HEIDENHAIN TNC 640/34059x-01 CNC Control Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
601 Des pages
HEIDENHAIN TNC 640/34059x-01 CNC Control Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel d'utilisation
HEIDENHAINConversationnel
TNC 640
Logiciel CN
340590-01
340591-01
340594-01
Français (fr)
5/2012
Eléments de commande de la TNC
Eléments de commande à l'écran
Touche
Gérer les programmes/fichiers, fonctions TNC
Touche
Fonction
Fonction
Sélectionner et effacer des programmes/
fichiers, transmission externe des données
Définir le partage de l'écran
Définir un appel de programme, sélectionner
les tableaux de points zéro et de points
Commuter l'écran entre les modes
Machine et Programmation
Sélectionner la fonction MOD
Softkeys: choix de fonction de l'écran
Afficher les textes d'aide pour les messages
d'erreur CN, appeler TNCguide
Commuter les barres de softkeys
Afficher tous les messages d'erreur en
instance
Clavier alphabétique
Touche
Afficher la calculatrice
Fonction
Noms de fichiers, commentaires
Touches de navigation
Programmation en DIN/ISO
Touche
Fonction
Déplacer la surbrillance
Modes Machine
Touche
Sélection directe des séquences, cycles et
fonctions paramétrées
Fonction
Mode Manuel
Potentiomètres pour l'avance/la vitesse de broche
Manivelle électronique
Avance
Vitesse de rotation broche
100
100
Positionnement avec introduction
manuelle
50
150
50
150
Exécution de programme pas à pas
0
F %
0
S %
Exécution de programme en continu
Modes Programmation
Touche
Fonction
Mémorisation/Edition de programme
Test de programme
Cycles, sous-programmes et répétitions de parties de
programme
Touche
Fonction
Définir les cycles palpeurs
Définir et appeler les cycles
Définir et appeler les sous-programmes
et les répétitions de partie de programme
Introduire un arrêt programmé dans un
programme
Introduire les axes de coordonnées et nombres, édition
Données d'outils
Touche
Fonction
Définir les données d'outils dans le
programme
Appeler les données d'outils
Programmation d'opérations de contournage
Touche
...
...
Fonction
Sélectionner les axes ou
les introduire dans le programme
Chiffres
Point décimal/inverser le signe
Fonction
Approche/sortie du contour
Introduction des coordonnées
polaires/valeurs incrémentales
Programmation flexible de contours FK
Programmation paramètres Q/ état des
paramètres Q
Droite
Transférer la position courante ou la
valeur de la calculatrice
Centre de cercle/pôle pour coordonnées
polaires
Trajectoire circulaire avec centre de
cercle
Trajectoire circulaire avec rayon
Trajectoire circulaire avec raccordement
tangentiel
Chanfrein/arrondi d'angle
Fonctions spéciales
Touche
Touche
Fonction
Afficher les fonctions spéciales
Onglet suivant dans les formulaires
Champ de dialogue ou bouton
avant/arrière
Ignorer les questions du dialogue et
effacer des mots
Valider la saisie et continuer le dialogue
Fermer la séquence, terminer la saisie
Effacer une valeur numérique introduite
ou un message d'erreur TNC
Interrompre le dialogue, effacer une
partie du programme
Remarques concernant ce manuel
Remarques concernant ce manuel
Vous trouverez ci-après une liste des symboles utilisés dans ce
manuel ainsi que leurs significations
Ce symbole signale que vous devez tenir compte des
remarques particulières relatives à la fonction décrite.
Ce symbole signale l'existence d'un ou plusieurs dangers
en relation avec l'utilisation de la fonction décrite:
„ Dangers pour la pièce
„ Dangers pour l'élément de serrage
„ Dangers pour l'outil
„ Dangers pour la machine
„ Dangers pour l'opérateur
Ce symbole indique que la fonction décrite doit être
adaptée par le constructeur de votre machine. L'action
d'une fonction peut être différente d'une machine à
l'autre.
Ce symbole signale que les descriptions détaillées d'une
fonction sont disponibles dans un autre manuel utilisateur.
Modifications souhaitées ou découverte d'une
"coquille"?
Nous nous efforçons en permanence d'améliorer notre
documentation. Merci de votre aide, faites-nous part de votre souhaits
de modification à l'adresse E-mail: [email protected].
HEIDENHAIN TNC 640
5
Type de TNC, logiciels et fonctions
Type de TNC, logiciels et fonctions
Ce manuel décrit les fonctions dont disposent les TNCs à partir des
numéros de logiciel CN suivants:
Type de TNC
Nr. de logiciel CN
TNC 640
340590-01
TNC 640 E
340591-01
TNC 640 Poste de programmation
340594-01
La lettre E désigne la version Export de la TNC. La version Export de
la TNC est soumise à la restriction suivante:
„ Interpolation linéaire sur 4 axes maximum
A l'aide des paramètres-machine, le constructeur adapte les fonctions
de la commande qui conviennent le mieux à sa machine. Dans ce
manuel figurent ainsi des fonctions qui n'existent pas dans toutes les
TNC.
Exemple de fonctions TNC non disponibles sur toutes les machines:
„ Etalonnage d'outils à l'aide du TT
Nous vous conseillons de prendre contact avec le constructeur pour
connaître les fonctions présentes sur votre machine.
De nombreux constructeurs de machines ainsi qu'HEIDENHAIN
proposent des cours de programmation TNC. Il est conseillé de
participer à de telles formations afin de se familiariser rapidement avec
le fonctionnement de la TNC.
Manuel d'utilisation de la programmation des cycles:
Toutes les fonctions relatives aux cycles (cycles palpeurs et
cycles d'usinage) sont décrites dans un autre manuel. En
cas de besoin, adressez-vous à HEIDENHAIN pour recevoir
ce manuel d'utilisation. ID: 892905-xx
6
Type de TNC, logiciels et fonctions
Options de logiciel
La TNC 640 dispose de diverses options de logiciel qui peuvent être
activées par le constructeur de votre machine. Chaque option doit être
activée séparément et comporte individuellement les fonctions
suivantes:
Option de logiciel 1 (numéro d'option #08)
Interpolation sur corps d'un cylindre (cycles 27, 28 et 29)
Avance en mm/min. pour axes rotatifs: M116
Inclinaison du plan d'usinage (fonctions Plane, cycle 19 et softkey
3D-ROT en mode de fonctionnement Manuel)
Cercle sur 3 axes avec inclinaison du plan d'usinage
Option de logiciel 2 (numéro d'option #09)
Interpolation sur 5 axes
Usinage 3D:
„ M128: conserver la position de la pointe de l'outil lors du
positionnement des axes inclinés (TCPM)
„ FUNTION TCPM: conserver la position de la pointe de l'outil lors
du positionnement des axes inclinés (TCPM) avec possibilité de
réglage du mode d'action
„ M144: prise en compte de la cinématique de la machine pour les
positions EFF/NOM en fin de séquence
„ Séquences LN (correction 3D)
HEIDENHAIN DNC (numéro d'option #18)
Communication avec applications PC externes au moyen de
composants COM
Langue de dialogue supplémentaire (Numéro d'option #41)
Fonction destinée à activer les langues de dialogue slovène,
slovaque, norvégien, letton, estonien, coréen, turc, roumain,
lituanien.
Pas d'affichage (numéro d'option #23)
Finesse d'introduction et résolution d'affichage:
„ Axes linéaires: jusqu'à 0,01 µm
„ Axes angulaires jusqu'à 0,00001°
HEIDENHAIN TNC 640
7
Type de TNC, logiciels et fonctions
Double speed (numéro d'option #49)
Les boucles d'asservissement Double speed sont utilisées de
préférence avec les broches à grande vitesse, les moteurs linéaires
et les moteurs-couple
Option de logiciel KinematicsOpt (numéro d'option #48)
Cycles palpeurs pour contrôler et optimiser la précision de la
machine.
Option de logiciel Fraisage-Tournage (numéro d'option #50)
Fonctions pour le mode Fraisage/Tournage:
„ Commutation mode Fraisage/Tournage
„ Vitesse de coupe constante
„ Compensation du rayon de la dent
„ Cycles de tournage
Option logiciel gestion d'outils étendue (numéro d'option #93)
Gestion d'outils adaptée par le constructeur de la machine au
moyen de scripts Python.
8
Type de TNC, logiciels et fonctions
Niveau de développement (fonctions
„upgrade“)
Parallèlement aux options de logiciel, d'importants nouveaux
développements du logiciel TNC sont gérés par ce qu'on appelle les
Feature Content Level (expression anglaise indiquant les niveaux de
développement). Vous ne disposez pas des fonctions FCL lorsque
votre TNC reçoit une mise à jour de logiciel.
Lorsque vous réceptionnez une nouvelle machine, toutes
les fonctions de mise à jour Upgrade sont disponibles sans
surcoût.
Dans ce Manuel, ces fonctions Upgrade sont indiquées par
l'expression FCL n; n précisant le numéro d'indice du niveau de
développement.
L'acquisition payante du code correspondant vous permet d'activer
les fonctions FCL. Pour cela, prenez contact avec le constructeur de
votre machine ou avec HEIDENHAIN.
Lieu d'implantation prévu
La TNC correspond à la classe A selon EN 55022. Elle est
essentiellement prévue pour fonctionner en milieux industriels.
