'exécution du programme d'usinage, la TNC tient compte de toutes les informations programmées. 1 8 12 Z 13 18 8 L R Numéro d'outil, nom d'outil X Chaque outil est identifié avec un numéro compris entre 0 et 32767. Si vous travaillez avec les tableaux d’outils, vous pouvez en plus donner des noms aux outils. Les noms d'outils peuvent avoir jusqu’à 16 caractères. L’outil numéro 0 est défini comme outil zéro. Il a pour longueur L=0 et pour rayon R=0. Dans le tableau d'outils, vous devez également définir l'outil T0 avec L=0 et R=0. Longueur d'outil L Par principe, introduisez systématiquement la longueur d'outil L en donnée absolue par rapport au point de référence de l'outil. Pour de nombreuses fonctions avec un usinage multiaxes, la TNC doit disposer impérativement de la longueur totale de l'outil. Z L3 Rayon d'outil R Introduisez directement le rayon d’outil R. L1 L2 X 150 Programmation: outils 5.2 Données d'outils Valeurs Delta pour longueurs et rayons Les valeurs Delta indiquent des différences sur les longueurs et les rayons d'outils. Une valeur Delta positive correspond à une surépaisseur (DL, DR, DR2>0). Pour usiner avec une surépaisseur, introduisez la valeur de surépaisseur dans l'appel d'outil avec TOOL CALL. R Une valeur Delta négative correspond à une surépaisseur négative (DL, DR, DR2<0). Une surépaisseur négative est introduite dans le tableau d'outils en cas d'usure d'un outil. Les valeurs Delta à introduire sont des valeurs numériques. Dans une séquence TOOL CALL, vous pouvez également introduire un paramètre Q. Plage d’introduction: les valeurs Delta ne doivent pas excéder ±99,999 mm. R L DR<0 DR>0 DL<0 DL>0 Les valeurs Delta du tableau d'outils influent sur la représentation graphique de l'outil. La représentation de la pièce lors de la simulation reste identique. Les valeurs Delta de la séquence TOOL CALL modifient, lors la simulation, la taille de la pièce représentée. La taille de l'outil en simulation reste identique. Introduire les données d'outils dans le programme Pour un outil donné, vous définissez une seule fois dans une séquence TOOL DEF le numéro, la longueur et le rayon: U Sélectionner la définition d'outil: appuyer sur la touche TOOL DEF U Numéro d'outil: identifier clairement un outil par son numéro U Longueur d'outil: valeur de correction de longueur U Rayon d'outil: valeur de correction de rayon Pendant la dialogue, vous pouvez insérer directement la valeur de longueur et de rayon dans le champ du dialogue: appuyer sur la softkey de l'axe désiré. Exemple 4 TOOL DEF 5 L+10 R+5 HEIDENHAIN TNC 640 151 5.2 Données d'outils Introduire les données d'outils dans le tableau Dans un tableau d'outils, vous pouvez définir jusqu'à 9999 outils et mémoriser leurs caractéristiques. Consultez également les fonctions d'édition indiquées plus loin dans ce chapitre. Pour pouvoir introduire plusieurs valeurs de correction pour un outil donné (indexation du numéro d’outil), insérez une ligne et ajoutez une extension au numéro de l’outil, à savoir un point et un chiffre de 1 à 9 (p. ex. T 5.2). Vous devez utiliser les tableaux d’outils lorsque vous souhaitez utiliser des outils indexés, comme p. ex. des forets étagés avec plusieurs corrections de longueur votre machine est équipée d’un changeur d’outils automatique vous souhaitez effectuer un évidement avec le cycle d'usinage 22 (voir Manuel d'utilisation des cycles, cycle EVIDEMENT) vous souhaitez utiliser les cycles d'usinage 251 à 254 (voir Manuel d'utilisation des cycles, cycles 251 à 254) Si vous souhaitez créer ou gérer d'autres tableaux d'outils, les noms de fichiers doivent commencer par une lettre. Dans les tableaux, vous pouvez choisir entre l'affichage Liste ou Formulaire avec la touche „Partage de l'écran“. Tableau d'outils: données d'outils standard Abrév. Données Dialogue T Numéro avec lequel l'outil est appelé dans le programme (ex. 5, indexation: 5.2) - NAME Nom avec lequel l'outil est appelé dans le programme (16 caractères au maximum, majuscules seulement, aucun espace) Nom d'outil? L Valeur de correction de longueur d’outil L Longueur d'outil? R Valeur de correction du rayon d'outil R Rayon d'outil R? R2 Rayon d’outil R2 pour fraise torique (seulement correction rayon tridimensionnelle ou représentation graphique de l’usinage avec fraise torique) Rayon d'outil R2? DL Valeur Delta pour longueur d'outil L Surépaisseur pour long. d'outil? DR Valeur Delta du rayon d'outil R Surépaisseur du rayon d'outil? DR2 Valeur Delta du rayon d’outil R2 Surépaisseur du rayon d'outil R2? LCUTS Longueur du tranchant de l’outil pour le cycle 22 Longueur du tranchant dans l'axe d'outil? ANGLE Angle max. de plongée de l’outil lors de la plongée pendulaire avec les cycles 22 et 208 Angle max. de plongée? TL Bloquer l'outil (TL: de l'angl. Tool Locked = outil bloqué) Outil bloqué? Oui = ENT / Non = NO ENT 152 Programmation: outils Données Dialogue RT Numéro d'un outil jumeau – s'il existe – en tant qu'outil de rechange (RT: de l'angl. Replacement Tool = outil de rechange); voir aussi TIME2) Outil jumeau? TIME1 Durée d'utilisation max. de l'outil, en minutes. Cette fonction dépend de la machine. Elle est décrite dans le manuel de la machine Durée d'utilisation max.? TIME2 Durée d'utilisation max. de l'outil pour un TOOL CALL, en minutes: si la durée d'utilisation actuelle atteint ou dépasse cette valeur, la TNC installe l'outil jumeau lors du prochain TOOL CALL (voir également CUR.TIME) Durée d'outil. max. avec TOOL CALL? CUR_TIME Durée d'utilisation courante de l'outil, en minutes: la TNC comptabilise automatiquement la durée d'utilisation CUR.TIME (de l'anglais CURrent TIME = durée actuelle/en cours). Pour les outils usagés, vous pouvez attribuer une valeur par défaut Durée d'utilisation actuelle? TYPE Type d'outil: Softkey SELECT. TYPE (3ème barre de softkeys) ; la TNC ouvre une fenêtre où vous pouvez sélectionner le type de l'outil. Vous pouvez attribuer des types d'outils pour configurer le filtre d'affichage de manière à ce l'on ne voit dans le tableau que le type sélectionné Type d'outil ? DOC Commentaire sur l’outil (16 caractères max.) Commentaire outil? PLC Information concernant cet outil, devant être transmise au PLC Etat PLC? PTYP Type d'outil pour exploitation dans tableau d'emplacements Type d'outil pour tableau emplacements? LIFTOFF Pour définir si la TNC doit dégager l'outil lors d'un arrêt CN dans le sens positif de l'axe d'outil afin d'éviter les traces de dégagement sur le contour. Si vous avez défini Y, la TNC dégage l'outil du contour si cette fonction a été activée dans le programme CN (voir „Dégager automatiquement l'outil du contour lors d'un stop CN: M148” à la page 348)avec M148 Dégager l'outil Y/N ? TP_NO Renvoi au numéro du palpeur dans le tableau des palpeurs Numéro du palpeur T_ANGLE Angle de pointe de l'outil. Est utilisé par le cycle Centrage (cycle 240) pour pouvoir calculer la profondeur de centrage à partir de la valeur introduite du diamètre Angle de pointe? LAST_USE Date et heure, auxquelles la TNC a changé l'outil la dernière fois avec TOOL CALL LAST_USE 5.2 Données d'outils Abrév. Plage d’introduction: 16 caractères max, format défini en interne: Date = JJJJ.MM.TT, Heure = hh.mm HEIDENHAIN TNC 640 153 5.2 Données d'outils Tableau d'outils: données d'outils pour l'étalonnage automatique d'outils Description des cycles pour l'étalonnage d'outils automatique: voir Manuel d'utilisation des cycles Abrév. Données Dialogue CUT Nombre de dents de l'outil (20 dents max.) Nombre de dents? LTOL Ecart admissible par rapport à la longueur d'outil L pour la détection d'usure. Si la valeur introduite est dépassée, la TNC bloque l'outil (état L). Plage d'introduction: 0 à 0,9999 mm Tolérance d'usure: Longueur? RTOL Ecart admissible par rapport au rayon d'outil R pour la détection d'usure. Si la valeur introduite est dépassée, la TNC bloque l'outil (état L). Plage d'introduction: 0 à 0,9999 mm Tolérance d'usure: Rayon? R2TOL Ecart admissible par rapport au rayon d'outil R2 pour la détection d'usure. Si la valeur introduite est dépassée, la TNC bloque l'outil (état L). Plage d'introduction: 0 à 0,9999 mm Tolérance d'usure: Rayon 2? DIRECT. Sens de rotation de l'outil pour l'étalonnage avec outil en rotation Sens d'usinage (M3 = –)? R_OFFS Etalonnage de la longueur: décalage de l'outil entre le centre du stylet et le centre de l'outil. Configuration par défaut: aucune valeur introduite (décalage = rayon de l'outil) Décalage outil: Rayon? L_OFFS Etalonnage de la longueur: décalage supplémentaire de l'outil pour offsetToolAxis (114104) entre la face supérieure du palpeur et l'arête inférieure de l'outil. Valeur par défaut: 0 Décalage outil: Longueur? LBREAK Ecart admissible par rapport à la longueur d'outil L pour la détection de rupture. Si la valeur introduite est dépassée, la TNC bloque l'outil (état L). Plage d'introduction: 0 à 0,9999 mm Tolérance de rupture: Longueur? RBREAK Ecart admissible par rapport au rayon d'outil R pour la détection de rupture. Si la valeur introduite est dépassée, la TNC bloque l'outil (état L). Plage d'introduction: 0 à 0,9999 mm Tolérance de rupture: Rayon? 154 Programmation: outils 5.2 Données d'outils Editer les tableaux d'outils Le tableau d’outils qui sert à l’exécution du programme s'appelle TOOL.T et doit être mémorisé dans le répertoire TNC:\table. Attribuez au choix un autre nom de fichier avec l’extension .T aux tableaux d’outils que vous souhaitez archiver ou utiliser pour le test de programme. Pour les modes de fonctionnement „Test de programme“ et „Programmation“, la TNC utilise par défaut le tableau d’outils „simtool.t“ également mémorisé dans le répertoire „table“. Pour l'édition, appuyez sur la softkey TABLEAU D'OUTILS en mode de fonctionnement Test de programme. Ouvrir le tableau d’outils TOOL.T: U Sélectionner un mode machine au choix U Sélectionner le tableau d'outils: appuyer sur la softkey TABLEAU D'OUTILS U Mettre la softkey EDITER sur „ON“ N'afficher que certains types d'outils (réglage de filtre) Appuyer sur la softkey FILTRE TABLEAUX (quatrième barre de softkeys) U Avec la softkey, sélectionner le type d'outil souhaité: la TNC n'affiche que les outils du type sélectionné U Supprimer le filtre: appuyer à nouveau sur le type d'outil sélectionné auparavant ou sélectionner un autre type d'outil U Le constructeur de la machine adapte les fonctions de filtrage à votre machine. Consultez le manuel de la machine! HEIDENHAIN TNC 640 155 5.2 Données d'outils Ouvrir d'autres tableaux d’outils au choix U Sélectionner le mode Mémorisation/édition de programme U Appeler le gestionnaire de fichiers U Afficher le choix de types de fichiers: appuyer sur la softkey SELECT. TYPE U Afficher les fichiers de type .T: appuyer sur la softkey AFFICHE .T. U Sélectionner un fichier ou introduire un nouveau nom de fichier. Validez avec la touche ENT ou avec la softkey SELECT. Si vous avez ouvert un tableau d'outils pour l'éditer, à l'aide des touches fléchées ou des softkeys, vous pouvez déplacer la surbrillance dans le tableau et à n'importe quelle position. A n'importe quelle position, vous pouvez remplacer les valeurs mémorisées ou introduire de nouvelles valeurs. Autres fonctions d'édition: voir tableau suivant. Si la TNC ne peut pas afficher simultanément toutes les positions du tableau d'outils, le curseur affiche en haut du tableau le symbole „>>“ ou „<<“. Fonctions d'édition pour tableaux d'outils Softkey Sélectionner le début du tableau Sélectionner la fin du tableau Sélectionner la page précédente du tableau Sélectionner la page suivante du tableau Rechercher un texte ou un nombre Saut au début de la ligne Saut en fin de ligne Copier le champ en surbrillance Insérer le champ copié Ajouter le nombre de lignes possibles (outils) en fin de tableau Insérer une ligne avec introduction possible du numéro d’outil 156 Programmation: outils 5.2 Données d'outils Fonctions d'édition pour tableaux d'outils Softkey Effacer la ligne (outil) actuelle Trier les outils en fonction du contenu d’'une colonne que l'on peut choisir Afficher tous les forets du tableau d’outils Afficher toutes les fraises du tableau d'outils Afficher tous les tarauds / toutes les fraises à fileter du tableau d’outils Afficher tous les palpeurs du tableau d’outils Quitter le tableau d'outils U Appeler le gestionnaire de fichiers et sélectionner un fichier d'un autre type, p. ex. un programme d'usinage Tableau d'outils pour opérations de tournage Pour la gestion des outils de tournage, d'autres caractéristiques géométriques doivent être prises en compte, comme p. ex. les outils de fraisage et de perçage. Il est ainsi nécessaire de définir un rayon de la dent de l'outil, pour pouvoir exécuter une correction de rayon de la dent. La TNC propose pour cela une gestion spéciale des outils de tournage (voir „Données d'outils” à la page 427). HEIDENHAIN TNC 640 157 5.2 Données d'outils Importer un tableau d'outils Le constructeur de machine peut adapter la fonction IMPORTER TABLEAU. Consultez le manuel de la machine! Si vous importez un tableau d'outils à partir d'une iTNC 530 et que vous l'utilisez dans une TNC 640, vous devez adapter le format et le contenu avant de pouvoir utiliser le tableau d'outil. Vous pouvez adapter facilement le tableau d'outil avec la fonction IMPORTER TABLEAUde la TNC 640. La TNC convertit le contenu du tableau d'outils importé dans un format correct pour laTNC 640 et mémorise les modifications dans le fichier sélectionné. Tenez compte de la procédure suivante: U U U U U U U U U Mémorisez le tableau d'outil de l'iTNC 530 dans le répertoire TNC:\table Sélectionnez le mode programmation Sélectionner le gestionnaire de fichiers: appuyer sur la touche PGM MGT Déplacez la surbrillance sur tableau d'outils que vous souhaitez importer Appuyez sur la softkey AUTRES FONCTIONS Sélectionner la softkey IMPORTER TABLEAU: la TNC demande si le tableau d'outils choisi doit être écrasé Ne pas écraser le fichier: appuyer sur la softkey ANNULER ou écraser le fichier: appuyer sur la softkey ADAPTER FORMAT TABLEAU Ouvrez le tableau converti et vérifiez le contenu Les caractères suivants sont permis dans la colonne Nom du tableau d'outils: „ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789#$&._“. Lors de l'importation, la TNC change la virgule par un point dans le nom d'outils. La TNC écrase le tableau d'outils choisi lors de l'exécution de la fonction IMPORTER TABLEAU. Dans ce cas, la TNC fait une copie de sauvegarde avec l'extension .t.bak . Avant d'importer un fichier, assurez-vous d'avoir sauvegardé l'original de votre tableau d'outils, afin d'éviter des pertes de données. La copie les tableaux d'outils à l'aide du gestionnaire de fichiers de la TNC est décrite au paragraphe „Gestionnaire de fichiers“(voir „Copier un tableau” à la page 108). 158 Programmation: outils 5.2 Données d'outils Tableau d'emplacements pour changeur d'outils Le constructeur de la machine adapte les fonctions du tableau d'emplacements à votre machine. Consultez le manuel de la machine! Pour le changement automatique d'outil, vous avez besoin du tableau d'emplacements TOOL_P.TCH. La TNC gère plusieurs tableaux d'emplacements avec des noms de fichiers au choix. Pour activer le tableau d'emplacements destiné à l'exécution du programme, sélectionnez-le avec le gestionnaire de fichiers dans un mode d'exécution de programme (état M). Editer un tableau d'emplacements en mode Exécution de programme U Sélectionner le tableau d'outils: appuyer sur la softkey TABLEAU D'OUTILS U Sélectionner le tableau d'emplacements: appuyer sur la softkey TABLEAU EMPLACEMENTS U Mettre la softkey EDITER sur ON. Le cas échéant, ceci peut s’avérer inutile ou impossible sur votre machine: consultez le manuel de la machine HEIDENHAIN TNC 640 159 5.2 Données d'outils Sélectionner le tableau d'emplacements en mode Mémorisation/Edition de programme U Appeler le gestionnaire de fichiers U Afficher le choix de types de fichiers: appuyer sur la softkey AFF. TOUS U Sélectionner un fichier ou introduire un nouveau nom de fichier. Validez avec la touche ENT ou avec la softkey SELECT. Abrév. Données Dialogue P Numéro d’emplacement de l’outil dans le magasin - T Numéro d'outil Numéro d'outil? RSV Réservation d'emplacements pour magasin à plateau Réserv.emplac.: Oui=ENT/Non = NOENT ST L'outil est un outil spécial (ST: de l'angl. Special Tool = outil spécial) ; si votre outil spécial occupe plusieurs places avant et après sa place, vous devez bloquer l'emplacement correspondant dans la colonne L (état L) Outil spécial? F Remettre l'outil toujours au même emplacement dans le magasin (F: de l'angl. Fixed = fixe) Emplac. défini? Oui = ENT / Non = NO ENT L Bloquer l'emplacement (L: de l'angl. Locked = bloqué, voir également colonne ST) Emplac. bloqué ? Oui = ENT / Non = NO ENT DOC Affichage du commentaire sur l'outil à partir de TOOL.T - PLC Information concernant cet emplacement d’outil et devant être transmise au PLC Etat PLC? P1 ... P5 La fonction est définie par le constructeur de la machine. Consulter la documentation de la machine Valeur? PTYP Type d'outil La fonction est définie par le constructeur de la machine. Consulter la documentation de la machine Type d'outil pour tableau emplacements? LOCKED_ABOVE Magasin à plateau: bloquer l'emplacement supérieur Bloquer l'emplacement supérieur? LOCKED_BELOW Magasin à plateau: bloquer l'emplacement inférieur Bloquer emplacement inférieur? LOCKED_LEFT Magasin à plateau: bloquer l'emplacement de gauche Bloquer l'emplacement de gauche? LOCKED_RIGHT Magasin à plateau: bloquer l'emplacement de droite Bloquer l'emplacement de droite? 160 Programmation: outils 5.2 Données d'outils Fonctions d'édition pour tableaux d'emplacements Softkey Sélectionner le début du tableau Sélectionner la fin du tableau Sélectionner la page précédente du tableau Sélectionner la page suivante du tableau Annuler le tableau d'emplacements Annuler la colonne numéro d'outil T Saut en début de la ligne Saut en fin de ligne Simuler le changement d’outil Sélectionner l'outil dans le tableau d'outils: la TNC affiche le contenu du tableau d'outils. Sélectionner l'outil avec les touches fléchées, le valider dans le tableau d'emplacements avec la softkey OK Editer le champ actuel Trier les vues Le constructeur de la machine définit les fonctions, les propriétés et la désignation des différents filtres d'affichage. Consultez le manuel de la machine! HEIDENHAIN TNC 640 161 5.2 Données d'outils Appeler les données d'outils Vous programmez un appel d’outil TOOL CALL dans le programme d’usinage avec les données suivantes: U Sélectionner l'appel d'outil avec la touche TOOL CALL U Numéro d'outil: introduire le numéro ou le nom de l'outil. Vous avez précédemment défini l'outil dans une séquence TOOL DEF ou dans le tableau d'outils. Avec la softkey NOM OUTIL, commuter sur l'introduction du nom. La TNC met automatiquement le nom d'outil entre guillemets. Les noms se réfèrent à ce qui a été introduit dans le tableau d'outils actif TOOL.T. Pour appeler un outil avec d'autres valeurs de correction, introduisez l'index défini dans le tableau d'outils derrière un point décimal. Avec la softkey SELECT., vous pouvez ouvrir une boîte de dialogue dans laquelle vous sélectionnez directement (sans avoir à indiquer son numéro ou son nom) un outil défini dans le tableau d'outils TOOL.T U Axe broche parallèle X/Y/Z: introduire l'axe d'outil U Vitesse de rotation broche S: vitesse de broche en tours par minute En alternative, vous pouvez définir une vitesse de coupe Vc [m/min.]. Pour cela, appuyez sur la softkey VC U Avance F: l’avance [mm/min. ou 0,1 inch/min] est active jusqu'à ce que vous programmiez une nouvelle avance dans une séquence de positionnement ou dans une séquence TOOL CALL U Surépaisseur de longueur d'outil DL: valeur Delta de longueur d'outil U Surépaisseur du rayon d'outil DR: valeur Delta du rayon d'outil U Surépaisseur du rayon d'outil DR2: valeur Delta du rayon d'outil 2 Exemple: appel d'outil L'outil numéro 5 est appelé dans l'axe d’outil Z avec une vitesse de rotation broche de 2500 tours/min et une avance de 350 mm/min. La surépaisseur de longueur d'outil est 0,2 mm, celle du rayon d'outil 2 est 0,05 mm, la surépaisseur négative du rayon d'outil est de 1 mm. 20 TOOL CALL 5.2 Z S2500 F350 DL+0,2 DR-1 DR2+0,05 Le D devant L et R correspond à la valeur Delta. Présélection dans les tableaux d’outils Quand vous utilisez des tableaux d'outils, vous sélectionnez avec une séquence TOOL DEF l'outil suivant qui doit être utilisé. Pour cela, vous introduisez le numéro de l'outil, ou un paramètre Q, ou encore un nom d'outil entre guillemets. 162 Programmation: outils 5.2 Données d'outils Changement d'outil Le changement d'outil est une fonction dépendant de la machine. Consultez le manuel de la machine! Position de changement d’outil La position de changement d'outil doit être accostée sans risque de collision. A l'aide des fonctions auxiliaires M91 et M92, vous pouvez aborder une position machine de changement d'outil. Si vous programmez TOOL CALL 0 avant le premier appel d'outil, la TNC déplace la broche dans son axe à une position indépendante de la longueur d'outil. Changement d’outil manuel Avant un changement d’outil manuel, la broche est arrêtée, l’outil amené à la position de changement d'outil: U U U U Aller à la position programmée de changement d'outil Interrompre l'exécution du programme, Voir „Interrompre l'usinage”, page 508 Changer l'outil Poursuivre l'exécution du programme, Voir „Reprise d'usinage après une interruption”, page 510 Changement d’outil automatique Avec le changement automatique, l'exécution du programme n'est pas interrompue. Lors d'un appel d'outil avec TOOL CALL la TNC remplace l'outil par un autre outil du magasin d'outils. HEIDENHAIN TNC 640 163 5.2 Données d'outils Changement d'outil automatique lors du dépassement de la durée d'utilisation: M101 M101 est une fonction dépendant de la machine. Consultez le manuel de la machine! Après une durée prédéterminée, la TNC peut remplacer l'outil par un outil jumeau et poursuivre l'usinage avec ce dernier. Pour cela, programmez la fonction auxiliaire M101. Vous pouvez annuler l'effet de M101 avec M102. Dans la colonne TIME2 du tableau d'outils, introduisez le temps d'utilisation de l'outil après lequel l'usinage doit continuer avec une outil jumeau. Dans la colonne CUR_TIME, la TNC affiche le temps d'utilisation courant de l'outil. Si le temps d'utilisation courant dépasse la valeur de la colonne TIME2, l'outil est remplacé par l'outil jumeau au prochain endroit possible du programme, et ceci dans un délai d'une minute au maximum. Le remplacement a lieu seulement après l'exécution de la séquence CN. La TNC exécute le changement d'outil automatique à un emplacement propice dans le programme. Le changement automatique d'outils n'est pas exécuté: pendant l'exécution des cycles d'usinage lorsqu'une correction de rayon d'outil est active (RR/RL). directement après une fonction d'approche APPR directement avant une fonction de départ DEP directement avant ou après CHF et RND pendant l'exécution de macros pendant l'exécution d'un changement d'outil directement après TOOL CALL ou TOOL DEF pendant l'exécution des cycles SL Attention, danger pour la pièce et l'outil! Mettre hors service le changement automatique d'outil avec M102, lorsque vous travaillez avec des outils spéciaux (p. ex. fraise-scies), car la TNC dégage l'outil toujours dans le sens de l'axe d'outil. 164 Programmation: outils 5.2 Données d'outils Le temps d'usinage qui dépend du programme CN peut être plus important à cause de la vérification du temps d'usinage et du calcul du changement d'outils automatique. A ce sujet, vous pouvez avoir une influence avec l'élément d'introduction optionnel BT (Block Tolerance). Lorsque vous introduisez la fonction M101, la TNC poursuit le dialogue avec la question BT. Vous définissez alors le nombre de séquences CN (1 - 100 ), qui permettent de retarder le changement d'outils automatique. La durée qui en découle, avec laquelle le changement d'outils est retardé, dépend du contenu des séquences CN (p. ex. avance, déplacement). Si vous ne définissez pas BT, la TNC utilise la valeur 1 ou une valeur standard définie par le constructeur de la machine. Plus vous augmentez la valeur BT, moins l'augmentation de la durée d'usinage sera influencée par M101. Dans ce cas, il faut savoir que le changement d'outils automatique aura lieu plus tard! Afin de calculer une valeur appropriée pour BT, utilisez la formule BT = 10: temps moyen d'usinage d'une séquence CN en secondes. Arrondir à un résultat impaire. Si la valeur calculée est supérieure à 100, introduisez la valeur maximale de 100. Si vous souhaitez remettre à zéro le temps d'utilisation courant, (p. ex. après le remplacement d'une plaquette), il faut introduire la valeur 0 dans la colonne CUR_TIME . La fonction M101 n'est pas disponible pour les outils tournants ni dans le mode tournage. Conditions requises pour les séquences CN avec vecteurs normaux de surface et correction 3D voir „Correction d'outil tridimensionnelle (option de logiciel 2)”, page 405. Le rayon actif (R + DR) de l'outil jumeau ne doit pas différer du rayon de l'outil d'origine. Vous introduisez la valeur delta (DR) soit dans le tableau d'outils, soit dans la séquence TOOL CALL. En cas de différence, la TNC indique un message d'erreur et ne remplace pas l'outil. Le message est caché avec la fonction M107 et réactivé avec M108. HEIDENHAIN TNC 640 165 5.2 Données d'outils Test d'utilisation des outils La fonction de test d'utilisation d'outils doit être activée par le constructeur de la machine. Consultez le manuel de votre machine. Le programme conversationnel à vérifier doit avoir été entièrement simulé en mode Test de programme pour réaliser un test d'utilisation d'outils. Utiliser le Test d'utilisation des outils En mode de fonctionnement Exécution de programme, et avec les softkey UTILISATION OUTILS et TEST D'UTILISATION DES OUTILS, vous pouvez vérifier, avant le start du programme, si les outils utilisés sont disponibles et disposent d'une durée d'utilisation suffisante. La TNC compare les valeurs effectives de durée d'utilisation du tableau d'outils avec les valeurs nominales du fichier d'utilisation d'outils. Lorsque vous appuyez sur la softkey TEST D'UTILISATION D'OUTILS, la TNC affiche le résultat du test d'utilisation d'outils dans une fenêtre auxiliaire. Fermer la fenêtre auxiliaire avec la touche ENT. La TNC mémorise les durées d'utilisation d'outils dans un fichier séparé portant l'extension pgmname.H.T.DEP. Le fichier d'utilisation d'outils contient les informations suivantes: Colonne Signification TOKEN TOOL: durée d'utilisation d'outil pour chaque TOOL CALL. Les enregistrements sont classés par ordre chronologique TTOTAL: durée d'utilisation totale d'un outil STOTAL: appel d'un sous-programme ; les enregistrements sont classés par ordre chronologique TIMETOTAL: la durée d'usinage totale du programme CN est affichée dans la colonne WTIME. Dans la colonne PATH, la TNC enregistre le chemin d'accès du programme CN concerné. La colonne TIME contient la somme de toutes les lignes TIME (sans déplacements en avance rapide). La TNC met à 0 toutes les autres colonnes TOOLFILE: dans la colonne PATH, la TNC enregistre le chemin d'accès au tableau d’outils que vous avez utilisé pour le test du programme. Lors du test d’utilisation d'outils, la TNC peut ainsi déterminer si vous avez exécuté le test du programme avec TOOL.T TNR Numéro d'outil (–1: aucun outil encore remplacé) IDX Indice d'outil NAME Nom d'outil du tableau 166 Programmation: outils Signification TIME Durée d'utilisation de l'outil en secondes (temps d'avance) WTIME Durée d'utilisation de l'outil en secondes (durée d'utilisation totale entre deux changements d'outils) RAD Rayon d'outil R + Surépaisseur rayon d'outil DR du tableau d'outils. Unité: [mm] BLOCK Numéro de séquence dans laquelle la séquence TOOL CALL a été programmée PATH TOKEN = TOOL: chemin d'accès au programme principal ou au sousprogramme 5.2 Données d'outils Colonne TOKEN = STOTAL: chemin d'accès au sousprogramme T Numéro d'outil avec indice d'outil OVRMAX Valeur maximale atteinte pendant l'usinage avec le potentiomètre des avances. La TNC enregistre ici la valeur 100 (%) lors du test de programme OVRMIN Valeur minimale atteinte pendant l'usinage avec le potentiomètre des avances. La TNC enregistre ici la valeur -1 lors du test de programme NAMEPROG 0: le numéro d'outil est programmé 1: le nom d'outil est programmé Deux possibilités sont disponibles pour le test d'utilisation des outils d'un fichier de palettes: Surbrillance sur un enregistrement de palette dans le fichier de palettes: La TNC exécute le test d'utilisation d'outils pour toute la palette Surbrillance sur un enregistrement de programme dans le fichier de palettes: Die TNC n'exécute le test d'utilisation d'outils que pour le programme sélectionné HEIDENHAIN TNC 640 167 5.2 Données d'outils Gestionnaire d'outils (option de logiciel) Le gestionnaire d'outils est une fonction dépendant de la machine qui peut être partiellement ou complètement désactivée. L'étendue précise des fonctions est définie par le constructeur de votre machine, consulter le manuel de la machine! Le constructeur de votre machine peut utiliser le gestionnaire d'outils pour proposer diverses fonctions relatives à la manipulation des outils. Exemples: Représentation claire et personnalisable, si vous le souhaitez, des données d'outils dans des formulaires Identification diverse des différentes données d'outils dans la nouvelle disposition du tableau Affichage mixte des données du tableau d'outils et du tableau d'emplacements Possibilité d'un tri rapide de toutes les données d'outils par clique de souris Utilisation d'outils graphiques, p. ex., couleurs différentes pour l'état de l'outil et celui du magasin Disponibilité d'une liste de tous les outils d'un programme donné Disponibilité de la chronologie d'utilisation de tous les outils spécifiques à un programme Copier et insérer toutes les données d'outils concernant un outil Appeler le gestionnaire d'outils La manière d'appeler le gestionnaire d'outils peut être différente de celle décrite ultérieurement, consulter le manuel de la machine! 168 U Sélectionner le tableau d'outils: appuyer sur la softkey TABLEAU D'OUTILS U Commuter la barre des softkeys U Sélectionner la softkey GESTION OUTILS: la TNC commute vers la nouvelle disposition du tableau (voir figure de droite) Programmation: outils 5.2 Données d'outils Dans le nouvel affichage, la TNC présente toutes les informations des outils au moyen des quatre onglets suivants: Outils: Informations spécifiques aux outils Emplacements: Informations spécifiques aux emplacements Liste équipement: Liste de tous les outils du programme CN sélectionné en mode Exécution de programme (seulement si vous avez déjà créé un fichier d'utilisation d'outils), Voir „Test d'utilisation des outils”, page 166) Chrono.util. T: Liste indiquant l'ordre de tous les outils qui ont été changés dans le programme sélectionné dans le mode Exécution de programme (seulement si vous avez déjà créé un fichier d'utilisation d'outils), Voir „Test d'utilisation des outils”, page 166) Vous ne pouvez éditer les données d'outils que dans les formulaires activables en appuyant sur la softkey FORMULAIRE OUTIL ou sur la touche ENT pour l'outil actuellement en surbrillance. HEIDENHAIN TNC 640 169 5.2 Données d'outils Utiliser le gestionnaire d'outils Les actions dans le gestionnaire d'outils sont possibles aussi bien avec la souris qu'avec le softkeys: Fonctions d'édition du gestionnaire d'outils Softkey Sélectionner le début du tableau Sélectionner la fin du tableau Sélectionner la page précédente du tableau Sélectionner la page suivante du tableau Formulaire d'outils permettant d'appeler un outil en surbrillance ou un emplacement de magasin. Fonction alternative: appuyer sur la touche ENT Passer à l'onglet suivant: Outils, Emplacements, Liste équipement, Chrono. util. T Fonction de recherche: la fonction de recherche permet de sélectionner la colonne à rechercher et ensuite le terme de recherche au moyen d'une liste ou en sélectionnant le terme de recherche Afficher les colonnes des outils programmés (si l'onglet Emplacements est actif) Définir les configurations: TRIER COLONNE active: Un clic de souris sur l'entête de colonne trie son contenu DECALER COLONNE active: Une colonne peut être décalée avec un glisserdéposer Réinitialiser l'état initial des réglages modifiés manuellement (colonnes décalées) 170 Programmation: outils 5.2 Données d'outils Vous pouvez aussi utiliser la souris pour exécuter les fonctions suivantes: Fonction de tri Si l'on clique dans une colonne de l'en-tête du tableau, la TNC trie les données dans un ordre croissant ou décroissant (dépend de la configuration active) Déplacer les colonnes En cliquant sur l'entête d'une colonne et en maintenant la touche de la souris enfoncée, vous pouvez déplacer la colonne concernée. Vous positionnez ainsi les colonnes comme bon vous semble. La TNC ne mémorise pas la disposition actuelle des colonnes lorsque vous quittez le gestionnaire d'outils (dépend de la configuration active) Afficher les informations complémentaires dans le formulaire La TNC affiche les textes d'aide lorsque vous avez commuté la softkey EDITER ON/OFF sur ON, que vous avez déplacé le curseur de la souris sur un champ de saisie actif et l'avez laissée immobile pendant une seconde HEIDENHAIN TNC 640 171 5.2 Données d'outils Les fonctions suivantes sont disponibles avec un formulaire actif: Fonctions d'édition de formulaire Softkey Choisir les données d'outils de l'outil précédent Choisir les données d'outils de l'outil suivant Choisir l'index de l'outil précédent (seulement actif si l'indexation est active) Choisir l'index de l'outil suivant (seulement actif si l'indexation est active) Annuler les modifications que vous avez faites depuis l'appel du formulaire (fonction Undo) Insérer une ligne (index d'outil) (2 ème barre de softkeys) Effacer une ligne (index d'outil) (2 ème barre de softkeys) Copier les données de l'outil sélectionné (2ème barre de softkeys) Insérer les données d'outils copiées dans l'outil sélectionné (2ème barre de softkeys) 172 Programmation: outils 5.2 Données d'outils Importer données d'outils Cette fonction permet d'importer facilement des données d'outils, p. ex. des données issues d'un banc de préréglage. Le fichier à importer doit être au format CSV comma separated value). Le format de fichier CSV décrit la structure d'un fichier texte pour l'échange simplifié de données structurées. Le fichier d'importation doit posséder la structure suivante: Ligne 1: Les noms de colonnes doivent être définis dans la première ligne. Les lignes suivantes recevront les données définies. Les noms de colonnes doivent être séparés par une virgule. Lignes suivantes: Les autres lignes contiennent les données que vous souhaitez importer dans le tableau d'outils. L'ordre des données doit respecter l'ordre des noms des colonnes indiqués dans la ligne 1. Les données doivent être séparées par des virgules, les valeurs décimales doivent avoir un point décimal. Lors de l'importation, procédez de la manière suivante: U U U U U Copier le tableau d'outils dans le répertoire TNC:\systems\tooltab du disque dur de la TNC. Démarrer la gestion d'outils avancée Sélectionner la softkey IMPORT OUTIL dans la gestion d'outil: la TNC affiche une fenêtre auxiliaire avec les fichiers CSV qui sont mémorisés dans le répertoire TNC:\systems\tooltab. Sélectionner le fichier à importer avec les touches fléchées ou la souris, confirmer avec la touche ENT: la TNC affiche le contenu du fichier CSV dans une fenêtre auxiliaire. Démarrer la procédure d'importation avec la softkey START. Le fichier CSV à importer doit être mémorisé dans le répertoire TNC:\system\tooltab. Si vous importez des données d'outils dans des outils dont les numéros sont enregistrés dans le tableau d'emplacements, la TNC délivre un message d'erreur. Il est possible de choisir si vous voulez ignorer ce jeu de données ou si vous souhaitez ajouter un nouvel outil. La TNC ajoute un nouvel outil dans la première ligne vide du tableau d'outils. Veillez à ce que les désignations des colonnes soit correctes (voir „Tableau d'outils: données d'outils standard” à la page 152) Vous pouvez importer de nombreuses données d'outils, chaque jeu ne doit pas comporter toutes les colonnes (ou données) du tableau d'outils. L'ordre des noms de colonnes peut être quelconque, les données doivent correspondre à l'ordre défini. HEIDENHAIN TNC 640 173 5.2 Données d'outils Exemple de fichier d'importation: T,L,R,DL,DR Ligne 1 avec les noms de colonnes 4,125.995,7.995,0,0 Ligne 2 avec les données d'outils 9,25.06,12.01,0,0 Ligne 3 avec les données d'outils 28,196.981,35,0,0 Ligne 4 avec les données d'outils Exporter données d'outils Cette fonction permet d'exporter facilement des données d'outils, p. ex. pour les transférer dans une banque de données d'outils de votre système FAO. La TNC mémorise le fichier à exporter au format CSV comma separated value). Le format de fichier CSV décrit la structure d'un fichier texte pour l'échange simplifié de données structurées. Structure du fichier d'exportation: Ligne 1: Dans la première ligne figure les noms des colonnes de chaque donnée d'outil. Les noms des colonnes sont séparés par une virgule. Lignes suivantes: Toutes les lignes suivantes contiennent des données d'outils que vous avez exportées. L'ordre des données doit respecter l'ordre des noms des colonnes indiqués dans la ligne 1. Les données doivent être séparées par des virgules, les valeurs décimales doivent comporter un point décimal. Procédure lors de l'exportation: U U U U Dans la gestion d'outils, marquer les données d'outils que vous souhaitez exporter avec les touches fléchées ou la souris Sélectionner la softkey OUTIL EXPORT, la TNC affiche une fenêtre auxiliaire: introduire le nom du fichier CSV, confirmer avec la touche ENT. Démarrer la procédure d'exportation avec la softkey START: la TNC affiche l'avancement de l'exportation dans une fenêtre auxiliaire. Terminer la procédure d'exportation avec la touche ou la softkey END La TNC mémorise systématiquement le fichier CSV à exporter dans le répertoire TNC:\system\tooltab. 174 Programmation: outils 5.2 Données d'outils Effacer les données d'outil marquées Cette fonction permet d'effacer simplement les données d'outils lorsque celles-ci ne sont plus utilisées. Procédure pour l'effacement: U U U U Dans la gestion d'outils, marquer les données d'outils que vous souhaitez exporter avec les touches fléchées ou la souris Sélectionner la softkey EFFACER OUTILS MARQUÉS, la TNC affiche une fenêtre auxiliaire dans laquelle se trouvent les données d'outils à effacer. Démarrer la procédure d'effacement avec la softkey START: la TNC affiche l'avancement de l'effacement dans une fenêtre auxiliaire. Terminer la procédure d'effacement avec la touche ou la softkey END La TNC efface toutes les données de tous les outils sélectionnés. Assurez-vous que les données d'outils ne soient plus utiles, car la fonction Undo n'existe pas. Vous ne pouvez pas effacer les données d'outils d'un outil mémorisé dans le tableau d'emplacement. Décharger d'abord l'outil du magasin: HEIDENHAIN TNC 640 175 5.3 Correction d'outil 5.3 Correction d'outil Introduction La TNC corrige la trajectoire d’outil en tenant compte de la valeur de correction de la longueur d’outil dans l’axe de broche et du rayon d’outil dans le plan d’usinage. Si vous créez le programme d'usinage directement sur la TNC, la correction du rayon d'outil n'est active que dans le plan d'usinage. La TNC tient compte de cinq axes max., les axes rotatifs inclus. Correction de longueur d'outil La correction de longueur d'outil est active dès qu'un outil est appelé. Elle est annulée dès qu'un outil avec une longueur L=0 est appelé. Attention, risque de collision! Si vous annulez une correction de longueur positive avec TOOL CALL 0, la distance entre l'outil et la pièce se réduit. Après un appel d'outil TOOL CALL, le déplacement programmé de l'outil dans l'axe de broche est modifié en fonction de la différence de longueur entre l'ancien et le nouvel outil. Pour la correction de longueur, les valeurs Delta de la séquence TOOL CALL et du tableau d'outils sont également prises en compte. Valeur de correction = L + DLTOOL CALL + DLTAB avec L: DL TOOL CALL: DL TAB: 176 Longueur d'outil L dans la séquence TOOL DEF ou le tableau d'outils Surépaisseur DL pour longueur dans séquence TOOL CALL 0 Surépaisseur DL pour longueur dans le tableau d'outils Programmation: outils 5.3 Correction d'outil Correction du rayon d'outil Dans un programme, une séquence de déplacement contient: RL ou RR pour une correction de rayon R0, si aucune correction de rayon ne doit être appliquée RL R0 La correction de rayon est appliquée dès qu’un outil est appelé et déplacé dans une séquence linéaire dans le plan d’usinage avec RL ou RR. R La TNC annule la correction de rayon dans le cas où vous: programmez une séquence linéaire avec R0 quittez le contour avec la fonction DEP programmez un PGM CALL sélectionnez un nouveau programme avec PGM MGT R Pour la correction de rayon, la TNC tient compte des valeurs Delta contenues à la fois dans la séquence TOOL CALL et dans le tableau d'outils: Valeur de correction = R + DRTOOL CALL + DRTAB avec R: DR TOOL CALL: DR TAB: Rayon d'outil R de la séquence TOOL DEF ou du tableau d'outils Surépaisseur DR pour rayon dans séquence TOOL CALL Surépaisseur DR pour rayon du tableau d'outils Contournages sans correction de rayon: R0 Dans le plan d'usinage, le centre d'outil suit le contour programmé ou se positionne aux coordonnées programmées. Application: perçage, prépositionnement. Y Z X Y X HEIDENHAIN TNC 640 177 5.3 Correction d'outil Contournages avec correction de rayon: RR et RL RR RL L’outil se déplace à droite du contour dans le sens de déplacement L’outil se déplace à gauche du contour dans le sens de déplacement Y La distance entre le centre de l'outil et le contour programmé correspond à la valeur du rayon de l'outil. „Droite“ et „gauche“ désignent la position de l'outil dans le sens du déplacement le long du contour de la pièce. voir figures. RL Entre deux séquences de programme dont la correction de rayon RR et RL change, au moins une séquence de déplacement dans le plan d'usinage sans correction de rayon (par conséquent avec R0) doit être programmée. X La TNC applique une correction de rayon à la fin de la séquence dans laquelle vous avez programmé la correction pour la première fois. Lors de la première séquence avec correction de rayon RR/RL et lors de l'annulation avec R0, la TNC positionne toujours l'outil perpendiculairement au point initial ou au point final. Positionnez l'outil devant le premier point du contour ou derrière le dernier point du contour de manière à éviter que celui-ci ne soit endommagé. Y Introduction de la correction de rayon RR Introduisez la correction de rayon dans une séquence L. Introduisez les coordonnées du point d'arrivée et validez avec la touche ENT CORR. RAYON: RL/RR/SANS CORR.:? Déplacement d’outil à gauche du contour programmé: appuyer sur la softkey RL ou X Déplacement d’outil à droite du contour programmé: appuyer sur la softkey RR ou Déplacement d'outil sans correction de rayon ou annuler la correction de rayon: appuyer sur la touche ENT Terminer la séquence: appuyer sur la touche END 178 Programmation: outils 5.3 Correction d'outil Correction de rayon: usinage des angles Angles externes: Si vous avez programmé une correction de rayon, la TNC déplace l'outil sur un cercle de transition aux angles externes. Si nécessaire, la TNC réduit l'avance dans les angles externes, par exemple lors d'importants changements de direction. Angles internes: Dans les angles internes, la TNC calcule le point d'intersection des trajectoires sur lesquelles le centre de l'outil se déplace. En partant de ce point, l'outil se déplace le long de l'élément de contour suivant. Ainsi la pièce n'est pas endommagée dans les angles internes. Par conséquent, le rayon d'outil ne peut pas avoir n'importe quelle dimension pour un contour donné. RL Attention, risque de collision! Lors de l’usinage dans les angles internes, ne définissez pas le point initial ou le point final au point d'intersection du contour car celui-ci pourrait être endommagé. RL HEIDENHAIN TNC 640 RL 179 5.3 Correction d'outil 180 Programmation: outils Programmation: programmer les contours Fonctions de contournage Le contour d'une pièce est habituellement constitué de plusieurs éléments tels que des droites et des arcs de cercles. Avec les fonctions de contournage, vous programmez les trajectoires d'outils avec des droites et des arcs de cercle. L CC L L Programmation flexible de contours FK C Si la cotation du plan n'est pas conforme à la programmation CN et que les données sont incomplètes, vous pouvez programmer le contour de la pièce en vous aidant de la programmation flexible de contours. La TNC calcule les données manquantes. La programmation FK permet également de programmer les déplacements d'outils sur des droites et arcs de cercle. Fonctions auxiliaires M Les fonctions auxiliaires de la TNC contrôlent le déroulement du programme, p. ex. en interrompant son exécution les fonctions de la machine, comme p. ex. la mise en/hors service de la broche et de l’arrosage le comportement de l'outil en contournage Y 80 CC 60 Sous-programmes et répétitions de parties de programme Des séquences d'usinage qui se répètent ne sont à introduire qu'une seule fois dans un sous-programme ou dans une répétition de partie de programme. Quand une partie de programme ne doit être exécutée que dans certaines conditions, créez également un sous programme avec ces étapes. Un programme d'usinage peut également en appeler un autre et l'exécuter. R4 0 6.1 Déplacements d'outils 6.1 Déplacements d'outils 40 10 115 X La création de sous-programmes et de répétitions de parties de programme est décrite au chapitre 7. Programmation avec paramètres Q Dans le programme d'usinage, les paramètres Q figurent à la place des valeurs numériques: ailleurs dans le programme, on affecte une valeur numérique au paramètre Q. Les paramètres Q permettent de programmer des fonctions mathématiques destinées à gérer l'exécution du programme ou à créer un contour. A l’aide de la programmation paramétrée, vous pouvez exécuter des mesures avec un système de palpage 3D pendant l'exécution du programme. La programmation à l'aide de paramètres Q est décrite au chapitre 8. 182 Programmation: programmer les contours Programmer un déplacement d’outil pour un usinage Z Quand vous créez un programme d'usinage, vous programmez successivement les fonctions de contournage de chaque élément du contour de la pièce. Pour cela, vous introduisez habituellement les coordonnées des points d'arrivée des éléments du contour figurant sur le plan. Avec les coordonnées, les données d'outils et la correction de rayon, la TNC calcule la trajectoire réelle de l'outil. Y X La TNC déplace simultanément tous les axes de la machine que vous avez programmés dans la séquence de contournage. 100 Déplacements parallèles aux axes de la machine La séquence de programme contient une seule coordonnée: la TNC déplace l’outil parallèlement à l’axe machine programmé. En fonction de la conception de la machine, et lors de l'usinage, c'est soit l'outil qui se déplace ou la table de la machine sur laquelle est fixée la pièce. Partez toujours du principe que c'est l'outil qui se déplace lors de la programmation d'un contournage. Z Exemple: Y 50 L X+100 50 L X+100 Numéro de séquence Fonction de contournage „Droite“ Coordonnées du point final X 50 L’outil conserve les coordonnées Y et Z et se déplace à la position X=100. voir figure. 70 Déplacements dans les plans principaux La séquence de programme contient deux indications de coordonnées: la TNC déplace l'outil dans le plan programmé. Exemple: Z L X+70 Y+50 L’outil garde la coordonnée Z et se déplace dans le plan XY à la position X=70, Y=50. voir figure Y X Déplacement tridimensionnel La séquence de programme contient 3 coordonnées: la TNC positionne l'outil dans l'espace jusqu'à la position programmée. Exemple: -10 80 L X+80 Y+0 Z-10 HEIDENHAIN TNC 640 183 6.2 Principes de base des fonctions de contournage 6.2 Principes de base des fonctions de contournage 6.2 Principes de base des fonctions de contournage Cercles et arcs de cercle Pour les déplacements circulaires, la TNC déplace simultanément deux axes de la machine: l'outil se déplace par rapport à la pièce sur une trajectoire circulaire. Pour les déplacements circulaires, vous pouvez introduire un centre de cercle CC. Les fonctions de contournage des arcs de cercle permettent de réaliser des cercles dans les plans principaux: c'est l'axe de broche programmé dans l'appel d'outil TOOL CALL qui définit le plan principal: Axe de broche Plan principal Z XY, également UV, XV, UY Y ZX, également WU, ZU, WX X YZ, également VW, YW, VZ Y Y YCC X CC XCC X Des cercles non définis dans des plans parallèles au plan principal sont programmés avec la fonction „Inclinaison du plan d'usinage“ (voir Manuel d'utilisation des cycles, cycle 19 PLAN D'USINAGE), ou avec les paramètres Q (voir „Principe et vue d’ensemble des fonctions”, page 252). 184 Programmation: programmer les contours Rotation sens horaire: DRRotation sens anti-horaire: DR+ Correction de rayon La correction de rayon doit être programmée dans la séquence qui accoste le premier élément du contour. Une correction de rayon ne doit pas être activée dans une séquence de trajectoire circulaire. Programmez la correction dans une séquence linéaire précédente (voir „Contournages - Coordonnées cartésiennes”, page 195) ou dans une séquence d'approche (séq. APPR, voir „Approche et sortie du contour”, page 187). Z Y DR+ DR CC CC X Prépositionnement Attention, risque de collision! Au début d’un programme d’usinage, prépositionnez l’outil pour éviter que l’outil et la pièce ne soient endommagés. HEIDENHAIN TNC 640 185 6.2 Principes de base des fonctions de contournage Sens de rotation DR lors de déplacements circulaires Pour les déplacements circulaires sans transition tangentielle à d'autres éléments du contour, introduisez le sens de rotation de la manière suivante: 6.2 Principes de base des fonctions de contournage Créer des séquences de programme avec les touches de contournage Ouvrez le dialogue Texte clair avec les touches de fonction de contournage grises. La TNC réclame toutes les informations les unes après les autres, et mémorise la séquence dans le programme d’usinage. Exemple – Programmation d'une droite. Ouvrir le dialogue de programmation: p.ex. Droite COORDONNÉES? Introduire les coordonnées du point final de la droite, p. ex. -20 en X COORDONNÉES? Introduire les coordonnées du point final de la droite, p.ex. 30 en Y, valider avec la touche ENT CORR. RAYON: RL/RR/SANS CORR.? Sélectionner la correction de rayon: p.ex., appuyer sur la softkey R0, l'outil se déplace sans correction AVANCE F=? / F MAX = ENT 100 Introduire l'avance, valider avec ENT: p.ex. 100 mm/min. Pour la programmation en INCH: l'introduction de 100 correspond à une avance de 10 pouces/min. Se déplacer en rapide: appuyer sur la softkey FMAX, ou Déplacer l'outil à l'avance définie dans la séquence TOOL CALL: appuyer sur la softkey FAUTO FONCTION AUXILIAIRE M? 3 Introduire la fonction auxiliaire, p.ex. M3 et fermer le dialogue avec la touche ENT Ligne dans le programme d'usinage L X-20 Y+30 R0 FMAX M3 186 Programmation: programmer les contours 6.3 Approche et sortie du contour 6.3 Approche et sortie du contour Résumé: formes de trajectoires pour l'approche et la sortie de contour Les fonctions APPR (en anglais approach = approche) et DEP (en anglais departure = départ) sont activées avec la touche APPR/DEP. Les formes de contour suivantes peuvent être sélectionnées par softkeys: Fonction Approche Sortie Droite avec raccordement tangentiel Droite perpendiculaire au point du contour Trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel Trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel au contour, approche et sortie vers un point auxiliaire à l'extérieur du contour, sur un segment de droite avec raccordement tangentiel Accoster et quitter sur une trajectoire hélicoïdale En accostant et en quittant sur une trajectoire hélicoïdale (hélice), l'outil se déplace dans le prolongement de l'hélice et se raccorde ainsi au contour avec une trajectoire circulaire tangentielle. Pour cela, utilisez la fonction APPR CT ou DEP CT. HEIDENHAIN TNC 640 187 6.3 Approche et sortie du contour Positions importantes en approche et en sortie Point initial PS Programmez cette position immédiatement avant la séquence APPR. Ps est situé à l'extérieur du contour et est accosté sans correction de rayon (R0). Point auxiliaire PH Pour certaines formes de trajectoires, l'approche et la sortie du contour passent par un point auxiliaire PH que la TNC calcule à partir des données figurant dans les séquences APPR et DEP. La TNC déplace l'outil de la position actuelle au point auxiliaire PH avec la dernière avance programmée. Si vous avez programmé FMAX (avance rapide) dans la dernière séquence de positionnement avant la fonction d'approche, la TNC accoste également le point auxiliaire PH en avance rapide Premier point du contour PA et dernier point du contour PE Programmez le premier point du contour PA dans la séquence APPR et le dernier point du contour PE avec n'importe quelle fonction de contournage. Si la séquence APPR contient aussi la coordonnée Z, la TNC déplace l'outil d'abord dans le plan d'usinage jusqu'à PH, puis dans l'axe d'outil à la profondeur programmée. Point final PN La position PN est située hors du contour et dépend des données de la séquence DEP. Si DEP contient également la coordonnée Z, la TNC déplace l'outil tout d'abord dans le plan d'usinage jusqu'à PH, puis dans l'axe d'outil à la hauteur programmée. Abréviation Signification APPR angl. APPRoach = approche DEP angl. DEParture = départ L angl. Line = droite C angl. Circle = cercle T tangentiel (transition douce, continue) N normale (perpendiculaire) RL RL PN R0 PA RL PE RL PH RL PS R0 Lors du déplacement de la position courante au point auxiliaire PH, la TNC ne contrôle pas si le contour peut être endommagé. Vérifiez-le avec le test graphique! Avec les fonctions APPR LT, APPR LN et APPR CT, la TNC déplace l'outil de la position initiale au point auxiliaire PH avec la dernière avance/avance rapide programmée. Avec APPR LCT, la TNC déplace l'outil du point auxiliaire PH avec l'avance programmée dans la séquence APPR. Si aucune avance n'a été programmée avant la séquence d'approche, la TNC délivre un message d'erreur. 188 Programmation: programmer les contours 6.3 Approche et sortie du contour Coordonnées polaires Vous pouvez aussi programmer en coordonnées polaires les points du contour pour les fonctions d'approche et de sortie: APPR LT devient APPR PLT APPR LN devient APPR PLN APPR CT devient APPR PCT APPR LCT devient APPR PLCT DEP LCT devient DEP PLCT Pour cela, appuyez sur la touche orange P après avoir sélectionné par softkey une fonction de déplacement d'approche ou de sortie. Correction de rayon Programmez la correction de rayon dans la même séquence que le premier point du contour PA dans la séquence APPR. Les séquences DEP annulent automatiquement la correction de rayon! Approche sans correction de rayon: si vous programmez R0 dans la séquence APPR, la TNC déplace l'outil comme un outil de rayon R = 0 mm avec une correction de rayon RR! Ainsi, les fonctions APPR/DEP LN et APPR/DEP CT définissent la direction dans laquelle l'outil entre sur le contour et sort de celui-ci. Vous devez également programmer les deux coordonnées du plan d'usinage dans la séquence de déplacement derrière APPR HEIDENHAIN TNC 640 189 U U Fonction de contournage au choix: aborder le point initial PS. Ouvrir le dialogue avec la touche APPR/DEP et la softkey APPR LT: U Coordonnées du premier point du contour PA U LEN: distance entre le point auxiliaire PH et le premier point du contour PA U Correction de rayon RR/RL pour l'usinage Y 15 La TNC guide l'outil sur une droite allant du point initial PS jusqu'à un point auxiliaire PH. De cette position, l'outil accoste le premier point du contour PA sur une droite tangentielle. Le point auxiliaire PH est à une distance LEN du premier point du contour PA. 35 20 10 RR 6.3 Approche et sortie du contour Approche sur une droite avec raccordement tangentiel: APPR LT PA RR PH PS R0 RR 20 35 40 X Exemple de séquences CN 7 L X+40 Y+10 R0 FMAX M3 Aborder PS sans correction de rayon 8 APPR LT X+20 Y+20 Z-10 LEN15 RR F100 PA avec correction de rayon RR, distance PH à PA: LEN=15 9 L X+35 Y+35 Point final du premier élément du contour 10 L ... Elément de contour suivant Approche sur une droite perpendiculaire au premier point du contour: APPR LN U U Fonction de contournage au choix: aborder le point initial PS. Ouvrir le dialogue avec la touche APPR/DEP et la softkey APPR LN: U Coordonnées du premier point du contour PA U Longueur: distance au point auxiliaire PH. Introduire LEN toujours en positif! U Correction de rayon RR/RL pour l'usinage Y RR La TNC guide l'outil sur une droite allant du point initial PS jusqu'à un point auxiliaire PH. De cette position, l'outil aborde le premier point du contour PA sur une droite perpendiculaire. Le point auxiliaire PH est à une distance LEN + rayon d'outil du premier point du contour PA. 35 20 PA RR 15 10 PH RR 10 PS R0 20 40 X Exemple de séquences CN 7 L X+40 Y+10 R0 FMAX M3 Aborder PS sans correction de rayon 8 APPR LN X+10 Y+20 Z-10 LEN15 RR F100 PA avec correction de rayon RR 9 L X+20 Y+35 Point final du premier élément du contour 10 L ... Elément de contour suivant 190 Programmation: programmer les contours 35 La trajectoire circulaire de PH à PA est définie par le rayon R et l'angle au centre CCA. Le sens de rotation de la trajectoire circulaire dépend du sens d'usinage du premier élément. U U RR La TNC guide l'outil sur une droite allant du point initial PS jusqu'à un point auxiliaire PH. En partant de là, le premier point du contour PA est accosté avec une trajectoire circulaire tangente au premier élément. Y 20 PA RR CCA= 180° 0 R1 10 Fonction de contournage au choix: aborder le point initial PS. Ouvrir le dialogue avec la touche APPR/DEP et la softkey APPR CT: U Coordonnées du premier point du contour PA U Rayon R de la trajectoire circulaire PH 10 PS R0 20 40 X Approche du côté de la correction de rayon: introduire R en positif Approche du côté opposé à la correction de rayon: Introduire R en négatif U Angle au centre CCA de la trajectoire circulaire CCA doit toujours être positif Valeur d’introduction max. 360° U Correction de rayon RR/RL pour l'usinage Exemple de séquences CN 7 L X+40 Y+10 R0 FMAX M3 Aborder PS sans correction de rayon 8 APPR CT X+10 Y+20 Z-10 CCA180 R+10 RR F100 PA avec correction de rayon RR, rayon R=10 9 L X+20 Y+35 Point final du premier élément du contour 10 L ... Elément de contour suivant HEIDENHAIN TNC 640 191 6.3 Approche et sortie du contour Approche sur une trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel: APPR CT La TNC guide l'outil sur une droite allant du point initial PS jusqu'à un point auxiliaire PH. De cette position, l'outil aborde le premier point du contour PA sur une trajectoire circulaire. L'avance programmée dans la séquence APPR est la même sur toute la trajectoire de la séquence d'approche (trajet PS – PA). Si vous avez programmé dans la séquence d'approche les trois coordonnées des axes principaux X, Y et Z, la TNC effectue un déplacement simultané sur les trois axes de la position définie avant la séquence APPR au point auxiliaire PH, puis un déplacement dans le plan de PH à PA. La trajectoire circulaire se raccorde tangentiellement à la droite PS – PH ainsi qu'au premier élément du contour. Ainsi elle est définie clairement par le rayon R. U U 35 Y RR 6.3 Approche et sortie du contour Approche avec une trajectoire circulaire, raccordement tangentiel au contour et segment de droite: APPR LCT 20 PA RR 0 R1 10 PH PS R0 RR 10 20 40 X Fonction de contournage au choix: aborder le point initial PS. Ouvrir le dialogue avec la touche APPR/DEP et la softkey APPR LCT: U Coordonnées du premier point du contour PA U Rayon R de la trajectoire circulaire. Introduire R en positif U Correction de rayon RR/RL pour l'usinage Exemple de séquences CN 7 L X+40 Y+10 R0 FMAX M3 Aborder PS sans correction de rayon 8 APPR LCT X+10 Y+20 Z-10 R10 RR F100 PA avec correction de rayon RR, rayon R=10 9 L X+20 Y+35 Point final du premier élément du contour 10 L ... Elément de contour suivant 192 Programmation: programmer les contours Y RR La TNC déplace l'outil sur une droite allant du dernier point du contour PE jusqu'au point final PN. La droite est dans le prolongement du dernier élément du contour. PN est situé à distance LEN de PE. U Programmer le dernier élément du contour avec le point final PE et la correction de rayon Ouvrir le dialogue avec la touche APPR/DEP et la softkey DEP LT: U LEN: introduire la distance entre le point final PN et le dernier élément du contour PE. 20 PE RR 12.5 U PN R0 X Exemple de séquences CN 23 L Y+20 RR F100 Dernier élément contour: PE avec correction rayon 24 DEP LT LEN12.5 F100 S'éloigner du contour de LEN=12,5 mm 25 L Z+100 FMAX M2 Dégagement en Z, retour, fin du programme Sortir du contour sur une droite perpendiculaire au dernier élément du contour: DEP LN La TNC déplace l'outil sur une droite allant du dernier point du contour PE jusqu'au point final PN. La droite est perpendiculaire au dernier élément du contour.au point PE Les points PN et PE sont distants de la valeur LEN + rayon d'outil. U U Programmer le dernier élément du contour avec le point final PE et la correction de rayon Ouvrir le dialogue avec la touche APPR/DEP et la softkey DEP LN: U LEN: introduire la distance par rapport au point final PN Important: introduire LEN en positif! Y RR PN 20 R0 PE 20 RR X Exemple de séquences CN 23 L Y+20 RR F100 Dernier élément contour: PE avec correction rayon 24 DEP LN LEN+20 F100 S’éloigner perpendiculairement du contour de LEN = 20 mm 25 L Z+100 FMAX M2 Dégagement en Z, retour, fin du programme HEIDENHAIN TNC 640 193 6.3 Approche et sortie du contour Sortie du contour sur une droite avec raccordement tangentiel: DEP LT Y RR La TNC déplace l'outil sur une trajectoire circulaire allant du dernier point du contour PE jusqu'au point final PN. La trajectoire circulaire se raccorde tangentiellement au dernier élément du contour. U U Programmer le dernier élément du contour avec le point final PE et la correction de rayon Ouvrir le dialogue avec la touche APPR/DEP et la softkey DEP CT: U Angle au centre CCA de la trajectoire circulaire U Rayon R de la trajectoire circulaire PN R0 20 R8 PE 180° RR L'outil doit quitter la pièce du côté de la correction de rayon: introduire R avec son signe positif L'outil doit quitter la pièce du côté opposé à la correction de rayon: introduire R en négatif X Exemple de séquences CN 23 L Y+20 RR F100 Dernier élément contour: PE avec correction rayon 24 DEP CT CCA 180 R+8 F100 Angle au centre=180°, Rayon de la trajectoire circulaire=8 mm 25 L Z+100 FMAX M2 Dégagement en Z, retour, fin du programme Sortie avec une trajectoire circulaire, raccordement tangentiel au contour et segment de droite: DEP LCT La TNC déplace l'outil sur une trajectoire circulaire allant du dernier point du contour PE jusqu'à un point auxiliaire PH. De cette position, il se déplace sur une droite jusqu'au point final PN. Le dernier élément du contour et la droite PH – PN sont tangents à la trajectoire circulaire. Ainsi, la trajectoire circulaire est définie clairement par le rayon R. U U Y RR 20 R8 6.3 Approche et sortie du contour Sortie du contour avec une trajectoire circulaire et raccordement tangentiel: DEP CT 12 PN Programmer le dernier élément du contour avec le point final PE et la correction de rayon Ouvrir le dialogue avec la touche APPR/DEP et la softkey DEP LCT: U Introduire les coordonnées du point final PN U Rayon R de la trajectoire circulaire. Introduire R en positif R0 PE RR PH R0 10 X Exemple de séquences CN 23 L Y+20 RR F100 Dernier élément contour: PE avec correction rayon 24 DEP LCT X+10 Y+12 R+8 F100 Coordonnées PN, rayon trajectoire circulaire=8 mm 25 L Z+100 FMAX M2 Dégagement en Z, retour, fin du programme 194 Programmation: programmer les contours Résumé des fonctions de contournage Fonction Touche de contournage Mouvement d'outil Introductions requises Page Droite L angl.: Line Droite Coordonnées du point final de la droite Page 196 Chanfrein: CHF angl.: CHamFer Chanfrein entre deux droites Longueur du chanfrein Page 197 Centre de cercle CC; angl.: Circle Center Aucun Coordonnées du centre du cercle ou du pôle Page 199 Arc de cercle C angl.: Circle Trajectoire circulaire au point final de l'arc de cercle avec centre du cercle CC Coordonnées du point final du cercle, sens de rotation Page 200 Arc de cercle CR angl.: Circle by Radius Trajectoire circulaire avec rayon Coordonnées du point final du cercle, rayon, sens de rotation Page 201 Arc de cercle CT angl.: Circle Tangential Trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel à l'élément de contour précédent Coordonnées du point final du cercle Page 203 Arrondi d'angle RND angl.: RouNDing of Corner Trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel à l'élément de contour précédent et suivant Rayon d’angle R Page 198 Programmation flexible de contours FK Droite ou trajectoire circulaire avec raccordement quelconque à l'élément de contour précédent voir „Contournages – Programmation flexible de contours FK”, page 216 Page 219 HEIDENHAIN TNC 640 195 6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes 6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes La TNC déplace l'outil sur une droite allant de sa position actuelle jusqu'au point final de la droite. Le point de départ correspond au point final de la séquence précédente. Coordonnées du point final de la droite, si nécessaire U Correction de rayon R0/RL/RR U Avance F U Fonction auxiliaire M 40 15 U Y 10 6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes Droite L Exemple de séquences CN 7 L X+10 Y+40 RL F200 M3 8 L IX+20 IY-15 10 X 20 60 9 L X+60 IY-10 Transférer la position courante Vous pouvez aussi générer une séquence linéaire (L) avec la touche „TRANSFÉRER LA POSITION EFFECTIVE“: U U U Déplacez l'outil en mode Manuel jusqu'à la position qui doit être transférée Commutez l'affichage de l'écran sur Mémorisation/édition de programme Sélectionner la séquence de programme derrière laquelle doit être insérée la séquence L U Appuyer sur la touche „TRANSFÉRER LA POSITION EFFECTIVE“: la TNC génère une séquence L ayant les coordonnées de la position effective 196 Programmation: programmer les contours 6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes Insérer un chanfrein entre deux droites U Longueur chanfrein: longueur du chanfrein, si nécessaire: U Avance F (n'agit que dans la séquence CHF) Exemple de séquences CN Y 30 12 5 Dans les séquences linéaires qui précédent et suivent la séquence CHF, programmez les deux coordonnées du plan dans lequel le chanfrein doit être réalisé La correction de rayon doit être identique avant et après la séquence CHF Le chanfrein doit pouvoir être usiné avec l’outil actuel 12 Les angles de contour formés par l'intersection de deux droites peuvent être chanfreinés. 5 X 40 7 L X+0 Y+30 RL F300 M3 8 L X+40 IY+5 9 CHF 12 F250 10 L IX+5 Y+0 Un contour ne doit pas commencer par une séquence CHF. Un chanfrein ne peut être réalisé que dans le plan d’usinage. Le point d'intersection nécessaire au chanfrein ne fait pas partie du contour. Une avance programmée dans la séquence CHF n'agit que dans cette séquence. Après l'usinage du chanfrein, l'avance programmée avant la séquence CHF redevient active. HEIDENHAIN TNC 640 197 6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes Arrondi d'angle RND La fonction RND permet d'arrondir les angles d'un contour. Y L’outil se déplace sur une trajectoire circulaire tangente à la fois à l’élément de contour précédent et à l’élément de contour suivant. Le cercle d’arrondi doit pouvoir être exécuté avec l’outil courant. U Rayon d'arrondi: rayon de l'arc de cercle, si nécessaire: U Avance F (n'agit que dans la séquence RND) 40 R5 25 Exemple de séquences CN 5 L X+10 Y+40 RL F300 M3 5 6 L X+40 Y+25 7 RND R5 F100 10 40 X 8 L X+10 Y+5 L'élément de contour précédent et le suivant doivent avoir les deux coordonnées du plan dans lequel doit être exécuté l'arrondi d'angle. Si vous usinez le contour sans correction de rayon, vous devez programmer les deux coordonnées du plan d'usinage. Le point d'intersection ne fait pas partie du contour. Une avance programmée dans la séquence RND n'agit que dans la séquence RND. Ensuite, l'avance programmée avant la séquence RND redevient active. Une séquence RND peut être également utilisée pour une approche douce du contour. 