Mentions légales
Ce produit utilise l'Open Source Software. Vous trouverez d'autres
informations sur la commande à
U
U
U
Mode Mémorisation/Edition
Fonction MOD
Softkey REMARQUES SUR LA LICENCE
HEIDENHAIN TNC 640
9
10
Type de TNC, logiciels et fonctions
Sommaire
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Premiers pas avec la TNC 640
Introduction
Programmation: principes de base,
gestionnaire de fichiers
Programmation: aides à la
programmation
Programmation: outils
Programmation: programmer les
contours
Programmation: sous-programmes et
répétitions de parties de programme
Programmation: Paramètres Q
Programmation: fonctions auxiliaires
Programmation: fonctions spéciales
Programmation: usinage multiaxes
Programmation: Gestion des palettes
Programmation: Tournage
Mode manuel et réglages
Positionnement avec introduction
manuelle
Test de programme et Exécution de
programme
Fonctions MOD
Tableaux et résumés
HEIDENHAIN TNC 640
11
1 Premiers pas avec la TNC 640 ..... 35
1.1 Résumé ..... 36
1.2 Mise sous tension de la machine ..... 37
Acquitter la coupure d'alimentation et passer sur les points de référence ..... 37
1.3 Programmer la première pièce ..... 38
Sélectionner le mode de fonctionnement adéquat ..... 38
Les principaux éléments de commande de la TNC ..... 38
Créer un nouveau programme/gestionnaire de fichiers ..... 39
Définir une pièce brute ..... 40
Structure du programme ..... 41
Programmer un contour simple ..... 42
Créer un programme avec cycles ..... 45
1.4 Contrôler graphiquement la première pièce ..... 48
Sélectionner le mode de fonctionnement adéquat ..... 48
Sélectionner le tableau d'outils pour le test du programme ..... 48
Sélectionner le programme que vous souhaitez tester ..... 49
Sélectionner le partage d'écran et la vue ..... 49
Lancer le test de programme ..... 50
1.5 Configurer les outils ..... 51
Sélectionner le mode de fonctionnement adéquat ..... 51
Préparation et étalonnage des outils ..... 51
Le tableau d'outils TOOL.T ..... 51
Le tableau d'emplacements TOOL_P.TCH ..... 52
1.6 Dégauchir la pièce ..... 53
Sélectionner le mode de fonctionnement adéquat ..... 53
Fixer la pièce ..... 53
Dégauchir la pièce avec un palpeur 3D ..... 54
Initialisation du point d'origine avec palpeur 3D ..... 55
1.7 Exécuter le premier programme ..... 56
Sélectionner le mode de fonctionnement adéquat ..... 56
Sélectionner le programme que vous souhaitez exécuter ..... 56
Lancer le programme ..... 56
HEIDENHAIN TNC 640
13
2 Introduction ..... 57
2.1 L' TNC 640 ..... 58
Programmation: dialogue Texte clair HEIDENHAIN et DIN/ISO ..... 58
Compatibilité ..... 58
2.2 Ecran et panneau de commande ..... 59
Ecran ..... 59
Définir le partage de l'écran ..... 60
Panneau de commande ..... 61
2.3 Modes de fonctionnement ..... 62
Mode Manuel et Manivelle électronique ..... 62
Positionnement avec introduction manuelle ..... 62
Mémorisation/Edition de programme ..... 63
Test de programme ..... 63
Exécution de programme en continu et Exécution de programme pas à pas ..... 64
2.4 Affichages d'état ..... 65
Affichage d'état „général“ ..... 65
Affichage d'état supplémentaire ..... 67
2.5 Gestionnaire de fenêtres ..... 74
Barre des taches ..... 75
2.6 Accessoires: palpeurs 3D et manivelles électroniques HEIDENHAIN ..... 76
Palpeurs 3D ..... 76
Manivelles électroniques HR ..... 77
14
3 Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers ..... 79
3.1 Principes de base ..... 80
Systèmes de mesure de déplacement et marques de référence ..... 80
Système de référence ..... 80
Système de référence sur fraiseuses ..... 81
Désignation des axes sur les fraiseuses ..... 81
Coordonnées polaires ..... 82
Positions absolues et positions incrémentales sur une pièce ..... 83
Sélection du point d'origine ..... 84
3.2 Ouverture et introduction de programmes ..... 85
Structure d'un programme CN en texte clair HEIDENHAIN ..... 85
Définition de la pièce brute: BLK FORM ..... 85
Ouvrir un nouveau programme d'usinage ..... 86
Programmation des déplacements d'outils en dialogue texte clair ..... 88
Transfert des positions courantes ..... 90
Editer un programme ..... 91
La fonction de recherche de la TNC ..... 95
3.3 Gestion de fichiers: principes de base ..... 97
Fichiers ..... 97
Afficher dans la TNC les fichiers créés en externe ..... 99
Sauvegarde des données ..... 99
3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers ..... 100
Répertoires ..... 100
Chemins d'accès ..... 100
Résumé: fonctions du gestionnaire de fichiers ..... 101
Appeler le gestionnaire de fichiers ..... 102
Sélectionner les lecteurs, répertoires et fichiers ..... 103
Créer un nouveau répertoire ..... 105
Créer un nouveau répertoire ..... 105
Copier un fichier ..... 106
Copier un fichier vers un autre répertoire ..... 107
Copier un tableau ..... 108
Copier un répertoire ..... 109
Sélectionner l'un des derniers fichiers sélectionnés ..... 110
Effacer un fichier ..... 110
Effacer un répertoire ..... 111
Marquer des fichiers ..... 112
Renommer un fichier ..... 113
Trier les fichiers ..... 113
Autres fonctions ..... 114
Outils supplémentaires pour la gestion des types de fichiers externes ..... 115
Transmission des données vers/d'un support externe de données ..... 120
La TNC en réseau ..... 122
Périphériques USB sur la TNC ..... 123
HEIDENHAIN TNC 640
15
4 Programmation: aides à la programmation ..... 125
4.1 Insertion de commentaires ..... 126
Utilisation ..... 126
Commentaire pendant l'introduction du programme ..... 126
Insérer ultérieurement un commentaire ..... 126
Commentaire dans une séquence donnée ..... 126
Fonctions lors de l'édition de commentaire ..... 127
4.2 Affichage dans les programmes CN ..... 128
Syntaxe en surbrillance ..... 128
Barres de défilement ..... 128
4.3 Articulation des programmes ..... 129
Définition, application ..... 129
Afficher la fenêtre d’articulation / changer de fenêtre active ..... 129
Insérer une séquence d’articulation dans la fenêtre du programme (à gauche) ..... 129
Sélectionner des séquences dans la fenêtre d’articulations ..... 129
4.4 La calculatrice ..... 130
Utilisation ..... 130
4.5 Graphique de programmation ..... 132
Graphique de programmation simultané/non simultané ..... 132
Exécution du graphique en programmation d'un programme existant ..... 132
Afficher ou masquer les numéros de séquence ..... 133
Effacer le graphique ..... 133
Afficher grille ..... 133
Agrandissement ou réduction d'une découpe ..... 133
4.6 Messages d'erreur ..... 134
Afficher les erreurs ..... 134
Ouvrir la fenêtre des messages d'erreur ..... 134
Fermer la fenêtre de messages d'erreur ..... 134
Messages d'erreur détaillés ..... 135
Softkey INFO INTERNE ..... 135
Effacer l'erreur ..... 136
Protocole d'erreurs ..... 136
Protocole des touches ..... 137
Textes d'assistance ..... 138
Mémoriser les fichiers de maintenance ..... 138
Appeler le système d'aide TNCguide ..... 138
4.7 Système d'aide contextuelle TNCguide ..... 139
Utilisation ..... 139
Travailler avec TNCguide ..... 140
Télécharger les fichiers d'aide actualisés ..... 144
16
5 Programmation: outils ..... 147
5.1 Introduction des données d’outils ..... 148
Avance F ..... 148
Vitesse de rotation broche S ..... 149
5.2 Données d'outils ..... 150
Conditions requises pour la correction d'outil ..... 150
Numéro d'outil, nom d'outil ..... 150
Longueur d'outil L ..... 150
Rayon d'outil R ..... 150
Valeurs Delta pour longueurs et rayons ..... 151
Introduire les données d'outils dans le programme ..... 151
Introduire les données d'outils dans le tableau ..... 152
Tableau d'emplacements pour changeur d'outils ..... 159
Appeler les données d'outils ..... 162
Changement d'outil ..... 163
Gestionnaire d'outils (option de logiciel) ..... 168
5.3 Correction d'outil ..... 176
Introduction ..... 176
Correction de longueur d'outil ..... 176
Correction du rayon d'outil ..... 177
HEIDENHAIN TNC 640
17
6 Programmation: programmer les contours ..... 181
6.1 Déplacements d'outils ..... 182
Fonctions de contournage ..... 182
Programmation flexible de contours FK ..... 182
Fonctions auxiliaires M ..... 182
Sous-programmes et répétitions de parties de programme ..... 182
Programmation avec paramètres Q ..... 182
6.2 Principes de base des fonctions de contournage ..... 183
Programmer un déplacement d’outil pour un usinage ..... 183
6.3 Approche et sortie du contour ..... 187
Résumé: formes de trajectoires pour l'approche et la sortie de contour ..... 187
Positions importantes en approche et en sortie ..... 188
Approche sur une droite avec raccordement tangentiel: APPR LT ..... 190
Approche sur une droite perpendiculaire au premier point du contour: APPR LN ..... 190
Approche sur une trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel: APPR CT ..... 191
Approche avec une trajectoire circulaire, raccordement tangentiel au contour et segment de droite: APPR
LCT ..... 192
Sortie du contour sur une droite avec raccordement tangentiel: DEP LT ..... 193
Sortir du contour sur une droite perpendiculaire au dernier élément du contour: DEP LN ..... 193