198 Programmation: programmer les contours Vous définissez le centre du cercle des trajectoires circulaires que vous programmez avec la touche C (trajectoire circulaire C) Pour cela: introduisez les coordonnées cartésiennes du centre du cercle dans le plan d'usinage ou validez la dernière position programmée ou transférer les coordonnées avec la touche „TRANSFERT DE LA POSITION EFFECTIVE“ U Introduire les coordonnées du centre ou pour valider la dernière position programmée, introduire: aucune coordonnée Exemple de séquences CN 5 CC X+25 Y+25 Y Z CC YCC X X CC ou 10 L X+25 Y+25 11 CC Les lignes 10 et 11 du programme ne se réfèrent pas à la figure. Durée de l’effet Le centre du cercle reste valable jusqu'à ce que vous programmiez un nouveau centre de cercle. Vous pouvez également définir un centre de cercle pour les axes auxiliaires U, V et W. Introduire le centre de cercle en incrémental Une coordonnée en incrémental du centre du cercle se réfère toujours à la dernière position d'outil programmée. Avec CC, vous désignez une position de centre de cercle: l'outil ne se déplace pas à cette position. Le centre du cercle sert également de pôle pour les coordonnées polaires. HEIDENHAIN TNC 640 199 6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes Centre de cercle CCI 6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes Trajectoire circulaire C et centre de cercle CC Définissez le centre de cercle CC avant de programmer la trajectoire circulaire. La dernière position programmée avant la trajectoire circulaire correspond au point de départ de la trajectoire circulaire. U Y Déplacer l’outil sur le point de départ de la trajectoire circulaire U Introduire les coordonnées du centre de cercle U Introduire les coordonnées du point final de l'arc de cercle, si nécessaire: U Sens de rotation DR U Avance F U Fonction auxiliaire M E S CC X La TNC exécute normalement les déplacements circulaires dans le plan d'usinage actif. Quand vous programmez des cercles qui ne sont pas dans le plan d'usinage actif, p. ex. C Z... X... DR+ avec l'axe d'outil Z et simultanément une rotation du système de coordonnées, alors l'outil décrit une trajectoire circulaire dans l'espace, donc un déplacement dans trois axes. Exemple de séquences CN Y 5 CC X+25 Y+25 6 L X+45 Y+25 RR F200 M3 DR+ 7 C X+45 Y+25 DR+ Cercle entier 25 CC Pour le point final, programmez les mêmes coordonnées que celles du point de départ. Le point de départ et le point final du déplacement circulaire doivent être sur la trajectoire circulaire. DR 25 45 X Tolérance d'introduction: jusqu'à 0.016 mm (réglable avec le paramètre machine circleDeviation Plus petit cercle réalisable par la TNC: 0.0016 µm. 200 Programmation: programmer les contours 6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes Trajectoire circulaire CR de rayon défini L'outil se déplace sur une trajectoire circulaire de rayon R. U Coordonnées du point final de l'arc de cercle U Rayon R Attention: le signe définit la dimension de l'arc de cercle! U Sens de rotation DR Attention: le signe définit la forme concave ou convexe! U Fonction auxiliaire M U Avance F Cercle entier Pour un cercle entier, programmez à la suite deux séquences circulaires: Y R E1=S CC S1=E X Le point final du premier demi-cercle correspond au point de départ du second. Le point final du second demi-cercle correspond au point de départ du premier. HEIDENHAIN TNC 640 201 6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes Angle au centre CCA et rayon R de l'arc de cercle Quatre arcs de cercle passent par un point initial et un point final situés sur un contour circulaire de même rayon: Y Petit arc de cercle: CCA<180° Rayon avec signe positif R>0 1 DR Grand arc de cercle: CCA>180° Rayon avec signe négatif R<0 Au moyen du sens de rotation, vous définissez si la forme de l’arc de cercle est dirigée vers l’extérieur (convexe) ou vers l’intérieur (concave): DR+ ZW R R 40 2 Convexe: sens de rotation DR– (avec correction de rayon RL) Concave: sens de rotation DR+ (avec correction de rayon RL) Exemple de séquences CN 40 70 X 10 L X+40 Y+40 RL F200 M3 11 CR X+70 Y+40 R+20 DR- (ARC 1) 3 Y ou DR ZW 11 CR X+70 Y+40 R+20 DR+ (ARC 2) R ou R 40 11 CR X+70 Y+40 R-20 DR- (ARC 3) 4 ou 11 CR X+70 Y+40 R-20 DR+ (ARC 4) La distance entre le point de départ et le point final du diamètre du cercle ne doit pas être supérieure au diamètre du cercle. DR+ 40 70 X Le rayon max. est 99,9999 m. Les axes angulaires A, B et C sont acceptés. 202 Programmation: programmer les contours L'outil se déplace sur un arc de cercle tangent à l'élément de contour programmé précédemment. Y Un raccordement est "tangentiel" si aucune discontinuité ni angle vif n'existent au point de contact des éléments, ceux-ci s'enchaînant d'une manière continue. Programmez directement avant la séquence CT l'élément de contour auquel se raccorde l'arc de cercle tangent. Pour cela, au moins deux séquences de positionnement sont nécessaires U Coordonnées du point final de l'arc de cercle, si nécessaire: U Avance F U Fonction auxiliaire M Exemple de séquences CN 30 25 20 25 45 X 7 L X+0 Y+25 RL F300 M3 8 L X+25 Y+30 9 CT X+45 Y+20 10 L Y+0 La séquence CT ainsi que l'élément de ce contour précédent doivent contenir les deux coordonnées du plan dans lequel l’arc de cercle doit être exécuté! HEIDENHAIN TNC 640 203 6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes Trajectoire circulaire CT avec raccordement tangentiel Y 10 3 95 10 2 4 1 5 20 20 6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes Exemple: déplacement linéaire et chanfrein en coordonnées cartésiennes X 9 5 0 BEGIN PGM LINEAIRE MM 1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20 Définition de la pièce brute pour simulation graphique de l’usinage 2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 3 TOOL CALL 1 Z S4000 Appel d’outil avec axe de broche et vitesse de rotation broche 4 L Z+250 R0 FMAX Dégager l’outil dans l’axe de broche en avance rapide FMAX 5 L X-10 Y-10 R0 FMAX Prépositionner l’outil 6 L Z-5 R0 F1000 M3 Déplacement à la profondeur d’usinage avec l'avance F = 1000 mm/min. 7 APPR LT X+5 Y+5 LEN10 RL F300 Accoster le contour au point 1sur une droite, avec raccordement tangentiel 8 L Y+95 Positionnement au point 2 9 L X+95 Point 3: première droite du coin 3 10 CHF 10 Programmer un chanfrein de longueur 10 mm 11 L Y+5 Point 4: deuxième droite du coin 3, première droite du coin 4 12 CHF 20 Programmer un chanfrein de longueur 20 mm 13 L X+5 Accoster le dernier point 1 du contour, deuxième droite du coin 4 14 DEP LT LEN10 F1000 Quitter le contour sur une droite avec raccordement tangentiel 15 L Z+250 R0 FMAX M2 Dégager l'outil, fin du programme 16 END PGM LINEAIRE MM 204 Programmation: programmer les contours Y 95 2 3 4 5 0 R10 R3 85 6 40 1 5 5 7 30 40 70 95 X 0 BEGIN PGM CIRCULAIR MM 1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20 Définition de la pièce brute pour simulation graphique de l’usinage 2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 3 TOOL CALL 1 Z S4000 Appel d’outil avec axe de broche et vitesse de rotation broche 4 L Z+250 R0 FMAX Dégager l’outil dans l’axe de broche en avance rapide FMAX 5 L X-10 Y-10 R0 FMAX Prépositionner l’outil 6 L Z-5 R0 F1000 M3 Déplacement à la profondeur d’usinage avec l'avance F = 1000 mm/min. 7 APPR LCT X+5 Y+5 R5 RL F300 Aborder le contour au point 1 sur une trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel 8 L X+5 Y+85 Point 2: première droite au point 2 9 RND R10 F150 Insérer un rayon R = 10 mm, avance: 150 mm/min. 10 L X+30 Y+85 Aborder le point 3: point initial du cercle avec CR 11 CR X+70 Y+95 R+30 DR- Aborder le point 4: point final du cercle avec CR, rayon 30 mm 12 L X+95 Aller au point 5 13 L X+95 Y+40 Aller au point 6 14 CT X+40 Y+5 Aller au point 7: point final du cercle, arc de cercle avec raccordement tangentiel au point 6, la TNC calcule automatiquement le rayon HEIDENHAIN TNC 640 205 6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes Exemple: déplacement circulaire en cartésien 6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes 15 L X+5 Aller au dernier point du contour 1 16 DEP LCT X-20 Y-20 R5 F1000 Quitter le contour sur trajectoire circulaire avec raccord. tangentiel 17 L Z+250 R0 FMAX M2 Dégager l'outil, fin du programme 18 END PGM CIRCULAIR MM 206 Programmation: programmer les contours 6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes Exemple: cercle entier en coordonnées cartésiennes Y 50 CC 50 X 0 BEGIN PGM C-CC MM 1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20 Définition de la pièce brute 2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 3 TOOL CALL 1 Z S3150 Appel de l'outil 4 CC X+50 Y+50 Définir le centre du cercle 5 L Z+250 R0 FMAX Dégager l'outil 6 L X-40 Y+50 R0 FMAX Prépositionner l’outil 7 L Z-5 R0 F1000 M3 Aller à la profondeur d’usinage 8 APPR LCT X+0 Y+50 R5 RL F300 Aborder le point initial en suivant une trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel 9 C X+0 DR- Aborder le point final (=point initial du cercle) 10 DEP LCT X-40 Y+50 R5 F1000 Quitter le contour sur trajectoire circulaire avec raccord. tangentiel 11 L Z+250 R0 FMAX M2 Dégager l'outil, fin du programme 12 END PGM C-CC MM HEIDENHAIN TNC 640 207 6.5 Contournages – Coordonnées polaires 6.5 Contournages – Coordonnées polaires Résumé Les coordonnées polaires vous permettent de définir une position par un angle PA et une distance PR par rapport à un pôle CC défini précédemment. L'utilisation des coordonnées polaires est intéressante pour: les positions sur des arcs de cercle les plans avec données angulaires (ex. cercles de trous) Résumé des fonctions de contournage avec coordonnées polaires Fonction Touche de contournage Mouvement d'outil Introductions requises Page Droite LP + Droite Rayon polaire, angle polaire du point final de la droite Page 209 Arc de cercle CP + Trajectoire circulaire avec point final et centre de cercle/pôle Angle polaire du point final du cercle, sens de rotation Page 210 Arc de cercle CTP + Trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel à l'élément de contour précédent Rayon polaire, angle polaire du point final du cercle Page 211 Trajectoire hélicoïdale (hélice) + Superposition d'une trajectoire circulaire et d'une droite Rayon polaire, angle polaire du point final du cercle, coordonnée du point final dans l'axe d’outil Page 212 208 Programmation: programmer les contours 6.5 Contournages – Coordonnées polaires Origine des coordonnées polaires: pôle CC Avant d'indiquer les positions en coordonnées polaires, vous pouvez définir le pôle CC à un emplacement au choix dans le programme d'usinage. Pour définir le pôle, procédez de la même manière que pour la programmation du centre de cercle. U Y Coordonnées: pour le pôle, introduire les coordonnées cartésiennes ou introduire aucune coordonnée pour valider la dernière position programmée. Définir le pôle avant de programmer les coordonnées polaires. Ne programmer le pôle qu'en coordonnées cartésiennes. Le pôle reste valable jusqu'à ce que vous programmiez un nouveau pôle. YCC CC Exemple de séquences CN X 12 CC X+45 Y+25 XCC Droite LP L'outil se déplace sur une droite allant de sa position actuelle jusqu'au point final de la droite. Le point de départ correspond au point final de la séquence précédente. Rayon polaire PR: Introduire la distance entre le point final de la droite et le pôle CC U Angle polaire PA: position angulaire du point final de la droite comprise entre –360° et +360° Le signe de PA est défini par rapport à l'axe de référence angulaire: 30 U Y 60° 25 60° CC Angle compris entre l'axe de référence angulaire et PR, sens antihoraire: PA>0 Angle entre l'axe de réf. angulaire et PR, sens horaire: PA<0 Exemple de séquences CN 45 X 12 CC X+45 Y+25 13 LP PR+30 PA+0 RR F300 M3 14 LP PA+60 15 LP IPA+60 16 LP PA+180 HEIDENHAIN TNC 640 209 6.5 Contournages – Coordonnées polaires Trajectoire circulaire CP avec pôle CC Le rayon des coordonnées polaires PR est en même temps le rayon de l'arc de cercle. PR est défini par la distance séparant le point initial du pôle CC. La dernière position d'outil programmée devant la trajectoire circulaire correspond au point de départ de la trajectoire circulaire. U Angle polaire PA: position angulaire du point final de la trajectoire circulaire comprise entre –99999,9999° et +99999,9999° U Sens de rotation DR Y 0 25 R2 CC Exemple de séquences CN 18 CC X+25 Y+25 19 LP PR+20 PA+0 RR F250 M3 20 CP PA+180 DR+ 25 X En coordonnées incrémentales, introduire le même signe pour DR et PA. 210 Programmation: programmer les contours L'outil se déplace sur une trajectoire circulaire tangente à un élément de contour précédent. U Angle des coordonnées polaires PA: position angulaire du point final de la trajectoire circulaire Y 120° 5 Rayon des coordonnées polaires PR: distance entre le point final de la trajectoire circulaire et le pôle CC 0 R3 30° R2 U Exemple de séquences CN 12 CC X+40 Y+35 35 CC 13 L X+0 Y+35 RL F250 M3 14 LP PR+25 PA+120 15 CTP PR+30 PA+30 16 L Y+0 40 X Le pôle n’est pas le centre du cercle! HEIDENHAIN TNC 640 211 6.5 Contournages – Coordonnées polaires Trajectoire circulaire CTP avec raccordement tangentiel 6.5 Contournages – Coordonnées polaires Trajectoire hélicoïdale (hélice) Une trajectoire hélicoïdale est la superposition d'une trajectoire circulaire et d'un déplacement linéaire qui lui est perpendiculaire. Vous programmez la trajectoire circulaire dans un plan principal. Vous ne pouvez programmer les trajectoires hélicoïdales qu’en coordonnées polaires. Application Filetage intérieur et extérieur sur des grands diamètres Rainures de graissage Z Y CC X Calcul de la trajectoire hélicoïdale Pour programmer, vous avez besoin de l’angle total en incrémental parcouru par l’outil sur la trajectoire hélicoïdale ainsi que de la hauteur totale de l'hélice Pour le calcul dans le sens du fraisage, de bas en haut, on a: Nombre de filets n Longueur du filet + dépassement en début et fin de filet Hauteur totale h Pas du filet P x nombre de filets n Angle total Nombre de filets x 360° + angle pour incrémental IPA début du filet + angle pour dépassement du filet Coordonnée initiale Z Pas du filet P x (nombre de filets + dépassement en début de filet) Forme de la trajectoire hélicoïdale Le tableau indique la relation entre la direction de l’usinage, le sens de rotation et la correction de rayon pour certaines formes de trajectoires. Filetage intérieur Direction d'usinage Sens de rotation Correction rayon à droite à gauche Z+ Z+ DR+ DR– RL RR à droite à gauche Z– Z– DR– DR+ RR RL à droite à gauche Z+ Z+ DR+ DR– RR RL à droite à gauche Z– Z– DR– DR+ RL RR Filetage extérieur 212 Programmation: programmer les contours Introduisez le sens de rotation et l'angle total incrémental IPA avec le même signe; dans le cas contraire, l'outil pourrait se déplacer sur une trajectoire incorrecte. Y CC 270° U Angle polaire: introduire l'angle total parcouru par l'outil sur l'hélice. Après avoir introduit l'angle, sélectionnez l'axe d'outil à l'aide d'une touche de sélection d'axe. U Introduire en incrémental la coordonnée de la hauteur de l'hélice U Sens de rotation DR Trajectoire hélicoïdale sens horaire: DR– Trajectoire hélicoïdale sens anti-horaire: DR+ U Introduire la correction de rayon en fonction du tableau R3 5 Pour l'angle total IPA, une valeur comprise entre -99 999,9999° et +99 999,9999° est possible. Z X 25 40 Exemple de séquences CN: filetage M6 x 1 mm avec 5 filets 12 CC X+40 Y+25 13 L Z+0 F100 M3 14 LP PR+3 PA+270 RL F50 15 CP IPA-1800 IZ+5 DR- HEIDENHAIN TNC 640 213 6.5 Contournages – Coordonnées polaires Programmer une trajectoire hélicoïdale Y 100 3 5 2 60° R4 6.5 Contournages – Coordonnées polaires Exemple: déplacement linéaire en polaire CC 1 50 6 4 5 5 5 50 100 X 0 BEGIN PGM LINEAIRPO MM 1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20 Définition de la pièce brute 2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 3 TOOL CALL 1 Z S4000 Appel de l'outil 4 CC X+50 Y+50 Définir le point d'origine des coordonnées polaires 5 L Z+250 R0 FMAX Dégager l'outil 6 LP PR+60 PA+180 R0 FMAX Prépositionner l’outil 7 L Z-5 R0 F1000 M3 Aller à la profondeur d’usinage 8 APPR PLCT PR+45 PA+180 R5 RL F250 Aborder le contour au point 1 sur un cercle avec raccordement tangentiel 9 LP PA+120 Positionnement au point 2 10 LP PA+60 Aller au point 3 11 LP PA+0 Aller au point 4 12 LP PA-60 Aller au point 5 13 LP PA-120 Aller au point 6 14 LP PA+180 Aller au point 1 15 DEP PLCT PR+60 PA+180 R5 F1000 Quitter le contour sur un cercle avec raccordement tangentiel 16 L Z+250 R0 FMAX M2 Dégager l'outil, fin du programme 17 END PGM LINEAIRPO MM 214 Programmation: programmer les contours 6.5 Contournages – Coordonnées polaires Exemple: hélice Y 50 CC 50 M64 x 1,5 100 100 X 0 BEGIN PGM HELICE MM 1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20 Définition de la pièce brute 2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 3 TOOL CALL 1 Z S1400 Appel de l'outil 4 L Z+250 R0 FMAX Dégager l'outil 5 L X+50 Y+50 R0 FMAX Prépositionner l’outil 6 CC Valider la dernière position programmée comme pôle 7 L Z-12,75 R0 F1000 M3 Aller à la profondeur d’usinage 8 APPR PCT PR+32 PA-182 CCA180 R+2 RL F100 Aborder le contour sur un cercle avec raccordement tangentiel 9 CP IPA+3240 IZ+13.5 DR+ F200 Usiner l'hélice 10 DEP CT CCA180 R+2 Quitter le contour sur un cercle avec raccordement tangentiel 11 L Z+250 R0 FMAX M2 Dégager l'outil, fin du programme 12 END PGM HELICE MM HEIDENHAIN TNC 640 215 Principes de base Les plans de pièces dont la cotation n’est pas orientée CN contiennent souvent des données non exploitables avec les touches de dialogue grises. Par exemple: .5 R2 28 Y X 45° R4 Vous programmez ces données directement avec la programmation flexible de contours FK. La TNC calcule le contour à partir des données connues et assiste la programmation avec le graphique interactif FK. La figure en haut à droite montre une cotation que vous pouvez introduire très simplement en programmation FK. 88.15° 18 des coordonnées connues peuvent être sur le contour même ou à proximité de celui-ci, des données peuvent se rapporter à un autre élément ou des indications de sens et des données décrivent le cheminement du contour. ¬36 21 ¬ 6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK 6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK 20 216 10 5 0 Programmation: programmer les contours 6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK Tenez compte des conditions suivantes pour la programmation FK Avec la programmation FK, vous ne pouvez introduire des éléments du contour que dans le plan d’usinage. Vous définissez le plan d'usinage dans la première séquence BLK FORM du programme. Toutes les données connues de chaque élément du contour doivent être introduites. Programmez également dans chaque séquence les données qui ne changent pas: les données non programmées sont considérées comme étant inconnues! Les paramètres Q sont autorisés dans tous les éléments FK, excepté dans les éléments relatifs (ex. RX ou RAN), c'est à dire dans des éléments qui se réfèrent à d'autres séquences CN. Dans un programme, quand les programmations conventionnelles et FK sont mélangées, chaque séquence FK doit être parfaitement définie. La TNC a besoin d'un point fixe à partir duquel les calculs seront effectués. Avec les touches de dialogue grises, programmez directement devant un bloc FK une position avec les deux coordonnées du plan d’usinage. Ne pas programmer de paramètre Q dans cette séquence. Quand la première séquence d'un bloc FK est une séquence FCT ou FLT, vous devez programmer devant celle-ci au moins deux séquences avec les touches de dialogue grises afin de définir clairement la direction de départ. Un bloc FK ne doit pas être situé directement derrière un repère LBL. HEIDENHAIN TNC 640 217 6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK Graphique de programmation FK Pour pouvoir utiliser le graphique avec la programmation FK, sélectionnez le partage d'écran PGM + GRAPHISME (voir „Mémorisation/Edition de programme” à la page 63) Le contour d’une pièce n’est pas clairement défini lorsque les données des coordonnées sont incomplètes. Dans ce cas, la TNC affiche à l’aide du graphique FK les différentes solutions parmi lesquelles vous devez choisir. Le graphique FK représente le contour de la pièce en plusieurs couleurs: bleu vert rouge L’élément de contour est clairement défini Les données introduites permettent plusieurs solutions; sélectionnez la bonne Les données introduites ne suffisent pas encore pour définir l’élément de contour ; introduisez d’autres données Lorsque les données permettent de trouver plusieurs solutions et que l'élément de contour est en vert, sélectionnez le contour correct de la manière suivante: U Appuyer sur la softkey AFFICHER SOLUTION jusqu'à ce que l'élément de contour soit affiché correctement. Utilisez la fonction zoom (2ème barre de softkeys) quand vous ne pouvez pas distinguer les différentes solutions les unes des autres. U L'élément de contour affiché correspond au plan: le choisir avec la softkey SELECTION SOLUTION Si vous ne souhaitez pas choisir immédiatement un contour affiché en vert, appuyez sur la softkey ACHEVER SELECTION pour poursuivre le dialogue FK. Il est souhaitable de choisir aussi rapidement que possible avec SELECTION SOLUTION les éléments de contour en vert afin de réduire le nombre de solutions pour les éléments suivants. Le constructeur de votre machine peut choisir d’autres couleurs pour le graphique FK. Les séquences CN d’un programme appelé avec PGM CALL sont affichées par la TNC dans une autre couleur. Afficher les numéros de séquence dans la fenêtre graphique Pour afficher les numéros de séquence dans la fenêtre graphique: U 218 Régler la softkey AFFICHER OMETTRE NO SÉQU. sur AFFICHER (barre de softkeys 3) Programmation: programmer les contours 6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK Ouvrir le dialogue FK Lorsque vous appuyez sur la touche grise de fonction de contournage FK, la TNC affiche des softkeys pour ouvrir le dialogue FK: voir tableau suivant. Pour quitter les softkeys, appuyez à nouveau sur la touche FK. Quand vous ouvrez le dialogue FK avec l’une de ces softkeys, la TNC affiche d’autres barres de softkeys à l’aide desquelles vous introduisez des coordonnées connues, des indications de sens et des données relatives à la forme du contour. Elément FK Softkey Droite tangente Droite sécante Arc de cercle tangent Arc de cercle sécant Pôle pour programmation FK HEIDENHAIN TNC 640 219 6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK Pôle pour programmation FK U Afficher les softkeys de programmation flexible de contour: appuyer sur la touche FK U Ouvrir le dialogue de définition du pôle: appuyer sur la softkey FPOL. La TNC affiche les softkeys des axes du plan d'usinage courant U Avec ces softkeys, introduire les coordonnées du pôle Dans la programmation FK, le pôle reste valable jusqu'à ce qu'un nouveau pôle soit défini avec FPOL. Droites FK Droite sécante U Afficher les softkeys de programmation flexible de contour: appuyer sur la touche FK U Ouvrir le dialogue pour une droite FK: appuyer sur la softkey FL. La TNC affiche d'autres softkeys U Avec ces softkeys, introduire toutes les données connues dans la séquence. Le graphique FK affiche le contour programmé en rouge jusqu’à ce que les données suffisent. Plusieurs solutions sont affichées en vert (voir „Graphique de programmation FK”, page 218) Droite tangente Lorsque la droite est tangente à un autre élément précédent du contour, ouvrez le dialogue avec la softkey FLT: 220 U Afficher les softkeys de programmation flexible de contour: appuyer sur la touche FK U Ouvrir le dialogue: appuyer sur la softkey FLT. U Avec les softkeys, introduire toutes les données connues dans la séquence Programmation: programmer les contours 6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK Trajectoires circulaires FK Trajectoire circulaire sécante U Afficher les softkeys de programmation flexible de contour: appuyer sur la touche FK U Ouvrir le dialogue pour un arc de cercle FK: appuyer sur la softkey FC ; la TNC affiche les softkeys pour les indications relatives à la trajectoire circulaire ou au centre de cercle U Avec ces softkeys, introduire toutes les données connues dans la séquence: le graphique FK affiche le contour programmé en rouge jusqu'à ce que les données suffisent. Plusieurs solutions sont affichées en vert (voir „Graphique de programmation FK”, page 218) Trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel Si la trajectoire circulaire est tangente à un élément précédent du contour, ouvrez le dialogue avec la softkey FCT: U Afficher les softkeys de programmation flexible de contour: appuyer sur la touche FK U Ouvrir le dialogue: appuyer sur la softkey FCT U Avec les softkeys, introduire toutes les données connues dans la séquence HEIDENHAIN TNC 640 221 6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK Possibilités d'introduction Coordonnées du point final Données connues Softkeys Y Coordonnées cartésiennes X et Y Coordonnées polaires se référant à FPOL R15 30 30° 20 Exemple de séquences CN 7 FPOL X+20 Y+30 8 FL IX+10 Y+20 RR F100 9 FCT PR+15 IPA+30 DR+ R15 20 222 10 X Programmation: programmer les contours Données connues Softkeys Longueur de la droite Y Pente de la droite IAN AN Longueur de corde LEN de l'arc de cercle LEN 0° Pente de la tangente, à l'entrée Angle au centre de l'arc de cercle X Attention, danger pour la pièce et l'outil! Exemple de séquences CN 10 .5 12 35° 15 28 FC DR+ R6 LEN 10 AN-45 29 FCT DR- R15 LEN 15 45° 25 HEIDENHAIN TNC 640 5 R1 27 FLT X+25 LEN 12.5 AN+35 RL F200 Y R6 La pente introduite en incrémental (IAN) se réfère à la direction de la dernière séquence de déplacement. Les programmes avec des pentes incrémentales et créés sur des iTNC 530 ou des TNC's plus anciennes ne sont pas compatibles. X 223 6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK Direction et longueur des éléments du contour 6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK Centre de cercle CC, rayon et sens de rotation dans la séquence FC/FCT Pour des trajectoires circulaires programmées en mode FK, la TNC détermine un centre de cercle à partir des données. Vous pouvez également programmer un cercle entier dans une seule séquence de programme FK. Y Si vous désirez définir le centre de cercle en coordonnées polaires, vous devez définir le pôle avec la fonction FPOL au lieu de CC. FPOL, en coordonnées cartésiennes, reste valable jusqu'à la prochaine séquence contenant FPOL. Un centre de cercle défini de manière conventionnelle ou calculé par la TNC n’est plus actif comme pôle ou centre de cercle dans un nouveau bloc FK: si des coordonnées polaires programmées définies de manière conventionnelle se réfèrent à un pôle défini précédemment dans une séquence CC, reprogrammez ce pôle dans une séquence CC derrière le bloc FK. Données connues 5 R3 15 FPOL CC 40° X 20 Softkeys Centre en coordonnées cartésiennes Centre en coordonnées polaires Sens de rotation de la trajectoire circulaire Rayon de la trajectoire circulaire Exemple de séquences CN 10 FC CCX+20 CCY+15 DR+ R15 11 FPOL X+20 Y+15 12 FL AN+40 13 FC DR+ R15 CCPR+35 CCPA+40 224 Programmation: programmer les contours 6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK Contours fermés A l'aide de la softkey CLSD, vous identifiez le début et la fin d'un contour fermé. Cela permet de réduire le nombre de solutions possibles pour la définition du dernier élément. Y Introduisez CLSD en supplément dans la première et la dernière séquence d'un bloc FK. Début du contour: Fin du contour: CLSD+ CLSD– CLSD+ Exemple de séquences CN 12 L X+5 Y+35 RL F500 M3 13 FC DR- R15 CLSD+ CCX+20 CCY+35 ... CLSD X 17 FCT DR- R+15 CLSD- HEIDENHAIN TNC 640 225 6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK Points auxiliaires Vous pouvez introduire les coordonnées de points auxiliaires sur le contour ou en dehors de celui-ci, aussi bien pour les droites FK que pour les trajectoires circulaires FK. Points auxiliaires sur un contour Les points auxiliaires peuvent se trouver directement sur la droite, dans le prolongement de celle-ci ou encore directement sur la trajectoire circulaire. Données connues Softkeys Y 60.071 53 Coordonnée X point auxiliaire P1 ou P2 d'une droite R10 70° Coordonnée Y point auxiliaire P1 ou P2 d'une droite Coordonnée X point auxiliaire P1, P2 ou P3 d'une trajectoire circulaire 50 42.929 Coordonnée Y point auxiliaire P1, P2 ou P3 d'une trajectoire circulaire X Points auxiliaires en dehors d'un contour Données connues Softkeys Coordonnées X et Y d'un point auxiliaire à proximité d'une droite Distance entre point auxiliaire et droite Coordonnée X et Y d'un point auxiliaire à proximité d'une trajectoire circulaire Distance entre point auxiliaire et trajectoire circulaire Exemple de séquences CN 13 FC DR- R10 P1X+42.929 P1Y+60.071 14 FLT AN-70 PDX+50 PDY+53 D10 226 Programmation: programmer les contours Les rapports relatifs sont des données qui se réfèrent à un autre élément de contour. Les softkeys et mots de programme destinés aux rapports Relatifs commencent par un „R“. La figure de droite indique la façon de programmer les rapports relatifs. Y 20 L’élément de contour dont vous indiquez le numéro de séquence ne doit pas être à plus de 64 séquences devant la séquence de programmation qui s'y réfère. Si vous effacez une séquence de référence, la TNC délivre un message d’erreur. Modifiez le programme avant d’effacer cette séquence. 20 45° 20° 10 R20 Introduire les coordonnées avec rapport relatif toujours en incrémental. De plus, vous devez indiquer le numéro de la séquence de l’élément de contour auquel vous vous référez. 90° FPOL 10 35 X Rapport relatif à la séquence N: coordonnées du point final Données connues Softkeys Coordonnées cartésiennes se référant à la séquence N Coordonnées polaires se référant à la séquence N Exemple de séquences CN 12 FPOL X+10 Y+10 13 FL PR+20 PA+20 14 FL AN+45 15 FCT IX+20 DR- R20 CCA+90 RX 13 16 FL IPR+35 PA+0 RPR 13 HEIDENHAIN TNC 640 227 6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK Rapports relatifs Données connues Softkey Y Angle entre droite et autre élément de contour ou entre la tangente à l'arc de cercle en entrée et un autre élément du contour Droite parallèle à un autre élément de contour 220° 20 Distance entre droite et élément de contour parallèle 95° 12.5 105° Exemple de séquences CN 12.5 17 FL LEN 20 AN+15 15° X 20 18 FL AN+105 LEN 12.5 19 FL PAR 17 DP 12.5 20 FSELECT 2 21 FL LEN 20 IAN+95 22 FL IAN+220 RAN 18 Rapport relatif à la séquence N: centre de cercle CC Données connues Softkey Y Coordonnées cartésiennes du centre de cercle se référant à la séquence N Coordonnées polaires du centre de cercle se référant à la séquence N 20 35 R10 Exemple de séquences CN 12 FL X+10 Y+10 RL 15 6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK Rapport relatif à la séquence N: direction et distance de l'élément de contour CC 10 13 FL ... 14 FL X+18 Y+35 15 FL ... 10 18 X 16 FL ... 17 FC DR- R10 CCA+0 ICCX+20 ICCY-15 RCCX12 RCCY14 228 Programmation: programmer les contours Y 100 5 R1 75 30 R18 R15 20 20 50 75 100 X 0 BEGIN PGM FK1 MM 1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20 Définition de la pièce brute 2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 3 TOOL CALL 1 Z S500 Appel de l'outil 4 L Z+250 R0 FMAX Dégager l'outil 5 L X-20 Y+30 R0 FMAX Prépositionner l’outil 6 L Z-10 R0 F1000 M3 Aller à la profondeur d’usinage 7 APPR CT X+2 Y+30 CCA90 R+5 RL F250 Aborder le contour sur un cercle avec raccordement tangentiel 8 FC DR- R18 CLSD+ CCX+20 CCY+30 Bloc FK: 9 FLT Pour chaque élément du contour, programmer les données connues 10 FCT DR- R15 CCX+50 CCY+75 11 FLT 12 FCT DR- R15 CCX+75 CCY+20 13 FLT 14 FCT DR- R18 CLSD- CCX+20 CCY+30 15 DEP CT CCA90 R+5 F1000 Quitter le contour sur un cercle avec raccordement tangentiel 16 L X-30 Y+0 R0 FMAX 17 L Z+250 R0 FMAX M2 Dégager l'outil, fin du programme 18 END PGM FK1 MM HEIDENHAIN TNC 640 229 6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK Exemple: programmation FK 1 10 Y 10 R20 55 6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK Exemple: programmation FK 2 30 60° R30 30 X 0 BEGIN PGM FK2 MM 1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20 Définition de la pièce brute 2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 3 TOOL CALL 1 Z S4000 Appel de l'outil 4 L Z+250 R0 FMAX Dégager l'outil 5 L X+30 Y+30 R0 FMAX Prépositionner l’outil 6 L Z+5 R0 FMAX M3 Prépositionner l’axe d’outil 7 L Z-5 R0 F100 Aller à la profondeur d’usinage 230 Programmation: programmer les contours Aborder le contour sur un cercle avec raccordement tangentiel 9 FPOL X+30 Y+30 Bloc FK: 10 FC DR- R30 CCX+30 CCY+30 Pour chaque élément du contour, programmer les données connues 11 FL AN+60 PDX+30 PDY+30 D10 12 FSELECT 3 13 FC DR- R20 CCPR+55 CCPA+60 14 FSELECT 2 15 FL AN-120 PDX+30 PDY+30 D10 16 FSELECT 3 17 FC X+0 DR- R30 CCX+30 CCY+30 18 FSELECT 2 19 DEP LCT X+30 Y+30 R5 Quitter le contour sur un cercle avec raccordement tangentiel 20 L Z+250 R0 FMAX M2 Dégager l'outil, fin du programme 21 END PGM FK2 MM HEIDENHAIN TNC 640 231 6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK 8 APPR LCT X+0 Y+30 R5 RR F350 Y R1 0 R5 X R4 0 R5 30 R6 R6 -10 -25 R1,5 R36 R24 50 R65 0 R5 6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK Exemple: programmation FK 3 44 12 65 110 0 BEGIN PGM FK3 MM 1 BLK FORM 0.1 Z X-45 Y-45 Z-20 Définition de la pièce brute 2 BLK FORM 0.2 X+120 Y+70 Z+0 3 TOOL CALL 1 Z S4500 Appel de l'outil 4 L Z+250 R0 FMAX Dégager l'outil 5 L X-70 Y+0 R0 FMAX Prépositionner l’outil 6 L Z-5 R0 F1000 M3 Aller à la profondeur d’usinage 232 Programmation: programmer les contours Aborder le contour sur un cercle avec raccordement tangentiel 8 FC DR- R40 CCX+0 CCY+0 Bloc FK: 9 FLT Pour chaque élément du contour, programmer les données connues 10 FCT DR- R10 CCX+0 CCY+50 11 FLT 12 FCT DR+ R6 CCX+0 CCY+0 13 FCT DR+ R24 14 FCT DR+ R6 CCX+12 CCY+0 15 FSELECT 2 16 FCT DR- R1.5 17 FCT DR- R36 CCX+44 CCY-10 18 FSELECT 2 19 FCT DR+ R5 20 FLT X+110 Y+15 AN+0 21 FL AN-90 22 FL X+65 AN+180 PAR21 DP30 23 RND R5 24 FL X+65 Y-25 AN-90 25 FC DR+ R50 CCX+65 CCY-75 26 FCT DR- R65 27 FSELECT 1 28 FCT Y+0 DR- R40 CCX+0 CCY+0 29 FSELECT 4 30 DEP CT CCA90 R+5 F1000 Quitter le contour sur un cercle avec raccordement tangentiel 31 L X-70 R0 FMAX 32 L Z+250 R0 FMAX M2 Dégager l'outil, fin du programme 33 END PGM FK3 MM HEIDENHAIN TNC 640 233 6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK 7 APPR CT X-40 Y+0 CCA90 R+5 RL F250 234 Programmation: programmer les contours 6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK Programmation: sousprogrammes et répétitions de parties de programme 7.1 Identifier les sous-programmes et répétitions de parties de programme 7.1 Identifier les sous-programmes et répétitions de parties de programme Vous pouvez exécuter plusieurs fois des phases d’usinage déjà programmées en utilisant les sous-programmes et répétitions de parties de programmes. Label Les sous-programmes et répétitions de parties de programme sont identifiés au début par l'étiquette LBL, abréviation de LABEL (de l'angl. signifiant marque, étiquette). Les LABELS portent un numéro compris entre 1 et 999 ou bien un nom à définir par vous-même. Chaque numéro de LABEL ou chaque nom de LABEL ne peut être attribué qu'une seule fois dans le programme avec la touche LABEL SET. Le nombre de noms de labels que l'on peut introduire n'est limité que par la mémoire interne. Ne pas utiliser plusieurs fois un numéro ou un nom de label! Label 0 (LBL 0) identifie la fin d’un sous-programme et peut donc être utilisé autant de fois qu’on le souhaite. 236 Programmation: sous-programmes et répétitions de parties de programme 7.2 Sous-programmes 7.2 Sous-programmes Fonctionnement 1 2 3 La TNC exécute le programme d'usinage jusqu'à un appel de sousprogramme CALL LBL A partir de là, la TNC exécute le sous-programme appelé jusqu'à la fin du sous-programme LBL 0 Puis, la TNC continue le programme d'usinage avec la séquence qui est derrière l'appel du sous-programme CALL LBL Remarques sur la programmation Un programme principal peut contenir jusqu’à 254 sousprogrammes Vous pouvez appeler les sous-programmes dans n’importe quel ordre et autant de fois que vous le souhaitez Un sous-programme ne peut pas s’appeler lui-même Programmer les sous-programmes à la fin du programme principal (derrière la séquence avec M2 ou M30) Si des sous-programmes sont à l'intérieur du programme d'usinage avant la séquence avec M2 ou M30, ils seront exécutés au moins une fois sans qu'il soit nécessaire de les appeler Programmer un sous-programme U Programmer le début: appuyer sur la touche LBL SET U Introduire le numéro du sous-programme. Si vous souhaitez utiliser des noms de LABEL: appuyez sur la softkey LBL NAME pour introduire un texte U Programmer la fin: appuyer sur la touche LBL SET et introduire le numéro de label „0“ Appeler un sous-programme U Appeler le sous-programme: appuyer sur LBL CALL U Numéro de label: introduire le numéro de label du sous-programme à appeler. Si vous souhaitez utiliser des noms de LABEL: appuyez sur la softkey LBL NAME pour introduire un texte U Répétitions REP: ignorer cette question de dialogue avec la touche NO ENT. N'utiliser les répétitions REP que pour les répétitions de parties de programme CALL LBL 0 n’est pas autorisé car il s'agit de l'appel de la fin d'un sous-programme. HEIDENHAIN TNC 640 237 7.3 Répétitions de parties de programme 7.3 Répétitions de parties de programme Label LBL Les répétitions de parties de programme commencent avec l'étiquette LBL. Une répétition se termine avec CALL LBL n REPn. 1 Fonctionnement 1 2 3 0 BEGIN PGM ... La TNC exécute le programme d'usinage jusqu'à la fin de la partie de programme (CALL LBL n REPn) La TNC répète ensuite la partie de programme entre le LABEL appelé et l'appel de label CALL LBL n REPn autant de fois que vous l'avez défini dans REP La TNC poursuit ensuite l'exécution du programme d'usinage LBL1 2 R 2/1 R 2/2 CALL LBL 1 REP 2 3 END PGM ... Remarques sur la programmation Vous pouvez répéter une partie de programme jusqu'à 65 534 fois Les parties de programme sont toujours exécutées une fois de plus qu’elles n’ont été programmées. Programmer une répétition de partie de programme U Programmer le début: appuyer sur la touche LBL SET et introduire un numéro de LABEL pour la partie de programme qui doit être répétée. Si vous souhaitez utiliser des noms de LABEL: appuyez sur la softkey LBL NAME pour introduire un texte U Introduire la partie de programme Programmer une répétition de partie de programme 238 U Appuyer sur la touche LBL CALL U Appel sous-prog/répét. partie prog: introduire le numéro du label de la partie de programme qui doit être répétée, valider avec la touche ENT. Si vous souhaitez utiliser des noms de LABEL: appuyez sur la touche “ pour introduire le texte U Répétition REP: introduire le nombre de répétitions, valider avec la touche ENT Programmation: sous-programmes et répétitions de parties de programme Fonctionnement 1 2 3 La TNC exécute le programme d'usinage jusqu'à ce que vous appeliez un autre programme avec CALL PGM La TNC exécute ensuite le programme appelé jusqu'à la fin de celui-ci Puis, la TNC poursuit l'exécution du programme d'usinage (qui appelle) avec la séquence située derrière l'appel du programme Remarques sur la programmation Pour utiliser un programme quelconque comme un sousprogramme, la TNC n'utilise pas de LABEL. Le programme appelé ne doit pas contenir les fonctions auxiliaires M2 ou M30. Dans le programme qui est appelé, si vous avez défini des sous-programmes avec labels, vous pouvez alors utiliser M2 ou M30 avec la fonction de saut FN 9: IF +0 EQU +0 GOTO LBL 99 pour ignorer cette partie de programme Le programme appelé ne doit pas contenir d'appel CALL PGM dans le programme qui appelle (boucle infinie) HEIDENHAIN TNC 640 0 BEGIN PGM A 1 0 BEGIN PGM B S 2 CALL PGM B 3 END PGM A R END PGM B 239 7.4 Programme au choix utilisé comme sous-programme 7.4 Programme au choix utilisé comme sous-programme 7.4 Programme au choix utilisé comme sous-programme Programme quelconque utilisé comme sousprogramme U Fonction d'appel du programme: appuyer sur la touche PGM CALL U Appuyer sur la softkey PROGRAMME: la TNC ouvre le dialogue pour définir le programme à appeler. Introduire le chemin avec le clavier virtuel (touche GOTO), ou U La TNC met au premier plan une fenêtre, au moyen de laquelle vous pouvez choisir le programme à appeler et le valider avec la touche END Si vous n'introduisez que le nom du programme, le programme appelé doit être dans le même répertoire le programme qui appelle. Si le programme appelé n'est pas dans le même répertoire que celui du programme qui appelle, le chemin d'accès doit être introduit en entier, par exemple: TNC:\ZW35\EBAUCHE\PGM1.H Si vous souhaitez appeler un programme en DIN/ISO, introduisez dans ce cas le type de fichier .I derrière le nom du programme. Vous pouvez également appeler n'importe quel programme à l'aide du cycle 12 PGM CALL. Avec PGM CALL, les paramètres Q ont toujours un effet global. Tenir compte du fait que les modifications des paramètres Q dans le programme appelé se répercute éventuellement sur le programme appelant. 240 Programmation: sous-programmes et répétitions de parties de programme 7.5 Imbrications 7.5 Imbrications Types d'imbrications Sous-programmes dans sous-programme Répétitions de parties de programme dans répétition de parties de programme Répétition de sous-programmes Répétitions de parties de programme dans un sous-programme Niveaux d'imbrication Les niveaux d’imbrication définissent combien de fois des parties de programme ou des sous-programmes peuvent inclure d’autres sousprogrammes ou répétitions de parties de programme. Niveau d’imbrication max. pour les sous-programmes: 8 Niveaux d'imbrication max. pour les appels de programme principal: 6, un CYCL CALL agissant comme un appel de programme principal Vous pouvez imbriquer à volonté des répétitions de parties de programme HEIDENHAIN TNC 640 241 7.5 Imbrications Sous-programme dans sous-programme Exemple de séquences CN 0 BEGIN PGM SPGMS MM ... Appel du sous-programme, saut à LBL UP1 17 CALL LBL “SP1“ ... 35 L Z+100 R0 FMAX M2 Dernière séquence du programme principal (avec M2) 36 LBL “SP1“ Début du sous-programme SP1 ... Appel du sous-programme, saut à LBL2 39 CALL LBL 2 ... 45 LBL 0 Fin du sous-programme 1 46 LBL 2 Début du sous-programme 2 ... Fin du sous-programme 2 62 LBL 0 63 END PGM SPGMS MM Déroulement du programme 1 Le programme principal SPMS est exécuté jusqu'à la séquence 17 2 Le sous-programme SP1 est appelé et exécuté jusqu'à la séquence 39 3 Le sous-programme 2 est appelé et exécuté jusqu'à la séquence 62. Fin du sous-programme 2 et saut en arrière au sousprogramme dans lequel il a été appelé 4 Le sous-programme 1 est exécuté de la séquence 40 à la séquence 45. Fin du sous-programme 1 et saut en arrière au programme principal SPGMS 5 Le programme principal SPGMS est exécuté de la séquence 18 à la séquence 35. Saut en arrière à la séquence 1 et fin du programme 242 Programmation: sous-programmes et répétitions de parties de programme 7.5 Imbrications Renouveler des répétitions de parties de programme Exemple de séquences CN 0 BEGIN PGM REPS MM ... 15 LBL 1 Début de la répétition de partie de programme 1 ... 20 LBL 2 Début de la répétition de partie de programme 2 ... 27 CALL LBL 2 REP 2 Partie de programme entre cette séquence et LBL 2 ... (séquence 20) répétée 2 fois 35 CALL LBL 1 REP 1 Partie de programme entre cette séquence et LBL 1 ... (séquence 15) répétée 1 fois 50 END PGM REPS MM Déroulement du programme 1 Le programme principal REPS est exécuté jusqu'à la séquence 27 2 La partie de programme située entre la séquence 27 et la séquence 20 est répétée 2 fois 3 Le programme principal REPS est exécuté de la séquence 28 à la séquence 35 4 La partie de programme située entre la séquence 35 et la séquence 15 est répétée 1 fois (contenant la répétition de partie de programme de la séquence 20 à la séquence 27) 5 Le programme principal REPS est exécuté de la séquence 36 à la séquence 50 (fin du programme) HEIDENHAIN TNC 640 243 7.5 Imbrications Répéter un sous-programme Exemple de séquences CN 0 BEGIN PGM SPGREP MM ... 10 LBL 1 Début de la répétition de partie de programme 1 11 CALL LBL 2 Appel du sous-programme 12 CALL LBL 1 REP 2 Partie de programme entre cette séquence et LBL1 ... (séquence 10) répétée 2 fois 19 L Z+100 R0 FMAX M2 Dernière séqu. du programme principal avec M2 20 LBL 2 Début du sous-programme ... Fin du sous-programme 28 LBL 0 29 END PGM SPGREP MM Déroulement du programme 1 Le programme principal SPREP est exécuté jusqu'à la séquence 11 2 Le sous-programme 2 est appelé et exécuté 3 La partie de programme située entre la séquence 12 et la séquence 10 est répétée 2 fois: Le sous-programme 2 est répété 2 fois 4 Le programme principal SPGREP est exécuté de la séquence 13 à la séquence 19 ; fin du programme 244 Programmation: sous-programmes et répétitions de parties de programme 7.6 Exemples de programmation 7.6 Exemples de programmation Exemple: fraisage d’un contour en plusieurs passes Déroulement du programme Y 100 5 R1 Pré-positionner l'outil sur l’arête supérieure de la pièce Introduire la passe en valeur incrémentale Fraisage de contour Répéter la passe et le fraisage du contour 75 30 R18 R15 20 20 50 75 100 X 0 BEGIN PGM PGMREP MM 1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-40 2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 3 TOOL CALL 1 Z S500 Appel de l'outil 4 L Z+250 R0 FMAX Dégager l'outil 5 L X-20 Y+30 R0 FMAX Préposition. dans le plan d’usinage 6 L Z+0 R0 FMAX M3 Préposition. sur la face sup. de la pièce HEIDENHAIN TNC 640 245 7.6 Exemples de programmation 7 LBL 1 Marque pour répétition de partie de pgm 8 L IZ-4 R0 FMAX Passe en prof. incrémentale (dans le vide) 9 APPR CT X+2 Y+30 CCA90 R+5 RL F250 Approche du contour 10 FC DR- R18 CLSD+ CCX+20 CCY+30 Contour 11 FLT 12 FCT DR- R15 CCX+50 CCY+75 13 FLT 14 FCT DR- R15 CCX+75 CCY+20 15 FLT 16 FCT DR- R18 CLSD- CCX+20 CCY+30 17 DEP CT CCA90 R+5 F1000 Quitter le contour 18 L X-20 Y+0 R0 FMAX Dégager l'outil 19 CALL LBL 1 REP 4 Saut en arrière au LBL 1; au total quatre fois 20 L Z+250 R0 FMAX M2 Dégager l'outil, fin du programme 21 END PGM PGMREP MM 246 Programmation: sous-programmes et répétitions de parties de programme 7.6 Exemples de programmation Exemple: groupe de trous Déroulement du programme Aborder les groupes de trous dans le programme principal Appeler le groupe de trous (sous-programme 1) Ne programmer le groupe de trous qu'une seule fois dans le sous-programme 1 Y 100 2 60 5 1 3 20 20 10 15 45 75 100 X 0 BEGIN PGM SP1 MM 1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20 2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 3 TOOL CALL 1 Z S5000 Appel de l'outil 4 L Z+250 R0 FMAX Dégager l'outil 5 CYCL DEF 200 PERÇAGE Définition du cycle Perçage Q200=2 ;DISTANCE D'APPROCHE Q201=-10 ;PROFONDEUR Q206=250 ;AVANCE PLONGÉE PROF. Q202=5 ;PROFONDEUR DE PASSE Q210=0 ;TEMPO. EN HAUT Q203=+0 ;COORD. SURFACE PIÈCE Q204=10 ;SAUT DE BRIDE Q211=0.25 ;TEMPO. AU FOND HEIDENHAIN TNC 640 247 7.6 Exemples de programmation 6 L X+15 Y+10 R0 FMAX M3 Aborder le point initial du groupe de trous 1 7 CALL LBL 1 Appeler le sous-programme du groupe de trous 8 L X+45 Y+60 R0 FMAX Aborder le point initial du groupe de trous 2 9 CALL LBL 1 Appeler le sous-programme du groupe de trous 10 L X+75 Y+10 R0 FMAX Aborder le point initial du groupe de trous 3 11 CALL LBL 1 Appeler le sous-programme du groupe de trous 12 L Z+250 R0 FMAX M2 Fin du programme principal 13 LBL 1 Début du sous-programme 1: groupe de trous 14 CYCL CALL Trou 1 15 L IX+20 R0 FMAX M99 Aborder le 2ème trou, appeler le cycle 16 L IY+20 R0 FMAX M99 Aborder le 3ème trou, appeler le cycle 17 L IX-20 R0 FMAX M99 Aborder le 4ème trou, appeler le cycle 18 LBL 0 Fin du sous-programme 1 19 END PGM SP1 MM 248 Programmation: sous-programmes et répétitions de parties de programme 7.6 Exemples de programmation Exemple: groupe trous avec plusieurs outils Déroulement du programme Y Y 100 2 60 5 20 1 10 15 3 20 Programmer les cycles d’usinage dans le programme principal Appeler le groupe de trous (sousprogramme 1) Aborder les groupes de trous dans le sousprogramme 1, appeler le groupe de trous (sousprogramme 2) Ne programmer le groupe de trous qu'une seule fois dans le sous-programme 2 45 75 100 X -15 Z -20 0 BEGIN PGM SP2 MM 1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20 2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 3 TOOL CALL 1 Z S5000 Appel d’outil pour le foret à centrer 4 L Z+250 R0 FMAX Dégager l'outil 5 CYCL DEF 200 PERÇAGE Définition du cycle de centrage Q200=2 ;DISTANCE D'APPROCHE Q202=-3 ;PROFONDEUR Q206=250 ;AVANCE PLONGÉE PROF. Q202=3 ;PROFONDEUR DE PASSE Q210=0 ;TEMPO. EN HAUT Q203=+0 ;COORD. SURFACE PIÈCE Q204=10 ;SAUT DE BRIDE Q211=0.25 ;TEMPO. AU FOND 6 CALL LBL 1 HEIDENHAIN TNC 640 Appeler sous-programme 1 de la figure de trous complète 249 7.6 Exemples de programmation 7 L Z+250 R0 FMAX M6 Changement d'outil 8 TOOL CALL 2 Z S4000 Appel d’outil , foret 9 FN 0: Q201 = -25 Nouvelle profondeur de perçage 10 FN 0: Q202 = +5 Nouvelle passe de perçage 11 CALL LBL 1 Appeler sous-programme 1 de la figure de trous complète 12 L Z+250 R0 FMAX M6 Changement d'outil 13 TOOL CALL 3 Z S500 Appel d’outil, alésoir 14 CYCL DEF 201 ALÉS. À L'ALÉSOIR Définition du cycle d’alésage à l'alésoir Q200=2 ;DISTANCE D'APPROCHE Q201=-15 ;PROFONDEUR Q206=250 ;AVANCE PLONGÉE PROF. Q211=0.5 ;TEMPO. EN HAUT Q208=400 ;AVANCE RETRAIT Q203=+0 ;COORD. SURFACE PIÈCE Q204=10 ;SAUT DE BRIDE 15 CALL LBL 1 Appeler sous-programme 1 de la figure de trous complète 16 L Z+250 R0 FMAX M2 Fin du programme principal 17 LBL 1 Début du sous-programme 1: figure de trous complète 18 L X+15 Y+10 R0 FMAX M3 Aborder le point initial du groupe de trous 1 19 CALL LBL 2 Appeler le sous-programme 2 du groupe de trous 20 L X+45 Y+60 R0 FMAX Aborder le point initial du groupe de trous 2 21 CALL LBL 2 Appeler le sous-programme 2 du groupe de trous 22 L X+75 Y+10 R0 FMAX Aborder le point initial du groupe de trous 3 23 CALL LBL 2 Appeler le sous-programme 2 du groupe de trous 24 LBL 0 Fin du sous-programme 1 25 LBL 2 Début du sous-programme 2: groupe de trous 26 CYCL CALL 1er trou avec cycle d'usinage actif 27 L IX+20 R0 FMAX M99 Aborder le 2ème trou, appeler le cycle 28 L IY+20 R0 FMAX M99 Aborder le 3ème trou, appeler le cycle 29 L IX-20 R0 FMAX M99 Aborder le 4ème trou, appeler le cycle 30 LBL 0 Fin du sous-programme 2 31 END PGM SP2 MM 250 Programmation: sous-programmes et répétitions de parties de programme Programmation: Paramètres Q 8.1 Principe et vue d’ensemble des fonctions 8.1 Principe et vue d’ensemble des fonctions Grâce aux paramètres, vous pouvez définir toute une famille de pièces dans un même programme d'usinage. A la place des valeurs numériques, vous introduisez des variables: les paramètres Q. Exemples d’utilisation des paramètres Q: Q6 Valeurs de coordonnées Avances Vitesses de rotation Données de cycle Q1 Q3 Q4 Les paramètres Q permettent également de programmer des contours définis par des fonctions mathématiques ou bien de réaliser des phases d'usinage dépendant de conditions logiques. En liaison avec la programmation FK, vous pouvez aussi combiner des contours dont la cotation n'est pas orientée CN avec les paramètres Q. Q2 Q5 Les paramètres Q sont identifiés par des lettres suivies d'un nombre compris entre 0 et 1999. L'effet des paramètres est variable, voir tableau suivant: Signification Plage Paramètres libres d'utilisation à condition qu'il n'y ai pas de recoupement avec les cycles SL, effet global pour tous les programmes contenus dans la mémoire de la TNC Q0 à Q99 Paramètres pour fonctions spéciales de la TNC Q100 à Q199 Paramètres préconisés pour les cycles: effet global pour tous les programmes contenus dans la mémoire de la TNC Q200 à Q1199 Paramètres préconisés pour les cycles constructeur: effet global pour tous les programmes contenus dans la mémoire de la TNC. Une concertation est éventuellement nécessaire avec le constructeur de la machine ou le prestataire. Q1200 à Q1399 Paramètres préconisés pour les cycles constructeur actifs avec Call ; effet global pour tous les programmes contenus dans la mémoire de la TNC Q1400 à Q1499 Paramètres préconisés pour les cycles constructeur actifs avec Def ; effet global pour tous les programmes contenus dans la mémoire de la TNC Q1500 à Q1599 Paramètres pouvant être utilisés librement, effet global pour tous les programmes contenus dans la mémoire de la TNC Q1600 à Q1999 252 Programmation: Paramètres Q Plage Paramètres QL pouvant être utilisés librement, seulement à effet local à l'intérieur d'un programme QL0 à QL499 Paramètres QR pouvant être utilisés librement, à effet permanent (rémanent), y compris après une coupure de courant QR0 à QR499 8.1 Principe et vue d’ensemble des fonctions Signification Les paramètres QS (S signifiant „string“ = chaîne) sont également à votre disposition si vous désirez traiter du texte dans la TNC. Les paramètres QS ont des plages identiques à celles des paramètres Q (voir tableau ci-dessus). Attention: concernant les paramètres QS, la plage QS100 à QS199 est réservée aux textes internes. Les paramètres locaux QL ne sont valables qu'à l'intérieur d'un programme et ne sont pas pris en compte lors d'appels de programme ou dans les macros. Remarques sur la programmation Les paramètres Q et valeurs numériques peuvent être mélangés dans un programme. Vous pouvez affecter aux paramètres Q des valeurs numériques comprises entre –99 999,9999 et +99 999,9999. La saisie de nombre est limitée à 15 caractères, dont au maximum 9 avant la virgule. En interne, la TNC peut calculer des valeurs jusqu'à 1010. Paramètres QS: vous pouvez leur affecter jusqu'à 254 caractères. La TNC attribue toujours les mêmes données à certains paramètres Q et QS. Le rayon d'outil courant est toujours affecté p. ex. au paramètre Q108, voir „Paramètres Q réservés”, page 318. HEIDENHAIN TNC 640 253 8.1 Principe et vue d’ensemble des fonctions Appeler les fonctions des paramètres Q Lors de la création d'un programme d'usinage, appuyez sur la touche „Q“ (située sous la touche –/+ du pavé numérique). La TNC affiche alors les softkeys suivantes: Groupe de fonctions Softkey Page Fonctions mathématiques de base Page 256 Fonctions trigonométriques Page 258 Fonction de calcul d'un cercle Page 260 Sauts conditionnels Page 261 Fonctions spéciales Page 265 Introduire directement une formule Page 302 Fonction pour l'usinage de contours complexes Voir Manuel d'utilisation des cycles Quand vous définissez ou affectez un paramètre Q, la TNC affiche les softkeys Q, QL et QR. Ces softkeys permettent de sélectionner le type de paramètre. Vous introduisez ensuite le numéro de paramètre. Si un clavier USB est raccordé, il est possible d'ouvrir le dialogue du formulaire de saisie en appuyant sur la touche Q. 254 Programmation: Paramètres Q 8.2 Familles de pièces – Paramètres Q à la place de valeurs numériques 8.2 Familles de pièces – Paramètres Q à la place de valeurs numériques Utilisation A l'aide de la fonction paramètres Q FN 0: AFFECTATION, vous pouvez affecter aux paramètres Q des valeurs numériques. Dans le programme d'usinage, vous introduisez un paramètre Q à la place d'une valeur numérique. Exemple de séquences CN 15 FN O: Q10=25 Affectation ... Q10 reçoit la valeur 25 25 L X +Q10 correspond à L X +25 Pour des familles de pièces, vous affectez p. ex. des paramètres Q aux dimensions caractéristiques de la pièce. Vous affectez alors à chacun de ces paramètres la valeur numérique correspondante pour usiner des pièces de formes différentes. Exemple Cylindre avec paramètres Q Rayon du cylindre Hauteur du cylindre Cylindre Z1 Cylindre Z2 R = Q1 H = Q2 Q1 = +30 Q2 = +10 Q1 = +10 Q2 = +50 Q1 Q1 Q2 Q2 HEIDENHAIN TNC 640 Z2 Z1 255 8.3 Décrire les contours avec les fonctions mathématiques 8.3 Décrire les contours avec les fonctions mathématiques Utilisation Grâce aux paramètres Q, vous pouvez programmer des fonctions mathématiques de base dans le programme d'usinage: U U Sélectionner la fonction de paramètres Q: appuyer sur la touche Q (dans le champ de saisie à droite). La barre de softkeys affiche les fonctions des paramètres Q Sélectionner les fonctions mathématiques de base: appuyer sur la softkey ARITHM. DE BASE. La TNC affiche les softkeys suivantes: Résumé Fonction Softkey FN 0: AFFECTATION p. ex. FN 0: Q5 = +60 Affecter directement une valeur FN 1: ADDITION p. ex. FN 1: Q1 = -Q2 + -5 Additionner deux valeurs et affecter le résultat FN 2: SOUSTRACTION p. ex. FN 2: Q1 = +10 - +5 Soustraire deux valeurs et affecter le résultat FN 3: MULTIPLICATION p. ex. FN 3: Q2 = +3 * +3 Multiplier deux valeurs et affecter le résultat FN 4: DIVISION p. ex. FN 4: Q4 = +8 DIV +Q2 Diviser deux valeurs et affecter le résultat Interdit: Division par 0! FN 5: RACINE p. ex. FN 5: Q20 = SQRT 4 Extraire la racine carrée d'un nombre et affecter le résultat Interdit: Racine carrée d'une valeur négative! A droite du signe „=“, vous pouvez introduire: deux nombres deux paramètres Q un nombre et un paramètre Q A l’intérieur des équations, vous pouvez attribuer le signe de votre choix aux paramètres Q et aux nombres. 256 Programmation: Paramètres Q Exemple : Séquences de programme dans la TNC Exemple: Choisir les fonctions des paramètres Q: appuyer sur la touche Q 16 FN 0: Q5 = +10 17 FN 3: Q12 = +Q5 * +7 Sélectionner les fonctions mathématiques de base: appuyer sur la softkey ARITHM. DE BASE Sélectionner la fonction des paramètres Q AFFECTATION: appuyer sur la Softkey FN0 X = Y NR. PARAMÈTRE POUR RÉSULTAT ? 5 Introduire le numéro du paramètre Q: 5 1. VALEUR OU PARAMÈTRE ? 10 Affecter la valeur numérique 10 à Q5 Choisir les fonctions des paramètres Q: appuyer sur la touche Q Sélectionner les fonctions mathématiques de base: appuyer sur la softkey ARITHM. DE BASE Sélectionner la fonction des paramètres Q MULTIPLICATION: Softkey FN3 X * Y NR. PARAMÈTRE POUR RÉSULTAT ? 12 Introduire le numéro du paramètre Q: 12 1. VALEUR OU PARAMÈTRE ? Q5 Introduire Q5 comme première valeur 2. VALEUR OU PARAMÈTRE ? 7 Introduire 7 comme deuxième valeur HEIDENHAIN TNC 640 257 8.3 Décrire les contours avec les fonctions mathématiques Programmation des calculs de base 8.4 Fonctions trigonométriques 8.4 Fonctions trigonométriques Définitions Sinus, cosinus et tangente correspondent aux rapports entre les côtés d’un triangle rectangle. On a: Sinus: Cosinus: Tangente: sin α = a / c cos α = b / c tan α = a / b = sin α / cos α c Explications c est le côté opposé à l'angle droit a est le côté opposé de l'angle α b est le troisième côté a Þ b La TNC peut calculer l’angle à partir de la tangente: α = arctan (a / b) = arctan (sin α / cos α) Exemple: a = 25 mm b = 50 mm α = arctan (a / b) = arctan 0.5 = 26.57° De plus: a² + b² = c² (avec a² = a x a) c = 258 (a² + b²) Programmation: Paramètres Q 8.4 Fonctions trigonométriques Programmer les fonctions trigonométriques Les fonctions trigonométriques s'affichent avec la softkey TRIGONOMETRIE. La TNC affiche les softkeys du tableau ci-dessous. Programmation: comparer avec „Exemple de programmation pour les calculs de base“ Fonction Softkey FN 6: SINUS p. ex. FN 6: Q20 = SIN-Q5 Définir le sinus d'un angle en degrés (°) et l'affecter FN 7: COSINUS p. ex. FN 7: Q21 = COS-Q5 Définir le cosinus d'un angle en degrés (°) et l'affecter FN 8: RACINE DE SOMME DE CARRES p. ex. FN 8: Q10 = +5 LEN +4 Définir la racine de somme de carrés et l'affecter FN 13: ANGLE p. ex. FN 13: Q20 = +25 ANG-Q1 Définir l'angle avec arctan à partir de deux côtés ou sin et cos de l'angle (0 < angle < 360°) et l'affecter HEIDENHAIN TNC 640 259 8.5 Calculs d'un cercle 8.5 Calculs d'un cercle Utilisation Grâce aux fonctions de calcul d'un cercle, la TNC peut déterminer le centre du cercle et son rayon à partir de trois ou quatre points situés sur le cercle. Le calcul d'un cercle à partir de quatre points est plus précis. Application: vous pouvez utiliser ces fonctions, notamment lorsque vous voulez déterminer la position et la dimension d'un trou ou d'un cercle de trous à l'aide de la fonction programmable de palpage. Fonction Softkey FN 23: Calculer les DONNEES D'UN CERCLE à partir de 3 points du cercle Ex. FN 23: Q20 = CDATA Q30 Les paires de coordonnées de trois points du cercle doivent être mémorisées dans le paramètre Q30 et dans les cinq paramètres suivants – donc jusqu'à Q35. La TNC mémorise alors le centre du cercle de l'axe principal (X pour axe de broche Z) dans le paramètre Q20, le centre du cercle de l'axe secondaire (Y pour axe de broche Z) dans le paramètre Q21 et le rayon du cercle dans le paramètre Q22. Fonction Softkey FN 24: Calculer les DONNEES D'UN CERCLE à partir de 4 points du cercle p. ex. FN 24: Q20 = CDATA Q30 Les paires de coordonnées de quatre points du cercle doivent être mémorisées dans le paramètre Q30 et dans les sept paramètres suivants – donc jusqu'à Q37. La TNC mémorise alors le centre du cercle de l'axe principal (X pour axe de broche Z) dans le paramètre Q20, le centre du cercle de l'axe secondaire (Y pour axe de broche Z) dans le paramètre Q21 et le rayon du cercle dans le paramètre Q22. Notez que FN 23 et FN 24, outre le paramètre pour résultat, remplacent également automatiquement les deux paramètres suivants. 260 Programmation: Paramètres Q 8.6 Sauts conditionnels avec paramètres Q 8.6 Sauts conditionnels avec paramètres Q Utilisation Avec les sauts conditionnels, la TNC compare un paramètre Q à un autre paramètre Q ou à une autre valeur numérique. Si la condition est remplie, la TNC poursuit le programme d'usinage en sautant au label programmé derrière la condition (label, voir „Identifier les sousprogrammes et répétitions de parties de programme”, page 236). Si la condition n'est pas remplie, la TNC exécute la séquence suivante. Si vous souhaitez appeler un autre programme comme sousprogramme, programmez alors derrière le label un appel de programme PGM CALL. Sauts inconditionnels Les sauts inconditionnels sont des sauts dont la condition est toujours remplie. Exemple: FN 9: IF+10 EQU+10 GOTO LBL1 Programmer les sauts conditionnels Les sauts conditionnels apparaissent lorsque vous appuyez sur la softkey SAUTS. La TNC affiche les softkeys suivantes: Fonction Softkey FN 9: SI EGAL, ALORS SAUT p. ex. FN 9: IF +Q1 EQU +Q3 GOTO LBL “SPCAN25“ Si les deux valeurs ou paramètres sont égaux, saut au label indiqué FN 10: SI DIFFERENT, ALORS SAUT p. ex. FN 10: IF +10 NE –Q5 GOTO LBL 10 Si les deux valeurs ou paramètres sont différents, saut au label indiqué FN 11: SI SUPERIEUR, ALORS SAUT p. ex. FN 11: IF+Q1 GT+10 GOTO LBL 5 Si la 1ère valeur ou le 1er paramètre est supérieur(e) à la 2ème valeur ou au 2ème paramètre, saut au label indiqué FN 12: SI INFERIEUR, ALORS SAUT p. ex. FN 12: IF+Q5 LT+0 GOTO LBL “ANYNAME“ Si la 1ère valeur ou le 1er paramètre est inférieur(e) à la 2ème valeur ou au 2ème paramètre, saut au label indiqué HEIDENHAIN TNC 640 261 8.6 Sauts conditionnels avec paramètres Q Abréviations et expressions utilisées IF EQU NE GT LT GOTO 262 (angl.): (angl. equal): (angl. not equal): (angl. greater than): (angl. less than): (angl. go to): si Egal à différent de supérieur à inférieur à aller à Programmation: Paramètres Q 8.7 Contrôler et modifier les paramètres Q 8.7 Contrôler et modifier les paramètres Q Procédure Vous pouvez contrôler et modifier les paramètres Q dans tous les modes de fonctionnement (programmation, test et tous les modes exécution). U Si nécessaire, interrompre l'exécution du programme (p. ex. en appuyant sur la touche STOP externe et sur la softkey STOP INTERNE) ou suspendre le test du programme U Appeler les fonctions de paramètres Q: appuyer sur la softkey Q INFO ou sur la touche Q U La TNC affiche tous les paramètres ainsi que les valeurs correspondantes. Sélectionnez le paramètre souhaité avec les touches fléchées ou la touche GOTO. U Si vous souhaitez modifier la valeur, appuyer sur la softkey EDITER CHAMP ACTUEL, introduisez une nouvelle valeur et validez avec la touche ENT U Si vous ne souhaitez pas modifier la valeur, appuyez alors sur la softkey VALEUR ACTUELLE ou fermez le dialogue avec la touche END Les paramètres utilisés par la TNC en interne ou dans les cycles sont assortis de commentaires. Si vous souhaitez vérifier ou modifier des paramètres locaux, globaux ou string, appuyez sur la softkey AFFICHER PARAMÈTRE Q QL QR QS. La TNC affiche alors le type de chaque paramètre: Les fonctions décrites précédemment restent valables. HEIDENHAIN TNC 640 263 8.7 Contrôler et modifier les paramètres Q Vous pouvez faire afficher les paramètres Q dans l'affichage d'état supplémentaire ; ceci dans les modes manuel, manivelle électronique, exécution séquentielle ou pas à pas et test de programme. U Si nécessaire, interrompre l'exécution du programme (p. ex. en appuyant sur la touche STOP externe et sur la softkey STOP INTERNE) ou suspendre le test du programme U Appeler la barre des softkeys de partage d'écran 264 U Sélectionner le partage d'écran avec l'affichage d'état supplémentaire: sur la moitié droite de l'écran, la TNC affiche le formulaire d’état Sommaire U Choisir la softkey ETAT PARAM. Q U Sélectionnez la softkey LISTE DE PARAM. Q U La TNC ouvre une fenêtre auxiliaire dans laquelle vous pouvez introduire la plage souhaitée de l’affichage des paramètres Q ou paramètres string Plusieurs paramètres Q peuvent être introduits, séparés par une virgule (p. ex. Q 1,2,3,4). La plage d'affichage est définie avec un trait d'union (p. ex. Q 10-14) Programmation: Paramètres Q 8.8 Fonctions spéciales 8.8 Fonctions spéciales Résumé Les fonctions spéciales apparaissent si vous appuyez sur la softkey FONCTIONS SPECIALES. La TNC affiche les softkeys suivantes: Fonction Softkey Page FN 14:ERROR Emission de messages d'erreur Page 266 FN 16: F-PRINT Emission formatée de textes ou paramètres Q Page 271 FN 18:SYS-DATUM READ Lecture des données-système Page 276 FN 19:PLC Transfert de valeurs au PLC Page 285 FN 20:WAIT FOR Synchronisation CN et PLC Page 286 FN 29:PLC Transmission de huit valeurs max. au PLC Page 288 FN 37:EXPORT Exporter des paramètres locaux Q ou des paramètres QS dans un programme appelant Page 289 HEIDENHAIN TNC 640 265 8.8 Fonctions spéciales FN 14: ERROR: Emission de messages d'erreur La fonction FN 14: ERROR permet de programmer l'émission de messages d'erreur définis par le constructeur de la machine ou par HEIDENHAIN: lorsque la TNC exécute une séquence avec FN 14 pendant l'exécution ou le test du programme, elle s'interrompt et délivre alors un message d'erreur. Vous devez alors redémarrer le programme. Codes d'erreur: voir tableau ci-dessous. Plage de codes d'erreur Dialogue standard 0 ... 999 Dialogue dépendant de la machine 1000 ... 1199 Messages d'erreur internes (voir tableau de droite) Exemple de séquence CN La TNC doit délivrer un message mémorisé sous le code d'erreur 254 180 FN 14: ERROR = 254 Message d'erreur réservé par HEIDENHAIN Code d'erreur Texte 1000 Broche? 