Sortie du contour avec une trajectoire circulaire et raccordement tangentiel: DEP CT ..... 194
Sortie avec une trajectoire circulaire, raccordement tangentiel au contour et segment de droite: DEP LCT ..... 194
6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes ..... 195
Résumé des fonctions de contournage ..... 195
Droite L ..... 196
Insérer un chanfrein entre deux droites ..... 197
Arrondi d'angle RND ..... 198
Centre de cercle CCI ..... 199
Trajectoire circulaire C et centre de cercle CC ..... 200
Trajectoire circulaire CR de rayon défini ..... 201
Trajectoire circulaire CT avec raccordement tangentiel ..... 203
18
6.5 Contournages – Coordonnées polaires ..... 208
Résumé ..... 208
Origine des coordonnées polaires: pôle CC ..... 209
Droite LP ..... 209
Trajectoire circulaire CP avec pôle CC ..... 210
Trajectoire circulaire CTP avec raccordement tangentiel ..... 211
Trajectoire hélicoïdale (hélice) ..... 212
6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK ..... 216
Principes de base ..... 216
Graphique de programmation FK ..... 218
Ouvrir le dialogue FK ..... 219
Pôle pour programmation FK ..... 220
Droites FK ..... 220
Trajectoires circulaires FK ..... 221
Possibilités d'introduction ..... 222
Points auxiliaires ..... 226
Rapports relatifs ..... 227
HEIDENHAIN TNC 640
19
7 Programmation: sous-programmes et répétitions de parties de programme ..... 235
7.1 Identifier les sous-programmes et répétitions de parties de programme ..... 236
Label ..... 236
7.2 Sous-programmes ..... 237
Fonctionnement ..... 237
Remarques sur la programmation ..... 237
Programmer un sous-programme ..... 237
Appeler un sous-programme ..... 237
7.3 Répétitions de parties de programme ..... 238
Label LBL ..... 238
Fonctionnement ..... 238
Remarques sur la programmation ..... 238
Programmer une répétition de partie de programme ..... 238
Programmer une répétition de partie de programme ..... 238
7.4 Programme au choix utilisé comme sous-programme ..... 239
Fonctionnement ..... 239
Remarques sur la programmation ..... 239
Programme quelconque utilisé comme sous-programme ..... 240
7.5 Imbrications ..... 241
Types d'imbrications ..... 241
Niveaux d'imbrication ..... 241
Sous-programme dans sous-programme ..... 242
Renouveler des répétitions de parties de programme ..... 243
Répéter un sous-programme ..... 244
7.6 Exemples de programmation ..... 245
20
8 Programmation: Paramètres Q ..... 251
8.1 Principe et vue d’ensemble des fonctions ..... 252
Remarques sur la programmation ..... 253
Appeler les fonctions des paramètres Q ..... 254
8.2 Familles de pièces – Paramètres Q à la place de valeurs numériques ..... 255
Utilisation ..... 255
8.3 Décrire les contours avec les fonctions mathématiques ..... 256
Utilisation ..... 256
Résumé ..... 256
Programmation des calculs de base ..... 257
8.4 Fonctions trigonométriques ..... 258
Définitions ..... 258
Programmer les fonctions trigonométriques ..... 259
8.5 Calculs d'un cercle ..... 260
Utilisation ..... 260
8.6 Sauts conditionnels avec paramètres Q ..... 261
Utilisation ..... 261
Sauts inconditionnels ..... 261
Programmer les sauts conditionnels ..... 261
Abréviations et expressions utilisées ..... 262
8.7 Contrôler et modifier les paramètres Q ..... 263
Procédure ..... 263
8.8 Fonctions spéciales ..... 265
Résumé ..... 265
FN 14: ERROR: Emission de messages d'erreur ..... 266
FN 16: F-PRINT: émission formatée de textes et valeurs de paramètres Q ..... 271
FN 18: SYS-DATUM READ ..... 276
FN 19: PLC: transfert de valeurs au PLC ..... 285
FN 20: WAIT FOR: synchroniser CN et PLC ..... 286
FN 29: PLC: Transférer valeurs au PLC ..... 288
FN37: EXPORT ..... 289
8.9 Accès aux tableaux avec instructions SQL ..... 290
Introduction ..... 290
Une transaction ..... 291
Programmation d'instructions SQL ..... 294
Résumé des softkeys ..... 294
SQL BIND ..... 295
SQL SELECT ..... 296
SQL FETCH ..... 299
SQL UPDATE ..... 300
SQL INSERT ..... 300
SQL COMMIT ..... 301
SQL ROLLBACK ..... 301
HEIDENHAIN TNC 640
21
8.10 Introduire directement une formule ..... 302
Introduire une formule ..... 302
Règles de calculs ..... 304
Exemple d'introduction ..... 305
8.11 Paramètres string ..... 306
Fonctions de traitement de strings ..... 306
Affecter les paramètres string ..... 307
Chaîner des paramètres string ..... 308
Convertir une valeur numérique en paramètre string ..... 309
Extraire et copier une partie de paramètre string ..... 310
Convertir un paramètre string en valeur numérique ..... 311
Vérification d’un paramètre string ..... 312
Déterminer la longueur d’un paramètre string ..... 313
Comparer la suite alphabétique ..... 314
Lire un paramètre-machine ..... 315
8.12 Paramètres Q réservés ..... 318
Valeurs du PLC: Q100 à Q107 ..... 318
Rayon d'outil courant: Q108 ..... 318
Axe d’outil: Q109 ..... 319
Etat de la broche: Q110 ..... 319
Arrosage: Q111 ..... 319
Facteur de recouvrement: Q112 ..... 319
Unité de mesure dans le programme: Q113 ..... 320
Longueur d’outil: Q114 ..... 320
Coordonnées de palpage pendant l’exécution du programme ..... 320
Ecart entre valeur nominale et valeur effective lors de l'étalonnage d'outil automatique avec le TT 130 ..... 321
Inclinaison du plan d'usinage avec angles de la pièce: coordonnées des axes rotatifs calculées par la TNC ..... 321
Résultats de la mesure avec cycles palpeurs (voir également Manuel d'utilisation des cycles palpeurs) ..... 322
8.13 Exemples de programmation ..... 324
22
9 Programmation: fonctions auxiliaires ..... 331
9.1 Introduire les fonctions auxiliaires M et STOP ..... 332
Principes de base ..... 332
9.2 Fonctions auxiliaires pour contrôler l'exécution du programme, la broche et l'arrosage ..... 333
Résumé ..... 333
9.3 Fonctions auxiliaires en rapport avec les coordonnées ..... 334
Programmer les coordonnées machine: M91/M92 ..... 334
Aborder les positions dans le système de coordonnées non incliné avec plan d'usinage incliné: M130 ..... 336
9.4 Fonctions auxiliaires agissant sur le contournage ..... 337
Usinage de petits segments de contour: M97 ..... 337
Usinage intégral aux angles d'une ouverture: M98 ..... 339
Facteur d’avance pour plongées: M103 ..... 340
Avance en millimètres/tour de broche: M136 ..... 341
Vitesse d'avance dans les arcs de cercle: M109/M110/M111 ..... 342
Calcul anticipé d'un contour avec correction de rayon (LOOK AHEAD): M120 ..... 343
Autoriser le positionnement avec la manivelle en cours d'exécution du programme: M118 ..... 345
Dégagement du contour dans le sens de l'axe d'outil: M140 ..... 346
Annuler la surveillance du palpeur: M141 ..... 347
Effacer la rotation de base: M143 ..... 347
Dégager automatiquement l'outil du contour lors d'un stop CN: M148 ..... 348
HEIDENHAIN TNC 640
23
10 Programmation: fonctions spéciales ..... 349
10.1 Résumé des fonctions spéciales ..... 350
Menu principal fonctions spéciales SPEC FCT ..... 350
Menu valeur de programme par défaut ..... 351
Menu des fonctions pour l'usinage de contours et de points ..... 351
Menu de définition de diverses fonctions Texte clair ..... 352
10.2 Travailler avec les axes parallèles U, V et W ..... 353
Résumé ..... 353
FUNTION PARAXCOMP DISPLAY ..... 354
FONCTION PARAXCOMP MOVE ..... 355
FONTION PARAXCOMP OFF ..... 356
FONCTION PARAXMODE ..... 357
FONCTION PARAXMODE OFF ..... 358
10.3 Fonctions de fichiers ..... 359
Application ..... 359
Définir les opérations sur les fichiers ..... 359
10.4 Définir les transformations de coordonnées ..... 360
Résumé ..... 360
TRANS DATUM AXIS ..... 360
TRANS DATUM TABLE ..... 361
TRANS DATUM RESET ..... 361
10.5 Créer des fichiers-texte ..... 362
Application ..... 362
Ouvrir et fermer un fichier-texte ..... 362
Editer des textes ..... 363
Effacer des caractères, mots et lignes et les insérer à nouveau ..... 364
Modifier des blocs de texte ..... 365
Recherche de parties de texte ..... 366
24
11 Programmation: usinage multiaxes ..... 367
11.1 Fonctions réservées à l'usinage multiaxes ..... 368
11.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) ..... 369
Introduction ..... 369
Définir la fonction PLANE ..... 371
Affichage de positions ..... 371
Annulation de la fonction PLANE ..... 372
Définir le plan d'usinage avec les angles dans l'espace: PLANE SPATIAL ..... 373
Définir le plan d'usinage avec les angles de projection: PLAN PROJETE ..... 375
Définir le plan d'usinage avec les angles d'Euler: PLANE EULER ..... 377
Définir le plan d'usinage par deux vecteurs: PLANE VECTOR ..... 379
Définir le plan d'usinage par trois points: PLANE POINTS ..... 381
Définir le plan d'usinage au moyen d'un seul angle incrémental dans l'espace: PLANE RELATIVE ..... 383
Plan d'usinage défini avec angles d'axes: PLANE AXIAL (fonction FCL 3) ..... 384
Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE ..... 386
11.3 Fraisage incliné dans le plan incliné (Option logiciel 2) ..... 391
Fonction ..... 391
Fraisage incliné par déplacement incrémental d'un axe rotatif ..... 391
Fraisage incliné au moyen de vecteurs normaux ..... 392
11.4 Fonctions auxiliaires pour les axes rotatifs ..... 393
Avance en mm/min. sur les axes rotatifs A, B, C: M116 (option de logiciel 1) ..... 393
Déplacement optimisé des axes rotatifs: M126 ..... 394
Réduire l'affichage de l'axe rotatif à une valeur inférieure à 360°: M94 ..... 395
Conserver la position de la pointe de l'outil lors du positionnement des axes inclinés (TCPM*): M128 (option
-logiciel 2) ..... 396
Sélection d'axes inclinés: M138 ..... 398
Tenir compte de la cinématique de la machine pour les positions EFF/NOM en fin de séquence: M144 (option de
logiciel 2) ..... 399
11.5 FONCTION TCPM (option de logiciel 2) ..... 400
Fonction ..... 400
Définir la FONCTION TCPM ..... 401
Mode d'action de l'avance programmée ..... 401
Interprétation des coordonnées programmées des axes rotatifs ..... 402
Mode d'interpolation entre la position initiale et la position finale ..... 403
Annuler FONCTION TCPM ..... 404
11.6 Correction d'outil tridimensionnelle (option de logiciel 2) ..... 405
Introduction ..... 405
Définition d'un vecteur normé ..... 406
Formes d'outils autorisées ..... 407
Utilisation d'autres outils: valeurs Delta ..... 407
Correction 3D sans TCPM ..... 408
Fraisage en bout: correction 3D avec TCPM ..... 408
Fraisage en roulant: correction de rayon 3D avec TCPM et correction de rayon (RL/RR) ..... 410
HEIDENHAIN TNC 640
25
12 Programmation: Gestion des palettes ..... 413
12.1 Gestion des palettes ..... 414
Utilisation ..... 414
Sélectionner le tableau de palettes ..... 416
Quitter le tableau de palettes ..... 416
Exécuter un fichier de palettes ..... 417
26
13 Programmation: Tournage ..... 419
13.1 Opération de tournage sur fraiseuse (option de logiciel 50) ..... 420
Introduction ..... 420
13.2 Fonctions de base (option de logiciel 50) ..... 421
Commutation mode Fraisage/Tournage ..... 421
Affichage graphique du mode tournage ..... 423
Programmer la vitesse de rotation ..... 424
Vitesse d'avance ..... 425
Appel de l'outil ..... 426
Correction d'outils dans le programme ..... 426
Données d'outils ..... 427
Correction de rayon de la dent SRK ..... 429
Gorges et dégagements ..... 430
Tournage incliné ..... 437
13.3 Fonctions balourd ..... 439
Balourd en mode tournage ..... 439
Cycle de mesure du balourd ..... 441
HEIDENHAIN TNC 640
27
14 Mode manuel et réglages ..... 443
14.1 Mise sous tension, Mise hors tension ..... 444
Mise sous tension ..... 444
Mise hors tension ..... 446
14.2 Déplacement des axes de la machine ..... 447
Remarque ..... 447
Déplacer l'axe avec les touches de sens externes ..... 447
Positionnement pas à pas ..... 448
Déplacement avec la manivelle électronique HR 410 ..... 449
14.3 Vitesse de rotation broche S, avance F, fonction auxiliaire M ..... 450
Application ..... 450
Introduction de valeurs ..... 450
Modifier la vitesse de rotation broche et l'avance ..... 451
Activer la limitation d'avance ..... 452
14.4 Initialisation du point d'origine sans palpeur 3D ..... 453
Remarque ..... 453
Opérations préalables ..... 453
Initialiser le point d'origine avec les touches d'axes ..... 454
Gestion des points d'origine avec le tableau Preset ..... 455
14.5 Utilisation d'un palpeur 3D ..... 461
Résumé ..... 461
Sélectionner le cycle palpeur ..... 461
Enregistrer les valeurs mesurées avec les cycles palpeurs dans un tableau de points zéro ..... 462
Enregistrer les valeurs mesurées avec les cycles palpeurs dans le tableau Preset ..... 463
14.6 Etalonner le palpeur 3D ..... 464
Introduction ..... 464
Etalonnage de la longueur effective ..... 465
Etalonner le rayon effectif et compenser l'excentrement du palpeur ..... 466
Afficher la valeur d'étalonnage ..... 467
28
14.7 Compensation du désalignement de la pièce avec un palpeur 3D ..... 468
Introduction ..... 468
Déterminer la rotation de base ..... 469
Mémoriser la rotation de base dans le tableau Preset ..... 469
Afficher la rotation de base ..... 469
Annuler la rotation de base ..... 469
14.8 Initialisation du point d'origine avec palpeur 3D ..... 470
Résumé ..... 470
Initialisation du point d'origine sur un axe au choix ..... 470
Coin comme point d'origine ..... 471
Centre de cercle comme point d'origine ..... 472
Mesure de pièces avec palpeur 3D ..... 473
Fonctions de palpage avec palpeurs mécaniques ou comparateurs ..... 476
14.9 Inclinaison du plan d'usinage (option logiciel 1) ..... 477
Application, mode opératoire ..... 477
Franchissement des points de référence avec axes inclinés ..... 479
Affichage de positions dans le système incliné ..... 479
Restrictions pour l'inclinaison du plan d'usinage ..... 479
Activation manuelle de l'inclinaison ..... 480
Activer le sens actif de l'axe d'outil en tant que sens d'usinage actif ..... 481
Initialisation du point d'origine dans le système incliné ..... 482
HEIDENHAIN TNC 640
29
15 Positionnement avec introduction manuelle ..... 483
15.1 Programmation et exécution d'opérations d'usinage simples ..... 484
Exécuter le positionnement avec introduction manuelle ..... 484
Sauvegarder ou effacer des programmes dans $MDI ..... 487
30
16 Test de programme et Exécution de programme ..... 489
16.1 Graphiques ..... 490
Utilisation ..... 490
Régler la vitesse du test du programme ..... 491
Résumé: vues ..... 492
Vue de dessus ..... 492
Représentation dans 3 plans ..... 493
Représentation 3D ..... 494
Agrandissement de la découpe ..... 496
Répéter la simulation graphique ..... 497
Visualiser l'outil ..... 497
Calcul du temps d'usinage ..... 498
Graphique filaire 3D ..... 499
16.2 Visualiser la pièce brute dans la zone d'usinage ..... 501
Utilisation ..... 501
16.3 Fonctions d'affichage du programme ..... 502
Résumé ..... 502
16.4 Test de programme ..... 503
Utilisation ..... 503
16.5 Exécution de programme ..... 506
Utilisation ..... 506
Exécuter un programme d’usinage ..... 507
Interrompre l'usinage ..... 508
Déplacer les axes de la machine pendant une interruption ..... 509
Reprise d'usinage après une interruption ..... 510
Reprise du programme au choix (amorce de séquence) ..... 512
Réaccoster le contour ..... 514
16.6 Démarrage automatique du programme ..... 515
Utilisation ..... 515
16.7 Sauter des séquences ..... 516
Utilisation ..... 516
Insérer le caractère „/“ ..... 516
Effacer le caractère „/“ ..... 516
16.8 Arrêt de programme optionnel ..... 517
Utilisation ..... 517
HEIDENHAIN TNC 640
31
17 Fonctions MOD ..... 519
17.1 Sélectionner la fonction MOD ..... 520
Sélectionner les fonctions MOD ..... 520
Modifier les configurations ..... 520
Quitter les fonctions MOD ..... 520
Résumé des fonctions MOD ..... 521
17.2 Numéros de logiciel ..... 522
Utilisation ..... 522
17.3 Introduire un code ..... 523
Utilisation ..... 523
17.4 Configurer les interfaces de données ..... 524
Interface série de la TNC 640 ..... 524
Utilisation ..... 524
Configurer l'interface RS-232 ..... 524
Régler le TAUX EN BAUDS (baudRate) ..... 524
Configurer le protocole (protocole) ..... 525
Configurer les bits de données (dataBits) ..... 526
Vérifier la parité (parity) ..... 526
Configurer les bits de stop (stopBits) ..... 526
Configurer le handshake (contrôle de flux) ..... 526
Configuration de la transmission des données avec le logiciel TNCserver pour PC ..... 527
Sélectionner le mode du périphérique (système de fichiers) ..... 527
Logiciel de transmission de données ..... 528
17.5 Interface Ethernet ..... 530
Introduction ..... 530
Possibilités de connexion ..... 530
Configurer la TNC ..... 531
17.6 Sélectionner l'affichage de positions ..... 537
Utilisation ..... 537
17.7 Sélectionner l’unité de mesure ..... 538
Utilisation ..... 538
17.8 Afficher les temps de fonctionnement ..... 539
Utilisation ..... 539
32
18 Tableaux et résumés ..... 541
18.1 Paramètres utilisateur spécifiques à la machine ..... 542
Utilisation ..... 542
18.2 Repérage des broches et câbles pour les interfaces de données ..... 550
Interface V.24/RS-232-C, appareils HEIDENHAIN ..... 550
Appareils autres que HEIDENHAIN ..... 551
Prise femelle RJ45 pour Interface Ethernet ..... 551
18.3 Informations techniques ..... 552
18.4 Remplacement de la pile tampon ..... 559
HEIDENHAIN TNC 640
33
34
Premiers pas avec la
TNC 640
1.1 Résumé
1.1 Résumé
Ce chapitre est destiné à aider les débutants TNC à maitriser
rapidement les fonctionnalités les plus importantes de la TNC. Vous
trouverez de plus amples informations sur chaque sujet dans la
description correspondante concernée.
Les thèmes suivants sont traités dans ce chapitre:
„ Mise sous tension de la machine
„ Programmer la première pièce
„ Contrôler graphiquement la première pièce
„ Configurer les outils
„ Dégauchir la pièce
„ Exécuter le premier programme
36
Premiers pas avec la TNC 640
1.2 Mise sous tension de la machine
1.2 Mise sous tension de la
machine
Acquitter la coupure d'alimentation et passer sur
les points de référence
La mise sous tension et le passage sur les points de
référence sont des fonctions qui dépendent de la machine.
Consultez également le manuel de votre machine.