1001 Axe d'outil manque 1002 Rayon d'outil trop petit 1003 Rayon outil trop grand 1004 Plage dépassée 1005 Position initiale erronée 1006 ROTATION non autorisée 1007 FACTEUR ECHELLE non autorisé 1008 IMAGE MIROIR non autorisée 1009 Décalage non autorisé 1010 Avance manque 1011 Valeur introduite erronée 1012 Signe erroné 1013 Angle non autorisé 1014 Point de palpage inaccessible 1015 Trop de points 1016 Introduction contradictoire 266 Programmation: Paramètres Q Texte 1017 CYCLE incomplet 1018 Plan mal défini 1019 Axe programmé incorrect 1020 Vitesse broche erronée 1021 Correction rayon non définie 1022 Arrondi non défini 1023 Rayon d'arrondi trop grand 1024 Départ progr. non défini 1025 Imbrication trop élevée 1026 Référence angulaire manque 1027 Aucun cycle d'usinage défini 1028 Largeur rainure trop petite 1029 Poche trop petite 1030 Q202 non défini 1031 Q205 non défini 1032 Q218 doit être supérieur à Q219 1033 CYCL 210 non autorisé 1034 CYCL 211 non autorisé 1035 Q220 trop grand 1036 Q222 doit être supérieur à Q223 1037 Q244 doit être supérieur à 0 1038 Q245 doit être différent de Q246 1039 Introduire plage angul. < 360° 1040 Q223 doit être supérieur à Q222 1041 Q214: 0 non autorisé HEIDENHAIN TNC 640 8.8 Fonctions spéciales Code d'erreur 267 8.8 Fonctions spéciales Code d'erreur Texte 1042 Sens du déplacement non défini 1043 Aucun tableau points zéro actif 1044 Erreur position: centre 1er axe 1045 Erreur position: centre 2ème axe 1046 Perçage trop petit 1047 Perçage trop grand 1048 Tenon trop petit 1049 Tenon trop grand 1050 Poche trop petite: reprise d'usinage 1.A. 1051 Poche trop petite: reprise d'usinage 2.A 1052 Poche trop grande: rebut 1.A. 1053 Poche trop grande: rebut 2.A. 1054 Tenon trop petit: rebut 1.A. 1055 Tenon trop petit: rebut 2.A. 1056 Tenon trop grand: reprise d'usinage 1.A. 1057 Tenon trop grand: reprise d'usinage 2.A. 1058 TCHPROBE 425: erreur cote max. 1059 TCHPROBE 425: erreur cote min. 1060 TCHPROBE 426: erreur cote max. 1061 TCHPROBE 426: erreur cote min. 1062 TCHPROBE 430: diam. trop grand 1063 TCHPROBE 430: diam. trop petit 1064 Axe de mesure non défini 1065 Tolérance rupture outil dépassée 1066 Introduire Q247 différent de 0 1067 Introduire Q247 supérieur à 5 1068 Tableau points zéro? 1069 Introduire type de fraisage Q351 diff. de 0 1070 Diminuer profondeur filetage 268 Programmation: Paramètres Q Texte 1071 Exécuter l'étalonnage 1072 Tolérance dépassée 1073 Amorce de séquence active 1074 ORIENTATION non autorisée 1075 3DROT non autorisée 1076 Activer 3DROT 1077 Introduire profondeur en négatif 1078 Q303 non défini dans cycle de mesure! 1079 Axe d'outil non autorisé 1080 Valeurs calculées incorrectes 1081 Points de mesure contradictoires 1082 Hauteur de sécurité incorrecte 1083 Mode de plongée contradictoire 1084 Cycle d'usinage non autorisé 1085 Ligne protégée à l'écriture 1086 Surép. supérieure à profondeur 1087 Aucun angle de pointe défini 1088 Données contradictoires 1089 Position de rainure 0 interdite 1090 Introduire passe différente de 0 1091 Commutation Q399 non autorisée 1092 Outil non défini 1093 Numéro d'outil non autorisé 1094 Nom d'outil non autorisé 1095 Option de logiciel inactive 1096 Restauration cinématique impossible 1097 Fonction non autorisée 1098 Dimensions pièce brute contradictoires 1099 Position de mesure non autorisée HEIDENHAIN TNC 640 8.8 Fonctions spéciales Code d'erreur 269 8.8 Fonctions spéciales Code d'erreur Texte 1100 Accès à cinématique impossible 1101 Pos. mesure hors domaine course 1102 Compensation Preset impossible 1103 Rayon outil trop grand 1104 Mode de plongée impossible 1105 Angle de plongée incorrect 1106 Angle d'ouverture non défini 1107 Largeur rainure trop grande 1108 Facteurs échelle inégaux 1109 Données d'outils inconsistantes 270 Programmation: Paramètres Q 8.8 Fonctions spéciales FN 16: F-PRINT: émission formatée de textes et valeurs de paramètres Q Avec FN 16 et également à partir du programme CN, vous pouvez aussi afficher à l'écran les messages de votre choix. De tels messages sont affichés par la TNC dans une fenêtre auxiliaire. Avec la fonction FN 16: F-PRINT, vous pouvez transmettre de manière formatée les valeurs des paramètres Q et les textes via l'interface de données, par ex. sur une imprimante. Quand vous mémorisez les valeurs en interne ou que vous les transmettez à un ordinateur, la TNC enregistre les données dans le fichier que vous définissez dans la séquence FN 16. Pour transmettre un texte formaté et les valeurs des paramètres Q, créez à l'aide de l'éditeur de texte de la TNC un fichier-texte dans lequel vous définissez les formats et les paramètres Q. Exemple de fichier-texte définissant le format d'émission: “PROTOCOLE DE MESURE CENTRE DE GRAVITE ROUE A GODETS“; “DATE: %2d-%2d-%4d“,DAY,MONTH,YEAR4; “HEURE: %2d:%2d:%2d“,HOUR,MIN,SEC; “NOMBRE VALEURS DE MESURE: = 1“; “X1 = %9.3LF“, Q31; “Y1 = %9.3LF“, Q32; “Z1 = %9.3LF“, Q33; Pour créer des fichiers-texte, utilisez les fonctions de formatage suivantes: Caractères spéciaux Fonction “...........“ Définir le format d’émission pour textes et variables entre guillemets %9.3LF Définir le format pour paramètres Q: 9 chiffres au total (y compris point décimal) dont 3 chiffres après la virgule, long, Floating (nombre décimal) %S Format pour variable de texte %d Format pour nombre entier (Integer) , Caractère de séparation entre le format d’émission et le paramètre ; Caractère de fin de séquence, termine une ligne \n Saut de ligne HEIDENHAIN TNC 640 271 8.8 Fonctions spéciales Pour mémoriser également diverses informations dans le fichier de protocole, vous disposez des fonctions suivantes: Code Fonction CALL_PATH Indique le nom du chemin d'accès du programme CN dans lequel se trouve la fonction FN16. Exemple: "Programme de mesure: %S",CALL_PATH; M_CLOSE Ferme le fichier dans lequel vous écrivez avec FN16. Exemple: M_CLOSE; M_APPEND Lors d'une nouvelle émission, ajoute le procèsverbal au protocole existant. Exemple: M_APPEND; L_ENGLISH Emission du texte uniquement avec dial. anglais L_GERMAN Emission du texte uniquement avec dial. allemand L_CZECH Emission du texte uniquement avec dial. tchèque L_FRENCH Emission du texte uniquement avec dial. français L_ITALIAN Emission du texte uniquement avec dial. italien L_SPANISH Emission du texte uniquement avec dial. espagnol L_SWEDISH Emission du texte uniquement avec dial. suédois L_DANISH Emission du texte uniquement avec dial. danois L_FINNISH Emission du texte uniquement avec dial. finnois L_DUTCH Restituer texte seulement avec dial. néerlandais L_POLISH Emission du texte uniquement avec dial. polonais L_PORTUGUE Emission du texte uniquement avec dial. portugais L_HUNGARIA Emission du texte uniquement avec dial. hongrois L_SLOVENIAN Emission du texte uniquement avec dial. slovène L_ALL Emission du texte quel que soit le dialogue 272 Programmation: Paramètres Q Fonction HOUR Nombre d'heures du temps réel MIN Nombre de minutes du temps réel SEC Nombre de secondes du temps réel DAY Jour du temps réel MONTH Mois sous forme de nombre du temps réel STR_MONTH Mois sous forme de raccourci du temps réel YEAR2 Année à 2 chiffres du temps réel YEAR4 Année à 4 chiffres du temps réel HEIDENHAIN TNC 640 8.8 Fonctions spéciales Code 273 8.8 Fonctions spéciales Dans le programme d’usinage, vous programmez FN16: F-PRINT pour activer l'émission: 96 FN 16: F-PRINT TNC:\MASQUE\MASQUE1.A/TNC:\PROT1.TXT La TNC crée alors le fichier PROT1.TXT: PROTOCOLE DE MESURE CENTRE DE GRAVITE ROUE A GODETS DATE: 27:11:2001 HEURE: 08:56:34 NOMBRE VALEURS MESURE: = 1 X1 = 149,360 Y1 = 25,509 Z1 = 37,000 La fonction FN 16 écrase par défaut les fichiers de protocoles déjà existants ou portant le même nom. Utilisez M_APPEND lorsque vous souhaitez ajouter un nouveau protocole au protocole existant lors d'une nouvelle restitution. Si vous utilisez FN 16 plusieurs fois dans le programme, la TNC mémorise tous les textes dans le fichier que vous avez défini avec la fonction FN 16. La restitution du fichier n'est réalisée que lorsque la TNC lit la séquence END PGM, lorsque vous appuyez sur la touche Stop CN ou lorsque vous fermez le fichier avec M_CLOSE. Dans la séquence FN16, programmer le fichier de format et le fichier de protocole avec l'extension. Si vous n'indiquez que le nom du fichier pour le chemin d'accès au fichier de protocole, la TNC mémorise celui-ci dans le répertoire dans lequel se trouve le programme CN contenant la fonction FN 16. Dans les paramètres utilisateur fn16DefaultPath et fn16DefaultPathSim (test de programme), vous pouvez définir un chemin standard pour l'émission des fichiers de protocole. 274 Programmation: Paramètres Q 8.8 Fonctions spéciales Afficher des messages dans l'écran Vous pouvez aussi utiliser la fonction FN 16 pour afficher, à partir du programme CN, les messages de votre choix dans une fenêtre auxiliaire de l'écran de la TNC. On peut ainsi afficher très simplement et à n'importe quel endroit du programme des textes d'assistance de manière à ce que l'opérateur puissent réagir. Vous pouvez aussi restituer le contenu de paramètres Q si le fichier de description du protocole comporte les instructions correspondantes. Pour que le message s'affiche dans l'écran de la TNC, il vous suffit d'introduire SCREEN: comme nom du fichier de protocole. 96 FN 16: F-PRINT TNC:\MASQUE\MASQUE1.A/SCREEN: Si le message comporte davantage de lignes que ne peut afficher la fenêtre auxiliaire, vous pouvez feuilleter dans cette dernière à l'aide des touches fléchées. Pour fermer la fenêtre auxiliaire: appuyer sur la touche CE. Pour programmer la fermeture de la fenêtre , introduire la séquence CN suivante: 96 FN 16: F-PRINT TNC:\MASQUE\MASQUE1.A/SCLR: Toutes les conventions décrites précédemment sont valables pour le fichier du description de protocole. La fonction FN 16 écrase par défaut les fichiers de protocoles déjà existants ou portant le même nom. Utilisez M_APPEND lorsque vous souhaitez ajouter un nouveau protocole au protocole existant lors d'une nouvelle restitution. Emission externe de messages Vous pouvez aussi utiliser la fonction FN 16 pour mémoriser également sur un support externe les fichiers des programmes CN générés avec FN 16. Pour cela, il existe deux possibilités: Indiquer le nom complet du chemin d'accès dans la fonction FN 16: 96 FN 16: F-PRINT TNC:\MSQ\MSQ1.A / PC325:\LOG\PRO1.TXT Toutes les conventions décrites précédemment sont valables pour le fichier du description de protocole. La fonction FN 16 écrase par défaut les fichiers de protocoles déjà existants ou portant le même nom. Utilisez M_APPEND lorsque vous souhaitez ajouter un nouveau protocole au protocole existant lors d'une nouvelle restitution. HEIDENHAIN TNC 640 275 8.8 Fonctions spéciales FN 18: SYS-DATUM READ Avec la fonction FN 18: SYS-DATUM READ, vous pouvez lire les donnéessystème et les mémoriser dans les paramètres Q. La sélection de donnée-système se fait avec un numéro de groupe (ID-Nr.), un numéro et, le cas échéant, avec un indice. Nom du groupe, Nr. ID. Numéro Indice Signification Infos programme, 10 3 - Numéro du cycle d’usinage actif 103 Numéro du paramètre Q En rapport avec les cycles CN ; pour demander si le paramètre Q indiqué sous IDX a été suffisamment explicite dans le CYCL DEF correspondant. 1 - Label auquel on saute avec M2/M30 au lieu de terminer le programme actuel, valeur = 0: M2/M30 agit normalement 2 - Label auquel on saute avec FN14: ERROR avec réaction NC-CANCEL, au lieu d’interrompre le programme avec une erreur. Le numéro d’erreur programmé dans l’instruction FN14 peut être lu sous ID992 NR14. Valeur = 0: FN14 agit normalement. 3 - Label auquel on saute lors d’une erreur interne de serveur (SQL, PLC, CFG) au lieu d’interrompre le programme avec une erreur. Valeur = 0: l'erreur serveur agit normalement. 1 - Numéro d’outil actif 2 - Numéro d'outil préparé 3 - Axe d'outil actif 0=X, 1=Y, 2=Z, 6=U, 7=V, 8=W 4 - Vitesse de rotation broche programmée 5 - Etat broche actif: -1=non défini, 0=M3 actif, 1=M4 active, 2=M5 après M3, 3=M5 après M4 7 - Gamme de broche 8 - Arrosage: 0=non 1=oui 9 - Avance active 10 - Indice de l'outil préparé 11 - Indice de l'outil courant 1 - Numéro de canal Adresses de saut système, 13 Etat de la machine, 20 Données du canal, 25 276 Programmation: Paramètres Q Numéro Indice Signification Paramètre de cycle, 30 1 - Distance d'approche du cycle d'usinage courant 2 - Profondeur perçage/fraisage du cycle d'usinage courant 3 - Profondeur de passe du cycle d'usinage courant 4 - Avance plongée en profondeur du cycle d’usinage courant 5 - Premier côté du cycle poche rectangulaire 6 - Deuxième côté du cycle poche rectangulaire 7 - Premier côté du cycle rainurage 8 - Deuxième côté du cycle rainurage 9 - Rayon cycle de la Poche circulaire 10 - Avance fraisage du cycle d'usinage courant 11 - Sens de rotation du cycle d'usinage courant 12 - Temporisation du cycle d'usinage courant 13 - Pas de vis cycle 17, 18 14 - Surépaisseur de finition du cycle d'usinage courant 15 - Angle d'évidement du cycle d'usinage courant 21 - Angle de palpage 22 - Course de palpage 23 - Avance de palpage Etat modal, 35 1 - Cotation: 0 = absolue (G90) 1 = incrémentale (G91) Données des tableaux SQL, 40 1 - Code-résultat de la dernière instruction SQL Données issues du tableau d'outils, 50 1 Nr. OUT. Longueur d'outil 2 Nr. OUT. Rayon d'outil 3 Nr. OUT. Rayon d'outil R2 4 Nr. OUT. Surépaisseur longueur d'outil DL 5 Nr. OUT. Surépaisseur rayon d'outil DR 6 Nr. OUT. Surépaisseur rayon d'outil DR2 7 Nr. OUT. Outil bloqué (0 ou 1) HEIDENHAIN TNC 640 277 8.8 Fonctions spéciales Nom du groupe, Nr. ID. 8.8 Fonctions spéciales Nom du groupe, Nr. ID. Données issues du tableau d'emplacements, 51 278 Numéro Indice Signification 8 Nr. OUT. Numéro de l'outil jumeau 9 Nr. OUT. Durée d'utilisation max.TIME1 10 Nr. OUT. Durée d'utilisation max. TIME2 11 Nr. OUT. Durée d'utilisation actuelle CUR. TIME 12 Nr. OUT. Etat PLC 13 Nr. OUT. Longueur max. de la dent LCUTS 14 Nr. OUT. Angle de plongée max. ANGLE 15 Nr. OUT. TT: nombre de dents CUT 16 Nr. OUT. TT: tolérance d'usure longueur LTOL 17 Nr. OUT. TT: tolérance d'usure rayon RTOL 18 Nr. OUT. TT: sens de rotation DIRECT (0=positif/-1=négatif) 19 Nr. OUT. TT: décalage plan R-OFFS 20 Nr. OUT. TT: décalage longueur L-OFFS 21 Nr. OUT. TT: tolérance de rupture longueur LBREAK 22 Nr. OUT. TT: tolérance de rupture rayon RBREAK 23 Nr. OUT. Valeur PLC 24 Nr. OUT. Excentrement du palpeur dans l'axe principal CALOF1 25 Nr. OUT. Excentrement du palpeur dans l'axe secondaire CALOF2 26 Nr. OUT. Angle de broche lors de l'étalonnage CAL-ANG 27 Nr. OUT. Type d'outil pour tableau d'emplacements 28 Nr. OUT. Vitesse de rotation max. NMAX 1 Nr. emplac. Numéro d'outil 2 Nr. emplac. Outil spécial: 0=non, 1=oui 3 Nr. emplac. Emplacement fixe: 0=non, 1=oui 4 Nr. emplac. Emplacement bloqué: 0= non, 1=oui 5 Nr. emplac. Etat PLC Programmation: Paramètres Q Numéro Indice Signification Numéro d'emplacement d'un outil dans le tableau d'outils, 52 1 Nr. OUT. Numéro d'emplacement 2 Nr. OUT. Numéro du magasin d’outils 1 - Numéro d'outil T 2 - Axe d'outil actif 0=X6=U 1=Y7=V 2=Z8=W 3 - Vitesse de broche S 4 - Surépaisseur longueur d'outil DL 5 - Surépaisseur rayon d'outil DR 6 - TOOL CALL automatique 0 = oui, 1 = non 7 - Surépaisseur rayon d'outil DR2 8 - Indice d'outil 9 - Avance active Valeurs programmées 1 directement après TOOL DEF, 61 - Numéro d'outil T 2 - Longueur 3 - Rayon 4 - Indice 5 - Données d’outils programmées dans TOOL DEF 1 = oui, 0 = non 1 1 = sans surépaisseur 2 = avec surépaisseur 3 = avec Rayon actif 2 1 = sans surépaisseur 2 = avec surépaisseur 3 = avec surépaisseur et surépaisseur issue de TOOL CALL Longueur active Valeurs programmées directement après TOOL CALL, 60 Correction d'outil active, 200 HEIDENHAIN TNC 640 8.8 Fonctions spéciales Nom du groupe, Nr. ID. 279 8.8 Fonctions spéciales Nom du groupe, Nr. ID. Transformations actives, 210 Numéro Indice Signification 3 1 = sans surépaisseur 2 = avec surépaisseur 3 = avec surépaisseur et surépaisseur issue de TOOL CALL Rayon d'arrondi R2 1 - Rotation de base en mode Manuel 2 - Rotation programmée avec cycle 10 3 - Axe réfléchi actif 0: image miroir inactive +1: axe X réfléchi +2: axe Y réfléchi +4: axe Z réfléchi +64: axe U réfléchi +128: axe V réfléchi +256: axe W réfléchi Combinaisons = somme des différents axes 280 4 1 Facteur échelle actif axe X 4 2 Facteur échelle actif axe Y 4 3 Facteur échelle actif axe Z 4 7 Facteur échelle actif axe U 4 8 Facteur échelle actif axe V 4 9 Facteur échelle actif axe W 5 1 ROT. 3D axe A 5 2 ROT. 3D axe B 5 3 ROT. 3D axe C 6 - Inclinaison du plan d'usinage active/inact. (-1/0) dans un mode Exécution de programme 7 - Inclinaison du plan d'usinage active/inact. (-1/0) dans un mode Manuel Programmation: Paramètres Q Numéro Indice Signification Décalage du point zéro actif, 220 2 1 Axe X 2 Axe Y 3 Axe Z 4 Axe A 5 Axe B 6 Axe C 7 Axe U 8 Axe V 9 Axe W 2 1à9 Fin de course logiciel négatif des axes 1 à 9 3 1à9 Fin de course logiciel positif des axes 1 à 9 5 - Fin de course logiciel activé ou désactivé: (0 = act., 1 = inact.) 1 1 Axe X 2 Axe Y 3 Axe Z 4 Axe A 5 Axe B 6 Axe C 7 Axe U 8 Axe V 9 Axe W 1 Axe X 2 Axe Y 3 Axe Z 4 Axe A 5 Axe B 6 Axe C 7 Axe U Zone de déplacement, 230 Position nominale dans système REF, 240 Position actuelle dans le système de coordonnées actif, 270 HEIDENHAIN TNC 640 1 8.8 Fonctions spéciales Nom du groupe, Nr. ID. 281 8.8 Fonctions spéciales Nom du groupe, Nr. ID. Palpeur à commutation TS, 350 Numéro Indice Signification 8 Axe V 9 Axe W 1 Type de palpeur 2 Ligne dans le tableau des palpeurs 51 - Longueur active 52 1 Rayon actif de bille 2 Rayon d'arrondi 1 Excentrement (axe principal) 2 Excentrement (axe secondaire) 54 - Angle de l’orientation broche en degrés (excentrement ) 55 1 Avance rapide 2 Avance de mesure 1 Course de mesure max. 2 Distance d'approche 1 Orientation broche possible: 0=non, 1=oui 2 Angle de l'orientation broche 1 Type de palpeur 2 Ligne dans le tableau des palpeurs 1 Centre axe principal (système REF) 2 Centre axe secondaire (système REF) 3 Centre axe d'outil (système REF) 72 - Rayon plateau 75 1 Avance rapide 2 Avance de mesure avec broche immobile 3 Avance de mesure avec broche en rotation 1 Course de mesure max. 2 Distance d'approche pour mesure de longueur 3 Distance d'approche pour mesure de rayon - Vitesse de rotation broche 50 53 56 57 Palpeur de table TT 70 71 76 77 282 Programmation: Paramètres Q Numéro Indice Signification 78 - Sens du palpage 1 1à9 (X, Y, Z, A, B, C, U, V, W) Dernier point d'origine d’un cycle de palpage manuel ou dernier point de palpage issu du cycle 0 sans correction de longueur mais avec correction de rayon du palpeur (système de coordonnées pièce) 2 1à9 (X, Y, Z, A, B, C, U, V, W) Dernier point d'origine d’un cycle de palpage manuel ou dernier point de palpage issu du cycle 0 sans correction de longueur du palpeur ni de rayon (système de coordonnées machine) 3 1à9 (X, Y, Z, A, B, C, U, V, W) Résultat de la mesure des cycles palpeurs 0 et 1 sans correction de rayon et de longueur du palpeur 4 1à9 (X, Y, Z, A, B, C, U, V, W) Dernier point d'origine d’un cycle de palpage manuel ou dernier point de palpage issu du cycle 0 sans correction de longueur du palpeur ni de rayon (système de coordonnées pièce) 10 - Orientation broche Valeur issue du tableau de points zéro actif dans le système de coordonnées actif, 500 Ligne Colonne Lire les valeurs Transformation de base, 507 Ligne 1à6 (X, Y, Z, SPA, SPB, SPC) Lire une transformation de base d'un Preset Offset axe, 508 Ligne 1à9 (X_OFFS, Y_OFFS, Z_OFFS, A_OFFS, B_OFFS, C_OFFS, U_OFFS, V_OFFS, W_OFFS) Lire offset d'axe d'un Preset Preset actif, 530 1 - Lire numéro de Preset actif Lire les données de l’outil courant, 950 1 - Longueur d'outil L 2 - Rayon d'outil R 3 - Rayon d'outil R2 4 - Surépaisseur longueur d'outil DL 5 - Surépaisseur rayon d'outil DR 6 - Surépaisseur rayon d'outil DR2 7 - Outil bloqué TL 0 = non bloqué, 1 = bloqué 8 - Numéro de l'outil jumeau RT Point de référence dans cycle palpeur, 360 HEIDENHAIN TNC 640 283 8.8 Fonctions spéciales Nom du groupe, Nr. ID. 8.8 Fonctions spéciales Nom du groupe, Nr. ID. Cycles palpeurs, 990 284 Numéro Indice Signification 9 - Durée d'utilisation max.TIME1 10 - Durée d'utilisation max. TIME2 11 - Durée d'utilisation actuelle CUR. TIME 12 - Etat PLC 13 - Longueur max. de la dent LCUTS 14 - Angle de plongée max. ANGLE 15 - TT: nombre de dents CUT 16 - TT: tolérance d'usure longueur LTOL 17 - TT: tolérance d'usure rayon RTOL 18 - TT: sens de rotation DIRECT 0 = positif, –1 = négatif 19 - TT: décalage plan R-OFFS 20 - TT: décalage longueur L-OFFS 21 - TT: tolérance de rupture longueur LBREAK 22 - TT: tolérance de rupture rayon RBREAK 23 - Valeur PLC 24 - Type d’outil TYPE 0 = fraise, 21 = palpeur 27 - Ligne correspondante dans le tableau des palpeurs 32 - angle de pointe 34 - Lift off 1 - Comportement d’approche: 0 = comportement standard 1 = rayon actif, distance d’approche zéro 2 - 0 = surveillance palpeur désactivée 1 = surveillance palpeur activée 4 - 0= Tige de palpage non déviée 1= Tige de palpage déviée Programmation: Paramètres Q Numéro Indice Signification Etat d’exécution, 992 10 - Amorce de séquence active 1 = oui, 0 = non 11 - Phase de recherche 14 - Numéro de la dernière erreur FN14 16 - Exécution réelle active 1 = exécution, 2 = simulation 8.8 Fonctions spéciales Nom du groupe, Nr. ID. Exemple: affecter à Q25 la valeur du facteur échelle actif de l’axe Z 55 FN 18: SYSREAD Q25 = ID210 NR4 IDX3 FN 19: PLC: transfert de valeurs au PLC La fonction FN 19: PLC permet de transférer au PLC jusqu'à deux valeurs numériques ou paramètres Q. Résolution et unité de mesure: 0,1 µm ou 0,0001° Exemple: transférer au PLC la valeur numérique 10 (correspondant à 1µm ou 0,001°) 56 FN 19: PLC=+10/+Q3 HEIDENHAIN TNC 640 285 8.8 Fonctions spéciales FN 20: WAIT FOR: synchroniser CN et PLC Vous ne devez utiliser cette fonction qu'en accord avec le constructeur de votre machine! Avec la fonction FN 20: WAIT FOR, vous pouvez synchroniser la CN et le PLC pendant le déroulement du programme. La CN interrompt l'usinage jusqu'à ce que la condition programmée dans la séquence FN 20- soit réalisée. Pour cela, la TNC peut contrôler les opérandes PLC suivants: Opérande PLC Abréviation Plage d'adresses Marqueur M 0 à 4999 Entrée I 0 à 31, 128 à 152 64 à 126 (1ère PL 401 B) 192 à 254 (2ème PL 401 B) Sortie O 0 à 30 32 à 62 (1ère PL 401 B) 64 à 94 (2ème PL 401 B) Compteur C 48 à 79 Timer T 0 à 95 Octets B 0 à 4095 Mot W 0 à 2047 Double mot D 2048 à 4095 La TNC 640 possède une interface étendue pour la communication entre le PLC et la CN. Il s’agit là d’une nouvelle interface symbolique Aplication Programmer Interface (API). Parallèlement, l’interface habituelle PLC-CN existe encore et peut toujours être utilisée. L'utilisation de l’ancienne ou la nouvelle interface API TNC est configurée par le constructeur de la machine. Introduisez le nom de l’opérande symbolique sous forme de string pour obtenir l’état défini de l’opérande symbolique. 286 Programmation: Paramètres Q 8.8 Fonctions spéciales Les conditions suivantes sont autorisées dans la séquence FN 20: Condition Abréviation Egal à == inférieur à < supérieur à > inférieur ou égal à <= supérieur ou égal à >= Pour cela, on dispose de la fonction FN20: WAIT FOR SYNC. WAIT FOR SYNC doit toujours être utilisée, par exemple lorsque vous importez des données-système avec FN18 qui nécessitent d'être synchronisées en temps réel. La TNC interrompt le calcul anticipé et n'exécute la séquence CN suivante que lorsque le programme CN a réellement atteint cette séquence. Exemple: suspendre le déroulement du programme jusqu'à ce que le PLC initialise à 1 le marqueur 4095 32 FN 20: WAIT FOR M4095==1 Exemple: suspendre le déroulement du programme jusqu'à ce que le PLC initialise à 1 l’opérande symbolique 32 FN 20: APISPIN[0].NN_SPICONTROLINPOS==1 Exemple: interrompre le calcul anticipé interne, lire la position courante de l'axe X 32 FN 20: WAIT FOR SYNC 33 FN 18: SYSREAD Q1 = ID270 NR1 IDX1 HEIDENHAIN TNC 640 287 8.8 Fonctions spéciales FN 29: PLC: Transférer valeurs au PLC La fonction FN 29: PLC permet de transférer au PLC jusqu'à huit valeurs numériques ou paramètres Q. Résolutions et unités de mesure: 0,1 µm ou 0,0001° Exemple: transférer au PLC la valeur numérique 10 (correspondant à 1µm ou 0,001°) 56 FN 29: PLC=+10/+Q3/+Q8/+7/+1/+Q5/+Q2/+15 288 Programmation: Paramètres Q 8.8 Fonctions spéciales FN37: EXPORT Vous utilisez la fonction FN37: EXPORT si vous désirez créer vos propres cycles et les intégrer dans la TNC. Dans les cycles, les paramètres Q de 0 à 99 ont uniquement un effet local. Cela signifie que les paramètres Q n’agissent que dans le programme où ils ont été définis. A l'aide de la fonction FN 37: EXPORT, vous pouvez exporter les paramètres Q à effet local vers un autre programme (qui appelle). Exemple: exporter le paramètre local Q25 56 FN37: EXPORT Q25 Exemple: exporter les paramètres locaux Q25 à Q30 56 FN37: EXPORT Q25 - Q30 La TNC exporte la valeur qui est celle du paramètre juste au moment de l’instruction EXPORT. Le paramètre n'est exporté que vers le programme qui appelle immédiatement. HEIDENHAIN TNC 640 289 8.9 Accès aux tableaux avec instructions SQL 8.9 Accès aux tableaux avec instructions SQL Introduction Dans la TNC, vous programmez les accès aux tableaux à l'aide de instructions SQL dans le cadre d'une transaction. Une transaction comporte plusieurs instructions SQL qui assurent un traitement rigoureux des enregistrements du tableau. Les tableaux sont configurés par le constructeur de la machine. Celui-ci définit les noms et désignations dont les instructions SQL ont besoin en tant que paramètres. Expressions utilisées ci-après: Tableau: un tableau comporte x colonnes et y lignes. Il est enregistré sous forme de fichier dans le gestionnaire de fichiers de la TNC. Son adressage est réalisé avec le chemin d'accès et le nom du fichier (=nom du tableau). On peut utiliser des synonymes au lieu de l'adressage avec le chemin d'accès et le nom du fichier. Colonnes: le nombre et la désignation des colonnes sont définis lors de la configuration du tableau. Dans certaines instructions SQL, la désignation des colonnes est utilisée pour l'adressage. Lignes: le nombre de lignes est variable. Vous pouvez ajouter de nouvelles lignes. Une numérotation des lignes n'existe pas. Mais vous pouvez choisir (sélectionnez) des lignes en fonction du contenu des cellules. Vous ne pouvez effacer des lignes que dans l'éditeur de tableaux – mais via le programme CN. Cellule: intersection colonne/ligne. Enregistrement de tableau: contenu d'une cellule Result-set: pendant une transaction, les lignes et colonnes sélectionnées sont gérées dans Result-set. Considérez Result-set comme une mémoire-tampon contenant temporairement la quantité de lignes et colonnes sélectionnées. (de l'anglais Result-set = quantité résultante). Synonyme: ce terme désigne un nom donné à un tableau et utilisé à la place du chemin d'accès + nom de fichier. Les synonymes sont définis par le constructeur de la machine dans les données de configuration. 290 Programmation: Paramètres Q 8.9 Accès aux tableaux avec instructions SQL Une transaction En principe, une transaction comporte les actions suivantes: Adressage du tableau (fichier), sélection des lignes et transfert dans Result-set. Lire les lignes issues de Result-set, les modifier et/ou ajouter de nouvelles lignes. Fermer la transaction. Lors des modifications/compléments de données, les lignes issues de Result-set sont transférées dans le tableau (fichier). D'autres actions sont toutefois nécessaires pour que les enregistrements dans le tableau puissent être traités dans le programme CN et pour éviter en parallèle une modification de lignes de tableau identiques. Il en résulte donc le processus de transaction suivant: 1 2 3 4 Pour chaque colonne qui doit être traitée, on définit un paramètre Q. Le paramètre Q est affecté à la colonne – Il y est „lié“ (SQL BIND...). Adressage du tableau (fichier), sélection des lignes et transfert dans Result-set. Par ailleurs, vous définissez les colonnes qui doivent être transférées dans Result-set (SQL SELECT...). Vous pouvez verrouiller les lignes sélectionnées. Si par la suite d'autres processus peuvent accéder à la lecture de ces lignes, ils ne peuvent toutefois pas modifier les enregistrements du tableau. Verrouillez toujours les lignes sélectionnées lorsque vous voulez effectuer des modifications (SQL SELECT ... POUR MISE À JOUR). Lire les lignes issues de Result-set, les modifier et/ou ajouter de nouvelles lignes: – Transfert d'une ligne de Result-set dans les paramètres Q de votre programme CN (SQL FETCH...) – Préparation de modifications dans les paramètres Q et transfert dans une ligne de Result-set (SQL UPDATE...) – Préparation d'une nouvelle ligne de tableau dans les paramètres Q et transfert sous forme d'une nouvelle ligne dans Result-set (SQL INSERT...) Terminer la transaction. – Des enregistrements du tableau ont été modifiés/complétés: les données issues de Result-set sont transférées dans le tableau (fichier). Elles sont maintenant mémorisées dans le fichier. D'éventuels verrouillages sont annulés, Result-set est activé (SQL COMMIT...). – Des enregistrements du tableau n'ont pas été modifiés/complétés (accès seulement à la lecture): d'éventuels verrouillages sont annulés, Result-set est activé (SQL ROLLBACK... SANS INDICE). HEIDENHAIN TNC 640 291 8.9 Accès aux tableaux avec instructions SQL Vous pouvez traiter en parallèle plusieurs transactions. Vous devez fermer impérativement une transaction qui a été commencée – y compris si vous n'utilisez que l'accès à la lecture. Ceci constitue le seul moyen de garantir que les modifications/données complétées ne soient pas perdues, que les verrouillages seront bien annulés et que Result-set sera activé. 292 Programmation: Paramètres Q 8.9 Accès aux tableaux avec instructions SQL Result-set Les lignes sélectionnées à l'intérieur de Result-set sont numérotées en débutant par 0 de manière croissante. La numérotation est désignée comme indice. Pour les accès à la lecture et à l'écriture, l'indice est affiché, permettant ainsi d'accéder directement à une ligne de Result-set. Il est souvent pratique de trier les lignes à l'intérieur de Result-set. Pour cela, on définit une colonne du tableau contenant le critère du tri. On choisit par ailleurs un ordre ascendant ou descendant (SQL SELECT ... ORDRE BY ...). L'adressage de la ligne sélectionnée prise en compte dans Result-set s'effectue avec HANDLE. Toutes les instructions SQL suivantes utilisent le Handle en tant que référence à cette quantité de lignes et colonnes sélectionnées. Lors de la fermeture d'une transaction, le handle est à nouveau déverrouillé (SQL COMMIT... ou SQL ROLLBACK...). Il n'est alors plus valable. Vous pouvez traiter simultanément plusieurs Result-sets. Le serveur SQL attribue un nouveau Handle à chaque instruction Select. Lier les paramètres Q aux colonnes Le programme CN n'a pas d'accès direct aux enregistrements du tableau dans Result-set. Les données doivent être transférées dans les paramètres Q. A l'inverse, les données sont d'abord préparées dans les paramètres Q, puis transférées dans Result-set. Avec SQL BIND ..., vous définissez quelles colonnes du tableau doivent être reproduites dans quels paramètres Q. Les paramètres Q sont associés (affectés) aux colonnes. Les colonnes qui ne sont pas liées aux paramètres Q ne sont pas prises en compte lors d'opérations de lecture/d'écriture. Si une nouvelle ligne de tableau est créée avec SQL INSERT..., les colonnes non associées aux paramètres Q reçoivent des valeurs par défaut. HEIDENHAIN TNC 640 293 8.9 Accès aux tableaux avec instructions SQL Programmation d'instructions SQL Vous ne pouvez programmer cette fonction que si vous avez préalablement introduit le code 555343. Vous programmez les instructions SQL en mode Programmation: U Sélectionner les fonctions SQL: appuyer sur la softkey SQL U Sélectionner l'instruction SQL par softkey (voir tableau récapitulatif) ou appuyer sur la softkey SQL EXECUTE et programmer l'instruction SQL Résumé des softkeys Fonction Softkey SQL EXECUTE Programmer l'instruction Select SQL BIND Associer (affecter) un paramètre Q à la colonne de tableau SQL FETCH Lire les lignes de tableau issues de Result-set et les enregistrer dans les paramètres Q SQL UPDATE Enregistrer les données issues des paramètres Q dans une ligne de tableau existante de Result-set SQL INSERT Enregistrer les données issues des paramètres Q dans une nouvelle ligne de tableau de Result-set SQL COMMIT Transférer dans le tableau des lignes issues de Resultset et terminer la transaction. SQL ROLLBACK INDICE non programmé: rejeter les modifications/ajouts précédents et fermer la transaction. INDICE programmé: la ligne indexée reste dans Result-set – toutes les autres lignes dans Result-set sont supprimées. La transaction ne sera pas fermée. 294 Programmation: Paramètres Q SQL BIND associe un paramètre Q à une colonne de tableau. Les instructions SQL Fetch, Update et Insert exploitent cette association (affectation) lors des transferts de données entre Result-set et le programme CN. Une instruction SQL BIND sans nom de tableau et de colonne supprime la liaison. La liaison se termine au plus tard à la fin du programme CN ou du sous-programme. Vous pouvez programmer autant de liaisons que vous le souhaitez. Lors des opérations de lecture/d'écriture, seules les colonnes qui ont été indiquées dans l'instruction Select sont prises en compte. SQL BIND... doit être programmée devant les instructions Fetch, Update ou Insert. Vous pouvez programmer une instruction Select sans avoir programmé préalablement d'instructions Bind. Si vous indiquez dans l'instruction Select des colonnes pour lesquelles vous n'avez pas programmé de liaison, une erreur sera provoquée lors des opérations de lecture/d'écriture (interruption de programme). U Nr. paramètre pour résultat: paramètre Q qui sera lié (associé ) à la colonne de tableau. U Banque de données: nom de colonne: introduisez le nom du tableau et la désignation des colonnes – séparation avec . Nom de tableau: synonyme ou chemin d'accès et nom de fichier de ce tableau. Le synonyme est introduit directement – Le chemin d'accès et le nom du fichier sont indiqués entre guillemets simples. Désignation de colonne: désignation de la colonne de tableau définie dans les données de configuration HEIDENHAIN TNC 640 Exemple : Associer un paramètre Q à la colonne de tableau 11 SQL BIND Q881 "TAB_EXAMPLE.MESU_NO" 12 SQL BIND Q882 "TAB_EXAMPLE.MESU_X" 13 SQL BIND Q883 "TAB_EXAMPLE.MESU_Y" 14 SQL BIND Q884 "TAB_EXAMPLE.MESS_Z" Exemple : Annuler l'association 91 SQL BIND Q881 92 SQL BIND Q882 93 SQL BIND Q883 94 SQL BIND Q884 295 8.9 Accès aux tableaux avec instructions SQL SQL BIND 8.9 Accès aux tableaux avec instructions SQL SQL SELECT SQL SELECT sélectionne des lignes du tableau et les transfère dans Result-set. Le serveur SQL classe les données ligne par ligne dans Result-set. Les lignes sont numérotées en commençant par 0, de manière continue. Ce numéro de ligne, l'INDICE est utilisé dans les instructions SQL Fetch et Update. Dans la fonction SQL SELECT...WHERE..., introduisez le critère de sélection. Ceci vous permet de limiter le nombre de lignes à transférer. Si vous n'utilisez pas cette option, toutes les lignes du tableau seront chargées. Dans la fonction SQL SELECT...ORDER BY..., introduisez le critère de tri. Il comporte la désignation de colonne et le code de tri croissant/décroissant. Si vous n'utilisez pas cette option, les lignes seront mises dans un ordre aléatoire. Avec la fonction SQL SELCT...FOR UPDATE, vous verrouillez les lignes sélectionnées pour d'autres applications. D'autres applications peuvent lire ces lignes mais pas les modifier. Vous devez impérativement utiliser cette option si vous procédez à des modifications des enregistrements du tableau. Result-set vide: si Result-set ne comporte aucune ligne correspondant au critère de sélection, le serveur SQL restitue un Handle valide mais pas d'enregistrement du tableau. 296 Programmation: Paramètres Q U Nr. paramètre pour résultat: Paramètre Q pour le handle. Le serveur SQL fournit le handle pour ce groupe lignes/colonnes sélectionné avec l'instruction Select en cours. En cas d'erreur (si la sélection 'a pas pu être réalisée), le serveur SQL restitue 1. La valeur 0 indique un handle non valide. Exemple : Sélectionner toutes les lignes du tableau Banque de données: texte de commande SQL: avec les éléments suivants: 14 SQL BIND Q884 "TAB_EXAMPLE.MESS_Z" SELECT (code): Indicatif de l'instruction SQL, désignations des colonnes de tableau à transférer (plusieurs colonnes séparées par ,), (voir exemples). Les paramètres Q doivent être liés pour toutes les colonnes indiquées ici. FROM Nom de tableau: Synonyme ou chemin d'accès et nom de fichier de ce tableau. Le synonyme est introduit directement – Le chemin d'accès et le nom du tableau sont indiqués entre guillemets simples (voir exemples). Les paramètres Q doivent être liés pour toutes les colonnes indiquées ici. En option: WHERE Critères de sélection: Un critère de sélection est constitué de la désignation de colonne, de la condition (voir tableau) et de la valeur comparative. Pour lier plusieurs critères de sélection, utilisez les opérateurs ET ou OU. Programmez la valeur de comparaison soit directement, soit dans un paramètre Q. Un paramètre Q commence par: et il est mis entre guillemets simples (voir exemple) En option: ORDER BY Désignation de colonne ASC pour tri croissant ou ORDER BY Désignation de colonne DESC pour tri décroissant Si vous ne programmez ni ASC ni DESC, le tri croissant est utilisé par défaut. La TNC classe les lignes sélectionnées dans la colonne indiquée En option: FOR UPDATE (code): Les lignes sélectionnées sont verrouillées pour l'accès à l'écriture d'autres applications 20 SQL Q5 "SELECT MESU_NO,MESU_X,MESU_Y, MESU_Z FROM TAB_EXAMPLE" HEIDENHAIN TNC 640 11 SQL BIND Q881 "TAB_EXAMPLE.MESU_NO" 12 SQL BIND Q882 "TAB_EXAMPLE.MESU_X" 13 SQL BIND Q883 "TAB_EXAMPLE.MESU_Y" . . . Exemple : Sélection des lignes du tableau avec la fonction WHERE . . . 20 SQL Q5 "SELECT MESU_NO,MESU_X,MESU_Y, MESU_Z FROM TAB_EXAMPLE WHERE MESU_NO<20" Exemple : Sélection des lignes du tableau avec la fonction WHERE et paramètre Q . . . 20 SQL Q5 "SELECT MESU_NO,MESU_X,MESU_Y, MESU_Z FROM TAB_EXAMPLE" WHERE MESU_NO==:’Q11’" Exemple : Nom de tableau défini avec chemin d'accès et nom de fichier . . . 20 SQL Q5 "SELECT MESU_NO,MESU_X,MESU_Y, MESU_Z FROM ’V:\TABLE\TAB_EXAMPLE’ WHERE MESU_NO<20" 297 8.9 Accès aux tableaux avec instructions SQL U 8.9 Accès aux tableaux avec instructions SQL Condition Programmation égal à = == différent de != <> inférieur à < inférieur ou égal à <= supérieur à > supérieur ou égal à >= Combiner plusieurs conditions: ET logique AND OU logique OR 298 Programmation: Paramètres Q 8.9 Accès aux tableaux avec instructions SQL SQL FETCH SQL FETCH lit la ligne adressée avec l'INDICE issue de Result-set et mémorise les enregistrements du tableau dans les paramètres Q liés (affectés). Result-set est adressé avec le HANDLE. SQL FETCH tient compte de toutes les colonnes indiquées lors de l'instruction Select. U Nr. de paramètre pour résultat: Paramètre Q dans lequel le serveur SQL acquitte le résultat: 0: aucune erreur apparue 1: erreur apparue (handle erroné ou indice trop élevé) U Banque de données: ID accès SQL: Paramètre Q avec le handle d'identification de Result-set (voir également SQL SELECT). U Banque de données: indice résultat SQL: numéro de ligne à l'intérieur de Result set. Les enregistrements du tableau de cette ligne sont lus et transférés dans les paramètres Q liés. Si vous n'indiquez pas l'indice, la première ligne (n=0) sera lue. Inscrivez directement le numéro de ligne ou bien programmez le paramètre Q contenant l'indice. HEIDENHAIN TNC 640 Exemple : Le numéro de ligne est transmis au paramètre Q 11 SQL BIND Q881 "TAB_EXAMPLE.MESU_NO" 12 SQL BIND Q882 "TAB_EXAMPLE.MESU_X" 13 SQL BIND Q883 "TAB_EXAMPLE.MESU_Y" 14 SQL BIND Q884 "TAB_EXAMPLE.MESS_Z" . . . 20 SQL Q5 "SELECT MESU_NO,MESU_X,MESU_Y, MESU_Z FROM TAB_EXAMPLE" . . . 30 SQL FETCH Q1 HANDLE Q5 INDEX+Q2 Exemple : Le numéro de ligne est programmé directement . . . 30 SQL FETCH Q1 HANDLE Q5 INDEX5 299 8.9 Accès aux tableaux avec instructions SQL SQL UPDATE SQL UPDATE transfère les données préparées dans les paramètres Q dans la ligne adressée avec INDICE de Result-set. La ligne existante dans Result-set est écrasée intégralement. SQL UPDATE tient compte de toutes les colonnes indiquées dans l'instruction Select. U U U Exemple : Le numéro de ligne est transmis au paramètre Q 11 SQL BIND Q881 "TAB_EXAMPLE.MESU_NO" 12 SQL BIND Q882 "TAB_EXAMPLE.MESU_X" Nr. de paramètre pour résultat: Paramètre Q dans lequel le serveur SQL renvoie le résultat: 0: aucune erreur apparue 1: erreur apparue (handle erroné, indice trop élevé, dépassement en plus/en moins de la plage de valeurs ou format de données incorrect) 13 SQL BIND Q883 "TAB_EXAMPLE.MESU_Y" Banque de données: ID accès SQL: Paramètre Q avec le handle d'identification de Result-set (voir également SQL SELECT). . . . Banque de données: indice du résultat SQL: numéro de ligne à l'intérieur de Result set. Les enregistrements du tableau préparés dans les paramètres Q sont écrits dans cette ligne. Si vous n'indiquez pas l'indice, la première ligne (n=0) sera écrite. Inscrivez directement le numéro de ligne ou bien programmez le paramètre Q contenant l'indice. 14 SQL BIND Q884 "TAB_EXAMPLE.MESS_Z" . . . 20 SQL Q5 "SELECT MESU_NO,MESU_X,MESU_Y, MESU_Z FROM TAB_EXAMPLE" 30 SQL FETCH Q1 HANDLE Q5 INDEX+Q2 . . . 40 SQL UPDATE Q1 HANDLE Q5 INDEX+Q2 Exemple : Le numéro de ligne est programmé directement . . . 40 SQL UPDATE Q1 HANDLE Q5 INDEX5 SQL INSERT SQL INSERT génère une nouvelle ligne dans Result-set et transfère dans la nouvelle ligne les données préparées dans les paramètres Q SQL INSERT tient compte de toutes les colonnes qui ont été indiquées dans l'instruction Select – Les colonnes de tableau dont n'a pas tenu compte l'instruction Select reçoivent des valeurs par défaut. U U 300 Exemple : Le numéro de ligne est transmis au paramètre Q 11 SQL BIND Q881 "TAB_EXAMPLE.MESU_NO" 12 SQL BIND Q882 "TAB_EXAMPLE.MESU_X" Nr. de paramètre pour résultat: Paramètre Q dans lequel le serveur SQL renvoie le résultat: 0: aucune erreur apparue 1: erreur apparue (handle erroné, dépassement en plus/en moins de la plage de valeurs ou format de données incorrect) 13 SQL BIND Q883 "TAB_EXAMPLE.MESU_Y" Banque de données: ID accès SQL: Paramètre Q avec le handle d'identification de Result-set (voir également SQL SELECT). . . . 14 SQL BIND Q884 "TAB_EXAMPLE.MESS_Z" . . . 20 SQL Q5 "SELECT MESU_NO,MESU_X,MESU_Y, MESU_Z FROM TAB_EXAMPLE" 40 SQL INSERT Q1 HANDLE Q5 Programmation: Paramètres Q 8.9 Accès aux tableaux avec instructions SQL SQL COMMIT SQL COMMIT retransfère dans le tableau toutes les lignes présentes dans Result-set. Un verrouillage programmé avec SELCT...FOR UPDATE est supprimé. Le handle attribué lors de l'instruction SQL SELECT perd sa validité. U U Exemple : 11 SQL BIND Q881 "TAB_EXAMPLE.MESU_NO" 12 SQL BIND Q882 "TAB_EXAMPLE.MESU_X" Nr. de paramètre pour résultat: Paramètre Q dans lequel le serveur SQL renvoie le résultat: 0: aucune erreur apparue 1: erreur apparue (handle erroné ou enregistrements identiques dans des colonnes dans lesquelles des enregistrements clairs sont exigés.) 13 SQL BIND Q883 "TAB_EXAMPLE.MESU_Y" Banque de données: réf. accès SQL: Paramètre Q avec le handle d'identification de Result-set (voir également SQL SELECT). . . . 14 SQL BIND Q884 "TAB_EXAMPLE.MESS_Z" . . . 20 SQL Q5 "SELECT MESU_NO,MESU_X,MESU_Y, MESU_Z FROM TAB_EXAMPLE" 30 SQL FETCH Q1 HANDLE Q5 INDEX+Q2 . . . 40 SQL UPDATE Q1 HANDLE Q5 INDEX+Q2 . . . 50 SQL COMMIT Q1 HANDLE Q5 SQL ROLLBACK L'exécution de l'instruction SQL ROLLBACK dépend de la programmation de l'INDICE: INDICE non programmé: Result-set ne sera pas retranscrit dans le tableau (d'éventuelles modifications/données complétées seront perdues). La transaction est terminée – le handle attribué lors de l'instruction SQL SELECT n'est plus valide. Application typique: vous fermez une transaction avec accès exclusif à la lecture. INDICE programmé: la ligne indexée est conservée – toutes les autres lignes sont supprimées de Result-set. La transaction ne sera pas fermée. Un verrouillage programmé avec SELCT...FOR UPDATE est conservé pour la ligne indexée – Il est supprimé pour toutes les autres lignes. U Nr. de paramètre pour résultat: Paramètre Q dans lequel le serveur SQL renvoie le résultat: 0: aucune erreur apparue 1: erreur apparue (handle erroné) U Banque de données: réf. accès SQL: Paramètre Q avec le handle d'identification de Result-set (voir également SQL SELECT). U Banque de données: indice résultat SQL: ligne qui doit rester dans Result-set. Inscrivez directement le numéro de ligne ou bien programmez le paramètre Q contenant l'indice. HEIDENHAIN TNC 640 Exemple : 11 SQL BIND Q881 "TAB_EXAMPLE.MESU_NO" 12 SQL BIND Q882 "TAB_EXAMPLE.MESU_X" 13 SQL BIND Q883 "TAB_EXAMPLE.MESU_Y" 14 SQL BIND Q884 "TAB_EXAMPLE.MESS_Z" . . . 20 SQL Q5 "SELECT MESU_NO,MESU_X,MESU_Y, MESU_Z FROM TAB_EXAMPLE" . . . 30 SQL FETCH Q1 HANDLE Q5 INDEX+Q2 . . . 50 SQL ROLLBACK Q1 HANDLE Q5 301 8.10 Introduire directement une formule 8.10 Introduire directement une formule Introduire une formule Avec les softkeys, vous pouvez introduire directement dans le programme d'usinage des formules arithmétiques composées de plusieurs opérations de calcul. Les fonctions mathématiques s'affichent lorsque vous appuyez sur la softkey FORMULE. La TNC affiche alors les softkeys suivantes dans plusieurs barres: Fonctions mathématiques Softkey Addition p. ex. Q10 = Q1 + Q5 Soustraction p. ex. Q25 = Q7 – Q108 Multiplication p. ex. Q12 = 5 * Q5 Division p. ex. Q25 = Q1 / Q2 Ouvrir parenthèse p. ex. Q12 = Q1 * (Q2 + Q3) Fermer parenthèse p. ex. Q12 = Q1 * (Q2 + Q3) Carré d'une valeur (de l'angl. square) p. ex. Q15 = SQ 5 Racine carrée (de l'angl. square root) p. ex. Q22 = SQRT 25 Sinus d'un angle p. ex. Q44 = SIN 45 Cosinus d'un angle p. ex. Q45 = COS 45 Tangente d'un angle p. ex. Q46 = TAN 45 Arc-sinus Fonction sinus inverse ; angle déterminé par le rapport entre le coté opposé et l'hypoténuse p. ex. Q10 = ASIN 0,75 302 Programmation: Paramètres Q 8.10 Introduire directement une formule Fonctions mathématiques Softkey Arc-cosinus Fonction cosinus inverse: angle déterminé par le rapport entre le coté adjacent et l'hypoténuse p. ex. Q11 = ACOS Q40 Arc-tangente Fonction tangente inverse: angle déterminé par le rapport entre le coté opposé et le coté adjacent p. ex. Q12 = ATAN Q50 Elévation à la puissance p. ex. Q15 = 3^3 Constante Pl (3,14159) p. ex. Q15 = PI Logarithme naturel (LN) d'un nombre Base 2,7183 p. ex. Q15 = LN Q11 Logarithme décimal d'un nombre, base 10 p. ex. Q33 = LOG Q22 Fonction exponentielle, 2,7183 puissance n p. ex. Q1 = EXP Q12 Inversion de valeur (multiplication par -1) p. ex. Q2 = NEG Q1 Valeur entière Extraire la valeur entière p. ex. Q3 = INT Q42 Calcul de la valeur absolue d'un nombre p. ex. Q4 = ABS Q22 Partie décimale d'un nombre décimal Extraire partie décimale p. ex. Q5 = FRAC Q23 Extraire le signe d'un nombre p. ex. Q12 = SGN Q50 Si valeur de renvoi Q12 = 1, alors Q50 >= 0 Si valeur de renvoi Q12 = -1, alors Q50 < 0 Valeur modulo (reste de division) p. ex. Q12 = 400 % 360 Résultat: Q12 = 40 HEIDENHAIN TNC 640 303 8.10 Introduire directement une formule Règles de calculs Pour la programmation de formules mathématiques, les règles suivantes s'appliquent: Convention de calcul 12 Q1 = 5 * 3 + 2 * 10 = 35 1ère étape: 5 * 3 = 15 2èmeétape 2 * 10 = 20 3 ème étape: 15 + 20 = 35 ou 13 Q2 = SQ 10 - 3^3 = 73 1ère étape: élévation au carré de 10 = 100 2ème étape: 3 puissance 3 = 27 3èmeétape 100 – 27 = 73 Distributivité Règle pour calculs entre parenthèses a * (b + c) = a * b + a * c 304 Programmation: Paramètres Q 8.10 Introduire directement une formule Exemple d'introduction Avec la fonction arctan, calculer un angle avec le coté opposé (Q12) et le côté adjacent (Q13) ; affecter le résultat dans Q25: Introduire la formule: appuyer sur la touche Q et sur la softkey FORMULE ou utilisez l'accès rapide: Appuyer sur la touche Q du clavier ASCII NR. PARAMÈTRE POUR RÉSULTAT ? 25 Introduire le numéro du paramètre Commuter à nouveau la barre de softkeys ; sélectionner la fonction arc-tangente Commuter à nouveau la barre de softkeys et ouvrir la parenthèse 12 Introduire 12 comme numéro de paramètre Q Sélectionner la division 13 Introduire 13 comme numéro de paramètre Q Fermer la parenthèse et terminer l’introduction de la formule Exemple de séquence CN 37 Q25 = ATAN (Q12/Q13) HEIDENHAIN TNC 640 305 8.11 Paramètres string 8.11 Paramètres string Fonctions de traitement de strings Vous pouvez utiliser le traitement de strings (de l'anglais string = chaîne de caractères) avec les paramètres QS pour créer des chaînes de caractères variables. Par exemple, vous pouvez restituer de telles chaînes de caractères avec la fonction FN 16:F-PRINT, pour créer des protocoles variables. Vous pouvez affecter à un paramètre string une chaîne de caractères (lettres, chiffres, caractères spéciaux, caractères de contrôle et espaces) pouvant comporter jusqu'à 256 caractères. Vous pouvez également traiter ensuite les valeurs affectées ou lues et contrôler ces valeurs en utilisant les fonctions décrites ci-après. Comme pour la programmation des paramètres Q, vous disposez au total de 2000 paramètres QS (voir également „Principe et vue d’ensemble des fonctions” à la page 252). Les fonctions de paramètres Q FORMULE STRING et FORMULE diffèrent au niveau du traitement des paramètres string. Fonctions de la FORMULE STRING Softkey Page Affecter les paramètres string Page 307 Chaîner des paramètres string Page 307 Convertir une valeur numérique en paramètre string Page 309 Copier une partie d’un paramètre string Page 310 Fonctions string dans la fonction FORMULE Softkey Page Convertir un paramètre string en valeur numérique Page 311 Vérifier un paramètre string Page 312 Déterminer la longueur d’un paramètre string Page 313 Comparer l'ordre alphabétique Page 314 Si vous utilisez la fonction FORMULE STRING, le résultat d'une opération de calcul est toujours un string. Si vous utilisez la fonction FORMULE, le résultat d'une opération de calcul est toujours une valeur numérique. 306 Programmation: Paramètres Q 8.11 Paramètres string Affecter les paramètres string Avant d’utiliser des variables string, vous devez d’abord les initialiser. Pour cela, utilisez l’instruction DECLARE STRING. U Afficher la barre de softkeys avec les fonctions spéciales U Choisir le menu de définition des diverses fonctions dialogue texte clair U Sélectionner les fonctions string U Sélectionner la fonction DECLARE STRING Exemple de séquence CN: 37 DECLARE STRING QS10 = "PIÈCE" HEIDENHAIN TNC 640 307 8.11 Paramètres string Chaîner des paramètres string Avec l'opérateur de chaînage (paramètre string II paramètre string), vous pouvez relier plusieurs paramètres string entre eux. U Afficher la barre de softkeys avec les fonctions spéciales U Choisir le menu de définition des diverses fonctions dialogue texte clair U Sélectionner les fonctions string U Sélectionner la fonction FORMULE STRING U Introduire le numéro du paramètre string dans lequel la TNC doit enregistrer le string chaîné, valider avec la touche ENT U Introduire le numéro du paramètre dans lequel est mémorisé le premier string à chaîner ; valider avec la touche ENT: La TNC affiche le symbole de chaînage || U Valider avec la touche ENT U Introduire le numéro du paramètre dans lequel est mémorisé le deuxième string à chaîner ; valider avec la touche ENT U Répéter la procédure jusqu’à ce que vous ayez sélectionné tous les string à chaîner ; terminer avec la touche END Exemple: QS10 doit contenir tous les textes des paramètres QS12, QS13 et QS14 37 QS10 = QS12 || QS13 || QS14 Contenus des paramètres: QS12: Info QS13: pièce: QS14: rebutée QS10: Info pièce: rebutée 308 Programmation: Paramètres Q 8.11 Paramètres string Convertir une valeur numérique en paramètre string Avec la fonction TOCHAR, la TNC convertit une valeur numérique en paramètre string. Vous pouvez chaîner des valeurs numériques avec des variables string. U Afficher la barre de softkeys avec les fonctions spéciales U Choisir le menu de définition des diverses fonctions dialogue texte clair U Sélectionner les fonctions string U Sélectionner la fonction FORMULE STRING U Sélectionner la fonction de conversion d’une valeur numérique en paramètre string U Introduire le nombre ou le paramètre Q souhaité à convertir par la TNC ; valider avec la touche ENT U Si nécessaire, introduire le nombre de décimales après la virgule que la TNC doit convertir; valider avec la touche ENT U Fermer l'expression entre parenthèses avec la touche ENT et terminer avec la touche END Exemple: convertir le paramètre Q50 en paramètre string QS11, avec 3 chiffres après la virgule 37 QS11 = TOCHAR ( DAT+Q50 DECIMALS3 ) HEIDENHAIN TNC 640 309 8.11 Paramètres string Extraire et copier une partie de paramètre string La fonction SUBSTR permet d'extraire et de copier une partie d'un paramètre string. U Afficher la barre de softkeys avec les fonctions spéciales U Choisir le menu de définition des diverses fonctions dialogue texte clair U Sélectionner les fonctions string U Sélectionner la fonction FORMULE STRING U Introduire le numéro du paramètre dans lequel la TNC doit mémoriser la chaîne de caractères, valider avec la touche ENT U Sélectionner la fonction pour extraire une partie de string U Introduire le numéro du paramètre QS dont vous souhaitez extraire une partie de string ; valider avec la touche ENT U Introduire la position du premier caractère de la partie de string à extraire, valider avec la touche ENT U Introduire le nombre de caractères que vous souhaitez extraire, valider avec la touche ENT U Fermer l'expression entre parenthèses avec la touche ENT et terminer avec la touche END Veiller à ce que le premier caractère d’une chaîne de texte soit en interne à la position 0. Exemple: extraire une chaîne de quatre caractères (LEN4) du paramètre string QS10 à partir de la troisième position (BEG2). 37 QS13 = SUBSTR ( SRC_QS10 BEG2 LEN4 ) 310 Programmation: Paramètres Q 8.11 Paramètres string Convertir un paramètre string en valeur numérique La fonction TONUMB sert à convertir un paramètre string en une valeur numérique. La valeur à convertir ne doit comporter que des nombres. Le paramètre QS à convertir ne doit contenir qu’une seule valeur numérique, sinon la TNC délivre un message d’erreur. U Sélectionner les fonctions de paramètres Q U Sélectionner la fonction FORMULE U Introduire le numéro du paramètre dans lequel la TNC doit enregistrer la valeur numérique; valider avec la touche ENT U Commuter la barre de softkeys U Sélectionner la fonction de conversion d’un paramètre string en valeur numérique U Introduire le numéro du paramètre QS à convertir par la TNC, valider avec la touche ENT U Fermer l'expression entre parenthèses avec la touche ENT et terminer avec la touche END Exemple: convertir le paramètre string QS11 en paramètre numérique Q82 37 Q82 = TONUMB ( SRC_QS11 ) HEIDENHAIN TNC 640 311 8.11 Paramètres string Vérification d’un paramètre string La fonction INSTR permet de contrôler si un paramètre string est contenu dans un autre paramètre string, et le localiser. U Sélectionner les fonctions de paramètres Q U Sélectionner la fonction FORMULE U Introduire le numéro du paramètre Q dans lequel la TNC doit mémoriser l’emplacement où la recherche du texte doit commencer, valider avec la touche ENT U Commuter la barre de softkeys U Sélectionner la fonction de vérification d’un paramètre string U Introduire le numéro du paramètre QS qui contient le texte à rechercher, valider avec la touche ENT U Introduire le numéro du paramètre QS que la TNC doit rechercher, valider avec la touche ENT U Introduire le numéro de l’emplacement à partir duquel la TNC doit faire la recherche, valider avec la touche ENT U Fermer l'expression entre parenthèses avec la touche ENT et terminer avec la touche END Veiller à ce qu'en interne, le premier caractère d’une chaîne de texte commence à la position 0. Si la TNC ne trouve pas la partie de texte de string recherchée, elle mémorise la longueur totale du string à rechercher dans le paramètre de résultat (le comptage commence à 1). Si la partie de string recherchée est trouvée plusieurs fois, la TNC mémorise la première position où la partie de string a été trouvée. Exemple: rechercher QS10 avec le texte enregistré dans le paramètre QS13. Commencer la recherche à partir de la troisième position 37 Q50 = INSTR ( SRC_QS10 SEA_QS13 BEG2 ) 312 Programmation: Paramètres Q 8.11 Paramètres string Déterminer la longueur d’un paramètre string La fonction STRLEN détermine la longueur du texte mémorisé dans un paramètre string. U Sélectionner les fonctions de paramètres Q U Sélectionner la fonction FORMULE U Introduire le numéro du paramètre Q dans lequel la TNC doit mémoriser la longueur de string déterminée, valider avec la touche ENT U Commuter la barre de softkeys U Sélectionner la fonction de calcul de la longueur de texte d’un paramètre string U Introduire le numéro du paramètre QS dont la TNC doit calculer la longueur; valider avec la touche ENT U Fermer l'expression entre parenthèses avec la touche ENT et terminer avec la touche END Exemple: déterminer la longueur de QS15 37 Q52 = STRLEN ( SRC_QS15 ) HEIDENHAIN TNC 640 313 8.11 Paramètres string Comparer la suite alphabétique La fonction STRCOMP permet de comparer la suite alphabétique de paramètres string. U Sélectionner les fonctions de paramètres Q U Sélectionner la fonction FORMULE U Introduire le numéro du paramètre Q dans lequel la TNC doit mémoriser le résultat de la comparaison, valider avec la touche ENT U Commuter la barre de softkeys U Sélectionner la fonction de comparaison de paramètres string U Introduire le numéro du premier paramètre QS que la TNC utilise pour la comparaison, valider avec la touche ENT U Introduire le numéro du second paramètre QS que la TNC utilise pour la comparaison, valider avec la touche ENT U Fermer l'expression entre parenthèses avec la touche ENT et terminer avec la touche END La TNC fournit les résultats suivants: 0: les paramètres QS comparés sont identiques +1: dans l’ordre alphabétique, le premier paramètre QS est devant le second paramètre QS -1: dans l’ordre alphabétique, le premier paramètre QS est derrière le second paramètre QS Exemple: comparer la suite alphabétique de QS12 et QS14 37 Q52 = STRCOMP ( SRC_QS12 SEA_QS14 ) 314 Programmation: Paramètres Q 8.11 Paramètres string Lire un paramètre-machine Vous pouvez lire des paramètres-machine de la TNC contenant des valeurs numériques ou des string avec la fonction CFGREAD. Pour lire un paramètre-machine, vous devez définir dans l'éditeur de configuration les noms du paramètre, l'objet de paramètre et le noms de groupe et indice si ils existent.: Type Signification Exemple Code Nom de groupe du paramètre-machine (si existant) CH_NC Entité Objet de paramètre (le nom commence avec „Cfg...“) CfgGeoCycle Attribut Nom du paramètremachine displaySpindleErr Indice Indice de liste d'un paramètre-machine (si existant) [0] Symbole Lorsque vous êtes dans l'éditeur de configuration des paramètres utilisateur, vous pouvez modifier la présentation des paramètres disponibles. Dans la configuration standard, les paramètres sont affichés associés à des textes explicatifs courts. Pour afficher le nom réel des paramètres, appuyez sur la touche de partage de l'écran et ensuite sur la softkey AFFICHER NOM DU SYSTEME. Procédez de la même manière pour revenir à l'affichage standard. Avant de lire un paramètre-machine avec la fonction CFGREAD, vous devez définir un paramètre QS avec l'attribut, l'entité et le code. Les paramètres suivants sont lus dans le dialogue de la fonction CFGREAD: KEY_QS: nom de groupe (code) du paramètre-machine TAG_QS: nom de groupe (code) du paramètre-machine ATR_QS: nom (Attribut) du paramètre-machine IDX: Indice du paramètre-machine HEIDENHAIN TNC 640 315 8.11 Paramètres string Lire string d'un paramètre-machine Mémoriser le contenu d'un paramètre-machine sous la forme de String dans un paramètre QS: U Afficher la barre de softkeys avec les fonctions spéciales U Choisir le menu de définition des diverses fonctions dialogue texte clair U Sélectionner les fonctions string U Sélectionner la fonction FORMULE STRING U Introduire le numéro du paramètre String dans lequel la TNC doit mémoriser le paramètre-machine, valider avec la touche ENT U Sélectionner la fonction CFGREAD U Introduire le numéro du paramètre String pour le code, l'entité et l'attribut, valider avec la touche ENT. U Introduire éventuellement le numéro d'indice ou passer le dialogue avec NO ENT U Fermer l'expression entre parenthèses avec la touche ENT et terminer avec la touche END Exemple: lire l'identification du quatrième axe en tant que String Réglages des paramètres dans l'éditeur de configuration DisplaySettings CfgDisplayData axisDisplayOrder [0] à [5] 14 DECLARE STRING QS11 = "" Affecter les paramètres String pour code 15 DECLARE STRING QS12 = "CfgDisplayData" Affecter les paramètres String pour entité 16 DECLARE STRING QS13 = "axisDisplayOrder" Affecter des paramètres String pour noms de paramètres 17 QS1 = CFGREAD( KEY_QS11 TAG_QS12 ATR_QS13 IDX3 ) Lire les paramètres-machine 316 Programmation: Paramètres Q 8.11 Paramètres string Lire la valeur numérique d'un paramètre-machine Enregistrer sous la forme d'une valeur numérique le contenu d'un paramètre-machine dans un paramètre Q: U Sélectionner les fonctions de paramètres Q U Sélectionner la fonction FORMULE: U Introduire le numéro du paramètre Q dans lequel la TNC doit mémoriser le paramètre-machine, valider avec la touche ENT U Sélectionner la fonction CFGREAD U Introduire le numéro du paramètre String pour le code, l'entité et l'attribut, valider avec la touche ENT. U Introduire éventuellement le numéro d'indice ou passer le dialogue avec NO ENT U Fermer l'expression entre parenthèses avec la touche ENT et terminer avec la touche END Exemple: enregistrer le facteur de recouvrement dans un paramètre Q Réglage de paramètre dans l'éditeur de configuration ChannelSettings CH_NC CfgGeoCycle pocketOverlap 14 DECLARE STRING QS11 = "CH_NC" Affecter les paramètres String pour code 15 DECLARE STRING QS12 = "CfgGeoCycle" Affecter les paramètres String pour entité 16 DECLARE STRING QS13 = "pocketOverlap" Affecter des paramètres String pour noms de paramètres 17 Q50 = CFGREAD( KEY_QS11 TAG_QS12 ATR_QS13 ) Lire les paramètres-machine HEIDENHAIN TNC 640 317 8.12 Paramètres Q réservés 8.12 Paramètres Q réservés La TNC affecte des valeurs aux paramètres Q100 à Q199. Aux paramètres Q sont affectés: Valeurs du PLC Informations concernant l'outil et la broche Informations sur l'état de fonctionnement Résultats de mesures avec les cycles palpeurs, etc. La TNC affecte aux paramètres réservés Q108, Q114 et Q115 - Q117 les valeurs avec les unités de mesure du programme en cours. Dans les programmes CN, vous ne devez pas utiliser les paramètres Q réservés (paramètres QS) compris entre Q100 et Q199 (QS100 et QS199) en tant que paramètres de calcul. Des effets indésirables pourraient se manifester. Valeurs du PLC: Q100 à Q107 La TNC utilise les paramètres Q100 à Q107 pour transférer des valeurs du PLC dans un programme CN. Rayon d'outil courant: Q108 La valeur active du rayon d'outil est affectée au paramètre Q108. Q108 est composé de: Rayon d'outil R (tableau d'outils ou séquence TOO DEF) Valeur Delta DR du tableau d'outils Valeur Delta DR de la séquence TOOL CALL La TNC conserve en mémoire le rayon d'outil courant même après une coupure d'alimentation. 