U
Mettre sous tension la TNC et la machine: la TNC démarre le
système d'exploitation. Cette étape peut durer quelques minutes.
La TNC affiche ensuite en haut de l'écran l'information de coupure
d'alimentation
U Appuyer sur la touche CE: la TNC compile le
programme PLC
U
Mettre la commande sous tension: la TNC vérifie la
fonction d'arrêt d'urgence et passe dans le mode
passage sur les points de référence
U
Passer sur les points de référence dans l'ordre
prédéfini: pour chaque axe, appuyer sur la touche
externe START. Si votre machine est équipée de
systèmes de mesure linéaire et angulaire absolues,
cette étape de passage sur les points de référence
n'existe pas
La TNC est maintenant opérationnelle et se trouve en mode Manuel.
Informations détaillées sur ce sujet
„ Passer sur les points de référence: voir „Mise sous tension”, page
444
„ Modes de fonctionnement: voir „Mémorisation/Edition de
programme”, page 63
HEIDENHAIN TNC 640
37
1.3 Programmer la première pièce
1.3 Programmer la première pièce
Sélectionner le mode de fonctionnement
adéquat
La création de programmes n'est possible qu'en mode
Mémorisation/Edition de programme:
U
Appuyer sur la touche des modes de fonctionnement:
la TNC passe en mode Mémorisation/édition de
programme
Informations détaillées sur ce sujet
„ Modes de fonctionnement: voir „Mémorisation/Edition de
programme”, page 63
Les principaux éléments de commande de la
TNC
Fonctions lors du conversationnel
Touche
Valider la saisie et activer la question de dialogue
suivante
Sauter la question de dialogue
Fermer prématurément le dialogue
Interrompre le dialogue, ignorer les données
introduites
Softkeys de l'écran vous permettant de
sélectionner une fonction qui dépend du mode
en cours
Informations détaillées sur ce sujet
„ Créer et modifier les programmes: voir „Editer un programme”,
page 91
„ Aperçu des touches: voir „Eléments de commande de la TNC”,
page 2
38
Premiers pas avec la TNC 640
1.3 Programmer la première pièce
Créer un nouveau programme/gestionnaire de
fichiers
U
Appuyer sur la touche PGM MGT: la TNC ouvre le
gestionnaire de fichiers. Le gestionnaire de fichiers
de la TNC est structuré de la même manière que
l'explorateur Windows sur PC. Avec le gestionnaire
de fichiers, vous gérez les données du disque dur de
la TNC
U
Avec les touches fléchées, sélectionnez le répertoire
dans lequel vous voulez créer un nouveau fichier
U
Introduisez un nom de fichier de votre choix avec
l'extension .H: la TNC crée alors automatiquement un
programme et demande d'indiquer l'unité de mesure
du nouveau programme
U
Choisir l'unité de mesure: appuyer sur MM ou INCH:
la TNC demande de définir la pièce brute (voir „Définir
une pièce brute” à la page 40)
La TNC génère automatiquement la première et la dernière séquence
du programme. Par la suite, vous ne pouvez plus modifier ces
séquences.
Informations détaillées sur ce sujet
„ Gestion des fichiers: voir „Travailler avec le gestionnaire de
fichiers”, page 100
„ Créer un nouveau programme: voir „Ouverture et introduction de
programmes”, page 85
HEIDENHAIN TNC 640
39
1.3 Programmer la première pièce
Définir une pièce brute
Lorsqu'un nouveau programme est créé, la TNC ouvre
immédiatement la boîte de dialogue pour définir la pièce brute. Pour la
pièce brute, vous définissez toujours un parallélépipède en indiquant
les points MIN et MAX qui se réfèrent tous deux au point d'origine
sélectionné.
Lorsqu'un nouveau programme est créé, la TNC demande
automatiquement d'introduire les données nécessaires à la définition
de la pièce brute:
U
U
U
U
U
U
U
Plan d'usinage dans graphique: XY?: introduire l'axe de travail de
la broche. Z est défini par défaut, valider avec la touche ENT
Définition du brut: minimum X: introduire la plus petite
coordonnée X du brut par rapport au point d'origine, p. ex. 0, puis
valider avec la touche ENT
Définition du brut: minimum Y: introduire la plus petite
coordonnée Y du brut par rapport au point d'origine, p. ex. 0, puis
valider avec la touche ENT
Définition du brut: minimum Z: introduire la plus petite
coordonnée Z du brut par rapport au point d'origine, p. ex. -40, puis
valider avec la touche ENT
Définition du brut: maximum X: introduire la plus grande
coordonnée X du brut par rapport au point d'origine, p. ex. 100, puis
valider avec la touche ENT
Définition du brut: maximum Y: introduire la plus grande
coordonnée Y du brut par rapport au point d'origine, p. ex. 100, puis
valider avec la touche ENT
Définition du brut: maximum Z: introduire la plus grande
coordonnée Z du brut par rapport au point d'origine, p. ex. 0, puis
valider avec la touche ENT
Exemple de séquences CN
Z
MAX
Y
100
X
0
-40
100
MIN
0
0 BEGIN PGM NOUV MM
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-40
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
3 END PGM NOUV MM
Informations détaillées sur ce sujet
„ Définir la pièce brute: (voir page 86)
40
Premiers pas avec la TNC 640
1.3 Programmer la première pièce
Structure du programme
Dans la mesure du possible, les programmes d'usinage doivent
toujours être structurés de la même manière. Ceci améliore la vue
d'ensemble, accélère la programmation et réduit les sources
d'erreurs.
Structure de programme conseillée pour les opérations d'usinage
courantes simples
1 Appeler l'outil, définir l'axe d'outil
2 Dégager l'outil
3 Prépositionnement dans le plan d'usinage, à proximité du point de
départ du contour
4 Prépositionner dans l'axe d'outil, au dessus de la pièce ou
directement à la profondeur; et si nécessaire, activer la
broche/l'arrosage
5 Aborder le contour
6 Usiner le contour
7 Quitter le contour
8 Dégager l'outil, terminer le programme
Exemple : Structure d'un programme de
contournage
0 BEGIN PGM EXPLCONT MM
1 BLK FORM 0.1 Z X... Y... Z...
2 BLK FORM 0.2 X... Y... Z...
3 TOOL CALL 5 Z S5000
4 L Z+250 R0 FMAX
5 L X... Y... R0 FMAX
6 L Z+10 R0 F3000 M13
Informations détaillées sur ce sujet:
7 APPR ... RL F500
„ Programmation de contour: voir „Déplacements d'outils”, page 182
...
16 DEP ... X... Y... F3000 M9
17 L Z+250 R0 FMAX M2
18 END PGM EXPLCONT MM
Structure de programme conseillée pour des programmes
simples avec cycles
1 Appeler l'outil, définir l'axe d'outil
2 Dégager l'outil
3 Définir les positions d'usinage
4 Définir le cycle d'usinage
5 Appeler le cycle, activer la broche/l'arrosage
6 Dégager l'outil, terminer le programme
Exemple : Structure de programme avec cycles
0 BEGIN PGM EXPLCYC MM
1 BLK FORM 0.1 Z X... Y... Z...
2 BLK FORM 0.2 X... Y... Z...
3 TOOL CALL 5 Z S5000
Informations détaillées sur ce sujet:
4 L Z+250 R0 FMAX
„ Programmation des cycles: voir Manuel d'utilisation des cycles
5 PATTERN DEF POS1( X... Y... Z... ) ...
6 CYCL DEF...
7 CYCL CALL PAT FMAX M13
8 L Z+250 R0 FMAX M2
9 END PGM EXPLCYC MM
HEIDENHAIN TNC 640
41
42
U
Appeler l'outil: introduisez les données de l'outil.
Validez la saisie avec la touche ENT. Ne pas oublier
l'axe d'outil
U
Dégager l'outil: appuyer sur la touche d'axe orange Z
pour dégager l'axe d'outil et introduisez la valeur de la
position à atteindre, p. ex. 250. Valider avec la touche
ENT
U
Correct.rayon: RL/RR/sans corr.? Valider avec la
touche ENT: ne pas activer la correction de rayon
U
Avance F=? Valider avec la touche ENT: déplacement
en avance rapide (FMAX)
U
Fonction auxiliaire M? Valider avec la touche END:
la TNC mémorise la séquence de déplacement
U
Prépositionner l'outil dans le plan d'usinage: appuyez
sur la touche d'axe orange X et introduisez la valeur
de la position à atteindre, p. ex. -20
U
Appuyez sur la touche d'axe orange Y et introduisez la
valeur correspondant à la position à atteindre, p. ex.
-20. Valider avec la touche ENT
U
Correct.rayon: RL/RR/sans corr.? Valider avec la
touche ENT: ne pas activer la correction de rayon
U
Avance F=? Valider avec la touche ENT: déplacement
en avance rapide (FMAX)
U
Fonction auxiliaire M? Valider avec la touche END:
la TNC mémorise la séquence de déplacement
U
Déplacer l'outil à la profondeur: appuyez sur la touche
d'axe orange et introduisez la valeur correspondant à
la position à atteindre, par exemple -5. Valider avec la
touche ENT
U
Correct.rayon: RL/RR/sans corr.? Valider avec la
touche ENT: ne pas activer la correction de rayon
U
Avance F=? Introduire l'avance de positionnement, p.
ex. 3000 mm/min., valider avec la touche ENT
U
Fonction auxiliaire M? Mise en route de la broche
et de l'arrosage, p. ex. M13, valider avec la touche
END: la TNC mémorise la séquence de déplacement
Y
10
3
95
2
1
5
10
Le contour de la figure de droite doit être usiné en une seule passe à
la profondeur de 5 mm. La pièce brute a déjà été définie. Après
l'ouverture du dialogue avec une touche de fonction, introduisez
toutes les données demandées en haut de l'écran par la TNC.