318 Programmation: Paramètres Q 8.12 Paramètres Q réservés Axe d’outil: Q109 La valeur du paramètre Q109 dépend de l’axe d’outil courant: Axe d'outil Val. paramètre Aucun axe d'outil défini Q109 = –1 Axe X Q109 = 0 Axe Y Q109 = 1 Axe Z Q109 = 2 Axe U Q109 = 6 Axe V Q109 = 7 Axe W Q109 = 8 Etat de la broche: Q110 La valeur du paramètre Q110 dépend de la dernière fonction M programmée pour la broche: Fonction M Val. paramètre Aucune état de la broche définie Q110 = –1 M3: MARCHE broche sens horaire Q110 = 0 M4: MARCHE broche sens anti-horaire Q110 = 1 M5 après M3 Q110 = 2 M5 après M4 Q110 = 3 Arrosage: Q111 Fonction M Val. paramètre M8: MARCHE arrosage Q111 = 1 M9: ARRET arrosage Q111 = 0 Facteur de recouvrement: Q112 La TNC affecte à Q112 le facteur de recouvrement actif lors du fraisage de poche (pocketOverlap). HEIDENHAIN TNC 640 319 8.12 Paramètres Q réservés Unité de mesure dans le programme: Q113 Pour les imbrications avec PGM CALL, la valeur du paramètre Q113 dépend de l’unité de mesure utilisée dans le programme qui appelle en premier d’autres programmes. Unité de mesure dans progr. principal Val. paramètre Système métrique (mm) Q113 = 0 Système en pouces (inch) Q113 = 1 Longueur d’outil: Q114 La valeur actuelle de la longueur d'outil est affectée à Q114. La TNC conserve en mémoire la longueur d'outil active même après une coupure d'alimentation. Coordonnées de palpage pendant l’exécution du programme Après une mesure programmée avec un palpeur 3D, les paramètres Q115 à Q119 contiennent les coordonnées de la position de la broche au point de palpage. Les coordonnées se réfèrent au point d'origine courant du mode Manuel. La longueur de la tige de palpage et le rayon de la bille ne sont pas pris en compte pour ces coordonnées. Axe de coordonnées Val. paramètre Axe X Q115 Axe Y Q116 Axe Z Q117 IVème axe dépend de la machine Q118 Vème axe dépend de la machine Q119 320 Programmation: Paramètres Q 8.12 Paramètres Q réservés Ecart entre valeur nominale et valeur effective lors de l'étalonnage d'outil automatique avec le TT 130 Ecart valeur nominale/effective Val. paramètre Longueur d'outil Q115 Rayon d'outil Q116 Inclinaison du plan d'usinage avec angles de la pièce: coordonnées des axes rotatifs calculées par la TNC Coordonnées Val. paramètre Axe A Q120 Axe B Q121 Axe C Q122 HEIDENHAIN TNC 640 321 8.12 Paramètres Q réservés Résultats de la mesure avec cycles palpeurs (voir également Manuel d'utilisation des cycles palpeurs) Valeurs effectives mesurées Val. paramètre Pente d'une droite Q150 Centre dans l'axe principal Q151 Centre dans l'axe secondaire Q152 Diamètre Q153 Longueur poche Q154 Largeur poche Q155 Longueur dans l'axe sélectionné dans le cycle Q156 Position de l'axe médian Q157 Angle de l'axe A Q158 Angle de l'axe B Q159 Coordonnée dans l'axe sélectionné dans le cycle Q160 Ecart calculé Val. paramètre Centre dans l'axe principal Q161 Centre dans l'axe secondaire Q162 Diamètre Q163 Longueur poche Q164 Largeur poche Q165 Longueur mesurée Q166 Position de l'axe médian Q167 Angle dans l'espace calculé Val. paramètre Rotation autour de l'axe A Q170 Rotation autour de l'axe B Q171 Rotation autour de l'axe C Q172 322 Programmation: Paramètres Q Val. paramètre Pièce bonne Q180 Reprise d'usinage Q181 Rebut Q182 Etalonnage d'outil avec laser BLUM Val. paramètre réservé Q190 réservé Q191 réservé Q192 réservé Q193 Réservé pour utilisation interne Val. paramètre Marqueurs pour cycles Q195 Marqueurs pour cycles Q196 Marqueurs pour cycles (figures d'usinage) Q197 Numéro du dernier cycle de mesure activé Q198 Etat étalonnage d'outil avec TT Val. paramètre Outil à l'intérieur de la tolérance Q199 = 0,0 Outil usé (LTOL/RTOL dépassée) Q199 = 1,0 Outil cassé (LBREAK/RBREAK dépassée) Q199 = 2,0 HEIDENHAIN TNC 640 8.12 Paramètres Q réservés Etat de la pièce 323 Exemple: Ellipse Déroulement du programme Le contour de l'ellipse est constitué de nombreux petits segments de droite (à définir avec Q7). Plus le nombre d'incréments est grand, plus le contour sera lisse. Le sens de fraisage est défini avec l'angle initial et l'angle final dans le plan: Sens d'usinage horaire: Angle initial > angle final Sens d'usinage anti-horaire: Angle initial < angle final Le rayon d’outil n’est pas pris en compte Y 50 30 8.13 Exemples de programmation 8.13 Exemples de programmation 50 X 50 0 BEGIN PGM ELLIPSE MM 1 FN 0: Q1 = +50 Centre de l’axe X 2 FN 0: Q2 = +50 Centre de l’axe Y 3 FN 0: Q3 = +50 Demi-axe X 4 FN 0: Q4 = +30 Demi-axe Y 5 FN 0: Q5 = +0 Angle initial dans le plan 6 FN 0: Q6 = +360 Angle final dans le plan 7 FN 0: Q7 = +40 Nombre d'incréments de calcul 8 FN 0: Q8 = +0 Position angulaire de l'ellipse 9 FN 0: Q9 = +5 Profondeur de fraisage 10 FN 0: Q10 = +100 Avance de plongée 11 FN 0: Q11 = +350 Avance de fraisage 12 FN 0: Q12 = +2 Distance d’approche pour le prépositionnement 13 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20 Définition de la pièce brute 14 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 15 TOOL CALL 1 Z S4000 Appel d'outil 16 L Z+250 R0 FMAX Dégager l'outil 17 CALL LBL 10 Appeler l’usinage 324 Programmation: Paramètres Q Dégager l'outil, fin du programme 19 LBL 10 Sous-programme 10: usinage 20 CYCL DEF 7.0 POINT ZÉRO Décaler le point zéro au centre de l’ellipse 8.13 Exemples de programmation 18 L Z+100 R0 FMAX M2 21 CYCL DEF 7.1 X+Q1 22 CYCL DEF 7.2 Y+Q2 23 CYCL DEF 10.0 ROTATION Position angulaire dans le plan 24 CYCL DEF 10.1 ROT+Q8 26 Q35 = (Q6 - Q5) / Q7 Calculer l'incrément angulaire 26 Q36 = Q5 Copier l’angle initial 27 Q37 = 0 Initialiser le compteur 28 Q21 = Q3 * COS Q36 Calculer la coordonnée X du point initial 29 Q22 = Q4 * SIN Q36 Calculer la coordonnée Y du point initial 30 L X+Q21 Y+Q22 R0 FMAX M3 Aborder le point initial dans le plan 31 L Z+Q12 R0 FMAX Prépositionnement à la distance d’approche dans l’axe de broche 32 L Z-Q9 R0 FQ10 Aller à la profondeur d’usinage 33 LBL 1 34 Q36 = Q36 + Q35 Actualiser l’angle 35 Q37 = Q37 + 1 Actualiser le compteur 36 Q21 = Q3 * COS Q36 Calculer la coordonnée X courante 37 Q22 = Q4 * SIN Q36 Calculer la coordonnée Y courante 38 L X+Q21 Y+Q22 R0 FQ11 Aborder le point suivant 39 FN 12: IF +Q37 LT +Q7 GOTO LBL 1 Question: usinage non terminé ?, si oui, saut au LBL 1 40 CYCL DEF 10.0 ROTATION Annuler la rotation 41 CYCL DEF 10.1 ROT+0 42 CYCL DEF 7.0 POINT ZÉRO Annuler le décalage du point zéro 43 CYCL DEF 7.1 X+0 44 CYCL DEF 7.2 Y+0 45 L Z+Q12 R0 FMAX Aller à la distance d’approche 46 LBL 0 Fin du sous-programme 47 END PGM ELLIPSE MM HEIDENHAIN TNC 640 325 8.13 Exemples de programmation Exemple: cylindre concave avec fraise à bout hémisphérique Déroulement du programme Le programme est valable avec une fraise à bout hémisphérique, la longueur d'outil se réfère au centre de l'outil Le contour du cylindre est constitué de nombreux petits segments de droite (à définir avec Q13). Plus il y a de coupes programmées et plus le contour sera lisse. Le cylindre est fraisé par coupes longitudinales (dans ce cas: parallèles à l’axe Y) Définissez le sens du fraisage avec l'angle initial et l'angle final dans l'espace: Sens d'usinage horaire: Angle initial > angle final Sens d'usinage anti-horaire: Angle initial < angle final Le rayon d'outil est corrigé automatiquement Z R4 X 0 -50 100 Y Y 50 100 X Z 0 BEGIN PGM CYLIN MM 1 FN 0: Q1 = +50 Centre de l’axe X 2 FN 0: Q2 = +0 Centre de l’axe Y 3 FN 0: Q3 = +0 Centre de l'axe Z 4 FN 0: Q4 = +90 Angle initial dans l'espace (plan Z/X) 5 FN 0: Q5 = +270 Angle final dans l'espace (plan Z/X) 6 FN 0: Q6 = +40 Rayon du cylindre 7 FN 0: Q7 = +100 Longueur du cylindre 8 FN 0: Q8 = +0 Position angulaire dans le plan X/Y 9 FN 0: Q10 = +5 Surépaisseur sur le rayon du cylindre 10 FN 0: Q11 = +250 Avance plongée en profondeur 11 FN 0: Q12 = +400 Avance de fraisage 12 FN 0: Q13 = +90 Nombre de coupes 13 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-50 Définition de la pièce brute 14 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 15 TOOL CALL 1 Z S4000 Appel d'outil 16 L Z+250 R0 FMAX Dégager l'outil 17 CALL LBL 10 Appeler l’usinage 18 FN 0: Q10 = +0 Annuler la surépaisseur 19 CALL LBL 10 Appeler l’usinage 326 Programmation: Paramètres Q Dégager l'outil, fin du programme 21 LBL 10 Sous-programme 10: usinage 22 Q16 = Q6 - Q10 - Q108 Calcul du rayon du cylindre en fonction de l'outil et de la surépaisseur 23 FN 0: Q20 = +1 Initialiser le compteur 24 FN 0: Q24 = +Q4 Copier l'angle initial dans l'espace (plan Z/X) 25 Q25 = (Q5 - Q4) / Q13 Calculer l'incrément angulaire 26 CYCL DEF 7.0 POINT ZÉRO Décaler le point zéro au centre du cylindre (axe X) 27 CYCL DEF 7.1 X+Q1 28 CYCL DEF 7.2 Y+Q2 29 CYCL DEF 7.3 Z+Q3 30 CYCL DEF 10.0 ROTATION Position angulaire dans le plan 31 CYCL DEF 10.1 ROT+Q8 32 L X+0 Y+0 R0 FMAX Prépositionnement dans le plan, au centre du cylindre 33 L Z+5 R0 F1000 M3 Prépositionnement dans l'axe de broche 34 LBL 1 35 CC Z+0 X+0 Initialiser le pôle dans le plan Z/X 36 LP PR+Q16 PA+Q24 FQ11 Aborder position initiale du cylindre, avec plongée en pente 37 L Y+Q7 R0 FQ12 Coupe longitudinale dans le sens Y+ 38 FN 1: Q20 = +Q20 + +1 Actualiser le compteur 39 FN 1: Q24 = +Q24 + +Q25 Actualiser l’angle dans l'espace 40 FN 11: IF +Q20 GT +Q13 GOTO LBL 99 Question: usinage terminé ?. Si oui, saut à la fin 41 LP PR+Q16 PA+Q24 FQ11 Aborder “l'arc“ pour exécuter la coupe longitudinale suivante 42 L Y+0 R0 FQ12 Coupe longitudinale dans le sens Y– 43 FN 1: Q20 = +Q20 + +1 Actualiser le compteur 44 FN 1: Q24 = +Q24 + +Q25 Actualiser l’angle dans l'espace 45 FN 12: IF +Q20 LT +Q13 GOTO LBL 1 Question: continuer usinage ?, si oui, saut au LBL 1 46 LBL 99 47 CYCL DEF 10.0 ROTATION Annuler la rotation 48 CYCL DEF 10.1 ROT+0 49 CYCL DEF 7.0 POINT ZÉRO Annuler le décalage du point zéro 50 CYCL DEF 7.1 X+0 51 CYCL DEF 7.2 Y+0 52 CYCL DEF 7.3 Z+0 53 LBL 0 Fin du sous-programme 54 END PGM CYLIN HEIDENHAIN TNC 640 327 8.13 Exemples de programmation 20 L Z+100 R0 FMAX M2 Déroulement du programme Ce programme ne fonctionne qu’avec une fraise deux tailles Le contour de la sphère est constitué de nombreux petits segments de droite (à définir avec Q14, plan Z/X). Plus l'incrément angulaire est petit et plus le contour sera lisse Définissez le nombre de coupes sur le contour avec l'incrément angulaire dans le plan (avec Q18) La sphère est usinée par des coupes 3D de bas en haut Le rayon d'outil est corrigé automatiquement Y Y 100 R4 5 8.13 Exemples de programmation Exemple: sphère convexe avec fraise deux tailles 5 R4 50 50 100 X -50 Z 0 BEGIN PGM SPHÈRE MM 1 FN 0: Q1 = +50 Centre de l’axe X 2 FN 0: Q2 = +50 Centre de l’axe Y 3 FN 0: Q4 = +90 Angle initial dans l'espace (plan Z/X) 4 FN 0: Q5 = +0 Angle final dans l'espace (plan Z/X) 5 FN 0: Q14 = +5 Incrément angulaire dans l'espace 6 FN 0: Q6 = +45 Rayon de la sphère 7 FN 0: Q8 = +0 Position de l'angle initial dans le plan X/Y 8 FN 0: Q9 = +360 Position de l'angle final dans le plan X/Y 9 FN 0: Q18 = +10 Incrément angulaire dans le plan X/Y pour l'ébauche 10 FN 0: Q10 = +5 Surépaisseur sur le rayon de la sphère pour l'ébauche 11 FN 0: Q11 = +2 Distance d'approche pour prépositionnement dans l'axe de broche 12 FN 0: Q12 = +350 Avance de fraisage 13 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-50 Définition de la pièce brute 14 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 15 TOOL CALL 1 Z S4000 Appel d'outil 16 L Z+250 R0 FMAX Dégager l'outil 328 Programmation: Paramètres Q Appeler l’usinage 18 FN 0: Q10 = +0 Annuler la surépaisseur 19 FN 0: Q18 = +5 Incrément angulaire dans le plan X/Y pour la finition 20 CALL LBL 10 Appeler l’usinage 21 L Z+100 R0 FMAX M2 Dégager l'outil, fin du programme 22 LBL 10 Sous-programme 10: usinage 23 FN 1: Q23 = +Q11 + +Q6 Calculer coordonnée Z pour le prépositionnement 24 FN 0: Q24 = +Q4 Copier l'angle initial dans l'espace (plan Z/X) 25 FN 1: Q26 = +Q6 + +Q108 Corriger le rayon de la sphère pour le prépositionnement 26 FN 0: Q28 = +Q8 Copier la position angulaire dans le plan 27 FN 1: Q16 = +Q6 + -Q10 Tenir compte de la surépaisseur pour le rayon de la sphère 28 CYCL DEF 7.0 POINT ZÉRO Décaler le point zéro au centre de la sphère 8.13 Exemples de programmation 17 CALL LBL 10 29 CYCL DEF 7.1 X+Q1 30 CYCL DEF 7.2 Y+Q2 31 CYCL DEF 7.3 Z-Q16 32 CYCL DEF 10.0 ROTATION Calculer l'angle initial dans le plan 33 CYCL DEF 10.1 ROT+Q8 34 LBL 1 Prépositionnement dans l'axe de broche 35 CC X+0 Y+0 Initialiser le pôle dans le plan X/Y pour le prépositionnement 36 LP PR+Q26 PA+Q8 R0 FQ12 Prépositionnement dans le plan 37 CC Z+0 X+Q108 Initialiser le pôle dans le plan Z/X, décalé du rayon d’outil 38 L Y+0 Z+0 FQ12 Se déplacer à la profondeur HEIDENHAIN TNC 640 329 8.13 Exemples de programmation 39 LBL 2 40 LP PR+Q6 PA+Q24 FQ12 Aborder l'„arc” vers le haut 41 FN 2: Q24 = +Q24 - +Q14 Actualiser l’angle dans l'espace 42 FN 11: IF +Q24 GT +Q5 GOTO LBL 2 Question: arc terminé ?. Si non, saut au LBL 2 43 LP PR+Q6 PA+Q5 Aborder l'angle final dans l’espace 44 L Z+Q23 R0 F1000 Dégager l'outil dans l’axe de broche 45 L X+Q26 R0 FMAX Prépositionnement pour l’arc suivant 46 FN 1: Q28 = +Q28 + +Q18 Actualiser la position angulaire dans le plan 47 FN 0: Q24 = +Q4 Annuler l'angle dans l'espace 48 CYCL DEF 10.0 ROTATION Activer nouvelle position angulaire 49 CYCL DEF 10.0 ROT+Q28 50 FN 12: IF +Q28 LT +Q9 GOTO LBL 1 51 FN 9: IF +Q28 EQU +Q9 GOTO LBL 1 Question: continuer usinage ?. Si oui, saut au LBL 1 52 CYCL DEF 10.0 ROTATION Annuler la rotation 53 CYCL DEF 10.1 ROT+0 54 CYCL DEF 7.0 POINT ZÉRO Annuler le décalage du point zéro 55 CYCL DEF 7.1 X+0 56 CYCL DEF 7.2 Y+0 57 CYCL DEF 7.3 Z+0 58 LBL 0 Fin du sous-programme 59 END PGM SPHÈRE MM 330 Programmation: Paramètres Q Programmation: fonctions auxiliaires 9.1 Introduire les fonctions auxiliaires M et STOP 9.1 Introduire les fonctions auxiliaires M et STOP Principes de base Les fonctions auxiliaires de la TNC – appelées également fonctions M – commandent: le déroulement du programme, p. ex. en interrompant son exécution des fonctions de la machine, p. ex., l’activation et la désactivation de la rotation broche et de l’arrosage le comportement de l'outil en contournage Le constructeur de la machine peut valider des fonctions auxiliaires non décrites dans ce Manuel. Consultez le manuel de votre machine. Vous pouvez introduire jusqu'à deux fonctions auxiliaires M à la fin d'une séquence de positionnement ou bien dans une séquence à part. La TNC affiche alors le dialogue: Fonction auxiliaire M ? Dans le dialogue, vous n'indiquez habituellement que le numéro de la fonction auxiliaire. Pour certaines d'entre elles, le dialogue continue afin que vous puissiez introduire les paramètres supplémentaires de cette fonction. Dans les modes Manuel et Manivelle électronique, introduisez les fonctions auxiliaires avec la softkey M. Certaines fonctions auxiliaires sont actives en début d'une séquence de positionnement, d'autres à la fin et ce, indépendamment de la position où elles se trouvent dans la séquence CN concernée. Les fonctions auxiliaires agissent à partir de la séquence où elles sont appelées. Certaines fonctions auxiliaires ne sont actives que dans la séquence où elles sont programmées. Si la fonction auxiliaire est modale, vous devez l'annuler à nouveau dans une séquence suivante en utilisant une fonction M séparée. Elle est automatiquement annulée à la fin du programme. Introduire une fonction auxiliaire dans la séquence STOP Une séquence STOP programmée interrompt l'exécution ou le test du programme, p. ex. pour vérifier l'outil. Vous pouvez programmer une fonction auxiliaire M dans une séquence STOP: U Programmer un arrêt: appuyer sur la touche STOP U Introduire la fonction auxiliaire M Exemple de séquences CN 87 STOP M6 332 Programmation: fonctions auxiliaires 9.2 Fonctions auxiliaires pour contrôler l'exécution du programme, la broche et l'arrosage 9.2 Fonctions auxiliaires pour contrôler l'exécution du programme, la broche et l'arrosage Résumé M Effet Action dans la séquence M0 ARRET programme ARRET broche ARRET arrosage M1 ARRET optionnel ARRET broche ARRET arrosage M2 ARRET programme ARRET broche ARRET arrosage Retour à la séquence 1 Effacement de l'affichage d'état (dépend du paramètre-machine clearMode) M3 MARCHE broche sens horaire M4 MARCHE broche sens anti-horaire M5 ARRET broche M6 Changement d'outil ARRET broche ARRET déroulement de programme M8 MARCHE arrosage M9 ARRET arrosage M13 MARCHE broche sens horaire MARCHE arrosage M14 MARCHE broche sens anti-horaire MARCHE arrosage M30 comme M2 HEIDENHAIN TNC 640 au début à la fin 333 9.3 Fonctions auxiliaires en rapport avec les coordonnées 9.3 Fonctions auxiliaires en rapport avec les coordonnées Programmer les coordonnées machine: M91/M92 Point zéro règle Sur la règle de mesure, une marque de référence définit la position du point zéro de la règle. Point zéro machine Vous avez besoin du point zéro machine pour activer les limitations de la zone de déplacement (fins de course logiciel) aborder les positions machine (p. ex. position de changement d’outil) initialiser un point d'origine pièce XMP X (Z,Y) Pour chaque axe, le constructeur de la machine introduit dans un paramètre-machine la distance entre le point zéro machine et le point zéro règle. Comportement standard Les coordonnées se réfèrent au point d'origine pièce, voir „Initialisation du point d'origine sans palpeur 3D”, page 453. Comportement avec M91 – Point zéro machine Dans les séquences de positionnement, si les coordonnées doivent se référer au point zéro machine, introduisez M91 dans ces séquences. Si vous programmez des coordonnées incrémentales dans une séquence M91, celles-ci se réfèrent à la dernière position M91 programmée. Si aucune position M91 n'a été programmée dans le programme CN actif, les coordonnées se réfèrent alors à la position d'outil courante. La TNC affiche les valeurs de coordonnées se référant au point zéro machine. Dans l'affichage d'état, commutez l'affichage des coordonnées sur REF, voir „Affichages d'état”, page 65. 334 Programmation: fonctions auxiliaires 9.3 Fonctions auxiliaires en rapport avec les coordonnées Comportement avec M92 – Point de référence machine En plus du point zéro machine, le constructeur de la machine peut définir une autre position machine fixe (par rapport au zéro machine). Le constructeur de la machine définit pour chaque axe la distance entre le point de référence machine et le point zéro machine (voir manuel de la machine). Si les coordonnées des séquences de positionnement doivent se référer au point de référence machine, introduisez alors M92 dans ces séquences. La TNC exécute également les corrections de rayon avec M91 et M92. Toutefois, dans ce cas, la longueur d'outil n'est pas prise en compte. Effet M91 et M92 ne sont actives que dans les séquences de programme où elles sont programmées. M91 et M92 sont actives en début de séquence. Point d'origine pièce Si les coordonnées doivent toujours se référer au point zéro machine, il est possible de bloquer l'initialisation du point d'origine d'un ou plusieurs axes. Z Z Si l'initialisation du point d'origine est bloquée sur tous les axes, la TNC n'affiche plus la softkey INITIAL. POINT DE REFERENCE en mode Manuel. La figure montre les systèmes de coordonnées avec le point zéro machine et le point zéro pièce. M91/M92 en mode Test de programme Si vous souhaitez également simuler graphiquement des déplacements M91/M92, vous devez activer la surveillance de la zone de travail et faire afficher la pièce brute se référant au point d'origine initialisé, voir „Visualiser la pièce brute dans la zone d'usinage”, page 501. HEIDENHAIN TNC 640 Y Y X X M 335 9.3 Fonctions auxiliaires en rapport avec les coordonnées Aborder les positions dans le système de coordonnées non incliné avec plan d'usinage incliné: M130 Comportement standard avec plan d'usinage incliné Les coordonnées des séquences de positionnement se réfèrent au système de coordonnées incliné. Comportement avec M130 Lorsque le plan d'usinage incliné est actif, les coordonnées des séquences linéaires se réfèrent au système de coordonnées non incliné. La TNC positionne alors l'outil (incliné) à la coordonnée programmée du système non incliné. Attention, risque de collision! Les séquences suivantes de positionnement ou cycles d'usinage sont à nouveau exécutés dans le système de coordonnées incliné. Cela peut occasionner des problèmes pour les cycles d'usinage avec un prépositionnement absolu. La fonction M130 n'est autorisée que si la fonction Inclinaison du plan d'usinage est active. Effet M130 est non modale dans les séquences linéaires sans correction du rayon d'outil. 336 Programmation: fonctions auxiliaires 9.4 Fonctions auxiliaires agissant sur le contournage 9.4 Fonctions auxiliaires agissant sur le contournage Usinage de petits segments de contour: M97 Comportement standard Dans un angle externe, la TNC insère un cercle de transition. En présence de très petits éléments, l'outil risquerait alors d'endommager le contour. Y Dans ce cas là, la TNC interrompt l'exécution du programme et délivre le message d'erreur „Rayon d'outil trop grand“. Comportement avec M97 La TNC définit un point d'intersection des éléments du contour – comme dans les angles internes – et déplace l'outil à ce point. Programmez M97 dans la séquence de déplacement au sommet de l'angle. Au lieu de M97, nous vous conseillons d'utiliser la fonction plus performante M120 LA (voir „Calcul anticipé d'un contour avec correction de rayon (LOOK AHEAD): M120” à la page 343)! X Y S S 13 16 14 15 17 X HEIDENHAIN TNC 640 337 9.4 Fonctions auxiliaires agissant sur le contournage Effet M97 n’est active que dans la séquence où elle a été programmée. L'angle du contour sera usiné de manière incomplète avec M97. Vous devez éventuellement effectuer un autre usinage à l'aide d'un outil plus petit. Exemple de séquences CN 5 TOOL DEF L ... R+20 Grand rayon d’outil ... 13 L X... Y... R... F... M97 Aborder point 13 du contour 14 L IY-0.5 ... R... F... Usiner les petits éléments de contour 13 et 14 15 L IX+100 ... Aborder point 15 du contour 16 L IY+0.5 ... R... F... M97 Usiner les petits éléments de contour 15 et 16 17 L X... Y... Aborder point 17 du contour 338 Programmation: fonctions auxiliaires 9.4 Fonctions auxiliaires agissant sur le contournage Usinage intégral aux angles d'une ouverture: M98 Comportement standard Dans les angles internes, la TNC calcule le point d’intersection des trajectoires de la fraise et déplace l’outil à partir de ce point, dans la nouvelle direction. Y Lorsque le contour est ouvert aux angles, l'usinage est alors incomplet: Comportement avec M98 Avec la fonction auxiliaire M98, la TNC déplace l'outil jusqu'à ce que chaque point du contour soit réellement usiné: Effet M98 n'est active que dans les séquences où elle a été programmée. S S M98 est active en fin de séquence. X Exemple de séquences CN Aborder les uns après les autres les points 10, 11 et 12 du contour: 10 L X... Y... RL F 11 L X... IY... M98 12 L IX+ ... Y 10 11 HEIDENHAIN TNC 640 12 X 339 9.4 Fonctions auxiliaires agissant sur le contournage Facteur d’avance pour plongées: M103 Comportement standard La TNC déplace l’outil suivant l’avance précédemment programmée et indépendamment du sens du déplacement. Comportement avec M103 La TNC réduit l'avance de contournage lorsque l'outil se déplace dans le sens négatif de l'axe d'outil. L'avance de plongée FZMAX est calculée à partir de la dernière avance programmée FPROG et d'un facteur F%: FZMAX = FPROG x F% Introduire M103 Lorsque vous introduisez M103 dans une séquence de positionnement, la TNC continue le dialogue et demande le facteur F. Effet M103 est active en début de séquence. Annuler M103: reprogrammer M103 sans facteur M103 agit également lorsque le plan d'usinage incliné est activé. La réduction d'avance agit dans ce cas lors du déplacement dans le sens négatif de l'axe d'outil incliné. Exemple de séquences CN L’avance de plongée est de 20% de l’avance dans le plan. ... Avance de contournage réelle (mm/min.): 17 L X+20 Y+20 RL F500 M103 F20 500 18 L Y+50 500 19 L IZ-2.5 100 20 L IY+5 IZ-5 141 21 L IX+50 500 22 L Z+5 500 340 Programmation: fonctions auxiliaires 9.4 Fonctions auxiliaires agissant sur le contournage Avance en millimètres/tour de broche: M136 Comportement standard La TNC déplace l'outil selon l'avance F en mm/min. définie dans le programme. Comportement avec M136 Dans les programmes en pouces, M136 n'est pas autorisée avec la nouvelle avance alternative FU. Avec M136 active, la broche ne doit pas être asservie. Avec M136, la TNC ne déplace pas l'outil en mm/min. mais avec l'avance F en millimètres/tour de broche définie dans le programme. Si vous modifiez la vitesse de rotation à l'aide du potentiomètre de broche, la TNC adapte automatiquement l'avance. Effet M136 est active en début de séquence. Pour annuler M136, programmez M137. HEIDENHAIN TNC 640 341 9.4 Fonctions auxiliaires agissant sur le contournage Vitesse d'avance dans les arcs de cercle: M109/M110/M111 Comportement standard L’avance programmée se réfère à la trajectoire du centre de l’outil. Comportement dans les arcs de cercle avec M109 Lorsque la TNC usine un contour circulaire intérieur et extérieur, l’avance de l'outil reste constante au niveau du tranchant de l'outil. Attention, danger pour la pièce et l'outil! Pour des très petits angles extérieurs, la TNC augmente tellement l'avance, que l'outil ou la pièce peuvent être endommagés. Eviter M109 pour de très petits angles extérieurs. Comportement sur les arcs de cercle avec M110 L'avance ne reste constante que lorsque la TNC usine un contour circulaire intérieur. Lors de l'usinage d'un contour circulaire extérieur, il n'y a pas d'adaptation de l'avance. Si vous définissez M109 ou M110 avant d'avoir appelé un cycle d'usinage supérieur à 200, l'adaptation de l'avance agit également sur les contours circulaires contenus dans ces cycles d'usinage. A la fin d'un cycle d'usinage ou si celui-ci a été interrompu, l'état initial est rétabli. Effet M109 et M110 sont actives en début de séquence. Pour annuler M109 et M110, introduisez M111. 342 Programmation: fonctions auxiliaires 9.4 Fonctions auxiliaires agissant sur le contournage Calcul anticipé d'un contour avec correction de rayon (LOOK AHEAD): M120 Comportement standard Si le rayon d'outil est supérieur à un petit élément de contour à usiner avec correction de rayon, la TNC interrompt l'exécution du programme et affiche un message d'erreur. M97 (voir „Usinage de petits segments de contour: M97” à la page 337) n'affiche pas de message d'erreur, mais entraine un défaut d'usinage du contour, et décale également le coin. Si le contour comporte plusieurs de ces éléments, la TNC peut l'endommager. Comportement avec M120 La TNC vérifie un contour avec correction de rayon en fonction de ces situations. Elle calcule par anticipation la trajectoire de l'outil à partir de la séquence actuelle. Les endroits où le contour pourrait être endommagé par l'outil ne sont pas usinés (représentation en gris sombre sur la figure). Vous pouvez également utiliser M120 pour attribuer une correction de rayon d'outil à un programme de données digitalisées ou de données issues d'un système de programmation externe. De cette manière, les écarts par rapport au rayon d'outil théorique peuvent être compensés. Y Le nombre de séquences (99 max.) dont la TNC tient compte pour son calcul anticipé est à définir avec LA (de l'angl. Look Ahead: anticiper) derrière M120. Plus le nombre de séquences sélectionnées pour le calcul anticipé est élevé et plus le traitement des séquences sera lent. Introduction Si vous introduisez M120 dans une séquence de positionnement, la TNC continue le dialogue dans cette séquence et demande le nombre LA de séquences nécessaires au calcul anticipé. HEIDENHAIN TNC 640 X 343 9.4 Fonctions auxiliaires agissant sur le contournage Effet M120 doit figurer dans une séquence CN qui contient également la correction de rayon RL ou RR. M120 est active à partir de cette séquence et jusqu'à ce que la correction de rayon soit annulée avec R0 M120 LA0 soit programmée M120 soit programmée sans LA un autre programme soit appelé avec PGM CALL le plan d'usinage soit incliné avec le cycle 19 ou la fonction PLANE M120 est active en début de séquence. Restrictions Après un stop externe/interne, vous ne devez réaccoster le contour qu'avec la fonction AMORCE SEQUENCE N. Avant de lancer l'amorce de séquence, vous devez annuler M120 car, sinon, la TNC délivre un message d'erreur Lorsque vous utilisez les fonctions de contournage RND et CHF, les séquences situées avant et après RND ou CHF ne doivent contenir que des coordonnées du plan d'usinage Lorsque vous accostez le contour avec une approche tangentielle, vous devez utiliser la fonction APPR LCT ; la séquence contenant APPR LCT ne doit contenir que des coordonnées du plan d’usinage Lorsque vous quittez le contour avec un départ tangentiel, vous devez utiliser la fonction DEP LCT ; la séquence contenant DEP LCT ne doit contenir que des coordonnées du plan d’usinage Avant d'utiliser les fonctions ci-après, vous devez annuler M120 et la correction de rayon: Cycle 32 Tolérance Cycle 19 Plan d'usinage Fonction PLANE M114 M128 FUNCTION TCPM 344 Programmation: fonctions auxiliaires 9.4 Fonctions auxiliaires agissant sur le contournage Autoriser le positionnement avec la manivelle en cours d'exécution du programme: M118 Comportement standard Dans les modes Exécution du programme, la TNC déplace l’outil tel que défini dans le programme d’usinage. Comportement avec M118 A l'aide de M118, vous pouvez effectuer des corrections manuelles avec la manivelle pendant l'exécution du programme. Pour cela, programmez M118 et introduisez pour chaque axe (linéaire ou rotatif) une valeur spécifique en mm. Introduction Lorsque vous introduisez M118 dans une séquence de positionnement, la TNC continue le dialogue et réclame les valeurs spécifiques pour chaque axe. Utilisez les touches d'axes oranges ou le clavier ASCII pour l'introduction des coordonnées. Effet Vous annulez le positionnement à l’aide de la manivelle en reprogrammant M118 sans introduire de coordonnées. M118 est active en début de séquence. Exemple de séquences CN Pendant l'exécution du programme, il faut pouvoir se déplacer avec la manivelle dans le plan d’usinage X/Y à ±1 mm, et dans l'axe rotatif B à ±5° de la valeur programmée: L X+0 Y+38.5 RL F125 M118 X1 Y1 B5 M118 agit dans le système de coordonnées incliné quand vous activez l'inclinaison du plan d'usinage dans le mode manuel. Le système de coordonnées original agit dans le cas ou l'inclinaison du plan d'usinage est inactif dans le mode manuel. M118 agit aussi en mode Positionnement avec introduction manuelle! Si M118 est active, la fonction DEPLACEMENT MANUEL n'est pas disponible lors d'une interruption du programme! HEIDENHAIN TNC 640 345 9.4 Fonctions auxiliaires agissant sur le contournage Dégagement du contour dans le sens de l'axe d'outil: M140 Comportement standard Dans les modes Exécution du programme, la TNC déplace l’outil tel que défini dans le programme d’usinage. Comportement avec M140 Avec M140 MB (move back), vous pouvez dégager d'une certaine valeur l'outil du contour dans le sens de l'axe d'outil. Introduction Lorsque vous introduisez M140 dans une séquence de positionnement, la TNC continue le dialogue et réclame la valeur du dégagement de l'outil par rapport au contour. Introduisez la valeur souhaitée du dégagement du contour que l'outil doit effectuer ou appuyez sur la softkey MB MAX pour accéder à la limite de la zone de déplacement. De plus, on peut programmer une avance à laquelle l'outil parcourt la course programmée. Si vous n'introduisez pas d'avance, la TNC parcourt en avance rapide la trajectoire programmée. Effet M140 n’est active que dans la séquence de programme où elle a été programmée. M140 est active en début de séquence. Exemple de séquences CN Séquence 250: dégager l'outil à 50 mm du contour Séquence 251: déplacer l'outil jusqu'à la limite de la zone de déplacement 250 L X+0 Y+38.5 F125 M140 MB 50 F750 251 L X+0 Y+38.5 F125 M140 MB MAX M140 est également active quand la fonction inclinaison du plan d'usinage est active. Sur les machines équipées de têtes pivotantes, la TNC déplace l'outil dans le système incliné. Avec M140 MB MAX, vous ne pouvez dégager que dans le sens positif. Avant M140, définir systématiquement un appel d'outil avec l'axe d'outil, sinon le sens du déplacement n'est pas défini. 346 Programmation: fonctions auxiliaires 9.4 Fonctions auxiliaires agissant sur le contournage Annuler la surveillance du palpeur: M141 Comportement standard Lorsque la tige de palpage est déviée, la TNC délivre un message d'erreur dès que vous souhaitez déplacer un axe de la machine. Comportement avec M141 La TNC déplace les axes de la machine même si la tige de palpage a été déviée. Si vous écrivez un cycle de mesure en liaison avec le cycle de mesure 3, cette fonction est nécessaire pour dégager à nouveau le palpeur avec une séquence de positionnement après la déviation de la tige. Attention, risque de collision! Si vous utilisez la fonction M141, veillez à dégager le palpeur dans la bonne direction. M141 n'agit que dans les déplacements avec des séquences linéaires. Effet M141 n’est active que dans la séquence de programme où elle a été programmée. M141 est active en début de séquence. Effacer la rotation de base: M143 Comportement standard La rotation de base reste active jusqu'à ce qu'on l'annule ou qu'on lui attribue une nouvelle valeur. Comportement avec M143 La TNC efface une rotation de base programmée dans le programme CN. La fonction M143 est interdite lors d'une amorce de séquence. Effet M143 n’est active que dans la séquence de programme où elle a été programmée. M143 est active en début de séquence. HEIDENHAIN TNC 640 347 9.4 Fonctions auxiliaires agissant sur le contournage Dégager automatiquement l'outil du contour lors d'un stop CN: M148 Comportement standard Lors d'un arrêt CN, la TNC stoppe tous les déplacements. L'outil s'immobilise au point d'interruption. Comportement avec M148 La fonction M148 doit être validée par le constructeur de la machine. Le constructeur de la machine définit dans un paramètre-machine la course que doit parcourir la TNC lors d'un LIFTOFF. La TNC dégage l'outil du contour jusqu'à 2 mm dans le sens de l'axe d'outil si vous avez initialisé dans la colonne LIFTOFF du tableau d'outils le paramètre Yde l'outil actif (voir „Tableau d'outils: données d'outils standard” à la page 152). LIFTOFF est actif dans les situations suivantes: lorsque vous avez déclenché un stop CN lorsqu'un stop CN est déclenché par le logiciel, p. ex. en présence d'une erreur au niveau du système d'entraînement lors d'une coupure d'alimentation Attention, risque de collision! Lors d'un réaccostage de contour, des détériorations du contour peuvent apparaître, particulièrement sur des surfaces gauches. Dégager l'outil avant de réaccoster le contour! Définissez la valeur de dégagement souhaité de l’outil dans le paramètre-machine CfgLiftOff. Vous pouvez aussi, d’une manière générale, désactiver cette fonction dans le paramètre-machine CfgLiftOff. Effet M148 agit jusqu'à ce que la fonction soit désactivée avec M149. M148 est active en début de séquence et M149, en fin de séquence. 348 Programmation: fonctions auxiliaires Programmation: fonctions spéciales 10.1 Résumé des fonctions spéciales 10.1 Résumé des fonctions spéciales La touche SPEC FCT et les softkeys correspondantes donnent accès à d'autres fonctions spéciales de la TNC. Les tableaux suivants récapitulent les fonctions disponibles. Menu principal fonctions spéciales SPEC FCT U Sélectionner les fonctions spéciales Fonction Softkey Description Définir les données par défaut Page 351 Fonctions pour l'usinage de contours et de points Page 351 Définir la fonction PLANE Page 371 Définir diverses fonctions conversationnelles Texte clair Page 352 Définir les fonctions de tournage Page 421 Définir le point d'articulation Page 129 Après avoir appuyé sur la touche SPEC FCT, vous pouvez ouvrir avec la touche GOTO la fenêtre de sélection smartSelect. La TNC affiche une arborescence avec toutes les fonctions disponibles. Vous pouvez naviguer rapidement et sélectionner les fonctions dans l'arborescence avec le curseur ou avec la souris. Dans la fenêtre de droite, la TNC affiche une aide en ligne des différentes fonctions. 350 Programmation: fonctions spéciales 10.1 Résumé des fonctions spéciales Menu valeur de programme par défaut U Sélectionner le menu valeur de pgm par défaut Fonction Softkey Description Définir la pièce brute Page 85 Sélectionner le tableau de points zéro Voir Manuel d'utilisation des cycles Menu des fonctions pour l'usinage de contours et de points U Sélectionner le menu des fonctions d'usinage de contours et de points Fonction Softkey Description Indiquer le contour à affecter Voir manuel d'utilisation des cycles Définir une formule simple de contour Voir manuel d'utilisation des cycles Sélectionner une définition de contour Voir manuel d'utilisation des cycles Définir une formule complexe de contour Voir manuel d'utilisation des cycles Définir des motifs d'usinage réguliers Voir manuel d'utilisation des cycles Sélectionner un fichier de points avec positions d'usinage Voir manuel d'utilisation des cycles HEIDENHAIN TNC 640 351 10.1 Résumé des fonctions spéciales Menu de définition de diverses fonctions Texte clair U Menu de définition de diverses fonctions Texte clair Fonction Softkey Description Définir le comportement de positionnement des axes rotatifs Page 400 Définir les fonctions de fichiers Page 359 Définir le comportement des axes parallèles U, V, W Page 353 Définir les transformations de coordonnées Page 360 Définir les fonctions String Page 306 Insérer un commentaire Page 126 352 Programmation: fonctions spéciales Résumé Votre machine doit être configurée par le constructeur pour l'utilisation des fonctions des axes parallèles. Il existe également des axes U, V et W dont les déplacements sont parallèles aux axes principaux X, Y et Z . Les axes principaux et les axes parallèles sont associés de manière définie: Axe principal Axe parallèle Axe rotatif X U A Y V B Z W C Y W+ C+ B+ Pour l'usinage avec les axes parallèles U, V et W, la TNC proposent les fonctions suivantes: Softkey Z Fonction Signification PARAXCOMP Définir le comportement de la TNC lors du positionnement des axes parallèles Page 356 PARAXMODE Définir avec quels axes la TNC doit exécuter l'usinage Page 357 V+ X A+ U+ Page Après la mise en service de la TNC, la configuration standard est active par défaut. La TNC annule les fonctions des axes parallèles avec les fonctions suivantes: Choix d'un programme Fin du programme M2 ou M30 Interruption de programme (PARAXCOMP reste actif) PARAXCOMP OFF ou PARAXMODE OFF Avant le changement de la cinématique de la machine, les fonctions des axes parallèles doivent être désactivées. HEIDENHAIN TNC 640 353 10.2 Travailler avec les axes parallèles U, V et W 10.2 Travailler avec les axes parallèles U, V et W 10.2 Travailler avec les axes parallèles U, V et W FUNTION PARAXCOMP DISPLAY Avec la fonction AFFICHAGE PARAXCOMP, vous commutez l'affichage des fonctions de déplacements des axes parallèles. La TNC tient compte des déplacements de l'axe parallèle dans l'affichage des positions de l'axe principal correspondant (affichage de la somme) L'affichage des positions de l'axe principal indique toujours la distance relative entre l'outil et la pièce, indépendamment du fait que l'axe principal ou l'axe parallèle se déplace. Exemple : Séquence CN 13 FONCTION PARAXCOMP AFFICHAGE W Pour la définition, procédez de la façon suivante: 354 U Afficher la barre de softkeys avec les fonctions spéciales U Choisir le menu de définition des diverses fonctions conversationnelles U Choisir FONCTION PARAX U Choisir FONCTION PARAXCOMP U Choisir AFFICHAGE FONCTION PARAXCOMP U Définir les axes parallèles, dont les déplacements doivent être pris en compte par la TNC dans l'affichage des axes principaux correspondant Programmation: fonctions spéciales 10.2 Travailler avec les axes parallèles U, V et W FONCTION PARAXCOMP MOVE Exemple : Séquence CN La fonction PARAXCOMP MOVE ne peut être utilisée qu'avec des séquences linéaires (L). 13 FONCTION PARAXCOMP MOVE W Avec la fonction PARAXCOMP MOVE, la TNC compense les déplacements parallèles par des déplacements de compensation des axes principaux associés. Si par exemple, un déplacement de l'axe parallèle W est exécuté dans le sens négatif, simultanément l'axe principal Z se déplace de la même valeur dans le sens positif. La distance relative de l'outil par rapport à la pièce reste identique. Application avec machine à portique: rentrer le fourreau de la broche et descendre la traverse de manière synchrone. Pour la définition, procédez de la manière suivante: U Afficher la barre de softkeys avec les fonctions spéciales U Choisir le menu de définition des diverses fonctions conversationnelles U Choisir FONCTION PARAX U Choisir FONCTION PARAXCOMP U Choisir FONCTION PARAXCOM MOVE U Définir l'axe parallèle HEIDENHAIN TNC 640 355 10.2 Travailler avec les axes parallèles U, V et W FONTION PARAXCOMP OFF Avec la fonction PARAXCOMP OFF, vous mettez hors service les fonctions des axes parallèles AFFICHAGE PARAXCOMP et PARAXCOMP MOVE Pour la définition, procédez de la façon suivante: 356 U Afficher la barre de softkeys avec les fonctions spéciales U Choisir le menu de définition des diverses fonctions Dialogue texte clair U Choisir FONCTION PARAX U Choisir FONCTION PARAXCOMP U Choisir FONCTION PARAXCOMP OFF Si vous souhaitez mettre hors service les fonctions des axes parallèles individuellement, alors indiquez cet axe en plus Exemple : Séquences CN 13 FONCTION PARAXCOMP OFF 13 FONCTION PARAXCOMP OFF W Programmation: fonctions spéciales 10.2 Travailler avec les axes parallèles U, V et W FONCTION PARAXMODE Exemple : Séquence CN Vous devez toujours définir 3 axes pour activer la fonction PARAXMODE. 13 FONCTION PARAXMODE X Y W Si vous combinez les fonctions PARAXMODE et PARAXCOMP , la TNC désactive la fonction PARAXCOMP pour un axe qui a été défini dans les deux fonctions. Après avoir désactivé PARAXMODE, la fonction PARAXCOMP est à nouveau active. Avec la fonction PARAXMODE, vous définissez les axes avec lesquels la TNC doit exécuter l'usinage. Tous les déplacements et descriptions de contour sont à programmer indépendamment de la machine au moyen des axes principaux X, Y et Z. Définissez avec la fonction PARAXMODE 3 axes (p.ex. FONCTION PARAXMODE X Y W), avec lesquels la TNC devra exécuter les déplacements programmés. Pour la définition, procédez de la manière suivante: U Afficher la barre de softkeys avec les fonctions spéciales U Choisir le menu de définition des diverses fonctions Dialogue texte clair U Choisir FONCTION PARAX U Choisir FONCTION PARAXMODE U Choisir FONCTION PARAXMODE U Définir les axes d'usinage Déplacer l'axe principal et l'axe parallèle simultanément Si la fonction PARAXMODE est active, la TNC exécute les déplacements programmés dans les axes définis dans la fonction. Si la TNC doit déplacer simultanément un axe parallèle et son axe principal associé, vous pouvez introduire cet axe en plus avec le signe &. L'axe avec le caractère & se réfère alors à l'axe principal. Exemple : Séquence CN 13 FONCTION PARAXMODE X Y W 14 L Z+100 &Z+150 R0 FMAX L'élément de syntaxe „&“ n'est autorisé que dans des séquences L. Le positionnement auxiliaire d'un axe principal au moyen de l'instruction „&“ s'effectue dans le système REF. Si l'affichage de position est réglée sur „valeur effective“, ce déplacement ne sera pas affiché. Commuter l'affichage de position sur „valeur REF“ si nécessaire HEIDENHAIN TNC 640 357 10.2 Travailler avec les axes parallèles U, V et W FONCTION PARAXMODE OFF Les fonctions des axes parallèles sont désactivées par la fonction PARAXCOMP OFF. La TNC utilise les axes principaux configurés par le constructeur de la machine. Pour la définition, procédez de la manière suivante: 358 U Afficher la barre de softkeys avec les fonctions spéciales U Choisir le menu de définition des diverses fonctions Dialogue texte clair U Choisir FONCTION PARAX U Choisir FONCTION PARAXMODE U Choisir FONCTION PARAXMODE OFF Exemple : Séquence CN 13 FONCTION PARAXCOMP OFF Programmation: fonctions spéciales 10.3 Fonctions de fichiers 10.3 Fonctions de fichiers Application Les fonctions FUNCTION FILE vous permettent d'exécuter à partir du programme CN des opérations sur les fichiers: copier, déplacer ou effacer. Vous ne devez pas utiliser les fonctions FILE pour les programmes ou fichiers auxquels vous vous êtes précédemment référés avec des fonctions telles que CALL PGM ou CYCL DEF 12 PGM CALL. Définir les opérations sur les fichiers U Sélectionner les fonctions spéciales U Sélectionner les fonctions de programme U Sélectionner les opérations sur les fichiers: la TNC affiche les fonctions disponibles Fonction Signification FILE COPY Copier un fichier: Indiquer le chemin d'accès du fichier à copier et celui du fichier-cible. FILE MOVE Déplacer un Fichier: Indiquer le chemin d'accès du fichier à déplacer et celui du fichier-cible. EFFACER FICHIER Effacer un fichier: Indiquer le chemin d'accès du fichier à effacer HEIDENHAIN TNC 640 Softkey 359 10.4 Définir les transformations de coordonnées 10.4 Définir les transformations de coordonnées Résumé En alternative au cycle de transformation de coordonnées 7 DECALAGE DU POINT ZERO, vous pouvez aussi utiliser la fonction Texte clair TRANS DATUM. Comme avec le cycle 7, TRANS DATUM vous permet de programmer directement des valeurs de décalage ou d'activer une ligne du tableau de points zéro. Vous disposez également de la fonction TRANS DATUM RESET avec laquelle vous pouvez annuler très simplement un décalage de point zéro actif. TRANS DATUM AXIS La fonction TRANS DATUM AXIS permet de définir un décalage de point zéro en introduisant des valeurs pour l'axe concerné. Dans un séquence, vous pouvez définir jusqu'à 9 coordonnées, l'introduction en incrémental est possible. Pour la définition, procédez de la manière suivante: U Afficher la barre de softkeys avec les fonctions spéciales U Choisir le menu de définition des diverses fonctions Dialogue texte clair U Sélectionner les transformations U Sélectionner décalage de point zéro TRANS DATUM U Sélectionner la softkey pour l'introduction des valeurs U Introduire le décalage de point zéro dans l'axe désiré, valider avec la touche ENT Exemple : Séquence CN 13 TRANS DATUM AXIS X+10 Y+25 Z+42 Les valeurs absolues introduites se réfèrent au point zéro pièce défini par initialisation du point d'origine ou par une valeur de présélection du tableau Preset. Les valeurs incrémentales se réfèrent toujours au dernier point zéro valide – lui-même pouvant être déjà décalé. 360 Programmation: fonctions spéciales 10.4 Définir les transformations de coordonnées TRANS DATUM TABLE La fonction TRANS DATUM TABLE permet de définir un décalage de point zéro en sélectionnant un numéro dans un tableau de points zéro. Pour la définition, procédez de la façon suivante: U Afficher la barre de softkeys avec les fonctions spéciales U Choisir le menu de définition des diverses fonctions Dialogue texte clair U Sélectionner les transformations U Sélectionner décalage de point zéro TRANS DATUM U Avec le curseur, retour à TRANS AXIS U Sélectionner le décalage de point zéro TRANS DATUM TABLE U Si nécessaire, introduire le nom du tableau de points zéro à partir duquel vous voulez activer le numéro de point zéro, valider avec la touche ENT. Si vous ne voulez pas définir un tableau de points zéro, appuyez sur la touche NO ENT U Introduire le numéro de la ligne que la TNC doit activer; valider avec la touche ENT Exemple : Séquence CN 13 TRANS DATUM TABLE TABLINE25 Si vous n'avez défini aucun tableau de points zéro dans la séquence TRANS DATUM TABLE, la TNC utilise le tableau sélectionné auparavant dans le programme CN avec SEL TABLE ou bien le tableau de points (état M) sélectionné dans un mode Exécution de programme. TRANS DATUM RESET La fonction TRANS DATUM RESET permet d'annuler un décalage de point zéro. La manière dont vous avez défini auparavant le point zéro n'a pas d'importance. Pour la définition, procédez de la façon suivante: U Afficher la barre de softkeys avec les fonctions spéciales U Choisir le menu de définition des diverses fonctions Dialogue texte clair U Sélectionner les transformations U Sélectionner décalage de point zéro TRANS DATUM U Avec le curseur, retour à TRANS AXIS U Sélectionner le décalage de point zéro TRANS DATUM RESET HEIDENHAIN TNC 640 Exemple : Séquence CN 13 TRANS DATUM RESET 361 10.5 Créer des fichiers-texte 10.5 Créer des fichiers-texte Application Sur la TNC, vous pouvez créer et modifier des textes à l’aide d’un éditeur de texte. Applications typiques: Conserver des valeurs expérimentales Informer sur des étapes d’usinage Créer une liste de formules Les fichiers-texte sont des fichiers de type .A (ASCII). Si vous souhaitez traiter d'autres fichiers, vous devez d'abord les convertir en fichiers .A. Ouvrir et fermer un fichier-texte U U U U Sélectionner le mode Mémorisation/édition de programme Appeler le gestionnaire de fichiers: appuyer sur la touche PGM MGT Afficher les fichiers de type .A: appuyer sur la softkey SELECT. TYPE puis sur la softkey AFFICHER .A Sélectionner le fichier et l'ouvrir avec la softkey SELECT. ou avec la touche ENT ou ouvrir un nouveau fichier: introduire le nouveau nom, valider avec la touche ENT Si vous souhaitez quitter l'éditeur de texte, appelez le gestionnaire de fichiers et sélectionnez un fichier d'un autre type, comme p. ex. un programme d'usinage. Déplacements du curseur Softkey Curseur un mot vers la droite Curseur un mot vers la gauche Curseur à la page d’écran suivante Curseur à la page d’écran précédente Curseur en début de fichier Curseur en fin de fichier 362 Programmation: fonctions spéciales 10.5 Créer des fichiers-texte Editer des textes Un champ d'informations, affichant le nom du fichier, le lieu et l'information de la ligne, se trouve au dessus de la première ligne de l'éditeur de texte. Fichier: Ligne: Colonne: Nom du fichier-texte Position ligne courante du curseur Position colonne courante du curseur Le texte est inséré à l’endroit où se trouve actuellement le curseur. Vous déplacez le curseur à l’aide des touches fléchées à n’importe quel endroit du fichier-texte. La ligne sur laquelle se trouve le curseur est surlignée en couleur. Vous pouvez décomposer les lignes avec la touche Return ou ENT. HEIDENHAIN TNC 640 363 10.5 Créer des fichiers-texte Effacer des caractères, mots et lignes et les insérer à nouveau Avec l’éditeur de texte, vous pouvez effacer des lignes ou mots entiers pour les insérer à un autre endroit. U U U Déplacer le curseur sur le mot ou sur la ligne à effacer et à insérer à un autre endroit Appuyer sur la softkey EFFACER MOT ou EFFACER LIGNE: le texte est supprimé et mis en mémoire-tampon Déplacer le curseur à la position d'insertion du texte et appuyer sur la softkey INSERER LIGNE/MOT Fonction Softkey Effacer une ligne et la mettre en mémoire tampon Effacer un mot et le mettre en mémoire tampon Effacer un caractère et le mettre en mémoire tampon Insérer une ligne ou un mot après effacement 364 Programmation: fonctions spéciales 10.5 Créer des fichiers-texte Modifier des blocs de texte Vous pouvez copier, effacer et insérer à un autre endroit des blocs de texte de n’importe quelle longueur. Dans tous les cas, vous devez d’abord sélectionner le bloc de texte souhaité: U Marquer le bloc de texte: déplacer le curseur sur le caractère de début de texte U Appuyer sur la softkey SELECT. BLOC U Déplacer le curseur sur le caractère de fin de texte. Si vous déplacez le curseur vers le haut et le bas à l'aide des touches fléchées, les lignes de texte intermédiaire seront toutes sélectionnées – Le texte sélectionné est surligné en couleur Après avoir sélectionné le bloc de texte, vous pouvez traiter le texte à l’aide des softkeys suivantes: Fonction Softkey Effacer le bloc sélectionné et le mettre en mémoire tampon Mettre le texte sélectionné en mémoire tampon, sans l'effacer (copier) Si vous souhaitez insérer à un autre endroit le bloc mis en mémoire tampon, exécutez également les étapes suivantes: U Déplacer le curseur à la position d’insertion du bloc de texte contenu dans la mémoire tampon U Appuyer sur la softkey INSERER BLOC: le texte est inséré Tant que le texte est dans la mémoire tampon, vous pouvez l’insérer autant de fois que vous souhaitez. Transférer un bloc sélectionné dans un autre fichier U Sélectionner le bloc de texte tel que décrit précédemment U Appuyer sur la softkey TRANSF. A FICHIER. La TNC affiche le dialogue Fichier-cible = U Introduire le chemin d’accès et le nom du fichier-cible. La TNC ajoute le bloc de texte sélectionné au fichiercible. Si aucun fichier-cible ne correspond au nom introduit, la TNC inscrit le texte sélectionné dans un nouveau fichier Insérer un autre fichier à la position du curseur U Déplacer le curseur à l’endroit où vous souhaitez insérer un nouveau fichier-texte U Appuyer sur la softkey INSERER FICHIER. La TNC affiche le dialogue Nom de fichier = U Introduire le chemin d'accès et le nom du fichier que vous souhaitez insérer HEIDENHAIN TNC 640 365 10.5 Créer des fichiers-texte Recherche de parties de texte La fonction de recherche de l’éditeur de texte peut trouver des mots ou des chaînes de caractères dans un texte La TNC dispose de deux possibilités. Trouver le texte actuel La fonction de recherche doit trouver un mot correspondant au mot sur lequel se trouve actuellement le curseur: U U U U Déplacer le curseur sur le mot souhaité Sélectionner la fonction de recherche: appuyer sur la softkey RECHERCHE Appuyer sur la softkey CHERCHER MOT ACTUEL Abandonner la fonction de recherche: appuyer sur la softkey FIN Trouver un texte au choix U Sélectionner la fonction de recherche: appuyer sur la softkey RECHERCHE. La TNC affiche le dialogue Cherche texte: U Introduire le texte à rechercher U Rechercher le texte: appuyer sur la softkey EXECUTER U Abandonner la fonction de recherche: appuyer sur la softkey FIN 366 Programmation: fonctions spéciales Programmation: usinage multiaxes 11.1 Fonctions réservées à l'usinage multiaxes 11.1 Fonctions réservées à l'usinage multiaxes Ce chapitre regroupe les fonctions TNC qui ont un rapport avec l'usinage multiaxes: Fonction TNC Description Page PLANE Définir les opérations d'usinage dans le plan d'usinage incliné Page 369 M116 Avance des axes rotatifs Page 393 PLANE/M128 Fraisage incliné Page 391 FONCTION TCPM Définir le comportement de la TNC lors du positionnement des axes rotatifs (évolution de M128) Page 400 M126 Déplacement des axes rotatifs avec optimisation de course Page 394 M94 Réduire la valeur d'affichage des axes rotatifs Page 395 M128 Définir le comportement de la TNC lors du positionnement des axes rotatifs Page 396 M138 Sélection d'axes inclinés Page 398 M144 Prise en compte de la cinématique de la machine Page 399 Séquences LN Correction d'outil tridimensionnelle Page 405 368 Programmation: usinage multiaxes 11.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) 11.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) Introduction Les fonctions d'inclinaison du plan d'usinage doivent être validées par le constructeur de votre machine! La fonction PLANE ne peut être entièrement efficace que sur des machines qui possèdent au moins deux axes rotatifs (table et/ou tête). Exception: vous pouvez aussi utiliser la fonction PLANE AXIAL si un seul axe rotatif est présent ou actif sur votre machine. Avec la fonction PLANE (de l'anglais plane = plan), vous disposez d'une fonction performante permettant de définir des plans d'usinage inclinés de diverses manières Toutes les fonctions PLANE disponibles dans la TNC définissent le plan d'usinage souhaité indépendamment des axes rotatifs réellement présents sur votre machine. Vous disposez des possibilités suivantes: Fonction Paramètres nécessaires SPATIAL Trois angles dans l'espace SPA, SPB, SPC Page 373 PROJETÉ Deux angles de projection PROPR et PROMIN ainsi qu'un angle de rotation ROT Page 375 EULER Trois angles d'Euler Précession (EULPR), Nutation (EULNU) et Rotation propre (EULROT), Page 377 VECTEUR Vecteur normal pour définition du plan et vecteur de base pour définition du sens de l'axe X incliné Page 379 POINTS Coordonnées de trois points quelconques du plan à incliner Page 381 RELATIF Un seul angle dans l'espace, en incrémental Page 383 AXIAL Jusqu'à trois angles d'axes absolus ou incrémentaux A, B, C Page 384 RESET Annuler la fonction PLANE Page 372 HEIDENHAIN TNC 640 Softkey Page 369 11.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) La définition des paramètres de la fonction PLANE se fait en deux étapes: La définition géométrique du plan est différente pour chacune des fonctions PLANE disponibles Le comportement de positionnement avec la fonction PLANE, à considérer indépendamment de la définition du plan, et identique pour toutes les fonctions PLANE (voir „Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE” à la page 386) La fonction transfert de la position courante n'est pas possible quand l'inclinaison du plan d'usinage est active. Quand vous utilisez la fonction PLANE avec la fonction M120 active, la TNC annule automatiquement la correction de rayon ainsi que la fonction M120. En principe, les fonctions PLANE doivent toujours être annulées avec PLANE RESET. Introduire 0 dans tous les paramètres PLANE n'annule pas complètement la fonction. Si vous limitez le nombre d'axes inclinés avec la fonction M138, vous pouvez ainsi limiter les possibilités d'inclinaison sur votre machine 370 Programmation: usinage multiaxes 11.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) Définir la fonction PLANE U Afficher la barre de softkeys avec les fonctions spéciales U Sélectionner la fonction PLANE: appuyer sur la softkey INCLINAISON PLAN D'USINAGE: la TNC affiche dans la barre de softkeys les choix de définition disponibles Choisir la fonction U Sélectionner directement par softkey la fonction souhaitée: la TNC poursuit le dialogue et demande les paramètres nécessaires Affichage de positions Dès qu'une fonction PLANE est activée, la TNC indique dans l'affichage d'état supplémentaire (voir figure) l'angle dans l'espace calculé. Indépendamment de la fonction PLANE utilisée, la TNC calcule toujours en interne l'angle dans l'espace. Dans le mode chemin restant (DIST), et lors de l'inclinaison (mode MOVE ou TURN), la TNC indique le chemin jusqu'à la position finale définie (ou calculée) de l'axe rotatif. HEIDENHAIN TNC 640 371 11.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) Annulation de la fonction PLANE U Afficher la barre de softkeys avec les fonctions spéciales U Sélectionner les fonctions spéciales: appuyez sur la softkey FONCTION SPÉCIALE TNC U Sélectionner la fonction PLANE: appuyer sur la softkey INCLINAISON PLAN D'USINAGE: la TNC affiche dans la barre de softkeys les choix disponibles U Sélectionner la fonction à annuler: ainsi la fonction PLANE est annulée en interne, mais les positions actuelles des axes ne sont pas modifiées U Définir si la TNC doit déplacer les axes inclinés automatiquement à la position par défaut (MOVE) ou TURN), ou non (STAY), (voir „inclinaison automatique: MOVE/TURN/STAY (introduction impérative)” à la page 386) U Terminer la saisie: appuyer sur la touche END Exemple : Séquence CN 25 PLANE RESET MOVE DIST50 F1000 La fonction PLANE RESET annule complètement la fonction PLANE active – ou un cycle actif 19 (angle = 0 et fonction inactive). Une définition multiple n'est pas nécessaire. 372 Programmation: usinage multiaxes 11.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) Définir le plan d'usinage avec les angles dans l'espace: PLANE SPATIAL Application Les angles dans l'espace définissent un plan d'usinage avec jusqu'à trois rotations autour du système de coordonnées machine. L'ordre des rotations est bien défini. D'abord une rotation autour de l'axe A, puis autour de B, puis autour de C (la méthode correspond à celle du cycle 19 si les données introduites dans le cycle 19 ont été réglées sur l'angle dans l'espace). Remarques avant de programmer Vous devez toujours définir les trois angles dans l'espace SPA, SPB et SPC, même si l'un d'entre eux est égal à 0. L'ordre des rotations défini préalablement est valable indépendamment de l'axe d'outil actif. Description des paramètres pour le comportement du positionnement: voir „Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE”, page 386 HEIDENHAIN TNC 640 373 11.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) Paramètres d'introduction U Angle dans l'espace A?: angle de rotation SPA autour de l'axe machine X (voir figure en haut à droite). Plage d'introduction -359.9999° à +359.9999° U Angle dans l'espace B?: angle de rotation SPB autour de l'axe machine Y (voir figure en haut à droite). Plage d'introduction -359.9999° à +359.9999° U Angle dans l'espace C?: angle de rotation SPC autour de l'axe machine Z (voir figure de droite, au centre). Plage d'introduction -359.9999° à +359.9999° U Poursuivre avec les propriétés de positionnement (voir „Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE” à la page 386) Abréviations utilisées Abréviation Signification SPATIAL en Angl. spatial =dans l'espace SPA spatial A: rotation autour de l'axe X SPB spatial B: rotation autour de l'axe Y SPC spatial C: rotation autour de l'axe Z Exemple : Séquence CN 5 PLANE SPATIAL SPA+27 SPB+0 SPC+45 ..... 374 Programmation: usinage multiaxes 11.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) Définir le plan d'usinage avec les angles de projection: PLAN PROJETE Application Les angles de projection définissent un plan d'usinage en indiquant deux angles. Vous les déterminez par projection sur le plan à définir du 1er plan de coordonnées (Z/X avec axe d'outil Z) et du 2ème plan de coordonnées (Y/Z avec axe d'outil Z). Remarques avant de programmer Vous ne pouvez utiliser les angles de projection que si les définitions d'angles se réfèrent à un parallélépipède rectangle. Sinon, des déformations apparaissent sur la pièce Description des paramètres pour le comportement du positionnement: voir „Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE”, page 386 HEIDENHAIN TNC 640 375 11.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) Paramètres d'introduction U Angle proj. 1er plan de coord.?: angle projeté du plan d'usinage incliné sur le 1er plan de coordonnées du système de coordonnées machine (Z/X avec axe d'outil Z, voir figure en haut à droite). Plage d'introduction –89.9999° à +89.9999°. L'axe 0° est l'axe principal du plan d'usinage actif (X avec axe d'outil Z, sens positif, voir figure en haut à droite) U Angle proj. 2ème plan de coord.?: angle projeté sur le 2ème plan de coordonnées du système de coordonnées machine (Y/Z avec axe d'outil Z, voir figure en haut à droite). Plage d'introduction -89.9999° à +89.9999°. L'axe 0° est l'axe secondaire du plan d'usinage actif (Y avec axe d'outil Z) U Angle ROT du plan incliné?: rotation du système de coordonnées incliné autour de l'axe d'outil incliné (par analogie, correspond à une rotation avec le cycle 10 ROTATION). Avec l'angle de rotation, vous pouvez déterminer de manière simple le sens de l'axe principal du plan d'usinage (X avec axe d'outil Z, Z avec axe d'outil Y, voir figure de droite, au centre). Plage d'introduction -360° à +360° U Poursuivre avec les propriétés de positionnement (voir „Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE” à la page 386) Séquence CN 5 PLANE PROJECTED PROPR+24 PROMIN+24 PROROT+30 ..... Abréviations utilisées Abréviation Signification PROJECTED de l'anglais projected = projeté PROPR principle plane: plan principal PROMIN minor plane: plan secondaire PROROT En anglais rotation: rotation 376 Programmation: usinage multiaxes 11.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) Définir le plan d'usinage avec les angles d'Euler: PLANE EULER Application Les angles d'Euler définissent un plan d'usinage avec jusqu'à trois rotations autour du système de coordonnées incliné. Les trois angles d'Euler ont été définis par le mathématicien suisse Euler. Transposé au système de coordonnées machine, il en résulte les définitions suivantes: Angle de précession EULPR Angle de nutation EULNU Angle de rotation EULROT Rotation du système de coordonnée autour de l'axe Z Rotation du système de coordonnées autour de l'axe X après une rotation de l'angle de précession Rotation du plan d'usinage incliné autour de l'axe incliné Z Remarques avant de programmer L'ordre des rotations défini préalablement est valable indépendamment de l'axe d'outil actif. Description des paramètres pour le comportement du positionnement: voir „Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE”, page 386 HEIDENHAIN TNC 640 377 11.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) Paramètres d'introduction U Angle rot. Plan coord. princip.?: angle de rotation EULPR autour de l'axe Z (voir figure en haut à droite) Remarque: Plage d'introduction: -180.0000° à 180.0000° L'axe 0° est l'axe X U Angle d’inclinaison axe d’outil?: angle d'inclinaison EULNUT du système de coordonnées autour de l'axe X tourné de la valeur de l'angle de précession (voir figure de droite, au centre). Remarque: Plage d'introduction: 0° à 180.0000° L'axe 0° est l'axe Z U Angle ROT du plan incliné?: rotation EULROT du système de coordonnées incliné autour de l'axe Z incliné (par analogie, correspond à une rotation avec le cycle 10 ROTATION). Avec l'angle de rotation, vous pouvez déterminer de manière simple le sens de l'axe X dans le plan d'usinage incliné (voir figure en bas et à droite). Remarque: Plage d'introduction: 0° à 360.0000° L'axe 0° est l'axe X U Poursuivre avec les propriétés de positionnement (voir „Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE” à la page 386) Séquence CN 5 PLANE EULER EULPR45 EULNU20 EULROT22 ..... Abréviations utilisées Abréviation Signification EULER Mathématicien suisse ayant défini les angles dits d'Euler EULPR Angle de Précession: angle décrivant la rotation du système de coordonnées autour de l'axe Z EULNU Angle de Nutation: angle décrivant la rotation du système de coordonnées autour de l'axe X qui a subi une rotation de la valeur de l'angle de précession EULROT Angle de Rotation: angle décrivant la rotation du plan d'usinage incliné autour du nouvel axe incliné Z 378 Programmation: usinage multiaxes 11.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) Définir le plan d'usinage par deux vecteurs: PLANE VECTOR Application Vous pouvez utiliser la définition d'un plan d'usinage au moyen de deux vecteurs si votre système CAO est capable de calculer le vecteur de base et le vecteur normal au plan d'usinage. Une introduction normée n'est pas nécessaire. La TNC calcule la valeur normée en interne. Vous pouvez ainsi introduire des valeurs entre -9.999999 et +9.999999. Le vecteur de base nécessaire à la définition du plan d'usinage est défini par les composantes BX, BY et BZ (voir fig. en haut à droite). Le vecteur normal est défini par les composantes NX, NY et NZ. Remarques avant de programmer Le vecteur de base définit la direction de l'axe principal du plan d'usinage incliné. Le vecteur normal doit être au dessus du plan incliné et perpendiculaire. Il détermine ainsi l'orientation du plan. En interne, la TNC calcule les vecteurs normés à partir des valeurs que vous avez introduites. Description des paramètres pour le comportement du positionnement: voir „Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE”, page 386 HEIDENHAIN TNC 640 379 11.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) Paramètres d'introduction U Composante X du vecteur de base?: composante X BX du vecteur de base B (voir . figure en haut à droite). Plage d'introduction: -9.9999999 à +9.9999999 U Composante Y du vecteur de base?: composante Y BY du vecteur de base B (voir figure en haut à droite). Plage d'introduction: -9.9999999 à +9.9999999 U Composante Z du vecteur de base?: composante Z BZ du vecteur de base B (voir figure en haut à droite). Plage d'introduction: -9.9999999 à +9.9999999 U Composante X du vecteur normal?: composante X NX du vecteur normal N (voir figure de droite, au centre). Plage d'introduction: -9.9999999 à +9.9999999 U Composante Y du vecteur normal?: composante Y NY du vecteur normal N (voir figure de droite, au centre). Plage d'introduction: -9.9999999 à +9.9999999 U Composante Z du vecteur normal?: composante Z NZ du vecteur normal N (voir figure en bas à droite). Plage d'introduction: -9.9999999 à +9.9999999 U Poursuivre avec les propriétés de positionnement (voir „Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE” à la page 386) Séquence CN 5 PLANE VECTOR BX0.8 BY-0.4 BZ-0.42 NX0.2 NY0.2 NZ0.92 .. Abréviations utilisées Abréviation Signification VECTEUR de l'anglais vector = vecteur BX, BY, BZ Vecteur de Base: composantes X, Y et Z NX, NY, NZ Vecteur Normal: composantes X, Y et Z 380 Programmation: usinage multiaxes Application Trois points au choix, P1 à P3 permettent de définir un plan d'usinage. Cela est possible avec la fonction PLANE POINTS. P3 Remarques avant de programmer P2 La droite reliant le point 1 au point 2 détermine le sens de l'axe principal incliné (X avec axe d'outil Z). Vous définissez le sens de l'axe d'outil incliné avec la position du 3ème point par rapport à la droite reliant le point 1 et le point 2. En tenant compte de la règle de la main droite (pouce = axe X, index = axe Y, majeur = axe Z, voir. figure en haut et à droite), le pouce (axe X) est orienté du point 1 vers le point 2, l'index (axe Y) est orienté parallèlement à l'axe incliné Y, en direction du point 3 et le majeur est orienté en direction de l'axe d'outil incliné. +Z P1 +X +Y Les trois points définissent l'inclinaison du plan. La position du point zéro actif n'est pas modifiée par la TNC. Description des paramètres pour le comportement du positionnement: voir „Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE”, page 386 HEIDENHAIN TNC 640 381 11.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) Définir le plan d'usinage par trois points: PLANE POINTS 11.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) Paramètres d'introduction U Coordonnée X 1er point du plan?: coordonnée X P1X du premier point du plan (voir figure en haut à droite) U Coordonnée Y 1er point du plan?: coordonnée Y P1Y du premier point du plan (voir figure en haut à droite) U Coordonnée Z 1er point du plan?: coordonnée Z P1Z du 1er point du plan (voir figure en haut à droite) U Coordonnée X 2ème point du plan?: coordonnée X P2X du 2ème point du plan (voir figure de droite, au centre) U Coordonnée Y 2ème point du plan?: coordonnée Y P2Y du 2ème point du plan (voir figure de droite, au centre) U Coordonnée Z 2ème point du plan?: coordonnée Z P2Z du 2ème point du plan (voir figure de droite, au centre) U Coordonnée X 3ème point du plan?: coordonnée X P3X du 3ème point du plan (voir figure en bas et à droite) U Coordonnée Y 3ème point du plan?: coordonnée Y P3Y du 3ème point du plan (voir figure en bas et à droite) U Coordonnée Z 3ème point du plan?: coordonnée Z P3Z du 3ème point du plan (voir figure en bas et à droite) U Poursuivre avec les propriétés de positionnement (voir „Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE” à la page 386) Séquence CN 5 PLANE POINTS P1X+0 P1Y+0 P1Z+20 P2X+30 P2Y+31 P2Z+20 P3X+0 P3Y+41 P3Z+32.5 ..... Abréviations utilisées Abréviation Signification POINTS De l'Anglais points = points 382 Programmation: usinage multiaxes 11.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) Définir le plan d'usinage au moyen d'un seul angle incrémental dans l'espace: PLANE RELATIVE Application Vous utilisez les angles dans l'espace incrémentaux lorsqu'un plan d'usinage actif déjà incliné doit être incliné par une autre rotation. Exemple: réaliser un chanfrein à 45° sur un plan incliné. Remarques avant de programmer L'angle défini agit toujours par rapport au plan d'usinage actif et ce, quelle que soit la fonction utilisée pour l'activer. Vous pouvez programmer successivement autant de fonctions PLANE RELATIVE que vous le souhaitez. Quand vous souhaitez revenir au plan d'usinage qui était actif avant la fonction PLANE RELATIVE, alors vous définissez PLANE RELATIVE avec le même angle, mais avec un signe inversé. Quand vous utilisez PLANE RELATIVE sur un plan d'usinage non incliné, faites simplement pivoter le plan non incliné autour de l'angle dans l'espace que vous avez défini avec la fonction PLANE. Description des paramètres pour le comportement du positionnement: voir „Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE”, page 386 Paramètres d'introduction U Angle incrémental?: angle dans l'espace en fonction duquel le plan d'usinage actif doit être incliné en plus (voir figure en haut à droite). Choisir avec une softkey l'axe autour duquel le plan doit être incliné. Plage d'introduction: -359.9999° à +359.9999° U Poursuivre avec les propriétés de positionnement (voir „Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE” à la page 386) Abréviations utilisées Abréviation Signification RELATIF de l'anglais relative = par rapport à Exemple : Séquence CN 5 PLANE RELATIF SPB-45 ..... HEIDENHAIN TNC 640 383 11.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) Plan d'usinage défini avec angles d'axes: PLANE AXIAL (fonction FCL 3) Application La fonction PLANE AXIAL définit à la fois la position du plan d’usinage et les coordonnées nominales des axes rotatifs. Cette fonction est facile à mettre en œuvre, notamment sur les machines avec cinématiques orthogonales et avec cinématiques avec un seul axe rotatif actif. Vous pouvez aussi utiliser la fonction PLANE AXIAL si un seul axe rotatif est actif sur votre machine. Vous pouvez utiliser la fonction PLANE RELATIV après la fonction PLANE AXIAL si votre machine autorise des définitions d'angles dans l'espace. Consultez le manuel de votre machine. Remarques avant de programmer N'introduire que des angles d'axes réellement présents sur votre machine; sinon la TNC délivre un message d'erreur. Les coordonnées d’axes rotatifs définies avec PLANE AXIAL sont modales. Les définitions multiples se cumulent donc, l'introduction de valeurs incrémentales est autorisée. Pour annuler la fonction PLANE AXIAL, utiliser la fonction PLANE RESET. Une annulation en introduisant 0 ne désactive pas PLANE AXIAL. Les fonctions SEQ, TABLE ROT et COORD ROT sont inactives avec PLANE AXIAL. Description des paramètres pour le comportement du positionnement: voir „Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE”, page 386 384 Programmation: usinage multiaxes 11.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) Paramètres d'introduction U Angle d'axe A?: angle de rotation que doit exécuter l'axe A. En incrémental, il s’agit alors de l'angle avec lequel l'axe A doit s'orienter par rapport à la position actuelle. Plage d'introduction: -99999,9999° à +99999,9999° U Angle d'axe B?: angle de rotation que doit exécuter l'axe B. En incrémental, il s’agit alors de l’angle supplémentaire de rotation de l'axe B par rapport à la position actuelle. Plage d'introduction: -99999,9999° à +99999,9999° U Angle d'axe C?: angle de rotation que doit exécuter l'axe C. En incrémental, il s’agit alors de l’angle supplémentaire de rotation de l'axe C par rapport à la position actuelle. Plage d'introduction: -99999,9999° à +99999,9999° U Poursuivre avec les propriétés de positionnement (voir „Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE” à la page 386) Abréviations utilisées Abréviation Signification AXIAL en Anglais axial = axial HEIDENHAIN TNC 640 Exemple : Séquence CN 5 PLANE AXIAL B-45 ..... 385 11.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE Résumé Indépendamment de la fonction PLANE utilisée pour définir le plan d'usinage incliné, vous disposez toujours des fonctions suivantes pour le comportement de positionnement: inclinaison automatique Sélection de solutions d'inclinaisons alternatives (impossible avec PLANE AXIAL) Sélection de modes de transformation (impossible avec PLANE AXIAL) inclinaison automatique: MOVE/TURN/STAY (introduction impérative) Après avoir introduit tous les paramètres de définition du plan, vous devez définir la manière dont les axes rotatifs doivent être inclinés aux valeurs calculées: U La fonction PLANE doit incliner automatiquement les axes rotatifs aux valeurs calculées. Dans ce processus, la position relative entre la pièce et l'outil ne change pas. La TNC exécute un déplacement de compensation sur les axes linéaires U La fonction PLANE doit incliner automatiquement les axes rotatifs aux valeurs calculées. Dans ce processus, seuls les axes rotatifs sont positionnés. La TNC n'exécute pas de déplacement de compensation sur les axes linéaires U Vous inclinez les axes rotatifs après une séquence de positionnement séparée Quand vous avez sélectionné l'option MOVE (la fonction PLANE doit effectuer automatiquement l'inclinaison avec déplacement de compensation), vous devez ensuite définir encore les deux paramètres Dist. pt rotation de pointe outil et Avance? F= à définir. Si vous avez sélectionné l'option TURN (la fonction PLANE doit effectuer automatiquement l'inclinaison sans déplacement de compensation), vous devez définir ensuite encore le paramètre Avance? F= à définir. En alternative à une avance F définie directement avec une valeur numérique, vous pouvez aussi faire exécuter le déplacement d'orientation avec FMAX (avance rapide) ou FAUTO (avance de TOOL CALLT. Si vous utilisez la fonction PLANE AXIAL en liaison avec STAY, vous devez orienter les axes rotatifs au moyen d’une séquence de positionnement séparée après la fonction PLANE. 386 Programmation: usinage multiaxes 11.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) U Dist. pt rotation de pointe outil (en incrémental): la TNC incline l'outil (la table) autour de la pointe de l'outil. Le paramètre DIST permet de décaler le point de rotation de l'inclinaison par rapport à la position actuelle de la pointe de l'outil. Attention! Si, avant l'inclinaison, l'outil se trouve à la distance que vous avez programmée par rapport à la pièce , d'un point de vue relatif, il se trouve alors à la même position après l'orientation (voir figure de droite, au centre, 1 = DIST) Si; avant l'inclinaison, l'outil ne se trouve pas à la distance que vous avez programmée par rapport à la pièce , d'un point de vue relatif, il se trouve alors décalé par rapport à la position d'origine après l'inclinaison (voir figure en bas à droite, 1= DIST) U U 1 1 Avance? F=: vitesse de la trajectoire avec laquelle l'outil doit être incliné Longueur de retrait dans l'axe d'outil?: longueur de retrait MB, agit en incrémental à partir de la position d'outil courante dans la direction de l'axe de l'outil actif, que la TNC aborde avant la procédure d'inclinaison. MB MAX déplace l'outil jusqu'avant le fin de course logiciel 1 HEIDENHAIN TNC 640 1 387 11.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) Inclinaison des axes rotatifs dans une séquence séparée Quand vous souhaitez incliner les axes rotatifs dans une séquence de positionnement séparée (option STAY sélectionnée), procédez de la manière suivante: Attention, risque de collision! Prépositionner l'outil de manière à éviter toute collision entre l'outil et la pièce (moyen de serrage) lors de l'inclinaison. U U Sélectionner une fonction PLANE au choix, définir l'inclinaison automatique avec STAY. Lors de l'usinage, la TNC calcule les valeurs de positions des axes rotatifs de votre machine et les mémorise dans les paramètres-système Q120 (axe A), Q121 (axe B) et Q122 (axe C) Définir la séquence de positionnement avec les valeurs angulaires calculées par la TNC Exemples de séquences CN: incliner d'un angle dans l'espace B+45° une machine équipée d'un plateau circulaire C et d'une table pivotante A. ... 12 L Z+250 R0 FMAX Positionner à une hauteur de sécurité 13 PLANE SPATIAL SPA+0 SPB+45 SPC+0 STAY Définir la fonction PLANE et l'activer 14 L A+Q120 C+Q122 F2000 Positionner l'axe rotatif en utilisant les valeurs calculées par la TNC ... Définir l'usinage dans le plan incliné 388 Programmation: usinage multiaxes 11.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) Sélection d'alternatives d'inclinaison: SEQ +/– (introduction optionnelle) Après avoir défini la position du plan d'usinage, la TNC doit calculer les positions adéquates des axes rotatifs de votre machine. En règle générale, il existe toujours deux solutions. Avec le commutateur SEQ, vous choisissez la solution que la TNC doit utiliser: SEQ+ positionne l'axe maître de manière à adopter un angle positif. L'axe maître est le premier axe en se référant à l'outil ou le dernier axe rotatif en se référant à la table (dépendant de la configuration de la machine, voir fig. en haut à droite) SEQ- positionne l'axe maître de manière à adopter un angle négatif. Si la solution que vous avez choisie avec SEQ n'est pas dans la zone de déplacement de la machine, la TNC délivre le message d'erreur Angle non autorisé. Si vous utilisez la fonction PLANE AXIS, le commutateur SEQ est sans fonction. Si vous ne définissez pas SEQ, la TNC détermine la solution de la manière suivante: 1 2 3 4 La TNC vérifie d'abord si les deux solutions sont situées dans la zone de déplacement des axes rotatifs Si tel est le cas, la TNC choisit la solution du chemin le plus court Si une seule solution se situe dans la zone de déplacement, la TNC utilisera cette solution. Si aucune solution n'est située dans la zone de déplacement, la TNC délivre le message d'erreur Angle non autorisé HEIDENHAIN TNC 640 389 11.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) Exemple d'une machine équipée d'un plateau circulaire C et d'une table pivotante A. Fonction programmée: PLANE SPATIAL SPA+0 SPB+45 SPC+0 Fin de course Position de départ SEQ Résultat position d'axe Aucun A+0, C+0 non progr. A+45, C+90 Aucun A+0, C+0 + A+45, C+90 Aucun A+0, C+0 – A–45, C–90 Aucun A+0, C–105 non progr. A–45, C–90 Aucun A+0, C–105 + A+45, C+90 Aucun A+0, C–105 – A–45, C–90 –90 < A < +10 A+0, C+0 non progr. A–45, C–90 –90 < A < +10 A+0, C+0 + Message d'erreur Aucun A+0, C–135 + A+45, C+90 Sélection du mode de transformation (introduction optionnelle) Pour les machines équipées d'un plateau circulaire C, vous disposez d'une fonction qui vous permet de définir le mode de transformation: U COORD ROT définit que la fonction PLANE ne doit faire pivoter le système de coordonnées qu'à l'angle d'inclinaison défini. Le plateau circulaire reste fixe, la compensation de la rotation s'effectue par calcul U TABLE ROT définit que la fonction PLANE doit positionner le plateau circulaire à l'angle d'inclinaison défini. La compensation s'effectue par rotation de la pièce Avec l'utilisation de la fonction PLANE AXIAL, les fonctions COORD ROT et TABLE ROT sont inactives. Quand vous utilisez la fonction TABLE ROT avec une rotation de base et un angle d'inclinaison à 0, la TNC incline la table à l'angle défini dans la rotation de base. 390 Programmation: usinage multiaxes Fonction En liaison avec les nouvelles fonctions PLANE et avec M128, vous pouvez réaliser un fraisage incliné dans un plan d'usinage incliné. Pour cela, vous disposez de deux définitions possibles: Fraisage incliné par déplacement incrémental d'un axe rotatif Fraisage incliné au moyen de vecteurs normaux IB Le fraisage incliné dans le plan incliné ne fonctionne qu'avec des fraises hémisphériques. Fraisage incliné par déplacement incrémental d'un axe rotatif U U U U Dégager l'outil Activer M128 Définir une fonction PLANE au choix. Tenir compte du comportement de positionnement Au moyen d'une séquence linéaire, se déplacer en incrémental à l'angle d'inclinaison souhaité dans l'axe correspondant Exemple de séquences CN: ... 12 L Z+50 R0 FMAX M128 Positionnement à hauteur de sécurité, activer M128 13 PLANE SPATIAL SPA+0 SPB-45 SPC+0 MOVE DIST50 F1000 Définir la fonction PLANE et l'activer 14 L IB-17 F1000 Régler l'angle d'inclinaison ... Définir l'usinage dans le plan incliné HEIDENHAIN TNC 640 391 11.3 Fraisage incliné dans le plan incliné (Option logiciel 2) 11.3 Fraisage incliné dans le plan incliné (Option logiciel 2) 11.3 Fraisage incliné dans le plan incliné (Option logiciel 2) Fraisage incliné au moyen de vecteurs normaux La séquence LN ne doit contenir qu'un vecteur de direction avec lequel est défini l'angle pour le fraisage incliné (vecteur normal NX, NY, NZ ou vecteur de direction d'outil TX, TY, TZ). U U U U Dégager l'outil Activer M128 Définir une fonction PLANE au choix. Tenir compte du comportement de positionnement Exécuter le programme avec les séquences LN dans lesquelles la direction de l'outil est définie par vecteur Exemple de séquences CN: ... 12 L Z+50 R0 FMAX M128 Positionnement à hauteur de sécurité, activer M128 13 PLANE SPATIAL SPA+0 SPB+45 SPC+0 MOVE DIST50 F1000 Définir la fonction PLANE et l'activer 14 LN X+31.737 Y+21,954 Z+33,165 NX+0,3 NY+0 NZ+0,9539 F 1000 M3 Régler l'angle pour le fraisage incliné avec vecteur normal ... Définir l'usinage dans le plan incliné 392 Programmation: usinage multiaxes 11.4 Fonctions auxiliaires pour les axes rotatifs 11.4 Fonctions auxiliaires pour les axes rotatifs Avance en mm/min. sur les axes rotatifs A, B, C: M116 (option de logiciel 1) Comportement standard Pour un axe rotatif, la TNC interprète l'avance programmée en degrés/min. (dans les programmes en mm et aussi les programmes en pouces). L’avance de contournage dépend donc de l’écart entre le centre de l’outil et le centre des axes rotatifs. Plus la distance sera grande et plus l’avance de contournage sera importante. Avance en mm/min. pour les axes rotatifs avec M116 La géométrie de la machine doit être définie par le constructeur dans la description de la cinématique. M116 n'agit que sur les plateaux ou tables circulaires. M116 ne peut pas être utilisée avec les têtes pivotantes. Si votre machine est équipée d'une combinaison table/tête, la TNC ignore les axes rotatifs de la tête pivotante. M116 agit également lorsque le plan d'usinage incliné est activé. Pour un axe rotatif, la TNC interprète l'avance programmée en mm/min. (ou 1/10 pouces/min.). La TNC calcule en début de séquence l'avance pour cette séquence. L'avance d'un axe rotatif ne varie pas pendant l'exécution de cette séquence, même si l'outil se déplace autour du centre des axes rotatifs. Effet M116 agit dans le plan d'usinage. Pour annuler M116, programmez M117. En fin de programme, M116 est également désactivée. M116 est active en début de séquence. HEIDENHAIN TNC 640 393 11.4 Fonctions auxiliaires pour les axes rotatifs Déplacement optimisé des axes rotatifs: M126 Comportement standard Le comportement standard de la TNC lors de positionnement d'axes rotatifs, dont l'affichage est réduit à des valeurs inférieures à 360°, dépend du paramètre shortestDistance (300401). Là est défini si, pour aller à la position programmée, la TNC doit tenir compte de la différence position nominale-position réelle ou si elle doit toujours (également sans M126) prendre le chemin le plus court. Exemples: Position effective Position nominale Course 350° 10° –340° 10° 340° +330° Comportement avec M126 Avec M126, la TNC déplace selon le chemin le plus court un axe rotatif dont l'affichage est réduit à une valeur inférieure à 360°. Exemples: Position effective Position nominale Course 350° 10° +20° 10° 340° –30° Effet M126 est active en début de séquence. Pour annuler M126, introduisez M127, M126 est également désactivée en fin de programme. 394 Programmation: usinage multiaxes 11.4 Fonctions auxiliaires pour les axes rotatifs Réduire l'affichage de l'axe rotatif à une valeur inférieure à 360°: M94 Comportement standard La TNC déplace l’outil de la valeur angulaire actuelle à la valeur angulaire programmée. Exemple: Valeur angulaire actuelle: Valeur angulaire programmée: Course réelle: 538° 180° -358° Comportement avec M94 En début de séquence, la TNC réduit la valeur angulaire actuelle à une valeur inférieure à 360°, puis se déplace à la valeur angulaire programmée. Si plusieurs axes rotatifs sont actifs, M94 réduit l'affichage de tous les axes rotatifs. En alternative, vous pouvez introduire un axe rotatif à la suite de M94. La TNC ne réduit alors que l'affichage de cet axe. Exemple de séquences CN Réduire les valeurs d’affichage de tous les axes rotatifs actifs: L M94 Ne réduire que la valeur d’affichage de l’axe C: L M94 C Réduire l’affichage de tous les axes rotatifs actifs, puis se déplacer avec l’axe C à la valeur programmée: L C+180 FMAX M94 Effet M94 n’agit que dans la séquence de programme dans laquelle elle a été programmée. M94 est active en début de séquence. HEIDENHAIN TNC 640 395 11.4 Fonctions auxiliaires pour les axes rotatifs Conserver la position de la pointe de l'outil lors du positionnement des axes inclinés (TCPM*): M128 (option -logiciel 2) Comportement standard La TNC déplace l'outil aux positions définies dans le programme d'usinage. Dans le programme, si la position d'un axe incliné est modifiée, le décalage qui en résulte sur les axes linéaires doit être calculé et le déplacement doit être réalisé dans une séquence de positionnement. Comportement avec M128 (TCPM: Tool Center Point Management) La géométrie de la machine doit être définie par le constructeur dans la description de la cinématique. Si la position d'un axe incliné commandé est modifiée dans le programme, pendant la procédure d'inclinaison, la position de la pointe de l'outil n'est pas modifiée par rapport à la pièce. Attention, danger pour la pièce! Pour les axes inclinés avec denture Hirth: ne modifier la position de l'axe incliné qu'après avoir dégagé l'outil. Sinon, le déverrouillage de la denture pourrait endommager le contour. B Z X Z Après M128, vous pouvez également introduire une avance à laquelle la TNC exécutera les déplacements de compensation dans les axes linéaires. Avant les positionnements avec M91 ou M92 et avant une séquence TOOL CALL: annuler M128. X La longueur d'outil doit se référer au centre de la bille de la fraise hémisphérique. Lorsque M128 est active, la TNC indique dans l'affichage d'état le symbole TCPM. M128 avec plateaux inclinés Si vous programmez un déplacement du plateau incliné alors que M128 est active, la TNC fait pivoter le système de coordonnées en conséquence. Faites pivoter p.ex. l'axe C de 90° (par un positionnement ou un décalage du point zéro) et programmez ensuite un déplacement dans l'axe X, la TNC exécute le déplacement dans l'axe Y de la machine. La TNC transforme également le point d'origine initialisé, décalé lors du déplacement du plateau circulaire. 396 Programmation: usinage multiaxes 11.4 Fonctions auxiliaires pour les axes rotatifs M128 avec correction d'outil tridimensionnelle Si vous appliquez une correction d'outil tridimensionnelle alors que M128 et une correction de rayon RL/RR sont activées, la TNC positionne automatiquement les axes rotatifs (fraisage en roulant, voir „Correction d'outil tridimensionnelle (option de logiciel 2)”, page 405) pour certaines géométries de machine. Effet M128 est active en début de séquence, M129 en fin de séquence. M128 agit également dans les modes manuels et reste activée après un changement de mode de fonctionnement. L'avance destinée au déplacement de compensation reste activée jusqu'à ce que vous en programmiez une nouvelle ou que vous annuliez M128 avec M129. Pour annuler M128, introduisez M129. Si vous sélectionnez un nouveau programme dans un mode Exécution de programme, la TNC désactive également M128. Exemple de séquences CN Effectuer des déplacements de compensation à une avance de 1000 mm/min: L X+0 Y+38.5 IB-15 RL F125 M128 F1000 Fraisage incliné avec axes rotatifs non asservis Si votre machine est équipée d'axes rotatifs non asservis („axes de comptage“), vous pouvez tout de même exécuter un usinage incliné avec ces axes en utilisant M128. Procédez de la manière suivante: 1 2 3 4 5 Déplacer manuellement les axes rotatifs à la position voulue. M128 ne doit pas encore être activée Activer M128: la TNC lit les valeurs effectives de tous les axes rotatifs présents. Elle calcule ensuite la nouvelle position du centre de l'outil et actualise l'affichage de position La TNC exécute le déplacement de compensation nécessaire dans la séquence de positionnement suivante Exécuter l'usinage A la fin du programme, annuler M128 avec M129 et repositionner les axes rotatifs à leur position initiale Aussi longtemps que M128 est active, la TNC surveille la position effective des axes rotatifs non asservis. Si la position effective s'écarte d'une valeur définie par le constructeur de la machine par rapport à la position nominale, la TNC délivre un message d'erreur et interrompt le déroulement du programme. HEIDENHAIN TNC 640 397 11.4 Fonctions auxiliaires pour les axes rotatifs Sélection d'axes inclinés: M138 Comportement standard Avec les fonctions M128, TCPM et l'inclinaison du plan d'usinage, la TNC tient compte des axes rotatifs définis dans les paramètresmachine par le constructeur. Comportement avec M138 Avec les fonctions indiquées ci-dessus, la TNC ne tient compte que des axes inclinés ayant été définis avec M138. Si vous limitez le nombre d'axes inclinés avec la fonction M138, vous pouvez ainsi limiter les possibilités d'inclinaison sur votre machine Effet M138 est active en début de séquence. Pour annuler M138, reprogrammez M138 sans indiquer d'axes inclinés. Exemple de séquences CN Pour les fonctions indiquées ci-dessus, ne tenir compte que de l'axe incliné C: L Z+100 R0 FMAX M138 C 398 Programmation: usinage multiaxes 11.4 Fonctions auxiliaires pour les axes rotatifs Tenir compte de la cinématique de la machine pour les positions EFF/NOM en fin de séquence: M144 (option de logiciel 2) Comportement standard La TNC déplace l'outil aux positions définies dans le programme d'usinage. Dans le programme, si la position d'un axe incliné est modifiée, le décalage qui en résulte sur les axes linéaires doit être calculé et le déplacement doit être réalisé dans une séquence de positionnement. Comportement avec M144 La TNC tient compte d'une modification de la cinématique de la machine dans l'affichage de position, par exemple lors du changement d'une broche additionnelle. Si la position d'un axe incliné asservi est modifiée, la position de la pointe de l'outil est alors modifiée par rapport à la pièce pendant la procédure d'inclinaison. Le décalage résultant est pris en compte dans l'affichage de position. Les positionnements avec M91/M92 sont autorisés avec M144 active. L'affichage de positions en modes de fonctionnement EN CONTINU et PAS A PAS ne se modifie que lorsque les axes inclinés ont atteint leur position finale. Effet M144 est active en début de séquence. M144 n'est pas active en liaison avec M128 ou avec l'inclinaison du plan d'usinage. Pour annuler M144, programmez M145. La géométrie de la machine doit être définie par le constructeur dans la description de la cinématique. Le constructeur de la machine en définit l'action dans les modes de fonctionnement automatique et manuel. Consultez le manuel de votre machine. HEIDENHAIN TNC 640 399 11.5 FONCTION TCPM (option de logiciel 2) 11.5 FONCTION TCPM (option de logiciel 2) Fonction B La géométrie de la machine doit être définie par le constructeur de la machine. Z X Pour les axes inclinés avec denture Hirth: Ne modifier la position de l'axe incliné qu'après avoir dégagé l'outil. Sinon, le déverrouillage de la denture pourrait endommager le contour. Z Avant les positionnements avec M91 ou M92 et avant un TOOL CALL: annuler FONCTION TCPM. La longueur d'outil doit se référer au centre de la bille de la fraise hémisphérique. X Lorsque FONCTION TCPM est active, la TNC affiche le symbole TCPM dans l'affichage de positions. FONCTION TCPM est une extension de la fonction M128 qui permet de définir le comportement de la TNC lors du positionnement des axes rotatifs. Contrairement à M128, FONCTION TCPM permet de définir le mode d'action de diverses fonctionnalités: Mode d'action de l'avance programmée: F TCP / F CONT Interprétation des coordonnées programmées des axes rotatifs dans le programme CN: AXIS POS / AXIS SPAT Mode d'interpolation entre la position initiale et la position-cible: PATHCTRL AXIS / PATHCTRL VECTOR 400 Programmation: usinage multiaxes 11.5 FONCTION TCPM (option de logiciel 2) Définir la FONCTION TCPM U Sélectionner les fonctions spéciales U Sélectionner les outils de programmation U Sélectionner FONCTION TCPM Mode d'action de l'avance programmée Pour définir le mode d'action de l'avance programmée, la TNC propose deux fonctions: U F TCP indique que l'avance programmée doit être interprétée comme vitesse relative réelle entre la pointe de l'outil (tool center point) et la pièce U F CONT indique que l'avance programmée doit être interprétée comme avance de contournage des axes programmés dans la séquence CN concernée Exemple de séquences CN: ... 13 FONCTION TCPM F TCP ... L'avance se réfère à la pointe de l'outil 14 FONCTION TCPM F CONT ... L'avance est interprétée comme avance de contournage ... HEIDENHAIN TNC 640 401 11.5 FONCTION TCPM (option de logiciel 2) Interprétation des coordonnées programmées des axes rotatifs Jusqu'à présent, les machines équipées de têtes pivotantes à 45° ou de plateaux pivotants à 45° n'avaient pas la possibilité de régler de manière simple l'angle d'orientation ou bien une orientation d'outil se référant au système de coordonnées (angle dans l'espace) courant. Cette fonctionnalité ne pouvait être réalisée que par des programmes créés de manière externe et contenant des normales de vecteur à la surface (séquences LN). Désormais, la TNC dispose de la fonctionnalité suivante: U AXIS POS définit que la TNC doit interpréter les coordonnées programmées des axes rotatifs comme position nominale de l'axe concerné U AXIS SPAT définit que la TNC doit interpréter les coordonnées programmées des axes rotatifs comme angle dans l'espace N'utilisez AXIS POS que si votre machine est équipée en premier lieu d'axes rotatifs orthogonaux. Avec des têtes pivotantes/tables pivotantes à 45°, vous pouvez également utiliser AXIS POS, à condition que les coordonnées des axes rotatifs définissent correctement l'orientation souhaitée du plan de travail (peut être assuré p. ex. via un système de FAO). AXIS SPAT: les coordonnées des axes rotatifs introduites dans la séquence de positionnement sont des angles dans l'espace qui se réfèrent au système de coordonnées courant (le cas échéant, incliné) (angles incrémentaux dans l'espace). Après l'activation de FONCTION TCPM en liaison avec AXIS SPAT, programmez systématiquement les trois angles dans l'espace. Ils doivent figurer dans la définition de l'angle d'orientation de la première séquence de déplacement. Ceci reste valable avec un ou plusieurs angle(s) dans l'espace à 0°. Exemple de séquences CN: ... 13 FONCTION TCPM F TCP AXIS POS ... Les coordonnées des axes rotatifs sont des angles d'axes ... 18 FONCTION TCPM F TCP AXIS SPAT ... Les coordonnées des axes rotatifs sont des angles dans l'espace 20 L A+0 B+45 C+0 F MAX Régler l'orientation d'outil sur B+45 degrés (angle dans l'espace). Définir les angles dans l'espace A et C à 0. ... 402 Programmation: usinage multiaxes 11.5 FONCTION TCPM (option de logiciel 2) Mode d'interpolation entre la position initiale et la position finale Pour définir le mode d'interpolation entre la position initiale et la position finale, la TNC propose deux fonctions: U PATHCTRL AXIS indique que la pointe de l'outil se déplace sur une droite entre la position initiale et la position finale de la séquence CN concernée (Fraisage en bout). Le sens de l'axe d'outil au niveau de la position initiale et de la position finale correspond aux valeurs programmées mais la périphérie de l'outil ne décrit aucune trajectoire définie entre la position initiale et la position finale. La surface résultant du fraisage avec la périphérie de l'outil (Fraisage en roulant) dépend de la géométrie de la machine U PATHCTRL VECTOR indique que la pointe de l'outil se déplace sur une droite entre la position initiale et la position finale de la séquence CN concernée et aussi que le sens de l'axe d'outil entre la position initiale et la position finale est interpolé de manière à créer un plan dans le cas d'un usinage à la périphérie de l'outil (Fraisage en roulant) Remarque concernant PATHCTRL VECTOR: Une orientation d'outil définie au choix peut être généralement obtenue au moyen de deux positions différentes d'axe incliné. La TNC utilise la solution optant pour la trajectoire la plus courte – à partir de la position courante. Dans les programmes 5 axes, des positions finales qui n'ont pas été programmées peuvent ainsi être atteintes sur les axes rotatifs. Pour obtenir un déplacement aussi continu que possible sur plusieurs axes, définissez le cycle 32 avec une tolérance pour axes rotatifs (voir manuel d'utilisation des cycles, cycle 32 TOLERANCE). La tolérance des axes rotatifs devrait être du même ordre de grandeur que la tolérance d'écart de trajectoire également définie dans le cycle 32. Plus la tolérance définie pour les axes rotatifs est élevée et plus les écarts de contour sont importants lors du fraisage en roulant. Exemple de séquences CN: ... 13 FONCTION TCPM F TCP AXIS SPAT PATHCTRL AXIS La pointe de l'outil se déplace sur une droite 14 FONCTION TCPM F TCP AXIS POS PATHCTRL VECTOR La pointe de l'outil et le vecteur directionnel de l'outil se déplace dans un plan ... HEIDENHAIN TNC 640 403 11.5 FONCTION TCPM (option de logiciel 2) Annuler FONCTION TCPM U Utilisez FONCTION RESET TCPM si vous souhaitez annuler de manière ciblée la fonction dans un programme Exemple de séquence CN: ... 25 FONCTION RESET TCPM Annuler FONCTION TCPM ... La TNC annule automatiquement FONCTION TCPM lorsque vous sélectionnez un nouveau programme dans un mode Exécution de programme. Vous ne devez annuler FONCTION TCPM que si la fonction PLANE est inactive. Si nécessaire, exécuter PLANE RESET avant FONCTION RESET TCPM. 404 Programmation: usinage multiaxes Introduction La TNC peut appliquer une correction d'outil tridimensionnelle (correction 3D) sur des séquences linéaires. En plus des coordonnées X, Y et Z du point final de la droite, ces séquences doivent contenir également les composantes NX, NY et NZ du vecteur normal à la surface (voir „Définition d'un vecteur normé” à la page 406) Z Y Si vous souhaitez appliquer une orientation d'outil, ces séquences doivent contenir en plus un vecteur normé avec les composantes TX, TY et TZ qui définissent l'orientation de l'outil (voir „Définition d'un vecteur normé” à la page 406). X Un système FAO doit calculer le point final de la droite, les composantes de la normale à la surface ainsi que les composantes d'orientation de l'outil. Possibilités d'utilisation Usinage avec des outils dont les dimensions ne correspondent pas à celles utilisées par le système CFAO (correction 3D sans définition de l'orientation d'outil) Fraisage en bout: correction de la géométrie de la fraise dans la direction des normales de surface (correction 3D sans et avec définition de l'orientation d'outil). L'usinage est réalisé en premier lieu avec le bout de l'outil Fraisage en roulant: correction du rayon de la fraise, perpendiculaire au sens de l'outil (correction de rayon tridimensionnelle avec définition de l'orientation d'outil). L'usinage est réalisé en premier lieu avec la périphérie de l'outil PT P NX NZ NY Z Y X TZ TY HEIDENHAIN TNC 640 TX 405 11.6 Correction d'outil tridimensionnelle (option de logiciel 2) 11.6 Correction d'outil tridimensionnelle (option de logiciel 2) 11.6 Correction d'outil tridimensionnelle (option de logiciel 2) Définition d'un vecteur normé Un vecteur normé est une grandeur mathématique qui a une valeur de 1 et une direction quelconque. Dans les séquences LN, la TNC a besoin de deux vecteurs normés, l'un pour définir la direction des normales aux surfaces et l'autre (optionnelle) pour définir l'orientation de l'outil. La direction des normales aux surfaces est déterminée par les composantes NX, NY et NZ. Avec les fraises deux tailles et fraises boules, le vecteur part de la perpendiculaire à la surface de la pièce vers le point d'origine de l'outil PT, avec une fraise torique vers le point PT‘ ou PT (voir figure). L'orientation de l'outil est définie par les composantes TX, TY et TZ Les coordonnées pour la position X,Y, Z et pour les normales aux surfaces NX, NY, NZ ou TX, TY, TZ doivent être dans le même ordre à l'intérieur de la séquence CN. Dans la séquence LN, il faut toujours indiquer toutes les coordonnées ainsi que toutes les normales aux surfaces, même si les valeurs sont identiques à la séquence précédente. R R R2 PT R PT R2 PT' PT Les vecteurs normaux doivent être calculés le plus précisément possible avec un nombre conséquent de décimales après la virgule pour éviter les arrêts d'avance pendant l'usinage. La correction 3D avec normales aux surfaces est valable pour les coordonnées des axes principaux X, Y, Z. Si vous changez un outil avec surépaisseur (valeurs delta positives), la TNC délivre un message d'erreur. Vous pouvez inhiber ce message avec M107 (voir „Définition d'un vecteur normé”, page 406). La TNC ne délivre pas de message d’erreur si des surépaisseurs d’outil pouvaient endommager le contour. Avec le paramètre machine toolRefPoint, vous indiquez si le système FAO a piloté le centre de l'outil PT ou le bout de l'outil PSP (voir figure). 406 PT PSP Programmation: usinage multiaxes Vous définissez les formes d'outils autorisées (voir figure) dans le tableau d'outils avec les rayons d'outil R et R2: Rayon d'outil R: cote entre le centre de l'outil et le corps de l'outil Rayon d'outil 2 R2: rayon d'arrondi entre le bout de l'outil et l'extérieur de l'outil Le rapport de R et R2 indique le type d'outil: R2 = 0: Fraise cylindrique R2 = R: Fraise hémisphérique 0 < R2 < R: Fraise torique Ces données permettent également de déterminer les coordonnées du point d'origine PT de l’outil. Utilisation d'autres outils: valeurs Delta Si vous utilisez des outils de dimensions différentes de celles prévues à l'origine, introduisez la différence des longueurs et rayons comme valeurs Delta dans le tableau d'outils ou dans l'appel d'outil TOOL CALL: Valeur Delta positive DL, DR, DR2: les dimensions de l'outil sont supérieures à celles de l'outil d'origine (surépaisseur) Valeur Delta négative DL, DR, DR2: les dimensions de l'outil sont inférieures à celles de l'outil d'origine (surépaisseur négative) La TNC corrige alors la position de l'outil de la somme des valeurs Delta qui figurent dans le tableau d'outil et dans l'appel d'outil. R L R2 DR2>0 DL>0 HEIDENHAIN TNC 640 407 11.6 Correction d'outil tridimensionnelle (option de logiciel 2) Formes d'outils autorisées 11.6 Correction d'outil tridimensionnelle (option de logiciel 2) Correction 3D sans TCPM La TNC exécute un usinage trois axes avec une correction 3D à condition que le programme CN contienne les normales aux surfaces. Dans ce cas, la correction de rayon RL/RR et TCPM ou M128 doit être inactive. La TNC décale l'outil dans la direction des normales aux surfaces, de la somme des valeurs Delta (tableau d'outils et TOOL CALL). Z Y X Exemple: format de séquence avec normales aux surfaces 1 LN X+31.737 Y+21.954 Z+33.165 NX+0.2637581 NY+0.0078922 NZ-0.8764339 F1000 M3 PT LN: X, Y, Z: NX, NY, NZ: F: M: Droite avec correction 3D Coordonnées corrigées du point final de la droite Composantes des normales aux surfaces Avance Fonction auxiliaire P NX NZ NY Fraisage en bout: correction 3D avec TCPM Le fraisage en bout est un usinage avec le bout de l'outil. Lors d'un usinage 5 axes, une correction 3D est possible quand le programme CN contient des normales aux surfaces et que TCPM ou M128 est actif. La correction RL/RR n'a pas besoin d'être active. La TNC décale l'outil dans la direction des normales aux surfaces, de la somme des valeurs Delta (tableau d'outils et TOOL CALL). Z Y Avec TCPM (voir „Conserver la position de la pointe de l'outil lors du positionnement des axes inclinés (TCPM*): M128 (option -logiciel 2)”, page 396) activée, la TNC maintient l'outil perpendiculairement au contour de la pièce si aucune orientation d'outil n'a été définie dans la séquence LN. Si une orientation d'outil T a été définie dans la séquence LN et si M128 (ou FUNCTION TCPM) est activée simultanément, la TNC positionne automatiquement les axes rotatifs de la machine de manière à ce que l'outil atteigne l'orientation d'outil programmée. X TZ TY TX La TNC ne peut pas positionner automatiquement les axes rotatifs sur toutes les machines. Consultez le manuel de votre machine. Attention, risque de collision! Sur les machines dont les axes rotatifs n'autorisent qu'une plage de déplacement limitée et lors du positionnement automatique, des déplacements peuvent nécessiter, par exemple, une rotation de la table à 180°. Faites attention aux risques de collision de la tête avec la pièce ou avec les éléments de serrage. 408 Programmation: usinage multiaxes 11.6 Correction d'outil tridimensionnelle (option de logiciel 2) Exemple: format de séquence avec normales de surface sans orientation d'outil LN X+31,737 Y+21,954 Z+33,165 NX+0,2637581 NY+0,0078922 NZ–0,8764339 F1000 M128 Exemple: format de séquence avec normales aux surfaces et orientationd'outil LN X+31,737 Y+21,954 Z+33,165 NX+0,2637581 NY+0,0078922 NZ–0,8764339 TX+0,0078922 TY–0,8764339 TZ+0,2590319 F1000 M128 LN: X, Y, Z: NX, NY, NZ: TX, TY, TZ: F: M: Droite avec correction 3D Coordonnées corrigées du point final de la droite Composantes des normales aux surfaces Composantes du vecteur normé pour l'orientation de l'outil Avance Fonction auxiliaire HEIDENHAIN TNC 640 409 11.6 Correction d'outil tridimensionnelle (option de logiciel 2) Fraisage en roulant: correction de rayon 3D avec TCPM et correction de rayon (RL/RR) La TNC décale l'outil perpendiculairement au sens du déplacement et perpendiculairement à la direction de l'outil, en fonction de la somme des valeurs delta DR (tableau d'outils et TOOL CALL). Le sens de correction est à définir avec la correction de rayon RL/RR (voir figure, sens du déplacement Y+). Pour que la TNC puisse atteindre l'orientation définie, vous devez activer la fonction M128 (voir „Conserver la position de la pointe de l'outil lors du positionnement des axes inclinés (TCPM*): M128 (option -logiciel 2)” à la page 396). La TNC positionne alors automatiquement les axes rotatifs de la machine de manière à ce que l'outil puisse atteindre l'orientation d'outil programmée avec la correction active. La TNC ne peut pas positionner automatiquement les axes rotatifs sur toutes les machines. Consultez le manuel de votre machine. Z RL RR X Notez que la TNC applique une correction en fonction des valeurs Delta définies. Un rayon d'outil R défini dans le tableau d’outils n'a aucune influence sur la correction. Attention, risque de collision! Sur les machines dont les axes rotatifs n'autorisent qu'une plage de déplacement limitée et lors du positionnement automatique, des déplacements peuvent nécessiter, par exemple, une rotation de la table à 180°. Faites attention aux risques de collision de la tête avec la pièce ou avec les éléments de serrage. 410 Programmation: usinage multiaxes 11.6 Correction d'outil tridimensionnelle (option de logiciel 2) Vous pouvez définir l'orientation d'outil de deux manières: Dans la séquence LN en indiquant les composantes TX, TY et TZ Dans une séquence L en indiquant les coordonnées des axes rotatifs Exemple: format de séquence avec orientation d'outil 1 LN X+31,737 Y+21,954 Z+33,165 TX+0,0078922 TY–0,8764339 TZ+0,2590319 RR F1000 M128 LN: X, Y, Z: TX, TY, TZ: RR: F: M: Droite avec correction 3D Coordonnées corrigées du point final de la droite Composantes du vecteur normé pour l'orientation de l'outil Correction du rayon d'outil Avance Fonction auxiliaire Exemple: format de séquence avec axes rotatifs 1 L X+31,737 Y+21,954 Z+33,165 B+12,357 C+5,896 RL F1000 M128 L: X, Y, Z: L: B, C: RL: F: M: Droite Coordonnées corrigées du point final de la droite Droite Coordonnées des axes rotatifs pour l'orientation de l'outil Correction de rayon Avance Fonction auxiliaire HEIDENHAIN TNC 640 411 412 Programmation: usinage multiaxes 11.6 Correction d'outil tridimensionnelle (option de logiciel 2) Programmation: Gestion des palettes 12.1 Gestion des palettes 12.1 Gestion des palettes Utilisation Le gestionnaire de palettes est une fonction qui dépend de la machine. Les caractéristiques de la fonction standard sont décrites ci-après. Consultez également le manuel de votre machine. Les tableaux de palettes sont utilisés sur les centres d’usinage équipés de changeurs de palettes. Pour les différentes palettes, le tableau de palettes appelle les programmes d'usinage qui leurs sont associés et active les Preset, les décalages de points zéro ou les tableaux de points zéro. Vous pouvez également utiliser les tableaux de palettes pour exécuter divers programmes avec différents points d'origine les uns après les autres. Si vous souhaitez créer ou gérer des tableaux de palettes, les noms de fichiers doivent toujours commencer par une lettre. Les tableaux de palettes contiennent les données suivantes: TYPE (introduction indispensable): Identification de la palette ou du programme CN (sélectionner avec la touche ENT) NAME (introduction indispensable): Nom de la palette ou du programme. C'est le constructeur de la machine qui définit le nom des palettes (consulter le manuel de la machine). Les noms de programmes doivent être mémorisés dans le même répertoire que celui du tableau de palettes. Sinon, vous devez introduire le chemin d'accès complet PRESET (introduction facultative): Numéro de Preset du tableau Preset. Le numéro de Preset défini ici est interprété comme point d'origine pièce par la TNC. DATUM (introduction facultative): Nom du tableau de points zéro. Les tableaux de points zéro doivent être mémorisés dans le même répertoire que le tableau de palettes. Sinon, vous devez introduire le chemin d'accès complet du tableau de points zéro. Vous pouvez activer les points zéro du tableau de points zéro dans le programme CN à l'aide du cycle 7 POINT ZERO 414 Programmation: Gestion des palettes 12.1 Gestion des palettes LOCATION (introduction obligatoire): L'information „MA“ indique qu'une palette ou un montage se trouve sur la machine et est prêt pour l'usinage. La TNC n'usine que les palettes ou les montages identifiés avec „MA“. Appuyez sur la touche ENT pour enregistrer „MA“. Annuler l'identification avec la touche NO ENT. LOCK (introduction facultative): Bloquer l'usinage d'une ligne de palettes. L'usinage avec l'enregistrement identifié avec „*“ est bloqué en appuyant sur la touche ENT. Annuler le verrouillage avec la touche NO ENT. Vous pouvez verrouiller l'usinage des programmes individuellement, des montages ou des palettes entières. Des lignes non verrouillées (p. ex. PGM) d'une palette verrouillée ne sont pas non plus usinées. Fonction d'édition Softkey Sélectionner le début du tableau Sélectionner la fin du tableau Sélectionner la page précédente du tableau Sélectionner la page suivante du tableau Insérer une ligne en fin de tableau Effacer une ligne en fin de tableau Ajouter en fin de tableau le nombre de lignes pouvant être introduites Copier le champ en surbrillance Insérer le champ copié Sélectionner le début de ligne Sélectionner la fin de ligne Copier la valeur actuelle Insérer la valeur actuelle Editer le champ courant HEIDENHAIN TNC 640 415 12.1 Gestion des palettes Fonction d'édition Softkey Tri en fonction du contenu de colonne Autres fonctions p. ex. mémoriser Sélectionner le tableau de palettes U U U U En mode Mémorisation/édition de programme ou Exécution de programme, sélectionner le gestionnaire de fichiers: appuyer sur la touche PGM MGT Afficher les fichiers de type .P: appuyer sur les softkeys SELECT. TYPE et AFFICHE TOUS Sélectionner le tableau de palettes à l’aide des touches fléchées ou introduire le nom pour un nouveau tableau Valider la sélection avec la touche ENT Quitter le tableau de palettes U U U Sélectionner le gestionnaire de fichiers: appuyer sur la touche PGM MGT Sélectionner un autre type de fichier: appuyer sur la softkey SELECT. TYPE et sur celle correspondant au type de fichier souhaité, p. ex. AFFICHE .H Sélectionner le fichier souhaité 416 Programmation: Gestion des palettes 12.1 Gestion des palettes Exécuter un fichier de palettes Par paramètre-machine, on définit si le tableau de palettes doit être exécuté pas à pas ou en continu. Vous pouvez choisir entre l'affichage sous forme de tableau ou de formulaire à l'aide de la touche de partage d'écran. U U U U En mode Mémorisation/édition de programme ou Exécution de programme pas à pas, sélectionner le gestionnaire de fichiers: appuyer sur la touche PGM MGT Afficher les fichiers de type .P: appuyer sur les softkeys SELECT. TYPE et AFFICHE .P Sélectionner le tableau de palettes avec les touches fléchées, valider avec la touche ENT Usiner un tableau de palettes: appuyer sur la touche Start CN Partage de l'écran lors de l'exécution des tableaux de palettes Si vous souhaitez visualiser simultanément le contenu du programme et du tableau de palettes, sélectionnez le partage d'écran PROGRAMME + PALETTE. En cours d'exécution, la TNC affiche le programme sur la moitié gauche de l'écran et la palette sur la moitié droite. Pour visualiser le contenu du programme avant d'exécuter le tableau de palettes, procédez de la manière suivante: U U U U Sélectionner le tableau de palettes Avec les touches fléchées, sélectionnez le programme à contrôler Appuyer sur la softkey OUVRIR LE PROGRAMME: la TNC affiche à l'écran le programme sélectionné. Vous pouvez maintenant feuilleter dans le programme à l'aide des touches fléchées Retour au tableau de palettes: appuyez sur la softkey END PGM HEIDENHAIN TNC 640 417 12.1 Gestion des palettes 418 Programmation: Gestion des palettes Programmation: Tournage 13.1 Opération de tournage sur fraiseuse (option de logiciel 50) 13.1 Opération de tournage sur fraiseuse (option de logiciel 50) Introduction Sur certains modèles de fraiseuses, il est possible d'exécuter aussi bien des opérations de tournage que de fraisage. Il est ainsi possible d'usiner entièrement une pièce sans la démonter de la machine, même avec des usinages complexes de fraisage ou de tournage. Le tournage est une opération d'usinage qui se caractérise par la rotation de la pièce qui exécute le mouvement de coupe. Un outil fixé exécute les prises de passe et les déplacements en avance d'usinage. En fonction de la pièce à usiner et du sens d'usinage, il existe différents types d'opérations comme p. ex. chariotage, dressage, tournage de gorges ou filetage. La TNC propose les cycles les plus divers pour différentes opérations d'usinage: voir manuel d'utilisation des cycles, chapitre „Tournage“. +Z +A S2' +C +Y Dans la TNC, au sein même d'un programme CN, vous pouvez basculer facilement du mode fraisage au mode tournage. En mode tournage, le plateau circulaire sert de broche de tournage alors que la broche de fraisage reste fixe avec son outil. Des pièces de révolution sont ainsi réalisables. Le point d'origine (Preset) doit se trouver au centre de la broche de tournage. +X Pour la gestion des outils de tournage, d'autres caractéristiques géométriques doivent être prises en compte, comme p. ex. les outils de fraisage et de perçage. Il est ainsi nécessaire de définir un rayon de la dent de l'outil, pour pouvoir exécuter une correction de rayon de la dent. La TNC propose pour cela une gestion spéciale des outils de tournage (voir „Données d'outils” à la page 427). Divers cycles sont disponibles pour l'usinage. Vous pouvez également utiliser ces cycles avec les axes inclinés: voir “Tournage incliné” à la page 437. La configuration des axes de tournage est telle que la coordonnée X correspond au diamètre de la pièce et la coordonnée Z à la position longitudinale. La programmation se fait donc toujours dans le plan de coordonnées XZ. Les axes de la machine réellement utilisés pour les déplacements dépendent de la cinématique de chaque machine et sont définis par le constructeur de la machine. Les programmes CN avec des fonctions de tournage sont en grande partie compatibles et indépendants du type de machine. 420 Z C X Programmation: Tournage 13.2 Fonctions de base (option de logiciel 50) 13.2 Fonctions de base (option de logiciel 50) Commutation mode Fraisage/Tournage La machine doit être adaptée par le constructeur pour les opérations de tournage et pour la commutation du mode d'usinage. Consultez le manuel de la machine! Pour passer du mode fraisage au mode tournage, vous devez activer le mode correspondant. Pour commuter le mode d'usinage, vous utilisez les fonctions CN FONCTION MODE TURN et FONCTION MODE MILL La TNC affiche un symbole dans l'affichage d'état lorsque le mode tournage est actif Mode d'usinage Symbole Mode tournage actif: FUNCTION MODE TURN Mode fraisage actif: FUNCTION MODE MILL Aucun symbole Lors de la commutation du mode d'usinage, la TNC exécute une macro qui tient compte des configurations spécifiques des modes d'usinage respectifs de la machine. Dans le mode tournage, le point d'origine doit être au centre de la broche de tournage. La position du tranchant de l'outil doit être réglée au centre de la broche de tournage. Positionnez la coordonnée Y au centre de rotation de la broche en mode tournage. Vérifiez l'orientation de la broche de l'outil. La dent de l'outil doit être orientée vers le centre de rotation de la broche de tournage pour des usinages extérieurs. La dent de l'outil doit être orientée à l'opposé du centre de rotation de la broche de tournage pour des usinages intérieurs. Vérifiez si le sens de rotation de la broche de tournage pour l'outil installé est correct. Des forces mécaniques importantes apparaissent lorsque vous usinez des pièces lourdes à des grandes vitesses de rotation. Assurez vous que la pièce est correctement serrée pour éviter des dommages machine et des accidents! HEIDENHAIN TNC 640 421 13.2 Fonctions de base (option de logiciel 50) Dans le mode tournage, l'affichage de position de l'axe X indique la valeur du diamètre. La TNC affiche le symbole du diamètre dans l'affichage de position. Le potentiomètre de broche agit sur la broche de tournage dans le mode tournage (plateau circulaire). Vous ne pouvez pas changer de mode d'usinage lorsque l'inclinaison du plan d'usinage ou TCPM est actif. Mise à part le décalage du point zéro, aucune conversion de coordonnées n'est autorisée dans le mode d'usinage tournage. Vous pouvez également utiliser la fonction smartSelect pour définir les fonctions de tournage (voir „Résumé des fonctions spéciales” à la page 350). Introduire le mode d'usinage: U Afficher la barre de softkeys avec les fonctions spéciales U Sélectionner le menu FONCTIONS DE PROGRAMME TOURNAGE U Sélectionner FONCTIONS DE BASE U Choisir FONCTION MODE U Sélectionner la fonction pour le mode d'usinage tournage ou fraisage Syntaxe CN 11 FONCTION MODE TURN ; ACTIVER MODE TOURNAGE 12 FONCTION MODE MILL ; ACTIVER MODE FRAISAGE 422 Programmation: Tournage 13.2 Fonctions de base (option de logiciel 50) Affichage graphique du mode tournage En mode programmation, vous pouvez simuler les opérations de tournage avec le graphique filaire. Pour cela, il faut que la définition du brut soit adaptée au tournage. La configuration des axes de tournage est telle que la coordonnée X correspond au diamètre de la pièce et la coordonnée Z à la position longitudinale. Pour l'affichage des déplacements en mode tournage, vous devez utiliser une définition du brut avec l'axe de la broche Y. Même si l'opération de tournage a lieu dans un plan (coordonnées X et Z), vous devez programmer une valeur Y lors de la définition du brut. La TNC a besoin d'une épaisseur Y pour calculer le parallélépipède du brut. Il suffit d'introduire ici de petites valeurs, p. ex. -1 et +1, parce que la coordonnée Y dans le mode tournage n'est pas considérée comme un axe d'usinage. Seul le graphique filaire 3D est disponible pour la simulation des tournages en mode test de programme. Syntaxe CN 0 BEGIN PGM EPAULEMENT MM 1 BLK FORM 0.1 Y X+0 Y-1 Z-50 2 BLK FORM 0.2 X+87 Y+1 Définition de la pièce brute Z+2 3 TOOL CALL 12 Appel de l'outil 4 M140 MB MAX Dégager l'outil 5 FONCTION MODE TURN Activer le mode tournage HEIDENHAIN TNC 640 423 13.2 Fonctions de base (option de logiciel 50) Programmer la vitesse de rotation Si vous travaillez avec une vitesse de coupe constante, la gamme de broche choisie limite la plage de vitesse de rotation possible. L'étendue des gammes de broche dépend de la machine. En tournage, vous pouvez travaillez avec une vitesse de rotation constante, mais également avec une vitesse de coupe constante. Si vous travaillez avec une vitesse de coupe constante VCONST:ON, la TNC change la vitesse de rotation en fonction de la distance entre la dent de l'outil et le centre de rotation de la broche. Lors d'un positionnement dans la direction du centre de rotation, la TNC augmente la vitesse de rotation du plateau circulaire. Elle la réduit dans la direction opposée au centre. S[1/min] Lors de l'usinage avec vitesse de rotation constante VCONST:OFF, la vitesse de rotation est indépendante de la position de l'outil. Pour la définition de la vitesse de rotation, vous utilisez la fonction FONCTION TURNDATA SPIN. Pour cela, la TNC dispose des éléments d'introduction suivants: VCONST: Vitesse de coupe constante on/off (nécessaire) VC: Vitesse de coupe (optionnel) S Vitesse de rotation (optionnel) GEARRANGE: Gamme de vitesse pour la broche de tournage (optionnel) Définition de la vitesse de rotation: U Afficher la barre de softkeys avec les fonctions spéciales U Sélectionner le menu FONCTIONS DE PROGRAMME TOURNAGE U Choisir FONCTION TUNRNDATA U Sélectionner TURNDATA SPIN U Choisir la fonction VCONST: pour la vitesse de rotation Syntaxe CN 3 FONCTION TURNDATA SPIN VCONST:ON VC:100 GEARRANGE:2 Définition d'une vitesse de coupe constante dans la gamme de vitesse 2 3 FONCTION TURNDATA SPIN VCONST:OFF S550 Définition d'une vitesse de rotation constante ... 424 Programmation: Tournage 13.2 Fonctions de base (option de logiciel 50) Vitesse d'avance Lors de tournage, les avances sont souvent indiquées en mm par tour. La TNC déplace l'outil d'une valeur définie pour chaque rotation de la broche. Ainsi l'avance de contournage qui en résulte dépend de la vitesse de rotation de la broche de tournage. A des vitesses de rotation élevées, la TNC augmente l'avance, avec des vitesses de rotations basses, elle la réduit. Ainsi, vous pouvez usiner avec un effort de coupe constant et une épaisseur de copeaux constante lors d'usinage avec des profondeurs identiques. Z X Par défaut, la TNC interprète l'avance programmée en millimètre par minute (mm/min). Si vous souhaitez définir l'avance en millimètres par tour (mm/tour), vous devez programmer M136. La TNC interprète alors toutes les introductions d'avance suivantes en mm/tour, jusqu'à ce que M136 soit annulée. M136 agit de manière modale en début de séquence et peut être annulée avec M137. Syntaxe CN 10 L X+102 Z+2 R0 FMAX Déplacement en rapide ... 15 L Z-10 F200 Déplacement avec une avance de 200 mm/min ... 19 M136 Avance en millimètres par tour 20 L X+154 F0.2 Déplacement avec une avance de 0,2 mm/T ... HEIDENHAIN TNC 640 425 13.2 Fonctions de base (option de logiciel 50) Appel de l'outil Un appel d'outil de tournage se fait comme dans le mode fraisage, avec la fonction TOOL CALL. Définissez dans la séquence TOOL CALL seulement le numéro d'outil ou le nom d'outil. Vous pouvez appeler et changer les outils de tournage aussi bien en mode fraisage et qu'en mode tournage. Syntaxe CN 1 FONCTION MODE TURN 2 TOOL CALL „TRN_ROUGH” ... Correction d'outils dans le programme Avec la fonction FONCTION TURNDATA CORR, vous pouvez définir des valeurs de corrections additionnelles pour l'outil courant. Avec FONCTION TURNDATA CORR, vous pouvez introduire des valeurs Delta pour les longueurs d'outils dans le sens X DXL et le sens Z DZL. Les valeurs de correction s'additionnent aux valeurs de correction du tableau des outils de tournage. FONCTION TURNDATA CORR agit toujours sur l'outil courant. Vous désactivez à nouveau la correction en rappelant l'outil avec TOOL CALL. Lorsque vous quittez le programme (p. ex. PGM MGT), la TNC annule automatiquement les valeurs de correction. La correction d'outil agit toujours dans le système de coordonnées outil, même lors d'un usinage incliné. Définition de la correction d'outil: U Afficher la barre de softkeys avec les fonctions spéciales U Sélectionner le menu FONCTIONS DE PROGRAMME TOURNAGE U Choisir FONCTION TUNRNDATA U Sélectionner TURNDATA CORR Syntaxe CN 21 FONCTION TURNDATA CORR:X/Z DXL:0.1 DZL:0.05 ... 426 Programmation: Tournage 13.2 Fonctions de base (option de logiciel 50) Données d'outils Dans le tableau d'outils de tournage TOOLTURN.TRN, vous définissez les données d'outils spécifiques au tournage. Le numéro d'outil enregistré dans la colonne T fait référence au numéro d'outil de tournage de TOOL.T. Les valeurs de géométrie comme p. ex. L et R de TOOL.T ne sont pas actives pour des outils de tournage. Vous devez également identifier les outils de tournage dans le tableau d'outils TOOL.T comme étant des outils de tournage. Pour cela, et pour l'outil concerné, vous sélectionnez le type d'outil TURN dans la colonne TYP. Si plusieurs données géométriques sont nécessaires à un outil, vous pouvez ajouter d'autres outils indexés à cet outil. Le numéro d'outil dans TOOLTURN.TRN doit correspondre avec le numéro de l'outil de tournage dans TOOL.T. Si vous insérez ou copiez une nouvelle ligne, vous pouvez introduire le numéro correspondant. La TNC affiche en dessous de la fenêtre du tableau les textes du dialogue, les unités et les plages d'introduction pour chaque champ de saisie. HEIDENHAIN TNC 640 427 13.2 Fonctions de base (option de logiciel 50) Données de la table d'outils de tournage: Abrév. Utilisation Introduction T Numéro d'outil: doit correspondre au numéro d'outil de tournage de TOOL.T. - ZL Valeur de correction pour la longueur d’outil L (direction Z) -99999,9999...+99999,9999 XL Valeur de correction pour la longueur d’outil 2 (sens X) -99999,9999...+99999,9999 DZL Valeur delta de longueur d'outil 1 (direction Z), s'additionne à ZL -99999,9999...+99999,9999 DXL Valeur delta de longueur d'outil 2 (direction X), s'additionne à XL -99999,9999...+99999,9999 RS Rayon de la dent: la TNC tient compte du rayon de la dent dans les cycles de tournage et applique une correction de rayon de la dent lorsque les contours sont programmés avec correction de rayon RL ou RR -99999,9999...+99999,9999 TO Orientation d'outil: direction de la dent de l'outil 1...9 ORI Angle d'orientation de la broche: angle de la broche de fraisage pour adapter l'outil de tournage à la position d'usinage -360,0...+360,0 T-ANGLE Angle d'attaque pour les outils d'ébauche et de finition 0,0000...+179,9999 P-ANGLE Angle de pointe pour les outils d'ébauche et de finition 0,0000...+179,9999 CUTWIDTH Largeur outil de gorge -99999,9999...+99999,9999 TYPE Type de l'outil de tournage: outil d'ébauche ROUGH, outil de finition FINISH, outil à fileter THREAD, Outil de gorges RECESS, Outil à plaquette ronde BUTTON ROUGH, FINISH, THREAD, RECESS, BUTTON 428 Programmation: Tournage Les outils de tournage possèdent un rayon à l'extrémité de la dent de l'outil (RS). Il en résulte des défauts de forme lors d'usinage de sphères, de chanfreins et de rayons, car les déplacements programmés se réfèrent principalement à la pointe théorique S de la dent (voir figure en haut à droite). La correction CRD évite ainsi les erreurs qui pourraient apparaître. Rs S La TNC applique automatiquement la correction de rayon de la dent dans les cycles de tournage. Dans les séquences de déplacement individuelles et dans les contours programmés, la CRD est activée avec RL ou RR. Dans les cycles de tournage, la TNC vérifie la géométrie de la dent à l'aide de l'angle de pointe P-ANGLE et de l'angle d'attaque T-ANGLE. Des éléments de contour dans un cycle sont usinés par la TNC autant que faire se peut avec l'outil utilisé. La TNC affiche un message quand il reste de la matière résiduelle. Z+ Le sens de la correction de rayon d'outil n'est pas explicite avec une position neutre de la dent (TO=2;4;6;8). Dans ces cas, la CRD n'est possible que dans les cycles. La TNC peut également appliquer la correction de rayon de la dent lors d'un usinage incliné. Dans ce cas, tenez compte de la restriction suivante: si vous activez l'usinage incliné avec M128, la correction de rayon de la dent n'est pas possible dans des séquences de déplacement avec RL/RR, hormis dans les cycles. Si vous activez l'usinage incliné avec M144, cette restriction ne s'applique pas. RS 2 8 7 1 TO= 5 6 Z+ CUTWIDTH 7 X+ 6 3 Z+ 7 1 TO= 5 6 HEIDENHAIN TNC 640 2 3 4 7 X+ X+ 2 3 4 Z+ 8 1 TO= 5 4 8 8 RS 1 2 6 5 9 4 X+ 3 429 13.2 Fonctions de base (option de logiciel 50) Correction de rayon de la dent SRK 13.2 Fonctions de base (option de logiciel 50) Gorges et dégagements Certains cycles usinent des contours qui sont décrits dans un sousprogramme. Ces contours sont programmés avec des fonctions de contournage en conversationnel ou avec des fonctions FK. Pour définir un contour de tournage, d'autres éléments de contour spécifiques sont disponibles. Vous pouvez ainsi programmer des dégagements et des gorges en tant qu'éléments de contour complet dans une seule séquence CN. Les gorges et les dégagements se rapportent toujours à un élément de contour linéaire défini précédemment. Vous ne pouvez utiliser les éléments de gorges et de dégagements GRV et UDC uniquement dans les sousprogrammes de contour qui sont appelés dans un cycle de tournage (voir manuel d'utilisation des cycles, tournage). Différentes possibilités d'introduction sont disponibles pour la définition de gorges et de dégagements. Certaines données doivent être introduites (obligatoires), d'autres peuvent être ignorées (optionnelles) Les données obligatoires sont identifiées dans les dessins d'aide. Pour certains éléments, vous pouvez choisir entre deux possibilités de définition différentes. La TNC affiche alors les softkeys avec les sélections possibles correspondantes. Programmation de gorges et de dégagements: 430 U Afficher la barre de softkeys avec les fonctions spéciales U Sélectionner le menu FONCTIONS DE PROGRAMME TOURNAGE U Sélectionner GORGE/DEGAGEMENT U Sélectionner GRV (Gorge) ou UDC (Dégagement) Programmation: Tournage 13.2 Fonctions de base (option de logiciel 50) Programmation de gorges Les gorges sont des formes en creux sur des pièces de révolution. En général, elles servent de logements pour circlips ou joints d'étanchéité ou de rainures de graissage. Les gorges peuvent être programmées sur la périphérie ou la face frontale de la pièce. Pour cela, deux éléments de contour séparés sont disponibles: GRV RADIAL: Gorge sur la périphérie de la pièce GRV AXIAL: Gorge sur la face frontale de la pièce Eléments à introduire pour les gorges GRV: Elément à introduire Utilisation Introduction CENTER Centre de la gorge obligatoire R Rayon aux deux angles du fond Optionnelle DEPTH / DIAM Profondeur de gorge (tenir compte du signe!) / Diamètre du fond de la gorge obligatoire BREADTH Largeur de la gorge obligatoire ANGLE / ANG_WIDTH Angle des flancs / angle d'ouverture des deux flancs Optionnelle RND / CHF Arrondi / chanfrein au coin proche du point de départ du contour Optionnelle FAR_RND / FAR_CHF Arrondi / chanfrein au coin éloigné du point de départ du contour Optionnelle HEIDENHAIN TNC 640 431 13.2 Fonctions de base (option de logiciel 50) Le signe de la profondeur de gorge détermine la position d'usinage (intérieur/extérieur) de la gorge. Signe de la profondeur de gorge pour usinage extérieur: Utiliser un signe négatif lorsque l'élément de contour se déroule dans le sens négatif de l'axe Z Utiliser un signe positif lorsque l'élément de contour se déroule dans le sens positif de l'axe Z Signe de la profondeur de gorge pour usinage intérieur: Utiliser un signe positif lorsque l'élément de contour se déroule dans le sens négatif de l'axe Z Utiliser un signe négatif lorsque l'élément de contour se déroule dans le sens positif de l'axe Z Gorge radial: profondeur=5, largeur=10, Pos.=Z-15 21 L X+40 Z+0 22 L Z-30 23 GRV RADIAL CENTRE-15 PROF.-5 LARGEUR10 CHF1 FAR_CHF1 24 L X+60 432 Programmation: Tournage 13.2 Fonctions de base (option de logiciel 50) Programmation des dégagements Les dégagements sont utilisés en règle général pour permettre d'assembler plusieurs pièces. D'autre part, les dégagements aident à réduire les contraintes dans les angles. Les filetages et les assemblages sont fréquemment pourvus de dégagements. Divers éléments de contour sont disponibles pour la définition des différents dégagements: UDC TYPE_E: dégagement pour usinage ultérieur de surface cylindrique selon DIN 509 UDC TYPE_F: dégagement pour usinage ultérieur de surfaces transversales et cylindriques selon DIN 509 UDC TYPE_H: dégagement pour transition arrondie prononcée selon DIN 509 UDC TYPE_K: dégagement sur face transversale et cylindrique UDC TYPE_U: dégagement sur face cylindrique UDC THREAD: dégagement de filetage selon DIN 76 La TNC interprète toujours les dégagements comme des éléments de forme dans le sens longitudinal. Aucun dégagement n'est possible dans le sens transversal. Dégagement DIN 509 UDC TYPE _E Eléments à introduire dans dégagement DIN 509 UDC TYPE_E: Elément à introduire Utilisation Introduction R Rayon aux deux angles du fond Optionnelle PROF. Profondeur de dégagement Optionnelle LARGEUR Largeur de dégagement Optionnelle ANGLE Angle du dégagement Optionnelle Dégagement: prof. = 2, largeur = 15 21 L X+40 Z+0 22 L Z-30 23 23 UDC TYPE_E R1 PROF.2 LARGEUR15 24 L X+60 HEIDENHAIN TNC 640 433 13.2 Fonctions de base (option de logiciel 50) Dégagement DIN 509 UDC TYPE _F Eléments à introduire pour dégagement DIN 509 UDC TYPE_F: Elément à introduire Utilisation Introduction R Rayon aux deux angles du fond Optionnelle PROF. Profondeur de dégagement Optionnelle LARGEUR Largeur de dégagement Optionnelle ANGLE Angle du dégagement Optionnelle PROF.TRANSV. Profondeur de la face transversale Optionnelle FACEANGLE Angle face transversale? Optionnelle Dégagement forme F: prof. = 2, largeur = 15, prof. face transv. = 1 21 L X+40 Z+0 22 L Z-30 23 UDC TYPE_F R1 PROF.2 LARGEUR15 PROF.FACE1 24 L X+60 Dégagement DIN 509 UDC TYPE _H Eléments à introduire pour dégagement DIN 509 UDC TYPE_H: Elément à introduire Utilisation Introduction R Rayon aux deux angles du fond obligatoire LARGEUR Largeur de dégagement obligatoire ANGLE Angle du dégagement obligatoire Dégagement forme H: prof. = 2, largeur = 15, angle = 10° 21 L X+40 Z+0 22 L Z-30 23 UDC TYPE_H R1 LARGEUR10 ANGLE10 24 L X+60 434 Programmation: Tournage 13.2 Fonctions de base (option de logiciel 50) Dégagement UDC TYPE_K Eléments à introduire pour dégagement UDC TYPE_K: Elément à introduire Utilisation Introduction R Rayon aux deux angles du fond obligatoire PROF. Profondeur de dégagement (parallèle à l'axe) obligatoire ROT Angle avec l'axe longitudinal (par défaut: 45°) Optionnelle ANG_OUV. Angle d'ouverture du dégagement obligatoire Dégagement forme K: prof. = 2, largeur = 15, angle d'ouverture = 30° 21 L X+40 Z+0 22 L Z-30 23 UDC TYPE_K R1 PROF. ANG_OUV.30 24 L X+60 Dégagement UDC TYPE_U Eléments à introduire pour dégagement UDC TYPE_U: Elément à introduire Utilisation Introduction R Rayon aux deux angles du fond obligatoire PROF. Profondeur de dégagement obligatoire LARGEUR Largeur de dégagement obligatoire RND / CHF Arrondi / chanfrein dans angle extérieur obligatoire Dégagement forme U: prof. = 3, largeur = 8 21 L X+40 Z+0 22 L Z-30 23 UDC TYPE_U R1 PROF.3 LARGEUR8 RND1 24 L X+60 HEIDENHAIN TNC 640 435 13.2 Fonctions de base (option de logiciel 50) Dégagement UDC THREAD Eléments à introduire pour dégagement DIN 76 UDC THREAD: Elément à introduire Utilisation Introduction PAS Pas du filetage Optionnelle R Rayon aux deux angles du fond Optionnelle PROF. Profondeur de dégagement Optionnelle LARGEUR Largeur de dégagement Optionnelle ANGLE Angle du dégagement Optionnelle Dégagement de filetage selon DIN 76: pas du filetage = 2 21 L X+40 Z+0 22 L Z-30 23 UDC THREAD PAS2 24 L X+60 436 Programmation: Tournage 13.2 Fonctions de base (option de logiciel 50) Tournage incliné Il est parfois nécessaire de positionner les axes inclinables dans une position définie pour exécuter un usinage. Ceci est le cas p. ex. lorsque vous ne pouvez usiner des éléments du contour que dans une position définie à cause de la géométrie de l'outil. X Z Le positionnement d'un axe inclinable provoque un décalage entre la pièce et l'outil. La fonction M144 tient compte de la position des axes inclinés et compense le décalage. D'autre part, la fonction M144 oriente l'axe Z du système de coordonnées de la pièce dans la direction de l'axe de la pièce. Si l'axe incliné est une table pivotante, la pièce est alors inclinée et la TNC exécute des déplacements dans le système de coordonnées pièce incliné. Si l'axe incliné est une tête pivotante (l'outil est alors incliné), il n'y a pas de rotation du système de coordonnées de la pièce. Après le positionnement des axes inclinés, vous devez éventuellement prépositionner l'outil dans la coordonnée Y et orienter la position de la dent avec le cycle 800. En alternative à la fonction M144, vous pouvez également utiliser la fonction M128. L'effet est identique, avec toutefois la restriction suivante: la TNC peut également appliquer une correction de rayon de la dent lors d'un usinage incliné. Si vous avez activé l'usinage incliné avec M128, la correction de rayon de la dent n'est pas possible en dehors des cycles, donc dans les séquences de positionnement avec RL/RR. Si vous activez l'usinage incliné avec M144, cette restriction ne s'applique pas. Lorsque vous exécutez les cycles de tournage avec M144, l'angle de l'outil par rapport au contour change. La TNC tient compte automatiquement de ces changements et surveille ainsi l'usinage dans la position inclinée. Lorsque vous exécutez un usinage incliné, vous ne pouvez pas utilisez de cycles de gorge et de filetage. La correction d'outil agit toujours dans le système de coordonnées outil, même lors d'un usinage incliné. HEIDENHAIN TNC 640 437 13.2 Fonctions de base (option de logiciel 50) Exemple de séquences CN: usinage incliné sur une machine équipée d'un plateau circulaire C et d'une table pivotante A. ... 