4
20
5
20
1.3 Programmer la première pièce
Programmer un contour simple
X
9
Premiers pas avec la TNC 640
Aborder le contour: appuyez sur la touche APPR/DEP:
la TNC affiche une barre de softkeys avec les
fonctions d'approche et de sortie du contour
U
Choisir la fonction d'approche APPR CT: indiquer les
coordonnées du point de départ du contour 1 en X et
Y, p. ex. 5/5, valider avec la touche ENT
U
Angle au centre? Introduire l'angle d'approche, p. ex.
90°, valider avec la touche ENT
U
Rayon du cercle? Introduire le rayon d'approche, p.
ex. 8 mm, valider avec la touche ENT
U
Correct.rayon: RL/RR/sans corr.? Valider avec la
softkey RL: activer la correction de rayon à gauche du
contour programmé
U
Avance F=? Introduire l'avance d'usinage, p. ex. 700
mm/min., valider avec la touche END. Mémoriser les
données
U
Usiner le contour, aborder le point du contour 2: il
suffit d'introduire les informations qui varient, par
conséquent uniquement la coordonnée Y 95 et de
valider avec la touche END. Mémoriser les données
U
Aborder le point de contour 3: introduire la
coordonnée X 95 et valider avec la touche END.
Mémoriser les données
U
Définir le chanfrein au point de contour 3: introduire la
largeur 10 mm, mémoriser avec la touche END
U
Aborder le point de contour 4: introduire la
coordonnée Y 5 et mémoriser avec la touche END
U
Définir le chanfrein au point de contour 4: introduire la
largeur 20 mm, mémoriser avec la touche END
U
Aborder le point de contour 1: introduire la
coordonnée X 5 et mémoriser avec la touche END
HEIDENHAIN TNC 640
1.3 Programmer la première pièce
U
43
1.3 Programmer la première pièce
U
Quitter le contour
U
Choisir la fonction DEP CT pour quitter le contour
U
Angle au centre? Introduire l'angle de sortie, p. ex.
90°, valider avec la touche ENT
U
Rayon du cercle? Introduire le rayon de sortie, p. ex.
8 mm, valider avec la touche ENT
U
Avance F=? Introduire l'avance de positionnement, p.
ex. 3000 mm/min., mémoriser avec la touche ENT
U
Fonction auxiliaire M? Désactiver l'arrosage, p. ex.
M9, valider avec la touche END: la TNC mémorise la
séquence de déplacement introduite
U
Dégager l'outil: appuyer sur la touche d'axe orange Z
pour dégager l'axe d'outil et introduisez la valeur de la
position à atteindre, p. ex. 250. Valider avec la touche
ENT
U
Correct.rayon: RL/RR/sans corr.? Valider avec la
touche ENT: ne pas activer la correction de rayon
U
Avance F=? Valider avec la touche ENT: déplacement
en avance rapide (FMAX)
U
Fonction auxiliaire M? Introduire M2 pour la fin du
programme, valider avec la touche END: la TNC
mémorise la séquence de déplacement
Informations détaillées sur ce sujet
„ Exemple complet avec séquences CN: voir „Exemple:
déplacement linéaire et chanfrein en coordonnées cartésiennes”,
page 204
„ Créer un nouveau programme: voir „Ouverture et introduction de
programmes”, page 85
„ Approche/sortie des contours: voir „Approche et sortie du contour”,
page 187
„ Programmer les contours: voir „Résumé des fonctions de
contournage”, page 195
„ Types d'avances programmables: voir „Possibilités d'introduction
de l'avance”, page 89
„ Correction du rayon d'outil: voir „Correction du rayon d'outil”, page
177
„ Fonctions auxiliaires M: voir „Fonctions auxiliaires pour contrôler
l'exécution du programme, la broche et l'arrosage”, page 333
44
Premiers pas avec la TNC 640
1.3 Programmer la première pièce
Créer un programme avec cycles
Les trous sur la figure de droite (profondeur 20 mm) doivent être
usinés avec un cycle de perçage standard. La pièce brute a déjà été
définie.
U
Appeler l'outil: introduisez les données de l'outil.
Validez la saisie avec la touche ENT, ne pas oublier
l'axe d'outil
U
Dégager l'outil: appuyer sur la touche d'axe orange Z
pour dégager l'axe d'outil et introduisez la valeur de la
position à atteindre, p. ex. 250. Valider avec la touche
ENT
U
Correct.rayon: RL/RR/sans corr.? Valider avec la
touche ENT: ne pas activer la correction de rayon
U
Avance F=? Valider avec la touche ENT: déplacement
en avance rapide (FMAX)
U
Fonction auxiliaire M? Valider avec la touche END:
la TNC mémorise la séquence de déplacement
U
Appeler le menu des cycles
U
Afficher les cycles de perçage
U
Sélectionner le cycle de perçage standard 200: la TNC
ouvre la boîte de dialogue pour définir le cycle.
Introduisez successivement tous les paramètres
demandés par la TNC et validez chaque saisie avec la
touche ENT. Sur la partie droite de l'écran, la TNC
affiche également un graphique qui représente le
paramètre correspondant du cycle
HEIDENHAIN TNC 640
Y
100
90
10
10 20
80 90 100
X
45
1.3 Programmer la première pièce
46
U
Appeler le menu des fonctions spéciales
U
Afficher les fonctions d'usinage de points
U
Sélectionner la définition des motifs
U
Sélectionner la saisie des points: introduisez les
coordonnées des 4 points, validez avec la touche ENT
Après avoir introduit le quatrième point, mémoriser la
séquence avec la touche END
U
Afficher le menu des appels du cycle
U
Exécuter le cycle de perçage sur le motif défini:
U
Avance F=? Valider avec la touche ENT: déplacement
en avance rapide (FMAX)
U
Fonction auxiliaire M? Mise en route de la broche
et de l'arrosage, p. ex. M13, valider avec la touche
END: la TNC mémorise la séquence de déplacement
U
Dégager l'outil: appuyer sur la touche d'axe orange Z
pour dégager l'axe d'outil et introduisez la valeur de la
position à atteindre, p. ex. 250. Valider avec la touche
ENT
U
Correct.rayon: RL/RR/sans corr.? Valider avec la
touche ENT: ne pas activer la correction de rayon
U
Avance F=? Valider avec la touche ENT: déplacement
en avance rapide (FMAX)
U
Fonction auxiliaire M? Introduire M2 pour la fin du
programme, valider avec la touche END: la TNC
mémorise la séquence de déplacement
Premiers pas avec la TNC 640
1.3 Programmer la première pièce
Exemple de séquences CN
0 BEGIN PGM C200 MM
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-40
Définition de la pièce brute
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
3 TOOL CALL 5 Z S4500
Appel de l'outil
4 L Z+250 R0 FMAX
Dégager l'outil
5 PATTERN DEF
POS1 (X+10 Y+10
POS2 (X+10 Y+90
POS3 (X+90 Y+90
POS4 (X+90 Y+10
Définir les positions d'usinage
Z+0)
Z+0)
Z+0)
Z+0)
6 CYCL DEF 200 PERCAGE
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q201=-20
;PROFONDEUR
Q206=250
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Q202=5
;PROFONDEUR DE PASSE
Q210=0
;TEMPO. EN HAUT
Q203=-10
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q204=20
;SAUT DE BRIDE
Q211=0.2
;TEMPO. AU FOND
Définir le cycle
7 CYCL CALL PAT FMAX M13
Mise en service de la broche et de l'arrosage,
appeler le cycle
8 L Z+250 R0 FMAX M2
Dégager l'outil, fin du programme
9 END PGM C200 MM
Informations détaillées sur ce sujet
„ Créer un nouveau programme: voir „Ouverture et introduction de
programmes”, page 85
„ Programmation des cycles: voir Manuel d'utilisation des cycles
HEIDENHAIN TNC 640
47
1.4 Contrôler graphiquement la première pièce
1.4 Contrôler graphiquement la
première pièce
Sélectionner le mode de fonctionnement
adéquat
Vous ne pouvez tester les programmes qu'en mode Test de
programme:
U
Appuyer sur la touche des modes de fonctionnement:
la TNC passe en mode Test de programme
Informations détaillées sur ce sujet
„ Modes de fonctionnement de la TNC: voir „Modes de
fonctionnement”, page 62
„ Tester les programmes: voir „Test de programme”, page 503
Sélectionner le tableau d'outils pour le test du
programme
Vous ne devez exécuter cette étape que si aucun tableau d'outils n'a
été activé jusqu'à présent en mode Test de programme.