12 M144 Activer l'usinage incliné 13 L A-25 R0 FMAX Positionner l'axe incliné 14 CYCL DEF 800 ADAPTER SYST. TOURN. Adapter le système de coordonnées pièce et l'outil Q497=+90 ;ANGLE PRECESSION Q498=+0 ;INVERSER OUTIL 15 L X+165 Y+0 R0 FMAX Prépositionner l’outil 16 L Z+2 R0 FMAX Outil à la position de départ ... Usinage avec axe incliné 438 Programmation: Tournage 13.3 Fonctions balourd 13.3 Fonctions balourd Balourd en mode tournage Informations générales La machine doit être adaptée par le constructeur pour le contrôle et la mesure du balourd. Les fonctions de balourd ne sont pas nécessaires sur toutes les machines. Ces fonctions peuvent ne pas être présentes sur votre machine. Consultez le manuel de la machine! Les fonctions de balourd décrites ici sont des fonctions basiques intégrées et adaptées par le constructeur à la machine. L'étendue des fonctions et leur action peuvent différer de la description. Le constructeur de la machine peut également proposer d'autres fonctions de balourd. Consultez le manuel de votre machine. Lors de l'opération de tournage, l'outil se trouve dans une position fixe alors que le plateau circulaire et la pièce qui y est bridée sont en rotation. Des masses importantes qui dépendent de la taille des pièces sont mises en rotation. La rotation de la pièce crée une force centrifuge dirigée vers l'extérieur. La force centrifuge dépend essentiellement de la vitesse de rotation, de la masse et du balourd de la pièce. Un balourd apparaît losqu'un corps dont la masse n'est pas répartie de manière équilibrée est mis en rotation. Si un corps solide est mis en rotation, il crée des forces centrifuges dirigées vers l'extérieur. Lorsque la masse en rotation est répartie de manière équilibrée, les forces centrifuges s'annulent. HEIDENHAIN TNC 640 439 13.3 Fonctions balourd La valeur du balourd dépend de la forme de la pièce (p. ex. un corps de pompe asymétrique) et du dispositif de serrage. Comme ces données mécaniques ne peuvent pas être modifiées, vous devez compenser le balourd existant avec la fixation de masses d'équilibrage. La TNC vous assiste dans cette opération avec le cycle „Mesure balourd“. Le cycle détermine le balourd existant et calcule la masse et la position de l'équilibrage nécessaire. La rotation de la pièce crée des forces centrifuges. Cellesci dépendent du balourd et peuvent créer des vibrations (fréquences de résonnance). Le processus d'usinage peut être influencé de manière négative réduisant ainsi la durée de vie de l'outil. Des forces centrifuges importantes peuvent détériorer la machine ou désolidariser la pièce de son dispositif de fixation. Contrôler le balourd après la fixation d'une nouvelle pièce à usiner. Si cela est nécessaire, faire un équilibrage du balourd. L'enlèvement de matière pendant l'usinage modifie la répartition des masses sur la pièce. Cela peut agir également sur le balourd d'une pièce. Contrôler le balourd également entre des phases d'usinage. Tenez compte de la masse et du balourd de la pièce lors de la sélection de la vitesse de rotation. Ne pas sélectionner des vitesses de rotation élevées avec des pièces lourdes ou avec un balourd important. 440 Programmation: Tournage 13.3 Fonctions balourd Contrôle du balourd avec la fonction moniteur de balourd La fonction moniteur de balourd contrôle le balourd d'une pièce en rotation. Lorsque la valeur maximale de balourd prédéterminée par le constructeur de la machine est dépassée, la TNC fournit un message d'erreur et met la machine en arrêt d'urgence. Vous pouvez également diminuer la limite de balourd admissible dans le paramètremachine limitUnbalanceUsr. Si cette limite est dépassée, la TNC délivre un message d'erreur. La rotation de la table n'est pas interrompue dans ce cas. La TNC active automatiquement la fonction moniteur de balourd avec la sélection du mode tournage. Le moniteur de balourd est actif jusqu'à ce vous resélectionnez le mode fraisage. Cycle de mesure du balourd Pour exécuter des opérations de tournage de manière économique et sûre, il est conseillé de contrôler le balourd de la pièce fixée et de l'équilibrer avec des masses. + Pour cela, la TNC propose le cycle „Mesure du balourd“ Le cycle „Mesure du balourd“ détermine le balourd existant et calcule la masse et la position de l'équilibrage nécessaire. Déterminer le balourd: U Commuter la barre des softkeys sur mode manuel U Sélectionner CYCLES MANUELS U Sélectionner la softkey TOURNAGE U Sélectionner la softkey MESURE BALOURD U Introduire la vitesse de rotation pour la détermination du balourd U Appuyer sur Start CN: le cycle démarre la rotation de la table à faible vitesse et l'augmente progressivement jusqu'à ce que la vitesse introduite soit atteinte. La TNC ouvre une fenêtre indiquant la masse calculée et la position radiale de la masse d'équilibrage. Si vous souhaitez utiliser une autre position radiale ou une masse différente, vous pouvez écraser une des deux valeurs et refaire calculer l'autre valeur. Contrôler le balourd après la mise en place de la masse d'équilibrage en procédant à une nouvelle opération de mesure. Il est parfois nécessaire de placer deux ou plusieurs masses d'équilibrage à différents endroits pour compenser le balourd. HEIDENHAIN TNC 640 441 13.3 Fonctions balourd 442 Programmation: Tournage Mode manuel et réglages 14.1 Mise sous tension, Mise hors tension 14.1 Mise sous tension, Mise hors tension Mise sous tension La mise sous tension et le passage sur les points de référence sont des fonctions qui dépendent de la machine. Consultez le manuel de votre machine. Mettre sous tension l'alimentation de la TNC et de la machine. La TNC affiche alors le dialogue suivant: DÉMARRAGE DU SYSTÈME La TNC démarre COUPURE D'ALIMENTATION Message de la TNC indiquant une coupure d'alimentation – Effacer le message COMPILATION DU PROGRAMME PLC Compilation automatique du programme PLC de la TNC MANQUE TENSION COMMANDE RELAIS Mettre la commande sous tension. La TNC contrôle la fonction du circuit d'arrêt d'urgence MODE MANUEL FRANCHIR POINTS DE RÉFÉRENCE Franchir les points de référence dans l'ordre préétabli: pour chaque axe, appuyer sur la touche externe START ou franchir les points de référence dans un ordre au choix: pour chaque axe, appuyer sur la touche de sens externe et la maintenir appuyée jusqu'à ce que le point de référence soit franchi 444 Mode manuel et réglages 14.1 Mise sous tension, Mise hors tension Si votre machine est équipée de systèmes de mesure absolue, le franchissement des marques de référence n'est pas nécessaire. La TNC est opérationnelle immédiatement après la mise sous tension de la commande. La TNC est maintenant opérationnelle et se trouve en mode Manuel. Vous ne devez franchir les points de référence que si vous souhaitez déplacer les axes de la machine. Si vous voulez seulement éditer ou tester des programmes, dès la mise sous tension de la commande, sélectionnez le mode Mémorisation/édition de programme ou Test de programme. Vous pouvez franchir les points de référence ultérieurement. Pour cela, en mode Manuel, appuyez sur la softkey FRANCHIR PT DE REF HEIDENHAIN TNC 640 445 14.1 Mise sous tension, Mise hors tension Franchissement du point de référence avec plan d'usinage incliné Attention, risque de collision! Veillez à ce que les valeurs angulaires inscrites dans le menu correspondent bien aux angles réels des axes inclinés. Désactivez la fonction „Inclinaison du plan d'usinage“ avant de franchir les points de référence. Veiller à éviter toute collision. Si nécessaire, dégagez l'outil auparavant. La TNC active automatiquement le plan d'usinage incliné si cette fonction était active au moment de la mise hors tension de la commande. La TNC déplace alors les axes dans le système de coordonnées incliné lorsque vous appuyez sur une touche de sens d'axe. Positionnez l'outil de manière à éviter toute collision lors d'un franchissement ultérieur des points de référence. Pour franchir les points de référence, vous devez désactiver la fonction „Inclinaison du plan d'usinage“, voir „Activation manuelle de l'inclinaison”, page 480. Si vous utilisez cette fonction avec des systèmes de mesure non absolue, vous devez confirmer les positions des axes rotatifs qui apparaissent dans une fenêtre auxiliaire dans l'écran. Les positions affichées correspondent aux dernières positions actives des axes rotatifs avant la mise hors tension. Si l'une des deux fonctions précédemment actives est actuellement activée, la touche START CN est sans fonction. La TNC délivre un message d'erreur correspondant. Mise hors tension Pour éviter de perdre des données lors de la mise hors service, vous devez quitter le système d'exploitation de la TNC de la manière suivante: U Sélectionner le mode Manuel U Sélectionner la fonction d'arrêt du système, appuyer une nouvelle fois sur la softkey OUI U Quand la TNC affiche dans une fenêtre auxiliaire le texte VOUS POUVEZ MAINTENANT METTRE HORS TENSION, vous pouvez alors couper la tension d’alimentation de la TNC Une mise hors tension arbitraire de la TNC peut provoquer la perte des données! Notez que le fait d'actionner la touche END après la mise à l'arrêt de la commande entraîne un redémarrage de celle-ci. La mise hors tension pendant le redémarrage peut également entraîner la perte de données! 446 Mode manuel et réglages 14.2 Déplacement des axes de la machine 14.2 Déplacement des axes de la machine Remarque Le déplacement avec touches de sens externes dépend de la machine. Consultez le manuel de la machine! Déplacer l'axe avec les touches de sens externes Sélectionner le mode Manuel Appuyer sur la touche de sens externe et la maintenir pendant tout le déplacement souhaité, ou Déplacez l'axe en continu: maintenir appuyée la touche de sens externe et appuyez brièvement sur la touche START externe Interrompre: appuyer sur la touche STOP externe Les deux méthodes permettent de déplacer plusieurs axes simultanément. Vous modifiez l'avance de déplacement des axes avec la softkey F, voir „Vitesse de rotation broche S, avance F, fonction auxiliaire M”, page 450. HEIDENHAIN TNC 640 447 14.2 Déplacement des axes de la machine Positionnement pas à pas Lors du positionnement pas à pas, la TNC déplace un axe de la machine de la valeur d'un incrément prédéfini. Z Sélectionner mode Manuel ou Manivelle électronique Commuter la barre de softkeys 8 8 Sélectionner positionnement pas à pas: mettre la softkey INCREMENTAL sur ON PASSE RÉPÉTITIVE = 8 16 X Introduire la passe en mm, valider avec la touche ENT Appuyer sur la touche de sens externe: répéter positionnement à volonté La valeur max. que l'on peut introduire est de 10 mm par incrément. 448 Mode manuel et réglages 14.2 Déplacement des axes de la machine Déplacement avec la manivelle électronique HR 410 La manivelle portable HR 410 est équipée de deux touches d'assentiment. Les touches d'assentiment sont situées en dessous du volant. Vous ne pouvez déplacer les axes de la machine que si une touche d'assentiment est appuyée (fonction dépendant de la machine). 1 2 La manivelle HR 410 dispose des éléments de commande suivants: 1 2 3 4 5 6 Touche d'ARRET D'URGENCE Volant de la manivelle Touches d'assentiment Touches de sélection d'axe Touche de transfert de la position courante Touches de sélection de l'avance (lente, moyenne, rapide ; les avances sont définies par le constructeur de la machine) 7 Direction dans laquelle la TNC déplace l'axe sélectionné 8 Fonctions-machine (définies par le constructeur de la machine) 3 4 6 8 4 5 7 Les affichages en rouge indiquent l'axe et l'avance sélectionnés. Si la fonction M118 est activée, le déplacement avec la manivelle est également possible pendant l'exécution du programme. Déplacement Sélectionner le mode Manivelle électronique Maintenir appuyée la touche d'assentiment Sélectionner l'axe Sélectionner l'avance Déplacer l'axe actif dans le sens + ou Déplacer l'axe actif dans le sens – HEIDENHAIN TNC 640 449 14.3 Vitesse de rotation broche S, avance F, fonction auxiliaire M 14.3 Vitesse de rotation broche S, avance F, fonction auxiliaire M Application En modes de fonctionnement Manuel et Manivelle électronique, introduisez la vitesse de rotation broche S, l'avance F et la fonction auxiliaire M avec les softkeys. Les fonctions auxiliaires sont décrites au chapitre „7. programmation: fonctions auxiliaires“. Le constructeur de la machine définit les fonctions auxiliaires M disponibles et leurs caractéristiques. Introduction de valeurs Vitesse de rotation broche S, fonction auxiliaire M Introduire la vitesse de rotation broche: softkey S VITESSE DE ROTATION BROCHE S= 1000 Introduire la vitesse de rotation broche et valider avec la touche START externe Démarrer la broche à la vitesse de rotation S programmée avec une fonction auxiliaire M. Vous introduisez une fonction auxiliaire M de la même manière. Avance F Pour valider l'introduction d'une avance F, vous devez appuyer sur la touche ENT au lieu de la touche START externe. Règles concernant l'avance F: Quand F=0 est introduit, c'est la plus petite avance des paramètres machine manualFeed qui est prise en compte. Si l'avance introduite dépasse l'avance définie dans le paramètre machine maxFeed, c'est la valeur introduite dans le paramètremachine qui est prise en compte. F reste sauvegardée même après une coupure d'alimentation. 450 Mode manuel et réglages 14.3 Vitesse de rotation broche S, avance F, fonction auxiliaire M Modifier la vitesse de rotation broche et l'avance La valeur programmée pour la vitesse de rotation broche S et l'avance F peut être modifiée de 0% à 150% avec les potentiomètres. Le potentiomètre de réglage de la vitesse de broche n'agit que sur les machines équipées d'un variateur de broche. HEIDENHAIN TNC 640 451 14.3 Vitesse de rotation broche S, avance F, fonction auxiliaire M Activer la limitation d'avance La limitation de l'avance dépend de la machine. Consultez le manuel de la machine! En sélectionnant la softkey F LIMITE sur ON, la TNC limite la vitesse maximale autorisée des axes à une vitesse limitée sûre définie par le constructeur de la machine. 452 U Sélectionner le mode Manuel U Commuter la barre des softkeys U Mettre la limite d'avance en/hors service Mode manuel et réglages 14.4 Initialisation du point d'origine sans palpeur 3D 14.4 Initialisation du point d'origine sans palpeur 3D Remarque Initialisation du point d'origine avec palpeur 3D: (voir „Initialisation du point d'origine avec palpeur 3D” à la page 470). Lors de l'initialisation du point d'origine, vous initialisez l'affichage de la TNC aux coordonnées d'une position pièce connue. Opérations préalables U U U Fixer la pièce et la dégauchir Mettre en place l'outil zéro dont le rayon est connu S'assurer que la TNC affiche bien les positions effectives HEIDENHAIN TNC 640 453 14.4 Initialisation du point d'origine sans palpeur 3D Initialiser le point d'origine avec les touches d'axes Y Mesure de protection Si l'outil ne doit pas toucher la surface de la pièce, il faut utiliser une cale d'épaisseur d. Pour le point d'origine, introduisez une valeur additionnée de l'épaisseur d de la cale. Z Y -R X -R Sélectionner le mode Manuel X Déplacer l'outil avec précaution jusqu'à ce qu'il touche la pièce (l'effleure) Sélectionner l'axe INITIALISATION POINT D'ORIGINE Z= Outil zéro, axe de broche: initialiser l'affichage à une position pièce connue (p. ex.0) ou introduire l'épaisseur d de la cale. Dans le plan d'usinage: tenir compte du rayon d'outil De la même manière, initialiser les points d'origine des autres axes. Si vous utilisez un outil préréglé dans l'axe de plongée, initialisez l'affichage de l'axe de plongée à la longueur L de l'outil ou à la somme Z=L+d. La TNC enregistre automatiquement sur la ligne 0 du tableau Preset le point d'origine initialisé avec les touches d'axe. 454 Mode manuel et réglages 14.4 Initialisation du point d'origine sans palpeur 3D Gestion des points d'origine avec le tableau Preset Vous devriez impérativement utiliser le tableau Preset dans les cas suivants: Votre machine est équipée d'axes rotatifs (table pivotante ou tête pivotante) et vous travaillez avec la fonction d'inclinaison du plan d'usinage Votre machine est équipée d'un système de changement de tête Vous avez jusqu'à présent travaillé sur des TNC plus anciennes en utilisant des tableaux de points zéro en coordonnées REF Vous souhaitez usiner plusieurs pièces identiques qui présentent des désalignements différents. Le tableau Preset peut contenir un nombre de lignes au choix (points d'origine). Afin d'optimiser la taille du fichier et la vitesse de traitement, veillez à ne pas utiliser plus de lignes que nécessaire pour gérer vos points d'origine. Par sécurité, vous ne pouvez insérer de nouvelles lignes qu'à la fin du tableau Preset. Enregistrer les points d'origine dans le tableau Preset Le tableau Preset est nommé PRESET.PR et mémorisé dans le répertoire TNC:\table\. Le fichier PRESET.PR n'est éditable en mode Manuel et Manivelle électronique que si la softkey EDITER PRESET a été appuyée. La copie du tableau Preset dans un autre répertoire (pour la sauvegarde des données) est possible. Les lignes que le constructeur de votre machine a protégées à l'écriture le restent également dans la copie du tableau. Par conséquent, vous ne pouvez pas les modifier. Dans la copie du tableau, ne modifiez jamais le nombre de lignes! Cela pourrait entraîner des problèmes lorsque vous souhaitez réactiver le tableau. Pour activer un tableau Preset situé dans un autre répertoire, vous devez le recopier dans le répertoire TNC:\table\. HEIDENHAIN TNC 640 455 14.4 Initialisation du point d'origine sans palpeur 3D Plusieurs possibilités existent pour mémoriser des points d'origine/rotations de base dans le tableau Preset: au moyen des cycles palpeurs en modes Manuel ou Manivelle électronique (voir chapitre 14) au moyen des cycles palpeurs 400 à 402 et 410 à 419 en mode Automatique (voir Manuel d'utilisation des cycles, chapitres 14 et 15) par une introduction manuelle (voir description ci-après) Les rotations de base du tableau Preset tournent le système de coordonnées de la valeur du Preset située sur la même ligne que celle de la rotation de base. Assurez vous lors de l'initialisation du point d'origine, que les positions des axes rotatifs correspondent aux valeurs du menu 3D ROT. Il en résulte: Lorsque la fonction Inclinaison du plan d'usinage est inactive, l'affichage de positions des axes rotatifs doit être = 0° (si nécessaire, remettre à zéro les axes rotatifs) Lorsque la fonction Inclinaison du plan d'usinage est active, l'affichage de positions des axes rotatifs et les angles introduits dans le menu 3D ROT doivent correspondre Par principe, la ligne 0 du tableau Preset est protégée à l'écriture. La TNC mémorise toujours sur la ligne 0 le dernier point d'origine initialisé manuellement à l'aide des touches d'axes ou des softkeys. Si le point d'origine initialisé manuellement est actif, la TNC affiche le texte PR MAN(0) dans l'affichage d'état 456 Mode manuel et réglages 14.4 Initialisation du point d'origine sans palpeur 3D Mémoriser manuellement les points d'origine dans le tableau Preset Pour enregistrer les points d'origine dans le tableau Preset, procédez de la manière suivante: Sélectionner le mode Manuel Déplacer l'outil avec précaution jusqu'à ce qu'il touche la pièce (l'effleure), ou bien positionner en conséquence le comparateur Afficher le tableau Preset: la TNC ouvre le tableau Preset et positionne le curseur sur la ligne active du tableau Sélectionner les fonctions pour l'introduction Preset: la TNC affiche dans la barre de softkeys les différentes possibilités. Description des différentes possibilités: voir tableau suivant Dans le tableau Preset, sélectionnez la ligne que vous voulez modifier (le numéro de ligne correspond au numéro Preset) Si nécessaire, sélectionner dans le tableau Preset la colonne (l'axe) que vous voulez modifier A l'aide de la softkey, sélectionner l'un des choix disponibles (voir le tableau suivant) HEIDENHAIN TNC 640 457 14.4 Initialisation du point d'origine sans palpeur 3D Fonction Softkey Valider directement la position effective de l’outil (du comparateur) comme nouveau point d'origine: la fonction ne mémorise le point d'origine que sur l'axe actuellement en surbrillance Affecter une valeur au choix à la position effective de l'outil (du comparateur): la fonction ne mémorise le point d'origine que sur l'axe actuellement en surbrillance. Introduire la valeur souhaitée dans la fenêtre auxiliaire Décaler en incrémental un point d'origine déjà enregistré dans le tableau: la fonction ne mémorise le point d'origine que sur l'axe actuellement en surbrillance. Introduire dans la fenêtre auxiliaire la valeur de correction souhaitée avec son signe. Avec l'affichage en pouces actif: introduire une valeur en pouces ; en interne, la TNC convertit la valeur en mm Introduire directement le nouveau point d'origine (spécifique à un axe) sans tenir compte de la cinématique. N'utiliser cette fonction que si votre machine est équipée d'un plateau circulaire et si vous désirez initialiser le point d'origine au centre du plateau circulaire en introduisant directement la valeur 0. La fonction ne mémorise la valeur que sur l'axe actuellement en surbrillance. Introduire la valeur souhaitée dans la fenêtre auxiliaire Avec l'affichage en pouces actif: introduire une valeur en pouces ; en interne, la TNC convertit la valeur en mm Sélectionner TRANSFORM. DE BASE/OFFSET.AXE Dans l'affichage standard TRANSFORM. DE BASE, la commande affiche les colonnes X, Y et Z. En fonction de la machine, la commande affiche également les colonnes SPA, SPB et SPC. La TNC mémorise ici la rotation de base (avec l'axe d'outil Z, la TNC utilise la colonne SPC). Dans la vue OFFSET, la commande affiche les valeurs de décalage du Preset. Enregistrer le point d'origine courant dans une ligne du tableau au choix: la fonction mémorise le point d'origine de tous les axes et active automatiquement la ligne du tableau concernée. Avec l'affichage en pouces actif: introduire une valeur en pouces ; en interne, la TNC convertit la valeur en mm 458 Mode manuel et réglages 14.4 Initialisation du point d'origine sans palpeur 3D Editer un tableau Preset Fonction d'édition en mode tableau Softkey Sélectionner le début du tableau Sélectionner la fin du tableau Sélectionner la page précédente du tableau Sélectionner la page suivante du tableau Sélectionner les fonctions pour l'introduction Preset Sélection transformation de base/offset axe Activer le point d'origine de la ligne actuellement sélectionnée du tableau Preset Ajouter un nombre possible de lignes à la fin du tableau (2ème barre de softkeys) Copier le champ en surbrillance (2ème barre de softkeys) Insérer le champ copié (2ème barre de softkeys) Annuler la ligne actuellement sélectionnée: la TNC inscrit un - (2ème barre de softkeys) dans toutes les colonnes Ajouter une seule ligne à la fin du tableau (2ème barre de softkeys) Effacer une seule ligne à la fin du tableau (2ème barre de softkeys) HEIDENHAIN TNC 640 459 14.4 Initialisation du point d'origine sans palpeur 3D Activer le point d'origine du tableau Preset en mode Manuel Lorsque l'on active un point d'origine du tableau Preset, la TNC annule un décalage de point zéro courant, une image miroir, une rotation ou un facteur échelle. Par contre, une conversion de coordonnées que vous avez programmée avec le cycle 19 Inclinaison du plan d’usinage ou avec la fonction PLANE reste active. Sélectionner le mode Manuel Afficher le tableau Preset Choisir le numéro de point d'origine que vous souhaitez activer ou avec la touche GOTO, sélectionner le numéro du point d'origine à activer et valider avec la touche ENT Activer le point d'origine Valider l'activation du point d'origine. La TNC affiche la valeur et – si celle-ci est définie – la rotation de base Quitter le tableau Preset Activer un point d'origine du tableau Preset dans un programme CN Pour activer des points d'origine du tableau Preset pendant l'exécution du programme, utilisez le cycle 247. Dans le cycle 247, il suffit de définir le numéro du point d'origine à activer (voir manuel d'utilisation des cycles, cycle 247 INITIALISATION DU POINT DE REFERENCE). 460 Mode manuel et réglages 14.5 Utilisation d'un palpeur 3D 14.5 Utilisation d'un palpeur 3D Résumé En mode Manuel, les cycles palpeurs suivants sont à votre disposition: HEIDENHAIN ne garantit le fonctionnement correct des cycles de palpage qu'avec les palpeurs HEIDENHAIN. Dans le cas ou vous utilisez les fonctions de palpage dans un plan incliné, vous devez régler 3D-ROT sur Actif dans les modes manuel et automatique. Fonction Softkey Page Etalonnage de la longueur effective Page 465 Etalonnage du rayon effectif Page 466 Détermination de la rotation de base à partir d'une droite Page 469 Initialisation du point d'origine sur un axe au choix Page 470 Initialisation d'un coin comme point d'origine Page 471 Initialisation du centre de cercle comme point d'origine Page 472 Gestion des données du palpeur Voir manuel d'utilisation des cycles Des informations supplémentaires sur le tableau des palpeurs sont disponibles dans le manuel utilisateur de la programmation des cycles Sélectionner le cycle palpeur U Sélectionner le mode Manuel ou Manivelle électronique U Sélectionner les fonctions de palpage: appuyer sur la softkey FONCTIONS PALPAGE. La TNC affiche d’autres softkeys: voir tableau ci-dessus U Sélectionner le cycle palpeur: p. ex. appuyer sur la softkey PALPAGE ROT, la TNC affiche à l'écran le menu correspondant HEIDENHAIN TNC 640 461 14.5 Utilisation d'un palpeur 3D Enregistrer les valeurs mesurées avec les cycles palpeurs dans un tableau de points zéro Utilisez cette fonction si vous souhaitez enregistrer des valeurs de mesure dans le système de coordonnées pièce. Si vous voulez enregistrer les valeurs de mesure dans le système de coordonnées machine (coordonnées REF) utilisez la softkey ENTREE DS TABLEAU PRESET (voir „Enregistrer les valeurs mesurées avec les cycles palpeurs dans le tableau Preset” à la page 463). Avec la softkey ENTREE DANS TAB. POINTS, la TNC peut enregistrer les valeurs de mesure dans un tableau de points zéro après l'exécution de n'importe quel cycle palpeur: U U U U Exécuter une fonction de palpage au choix Enregistrer les coordonnées souhaitées du point d'origine dans les champs de saisie proposés à cet effet (dépend du cycle palpeur exécuté) Introduire le numéro du point zéro dans le champ de saisie Numéro dans tableau = Appuyer sur la softkey ENTREE DANS TAB. POINTS, la TNC mémorise le point zéro dans le numéro introduit du tableau indiqué 462 Mode manuel et réglages 14.5 Utilisation d'un palpeur 3D Enregistrer les valeurs mesurées avec les cycles palpeurs dans le tableau Preset Utilisez cette fonction si vous souhaitez enregistrer des valeurs de mesure dans le système de coordonnées machine (coordonnées REF). Si vous voulez enregistrer les valeurs de mesure dans le système de coordonnées pièce (coordonnées REF), utilisez la softkey ENTREE DANS TAB. POINTS (voir „Enregistrer les valeurs mesurées avec les cycles palpeurs dans un tableau de points zéro” à la page 462). Avec la softkey ENTREE DS TABLEAU PRESET, la TNC peut enregistrer les valeurs de mesure dans le tableau Preset après l'exécution de n'importe quel cycle palpeur. Les valeurs de mesure enregistrées se réfèrent alors au système de coordonnées machine (coordonnées REF). Le tableau Preset est nommé PRESET.PR et mémorisé dans le répertoire TNC:\table\. U U U U Exécuter une fonction de palpage au choix Enregistrer les coordonnées souhaitées du point d'origine dans les champs de saisie proposés à cet effet (dépend du cycle palpeur exécuté) Introduire le numéro de preset dans le champ de saisie Numéro dans tableau: Appuyer sur la softkey ENTREE DS TABLEAU PRESET: la TNC enregistre le point zéro sous le numéro introduit dans le tableau Preset HEIDENHAIN TNC 640 463 14.6 Etalonner le palpeur 3D 14.6 Etalonner le palpeur 3D Introduction Pour déterminer exactement le point de commutation réel d'un palpeur 3D, vous devez l'étalonner. Sinon, la TNC n'est pas en mesure de fournir des résultats de mesure précis. Vous devez toujours étalonner le palpeur lors: de la mise en service d'une rupture de la tige de palpage du changement de la tige de palpage d'une modification de l'avance de palpage d'instabilités dues, par exemple, à un échauffement de la machine d'une modification de l'axe d'outil actif Lors de l'étalonnage, la TNC calcule la longueur „effective“ de la tige de palpage ainsi que le rayon „effectif“ de la bille de palpage. Pour étalonner le palpeur 3D, fixez sur la table de la machine une bague de réglage d'épaisseur et de diamètre intérieur connus. 464 Mode manuel et réglages 14.6 Etalonner le palpeur 3D Etalonnage de la longueur effective HEIDENHAIN ne garantit le fonctionnement correct des cycles de palpage qu'avec les palpeurs HEIDENHAIN. Dans le cas ou vous utilisez les fonctions de palpage dans un plan incliné, vous devez régler 3D-ROT sur Actif dans les modes manuel et automatique. La longueur effective du palpeur se réfère toujours au point d'origine de l'outil. En règle générale, le constructeur de la machine initialise le point d'origine de l'outil sur le nez de la broche. U Z Y 5 X Initialiser le point d'origine dans l'axe de broche de manière à avoir pour la table de la machine: Z=0. U Sélectionner la fonction d'étalonnage pour la longueur du palpeur: appuyer sur la softkey FONCTIONS PALPAGE et sur ETAL L. La TNC affiche une fenêtre de menu comportant quatre champs de saisie U Introduire l'axe d'outil (touche d'axe) U Point d'origine: introduire l'épaisseur de la bague de réglage U Rayon effectif bille et Longueur effective ne nécessitent pas d'introduire des données U Déplacer le palpeur très près de la surface de la bague de réglage U Si nécessaire, modifier le sens du déplacement: appuyer sur la softkey ou sur les touches fléchées U Palper la surface: appuyer sur la touche START externe HEIDENHAIN TNC 640 465 14.6 Etalonner le palpeur 3D Etalonner le rayon effectif et compenser l'excentrement du palpeur HEIDENHAIN ne garantit le fonctionnement correct des cycles de palpage qu'avec les palpeurs HEIDENHAIN. Dans le cas ou vous utilisez les fonctions de palpage dans un plan incliné, vous devez régler 3D-ROT sur Actif dans les modes manuel et automatique. Normalement, l'axe du palpeur n'est pas aligné exactement sur l'axe de broche. La fonction d'étalonnage détermine le décalage entre l'axe du palpeur et l'axe de broche et applique la compensation calculée. La procédure d'étalonnage varie en fonction des indications présentes dans la colonne TRACK du tableau des systèmes de palpage. Si l'orientation de la broche est active, le processus d'étalonnage a lieu avec un seul Start CN. Mais si l'orientation de la broche est inactive, vous avez le choix d'étalonner ou non l'excentrement. Z Y X 10 Lors de l'étalonnage de l'excentrement, la TNC fait tourner le palpeur 3D de 180°. La rotation est déclenchée par une fonction auxiliaire définie par le constructeur de la machine dans le paramètre-machine mStrobeUTurn. Pour l'étalonnage manuel, procédez de la manière suivante: U Positionner la bille de palpage en mode Manuel, dans l'alésage de la bague de réglage U Sélectionner la fonction d'étalonnage du rayon de la bille de palpage et de l'excentrement du palpeur: appuyer sur la softkey ETAL R U Sélectionner l'axe d'outil. Introduire le rayon de la bague de réglage U Palpage: appuyer 4 fois sur la touche START externe. Le palpeur 3D palpe une position de l'alésage dans chaque direction et calcule le rayon effectif de la bille U Si vous voulez maintenant quitter la fonction d'étalonnage, appuyez sur la softkey FIN La machine doit avoir été préparée par le constructeur pour pouvoir déterminer l'excentrement de la bille de palpage. Consultez le manuel de la machine! 466 U Calculer l'excentrement de la bille: appuyer sur la softkey 180°. La TNC fait tourner le palpeur de 180° U Palpage: appuyer 4 x sur la touche START externe. Le palpeur 3D palpe une position de l'alésage dans chaque direction et calcule l'excentrement du palpeur. Mode manuel et réglages 14.6 Etalonner le palpeur 3D Afficher la valeur d'étalonnage La TNC mémorise la longueur effective et le rayon effectif du palpeur dans le tableau d'outils. La TNC mémorise l'excentrement du palpeur dans le tableau des palpeurs dans la colonne CAL_OF1 (axe principal) et CAL_OF2 (axe secondaire) Pour afficher les valeurs mémorisées, appuyez sur la softkey du tableau palpeurs. Assurez vous que le bon numéro d'outil soit actif lorsque vous utilisez le palpeur et ce, indépendamment du fait d'utiliser un cycle palpeur en mode Automatique ou en mode Manuel. Les valeurs d'étalonnage déterminées sont prises en compte seulement après un (éventuellement nouvel) appel d'outil. Des informations supplémentaires sur le tableau des palpeurs sont disponibles dans le manuel utilisateur de la programmation des cycles HEIDENHAIN TNC 640 467 14.7 Compensation du désalignement de la pièce avec un palpeur 3D 14.7 Compensation du désalignement de la pièce avec un palpeur 3D Introduction HEIDENHAIN ne garantit le fonctionnement correct des cycles de palpage qu'avec les palpeurs HEIDENHAIN. Dans le cas ou vous utilisez les fonctions de palpage dans un plan incliné, vous devez régler 3D-ROT sur Actif dans les modes manuel et automatique. Y Y La TNC peut compenser un désalignement de la pièce au moyen d'une „rotation de base“. Pour cela, la TNC initialise l'angle de rotation avec la valeur d'un angle que forme une face de la pièce avec l'axe de référence angulaire du plan. Voir figure de droite. La TNC mémorise la rotation de base en fonction de l'axe d'outil dans les colonnes SPA, SPB ou SPC du tableau Preset. PA X A B X Pour mesurer le désalignement de la pièce, sélectionner le sens de palpage de manière à ce qu'il soit toujours perpendiculaire à l'axe de référence angulaire. Pour que la rotation de base soit correctement calculée lors de l'exécution du programme, vous devez programmer les deux coordonnées du plan d'usinage dans la première séquence du déplacement. Vous pouvez aussi utiliser une rotation de base en combinaison avec la fonction PLANE. Dans ce cas, activez d'abord la rotation de base, ensuite la fonction PLANE. 468 Mode manuel et réglages 14.7 Compensation du désalignement de la pièce avec un palpeur 3D Déterminer la rotation de base U Sélectionner la fonction de palpage: appuyer sur la softkey PALPAGE ROT U Positionner le palpeur à proximité du premier point de palpage U Sélectionner le sens de palpage pour qu'il soit perpendiculaire à l'axe de référence angulaire: sélectionner l'axe et le sens avec la softkey U Palpage: appuyer sur la touche START externe U Positionner le palpeur à proximité du deuxième point de palpage U Palpage: appuyer sur la touche START externe. La TNC calcule la rotation de base et affiche l'angle dans Angle de rotation = U Activer la rotation de base: appuyer sur la softkey INITIAL. ROTATION DE BASE U Quitter la fonction de palpage: appuyer sur la softkey FIN Mémoriser la rotation de base dans le tableau Preset U U Après l'opération de palpage, introduire le numéro de Preset dans le champ Numéro dans tableau: dans lequel la TNC doit mémoriser la rotation active Appuyer sur la softkey ENTRÉE DS TABLEAU PRESET pour mémoriser la rotation de base dans le tableau Preset Afficher la rotation de base Lorsque vous sélectionnez à nouveau PALPAGE ROT, l'angle de la rotation de base apparaît dans l'affichage de l'angle de rotation. La TNC affiche également l'angle de rotation dans l'affichage d'état supplémentaire (INFOS POS.) L’affichage d’état fait apparaître un symbole pour la rotation de base lorsque la TNC déplace les axes de la machine conformément à la rotation de base. Annuler la rotation de base U U U Sélectionner la fonction de palpage: appuyer sur la softkey PALPAGE ROT Introduire l'angle de rotation „0“; valider avec la softkey INIT ROTATION DE BASE Quitter la fonction de palpage: appuyer sur la softkey FIN HEIDENHAIN TNC 640 469 14.8 Initialisation du point d'origine avec palpeur 3D 14.8 Initialisation du point d'origine avec palpeur 3D Résumé Avec les softkeys suivantes, vous sélectionnez les fonctions destinées à initialiser le point d'origine de la pièce dégauchie: Softkey Fonction Page Initialiser le point d'origine sur un axe donné avec Page 470 Initialisation d'un coin comme point d'origine Page 471 Initialisation du centre de cercle comme point d'origine Page 472 Initialisation du point d'origine sur un axe au choix U Sélectionner la fonction de palpage: appuyer sur la softkey PALPAGE POS U Positionner le palpeur à proximité du point de palpage U Sélectionner en même temps la direction de palpage et l'axe dont le point d'origine doit être initialisé, p. ex. palpage de Z dans le sens Z–: sélectionner par softkey U Palpage: appuyer sur la touche START externe U Point d'origine: introduire la coordonnée nominale, valider avec la softkey INITIAL. POINT DE RÉFÉRENCE, voir „Enregistrer les valeurs mesurées avec les cycles palpeurs dans un tableau de points zéro”, page 462 U Z Y X Quitter la fonction de palpage: appuyer sur la softkey FIN HEIDENHAIN ne garantit le fonctionnement correct des cycles de palpage qu'avec les palpeurs HEIDENHAIN. Dans le cas ou vous utilisez les fonctions de palpage dans un plan incliné, vous devez régler 3D-ROT sur Actif dans les modes manuel et automatique. 470 Mode manuel et réglages U Sélectionner la fonction de palpage: appuyer sur la softkey PALPAGE P U Positionner le palpeur à proximité du premier point de palpage de la première arête de la pièce U Sélectionner la direction de palpage: choisir avec la softkey U Palpage: appuyer sur la touche START externe U Positionner le palpeur à proximité du deuxième point de palpage de la même arête U Palpage: appuyer sur la touche START externe U Positionner le palpeur à proximité du premier point de palpage de la deuxième arête de la pièce U Sélectionner la direction de palpage: choisir avec la softkey U Palpage: appuyer sur la touche START externe U Positionner le palpeur à proximité du deuxième point de palpage de la même arête U Palpage: appuyer sur la touche START externe U Point d'origine: introduire dans la fenêtre du menu les deux coordonnées du point d'origine, valider avec la softkey INITIAL. point de référencevoir „Enregistrer les valeurs mesurées avec les cycles palpeurs dans le tableau Preset”, page 463 U Quitter la fonction de palpage: appuyer sur la softkey FIN Y Y=? Y P P X=? X X HEIDENHAIN ne garantit le fonctionnement correct des cycles de palpage qu'avec les palpeurs HEIDENHAIN. Dans le cas ou vous utilisez les fonctions de palpage dans un plan incliné, vous devez régler 3D-ROT sur Actif dans les modes manuel et automatique. HEIDENHAIN TNC 640 471 14.8 Initialisation du point d'origine avec palpeur 3D Coin comme point d'origine 14.8 Initialisation du point d'origine avec palpeur 3D Centre de cercle comme point d'origine Vous pouvez utiliser comme points d'origine les centres de trous, poches/îlots circulaires, cylindres pleins, tenons, îlots circulaires, etc.. Y Cercle intérieur: La TNC palpe automatiquement la paroi interne dans les quatre directions des axes de coordonnées. Y+ Pour des secteurs angulaires (arcs de cercle), vous pouvez sélectionner au choix le sens du palpage. U X X+ Positionner la bille du palpeur approximativement au centre du cercle U Sélectionner la fonction de palpage: appuyer sur la softkey PALPAGE CC U Palpage: appuyer quatre fois sur la touche START externe. Le palpeur palpe successivement 4 points de la paroi circulaire interne U Point d'origine : dans la fenêtre du menu, introduire les deux coordonnées du centre du cercle, valider avec la softkey INITIAL. POINT D'ORIGINE ou inscrire les valeurs dans un tableau (voir „Enregistrer les valeurs mesurées avec les cycles palpeurs dans un tableau de points zéro”, page 462, ou voir „Enregistrer les valeurs mesurées avec les cycles palpeurs dans le tableau Preset”, page 463) U Y X Y Y X+ Quitter la fonction de palpage: appuyer sur la Softkey FIN Cercle extérieur: U Positionner la bille de palpage à proximité du premier point de palpage, à l’extérieur du cercle U Sélectionner le sens de palpage: appuyer sur la softkey adéquate U Palpage: appuyer sur la touche START externe U Répéter la procédure de palpage pour les 3 autres points. voir figure en bas et à droite U Point d'origine: introduire les coordonnées du point d'origine, valider avec la softkey INITIAL. POINT DE RÉFÉRENCE ou inscrire les valeurs dans un tableau (voir „Enregistrer les valeurs mesurées avec les cycles palpeurs dans un tableau de points zéro”, page 462 ou voir „Enregistrer les valeurs mesurées avec les cycles palpeurs dans le tableau Preset”, page 463) U Quitter la fonction de palpage: appuyer sur la softkey FIN X Y+ X A l'issue du palpage, la TNC affiche les coordonnées actuelles du centre du cercle ainsi que le rayon PR. HEIDENHAIN ne garantit le fonctionnement correct des cycles de palpage qu'avec les palpeurs HEIDENHAIN. Dans le cas ou vous utilisez les fonctions de palpage dans un plan incliné, vous devez régler 3D-ROT sur Actif dans les modes manuel et automatique. 472 Mode manuel et réglages 14.8 Initialisation du point d'origine avec palpeur 3D Mesure de pièces avec palpeur 3D Vous pouvez aussi utiliser le palpeur en modes Manuel et Manivelle électronique pour faire des mesures simples sur la pièce. Pour réaliser des opérations de mesure plus complexes, de nombreux cycles de palpage programmables sont disponibles (voir manuel d'utilisation des cycles, chapitre 16, Contrôle automatique des pièces). Le palpeur 3D vous permet de déterminer: les coordonnées d’une position et, à partir de là, les dimensions et angles sur la pièce Définir les coordonnées d’une position sur une pièce dégauchie U Sélectionner la fonction de palpage: appuyer sur la softkey PALPAGE POS U Positionner le palpeur à proximité du point à palper U Sélectionner la direction du palpage et en même temps l’axe auquel doit se référer la coordonnée: sélectionner la softkey correspondante U Démarrer la procédure de palpage: appuyer sur la touche START externe La TNC affiche comme point d'origine les coordonnées du point de palpage. Définir les coordonnées d’un coin dans le plan d’usinage Déterminer les coordonnées du coin: voir „Coin comme point d'origine”, page 471. La TNC affiche comme point d'origine les coordonnées du coin palpé. HEIDENHAIN TNC 640 473 14.8 Initialisation du point d'origine avec palpeur 3D Déterminer les dimensions d’une pièce U Sélectionner la fonction de palpage: appuyer sur la softkey PALPAGE POS U Positionner le palpeur à proximité du premier point de palpage A U Sélectionner le sens de palpage par softkey U Palpage: appuyer sur la touche START externe U Noter la valeur affichée comme point d'origine (seulement si le point d'origine initialisé précédemment reste actif) U Point d'origine: introduire „0“ U Quitter le dialogue: appuyer sur la touche END U Sélectionner à nouveau la fonction de palpage: appuyer sur la softkey PALPAGE POS U Positionner le palpeur à proximité du deuxième point de palpage B U Sélectionner le sens du palpage par softkey: même axe, mais sens inverse de celui du premier palpage U Palpage: appuyer sur la touche START externe Z A Y X B l Dans l'affichage Point d'origine est indiquée la distance entre les deux points situés sur l’axe de coordonnées. Réinitialiser l’affichage de position aux valeurs précédant la mesure de longueur U U U U Sélectionner la fonction de palpage: appuyer sur la softkey PALPAGE POS Palper une nouvelle fois le premier point de palpage Initialiser le point d'origine à la valeur notée Quitter le dialogue: appuyer sur la touche END Mesure d'angle A l’aide d’un palpeur 3D, vous pouvez déterminer un angle dans le plan d’usinage. La mesure concerne: l’angle entre l’axe de référence angulaire et une arête de la pièce ou l’angle entre deux arêtes L’angle mesuré est affiché sous forme d’une valeur de 90° max. 474 Mode manuel et réglages 14.8 Initialisation du point d'origine avec palpeur 3D Déterminer l’angle entre l’axe de référence angulaire et une arête de la pièce U Sélectionner la fonction de palpage: appuyer sur la softkey PALPAGE ROT U Angle de rotation: noter l'angle de rotation affiché si vous souhaitez appliquer ultérieurement la rotation de base précédente U Exécuter la rotation de base avec le côté à comparer (voir „Compensation du désalignement de la pièce avec un palpeur 3D” à la page 468) U Avec la softkey PALPAGE ROT, faire afficher comme angle de rotation l'angle entre l'axe de référence angulaire et l'arête de la pièce U Annuler la rotation de base ou rétablir la rotation de base d’origine U Initialiser l'angle de rotation à la valeur notée PA Déterminer l’angle entre deux arêtes de la pièce U U U U U U Sélectionner la fonction de palpage: appuyer sur la softkey PALPAGE ROT Angle de rotation: noter l’angle de rotation affiché si vous désirez rétablir par la suite la rotation de base réalisée précédemment Exécuter la rotation de base pour la première arête (voir „Compensation du désalignement de la pièce avec un palpeur 3D” à la page 468) Palper également la deuxième arête, comme pour une rotation de base. Ne pas mettre 0 pour l'angle de rotation! Avec la softkey PALPAGE ROT, faire afficher comme angle de rotation l'angle PA entre les arêtes de la pièce Annuler la rotation de base ou rétablir la rotation de base d’origine: initialiser l'angle de rotation à la valeur notée HEIDENHAIN TNC 640 Z L? Y a? 100 X a? 10 100 475 14.8 Initialisation du point d'origine avec palpeur 3D Fonctions de palpage avec palpeurs mécaniques ou comparateurs Si vous ne disposez sur votre machine d'aucun palpeur 3D électronique, vous pouvez néanmoins utiliser toutes les fonctions de palpage manuelles décrites précédemment (exception: fonctions d'étalonnage) à l'aide de palpeurs mécaniques ou par simple effleurement. Pour remplacer le signal électronique généré automatiquement par un palpeur 3D pendant la fonction de palpage, vous appuyez sur une touche pour déclencher manuellement le signal de commutation permettant de transférer la position de palpage. Procédez de la manière suivante: 476 U Sélectionner par softkey la fonction de palpage souhaitée U Positionner le palpeur mécanique à la première position devant être pris en compte par la TNC U Transférer la position: appuyer sur la touche de transfert de la position courante, la TNC mémorise la position actuelle U Positionner le palpeur mécanique à la position suivante que la TNC doit prendre en compte U Transférer la position: appuyer sur la touche de transfert de la position courante, la TNC mémorise la position actuelle U Le cas échéant, aborder les positions suivantes et les transférer comme indiqué précédemment U Point d'origine: dans la fenêtre du menu, introduire les coordonnées du nouveau point d'origine, valider avec la softkey INITIAL. POINT D'ORIGINE ou inscrire les valeurs dans un tableau (voir „Enregistrer les valeurs mesurées avec les cycles palpeurs dans un tableau de points zéro”, page 462, ou voir „Enregistrer les valeurs mesurées avec les cycles palpeurs dans le tableau Preset”, page 463) U Terminer la fonction de palpage: appuyer sur la touche END Mode manuel et réglages 14.9 Inclinaison du plan d'usinage (option logiciel 1) 14.9 Inclinaison du plan d'usinage (option logiciel 1) Application, mode opératoire Les fonctions d'inclinaison du plan d'usinage sont adaptées à la machine et à la TNC par le constructeur. Sur certaines têtes pivotantes (tables pivotantes), le constructeur de la machine définit si les angles programmés dans le cycle doivent être interprétés par la TNC comme coordonnées des axes rotatifs ou comme composantes angulaires d'un plan incliné. Consultez le manuel de votre machine. La TNC gère l'inclinaison de plans d'usinage sur des machines équipées de têtes pivotantes ou de tables pivotantes. Cas d'applications classiques: perçages obliques ou contours dans un plan incliné dans l'espace. Le plan d’usinage est alors toujours incliné autour du point zéro actif. L'usinage est programmé normalement dans un plan principal (ex. plan X/Y), il est toutefois exécuté dans le plan incliné par rapport au plan principal. Y Z B 10° X Il existe trois fonctions pour l'inclinaison du plan d'usinage: Inclinaison manuelle à l'aide de la softkey 3D ROT en modes Manuel et Manivelle électronique; voir „Activation manuelle de l'inclinaison”, page 480 Inclinaison programmée, cycle 19 PLAN D'USINAGE dans le programme d'usinage (voir manuel d'utilisation des cycles, cycle 19 PLAN D'USINAGE) Inclinaison programmée, fonction PLANE dans le programme d'usinage (voir „La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1)” à la page 369) Les fonctions TNC pour l'„inclinaison du plan d'usinage“ sont des transformations de coordonnées. Ainsi le plan d'usinage est toujours perpendiculaire à la direction de l'axe d'outil. HEIDENHAIN TNC 640 477 14.9 Inclinaison du plan d'usinage (option logiciel 1) Pour l'inclinaison du plan d'usinage, la TNC distingue toujours deux types de machines: Machine équipée d'une table pivotante Vous devez amener la pièce à la position d'usinage souhaitée par un positionnement correspondant de la table pivotante, par exemple avec une séquence L La position de l'axe d'outil transformé ne change pas par rapport au système de coordonnées machine. Si vous faites tourner votre table – et, par conséquent, la pièce – par ex. de 90°, le système de coordonnées ne tournepas en même temps. En mode Manuel, si vous appuyez sur la touche de sens d'axe Z+, l'outil se déplace dans le sens Z+ Pour le calcul du système de coordonnées transformé, la TNC tient compte uniquement des décalages mécaniques de la table pivotante concernée – appelées composantes „transrationnelles“ Machine équipée d'une tête pivotante Vous devez amener l'outil à la position d'usinage souhaitée par un positionnement correspondant de la tête pivotante, par exemple avec une séquence L La position de l'axe d'outil incliné (transformé) change en fonction du système de coordonnées machine. Si vous faites pivoter la tête de votre machine – et, par conséquent, l'outil – par ex. de +90° dans l'axe B, le système de coordonnées pivote en même temps. En mode Manuel, si vous appuyez sur la touche de sens d'axe Z+, l'outil se déplace dans le sens X+ du système de coordonnées machine. Pour le calcul du système de coordonnées transformé, la TNC tient compte les décalages mécaniques de la tête pivotante („composantes translationnelles“) ainsi que les décalages provoqués par l'inclinaison de l'outil (correction de longueur d'outil 3D). 478 Mode manuel et réglages 14.9 Inclinaison du plan d'usinage (option logiciel 1) Franchissement des points de référence avec axes inclinés La TNC active automatiquement le plan d'usinage incliné si cette fonction était active au moment de la mise hors tension de la commande. La TNC déplace alors les axes dans le système de coordonnées incliné lorsque vous appuyez sur une touche de sens d'axe. Positionnez l'outil de manière à éviter toute collision lors d'un franchissement ultérieur des points de référence. Pour franchir les points de référence, vous devez désactiver la fonction „Inclinaison du plan d'usinage“, voir „Activation manuelle de l'inclinaison”, page 480. Attention, risque de collision! Assurez vous qu'en mode manuel, la fonction „inclinaison du plan d'usinage“ est active, et que les valeurs angulaires introduits dans le menu correspondent aux angles réels de l'axe incliné. Désactivez la fonction „Inclinaison du plan d'usinage“ avant de franchir les points de référence. Veiller à éviter toute collision. Si nécessaire, dégagez l'outil auparavant. Affichage de positions dans le système incliné Les positions qui apparaissent dans l'affichage d'état (NOM et EFF) se réfèrent au système de coordonnées incliné. Restrictions pour l'inclinaison du plan d'usinage La fonction de palpage rotation de base n'est pas disponible si vous avez activé la fonction Inclinaison du plan d'usinage en mode manuel La fonction „transférer la position courante“ n'est pas autorisée lorsque la fonction inclinaison du plan d'usinage est active Les positionnements PLC (définis par le constructeur de la machine) ne sont pas autorisés HEIDENHAIN TNC 640 479 14.9 Inclinaison du plan d'usinage (option logiciel 1) Activation manuelle de l'inclinaison Sélectionner l'inclinaison manuelle: appuyer sur la softkey 3D ROT Avec la touche fléchée, positionner la surbrillance sur le sous-menu Mode Manuel Activer l'inclinaison manuelle: appuyer sur la softkey ACTIF Avec la touche fléchée, positionner la surbrillance sur l'axe rotatif souhaité Introduire l'angle d'inclinaison Achever l'introduction des données: touche END Pour désactiver la fonction, mettez sur Inactif les modes souhaités dans le menu Inclinaison du plan d'usinage. Si la fonction Inclinaison du plan d'usinage est active et si la TNC déplace les axes de la machine en fonction des axes inclinés, l'affichage d'état fait apparaître le symbole . Si vous mettez sur Actif la fonction Inclinaison du plan d'usinage dans le mode Exécution de programme, l'angle d'inclinaison inscrit au menu est actif dès la première séquence du programme d'usinage à exécuter. Si vous utilisez dans le programme d'usinage le cycle 19 PLAN D'USINAGE ou bien la fonction PLANE, les valeurs angulaires définies dans ce cycle sont actives. Les valeurs angulaires qui figurent dans le menu sont remplacées par les valeurs appelées. 480 Mode manuel et réglages 14.9 Inclinaison du plan d'usinage (option logiciel 1) Activer le sens actif de l'axe d'outil en tant que sens d'usinage actif Cette fonction doit être activée par le constructeur de la machine. Consultez le manuel de votre machine. En modes de fonctionnement Manuel et Manivelle électronique, cette fonction vous permet de déplacer l'outil avec les touches de sens externes ou la manivelle dans la direction vers laquelle pointe actuellement l'axe d'outil. Utilisez cette fonction si vous souhaitez dégager l'outil dans le sens de l'axe d'outil lors d'une interruption d'un programme 5 axes vous souhaitez exécuter une opération d'usinage avec outil incliné en mode Manuel avec les touches de sens externe Sélectionner l'inclinaison manuelle: appuyer sur la softkey 3D ROT Avec la touche fléchée, positionner la surbrillance sur le sous-menu Mode Manuel Activer le sens actif de l'axe d'outil en tant que sens d'usinage actif: appuyer sur la softkey AXE OUTIL Achever l'introduction des données: touche END Pour désactiver la fonction, mettez sur Inactif le sous-menu mode manuel dans le menu Inclinaison du plan d'usinage. Si la fonction Déplacement dans le sens de l'axe d'outil est active, l'affichage d'état affiche le symbole . Cette fonction est également disponible si vous voulez interrompre le déroulement du programme et déplacer les axes manuellement. HEIDENHAIN TNC 640 481 14.9 Inclinaison du plan d'usinage (option logiciel 1) Initialisation du point d'origine dans le système incliné Après avoir positionné les axes rotatifs, initialisez le point d'origine de la même manière que dans le système non incliné. Le comportement de la TNC lors de l'initialisation du point d'origine dépend de la configuration du paramètre-machine CfgPresetSettings/chkTiltingAxes: chkTiltingAxes: On Si le plan d'usinage est incliné, la TNC vérifie lors de l'initialisation du point d'origine des axes X, Y et Z si les coordonnées actuelles des axes rotatifs correspondent bien aux angles d'inclinaison que vous avez définis (menu 3D ROT). Si la fonction Inclinaison du plan d'usinage est inactive, la TNC vérifie si les axes rotatifs sont à 0° (positions effectives). Si les positions ne correspondent pas, la TNC délivre un message d'erreur. chkTiltingAxes: Off La TNC ne vérifie pas si les coordonnées actuelles des axes rotatifs (positions effectives) correspondent aux angles d'inclinaison que vous avez définis. Attention, risque de collision! Initialiser toujours systématiquement le point d'origine sur les trois axes principaux. 482 Mode manuel et réglages Positionnement avec introduction manuelle 15.1 Programmation et exécution d'opérations d'usinage simples 15.1 Programmation et exécution d'opérations d'usinage simples Pour des opérations d'usinage simples ou pour prépositionner un outil, on utilise le mode Positionnement avec introduction manuelle. Pour cela, vous pouvez introduire un petit programme en format Texte clair HEIDENHAIN ou en DIN/ISO et l’exécuter directement. Les cycles de la TNC peuvent être également appelés à cet effet. Le programme est mémorisé dans le fichier $MDI. L’affichage d’état supplémentaire peut être activé en mode Positionnement avec introduction manuelle. Exécuter le positionnement avec introduction manuelle Restriction Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles en mode de fonctionnement MDI: La programmation flexible de contours FK Répétitions de parties de programme Technique des sous-programmes Corrections de trajectoires Graphique de programmation Appel de programme PGM CALL Graphique d’exécution du programme Sélectionner le mode Positionnement avec introduction manuelle. Programmer au choix le fichier $MDI Z Y Démarrer l'exécution du programme: touche START externe X 50 Exemple 1 Perçage sur une pièce unitaire d'un trou de 20 mm de profondeur. Après avoir fixé et dégauchi la pièce, initialisé le point d'origine, vous programmez le perçage en quelques lignes, puis vous l'exécutez immédiatement. 484 50 Positionnement avec introduction manuelle 0 BEGIN PGM $MDI MM 1 TOOL CALL 1 Z S2000 Appeler l'outil: axe d'outil Z, Vitesse de rotation broche 2000 tours/min. 2 L Z+200 R0 FMAX Dégager l'outil (F MAX = avance rapide) 3 L X+50 Y+50 R0 FMAX M3 Positionner l'outil avec F MAX au-dessus du trou, marche broche 4 CYCL DEF 200 PERCAGE Définir le cycle PERCAGE Q200=5 ;DISTANCE D'APPROCHE Distance d'approche de l'outil au-dessus du trou à percer Q201=-15 ;PROFONDEUR Profondeur de trou (signe = sens d'usinage) Q206=250 ;AVANCE PLONGÉE PROF. Avance de perçage Q202=5 ;PROFONDEUR DE PASSE Profondeur de la passe avant le retrait Q210=0 ;TEMPO. EN HAUT Temporisation après chaque dégagement, en sec. Q203=-10 ;COORD. SURFACE PIÈCE Coordonnée de la surface pièce Q204=20 Distance d'approche de l'outil au-dessus du trou à percer ;SAUT DE BRIDE Q211=0.2 ;TEMPO. AU FOND Temporisation au fond du trou, en secondes 5 CYCL CALL Appeler le cycle de PERCAGE 6 L Z+200 R0 FMAX M2 Dégager l'outil 7 END PGM $MDI MM Fin du programme Fonction droite: voir „Droite L”, page 196, cycle PERCAGE: voir manuel d'utilisation des cycles, cycle 200 PERCAGE. HEIDENHAIN TNC 640 485 15.1 Programmation et exécution d'opérations d'usinage simples L'outil est d'abord pré-positionné au-dessus de la pièce à l'aide de séquences linéaires, puis à une distance d'approche de 5 mm audessus du trou à percer. Le perçage est ensuite exécuté avec le cycle 200 PERCAGE. 15.1 Programmation et exécution d'opérations d'usinage simples Exemple 2: compenser le désalignement de la pièce sur machines avec un plateau circulaire Exécuter la rotation de base avec palpeur 3D. voir Manuel d'utilisation des cycles palpeurs „Cycles palpeurs en modes Manuel et Manivelle électronique“, paragraphe „Compenser le désalignement de la pièce“. Noter l'angle de rotation et annuler à nouveau la rotation de base Sélectionner le mode Positionnement avec introduction manuelle Sélectionner l'axe du plateau circulaire, introduire l'angle noté ainsi que l'avance, par ex. L C+2.561 F50 Terminer l'introduction Appuyer sur la touche START externe: la pièce est alignée avec la rotation du plateau circulaire 486 Positionnement avec introduction manuelle 15.1 Programmation et exécution d'opérations d'usinage simples Sauvegarder ou effacer des programmes dans $MDI Le fichier $MDI est souvent utilisé pour des programmes courts et provisoires. Si vous souhaitez toutefois enregistrer un programme, procédez de la manière suivante: Sélectionner le mode: Mémorisation/Edition de programme Appeler le gestionnaire de fichiers: touche PGM MGT (Program Management) Marquer le fichier $MDI Sélectionner „Copier fichier“: softkey COPIER FICHIER-CIBLE = PERCAGE Introduisez le nom du programme dans lequel sera mémorisé le contenu actuel du fichier $MDI Exécuter la copie Quitter le gestionnaire de fichiers: softkey FIN Autres informations: voir „Copier un fichier”, page 106. HEIDENHAIN TNC 640 487 488 Positionnement avec introduction manuelle 15.1 Programmation et exécution d'opérations d'usinage simples Test de programme et Exécution de programme 16.1 Graphiques 16.1 Graphiques Utilisation Dans les modes Exécution de programme et Test de programme, la TNC simule graphiquement l'usinage. A l'aide des softkeys, vous sélectionnez le graphique en Vue de dessus Représentation dans 3 plans Représentation 3D Graphique filaire 3D Le graphique de la TNC correspond à une pièce usinée avec un outil de forme cylindrique. Si le tableau d'outils est actif, vous pouvez également simuler l'usinage avec une fraise hémisphérique. Pour cela, introduisez R2 = R dans le tableau d'outils. La TNC ne représente pas de graphique lorsque la définition de la pièce brute est incorrecte dans le programme. et si aucun programme n’a été sélectionné La TNC ne représente pas dans le graphique la surépaisseur de rayon DR programmée dans la séquence TOOL CALL. La simulation graphique n'est possible que d'une façon limitée pour des parties de programmes ou des programmes avec des axes rotatifs. Le cas échéant, la TNC n'affiche pas de graphique. 490 Test de programme et Exécution de programme 16.1 Graphiques Régler la vitesse du test du programme La dernière vitesse configurée reste active (y compris après une coupure d'alimentation) jusqu'à ce que vous la modifiez. Lorsque vous avez lancé un programme, la TNC affiche les softkeys suivantes qui vous permettent de régler la vitesse de la simulation graphique: Fonctions Softkey Tester le programme à la vitesse correspondant à celle de l'usinage (la TNC tient compte des avances programmées) Augmenter pas à pas la vitesse de test Réduire pas à pas la vitesse de test Tester le programme à la vitesse max. possible (configuration par défaut) Vous pouvez aussi régler la vitesse de simulation avant de lancer un programme: U Commuter la barre de softkeys U Sélectionner les fonctions pour régler la vitesse de simulation U Sélectionner la fonction souhaitée par softkey, p. ex. pour augmenter la vitesse de test pas à pas HEIDENHAIN TNC 640 491 16.1 Graphiques Résumé: vues Dans les modes déroulement de programme et mode Test de programme, la TNC affiche les softkeys suivantes: Vue Softkey Vue de dessus Représentation dans 3 plans Représentation 3D Graphique 3D haute résolution Graphique filaire 3D Restriction pendant l'exécution du programme L'usinage ne peut pas être représenté simultanément de manière graphique si le calculateur de la TNC est saturé avec des opérations d'usinage complexes ou des usinages de grandes surfaces. Exemple: usinage ligne à ligne de toute la pièce brute avec un outil de grand diamètre. La TNC interrompt le graphique et émet le texte ERROR dans la fenêtre graphique. L'usinage se poursuit néanmoins. La TNC n'affiche pas le graphique des opérations d'usinage multiaxes pendant l'exécution d'un programme. Dans ces cas là, la fenêtre graphique affiche le message d'erreur Axe non représentable. Vue de dessus La simulation graphique est la plus rapide dans cette vue. Si une souris est connectée sur votre machine, positionnez le pointeur n'importe où sur la pièce: la profondeur à cette position s'affiche dans la barre d'état. 492 U Sélectionner la vue de dessus à l'aide de la softkey U Niveau des profondeurs: plus le niveau est profond, plus la couleur est foncée. Test de programme et Exécution de programme 16.1 Graphiques Représentation dans 3 plans La pièce s'affiche en vue de dessus avec 2 coupes, comme sur un plan. Le symbole en bas et à gauche indique si la représentation correspond aux normes de projections 1 ou 2 selon DIN 6, chap. 1 (sélectionnable par MP7310). Des fonctions de zoom sont disponibles dans la représentation dans 3 plans, voir „Agrandissement de la découpe”, page 496. Vous pouvez aussi déplacer le plan de coupe avec les softkeys: U Sélectionnez la softkey de la représentation de la pièce dans 3 plans U Commuter la barre des softkeys jusqu'à ce qu'apparaisse la softkey des fonctions destinées à déplacer le plan de coupe U Sélectionner les fonctions destinées au déplacement du plan de coupe: la TNC affiche les softkeys suivantes: Fonction Softkeys Déplacer le plan de coupe vertical à droite ou à gauche Déplace le plan de coupe vertical en avant ou en arrière Déplace le plan de coupe horizontal en haut ou en bas La position du plan de coupe est visible dans l'écran pendant le décalage. Par défaut, le plan de coupe est au centre de la pièce dans le plan d'usinage, et sur la face supérieure de la pièce dans l'axe d'outil. HEIDENHAIN TNC 640 493 16.1 Graphiques Représentation 3D La TNC représente la pièce dans l’espace. Avec les softkeys, vous pouvez faire pivoter la pièce 3D autour de l'axe vertical ou la faire basculer autour de l'axe horizontal. Si une souris est connectée à votre TNC, vous pouvez également exécuter cette fonction en maintenant enfoncée la touche droite de la souris. Au début de la simulation graphique, vous pouvez représenter les contours de la pièce brute sous forme de cadre. Les fonctions zoom sont disponibles en mode Test de programme, voir „Agrandissement de la découpe”, page 496. U Sélectionner l'affichage 3D avec les softkeys. L'affichage 3D en haute résolution permet de visualiser la surface de la pièce usinée d'une manière encore plus détaillée. La simulation d'une source lumineuse permet un rendu réaliste des ombres et lumières. U Sélectionner l'affichage 3D haute résolution au moyen des softkeys. La vitesse de la simulation 3D dépend de la longueur de l'arête de coupe (colonne LCUTS du tableau d'outils). Si 0 est défini dans LCUTS (configuration par défaut), la simulation est calculée avec une longueur d'arête infinie, ce qui entraîne une durée de traitement élevée. 494 Test de programme et Exécution de programme 16.1 Graphiques Rotation de l'affichage 3D et agrandir/réduire U Commuter la barre de softkeys jusqu'à ce qu'apparaisse la softkey pour les fonctions de rotation et agrandir/réduire U Sélectionner les fonctions de rotation et agrandir/réduire la pièce: Fonction Softkeys Rotation verticale de l'affichage par pas de 5° Rotation horizontale de l'affichage par pas de 5° Agrandir l'affichage pas à pas. Si la pièce a été agrandie, la TNC affiche la lettre Z dans le pied de page de la fenêtre graphique Réduire l'affichage pas à pas. Si la pièce a été réduite, la TNC affiche la lettre Z dans le pied de page de la fenêtre graphique Réinitialiser l'affichage à la dimension programmée Si vous avez connecté une souris à votre TNC, vous pouvez aussi l'utiliser pour exécuter les fonctions décrites précédemment: U U U U Rotation dans l'espace du graphique affiché: maintenir enfoncée la touche droite de la souris et déplacer la souris. Lorsque vous relâchez la touche droite de la souris, la TNC affiche la pièce avec l'orientation définie Décalage du graphique affiché: maintenir enfoncée la touche centrale ou la molette de la souris et déplacer la souris. La TNC décale la pièce dans le sens correspondant. Lorsque vous relâchez la touche centrale de la souris, la TNC affiche la pièce à la position définie Agrandissement d'une zone avec la souris: maintenir enfoncée la touche gauche de la souris pour marquer la zone à agrandir avec un rectangle. Lorsque vous relâchez la touche gauche de la souris, la TNC affiche la zone agrandie de la pièce Zoom rapide avec la souris: tourner la molette de la souris en avant ou en arrière HEIDENHAIN TNC 640 495 16.1 Graphiques Agrandissement de la découpe Vous pouvez modifier la découpe dans toutes les vues en mode Test de programme et un des modes Exécution de programme. Pour cela, la simulation graphique ou l'exécution du programme doit être interrompue. Un agrandissement de la découpe est actif en permanence dans tous les modes de représentation. Modifier l'agrandissement de la découpe Softkeys, voir tableau U U Si nécessaire, interrompre la simulation graphique Commuter la barre de softkeys dans le mode Test de programme ou dans un mode Exécution de programme jusqu’à ce qu'apparaissent les softkeys d'agrandissement de la découpe U Commuter la barre de softkeys jusqu'à ce qu'apparaissent les softkeys des fonctions d'agrandissement de la découpe U Sélectionner les fonctions d'agrandissement de la découpe U A l’aide de la softkey (voir tableau ci-dessous), sélectionner la face de la pièce U Réduire ou agrandir la pièce brute: maintenir enfoncée la softkey „–“ ou „+“ U Relancer le test ou l'exécution du programme avec la softkey START (RESET + START rétablit la pièce brute d'origine) Fonction Softkeys Sélection face gauche/droite de la pièce Sélection face avant/arrière de la pièce Sélection face haut/bas de la pièce Déplacer le plan de découpe pour réduire ou agrandir la pièce brute Valider la découpe La précédente simulation des opérations d'usinage est effacée après une nouvelle découpe de la pièce. La TNC représente la zone déjà usinée comme pièce brute. Lorsque la TNC ne peut plus réduire ou agrandir la pièce brute, elle affiche le message d'erreur correspondant dans la fenêtre graphique. Pour supprimer le message d'erreur, agrandissez ou réduisez à nouveau la pièce brute. 