U
Appuyer sur la touche PGM MGT: la TNC ouvre le
gestionnaire de fichiers
U
Sélectionner la softkey SÉLECT. TYPE: la TNC affiche
une barre de softkeys qui vous permet de choisir le
type de fichier
U
Appuyer sur la softkey AFF. TOUS: dans la fenêtre de
droite, la TNC affiche tous les fichiers mémorisés
U
Déplacer la surbrillance sur l'arborescence des
répertoires, à gauche
U
Mettre en surbrillance le répertoire TNC:\
U
Déplacer la surbrillance sur les fichiers, à droite
U
Mettre en surbrillance le fichier TOOL.T (tableau
d'outils actif), valider avec la touche ENT: l'état S est
alors attribué à TOOL.T qui est ainsi activé pour le test
du programme
U
Appuyer sur la touche END: quitter le gestionnaire de
fichiers
Informations détaillées sur ce sujet
„ Gestion des outils: voir „Introduire les données d'outils dans le
tableau”, page 152
„ Tester les programmes: voir „Test de programme”, page 503
48
Premiers pas avec la TNC 640
1.4 Contrôler graphiquement la première pièce
Sélectionner le programme que vous souhaitez
tester
U
Appuyer sur la touche PGM MGT: la TNC ouvre le
gestionnaire de fichiers
U
Appuyer sur la softkey DERNIERS FICHIERS: la TNC
ouvre une fenêtre auxiliaire qui affiche les derniers
fichiers sélectionnés
U
Avec les touches fléchées, sélectionner le
programme que vous voulez tester; valider avec la
touche ENT
Informations détaillées sur ce sujet
„ Sélectionner un programme: voir „Travailler avec le gestionnaire de
fichiers”, page 100
Sélectionner le partage d'écran et la vue
U
Appuyer sur la touche de sélection du partage de
l'écran: la TNC affiche toutes les possibilités
disponibles dans la barre de softkeys
U
Appuyer sur la softkey PGM + GRAPHISME: sur la
moitié gauche de l'écran, la TNC affiche le
programme et sur la moitié droite, la pièce brute
U
Sélectionner par softkey la vue souhaitée
U
Afficher la vue de dessus
U
Afficher la représentation dans 3 plans
U
Afficher la représentation 3D
Informations détaillées sur ce sujet
„ Fonctions graphiques: voir „Graphiques”, page 490
„ Exécuter le test du programme: voir „Test de programme”, page
503
HEIDENHAIN TNC 640
49
1.4 Contrôler graphiquement la première pièce
Lancer le test de programme
U
Appuyer sur la softkey RESET + START: la TNC
exécute la simulation du programme actif jusqu'à une
interruption programmée ou jusqu'à la fin du
programme
U
En cours de simulation, vous pouvez commuter entre
les vues à l'aide des softkeys
U
Appuyer sur la softkey STOP: la TNC interrompt le test
du programme
U
Appuyer sur la softkey START: la TNC reprend le test
du programme après une interruption
Informations détaillées sur ce sujet
„ Exécuter le test du programme: voir „Test de programme”, page
503
„ Fonctions graphiques: voir „Graphiques”, page 490
„ Régler la vitesse de test: voir „Régler la vitesse du test du
programme”, page 491
50
Premiers pas avec la TNC 640
1.5 Configurer les outils
1.5 Configurer les outils
Sélectionner le mode de fonctionnement
adéquat
Vous configurez les outils en mode Manuel:
U
Appuyer sur la touche de mode de fonctionnement: la
TNC passe en mode Manuel
Informations détaillées sur ce sujet
„ Modes de fonctionnement de la TNC: voir „Modes de
fonctionnement”, page 62
Préparation et étalonnage des outils
U
U
U
Installer les outils nécessaires dans leurs porte-outils
Etalonnage sur banc de préréglage d'outils: étalonner les outils,
noter la longueur et le rayon ou bien transmettre directement les
valeurs à la machine au moyen d'un logiciel de communication
Dans le cas d'un étalonnage des outils sur la machine: installer les
outils dans le changeur (voir page 52)
Le tableau d'outils TOOL.T
Vous mémorisez les données d'outils telles que les longueurs et les
rayons dans la table d'outils TOOL.T (mémorisée dans TNC:\TABLE\,
ainsi que d'autres informations nécessaires à la TNC pour l'exécution
de diverses fonctions.
Pour introduire les données d'outils dans le tableau d'outils TOOL.T,
procédez de la façon suivante:
U
Afficher le tableau d'outils: la TNC affiche les données
d'outils sous la forme d'un tableau
U
Modifier le tableau d'outils: mettre la softkey EDITER
sur ON
U
Avec les touches fléchées vers le bas ou vers le haut,
sélectionnez le numéro de l'outil que vous voulez
modifier
U
Avec les touches fléchées vers la droite ou vers la
gauche, sélectionnez les données d'outils que vous
voulez modifier
U
Quitter le tableau d'outils: appuyer sur la touche END
Informations détaillées sur ce sujet
„ Modes de fonctionnement de la TNC: voir „Modes de
fonctionnement”, page 62
„ Travailler avec le tableau d'outils: voir „Introduire les données
d'outils dans le tableau”, page 152
HEIDENHAIN TNC 640
51
1.5 Configurer les outils
Le tableau d'emplacements TOOL_P.TCH
Le fonctionnement du tableau d'emplacements dépend de
la machine. Consultez également le manuel de votre
machine.
Dans le tableau des emplacements TOOL_P.TCH (mémorisé dans
TNC:\TABLE\), vous définissez quels outils équipent votre magasin
d'outils.
Pour introduire les données dans le tableau d'emplacements
TOOL_P.TCH, procédez de la manière suivante:
U
Afficher le tableau d'outils: la TNC affiche les données
d'outils sous la forme d'un tableau
U
Afficher le tableau d'emplacements: la TNC affiche les
emplacements sous la forme d'un tableau
U
Modifier le tableau d'emplacements: mettre la softkey
EDITER sur ON
U
Avec les touches fléchées vers le bas ou vers le haut,
sélectionnez le numéro d'emplacement que vous
voulez modifier
U
Avec les touches fléchées vers la droite ou vers la
gauche, sélectionnez les données que vous voulez
modifier
U
Quitter le tableau d'emplacements: appuyer sur la
touche END
Informations détaillées sur ce sujet
„ Modes de fonctionnement de la TNC: voir „Modes de
fonctionnement”, page 62
„ Travailler avec le tableau d'emplacements: voir „Tableau
d'emplacements pour changeur d'outils”, page 159
52
Premiers pas avec la TNC 640
1.6 Dégauchir la pièce
1.6 Dégauchir la pièce
Sélectionner le mode de fonctionnement
adéquat
Vous dégauchissez les pièces en mode Manuel ou Manivelle
électronique
U
Appuyer sur la touche de mode de fonctionnement: la
TNC passe en mode Manuel
Informations détaillées sur ce sujet
„ Le mode Manuel: voir „Déplacement des axes de la machine”, page
447
Fixer la pièce
Fixez la pièce sur la table de la machine au moyen d'un dispositif de
fixation. Si vous disposez d'un palpeur 3D sur votre machine,
l'opération de dégauchissage de la pièce est inutile.
Si vous ne disposez pas d'un palpeur 3D, vous devez dégauchir la
pièce pour qu'elle positionnée parallèlement aux axes de la machine
après sa fixation.
HEIDENHAIN TNC 640
53
1.6 Dégauchir la pièce
Dégauchir la pièce avec un palpeur 3D
U
Installer le palpeur 3D: en mode de fonctionnement MDI (MDI =
Manual Data Input), exécuter une séquence TOOL CALL en indiquant
l'axe d'outil, puis sélectionner à nouveau le mode Manuel (en mode
MDI, vous pouvez exécuter n'importe quelle séquence CN pas à pas
et indépendamment les unes des autres)
U Sélectionner les fonctions de palpage: la TNC affiche
les fonctions disponibles dans la barre des softkeys.
U
Déterminer la rotation de base: la TNC affiche le menu
de la rotation de base. Pour déterminer la rotation de
base, palper deux points sur une droite de la pièce
U
Avec les touches de sens des axes, prépositionner le
palpeur à proximité du premier point de palpage
U
Sélectionner par softkey le sens de palpage
U
Appuyer sur Start CN: le palpeur se déplace dans le
sens défini jusqu'à ce qu'il touche la pièce. Il revient
ensuite automatiquement à la position de départ
U
Avec les touches de sens des axes, prépositionner le
palpeur à proximité du deuxième point de palpage
U
Appuyer sur Start CN: le palpeur se déplace dans le
sens défini jusqu'à ce qu'il touche la pièce. Il revient
ensuite automatiquement à la position de départ
U
La rotation de base déterminée par la TNC est
finalement affichée.
U
Prendre en compte avec la softkey ROTATION DE
BASE la valeur affichée en tant que rotation active.
Softkey END pour quitter le menu
Informations détaillées sur ce sujet
„ Mode de fonctionnement MDI: voir „Programmation et exécution
d'opérations d'usinage simples”, page 484
„ Dégauchir la pièce: voir „Compensation du désalignement de la
pièce avec un palpeur 3D”, page 468
54
Premiers pas avec la TNC 640
1.6 Dégauchir la pièce
Initialisation du point d'origine avec palpeur 3D
U
Installer le palpeur 3D: en mode de fonctionnement MDI, exécuter
une séquence TOOL CALL en indiquant l'axe d'outil et ensuite,
sélectionnez à nouveau le mode Manuel
U Sélectionner les fonctions de palpage: la TNC affiche
les fonctions disponibles dans la barre des softkeys.