496 Test de programme et Exécution de programme 16.1 Graphiques Répéter la simulation graphique La simulation graphique d'un programme est possible autant de fois que l'on souhaite. Pour cela, vous pouvez réinitialiser le graphique d'origine de la pièce brute ou annuler une découpe de celle-ci. Fonction Softkey Afficher la pièce brute non usinée avec l’agrandissement de la dernière découpe Annuler l’agrandissement de la découpe de manière à ce que la TNC représente la pièce usinée ou non , conformément au BLK Form programmé Avec la softkey ANNULER PIECE BRUTE, la TNC affiche également après une découpe sans PR. CPTE DETAIL. – la pièce brute avec sa dimension programmée. Visualiser l'outil En vue de dessus et en affichage dans 3 plans, vous pouvez visualiser l'outil pendant la simulation. La TNC affiche l'outil avec le diamètre défini dans le tableau d'outils. Fonction Softkey Ne pas visualiser l'outil pendant la simulation Visualiser l'outil pendant la simulation HEIDENHAIN TNC 640 497 16.1 Graphiques Calcul du temps d'usinage Modes Exécution de programme Affichage du temps entre le début et la fin du programme. Le chronomètre est arrêté en cas d'interruption. Test de programme Affichage du temps calculé par la TNC pour la durée des déplacements d'outils avec l'avance d'usinage, la TNC tenant compte des temporisations. Ce temps déterminé par la TNC ne peut être exploité que sous certaine condition pour calculer les temps de fabrication, car il ne tient pas compte des temps machine (p. ex., le changement d'outil). Sélectionner la fonction chronomètre U Commuter la barre de softkeys jusqu’à ce que la softkey des fonctions du chronomètre apparaisse U Sélectionner les fonctions du chronomètre U Sélectionner la fonction souhaitée au moyen des softkeys, p. ex. pour mémoriser le temps affiché Fonctions du chronomètre Softkey Mémoriser le temps affiché Afficher la somme du temps mémorisé plus le temps affiché Effacer le temps affiché Pendant le test du programme, la TNC remet le chronomètre à zéro dès qu'un nouveau BLK-FORM est lu. 498 Test de programme et Exécution de programme 16.1 Graphiques Graphique filaire 3D Utilisation Grâce au graphique filaire 3D, vous pouvez afficher dans l'espace les trajectoires programmées de la TNC. Une puissante fonction zoom permet de visualiser rapidement les détails. Grâce au graphique filaire 3D, vous pouvez vérifier avant l'usinage les programmes créés avec une FAO. Ainsi les défauts peuvent être visualisés, et d'éventuelles marques d'usinage sur la pièce peuvent être évitées. De telles marques d'usinage peuvent être le résultat de points incorrects fournis par le postprocesseur. Dans le graphique filaire 3D, la TNC affiche les déplacements avec FMAX en couleur bleue. Le graphique filaire 3D est possible en mode écran partagé ou en mode plein écran: U U Afficher le programme à gauche et le graphique filaire 3D à droite: appuyer sur la touche PARTAGE ECRAN et sur la softkey PROGRAMME + GRAPHISME Graphique filaire 3D en plein écran: appuyer sur la touche PARTAGE ECRAN et sur la softkey GRAPHISME Fonctions du graphique filaire 3D Fonction Softkey Afficher le cadre du zoom et le décaler vers le haut. Pour décaler, maintenir la softkey enfoncée Afficher le cadre du zoom et le décaler vers le bas. Pour décaler, maintenir la softkey enfoncée Afficher le cadre du zoom et le décaler vers la gauche. Pour décaler, maintenir la softkey enfoncée Afficher le cadre du zoom et le décaler vers la droite. Pour décaler, maintenir la softkey enfoncée Rotation de la pièce dans le sens horaire Rotation de la pièce dans le sens anti-horaire Faire basculer la pièce vers l'arrière Faire basculer la pièce vers l'avant Agrandir l'affichage pas à pas. Si la pièce a été agrandie, la TNC affiche la lettre Z dans le pied de page de la fenêtre graphique HEIDENHAIN TNC 640 499 16.1 Graphiques Fonction Softkey Réduire l'affichage pas à pas. Si la pièce a été réduite, la TNC affiche la lettre Z dans le pied de page de la fenêtre graphique Afficher la pièce dans sa taille d'origine Représenter le BLK-FORM en filaire Vous pouvez également manipuler le graphique filaire 3D avec la souris. Fonctions disponibles: U U U U Rotation du modèle filaire: maintenir enfoncée la touche droite de la souris et déplacer la souris. La TNC affiche une flèche dont la direction indique le sens de rotation. Décalage du modèle filaire: maintenir enfoncée la touche centrale ou la molette de la souris et déplacer la souris. La TNC décale la pièce dans la direction correspondante. Lorsque vous relâchez la touche centrale de la souris, la TNC décale la pièce à la position définie Agrandissement d'une zone avec la souris: maintenir enfoncée la touche gauche de la souris pour marquer la zone à agrandir avec un rectangle. Lorsque vous relâchez la touche gauche de la souris, la TNC affiche la zone agrandie de la pièce Zoom rapide avec la souris: tourner la molette de la souris en avant ou en arrière Afficher ou masquer les numéros de séquence U Commuter la barre de softkeys U Afficher les numéros de séquence: régler la softkey AFFICHER OMETTRE NO SEQU. sur AFFICHER U Masquer les numéros de séquence: régler la softkey AFFICHER OMETTRE NO SEQU. sur OMETTRE Effacer le graphique U Commuter la barre de softkeys U Effacer le graphique: appuyer sur la softkey EFFACER GRAPHIQUE Afficher grille 500 U Commuter la barre de softkeys: voir figure U Afficher grille: appuyer sur la softkey „Afficher grille“ Test de programme et Exécution de programme 16.2 Visualiser la pièce brute dans la zone d'usinage 16.2 Visualiser la pièce brute dans la zone d'usinage Utilisation En mode Test de programme, vous pouvez contrôler graphiquement la position de la pièce brute ou du point d'origine dans la zone d'usinage de la machine. Pour activer la surveillance de la zone d'usinage en mode Test de programme: appuyez sur la softkey PIECE BR. DANS ZONE TRAVAIL. Vous pouvez activer ou désactiver la fonction à l'aide de la softkey Contrôle fin course (deuxième barre de softkeys). Un autre parallélépipède transparent représente la pièce brute dont les dimensions sont indiquées dans le tableau BLK FORM. La TNC utilise les dimensions de la définition de la pièce brute du programme sélectionné. Le parallélépipède de la pièce brute définit le système de coordonnées dont le point zéro est à l'intérieur du parallélépipède de la zone de déplacement. La position de la pièce brute à l'intérieur de la zone de travail n'a normalement aucune influence sur le test du programme. Toutefois, si vous activez la surveillance de la zone d'usinage, vous devez décaler „graphiquement“ la pièce brute de manière à ce qu'elle soit située à l'intérieur de la zone d'usinage. Pour cela, utilisez les softkeys situées dans le tableau. D'autre part, vous pouvez activer le point d'origine courant pour le mode de fonctionnement Test de programme (voir tableau suivant, dernière ligne). Fonction Softkeys Décaler la pièce brute dans le sens positif/négatif de X Décaler la pièce brute dans le sens positif/négatif de Y Décaler la pièce brute dans le sens positif/négatif de Z Afficher la pièce brute par rapport au dernier point d'origine initialisé Activation ou désactivation de la fonction de surveillance HEIDENHAIN TNC 640 501 16.3 Fonctions d'affichage du programme 16.3 Fonctions d'affichage du programme Résumé Dans les modes exécution du programme et en mode Test de programme, la TNC affiche les softkeys qui permettent de visualiser le programme d'usinage page par page: Fonctions Softkey Dans le programme, reculer d’une page d'écran Dans le programme, avancer d’une page d'écran Sélectionner le début du programme Sélectionner la fin du programme 502 Test de programme et Exécution de programme 16.4 Test de programme 16.4 Test de programme Utilisation En mode Test, vous simulez le déroulement des programmes et parties de programmes. Cela permet de réduire les erreurs de programmation lors de l'usinage. La TNC vous aide à détecter: les incompatibilités géométriques les données manquantes les sauts ne pouvant pas être exécutés les dépassements de la zone d'usinage Vous pouvez en plus utiliser les fonctions suivantes: Test de programme pas à pas Arrêt du test à une séquence donnée Sauter des séquences Fonctions pour la représentation graphique Calcul du temps d'usinage Affichage d'état supplémentaire HEIDENHAIN TNC 640 503 16.4 Test de programme Attention, risque de collision! Lors de la simulation graphique, la TNC ne peut pas simuler tous les déplacements exécutés réellement par la machine, p. ex.: les déplacements lors d'un changement d'outil que le constructeur de la machine a défini dans une macro de changement d'outil ou via le PLC les positionnements que le constructeur de la machine a défini dans une macro de fonction M les positionnements que le constructeur de la machine exécute via le PLC HEIDENHAIN conseille donc de lancer chaque programme avec la prudence qui s'impose, y compris si le test du programme n'a généré aucun message d'erreur et n'a pas pu mettre en évidence des dommages visibles de la pièce. Après un appel d'outil, la TNC lance systématiquement un test de programme à la position suivante: Dans le plan d'usinage, à la position X=0, Y=0 Dans l'axe d'outil, 1 mm au dessus du point MAX défini dans BLK FORM Si vous appelez le même outil, la TNC continue alors de simuler le programme à partir de la dernière position programmée avant l’appel d'outil. Pour obtenir un comportement bien défini, y compris pendant l’usinage, nous vous conseillons, après un changement d’outil, d'aborder systématiquement une position à partir de laquelle la TNC peut effectuer le positionnement sans risque de collision. Le constructeur de la machine peut aussi définir une macro de changement d'outil pour le mode Test de programme. Le comportement de la machine peut être ainsi simulé avec précision, consulter le manuel de la machine. 504 Test de programme et Exécution de programme 16.4 Test de programme Exécuter un test de programme Si la mémoire centrale d'outils est active, vous devez avoir activé un tableau d'outils (état S) pour réaliser le test du programme. Pour cela, en mode Test de programme, sélectionnez un fichier d'outils avec le gestionnaire de fichiers (PGM MGT). Avec la fonction BRUT DANS ZONE TRAVAIL, vous activez la surveillance de la zone de travail dans le test de programme, voir „Visualiser la pièce brute dans la zone d'usinage”, page 501. U Sélectionner le mode Test de programme U Afficher le gestionnaire de fichiers avec la touche PGM MGT et sélectionner le fichier que vous souhaitez tester ou U sélectionner le début du programme: avec la touche GOTO, sélectionner la ligne „0“ et validez avec la touche ENT La TNC affiche les softkeys suivantes: Fonctions Softkey Revenir à la pièce brute d'origine et tester tout le programme Tester tout le programme Tester chaque séquence du programme l'une après l'autre Interrompre le test du programme (la softkey n'apparaît que si vous avez lancé le test du programme) Vous pouvez interrompre le test du programme à tout moment – y compris à l'intérieur des cycles d'usinage – et le reprendre ensuite. Pour poursuivre le test, vous ne devez pas exécuter les actions suivantes: sélectionner une autre séquence avec les touches fléchées ou la touche GOTO apporter des modifications au programme changer de mode de fonctionnement sélectionner un nouveau programme HEIDENHAIN TNC 640 505 16.5 Exécution de programme 16.5 Exécution de programme Utilisation En mode Exécution de programme en continu, la TNC exécute un programme d’usinage de manière continue jusqu’à la fin du programme ou jusqu’à une interruption. En mode Exécution de programme pas à pas, vous exécutez chaque séquence individuellement en appuyant chaque fois sur la touche START externe. Vous pouvez utiliser les fonctions TNC suivantes en mode Exécution de programme: Interruption de l’exécution du programme Exécution du programme à partir d’une séquence donnée Sauter des séquences Editer un tableau d’outils TOOL.T Contrôler et modifier les paramètres Q Superposer un positionnement avec la manivelle Fonctions destinées à la représentation graphique Affichage d'état supplémentaire 506 Test de programme et Exécution de programme 16.5 Exécution de programme Exécuter un programme d’usinage Opérations préalables 1 Fixer la pièce sur la table de la machine 2 Initialiser le point d'origine 3 Sélectionner les tableaux et fichiers de palettes à utiliser (état M) 4 Sélectionner le programme d'usinage (état M) Vous pouvez modifier l’avance et la vitesse de rotation broche à l’aide des potentiomètres. Vous pouvez réduire l'avance lors du démarrage du programme CN au moyen de la softkey FMAX. Cette réduction est valable pour tous les déplacements en avance d’usinage et en avance rapide. La valeur que vous avez introduite n'est plus active après la mise hors/sous tension de la machine. Après la mise sous tension, pour rétablir l'avance max. définie, vous devez réintroduire la valeur numérique correspondante. L'action de cette fonction dépend de la machine. Consultez le manuel de votre machine. Exécution de programme en continu U Lancer le programme d'usinage avec la touche START externe Exécution de programme pas à pas U Lancer chaque séquence du programme d'usinage individuellement avec la touche START externe HEIDENHAIN TNC 640 507 16.5 Exécution de programme Interrompre l'usinage Vous disposez de plusieurs possibilités pour interrompre l’exécution d’un programme: Interruptions programmées Touche STOP externe Commutation sur Exécution de programme pas à pas Lorsque la TNC détecte une erreur pendant l’exécution du programme, elle interrompt l’usinage automatiquement. Interruptions programmées Vous pouvez définir des interruptions directement dans le programme d'usinage. La TNC interrompt l'exécution de programme dès que le programme d'usinage arrive à la séquence contenant l'une des indications suivantes: STOP (avec ou sans fonction auxiliaire) Fonction auxiliaire M0, M2 ou M30 Fonction auxiliaire M6 (définie par le constructeur de la machine) Interruption à l'aide de la touche STOP externe U Appuyer sur la touche STOP externe: au moment où vous appuyez sur la touche, la séquence en cours ne sera pas exécutée intégralement ; le symbole d'arrêt de la CN clignote (voir tableau) U Si vous ne désirez pas poursuivre l'usinage, arrêtez la TNC avec la softkey STOP INTERNE: dans l'affichage d'état, le symbole Arrêt CN s'éteint. Dans ce cas, relancer le programme à partir du début Symbole Signification Programme interrompu Interrompre l’usinage en commutant dans le mode Exécution de programme pas à pas Pendant que le programme d'usinage est exécuté en mode Exécution de programme en continu, sélectionnez Exécution de programme pas à pas. La TNC interrompt l'usinage lorsque la séquence d'usinage en cours est terminée. 508 Test de programme et Exécution de programme 16.5 Exécution de programme Déplacer les axes de la machine pendant une interruption Vous pouvez déplacer les axes de la machine pendant une interruption, de la même manière qu’en mode Manuel. Exemple d'utilisation: Dégagement de la broche après un bris d'outil U Interrompre l'usinage U Déverrouiller les touches de sens externes: appuyer sur la softkey DEPLACEMENT MANUEL U Déplacer les axes machine avec les touches de sens externes Sur certaines machines, vous devez appuyer sur la touche START externe après avoir actionné la softkey DEPLACEMENT MANUEL pour déverrouiller les touches de sens externes. Consultez le manuel de votre machine. HEIDENHAIN TNC 640 509 16.5 Exécution de programme Reprise d'usinage après une interruption Si vous interrompez un programme avec STOP INTERNE, vous devez démarrer le programme avec la fonction AMORCE SEQUENCE N ou avec GOTO „0“. Si vous interrompez l’exécution du programme dans un cycle d’usinage, redémarrez au début du cycle. Les phases d’usinage déjà réalisées par la TNC seront réexécutées. Si vous interrompez l'exécution du programme à l'intérieur d'une répétition de partie de programme ou d'un sous-programme, vous devez retourner à la position de l'interruption à l'aide de la fonction AMORCE A SEQUENCE N. Lors d’une interruption de l’exécution du programme, la TNC mémorise: les données du dernier outil appelé les conversions de coordonnées actives (ex. décalage du point zéro, rotation, image miroir) les coordonnées du dernier centre de cercle défini Veillez à ce que les données mémorisées restent actives jusqu'à ce que vous les annuliez (p. ex. en sélectionnant un nouveau programme). Les données mémorisées sont utilisées pour réaccoster le contour après déplacement manuel des axes de la machine pendant une interruption (softkey ABORDER POSITION). 510 Test de programme et Exécution de programme 16.5 Exécution de programme Poursuivre l'exécution du programme avec la touche START Après une interruption, vous pouvez poursuivre l'exécution à l'aide de la touche START externe si vous avez interrompu le programme de la façon suivante: en appuyant sur la touche STOP externe avec une interruption programmée Reprise de l’exécution du programme après une erreur Avec un message d’erreur non clignotant: U U U Supprimer la cause de l’erreur Effacer le message d'erreur à l'écran: appuyer sur la touche CE Redémarrer ou poursuivre l’exécution du programme à l’endroit où il a été interrompu Avec un message d’erreur clignotant: U Maintenir enfoncée la touche END pendant deux secondes, la TNC effectue un démarrage à chaud U Supprimer la cause de l’erreur U Redémarrage Si l’erreur se répète, notez le message d’erreur et prenez contact avec le service après-vente. HEIDENHAIN TNC 640 511 16.5 Exécution de programme Reprise du programme au choix (amorce de séquence) La fonction AMORCE A SEQUENCE N doit être intégrée et validée par le constructeur de la machine. Consultez le manuel de votre machine. Avec la fonction AMORCE A SEQUENCE N, (amorce de séquence), vous pouvez démarrer un programme d'usinage à n'importe quelle séquence N. Dans ses calculs, la TNC tient compte de l'usinage de la pièce déjà réalisé jusqu'à cette séquence. L'usinage peut être représenté graphiquement. Si vous avez interrompu un programme avec un STOP INTERNE, la TNC propose automatiquement la séquence N à laquelle l'interruption a eu lieu. L’amorce de séquence ne doit pas démarrer dans un sousprogramme. Tous les programmes, tableaux et fichiers de palettes dont vous avez besoin doivent être sélectionnés dans un mode Exécution de programme (état M). Si le programme contient une interruption programmée jusqu'à la fin de l'amorce de séquence, celle-ci sera interrompue à cet endroit. Pour poursuivre l'amorce de séquence, appuyez sur la touche STARTexterne. Après une amorce de séquence, vous devez déplacer l'outil à l'aide de la fonction ABORDER POSITION jusqu'à la position calculée. La correction de la longueur d'outil n'est activée qu'avec l'appel d'outil et une séquence de positionnement suivante. Cela est également valable si vous n'avez modifié que la longueur d'outil. Dans le cas d'une amorce de séquence, la TNC saute tous les cycles palpeurs. Les paramètres qui résultent de la définition de ces cycles ne contiennent éventuellement aucune valeur. Après un changement d'outil dans le programme d'usinage, vous ne devez pas utiliser l'amorce de séquence si: vous démarrez le programme à une séquence FK le filtre stretch est actif vous utilisez l'usinage de palettes vous démarrez le programme à un cycle de taraudage (cycles 17, 18, 19, 206, 207 et 209) ou à la séquence de programme suivante vous utilisez les cycles palpeurs 0, 1 ou 3 avant de lancer le programme 512 Test de programme et Exécution de programme 16.5 Exécution de programme U Sélectionner comme début de l'amorce la première séquence du programme actuel: introduire GOTO „0“. U Sélectionner l'amorce de séquence: appuyer sur la softkey AMORCE SEQUENCE U Amorce jusqu'à N: introduire le numéro N de la séquence à laquelle l'amorce doit terminer U Programme: introduire le nom du programme contenant la séquence N U Répétitions: introduire le nombre de répétitions à prendre en compte dans l'amorce de séquence si la séquence N se trouve dans une répétition de partie de programme ou dans un sous-programme appelé plusieurs fois U Démarrer l'amorce de séquence: appuyer sur la touche START externe U Accoster le contour (voir paragraphe suivant) Accostage avec la touche GOTO Si l'on effectue l'accostage avec la touche GOTO numéro de séquence, ni la TNC, ni l'automate PLC n'exécutent de fonctions garantissant l'accostage en toute sécurité. Quand vous redémarrez dans un sous-programme avec la touche GOTO numéro de séquence: la TNC ne tient pas compte de la fin du sous-programme (LBL 0) la TNC annule la fonction M126 (déplacement des axes rotatifs avec optimisation de la course) Dans ces cas, réaccoster avec la fonction Amorce de séquence! HEIDENHAIN TNC 640 513 16.5 Exécution de programme Réaccoster le contour La fonction ABORDER POSITION permet le réaccostage du contour de la pièce dans les cas suivants: Réaccoster le contour après déplacement des axes de la machine lors d'une interruption réalisée sans STOP INTERNE Réaccoster le contour après une amorce avec AMORCE A SEQUENCE N, p. ex. après une interruption avec STOP INTERNE Lorsque la position d'un axe s'est modifiée après l'ouverture de la boucle d'asservissement lors d'une interruption de programme (en fonction de la machine) U U U U U Sélectionner le réaccostage du contour: sélectionner la softkey ABORDER POSITION Si nécessaire, rétablir l'état de la machine Déplacer les axes dans l’ordre proposé dans l'écran par la TNC: appuyer sur la touche START externe. déplacer les axes dans n'importe quel ordre: appuyer sur les softkeys ABORDER X, ABORDER Z etc. et activer à chaque fois avec la touche START externe Poursuivre l’usinage: appuyer sur la touche START externe 514 Test de programme et Exécution de programme 16.6 Démarrage automatique du programme 16.6 Démarrage automatique du programme Utilisation Pour un démarrage automatique des programmes, la TNC doit avoir été préparée par le constructeur de votre machine, voir manuel de la machine. Attention danger pour l'opérateur! La fonction Autostart ne doit être utilisée que sur des machines entièrement fermées. Vous pouvez démarrer le programme courant à une heure programmable dans le mode Exécution de programme sélectionné avec la softkey AUTOSTART (voir fig. en haut à droite): U Afficher la fenêtre qui permet de définir l'heure du démarrage du programme (voir fig. de droite, au centre) U Heure (heu:min:sec): heure à laquelle le programme doit démarrer U Date (JJ.MM.AAAA): date à laquelle le programme doit démarrer U Pour activer le démarrage: appuyer sur la softkey OK HEIDENHAIN TNC 640 515 16.7 Sauter des séquences 16.7 Sauter des séquences Utilisation Lors du test ou de l'exécution du programme, vous pouvez ignorer les séquences que vous avez marquées avec le signe „/“ lors de la programmation: U Ne pas exécuter ou ne pas tester les séquences marquées du signe „/“: régler la softkey sur ON U Exécuter ou tester les séquences marquées du signe „/“: régler la softkey sur OFF Cette fonction n'est pas active pour la séquence TOOL DEF. Le réglage choisi en dernier reste mémorisé même après une coupure d'alimentation. Insérer le caractère „/“ U En mode Programmation, sélectionnez la séquence à laquelle vous souhaitez insérer le caractère de saut U Choisir la softkey INSERER Effacer le caractère „/“ U En mode Programmation, sélectionnez la séquence dans laquelle vous désirez effacer le caractère de saut U Choisir la softkey SUPPRIMER 516 Test de programme et Exécution de programme 16.8 Arrêt de programme optionnel 16.8 Arrêt de programme optionnel Utilisation La TNC interrompt optionnellement l'exécution du programme dans les séquences où M1 a été programmée. Si vous utilisez M1 en mode Exécution de programme, la TNC ne désactive pas la broche et l'arrosage. U Ne pas arrêter l'exécution ou le test du programme dans les séquences où M1 a été programmée: régler la softkey sur OFF U Arrêter l'exécution ou le test du programme dans les séquences où M1 a été programmée: régler la softkey sur ON HEIDENHAIN TNC 640 517 16.8 Arrêt de programme optionnel 518 Test de programme et Exécution de programme Fonctions MOD 17.1 Sélectionner la fonction MOD 17.1 Sélectionner la fonction MOD Grâce aux fonctions MOD, vous disposez d'autres possibilités d'affichages et de saisies de données. D'autre part, vous pouvez introduire des codes pour rendre accessibles certaines zones protégées. Sélectionner les fonctions MOD Ouvrir la fenêtre auxiliaire avec les fonctions MOD: U Sélectionner les fonctions MOD: appuyer sur la touche MOD. La TNC ouvre une fenêtre auxiliaire dans laquelle les fonctions MOD disponibles s'affichent.- Modifier les configurations Dans les fonctions MOD, la navigation avec le clavier est possible en plus de l'usage de la souris. U U U U En étant dans la zone de saisie de la fenêtre de droite, passer dans la fenêtre de gauche pour le choix des fonctions MOD à l'aide de la touche Tab. Sélectionner la fonction MOD Passer dans le champ de saisie à l'aide de la touche Tab ou de la touche ENT Selon la fonction, introduire la valeur et confirmer avec OK ou sélectionner le choix et confirmer avec Valider Si il existe plusieurs possibilités, vous pouvez, avec la touche GOTO, afficher une fenêtre auxiliaire dans laquelle tous les réglages possibles sont visualisés. La touche ENT permet de sélectionner le réglage. Si vous ne souhaitez pas modifier le réglage, fermez la fenêtre avec la touche END Quitter les fonctions MOD U Quitter la fonction MOD: appuyer sur la softkey ANNULER ou sur la touche END 520 Fonctions MOD 17.1 Sélectionner la fonction MOD Résumé des fonctions MOD Indépendamment du mode de fonctionnement sélectionné, vous disposez des fonctions suivantes: Introduction code Introduire un code Paramétrer l'affichage Sélectionner l'affichage de positions Définir l'unité de mesure (mm/inch) pour l'affichage des positions Définir le langage de programmation en MDI Affichage de l'heure Afficher ligne info Configurations machine Sélection de la cinématique de la machine Fonctions de diagnostic Diagnostic Profibus Informations réseau Informations HeROS Informations générales Version du logiciel Information FCL Information licence Temps machine HEIDENHAIN TNC 640 521 17.2 Numéros de logiciel 17.2 Numéros de logiciel Utilisation Les numéros de logiciel suivants apparaissent dans l'écran de la TNC après avoir sélectionné la fonction MOD: Type de commande: modèle de la commande (gérée par HEIDENHAIN) Logiciel CN: numéro du logiciel CN (géré par HEIDENHAIN) Logiciel CN: numéro du logiciel CN (géré par HEIDENHAIN) NCK: numéro du logiciel CN (géré par HEIDENHAIN) Logiciel PLC: numéro ou nom du logiciel automate PLC (géré par le constructeur de la machine) Dans la fonction MOD „FCL-Information“ indique les informations TNC suivantes: Version du logiciel (FCL=Feature Content Level): version du logiciel installé sur la commande (voir „Niveau de développement (fonctions „upgrade“)” à la page 9). 522 Fonctions MOD 17.3 Introduire un code 17.3 Introduire un code Utilisation La TNC a besoin d’un code pour les fonctions suivantes: Fonction Code Sélectionner les paramètres utilisateur 123 Configurer la carte Ethernet NET123 Valider les fonctions spéciales lors de la programmation des paramètres Q 555343 HEIDENHAIN TNC 640 523 17.4 Configurer les interfaces de données 17.4 Configurer les interfaces de données Interface série de la TNC 640 La TNC 640 utilise automatiquement le protocole de transmission LSV2 pour la transmission série des données. Le protocole LSV2 est défini par défaut et ne peut pas être modifié, mis à part la vitesse en bauds (paramètre-machine baudRateLsv2). Vous pouvez aussi définir un autre type de transmission (interface). Les possibilités de configuration décrites ci-après ne sont valides que pour l’interface qui vient d'être définie. Utilisation Pour configurer une interface de données, ouvrez le gestionnaire de fichiers (PGM MGT) et appuyez sur la touche MOD. Appuyez ensuite à nouveau sur la touche MOD et saisissez le code 123. La TNC affiche le paramètre utilisateur GfgSerialInterface avec lequel vous pouvez introduire les configurations suivantes: Configurer l'interface RS-232 Ouvrez le répertoire RS232. La TNC affiche les possibilités de configuration suivantes: Régler le TAUX EN BAUDS (baudRate) Le TAUX EN BAUDS (vitesse de transmission des données) peut être choisi entre 110 et 115.200 bauds. 524 Fonctions MOD 17.4 Configurer les interfaces de données Configurer le protocole (protocole) Le protocole de transmission des données gère le flux de données d’une transmission série (idem à MP5030 de l'iTNC 530). Le terme BLOC A BLOC désigne ici une forme de transmission qui transmet les données en blocs. A ne pas confondre avec la transmission bloc à bloc et l'exécution simultanée des blocs des anciennes commandes de contournage TNC. La commande ne gère pas simultanément la réception bloc à bloc et l'exécution de ce même programme. Protocole de transmission des données Sélection Transmission de données standard STANDARD Transmission des données par paquets BLOCKWISE Transmission sans protocole RAW_DATA HEIDENHAIN TNC 640 525 17.4 Configurer les interfaces de données Configurer les bits de données (dataBits) En configurant dataBits, vous définissez si un caractère doit être transmis avec 7 ou 8 bits de données. Vérifier la parité (parity) Le bit de parité permet de détecter les erreurs de transmission. Le bit de parité peut être défini de trois façons: Aucune parité (NONE): pas de détection d'erreurs Parité paire (EVEN): il y a une erreur lorsqu'en cours de vérification, le récepteur compte un nombre impair de bits 1. Parité impaire (ODD): il y a une erreur lorsqu'en cours de vérification, le récepteur compte un nombre pair de bits 1. Configurer les bits de stop (stopBits) Une synchronisation du récepteur pour chaque caractère transmis est assurée avec un bit de start et un ou deux bits de stop lors de la transmission des données. Configurer le handshake (contrôle de flux) Deux appareils assurent un contrôle de la transmission des données grâce à un handshake. On distingue entre le handshake logiciel et le handshake matériel. Aucun contrôle du flux de données (NONE): Handshake inactif Handshake matériel (RTS_CTS): arrêt de transmission par RTS actif Handshake logiciel (XON_XOFF): arrêt de transmission par DC3 (XOFF) actif 526 Fonctions MOD 17.4 Configurer les interfaces de données Configuration de la transmission des données avec le logiciel TNCserver pour PC Faites les réglages des paramètres utilisateur suivants (serialInterfaceRS232 / Définition des données pour les ports série / RS232): Paramètres Sélection Taux de transmission des données en bauds Doit correspondre au paramétrage de TNCserver Protocole de transmission des données BLOCKWISE Bits de données dans chaque caractère transmis 7 Bit Contrôle de la parité PAIRE Nombre de bits de stop 1 bit de stop Mode Handshake RTS_CTS Système de fichiers FE1 Sélectionner le mode du périphérique (système de fichiers) Dans les modes FE2 et FEX, vous ne pouvez pas utiliser les fonctions „importer tous les programmes“, „importer le programme proposé“ et „importer le répertoire“ Périphérique Mode PC avec logiciel de transmission HEIDENHAIN TNCremoNT LSV2 Unité à disquettes HEIDENHAIN FE1 Autres périphériques, tels qu'imprimante, lecteur, lecteur de ruban perforé, PC sans TNCremoNT FEX HEIDENHAIN TNC 640 Symbole 527 17.4 Configurer les interfaces de données Logiciel de transmission de données Il est conseillé d'utiliser le logiciel de transmission de données HEIDENHAIN TNCremo pour la transfert de fichiers de ou vers la TNC. Vous pouvez piloter toutes les commandes HEIDENHAIN avec TNCremo au moyen de l'interface série Ethernet. La dernière version de TNCremo peut être téléchargée gratuitement à partir du site HEIDENHAIN (www.heidenhain.de, <Services et documentation>, <Software>, <PC-Software>, <TNCremoNT>). Conditions requises du système pour TNCremo: PC avec processeur 486 ou plus récent Système d'exploitation Windows 95, Windows 98, Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP, Windows Vista Mémoire vive 16 Mo 5 Mo libres sur votre disque dur Un port série disponible ou connexion au réseau TCP/IP Installation sous Windows U Lancez le programme d'installation SETUP.EXE à partir du gestionnaire de fichiers (explorer) U Suivez les indications du programme d'installation Démarrez TNCremoNT dans Windows U Cliquez sur <Start>, <Programme>, <Applications HEIDENHAIN>, <TNCremo> Quand vous démarrez TNCremo pour la première fois, TNCremo essaie d'établir automatiquement une liaison avec la TNC. 528 Fonctions MOD 17.4 Configurer les interfaces de données Transfert des données entre la TNC et TNCremoNT Avant de transférer un programme de la TNC dans un PC, assurez-vous impérativement que vous avez bien mémorisé le programme sélectionné dans la TNC. La TNC mémorise automatiquement les modifications lorsque vous changez de mode de fonctionnement de la TNC ou lorsque vous appelez le gestionnaire de fichiers avec la touche PGM MGT. Vérifiez si la TNC est connectée correctement au port série de votre ordinateur ou si elle est connectée au réseau. Après avoir lancé TNCremoNT, dans la partie supérieure de la fenêtre principale 1 se trouvent tous les fichiers mémorisés du répertoire actif. Avec <Fichier>, <Changer de répertoire>, vous pouvez sélectionner n'importe quel lecteur ou un autre répertoire de votre ordinateur. Si vous voulez commander le transfert des données à partir du PC, vous devez établir la liaison sur le PC de la manière suivante: U U U Sélectionnez <Fichier>, <Etablir la liaison>. TNCremoNT récupère maintenant la structure des fichiers et des répertoires de la TNC et l'affiche dans la partie inférieure de la fenêtre principale 2 . Pour transférer un fichier de la TNC dans le PC, sélectionnez le fichier dans la fenêtre TNC en cliquant dessus avec la souris, et glissez le fichier marqué dans la fenêtre 1 du PC en maintenant enfoncée la touche de la souris Pour transférer un fichier du PC vers la TNC, sélectionnez le fichier dans la fenêtre PC en cliquant dessus avec la souris et glissez le fichier marqué dans la fenêtre 2 de la TNC en maintenant enfoncée la touche de la souris Si vous voulez piloter le transfert des données à partir de la TNC, vous devez établir la liaison sur le PC de la manière suivante: U U Sélectionnez <Fonctions spéciales>, <TNCserver>. TNCremoNT démarre alors le mode serveur de fichiers. Une réception des données de la TNC ou une émission vers la TNC sont possibles Sur la TNC, sélectionnez les fonctions du gestionnaire de fichiers à l'aide de la touche PGM MGT (voir „Transmission des données vers/d'un support externe de données” à la page 120) et transférez les fichiers souhaités. Fermer TNCremoNT Sélectionnez le sous-menu <Fichier>, <Fermer> Utilisez également l'aide contextuelle de TNCremoNT avec laquelle toutes les fonctions sont expliquées. Vous l'appelez au moyen de la touche F1. HEIDENHAIN TNC 640 529 17.5 Interface Ethernet 17.5 Interface Ethernet Introduction En standard, la TNC est équipée d'une carte Ethernet pour connecter la commande au réseau en tant que client. La TNC transfère les données au moyen de la carte Ethernet avec le protocole smb (server message block) pour systèmes d'exploitation Windows ou avec la famille des protocoles TCP/IP (Transmission Control Protocol/Internet Protocol) et avec le NFS (Network File System) Possibilités de connexion Vous pouvez connecter la carte Ethernet de la TNC via la prise RJ45 (X26,100BaseTX ou 10BaseT) à votre réseau ou directement à un PC. La connexion est isolée galvaniquement de l'électronique de la commande. Pour le raccordement 100BaseTX ou 10BaseT, utilisez un câble Twisted Pair pour connecter la TNC à votre réseau. La longueur maximale du câble entre la TNC et un point de jonction dépend de la classe de qualité du câble et de son enveloppe ainsi que du type de réseau (100BaseTX ou 10BaseT). Vous pouvez également connecter à peu de frais la TNC directement à un PC équipé d’une carte Ethernet. Pour cela, connectez la TNC (raccordement X26) et le PC avec un câble croisé Ethernet (désignation du commerce: ex. câble patch croisé ou câble STP croisé) 530 TNC PC 10BaseT / 100BaseTx Fonctions MOD 17.5 Interface Ethernet Configurer la TNC Faites configurer les paramètres réseau de la TNC par un spécialiste réseau. Notez que la TNC exécute un redémarrage à chaud lorsque vous modifiez l'adresse IP de la TNC. U U En mode mémorisation/édition de programme, appuyez sur la touche MOD et introduisez le code NET123. Dans le gestionnaire de fichiers, sélectionnez la softkey RESEAU La TNC affiche la fenêtre principale de configuration du réseau Configurations générales du réseau U Appuyez sur la softkey DEFINE NET pour introduire les configurations générales de réseau. L'onglet Nom de l'ordinateur est actif: Configuration Signification Interface primaire Nom de l'interface Ethernet qui doit être reliée au réseau de votre entreprise. Active seulement si une seconde interface optionnelle est disponible sur le hardware de la commande Nom de l'ordinateur Nom avec lequel la TNC doit apparaître sur le réseau de votre entreprise Fichier hôte Nécessaire seulement pour les applications spéciales: nom d'un fichier dans lequel sont définies les relations entre adresses IP et les noms des ordinateurs HEIDENHAIN TNC 640 531 17.5 Interface Ethernet U Sélectionnez l'onglet Interfaces pour configurer les interfaces: Configuration Signification Liste des interfaces Liste des interfaces Ethernet actives. Sélectionner l'une des interfaces de la liste (avec la souris ou les touches fléchées) Activer le bouton: Activer l'interface sélectionnée (X dans la colonne Actif) Désactiver le bouton: Désactiver l'interface sélectionnée (- dans la colonne Actif) Configurer le bouton: Ouvrir le menu de configuration Autoriser IPforwarding 532 Par défaut, cette fonction doit être désactivée. N'activer la fonction que si, de manière externe, la seconde interface Ethernet optionnelle disponible de la TNC doit être exploitée à une fin de diagnostics. A n'activer qu'en liaison avec le service après-vente Fonctions MOD 17.5 Interface Ethernet U Sélectionnez le bouton Configurer pour ouvrir le menu de configuration: Configuration Signification Etat Interface active Etat de la connexion de l'interface Ethernet sélectionnée Nom: Non de l'interface que vous êtes en train de configurer Connexion: Numéro du connecteur de cette interface sur l'unité logique de la commande Profil Vous pouvez ici créer ou sélectionner un profil dans lequel tous les paramètres affichés dans cette fenêtre seront enregistrés. HEIDENHAIN propose deux profils standard: DHCP-LAN: Paramètres de l'interface Ethernet TNC standard qui devraient fonctionner dans un réseau d'entreprise standard MachineNet: Paramétrage de la seconde interface Ethernet optionnelle destinée à configurer le réseau de la machine Avec les boutons correspondants, vous pouvez mémoriser, charger ou effacer les profils Adresse IP Option Récupérer automatiquement l'adresse IP: La TNC doit récupérer l'adresse IP au moyen du serveur DHCP Option Configurer manuellement l'adresse IP: Définir manuellement l'adresse IP et le masque de sous-réseau. Introduction: 4 nombres séparés par un point, p. ex. 160.1.180.20. et 255.255.0.0 HEIDENHAIN TNC 640 533 17.5 Interface Ethernet Configuration Signification Domain Name Server (DNS) Option Récupérer DNS automatiquement: La TNC doit récupérer l'adresse IP du Domain Name Server Option Configurer DNS manuellement: Définir manuellement les adresses IP du serveur et le nom de domaine Gateway par défaut Option Récupérer automatiquement GW par défaut: La TNC doit récupérer automatiquement le Gateway par défaut Option Configurer manuellement Gateway par défaut: Introduire manuellement les adresses IP du Gateway par défaut U Valider les modifications avec le bouton OK ou les ignorer avec le bouton Quitter U L'onglet Internet est actuellement sans fonction. Configuration Signification Proxy Connexion directe à Internet / NAT: La commande retransmet les demandes Internet au Gateway par défaut. Elles doivent être retransmises ensuite au moyen de network adress translation (p. ex. lors d'une connexion directe à un modem) Utiliser un proxy: Définir l'Adresse et le Port du routeur Internet du réseau, demander à l'administrateur réseau. Télémaintenance Le constructeur de la machine configure ici le serveur pour la télémaintenance. Ne faire des modifications qu'avec l'accord du constructeur de la machine 534 Fonctions MOD 17.5 Interface Ethernet U Sélectionnez l'onglet Ping/Routing pour effectuer le paramétrage du Ping et du Routing: Configuration Signification Ping Dans le champ Adresse: introduire l'adresse IP dont vous souhaitez vérifier une connexion réseau. Introduction: 4 nombres séparés par un point, p. ex. 160.1.180.20. En alternative, vous pouvez aussi introduire le nom de l'ordinateur dont vous voulez vérifier la connexion Bouton Start: démarrer la vérification, la TNC affiche les informations d'état dans le champ Ping Bouton Stop: terminer la vérification Routing Pour les spécialistes réseaux: informations de l'état du système d'exploitation pour le routing actuel Bouton Actualiser: Actualiser le routing U Choisissez l'onglet NFS UID/GID pour introduire l'identification de l'utilisateur et du groupe: Configuration Signification Initialiser UID/GID pour NFS-Shares User ID: Définition de l'identification d'utilisateur qui permettra à l'utilisateur final d'accéder aux fichiers du réseau. Demander la valeur à votre administrateur réseau Group ID: Définition de l'identification du groupe qui permet d'accéder aux fichiers du réseau. Demander la valeur à votre administrateur réseau HEIDENHAIN TNC 640 535 17.5 Interface Ethernet Configurations réseau spécifiques aux appareils U Appuyez sur la softkey DEFINE MOUNT pour introduire les configurations de réseau propres aux appareils. Vous pouvez définir autant de configurations de réseau que vous souhaitez, mais vous ne pouvez en gérer simultanément que 7 au maximum Configuration Signification Lecteur réseau Liste de toutes les unités connectées du réseau. Dans les colonnes, la TNC affiche l'état des connexions réseaux. Mount: Lecteur réseau connecté/déconnecté Auto: Connexion du lecteur réseau auto/manuelle Type: Type de connexion réseau Cifs et nfs possibles Lecteur : Identification de l'unité sur la TNC ID: ID interne qui identifie si vous avez défini plusieurs connexions via un point de montage Serveur: Nom du serveur Nom de partage Nom du répertoire sur le serveur auquel la TNC doit accéder Utilisateur: Nom de l'utilisateur sur le réseau Mot de passe: Mot de passe lecteur-réseau protégé ou non Demander mot de passe? Lors de la connexion, demander/ou non le mot de passe Options: Affichage des options supplémentaires de connexion La gestion des unités du réseau se fait au moyen des boutons de commande. Pour ajouter des lecteurs-réseau, utiliser le bouton Ajouter: la TNC démarre l'assistant de connexion: une assistance par dialogue vous aide lors de l'introduction de toutes les données à introduire. Journal d'état Affichage des informations d'état et messages d'erreur. Vous pouvez effacer le contenu de la fenêtre d'état avec le bouton vider. 536 Fonctions MOD 17.6 Sélectionner l'affichage de positions 17.6 Sélectionner l'affichage de positions Utilisation Vous pouvez modifier l’affichage des coordonnées pour le mode Manuel et les modes Exécution de programme: La figure de droite indique différentes positions de l’outil Position de départ Position à atteindre par l’outil Point zéro pièce Point zéro machine Pour les affichages de positions de la TNC, vous pouvez sélectionner les coordonnées suivantes: Fonction Affichage Position nominale ; valeur nominale fournie par la TNC NOM Position effective ; position instantanée de l’outil EFF Position de référence ; position effective par rapport au point zéro machine REFEFF Position de référence: position nominale par rapport au point zéro machine REFNOM Erreur de poursuite ; différence entre position nominale et position effective ER.P Chemin restant à parcourir jusqu'à la position programmée ; différence entre la position effective et la position à atteindre DIST La fonction MOD Affichage de position 1 vous permet de sélectionner l’affichage de position dans l’affichage d’état. La fonction MOD Affichage de position 2 vous permet de sélectionner l’affichage de position dans l’affichage d’état auxiliaire. HEIDENHAIN TNC 640 537 17.7 Sélectionner l’unité de mesure 17.7 Sélectionner l’unité de mesure Utilisation Grâce à cette fonction, vous pouvez définir si la TNC doit afficher les coordonnées en mm ou en inch (pouces). Système métrique: p.ex. X = 15.789 (mm) Fonction MOD Commutation mm/inch = mm. Affichage avec 3 chiffres après la virgule Système en pouces: p. ex. X = 0.6216 (inch) fonction MOD Commutation mm/inch = inch. Affichage avec 4 chiffres après la virgule Si l'affichage en pouces est activé, la TNC affiche également l'avance en inch/min. Dans un programme en pouces, vous devez introduire l'avance multipliée par 10. 538 Fonctions MOD 17.8 Afficher les temps de fonctionnement 17.8 Afficher les temps de fonctionnement Utilisation Vous pouvez afficher différents temps de fonctionnement à l’aide de la softkey TEMPS MACH.: Temps de fonctionnement Signification Commande en service Temps de fonctionnement de la commande depuis sa mise en service Machine en service Temps de fonctionnement de la machine depuis sa mise en service Exécution de programme Temps de fonctionnement en mode exécution depuis la mise en service Le constructeur de la machine peut également afficher d’autres temps. Consultez le manuel de la machine! HEIDENHAIN TNC 640 539 540 Fonctions MOD 17.8 Afficher les temps de fonctionnement Tableaux et résumés 18.1 Paramètres utilisateur spécifiques à la machine 18.1 Paramètres utilisateur spécifiques à la machine Utilisation L'introduction des valeurs des paramètres s'effectue au moyen de l'éditeur de configuration. Afin de pouvoir réaliser la configuration des fonctions machine pour l'utilisateur, le constructeur de votre machine peut définir des paramètres machine disponibles en tant que paramètres utilisateur. Le constructeur de votre machine peut également définir dans la TNC d'autres paramètres-machine qui ne figurent pas ci-après.. Consultez le manuel de votre machine. Dans l'éditeur de configuration, les paramètres machine sont résumés dans une arborescence en tant qu'objets de paramètre. Chaque objet de paramètre porte un nom (p. ex. CfgDisplayLanguage) qui identifie la fonction du paramètre qui figure en dessous. Un objet de paramètre, appelé également entité, est identifié avec un „E“ dans le symbole du répertoire de l'arborescence. Afin d'être clairement identifiés, certains paramètres machine possèdent un nom de code. Celui-ci attribue au paramètre un groupe (p. ex. X pour l'axe X). Chacun des répertoires du groupe porte le nom de code et est identifié avec „K“ dans le symbole de répertoire. Lorsque vous êtes dans l'éditeur de configuration des paramètres utilisateur, vous pouvez modifier la représentation des paramètres existants. Dans la configuration standard, les paramètres sont affichés associés à des textes explicatifs courts. Pour afficher le nom réel des paramètres, appuyez sur la touche de partage de l'écran et ensuite sur la softkey AFFICHER NOM DU SYSTEME. Procédez de la même manière pour revenir à l'affichage standard. 542 Tableaux et résumés 18.1 Paramètres utilisateur spécifiques à la machine Appeler l'éditeur de configuration U Sélectionner le mode Programmation U Appuyer sur la touche MOD U Introduire le code 123 U Pour quitter l'éditeur de configuration, appuyer sur la softkey FIN Au début de chaque ligne de l'arborescence des paramètres, la TNC affiche une icône indiquant des informations complémentaires. Signification des icônes: branche existe mais fermée branche ouverte objet vide, ouverture impossible paramètre-machine initialisé paramètre-machine non initialisé (optionnel) lecture possible, mais non éditable lecture impossible, non éditable Le type d'objet de configuration est reconnaissable avec les symboles: Code (nom de groupe) Liste Entité ou objet de paramètre HEIDENHAIN TNC 640 543 18.1 Paramètres utilisateur spécifiques à la machine Afficher l'aide Avec la touche HELP, on peut afficher un texte d'aide pour chaque objet de paramètre ou chaque attribut. Si le texte d'aide ne tient pas sur une seule page (affichage, p. ex. de 1/2 en haut et à droite), on peut alors aller à la seconde page en appuyant sur la softkey AIDE PAGE. Pour désactiver le texte d'aide, appuyer à nouveau sur la touche HELP. En plus du texte d'aide, l'écran affiche aussi d'autres informations telles que l'unité de mesure, une valeur initiale, une sélection, etc.. Si le paramètre-machine sélectionné correspond à un paramètre présent dans la TNC, l'écran affiche alors aussi le numéro MP correspondant. Liste des paramètres Configuration des paramètres DisplaySettings Configuration de l'affichage à l'écran Ordre des axes affichés [0] à [5] Dépend des axes disponibles Mode d'affichage de position dans la fenêtre de position NOM EFF REFEFF REFNOM ER.P DIST Mode d'affichage de position dans l'affichage d'état NOM EFF REFEFF REFNOM ER.P DIST Définition séparateur décimal pour affichage de position . Affichage de l'avance en mode Manuel at axis key: n'afficher l'avance que si une touche de sens d'axe est actionnée always minimum: afficher l'avance en permanence Affichage de la position broche dans l'affichage de position during closed loop: n'afficher la position broche que quand la broche est asservie en position during closed loop et M5: afficher la position broche quand elle est asservie en position et avec M5 Afficher ou masquer la softkey Tableau Preset True: softkey Tableau Preset n'est pas affichée False: afficher softkey Tableau Preset 544 Tableaux et résumés 18.1 Paramètres utilisateur spécifiques à la machine Configuration des paramètres DisplaySettings Résolution d'affichage des différents axes Liste de tous les axes disponibles Résolution d'affichage pour l'affichage de positions en mm ou degrés 0.1 0.05 0.01 0.005 0.001 0.0005 0.0001 0.00005 (option de logiciel Display step) 0.00001 (option de logiciel Display step) Résolution d'affichage pour l'affichage de positions en pouces 0.005 0.001 0.0005 0.0001 0.00005 (option de logiciel Display step) 0.00001 (option de logiciel Display step) DisplaySettings Définition de l'unité de mesure pour l'affichage metric: utiliser le système métrique inch: utiliser le système en pouces DisplaySettings Format des programmes CN et affichage des cycles Programmation en texte clair HEIDENHAIN ou en DIN/ISO HEIDENHAIN: introduction du programme MDI en texte clair. ISO: introduction du programme MDI en DIN/ISO Représentation des cycles TNC_STD: afficher les cycles avec des commentaires TNC_PARAM: afficher les cycles sans commentaire DisplaySettings Comportement à la mise en service de la commande True: afficher le message coupure d'alimentation False: ne pas afficher le message coupure d'alimentation HEIDENHAIN TNC 640 545 18.1 Paramètres utilisateur spécifiques à la machine Configuration des paramètres DisplaySettings Configuration de la langue de dialogue CN et PLC Langue du dialogue CN ANGLAIS ALLEMAND TCHEQUE FRANCAIS ITALIEN ESPAGNOL PORTUGAIS SUEDOIS DANOIS FINNOIS NEERLANDAIS POLONAIS HONGROIS RUSSE CHINOIS CHINESE_TRAD SLOVENE ESTONIEN COREEN LETTON NORVEGIEN ROUMAIN SLOVAQUE TURC LITUANIEN Langue du dialogue PLC Voir langue du dialogue CN Langue des messages d'erreur PLC Voir langue du dialogue CN Langue de l'aide Voir langue du dialogue CN DisplaySettings Comportement à la mise en service de la commande Acquitter le message 'Coupure d'alimentation' TRUE: la procédure de démarrage ne continue qu'après acquittement du message FALSE: le message 'Coupure d'alimentation' ne s'affiche pas Représentation des cycles TNC_STD: afficher les cycles avec des commentaires TNC_PARAM: afficher les cycles sans commentaire 546 Tableaux et résumés 18.1 Paramètres utilisateur spécifiques à la machine Configuration des paramètres ProbeSettings Configuration de la procédure de palpage Mode Manuel: prise en compte de la rotation de base TRUE: tenir compte d'une rotation de base lors du palpage FALSE: toujours se déplacer en paraxial lors du palpage Mode Automatique: mesure multiple avec les fonctions de palpage 1 à 3: nombre de palpages par opération de palpage Mode Automatique: zone de sécurité pour mesure multiple 0,002 à 0,999 [mm]: zone dans laquelle doit se trouver la valeur d'une mesure multiple Configuration d'un stylet rond Coordonnées du centre du stylet [0]: coordonnée X du centre du stylet par rapport au point zéro machine [1]: coordonnée Y du centre du stylet par rapport au point zéro machine [2]: coordonnée Z du centre du stylet par rapport au point zéro machine Distance d'approche au dessus du stylet pour le prépositionnement 0.001 à 99 999.9999 [mm]: distance d'approche dans le sens de l'axe d'outil Zone de sécurité autour du stylet pour le prépositionnement 0.001 à 99 999.9999 [mm]: distance d'approche dans le plan perpendiculaire à l'axe d'outil CfgToolMeasurement Fonction M pour l'orientation de la broche -1: orientation broche directe par la CN 0: fonction inactive 1 à 999: numéro de la fonction M pour l'orientation broche Sens de palpage pour l'étalonnage du rayon d'outil X_Positif, Y_Positif, X_Négatif, Y_Négatif (en fonction de l'axe d'outil) Ecart entre l'arête inférieure de l'outil et l'arête supérieure du stylet 0.001 à 99.9999 [mm]: décalage du stylet avec l'outil Avance rapide dans le cycle de palpage 10 à 300 000 [mm/min.]: avance rapide dans le cycle de palpage Avance de palpage lors de l'étalonnage d'outil 1 à 3 000 [mm/min.]: avance de palpage lors de l'étalonnage d'outil Calcul de l'avance de palpage ConstantTolerance: calcul de l'avance de palpage avec tolérance constante VariableTolerance: calcul de l'avance de palpage avec tolérance variable ConstantFeed: avance de palpage constante Vitesse tangentielle max. admissible au tranchant de l'outil 1 à 129 [m/min.]: vitesse de rotation tangentielle admissible de la fraise Vitesse max. adm. lors de l'étalonnage d'outil 0 à 1 000 [tours/min.]: vitesse de rotation max. admissible Erreur de mesure max. admissible lors de l'étalonnage d'outil 0.001 à 0.999 [mm]: première erreur de mesure max. admissible Erreur de mesure max. admissible lors de l'étalonnage d'outil 0.001 à 0.999 [mm]: deuxième erreur de mesure max. admissible HEIDENHAIN TNC 640 547 18.1 Paramètres utilisateur spécifiques à la machine Configuration des paramètres ChannelSettings CH_NC Cinématique active Cinématique à activer Liste des cinématiques de la machine Tolérances géométriques Ecart autorisé pour le rayon du cercle 0.0001 à 0.016 [mm]: écart autorisé du rayon au point final du cercle par rapport au rayon au point de départ. Configuration des cycles d'usinage Facteur de recouvrement lors du fraisage de poche 0.001 à 1.414: facteur de recouvrement pour le cycle 4 FRAISAGE DE POCHE et le cycle 5 POCHE CIRCULAIRE Afficher le message d'erreur "Broche ?" si M3/M4 est inactive on: délivrer le message d'erreur off: ne pas délivrer de message d'erreur Afficher le message d'erreur "Introduire profondeur négative" on: délivrer le message d'erreur off: ne pas délivrer de message d'erreur Comportement d'approche de la paroi d'une rainure sur le corps d'un cylindre LineNormal: approche sur une droite CircleTangential: approche avec déplacement circulaire Fonction M pour l'orientation de la broche -1: orientation broche directe par la CN 0: fonction inactive 1 à 999: numéro de la fonction M pour l'orientation broche 548 Tableaux et résumés Filtre géométrique pour filtrer des éléments linéaires Type de filtre stretch - Off: aucun filtre actif - ShortCut: ignorer certains points du polygone - Average: le filtre de géométrie lisse les angles Distance max. du contour filtré par rapport au contour non-filtré 0 à 10 [mm]: les points filtrés annulés sont à l'intérieur de la tolérance de la trajectoire à obtenir. Longueur max. de la course obtenue après filtrage 0 à 1000 [mm]: longueur sur laquelle agit le filtre géométrique Configurations de l'éditeur CN Générer les fichiers de sauvegarde TRUE: créer un fichier de sauvegarde après l'édition de programmes CN FALSE: ne pas créer de fichier de sauvegarde après l'édition de programmes CN Comportement du curseur après effacement de lignes TRUE: après l'effacement, le curseur se trouve sur la ligne précédente (comportement iTNC) FALSE: après l'effacement, le curseur se trouve sur la ligne suivante Comportement du curseur sur la première et la dernière ligne TRUE: retour du curseur autorisé au début/à la fin du programme FALSE: retour du curseur interdit au début/à la fin du programme Saut de ligne avec séquences multiples ALL: toujours afficher toutes les lignes ACT: n'afficher toutes les lignes que de la séquence courante NO: n'afficher toutes les lignes que si la séquence est en édition Activer l'aide TRUE: toujours afficher les figures d'aide lors de l'introduction des données FALSE: n'afficher les figures d'aide que si la softkey AIDE CYCLES est initialisée à ON La softkey AIDE CYCLES OFF/ON n'est affichée en mode programmation qu'après l'appui sur la touche „Partage d'écran“ Comportement de la barre de softkeys après l'introduction d'un cycle TRUE: conserver la barre de softkeys des cycles activée après avoir définir le cycle FALSE: cacher la barre de softkeys des cycles après avoir défini le cycle Message de demande de confirmation avec Effacer bloc TRUE: afficher le message de demande de confirmation d'effacement d'une séquence FALSE: ne pas afficher le message de demande de confirmation d'effacement d'une séquence Numéro de ligne jusqu'à laquelle le test du programme CN doit être exécuté 100 à 9999: longueur de programme sur laquelle la géométrie doit être vérifiée Programmation DIN/ISO: incrémentation des numéros de séquences 0 à 250: incrément de numérotation des séquences d'un programme DIN/ISO Numéro de ligne jusqu'ou le même élément de syntaxe doit être recherché 500 à 9999: rechercher les éléments marqués par le curseur avec les touches fléchées en bas/en haut Indication du chemin d'accès pour utilisateur final Liste avec lecteurs et/ou répertoires Les lecteurs et répertoires enregistrés ici sont affichés par la TNC dans le gestionnaire de fichiers Chemin de sortie de FN 16 pour l'exécution Chemin pour l'émission FN 16, si aucun chemin n'est indiqué dans le programme Chemin de sortie de FN 16 pour les modes programmation et test Chemin pour l'émission FN 16, si aucun chemin n'est indiqué dans le programme Temps universel (Greenwich Time) Décalage horaire avec le temps universel (h) -12 à 13: décalage horaire par rapport à l'heure de Greenwich HEIDENHAIN TNC 640 549 18.1 Paramètres utilisateur spécifiques à la machine Configuration des paramètres 18.2 Repérage des broches et câbles pour les interfaces de données 18.2 Repérage des broches et câbles pour les interfaces de données Interface V.24/RS-232-C, appareils HEIDENHAIN L’interface répond à la norme EN 50 178 Isolation électrique du réseau. Avec utilisation du bloc adaptateur 25 broches: Br.mâle 1 Affectation Br. fem. ne pas câbler 1 Couleur femelle 1 Bloc adaptateur VB 274545-xx 310085-01 mâle femelle mâle Couleur 1 1 1 blanc/brun 2 RXD 2 jaune 3 3 3 TXD 3 vert 2 2 2 2 vert 3 4 DTR 4 brun 20 20 20 20 brun 8 5 Signal GND 5 rouge 7 7 7 7 rouge 7 6 DSR 6 bleu 6 6 6 6 7 RTS 7 gris 4 4 4 4 gris 5 8 CTR 8 rose 5 5 5 5 rose 4 blindage ext. boît. boît. boît. TNC VB 365725-xx 9 ne pas câbler 9 boît. blindage ext. boît. 3 3 jaune Br. fem. 1 2 6 8 violet 20 boît. blindage ext. boît. Avec utilisation du bloc adaptateur 9 broches: mâle 1 Affectation ne pas câbler femelle 1 Couleur rouge mâle 1 Bloc adaptateur VB 366964-xx 363987-02 femelle mâle femelle Couleur 1 1 1 rouge 2 RXD 2 jaune 2 2 2 2 jaune 3 3 TXD 3 blanc 3 3 3 3 blanc 2 4 DTR 4 brun 4 4 4 4 brun 6 5 Signal GND 5 noir 5 5 5 5 noir 5 6 DSR 6 violet 6 6 6 6 violet 4 7 RTS 7 gris 7 7 7 7 gris 8 8 CTR 8 blanc/vert 8 8 8 8 blanc/vert 7 9 ne pas câbler 9 vert 9 9 9 9 vert 9 boît. blindage ext. boît. blindage ext. boît. boît. boît. boît. blindage ext. boît. TNC 550 VB 355484-xx Br. fem. 1 Tableaux et résumés 18.2 Repérage des broches et câbles pour les interfaces de données Appareils autres que HEIDENHAIN Le repérage des broches d'un appareil d'une marque étrangère peut être différent de celui d'un appareil HEIDENHAIN. Il dépend de l'appareil et du type de transmission. Utilisez le repérage des broches du bloc adaptateur du tableau ci-dessous. Bloc adapt. 363987-02 femelle mâle 1 1 VB 366964-xx femelle Couleur 1 rouge Br. fem. 1 2 2 2 jaune 3 3 3 3 blanc 2 4 4 4 brun 6 5 5 5 noir 5 6 6 6 violet 4 7 7 7 gris 8 8 8 8 blanc/vert 7 9 9 9 vert 9 boît. boît. boît. blindage ext. boît. Prise femelle RJ45 pour Interface Ethernet Longueur de câble max.: non blindé: 100 m blindé: 400 m Broche Signal Description 1 TX+ Transmit Data 2 TX– Transmit Data 3 REC+ Receive Data 4 libre 5 libre 6 REC– 7 libre 8 libre HEIDENHAIN TNC 640 Receive Data 551 18.3 Informations techniques 18.3 Informations techniques Signification des symboles Standard Option d'axe Option de logiciel 1 z Option de logiciel 2 Fonctions utilisateur Description succincte Version de base: 3 axes plus broche asservie Quatrième axe CN plus axe auxiliaire ou 8 axes supplémentaires ou 7 axes supplémentaires plus 2ème broche Asservissement digital de courant et de vitesse Introduction des programmes en texte clair HEIDENHAIN et DIN/ISO Données de positions Positions nominales pour droites et cercles en coordonnées cartésiennes ou polaires Cotation en absolu ou en incrémental Affichage et introduction en mm ou en pouces Corrections d'outils Rayon d'outil dans le plan d'usinage et longueur d'outil Calcul anticipé du contour (jusqu'à 99 séquences) avec correction de rayon (M120) z Correction d'outil tridimensionnelle pour appliquer un changement ultérieur des données d'outils sans avoir à recréer un parcours d'outil Tableaux d'outils Plusieurs tableaux d'outils avec nombre d'outils au choix Vitesse de contournage constante se référant à la trajectoire du centre de l'outil se référant au tranchant de l'outil Fonctionnement parallèle Création d'un programme avec aide graphique pendant l'exécution d'un autre programme Usinage 3D (option de logiciel 2) z Guidage du mouvement pratiquement sans à-coups z Correction d'outil 3D par vecteur normal de surface z Modification de la position de la tête pivotante avec la manivelle électronique pendant le déroulement du programme; la position de la pointe de l'outil reste inchangée (TCPM = Tool Center Point Management) z Maintient de l'outil perpendiculaire au contour z Correction du rayon d'outil perpendiculaire au sens du déplacement et de l'outil Usinage avec plateau circulaire (option de logiciel 1) Programmation de contours sur le développé d'un cylindre Avance en mm/min. 552 Tableaux et résumés 18.3 Informations techniques Fonctions utilisateur Eléments du contour Droite Chanfrein Trajectoire circulaire Centre de cercle Rayon du cercle Trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel Arrondi d'angle Approche et sortie du contour sur une droite: tangentielle ou perpendiculaire sur un cercle Programmation flexible de contours FK Programmation flexible de contours FK en texte clair HEIDENHAIN avec aide graphique pour pièces dont la cotation n'est pas orientée CN Sauts dans le programme Sous-programmes Répétition de parties de programme Programme au choix comme sous-programme Cycles d'usinage Cycles de perçage, taraudage avec ou sans mandrin de compensation Ebauche de poche rectangulaire ou circulaire Cycles de perçage pour perçage profond, alésage à l'alésoir/à l'outil et lamage Cycles de fraisage de filets intérieurs ou extérieurs Finition de poche rectangulaire ou circulaire Cycles d'usinage ligne à ligne de surfaces planes ou gauches Cycles de fraisage de rainures droites ou circulaires Motifs de points sur un cercle ou sur une grille Poche de contour, parallèle au contour Tracé de contour En plus, des cycles constructeurs – spécialement développés par le constructeur de la machine – peuvent être intégrés Cycles de tournage Conversion de coordonnées Décalage du point zéro, rotation, image miroir Facteur échelle (spécifique à un axe) Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) Paramètres Q Programmation avec variables Fonctions arithmétiques =, +, –, *, /, sin α, cos α, racine carrée Opérations logiques (=, =/ , <, >) Calcul entre parenthèses tan α, arc sinus, arc cosinus, arc tangente, an, en, ln, log, valeur absolue, constante π, inversion de signe, valeur entière, valeur décimale. Fonctions de calcul d'un cercle Paramètres string HEIDENHAIN TNC 640 553 18.3 Informations techniques Fonctions utilisateur Aides à la programmation Calculatrice Liste complète de tous les messages d'erreur en instance Fonction d'aide contextuelle pour les messages d'erreur Aide graphique lors de la programmation des cycles Séquences de commentaires dans le programme CN Teach In Les positions courantes sont transférées directement dans le programme CN Graphique de test Modes de représentation Simulation graphique de l'usinage, y compris si un autre programme est en cours d'exécution Vue de dessus / représentation dans 3 plans / représentation 3D / graphique filaire 3D Agrandissement d'un détail Graphique de programmation Dans le mode programmation, les séquences CN introduites sont affichées simultanément (graphique filaire 2D), y compris si un autre programme est en cours d'exécution Graphique d'usinage Modes de représentation Représentation graphique du programme exécuté en vue de dessus / représentation dans 3 plans / vue 3D Temps d'usinage Calcul du temps d'usinage en mode ”Test de programme” Affichage du temps d'usinage actuel dans les modes exécution du programme Réaccoster le contour Amorce de séquence à n'importe quelle séquence du programme et approche de la position nominale pour poursuivre l'usinage Interruption du programme, sortie du contour et réaccostage du contour Tableaux de points zéro Plusieurs tableaux de points zéro pour la mémorisation des points zéro associés à une pièce Cycles palpeurs Etalonnage du palpeur Compensation manuelle ou automatique du désalignement de la pièce Initialisation manuelle ou automatique du point d'origine Mesure automatique des pièces Cycles d'étalonnage automatique des outils Cycles d'étalonnage automatique des outils Cycles pour la mesure automatique de la cinématique Caractéristiques techniques Composants Panneau de commande Ecran plat couleur TFT avec softkeys Mémoire de programmes 21 Go au minimum Finesse d'introduction et résolution d'affichage jusqu'à 0,1 µm sur les axes linéaires jusqu'à 0,01 µm sur les axes linéaires jusqu'à 0,000 1° sur les axes angulaires jusqu'à 0,000 01° sur les axes angulaires Plage d'introduction 999 999 999 mm ou 999 999 999° max. 554 Tableaux et résumés Interpolation Droite sur 4 axes Cercle sur 2 axes Cercle sur 3 axes avec inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) Hélice: superposition de trajectoire circulaire et de droite Temps de traitement des séquences Droite 3D sans correction rayon 0,5 ms Asservissement des axes Finesse d'asservissement de position: période de signal du système de mesure de position/1024 Temps de cycle pour l'asservissement de position: 3 ms Temps de cycle pour l’asservissement de vitesse: 200 µs Course de déplacement 100 m max. (3 937 pouces) Vitesse de rotation broche Max 100 000 tours/min. (consigne de vitesse analogique) Compensation d'erreurs Compensation linéaire et non-linéaire des défauts d'axes, jeu, pointes à l'inversion sur trajectoires circulaires, dilatation thermique Gommage de glissière Interfaces de données V.24 / RS-232-C, 115 kbauds max. Interface de données étendue avec protocole LSV-2 pour commande à distance de la TNC via l'interface de données avec logiciel HEIDENHAIN TNCremo Interface Ethernet 100 Base T env. 40 à 80 Mbits/sec. (dépend du type de fichier et de la charge du réseau) 3 x USB 2.0 Température ambiante de service: 0°C à +45°C de stockage: -30°C à +70°C Accessoires Manivelles électroniques une HR 410: manivelle portable ou une HR 130: manivelle encastrable ou jusqu’à trois HR 150 manivelles encastrables via l'adaptateur HRA110 Systèmes de palpage TS 220: palpeur 3D à commutation avec raccordement par câble ou TS 440: palpeur 3D à commutation avec transmission infrarouge TS 444: palpeur 3D à commutation avec transmission infrarouge, sans pile TS 640: palpeur 3D à commutation avec transmission infrarouge TS 740: palpeur 3D à commutation avec transmission infrarouge, de haute précision TT 140: palpeur 3D à commutation pour l'étalonnage d'outils HEIDENHAIN TNC 640 555 18.3 Informations techniques Caractéristiques techniques 18.3 Informations techniques Option de logiciel 1 (numéro d'option #08) Usinage avec plateau circulaire Programmation de contours sur le développé d'un cylindre Avance en mm/min. Conversions de coordonnées Inclinaison du plan d'usinage Interpolation Cercle sur 3 axes avec inclinaison du plan d'usinage Option de logiciel 2 (numéro d'option #09) Usinage 3D z Guidage du mouvement pratiquement sans à-coups z Correction d'outil 3D via les vecteurs normaux à la surface z Maintient de l'outil perpendiculaire au contour z Correction du rayon d'outil perpendiculaire au sens du déplacement et de l'outil Interpolation z Droite sur 5 axes (licence d'exportation requise) HEIDENHAIN DNC (numéro d'option #18) Communication avec applications PC externes au moyen de composants COM Display step (numéro d'option #23) Finesse d'introduction et résolution d'affichage Axes linéaires jusqu'à 0,01µm Axes angulaires jusqu'à 0,00001° Langues de dialogue supplémentaires (Numéro d'option #41) Langues de dialogue supplémentaires 556 Slovène Norvégien Slovaque Letton Coréen Estonien Turc Roumain Lituanien Tableaux et résumés 18.3 Informations techniques Option de logiciel KinematicsOpt (numéro d'option #48) Cycles palpeurs pour contrôler et optimiser automatiquement la cinématique de la machine. Sauvegarder/restaurer la cinématique active Contrôler la cinématique active Optimiser la cinématique active Double speed (numéro d'option #49) Les boucles d'asservissement Double Speed sont utilisées de préférence sur les broches à grande vitesse, les moteurs linéaires et les moteurs-couple Option de logiciel Fraisage-Tournage (numéro d'option #50) Fonctions pour le mode Fraisage/Tournage: Commutation mode Fraisage/Tournage Vitesse de coupe constante Compensation du rayon de la dent Cycles de tournage Software-Option Extended Tool Managment (Optionsnummer #93 Gestion d'outils étendue basée sur le langage Python HEIDENHAIN TNC 640 557 18.3 Informations techniques Formats d'introduction et unités des fonctions TNC Positions, coordonnées, rayons de cercles, longueurs de chanfreins -99 999.9999 à +99 999.9999 (5,4: chiffres avant la virgule, après la virgule) [mm] Numéros d'outils 0 à 32 767,9 (5,1) Noms d'outils 16 caractères, écrits entre ““ avec TOOL CALL. Caractères spéciaux autorisés: #, $, %, &, - Valeurs Delta des corrections d'outils -99,9999 à +99,9999 (2,4) [mm] Vitesses de rotation broche 0 à 99 999,999 (5.3) [tours/min.] Avances 0 à 99 999,999 (5,3) [mm/min.] ou [mm/dent] ou [mm/tour] Temporisation dans le cycle 9 0 à 3 600,000 (4,3) [s] Pas de vis dans divers cycles -99,9999 à +99,9999 (2,4) [mm] Angle pour orientation de la broche 0 à 360,0000 (3,4) [°] Angle des coordonnées polaires, rotation, inclinaison du plan d'usinage -360,0000 à 360,0000 (3,4) [°] Angle des coordonnées polaires pour l'interpolation hélicoïdale (CP) -5 400,0000 à 5 400,0000 (4,4) [°] Numéros de points zéro dans le cycle 7 0 à 2 999 (4,0) Facteur échelle dans les cycles 11 et 26 0,000001 à 99,999999 (2,6) Fonctions auxiliaires M 0 à 999 (4,0) Numéros de paramètres Q 0 à 1999 (4,0) Valeurs des paramètres Q -99 999,9999 à +99 999,9999 (9.6) Vecteurs normaux N et T pour la correction 3D -9,99999999 à +9,99999999 (1,8) Marques (LBL) pour sauts de programmes 0 à 999 (5,0) Marques (LBL) pour sauts de programmes N'importe quelle chaîne de texte entre guillemets (““) Nombre de répétitions de parties de programme REP 1 à 65 534 (5,0) Numéro d'erreur avec la fonction des paramètres Q FN14 0 à 1 199 (4,0) 558 Tableaux et résumés 18.4 Remplacement de la pile tampon 18.4 Remplacement de la pile tampon Lorsque la commande est hors tension, une pile tampon alimente la TNC en courant pour sauvegarder les données de la mémoire RAM. Vous devez changer la batterie lorsque la TNC affiche le message Changer batterie tampon. Attention, danger pour la pièce! Pour remplacer la pile tampon, mettre la machine et la TNC hors tension! 1 La pile tampon ne doit être changée que par un personnel dûment qualifié! Prévoir une protection aux décharges électrostatiques (DES) lors du changement de la pile tampon. En cas de manipulation sans protection, les DES peuvent détériorer des composants ou des circuits imprimés! Avant de remplacer la pile tampon, faites une sauvegarde des données! Type de batterie: 1 pile au lithium type CR 2450N (Renata) ID 315878-01 1 2 3 4 5 La pile tampon se trouve sur la platine principale du MC Dévisser les vis du capot du MC Enlever le capot La pile tampon est située au bord de la platine Changer la pile: la nouvelle pile ne peut pas être mise à l'envers HEIDENHAIN TNC 640 559 560 Tableaux et résumés 18.4 Remplacement de la pile tampon Tableaux récapitulatifs Cycles d'usinage Numéro cycle Désignation du cycle Actif DEF 7 Décalage du point zéro 8 Image miroir 9 Temporisation 10 Rotation 11 Facteur échelle 12 Appel de programme 13 Orientation broche 14 Définition du contour 19 Inclinaison du plan d'usinage 20 Données de contour SL II 21 Pré-perçage SL II 22 Evidement SL II 23 Finition en profondeur SL II 24 Finition latérale SL II 25 Tracé de contour 26 Facteur échelle spécifique par axe 27 Corps d'un cylindre 28 Rainurage sur le corps d'un cylindre 29 Corps d'un cylindre, ilot oblong 32 Tolérance 200 Perçage 201 Alésage à l'alésoir 202 Alésage à l'outil 203 Perçage universel 204 Lamage en tirant 205 Perçage profond universel HEIDENHAIN TNC 640 Actif CALL 561 Numéro cycle Désignation du cycle 206 Taraudage avec mandrin de compensation, nouveau 207 Nouveau taraudage rigide 208 Fraisage de trous 209 Taraudage avec brise-copeaux 220 Motifs de points sur un cercle 221 Motifs de points sur grille 230 Fraisage ligne à ligne 231 Surface réglée 232 Fraisage transversal 240 Centrage 241 Perçage monolèvre 247 Initialisation du point d'origine 251 Poche rectangulaire, usinage intégral 252 Poche circulaire, usinage intégral 253 Rainurage 254 Rainure circulaire 256 Tenon rectangulaire, usinage intégral 257 Tenon circulaire, usinage intégral 262 Fraisage de filets 263 Filetage sur un tour avec chanfrein 264 Filetage avec perçage 265 Filetage hélicoïdal avec perçage 267 Filetage externe sur tenons 562 Actif DEF Actif CALL Fonctions auxiliaires à la fin Page ARRET de déroulement du programme/ARRET broche/ARRET arrosage Page 333 M1 ARRET optionnel du programme/ARRET broche/ARRET arrosage Page 517 M2 ARRÊT de déroulement du programme/ARRÊT broche/ARRÊT arrosage/éventuellement effacement de l'affichage d'état (dépend des paramètres machine)/retour à la séquence 1 Page 333 M3 M4 M5 MARCHE broche sens horaire MARCHE broche sens anti-horaire ARRET broche M6 Changement d'outil/ARRET programme (dépend des paramètres machine/ARRET broche M8 M9 MARCHE arrosage ARRET arrosage M13 M14 MARCHE broche sens horaire/MARCHE arrosage MARCHE broche sens anti-horaire/MARCHE arrosage M30 Même fonction que M2 M89 Fonction auxiliaire libre ou appel de cycle, effet modal (en fonction des paramètres-machine) M91 Dans la séquence de positionnement: les coordonnées se réfèrent au point zéro machine Page 334 M92 Dans la séquence de positionnement: les coordonnées se réfèrent à une position définie par le constructeur, p.ex. position de changement d'outil Page 334 M94 Réduction de l'affichage de position de l'axe rotatif à une valeur inférieure à 360° Page 395 M97 Usinage de petits éléments de contour Page 337 M98 Usinage intégral de contours ouverts Page 339 M99 Appel de cycle non modal Manuel utilisateur des cycles M101 Changement d'outil automatique par un outil jumeau si la durée d'utilisation est atteinte M102 Annulation de M101 Page 164 M107 Inhiber le message d'erreur pour outils jumeaux avec surépaisseur M108 Annulation de M107 M Effet M0 HEIDENHAIN TNC 640 Action dans la séquence au début Page 333 Page 333 Page 333 Page 333 Page 333 Manuel utilisateur des cycles Page 164 563 M Effet Action dans la séquence au début à la fin Page M109 Vitesse de contournage constante au tranchant de l'outil (augmentation et réduction de l'avance) M110 Vitesse de contournage constante au tranchant de l'outil (réduction d'avance seulement) M111 Annulation de M109/M110 M116 Avance sur les axes rotatifs en mm/min. M117 Annulation de M116 M118 Superposition avec la manivelle pendant l'exécution du programme Page 345 M120 Calcul anticipé du contour avec correction de rayon (LOOK AHEAD) Page 343 M126 Déplacement des axes rotatifs avec optimisation de course M127 Annulation de M126 M128 Conserver position de la pointe d'outil lors du positionnement des axes inclinés (TCPM) M129 Annulation de M128 M130 Dans la séquence de positionnement: les points se réfèrent au système de coordonnées non incliné Page 336 M138 Sélection d'axes inclinés Page 398 M140 Dégagement du contour dans le sens de l'axe d'outil Page 346 M143 Effacer la rotation de base Page 347 M144 Tenir compte de la cinématique de la machine dans les positions EFF/NOM en fin de séquence M145 Annulation de M144 Page 399 Page 393 Page 394 Page 396 M141 Annuler la surveillance du palpeur M148 Lors d'un stop CN, dégager l'outil automatiquement du contour M149 Annulation de M148 564 Page 342 Page 347 Page 348 Comparatif des fonctions de la TNC 640 et de la l'iTNC 530 Comparatif: caractéristiques techniques Fonction TNC 640 iTNC 530 Axes 18 au maximum 18 au maximum 1µm, 0,01 µm avec option 23 0,001°, 0,00001° avec option 23 0,1 µm Boucle d'asservissement pour broche haute fréquence et moteur couple/linéaire Avec option 49 Avec option 49 Affichage Ecran plat couleur TFT 19 pouces Ecran plat couleur TFT 15,1 pouces, en option 19 pouces TFT Support mémoire pour programmes CN et PLC, et fichiers-système Disque dur Disque dur Mémoire de programmes pour programmes CN >21 Go >21 Go Temps de traitement des séquences 0,5 ms 0,5 ms Système d'exploitation HeROS Oui Oui Système d'exploitation Windows XP Non Option Droite Cercle Hélice Spline 5 axes 3 axes Oui Non 5 axes 3 axes Oui Oui avec option 9 Hardware Modulaire dans l'armoire électrique Modulaire dans l'armoire électrique Fonction TNC 640 iTNC 530 Fast-Ethernet 100BaseT X X Interface série RS-232-C X X Interface série RS-422 - X Interface USB X (USB 2.0) X (USB 2.0) Finesse d'introduction et résolution: Axes linéaires Axes rotatifs 0,0001° Interpolation: Comparatif: interfaces des données HEIDENHAIN TNC 640 565 Comparatif: accessoires Fonction TNC 640 iTNC 530 – X X... X X – – X X X X X X X TS 220 TS 440 TS 444 TS 449 / TT 449 TS 640 TS 740 TT 130 / TT 140 X X X – X X X X X X X X X X PC industriel IPC 61xx – X Panneau de commande machine MB 720 (HSCI) TE 745 (Clavier avec panneau de commande intégré)) Manivelles électroniques HR 410 HR 420 HR 520/530/550 HR 130 HR 150 via HRA 110 Systèmes de palpage Comparatif: logiciels PC Fonction TNC 640 iTNC 530 Logiciel du poste de programmation Disponible Disponible TNCremoNT pour la transmission des données avecTNCbackup pour la sauvegarde Disponible Disponible TNCremoPlus, logiciel de transfert des données avec Live Screen Disponible Disponible RemoTools SDK 1.2: bibliothèque de fonctions pour le développement d'applications personnalisées pour communiquer avec les commandes HEIDENHAIN Disponibilité limitée Disponible virtualTNC: composants de la commande pour machine virtuelle Non disponible Disponible ConfigDesign: logiciel de configuration de la commande Disponible Non disponible TeleService; logiciel de diagnostic et de maintenance à distance Disponible Disponible 566 Comparatif: fonctions spécifiques à la machine Fonction TNC 640 iTNC 530 Commutation de zone de déplacement Fonction non disponible Fonction disponible Motorisation centrale (1 moteur pour plusieurs axes machine) Fonction disponible Fonction disponible Mode axe C (moteur de broche commande l'axe rotatif) Fonction non disponible Fonction disponible Changement automatique de tête de fraisage Fonction non disponible Fonction disponible Gestion des têtes à renvoi d'angle Fonction non disponible Fonction disponible Identification d'outils Balluf Fonction disponible (avec Python) Fonction disponible Gestion de plusieurs magasins d'outils Fonction disponible Fonction disponible Gestion d'outils avancée avec Python Fonction disponible Fonction disponible HEIDENHAIN TNC 640 567 Comparatif: fonctions utilisateur Fonction TNC 640 iTNC 530 En dialogue texte clair HEIDENHAIN X X En DIN/ISO X X Avec smarT.NC – X Avec éditeur ASCII X, éditable directement X, éditable après conversion Introduction des programmes Données de positions Position nominale pour droite et cercle en coordonnées cartésiennes X X Position nominale pour droite et cercle en coordonnées polaires X X Cotation en absolu ou en incrémental X X Affichage et introduction en mm ou en pouces X X Définir la dernière position en tant que pôle (séquence CC vide) X (message d'erreur quand la prise en compte du pôle est incertaine) X Vecteur normal à la surface (LN) X X Séquences spline SPL – X, avec option 09 Dans le plan d’usinage et longueur d’outil X X Calcul anticipé du contour jusqu'à 99 séquences avec correction de rayon X X Correction de rayon d'outil tridimensionnelle X, avec option 09 X, avec option 09 Mémorisation centralisée des données d'outils X X Plusieurs tableaux d'outils avec nombre d'outils au choix X X Gestion souple des types d'outil X – Outils avec sélection filtrée de l'affichage X – Fonction de tri X – Nom de colonne En partie avec _ En partie avec - Fonction de copie: écrasement ciblé de données d'outils X X Affichage formulaire Commutation par touche de partage de l'écran Commutation par softkey Echange des tableaux d'outils entre la TNC 640 et la iTNC 530 X Impossible Tableau des palpeurs pour la gestion des divers palpeurs 3D X – Correction d'outil Tableau d'outils 568 Fonction TNC 640 iTNC 530 Créer un fichier d'utilisation des outils, vérifier la disponibilité X X Tableaux de données de coupe: calcul automatique de la vitesse de rotation broche et de l’avance en fonction des tableaux technologiques – X au moyen des données de configuration paramétrables Les noms de tableaux doivent commencer par une lettre Lecture et écriture au moyen des fonctions SQL Tableaux à définition libre (extension .TAB) Lecture et écriture au moyen des fonctions FN Vitesse de contournage constante se référant à la trajectoire du centre de l’outil ou au tranchant de l’outil X X Fonctionnement parallèle: création d’un programme pendant l’exécution d’un autre programme X X Programmation d'axes de comptage X X Inclinaison du plan d'usinage (cycle 19, fonction PLANE) X, Option #08 X, Option #08 Définition des divers tableaux Usinage avec plateau circulaire: Programmation de contours sur le développé d'un cylindre Corps de cylindre (cycle 27) X, Option #08 X, Option #08 Corps de cylindre, rainure (cycle 28) X, Option #08 X, Option #08 Corps d'un cylindre, ilot oblong (cycle 29) X, Option #08 X, Option #08 Corps d'un cylindre, contour externe (cycle 39) – X, Option #08 Avance en mm/min. ou pouces/min. X, Option #08 X, Option #08 Mode Manuel (menu 3D-ROT) X X, fonction FCL2 Pendant une interruption de programme X X Superposition de la manivelle – X, option #44 Approche et sortie du contour sur une droite ou sur un cercle X X F (mm/min), rapide FMAX X X FU: avance par tour (mm/tour) X X FZ (avance par dent) X X FT (temps en secondes pour le déplacement) – X FMAXT (avec le potentiomètre d'avance actif: temps en secondes pour le déplacement) – X Déplacement dans la direction de l'axe d'outil Introduction d'avance: HEIDENHAIN TNC 640 569 Fonction TNC 640 iTNC 530 Programmation des pièces avec une cotation non orientée CN X X Conversion de programme FK en dialogue Texte clair – X Nombre max de numéros de label 9999 1000 Sous-programmes X X Programmation flexible de contours FK Sauts de programme: Niveau d'imbrication des sous-programmes 20 6 Répétitions de parties de programme X X Programme au choix comme sous-programme X X Fonctions mathématiques standards X X Introduction de formules X X Traitement de chaîne de caractères X X Paramètres locaux QL X X Paramètres rémanents QR X X Modifier les paramètres lors de l'interruption de programme – X FN15: PRINT – X FN25: PRESET – X FN26: TABOPEN – X FN27: TABWRITE – X FN28: TABREAD – X FN29: PLC LIST X – FN31: RANGE SELECT – X FN32: PLC PRESET – X FN37: EXPORT X – FN38: SEND – X Mémoriser les fichiers en externe avec FN16 – X Formatage FN16: alignement à gauche, alignement à droite, longueur de chaîne de caractères – X FN16: Comportement standard lors de l'écriture d'un fichier quand il n'est pas défini explicitement avec APPEND ou M_CLOSE Le protocole est écrasé avec chaque appel Les données sont ajoutées au fichier présent à chaque appel Ecrire dans le fichier LOG avec FN16 X – Afficher le contenu des paramètres dans l'affichage d'état auxiliaire X – Afficher le contenu des paramètres lors de la programmation (Q-INFO) X X Fonctions SQL pour la lecture et l'écriture de tableaux X – Programmation des paramètres Q: 570 Fonction TNC 640 iTNC 530 X X Aide graphique Graphique de programmation 2D Fonctions REDESSINER – X Afficher une grille en arrière plan X – Graphique filaire 3D X X Graphique de test: Vue de dessus / représentation dans 3 plans / représentation 3D X X Affichage haute résolution X X Visualiser l'outil X X Réglage de la vitesse de simulation X X Coordonnées des plans de coupe dans 3 plans – X Fonctions zoom étendues (fonction souris) X X Affichage du cadre du brut X X Représentation des profondeurs dans la vue de dessus au survol de la souris – X Arrêt précis du test de programme (STOP A) – X Tenir compte de la macro de changement d'outil Graphique de test (vue de dessus / représentation dans 3 plans / représentation 3D) – X Affichage haute résolution X X X X Tableaux de points zéro: mémorisation des points zéro se référant à la pièce X X Tableau Preset: Gestion des points d'origine X X Gestion des fichiers palettes X X Usinage orienté outil – X Tableau palettes: gestion des points d'origine des palettes – X Avec amorce de séquence X X Après interruption de programme X X Fonction Autostart X X Teach-In: transférer les positions courantes dans un programme CN X X Définir plusieurs répertoires et sous-répertoires X X Fonction de tri X X Fonction souris X X Sélectionner le répertoire cible à l'aide de softkey X X Gestion de palettes Réaccostage du contour Gestion étendue des fichiers: HEIDENHAIN TNC 640 571 Fonction TNC 640 iTNC 530 Figures d'aide à la programmation des cycles X, commutable avec donnée de configuration X Figures d'aide animées pour les fonctions PLANE/PATTERN DEF – X Figures d'aide pour PLANE/PATTERN DEF X X Aide contextuelle pour les messages d'erreur X X TNCguide, le système d'aide basé sur le navigateur X X Appel contextuel du système d'aide X X Calculatrice X (scientifique) X (Standard) Séquences de commentaires dans le programme CN X X Séquences d’articulation dans le programme CN X X Aides à la programmation: Vue des articulations en test de programme – X Contrôle dynamique anti-collision DCM: Contrôle anti-collision en mode Automatique – X, Option #40 Contrôle anti-collision en mode Manuel – X, Option #40 Affichage graphique des éléments de collision définis – X, Option #40 Contrôle de collision en test de programme – X, Option #40 Surveillance de l'élément de serrage – X, Option #40 Gestion des porte-outils – X, Option #40 Importation de contours de fichiers DXF – X, Option #42 Transfert des positions d'usinage de fichiers DXF – X, Option #42 Filtre hors ligne pour fichiers FAO – X Filtre Strech X – Paramètres utilisateur Données config. Structurés par numéros Fichiers d'aide OEM avec fonctions de maintenance – X Contrôle de support de données – X Chargement de service-packs – X Configuration de l'horloge du système X X Définir les axes pour le transfert de la position courante – X Définir les limites de déplacement – X Verrouiller l'accès externe – X Commuter la cinématique X X Interface FAO: Fonctions MOD: 572 Fonction TNC 640 iTNC 530 Avec M99 ou M89 X X Avec CYCL CALL X X Avec CYCL CALL PAT X X Avec CYCL CALL POS X X Créer un programme-inverse – X Décalage de point zéro avec TRANS DATUM X X Asservissement adaptatif de l'avance AFC – X, Option #45 Définir un paramètre de cycle global: GLOBAL DEF – X Définition des motifs avec PATTERN DEF X X Définition et exécution de tableaux de points X X Formule simple de contour CONTOUR DEF X X Configurations globales de programme GS – X, option #44 Fonction étendue M128: FONCTIOM TCPM X X Appel des cycles d'usinage: Fonctions spéciales: Fonctions pour moulistes: Affichages d'état: Positions, vitesse de rotation broche, avance X X Affichage des positions en grands caractères, mode Manuel X X Affichage d'état auxiliaire, sous forme de formulaire X X Affichage de la course de la manivelle lors de l'usinage avec superposition de la manivelle X X Chemin restant à parcourir dans un système de coordonnées incliné. – X Affichage dynamique du contenu des paramètres Q, identificateur définissable X – Affichage d'état OEM auxiliaire avec Python X X Affichage graphique du temps restant – X Paramétrage individuel des couleurs de l'interface utilisateur – X HEIDENHAIN TNC 640 573 Comparatif: Cycles Cycle TNC 640 iTNC 530 1, Perçage profond X X 2, Taraudage X X 3, Rainurage X X 4, Fraisage de poche X X 5, Poche circulaire X X 6, Evidement (SL I) – X 7, Décalage du point zéro X X 8, Image miroir X X 9, Temporisation X X 10, Rotation X X 11, Facteur échelle X X 12, Appel de programme X X 13, Orientation broche X X 14, Définition du contour X X 15, Préperçage (SLI) – X 16, Fraisage de contour (SLI) – X 17, Taraudage rigide GS X X 18, Filetage X X 19, Plan d’usinage X, Option #08 X, Option #08 20, Données du contour X X 21, Préperçage X X 22, Evidement: X X Paramètres Q401, facteur d'avance Paramètres Q404, stratégie d'évidement – – X X 23, Finition de profondeur X X 24, Finition latérale X X 25, Tracé de contour X X 26, Facteur échelle spécifique à un axe X X 27, Contour du cylindre X, Option #08 X, Option #08 574 Cycle TNC 640 iTNC 530 28, Corps d’un cylindre X, Option #08 X, Option #08 29, Corps d'un cylindre, ilot oblong X, Option #08 X, Option #08 30, Exécution de données 3D – X 32, Tolérance avec mode HSC et TA X X 39, Corps d'un cylindre, contour externe – X, Option #08 200, Perçage X X 201, Alésage à l’alésoir X X 202, Alésage à l’outil X X 203, Perçage universel X X 204, Lamage en tirant X X 205, Perçage profond universel X X 206, Nouv. tar. avec m. de comp. X X 207, Nouv. tar. rigide X X 208, Fraisage de trous X X 209, Tar. avec brise-cop. X X 210, Rainure pendulaire X X 211, Rainure circulaire X X 212, Finition de poche rectangulaire X X 213, Finition de tenon rectangulaire X X 214, Finition de poche circulaire X X 215, Finition de tenon circulaire X X 220, Motifs de points sur un cercle X X 221, Motifs de points sur grille X X 225, Gravage – X 230, Usinage ligne à ligne X X 231, Surface réglée X X 232, Fraisage transversal X X 240, Centrage X X 241, Perçage profond monolèvre X X HEIDENHAIN TNC 640 575 Cycle TNC 640 iTNC 530 247, Initialisation du pt d'origine X X 251, Poche rectangulaire, usinage intégral X X 252, Poche circulaire, usinage intégral X X 253, Rainure, usinage intégral X X 254, Rainure circulaire, usinage intégral X X 256, Tenon rectangulaire, usinage intégral X X 257, Tenon circulaire, usinage intégral X X 262, Fraisage de filets X X 263, Filetage sur un tour X X 264, Filetage avec perçage X X 265, Filetage hélicoïdal avec perçage X X 267, Filetage extérieur sur tenon X X 270, Données de contour pour configurer le mode opératoire du cycle 25 – X 275, Fraisage en tourbillon – X 276, Tracé de contour 3D – X 290, Tournage interpolé – X, option #96 576 Comparatif: fonctions auxiliaires M Effet TNC 640 iTNC 530 M00 ARRET de déroulement du programme/ARRET broche/ARRET arrosage X X M01 ARRET optionnel du programme X X M02 ARRÊT de déroulement du programme/ARRÊT broche/ARRÊT arrosage/éventuellement effacement de l'affichage d'état (dépend de PM)/retour à la séquence 1 X X M03 M04 M05 MARCHE broche sens horaire MARCHE broche sens anti-horaire ARRET broche X X M06 Changement d'outil/ARRÊT déroulement programme (fonction machine)/ARRÊT broche X X M08 M09 MARCHE arrosage ARRET arrosage X X M13 M14 MARCHE broche sens horaire/MARCHE arrosage MARCHE broche sens anti-horaire/MARCHE arrosage X X M30 Même fonction que M02 X X M89 Fonction auxiliaire libre ou appel de cycle, effet modal (fonction machine) X X M90 Vitesse de contournage constante aux angles – X M91 Dans la séquence de positionnement: les coordonnées se réfèrent au point zéro machine X X M92 Dans la séquence de positionnement: les coordonnées se réfèrent à une position définie par le constructeur, p.ex. position de changement d'outil X X M94 Réduction de l'affichage de position de l'axe rotatif à une valeur inférieure à 360° X X M97 Usinage de petits éléments de contour X X M98 Usinage intégral de contours ouverts X X M99 Appel de cycle non modal X X M101 X X M102 Changement d'outil automatique par un outil jumeau si la durée d'utilisation est atteinte Annulation de M101 M103 Réduire l'avance de plongée avec le facteur F (en pourcent) X X M104 Réactiver le dernier point d'origine initialisé – X M105 M106 Exécuter l'usinage avec le deuxième facteur kv Exécuter l'usinage avec le premier facteur kv – X HEIDENHAIN TNC 640 577 M Effet TNC 640 iTNC 530 M107 M108 Inhiber le message d'erreur pour outils jumeaux avec surépaisseur Annulation de M107 X X M109 Vitesse de contournage constante au tranchant de l'outil (augmentation et réduction de l'avance) Vitesse de contournage constante au tranchant de l'outil (réduction d'avance seulement) Annulation de M109/M110 X X Insérer des raccordements de contour entre n'importe quelles transitions du contour Annulation de M112 – X – X, Option #08 M115 Correction automatique de la géométrie machine lors de l'usinage avec axes inclinés Annulation de M114 M116 M117 Avance pour plateaux circulaires en mm/min. Annulation de M116 X, Option #08 X, Option #08 M118 Superposition avec la manivelle pendant l'exécution du programme X X M120 Calcul anticipé du contour avec correction de rayon (LOOK AHEAD) X X M124 Filtre de contour – X M126 M127 Déplacement des axes rotatifs avec optimisation de course Annulation de M126 X X M128 Conserver la position de la pointe d'outil lors du positionnement des axes inclinés (TCPM) Annulation de M126 X, Option #09 X, Option #09 M130 Séquence de positionnement: les points se réfèrent au système de coordonnées non incliné X X M134 – X M135 Arrêt précis aux transitions non tangentielles lors de positionnements avec axes circulaires Annulation de M134 M136 M137 Avance F en millimètres par tour de broche Annulation de M136 X X M138 Sélection d'axes inclinés X X M140 Dégagement du contour dans le sens de l'axe d'outil X X M141 Annuler la surveillance du palpeur X X M142 Effacer les informations de programme modales – X M143 Effacer la rotation de base X X M144 Prise en compte de la cinématique de la machine dans les positions NOM/EFF en fin de séquence Annulation de M144 X, Option #09 X, Option #09 M110 M111 M112 M113 M114 M129 M145 578 M Effet TNC 640 iTNC 530 M148 M149 Lors d'un stop CN, dégager l'outil automatiquement du contour Annulation de M148 X X M150 Ne pas afficher le message de fin de course – X M200 M204 Fonctions de découpe au laser – X HEIDENHAIN TNC 640 579 Comparatif: cycles palpeurs dans les modes Manuel et Manivelle électronique Cycle TNC 640 iTNC 530 Tableau des palpeurs pour la gestion des palpeurs 3D X – Etalonnage de la longueur effective X X Etalonnage du rayon effectif X X Détermination de la rotation de base à partir d'une droite X X Initialisation du point d'origine sur un axe au choix X X Initialisation d'un coin comme point d'origine X X Initialisation du centre de cercle comme point d'origine X X Initialisation de l'axe central comme point d'origine – X Détermination de la rotation de base à partir de deux trous/tenons circulaires – X Initialisation du point d'origine à partir de quatre trous/tenons circulaires – X Initialiser le centre de cercle à partir de trois trous/tenons circulaires – X Utilisation de palpeurs mécaniques au moyen du transfert manuel de la position courante Par softkey Par touche du clavier Enregistrer les valeurs dans le tableau preset X X Enregistrer les valeurs dans le tableau des points zéro X X 580 Comparatif: cycles palpeurs pour le contrôle automatique des pièces Cycle TNC 640 iTNC 530 0, Plan de référence X X 1, Point d'origine polaire X X 2, Etalonnage TS – X 3, Mesure X X 4, Mesure 3D – X 9, Etalonnage longueur TS – X 30, Etalonnage TT X X 31, Etalonnage longueur d’outil X X 32, Etalonnage rayon d’outil X X 33, Etalonnage de la longueur et du rayon de l'outil X X 400, Rotation de base X X 401, Rotation de base à partir de deux perçages X X 402, Rotation de base à partir de deux tenons X X 403, Compenser la rotation de base avec un axe rotatif X X 404, Initialiser la rotation de base X X 405, Dégauchir une pièce avec l’axe C X X 408, Point d'origine au centre d'une rainure X X 409, Point d'origine au centre d'une nervure X X 410, Point d'origine, intérieur rectangle X X 411, Point d'origine, extérieur rectangle X X 412, Point d'origine, intérieur cercle X X 413, Point d'origine, extérieur cercle X X 414, Point d'origine, coin extérieur X X 415, Point d'origine, coin intérieur X X 416, Point d'origine, centre cercle de trous X X 417, Point d'origine, axe palpeur X X 418, Point d'origine, centre de 4 trous X X HEIDENHAIN TNC 640 581 Cycle TNC 640 iTNC 530 419, Point d'origine, un axe X X 420, Mesure d’un angle X X 421, Mesure d’un perçage X X 422, Mesure cercle, extérieur X X 423, Mesure rectangle, intérieur X X 424, Mesure rectangle, extérieur X X 425, Mesure rainure, intérieur X X 426, Mesure nervure, extérieur X X 427, Alésage à l’outil X X 430, Mesure cercle de trous X X 431, Mesure plan X X 440 Mesure du désaxage – X 441, Palpage rapide – X 405, Sauvegarder cinématique X X 451, Mesurer cinématique X X 452, Compensation Preset – X 460, Etalonnage TS avec une bille – X 480, Etalonnage TT X X 481, Etalonnage/contrôle de la longueur d'outil X X 482, Etalonnage/contrôle du rayon d'outil X X 483, Etalonnage/contrôle de la longueur et du rayon d'outil X X 484, Etalonnage du TT infrarouge – X 582 Comparatif: différences concernant la programmation Fonction TNC 640 iTNC 530 Changement de mode, lorsqu'une séquence est en phase d'édition Non autorisé Autorisé Fonction mémoriser fichier Disponible Non disponible Fonction enregistrer fichier sous Disponible Non disponible Annuler modifications Disponible Non disponible Fonction souris Disponible Disponible Fonction de tri Disponible Disponible Introduction du nom Ouvre une fenêtre en superposition Choisir fichier Synchronise le curseur Gestion des raccourcis Non disponible Disponible Gestion de favoris Non disponible Disponible Configurer la représentation des colonnes Non disponible Disponible Disposition des softkeys Différence infime Différence infime Fonction ignorer séquence Disponible Disponible Choisir l'outil du tableau Choix avec le menu écran partagé Choix dans une fenêtre en superposition Curseurs dans tableaux Après l'édition de la valeur, positionner les touches horizontales fléchées à l'intérieur de la colonne Après l'édition de la valeur, positionner les touches horizontales fléchées sur la colonne suivante/précédente Programmation de fonctions spéciales avec la touche SPEC FCT La barre des softkey s'ouvre en tant que sous-menu en appuyant sur la touche. Quitter le sous-menu: appuyer à nouveau sur la touche SPEC FCT, la TNC affiche à nouveau la dernière barre active La barre des softkey devient la dernière barre en appuyant sur la touche. Quitter le menu: appuyer à nouveau sur la touche SPEC FCT, la TNC affiche à nouveau la dernière barre active Programmation des entrées et sorties de contour avec la touche APPR DEP La barre des softkeys s'ouvre en tant que sous-menu en appuyant sur la touche. Quitter le sous-menu: appuyer à nouveau sur la touche APPR DEP, la TNC affiche à nouveau la dernière barre active La barre des softkeys devient la dernière barre en appuyant sur la touche. Quitter le menu: appuyer à nouveau sur la touche APPR DEP, la TNC affiche à nouveau la dernière barre active Appuyer sur la touche du clavier END avec le menu actif CYCLE DEF et TOUCH PROBE Termine la phase d'édition et appelle la gestion des fichiers Termine le menu respectif Appel du gestionnaire de fichiers avec les menus actifs CYCLE DEF et TOUCH PROBE Termine la phase d'édition et appelle le gestionnaire de fichiers La barre des softkey reste active, lorsque l'on quitte la gestion des fichiers Message d'erreur Touche non fonctionnelle Gestion de fichiers: Gestion des fichiers HEIDENHAIN TNC 640 583 Fonction TNC 640 iTNC 530 Appel de la gestion des fichiers avec les menus actifs CYCL CALL, SPEC FCT, PGM CALL et APPR/DEP Termine la phase d'édition et appelle le gestionnaire de fichiers La barre des softkey reste active, lorsque l'on quitte la gestion des fichiers Termine la phase d'édition et appelle le gestionnaire de fichiers La barre des softkeys standard est choisie, lorsque l'on quitte la gestion des fichiers Fonction de tri d'après des valeurs à l'intérieur d'un axe Disponible Non disponible Annuler tableau Disponible Non disponible Cacher les axes inexistants Non disponible Disponible Commutation des affichages liste/formulaire Commutation avec la touche de partage d'écran Commutation par softkey de commutation Insérer des lignes Autorisé partout, renumérotation N'est autorisé qu'en fin de tableau. possible après demande Une ligne Ligne avec valeur 0 est insérée dans vide est insérée, résoudre en toutes les colonnes remplissant manuellement avec des 0 Transférer par touche les positions courantes dans chaque axe du tableau des points zéro Non disponible Disponible Transférer par touche les positions courantes dans tous les axes du tableau des points zéro Non disponible Disponible Transférer avec une touche la dernière position mesurée avec le TS Non disponible Disponible Programmation des axes parallèles Neutre avec les coordonnées X/Y, commutation avec FUNCTION PARAXMODE Dépend de la machine avec axes parallèles disponibles Correction automatique des rapports relatifs Les rapports relatifs ne sont pas corrigés automatiquement dans les sous-programmes de contour Tous les rapports relatifs sont automatiquement corrigés Aide lors de messages d'erreur Appel avec la touche ERR Appel avec la touche HELP Changement de mode, quand le menu d'aide est actif Le menu d'aide se ferme lors du changement de mode de fonctionnement Changement de mode de fonctionnement non autorisé (touche non fonctionnelle) Choisir le mode de fonctionnement en arrière-plan, quand le menu d'aide est actif Le menu d'aide se ferme lors de la commutation avec F12 Le menu d'aide reste ouvert lors de la commutation avec F12 Messages d'erreur identiques Sont collectés dans une liste Ne sont affichés qu'une seule fois Acquittement des messages d'erreur Tous les messages d'erreur (même si affichés plusieurs fois) doivent être acquittés, la fonction Effacer tous est disponible Le message d'erreur ne doit être acquitté qu'une seule fois Tableau de points zéro: Programmation flexible de contours FK: Traitement des messages d'erreur: 584 Fonction Accès aux fonctions du journal TNC 640 Un journal de bord et des fonctions de filtrage performantes (erreurs, touches appuyées) sont disponibles iTNC 530 Le journal de bord complet est disponible sans fonction de filtrage Mémorisation des fichiers de maintenance Disponible Lors d'un crash du système, aucun fichier de maintenance n'est créé Disponible Lors d'un crash du système, un fichier de maintenance est créé automatiquement Liste des derniers mots recherchés Non disponible Disponible Afficher les éléments de la séquence courante Non disponible Disponible Afficher la liste des séquences NC disponibles Non disponible Disponible Démarrer la recherche avec le curseur actif et les touches fléchées haut/bas Fonctionne jusqu'à 9999 séquences max, réglable avec données de config. Aucune restriction de longueur de programme Affichage avec grille à l'échelle Disponible Non disponible Edition de sous-programmes de contour dans les CYCLES SLII avec DESSIN AUTO ON Lors des messages d'erreur, le curseur se trouve dans le programme sur la séquence CYCL CALL Lors des messages d'erreur, le curseur est positionné sur la séquence du sous-programme ayant provoqué l'erreur Décalage de la fenêtre zoom Fonction de répétition non disponible Fonction de répétition disponible Syntaxe FONCTION PARAXCOMP: configurer l'affichage et les déplacements des axes Disponible Non disponible Syntaxe FONCTION PARAXMODE: définir l'affectation des axes parallèles à déplacer Disponible Non disponible Accès aux données des tableaux Avec instructions SQL Par FN17-/FN18- ou les fonctions TABREAD-TABWRITE Accès aux paramètres machine Avec fonction CFGREAD Avec la fonction FN18 Création de cycles interactifs avec CYCLE QUERY, p.ex. cycles de palpage en mode Manuel Disponible Non disponible Fonction de recherche: Graphique de programmation: Programmation des axes auxiliaires: Programmation de cycles constructeur HEIDENHAIN TNC 640 585 Comparatif: différences concernant le Test de programme, fonctionnalité Fonction TNC 640 iTNC 530 Représentation des valeurs Delta DR et DL de la séquence TOOL CALL Ne sont pas prises en compte Sont prises en compte Test jusqu'à la séquence N Fonction non disponible Fonction disponible Calcul du temps d'usinage: A chaque répétition de la simulation avec la softkey START, le temps d'usinage est additionné A chaque répétition de la simulation avec la softkey START, le chronomètre démarre à 0 Comparatif: différences concernant le Test de programme, utilisation Fonction TNC 640 Disposition des barres de softkeys et des softkeys dans l'écran La disposition des barres des softkeys et des softkeys diffère en fonction du partage de l'écran courant. Fonction zoom Chaque plan de coupe est sélectionnable individuellement par softkey Plan de coupe sélectionnable avec trois softkeys de commutation Fonctions auxiliaires M personnalisées Sont à l'origine de messages d'erreur, si non intégrées dans PLC Ignorées lors du test de programme Afficher/éditer un tableau d’outils Fonction disponible par softkey Fonction non disponible 586 iTNC 530 Comparatif: différences dans les modes Manuels, fonctionnalité Fonction TNC 640 iTNC 530 Cycles palpeur manuels dans le plan d'usinage incliné (3D ROT: Actif) Les cycles de palpage manuels ne peuvent être utilisés dans un plan incliné que si vous avez initialisé 3D-ROT sur „Actif“ dans les modes manuel et automatique. Les cycles de palpage manuels peuvent être utilisés dans un plan incliné si vous avez initialisé 3D-ROT sur „Actif“ dans les modes manuel. Fonction jog Un incrément de déplacement peut être défini séparément pour les axes linéaires et rotatifs. Incrément commun aux axes linéaires et rotatifs. Tableau Preset Transformations de base (Translation et Rotation) du système de coordonnées pièce au moyen des colonnes X, Y etZ, ainsi que les angles dans l'espace SPA, SPB et SPC. Transformation de base (Translation) du système de coordonnées pièce dans les colonnes X, Y etZ, ainsi que rotation de base ROT du système de coordonnées (rotation). Les offsets des axes peuvent également être définis pour chaque axe dans les colonnes X_OFFS à W_OFFS. Dont la fonction est paramétrable. Les points d'origine des axes rotatifs et linéaires peuvent également être définis dans les colonnes A à W. L'initialisation du preset d'un axe rotatif agit comme un offset d'axe. Cet offset agit également lors du calcul de la cinématique et de l'inclinaison du plan d'usinage. Les offsets des axes rotatifs définis dans les paramètres machine n'ont pas d'influence sur les positions d'axes qui ont été définies dans la fonction inclinaison du plan. Le paramètre machine CfgAxisPropKin>presetToAlignAxis permet de définir si l'offset d'axe doit être calculé ou non en interne après la mise à zéro Avec MP7500 Bit 3, on définit si la position de l'axe rotatif actuel se réfère au point zéro machine, ou à une position 0° du premier axe rotatif (en règle générale l'axe C). Comportement lors de l'initialisation preset Indépendamment de cela, un offset d'axe a toujours les effets suivants: Un offset d'axe influence toujours la position de la valeur nominale de l'axe concerné (l'offset d'axe est soustrait de la valeur d'axe actuelle). Quand une cordonnée d'axe rotatif est programmée dans une séquence L, l'offset d'axe est additionné à la coordonnée programmée Gestion du tableau preset: Editer le tableau Preset en mode Programmation Possible Impossible Tableau Preset en fonction de la plage de déplacement Non disponible Disponible Définir la limitation de l'avance Les limitations d'avance pour les axes linéaires et rotatifs peuvent être définies séparément Une seule limitation d'avance est définissable pour les axes linéaires et rotatifs HEIDENHAIN TNC 640 587 Comparatif: différences dans les modes Manuels, utilisation Fonction TNC 640 iTNC 530 Transférer les valeurs de position de palpeurs mécaniques Transférer la position courante par softkey Transférer la position courante par touche du clavier Quitter le menu des fonctions de palpage Possible uniquement avec la softkey END Possible avec la softkey FIN et avec la touche du clavier END Quitter le tableau Preset Possible uniquement avec les softkeys BACK/ END A tout moment avec la touche du clavier END Edition multiple de la table d'outils TOOL.T, ou du tableau d'emplacements tool_p.tch La barre des softkeys sélectionnée en dernier est active La barre des softkeys fixe (barre softkey 1) s'affiche 588 Comparatif: différences dans le mode Exécution, utilisation Fonction TNC 640 iTNC 530 Disposition des barres de softkeys et des softkeys dans l'écran La disposition des barres des softkeys et des softkeys diffère en fonction du partage de l'écran courant. Changement de mode, après que l'usinage ait été interrompu par la commutation dans le mode Exécution séquence par séquence et arrêté avec STOP INTERNE Lors du retour dans les modes Exécution: message d'erreur Séquence en cours non sélectionnée. La position d'interruption doit choisie avec l'amorce de séquence Le changement de mode est permis, les informations modales sont mémorisées, l'usinage peut se poursuivre directement avec un start CN. Entrée aux séquences FK avec GOTO, si un usinage a eu lieu jusqu'à cet emplacement avant le changement de mode Message d'erreur Programmation FK: position initiale non définie Entrée autorisée Comportement après le rétablissement des états de la machine Le menu de retour dans le programme est appelé avec une softkey ABORDER POSITION Le menu de retour dans le programme est choisi automatiquement Terminer le repositionnement lors du réaccostage La routine de repositionnement doit être terminée après avoir atteint la position avec la softkey ABORDER POSITION La routine de repositionnement se termine automatiquement après avoir atteint la position Choisir le partage de l'écran lors du réaccostage Seulement possible, si la position de réaccostage a déjà été atteinte Possible dans tous les modes Messages d'erreur Les messages d'erreur (p. ex. fin de course) sont présents également après en avoir supprimé l'origine et doivent être acquittés séparément Les messages d'erreur sont acquittés partiellement après en avoir supprimé l'origine Déplacement manuel pendant une interruption de programme avec M118 actif. Fonction non disponible Fonction disponible Amorce de séquence: HEIDENHAIN TNC 640 589 Comparatif: différences dans les modes Exécution, déplacements Attention, contrôler les déplacements! Sur une TNC 640, les programmes CN créés sur des commandes TNC plus anciennes peuvent être à l'origine de déplacements erronés ou de messages d'erreur! Les programmes doivent absolument être exécutés avec prudence et attention particulière! La liste suivante énumère les différences connues. La liste ne peut en aucun cas être considérée comme étant complète! Fonction TNC 640 iTNC 530 Superposition de la manivelle avec M118 Active dans le système de coordonnées courant, le cas échéant avec une rotation ou incliné, ou dans le système de coordonnée machine, en fonction de la configuration du menu 3DROT du mode Manuel Active dans le système de coordonnées machine M118 en liaison avec M128 Fonction non disponible Fonction disponible Entrée/sortie du contour avec APPR/DEP, R0 actif, le plan des éléments est différent du plan d'usinage Si cela est possible, exécution des séquences dans le plan défini des éléments, message d'erreur avec APPRLN, DEPLN, APPRCT, DEPCT Si cela est possible, exécution des séquences dans le plan d'usinage défini, message d'erreur avec APPRLN, APPRLT, APPRCT, APPRLCT Mise à l'échelle des déplacements d'entrée/sortie (APPR/DEP/RND) Facteur d'échelle spécifique à un axe autorisé, le rayon n'est pas mis à l'échelle Message d'erreur Entrée/sortie avec APPR/DEP Message d'erreur si avec APPR/DEP LN ou APPR/DEP CT un R0 est programmé Utilisation d'un outil de rayon 0 avec une correction RR Entrée/sortie avec APPR/DEP, si les éléments de contour ont une longueur de 0 Les éléments de contour de longueur 0 sont ignorés Les déplacements d'entrée et de sortie sont calculés respectivement pour le premier et dernier élément de contour valides Un message d'erreur est émis lorsqu'après une séquence APPR, un élément de contour de longueur 0 est programmé (en relation avec le premier point programmé dans une séquence APPR). La iTNC ne délivre pas de message d'erreur quand un élément de contour de longueur 0 a été programmé avant une séquence DEP, mais calcule le déplacement de sortie en tenant compte du dernier élément de contour valide. 590 Fonction TNC 640 iTNC 530 Validité des paramètres Q En règle générale, Q60 à Q99 (ou QS60 à QS99) agissent localement. Q60 à Q99 (ou QS60 à QS99) agissent d'une manière locale ou globale dans les programmes de cycles convertis (.cyc) en fonction de MP7251. Les appels imbriqués peuvent être la cause de disfonctionnements Séquence avec R0 Séquence DEP END PGM Séquence avec R0 Séquence DEP PGM CALL Programmation du cycle 10 ROTATION Choix du programme Séquences avec M91 Aucun calcul de la correction de rayon d'outil Calcul de la correction de rayon d'outil Correction de forme de l'outil La correction de forme de l'outil n'est pas supportée, car cette façon de programmer est considérée comme une programmation stricte des axes, et qu'il faut partir du principe que les axes ne forment pas une système de coordonnées rectangulaires La correction de forme de l'outil est supportée Amorce de séquence dans les tableaux de points? L'outil est positionné à la prochaine position à usiner L'outil est positionné à la dernière position usinée Séquence vide CC dans le programme CN (la dernière position d'outil est initialisée comme Pôle) La dernière séquence de positionnement dans le plan d'usinage doit contenir les deux coordonnées du plan La dernière séquence de positionnement dans le plan d'usinage ne doit pas contenir obligatoirement les deux coordonnées du plan. Peut être problématique avec les séquences RND ouCHF Séquence RND, facteur d'échelle spécifique à un axe. RND est mise à l'échelle, le résultat est une ellipse Un message d'erreur est délivré Réaction lorsque l'élément d'un contour a une longueur 0 devant ou derrière une séquence RND ou CHF Un message d'erreur est délivré Un message d'erreur est émis, quand un élément de contour de longueur 0 précède une séquence RND ou CHF Annulation automatique de la correction de rayon d'outil Un élément de contour de longueur 0 est ignoré, quand il succède à une séquence RND ou CHF Programmation de cercle en coordonnées polaires HEIDENHAIN TNC 640 L'angle de rotation incrémental IPA et le sens de rotation DR doivent avoir le même signe. Sinon, un message d'erreur est délivré. Le signe du sens de rotation est utilisé, lorsque DR et IPA sont définis avec des signes différents 591 Fonction TNC 640 iTNC 530 Correction de rayon d'outil sur les arcs de cercle ou hélice avec un angle d'ouverture = 0 La transition aux éléments précédents et suivants est assurée. En plus, le déplacement de l'axe de l'outil est exécuté juste avant cette transition. Si cet élément était le premier ou le dernier élément à corriger, l'élément suivant ou précédent est traité comme le premier ou le dernier élément à corriger L'équidistance de l'arc/l'hélice sert à la création du parcours d'outil Surveillance des signes des paramètres de profondeur des cycles d'usinage Doit être désactivée, si le cycle 209 est utilisé Aucune restriction Prise en compte de la longueur d'outils dans l'affichage de positions Dans l'affichage de positions, les valeurs L et DL sont calculées à partir du tableau d'outils et la valeur DL à partir de TOOL CALL Les valeurs L et DL dans l'affichage des positions sont calculées à partir du tableau d'outils Déplacement dans l'espace Un message d'erreur est délivré Aucune restriction Nombre d'éléments de contour définissables Au maximum 16384 séquences dans 12 contours partiels max. Au maximum 8192 éléments dans 12 contours partiels max., aucune restriction de contours partiels Définir le plan d'usinage L'axe de l'outil dans TOOL CALL définit le plan d'usinage Les axes de la première séquence dans le premier contour partiel définissent le plan d'usinage Position en fin de cycle SL Position finale = hauteur de sécurité de la position définie avant l'appel du cycle Configurable dans MP7420, que la position finale soit la dernière position programmée ou la hauteur de sécurité Cycles SLII 20 à 24: 592 Fonction TNC 640 iTNC 530 Ne peuvent pas être définis par une formule de contour complexe Peuvent être définis de manière restrictive par une formule de contour complexe Cycles SLII 20 à 24: Comportement avec les îlots qui ne sont pas inclus dans les poches Opérations multiples avec les cycles Opérations multiples réelles SL et formules complexes de contour exécutables Opérations multiples réelles exécutables avec restriction Correction de rayon actif avec CYCL CALL Un message d'erreur est délivré La correction du rayon d'outil est annulée, le programme est exécuté Séquence de déplacement paraxial dans un sous-programme de contour Un message d'erreur est délivré Le programme est exécuté Fonctions auxiliaires M dans un sousprogramme de contour Un message d'erreur est délivré Les fonctions M sont ignorées M110 (réduction d'avance dans les angles internes) Fonction inactive dans les cycles SL Fonction active également dans les cycles SL Tracé de contour cycle 25 SLII: séquences APPR-/DEP pour la définition du contour Non autorisé, usinage plus concluant de contour fermé possible Séquences APPR-/DEP permises comme élément de contour Définition du contour Neutre avec coordonnées X/Y Dépend de la machine et les axes rotatifs disponibles Définition de décalage sur le corps de cylindre Neutre au moyen du décalage du point zéro dans X/Y Décalage du point zéro des axes rotatifs dépendant de la machine Définition de décalage par rotation de base Fonction disponible Fonction non disponible Usinage de corps de cylindre généralités: Programmation de cercle avec C/CC Fonction disponible Fonction non disponible Séquences APPR-/DEP lors de définition de contour Fonction non disponible Fonction disponible Rainure, évidement intégral Fonction disponible Fonction non disponible Tolérance définissable Fonction disponible Fonction disponible Usinage de corps de cylindre avec cycle 29: Plongée directe sur le contour de l'ilot oblong Approche circulaire du contour de l'ilot oblong Usinage de corps de cylindre avec cycle 28: HEIDENHAIN TNC 640 593 Fonction TNC 640 iTNC 530 Mouvements de plongée Dans les domaines limites (rapports géométriques outil/contour), des messages d'erreurs sont émis lorsque les déplacements de plongée mènent à des comportements imprévus ou Dans les domaines limites (rapports géométriques outil/contour), une plongée verticale est éventuellement possible Stratégie d'évidement Cycle 251 La passe latérale lors des évidements est calculée en fonction du rapport „grand coté /petit coté“ Pour cette raison, un temps d'usinage est plus long pour des poches longilignes. La répartition des coupes latérales est calculée avec le facteur de recouvrement maximal. TABLE ROT/COORD ROT non défini Le paramétrage de configuration est utilisé COORD ROT est utilisé La machine est configurée avec angle d'axe Toutes les fonctions PLANE peuvent être utilisées Seulement PLANE AXIAL est exécuté Programmation d'un angle dans l'espace en incrémental avec PLANE AXIAL Un message d'erreur est délivré L'angle incrémental dans l'espace est interprété comme valeur absolue Programmation d'un angle d'axe incrémental avec PLANE SPATIAL si la machine est configurée en angle spatial Un message d'erreur est délivré L'angle d'axe incrémental est interprété comme valeur absolue FN17 Fonction disponible, les différences sont minimes Fonction disponible, les différences sont minimes FN18 Fonction disponible, les différences sont minimes Fonction disponible, les différences sont minimes Prise en compte de la longueur d'outils dans l'affichage de positions Dans l'affichage de positions, DL tient compte de TOOL CALL, la longueur d'outil L et DL du tableau d'outils. Les valeurs L et DL dans l'affichage des positions sont calculées à partir du tableau d'outils Cycles de poches, tenons et rainures 25x: fonction PLANE: Fonctions spéciales pour la programmation des cycles: 594 Comparatif: différences dans le mode MDI Fonction TNC 640 iTNC 530 Exécution de séquences dépendantes les unes des autres Fonction en partie disponible Fonction disponible Mémorisation de fonctions modales Fonction en partie disponible Fonction disponible Comparatif: différences concernant le poste de programmation Fonction TNC 640 iTNC 530 Version démo Les programmes dépassant 100 séquences CN ne peuvent pas être sélectionnés, un message d'erreur est émis. Les programmes peuvent être sélectionnés, 100 séquences peuvent être représentées, les autres ne sont pas affichées Version démo Dans le cas d'une imbrication avec PGM CALL, si plus de 100 séquences CN sont atteintes, le graphique de test n'affiche rien, aucun message d'erreur n'est émis. Des programmes imbriqués peuvent être simulés. Copier des programmes CN Copie possible avec Windows-Explorer de/vers répertoire TNC:\ La copie doit être réalisée avec TNCremo ou le gestionnaire de fichiers du poste de programmation. Commuter la barre de softkeys horizontale Un clic sur un trait commute une barre à droite, ou une barre à gauche Un clic sur un trait quelconque rend celui-ci actif HEIDENHAIN TNC 640 595 596 B C Accès aux tableaux ... 290 Accessoires ... 76 Affichage d'état ... 65 général ... 65 supplémentaire ... 67 Affichage des données dans l'écran ... 275 Afficher les fichiers HTML ... 116 Afficher les fichiers Internet ... 116 Aide contextuelle ... 139 Aide lors de messages d'erreur ... 134 Aide, télécharger fichiers ... 144 Amorce de séquence ... 512 après une coupure d'alimentation ... 512 Appel de programme Programme au choix comme sousprogramme ... 239 Archive ZIP ... 117 Arrondi d'angle ... 198 Articulation des programmes ... 129 Avance ... 450 Modifier ... 451 Possibilités d'introduction ... 89 sur les axes rotatifs, M116 ... 393 Avance en millimètres/tour de broche : M136 ... 341 Avance rapide ... 148 Axe parallèle ... 353 Axe rotatif Déplacement optimisé des axes rotatifs : M126 ... 394 Réduire l'affichage : M94 ... 395 Axes auxiliaires ... 81 Axes de la machine, déplacement ... 447 avec la manivelle électronique ... 449 avec les touches de sens externes ... 447 Pas à pas ... 448 Axes inclinés ... 396 Axes principaux ... 81 BAUDS, configurer le taux ... 526 BAUDS, configurer taux ... 525 Coordonnées polaires Approche/sortie du contour ... 189 Principes de base ... 82 Programmation ... 208 Copier des parties de programme ... 94 Correction 3D ... 405 Formes d'outils ... 407 Fraisage en bout ... 408 Fraisage en roulant ... 410 Orientation d'outil ... 408 Valeurs Delta ... 407 Vecteur normé ... 406 Correction d'outil Longueur ... 176 Rayon ... 177 tridimensionnelle ... 405 Correction de rayon ... 177 Angles externes, angles internes ... 179 Introduction ... 178 Cycles de palpage Mode Manuel ... 461 Voir Manuel d'utilisation des Cycles palpeurs Cylindre ... 326 HEIDENHAIN TNC 640 C Calcul entre parenthèses ... 302 Calculatrice ... 130 Calculs d'un cercle ... 260 Centre de cercle ... 199 Cercle entier ... 200 Chanfrein ... 197 Changement d'outil ... 163 Chemin ... 100 Codes ... 523 Commentaires, ajouter ... 126, 128 Comparatif des fonctions ... 565 Compensation du désalignement de la pièce Par mesure de deux points d'une droite ... 468 Contour, accoster avec coordonnées polaires ... 189 Contour, approche ... 187 Contour, quitter avec coordonnées polaires ... 189 Contour, sortie ... 187 Contournage, fonctions Principes de base ... 182 Cercles et arcs de cercle ... 184 Prépositionnement ... 185 Contournages Coordonnées cartésiennes Droite ... 196 Résumé ... 195 Trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel ... 203 Trajectoire circulaire de rayon défini ... 201 Trajectoire circulaire et centre de cercle CC ... 200 Coordonnées polaires Droite ... 209 Résumé ... 208 Trajectoire circulaire avec pôle CC ... 210 Trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel ... 211 D Décalage du point-zéro ... 360 Annulation ... 361 Introduction des coordonnées ... 360 via le tableau de points zéro ... 361 Dégagement du contour ... 346 Démarrage auto du programme ... 515 Dialogue ... 88 Dialogue Texte clair ... 88 Disque dur ... 97 Données d'outils à introduire dans le programme ... 151 à introduire dans le tableau ... 152 Appeler ... 162 Indexer ... 156 Valeurs Delta ... 151 Droite ... 196, 209 597 Index A Index E F F Ecran ... 59 Ellipse ... 324 Emission des données sur le serveur ... 275 Etalonnage d'outils ... 154 Etalonnage d'outils automatique ... 154 Etat des fichiers ... 102 Ethernet, interface Configuration ... 531 Connecter ou déconnecter les lecteurs réseau ... 122 Exécution de programme Amorce de séquence ... 512 Exécuter ... 507 Interrompre ... 508 Reprise d'usinage après interruption ... 510 Résumé ... 506 Sauter des séquences ... 516 FN14: ERROR : Emission de messages d'erreur ... 266 FN16: F-PRINT : émission formatée de textes ... 271 FN18: SYSREAD : lecture des donnéessystème ... 276 FN19: PLC : transfert de valeurs au PLC ... 285 FN20: WAIT FOR : synchroniser CN et PLC ... 286 FN23: DONNEES D'UN CERCLE : calculer un cercle à partir de 3 points ... 260 FN24: DONNEES D'UN CERCLE : calculer un cercle à partir de 4 points ... 260 Fonction FCL ... 9 Fonction MOD Quitter ... 520 Résumé ... 521 Sélectionner ... 520 Fonction PLANE ... 369 Angle d'axe, définition ... 384 Annuler ... 372 Choix des solutions possibles ... 389 Comportement de positionnement ... 386 Définition avec angles dans l'espace ... 373 Définition avec angles de projection ... 375 Définition de points ... 381 Définition des angles d'Euler ... 377 Définition incrémentale ... 383 Fraisage incliné ... 391 inclinaison automatique ... 386 Vecteurs, définition ... 379 Fonctions auxiliaires agissant sur le contournage ... 337 en rapport avec les coordonnées ... 334 Introduire ... 332 pour axes rotatifs ... 393 pour broche et arrosage ... 333 pour contrôler le déroulement du PGM ... 333 Fonctions balourd ... 439 Fonctions de fichiers ... 359 Fonctions M Voir fonctions auxiliaires Fonctions spéciales ... 350 Fonctions trigonométriques ... 258 Format, informations ... 558 Fraisage incliné dans le plan incliné ... 391 F Facteur d’avance pour plongées : M103 ... 340 Familles de pièces ... 255 FCL ... 522 Fichier Créer ... 105 Fichier d'utilisation d'outils ... 166 Fichiers ASCII ... 362 Fichier-texte Fonctions d'effacement ... 364 Ouvrir et fermer ... 362 Recherche de parties de texte ... 366 FK, programmation ... 216 Droites ... 220 Graphique ... 218 Ouvrir le dialogue ... 219 Possibilités d'introduction Contours fermés ... 225 Direction et longueur des éléments du contour ... 223 Données du cercle ... 224 Points auxiliaires ... 226 Points finaux ... 222 Rapports relatifs ... 227 Principes de base ... 216 Trajectoires circulaires ... 221 598 G Gestion de fichiers ... 100 Appeler ... 102 Copier des tableaux ... 108 Copier un fichier ... 106 Effacer un fichier ... 110 Fichier Créer ... 105 Marquer des fichiers ... 112 Nom de fichier ... 98 Protéger un fichier ... 114 Remplacer des fichiers ... 107 Renommer un fichier ... 113 Répertoires ... 100 Copier ... 109 Créer ... 105 Sélectionner un fichier ... 103 Transmission externe des données ... 120 Type de fichier ... 97 Types de fichiers externes ... 99 Vue d'ensemble des fonctions ... 101 Gestion des outils ... 168 Gestion des programmes : voir Gestion de fichiers Gestionnaire de fenêtres ... 74 Gorges et dégagements ... 430 Graphique de programmation ... 218 Graphique filaire 3D ... 499 Graphiques Agrandissement de la découpe ... 496 lors de la programmation ... 132 Agrandissement d'une découpe ... 133 Vues ... 492 O P Hélice ... 212 Opération de tournage ... 420 Correction du rayon de la dent ... 429 Données d'outils ... 427 Programmer la vitesse de rotation ... 424 Vitesse d'avance ... 425 Option, numéro ... 522 Outils indexés ... 156 Ouvrir des fichiers graphiques ... 119 Ouvrir un fichier BMP ... 119 Ouvrir un fichier Excel ... 116 Ouvrir un fichier GIF ... 119 Ouvrir un fichier INI ... 118 Ouvrir un fichier JPG ... 119 Ouvrir un fichier PNG ... 119 Ouvrir un fichier TXT ... 118 Ouvrir un fichier-texte ... 118 Pile tampon, remplacer ... 559 Plan d'usinage, inclinaison ... 369, 477 Manuelle ... 477 Point d'origine, init. manuelle Centre de cercle comme point d'origine ... 472 Coin comme point d'origine ... 471 sur un axe au choix ... 470 Point d'origine, initialisation ... 453 sans palpeur 3D ... 453 Point d'origine, sélection ... 84 Points d'origine, gestion ... 455 Points de référence, franchir ... 444 Positionnement avec inclinaison du plan d'usinage ... 336, 399 Avec introduction manuelle ... 484 Positions sur une pièce Absolues ... 83 Incrémentales ... 83 Principes de base ... 80 Programmation de paramètres Q Fonctions mathématiques de base ... 256 Remarques sur la programmation ... 253, 308 Programmation des paramètres Q ... 252, 306 Autres fonctions ... 265 Calculs d'un cercle ... 260 Fonctions trigonométriques ... 258 Remarques sur la programmation ... 309, 310, 312, 314 Sauts conditionnels ... 261 Programmation FAO ... 405 Programmation paramétrée : voir programmation de paramètres Q Programme Articulation ... 129 Editer ... 91 Ouvrir nouveau ... 86 Programme, nom: voir Gestion de fichiers, nom de fichier Programmer les déplacements d'outils ... 88 I Imbrications ... 241 Informations techniques ... 552 Instructions SQL ... 290 Interface de données Configurer ... 524 Repérage des broches ... 550 Interface Ethernet Connexions possibles ... 530 Introduction ... 530 Interfaces de données, repérage des broches ... 550 Interpolation hélicoïdale ... 212 Interrompre l'usinage ... 508 iTNC 530 ... 58 L Lire les paramètres-machine ... 315 Logiciel, numéro ... 522 Longueur d'outil ... 150 Look ahead ... 343 M M118, superposition de la manivelle ... 345 M91, M92 ... 334 M98, contour ouvert ... 339 Messages d'erreur ... 134 Aide pour ... 134 Messages d'erreur CN ... 134 Mesure des pièces ... 473 Mise hors tension ... 446 Mise sous tension ... 444 Modes de fonctionnement ... 62 N Niveau de développement ... 9 Nom d'outil ... 150 Numéro d'outil ... 150 HEIDENHAIN TNC 640 P Palpeur, surveillance ... 347 Palpeurs 3D Etalonnage à commutation ... 464 Panneau de commande ... 61 Paramètres Q Contrôler ... 263 Emission formatée ... 271 Paramètres locaux QL ... 252 Paramètres rémanents QR ... 252 Réservés ... 318 Transfert de valeurs au PLC ... 285, 288, 289 Paramètres Q locaux, définition ... 254 Paramètres Q rémanents, définition ... 254 Paramètres string ... 306 Paramètres utilisateur spécifiques à la machine ... 542 Paraxcomp ... 353 Paraxmode ... 353 Partage de l'écran ... 60 Pièce brute, définir ... 86 599 Index H Index R T U Rayon d'outil ... 150 Réaccoster le contour ... 514 Recherche, fonction ... 95 Remplacer des textes ... 96 Répertoire ... 100, 105 Copier ... 109 Créer ... 105 Effacer ... 111 Répétition de parties de programme ... 238 Représentation 3D ... 494 Représentation dans 3 plans ... 493 Réseau, configurations ... 531 Réseau, connexion ... 122 Rotation de base à déterminer en mode Manuel ... 469 Tableau d'emplacements ... 159 Tableau d'outils Editer, quitter ... 155 Fonctions d'édition ... 156, 170, 172 Possibilités d'introduction ... 152 Tableau de palettes Application ... 414 Exécuter ... 417 Sélectionner et quitter ... 416 Transfert de coordonnées ... 415 Tableau de points zéro Transférer les résultats du palpage ... 462 Tableau Preset ... 455 Transférer les résultats du palpage ... 463 Taux en BAUDS, régler ... 524 TCPM ... 400 Annulation ... 404 Teach In ... 90, 196 Temps d'usinage, calcul ... 498 Temps de service ... 539 Test d'utilisation des outils ... 166 Test de programme Exécuter ... 505 Régler la vitesse ... 491 Résumé ... 502 TNCguide ... 139 TNCremo ... 528 TNCremoNT ... 528 Tournage incliné ... 437 Trajectoire circulaire ... 200, 201, 203, 210, 211 TRANS DATUM ... 360 Transférer la position courante ... 90 Transformation des coordonnées ... 360 Transmission de données, logiciel ... 528 Transmission des données, vitesse ... 524, 525, 526 Transmission externe des données iTNC 530 ... 120 Trigonométrie ... 258 Unité de mesure, sélection ... 86 USB, connecter/déconnecter ... 123 Usinage multiaxes ... 400 Utiliser les fonct. de palpage avec palp. mécaniques ou comparateurs ... 476 S Sauvegarde des données ... 99 Sélectionner le mode tournage ... 421 Séquence Effacer ... 92 Insérer, modifier ... 92 Simulation graphique ... 497 Visualiser l'outil ... 497 Sous-programme ... 237 SPEC FCT ... 350 Sphère ... 328 Structure de programme ... 85 Synchroniser CN et PLC ... 286 Synchroniser PLC et CN ... 286 Système d'aide ... 139 Système de référence ... 81 600 V Val. de palp. dans tab. points zéro, écrire ... 462 Val. de palpage dans tabl. Preset, écrire ... 463 Valeur de programme par défaut ... 351 Variables de texte ... 306 Vecteur normal à la surface ... 379, 392, 405, 406 Vecteur T ... 406 Versions, numéros ... 523 Visionneuse PDF ... 115 Vitesse de broche, modifier ... 451 Vitesse de rotation broche, introduction ... 162 Vue de dessus ... 492 Z Zone d’usinage, surveillance ... 501, 505 DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH Dr.-Johannes-Heidenhain-Straße 5 83301 Traunreut, Germany { +49 8669 31-0 | +49 8669 5061 E-mail: [email protected] Technical support | +49 8669 32-1000 Measuring systems { +49 8669 31-3104 E-mail: [email protected] TNC support { +49 8669 31-3101 E-mail: [email protected] NC programming { +49 8669 31-3103 E-mail: [email protected] PLC programming { +49 8669 31-3102 E-mail: [email protected] Lathe controls { +49 8669 31-3105 E-mail: [email protected] www.heidenhain.de Palpeurs 3D HEIDENHAIN Une aide précieuse qui vous permet de réduire les temps morts et d'améliorer la précision dimensionnelle des pièces usinées. Palpeurs pièce TS 220 TS 440, TS 444 TS 640, TS 740 transmission du signal par câble transmission infrarouge transmission infrarouge • Dégauchir une pièce • Initialiser les points d'origine • Mesure des pièces Palpeurs outils TT 140 TT 449 TL transmission du signal par câble transmission infrarouge système laser sans contact • Etalonnage des outils • Contrôle d'usure • Contrôle de bris d'outils 892903-30 · Ver00 · SW01 · Printed in Germany · 5/2012 · F&W ,B