U
Définir p. ex. le point d'origine dans un coin de la pièce
U
Positionner le système de palpage à proximité du
premier point de la première arête de la pièce
U
Sélectionner par softkey le sens de palpage
U
Appuyer sur Start CN: le palpeur se déplace dans le
sens défini jusqu'à ce qu'il touche la pièce. Il revient
ensuite automatiquement à la position de départ
U
Positionner avec les touches d'axes le système de
palpage à proximité du deuxième point de la première
arête de la pièce
U
Appuyer sur Start CN: le palpeur se déplace dans le
sens défini jusqu'à ce qu'il touche la pièce. Il revient
ensuite automatiquement à la position de départ
U
Positionner avec les touches d'axes le système de
palpage à proximité du premier point de la seconde
arête de la pièce
U
Sélectionner par softkey le sens de palpage
U
Appuyer sur Start CN: le palpeur se déplace dans le
sens défini jusqu'à ce qu'il touche la pièce. Il revient
ensuite automatiquement à la position de départ
U
Positionner avec les touches d'axes le système de
palpage à proximité du deuxième point de la seconde
arête de la pièce
U
Appuyer sur Start CN: le palpeur se déplace dans le
sens défini jusqu'à ce qu'il touche la pièce. Il revient
ensuite automatiquement à la position de départ
U
Pour terminer, la TNC affiche les coordonnées
déterminées du point
U
Initialiser à 0: appuyer sur la softkey INITIAL. POINT
DE RÉFÉRENCE
U
Quitter le menu avec la softkey END
Informations détaillées sur ce sujet
„ Initialiser les points d'origine: voir „Initialisation du point d'origine
avec palpeur 3D”, page 470
HEIDENHAIN TNC 640
55
1.7 Exécuter le premier programme
1.7 Exécuter le premier programme
Sélectionner le mode de fonctionnement
adéquat
Vous pouvez exécuter les programmes soit en mode Exécution pas à
pas ou en mode Exécution en continu:
U
Appuyer sur la touche de mode de fonctionnement: la
TNC passe en mode Exécution de programme pas à
pas: elle exécute les programmes séquence par
séquence Chaque séquence est exécutée en
appuyant sur la touche Start CN
U
Appuyer sur la touche de mode de fonctionnement: la
TNC passe en mode Exécution de programme en
continu: lorsque le programme est lancé avec Start
CN, elle l'exécute jusqu'à une interruption du
programme ou jusqu'à la fin
Informations détaillées sur ce sujet
„ Modes de fonctionnement de la TNC: voir „Modes de
fonctionnement”, page 62
„ Exécuter les programmes: voir „Exécution de programme”, page
506
Sélectionner le programme que vous souhaitez
exécuter
U
Appuyer sur la touche PGM MGT: la TNC ouvre le
gestionnaire de fichiers
U
Appuyer sur la softkey DERNIERS FICHIERS: la TNC
ouvre une fenêtre auxiliaire qui affiche les derniers
fichiers sélectionnés
U
Avec les touches fléchées, sélectionner si nécessaire
le programme que vous souhaitez exécuter, valider
avec la touche ENT
Informations détaillées sur ce sujet
„ Gestion des fichiers: voir „Travailler avec le gestionnaire de
fichiers”, page 100
Lancer le programme
U
Appuyer sur la touche Start CN: la TNC exécute le
programme courant
Informations détaillées sur ce sujet
„ Exécuter les programmes: voir „Exécution de programme”, page
506
56
Premiers pas avec la TNC 640
Introduction
2.1 L' TNC 640
2.1 L' TNC 640
Les TNC’s HEIDENHAIN sont des commandes de contournage
adaptées à l'atelier. Les opérations de fraisage et de perçage
classiques sont directement programmées au pied de la machine,
dans un langage conversationnel aisément compréhensible. Elles sont
destinées à l’équipement de fraiseuses, perceuses et centres
d'usinage jusqu’à 5 axes. La position angulaire de la broche peut
également être programmée.
Sur le disque dur intégré, vous mémorisez autant de programmes que
vous souhaitez, même s'ils ont été créés de manière externe. Pour
effectuer des calculs rapides, une calculatrice intégrée peut être
appelée à tout moment.
La conception claire du pupitre de commande et de l'écran assurent
un accès rapide et simple à toutes les fonctions.
Programmation: dialogue Texte clair
HEIDENHAIN et DIN/ISO
Pour l'utilisateur, le dialogue texte clair HEIDENHAIN simplifie
particulièrement la création de programmes. Un affichage graphique
des diverses séquences assiste l'opérateur lors de la programmation.
La programmation de contours libres FK constitue une aide
supplémentaire lorsque la cotation des plans n'est pas orientée CN. La
simulation graphique de l'usinage de la pièce est possible aussi bien
lors du test du programme que pendant son exécution.
Les TNC's sont également programmables en DIN/ISO ou en mode
DNC.
En plus, un programme peut être introduit et testé pendant l'exécution
du programme d'usinage d'une autre pièce.
Compatibilité
Les programmes d'usinage issues des commandes HEIDENHAIN (à
partir de la TNC 150 B) sont compatibles avec la TNC 640 sous
certaines conditions. Quand une séquence CN comporte des
éléments non valides, une séquence d'ERREUR est créée par la TNC
lors de l'ouverture du fichier.
A ce sujet, consultez la description détaillée des
différences entre l'iTNC 530 et la TNC 640 (voir
„Comparatif des fonctions de la TNC 640 et de la
l'iTNC 530” à la page 565).
58
Introduction
Ecran
La TNC est fournie avec un écran plat couleur TFT 19 pouces.
1
En-tête
2
Quand la TNC est sous tension, l'écran affiche dans la fenêtre du
haut les modes de fonctionnement sélectionnés: modes Machine
à gauche et modes Programmation à droite. Le mode en cours
apparaît dans le plus grand champ de la fenêtre du haut de l'écran:
les questions de dialogue et les textes de messages s'y affichent
(excepté lorsque l'écran n'affiche que le graphique).
Softkeys
3
4
5
6
7
8
En bas de l'écran, la TNC affiche d'autres fonctions dans une
barre de softkeys. Ces fonctions sont accessibles avec les
touches situées sous les softkeys. Les touches noires
extérieures fléchées permettent de commuter les barres de
softkeys. Leur nombre est matérialisé par des traits étroits situés
juste au dessus des barres de softkeys. La barre de softkeys
active est signalée par un trait plus clair.
Touches de sélection des softkeys
Commuter les barres de softkeys
Définition du partage de l'écran
Touche de commutation de l'écran entre les modes Machine et
Programmation
Touches de sélection des softkeys destinées au constructeur de
la machine
Commuter les barres de softkeys destinées au constructeur de la
machine
HEIDENHAIN TNC 640
1
7
7
2
8
6
5
4
31
4
59
2.2 Ecran et panneau de commande
2.2 Ecran et panneau de
commande
2.2 Ecran et panneau de commande
Définir le partage de l'écran
L'utilisateur sélectionne le partage de l'écran: ainsi, par exemple, la
TNC peut afficher le programme en mode Mémorisation/Edition de
programme dans la fenêtre de gauche et simultanément le graphique
de programmation dans la fenêtre de droite. L'articulation des
programmes peut également être affichée dans la fenêtre de droite.
Le programme seul peut également être affiché dans toute la fenêtre.
Les fenêtres affichées dans l'écran dépendent du mode de
fonctionnement choisi.
Définir le partage de l'écran:
Appuyer sur la touche de commutation de l'écran: la
barre des softkeys indique les partages possibles de
l'écran, voir „Modes de fonctionnement”, page 62
Choisir le partage de l'écran avec la softkey
60
Introduction
La TNC 640 est livrée avec un panneau de commande intégré. La
figure en haut à droite montre les éléments du panneau de
commande:
Clavier alphabétique pour l'introduction de textes, noms de
fichiers et programmation DIN/ISO
2 „ Gestion de fichiers
„ Calculatrice
„ Fonction MOD
„ Fonction HELP
3 Modes Programmation
4 Modes Machine
5 Ouverture des dialogues de programmation
6 Touches fléchées et instruction de saut GOTO
7 Pavé numérique et sélection des axes
8 Pavé tactile
9 Touches de navigation
10 Prise USB
10
7
1
1
2
5
9
1
4
3
6
8
Les fonctions des différentes touches sont résumées au verso de la
première page.
Un certain nombre de constructeurs de machine
n'utilisent pas le panneau de commande standard
HEIDENHAIN. Dans ce cas, reportez-vous au manuel de la
machine.
Les touches externes – touche MARCHE CN ou ARRET
CN, par exemple – sont décrites dans le manuel de votre
machine.
HEIDENHAIN TNC 640
61
2.2 Ecran et panneau de commande
Panneau de commande
2.3 Modes de fonctionnement
2.3 Modes de fonctionnement
Mode Manuel et Manivelle électronique
Le réglage des machines s'effectue en mode Manuel. Ce mode
permet de positionner les axes de la machine manuellement ou pas à
pas, d'initialiser les points d'origine et d'incliner le plan d'usinage.
Le mode Manivelle électronique sert au déplacement manuel des
axes de la machine à l'aide d'une manivelle électronique HR.
Softkeys de partage d'écran (voir description précédente)
Fenêtre
Softkey
Positions
à gauche: positions, à droite: affichage d'état
Positionnement avec introduction manuelle
Ce mode sert à programmer des déplacements simples, p. ex. pour
un surfaçage ou un pré-positionnement.
Softkeys de partage d'écran
Fenêtre
Softkey
Programme
à gauche: programme, à droite: affichage d'état
62
Introduction
2.3 Modes de fonctionnement
Mémorisation/Edition de programme
Vous créez vos programmes d'usinage dans ce mode de
fonctionnement. Une assistance à la programmation, variée et
complète, est due à la programmation de contours libres FK, aux
différents cycles et aux fonctions des paramètres Q. Au choix, le
graphique affiche le parcours d'outil programmé.
Softkeys de partage d'écran
Fenêtre
Softkey
Programme
à gauche: Programme, à droite: Articulation de
programme
à gauche: Programme, à droite: Graphique de
programmation
Test de programme
La TNC simule les programmes et parties de programme en mode
Test, par exemple pour détecter les incohérences géométriques, les
données manquantes ou erronées ainsi que les problèmes liés au
volume de travail. La simulation est assistée graphiquement dans
plusieurs vues
Softkeys de partage d'écran: voir „Exécution de programme en
continu et Exécution de programme pas à pas”, page 64.
HEIDENHAIN TNC 640
63
2.3 Modes de fonctionnement
Exécution de programme en continu et
Exécution de programme pas à pas
En mode Exécution de programme en continu, la TNC exécute un
programme jusqu’à la fin ou jusqu’à une interruption manuelle ou
programmée. Après une interruption, vous pouvez relancer
l'exécution du programme.
En mode Exécution de programme pas à pas, la touche START
externe permet l'exécution individuelle de chaque séquence.
Softkeys de partage d'écran
Fenêtre
Softkey
Programme
à gauche: Programme, à droite: Articulation de
programme
à gauche: Programme, à droite: Affichage d'état
à gauche: Programme, à droite: Graphique
Graphique
Softkeys de partage d'écran pour les tableaux de palettes
(option de logiciel Gestionnaire de palettes)
Fenêtre
Softkey
Tableau de palettes
à gauche: Programme, à droite: Tableau de
palettes
à gauche: Tableau de palettes, à droite: Affichage
d'état
64
Introduction
2.4 Affichages d'état
2.4 Affichages d'état
Affichage d'état „général“
L'affichage d'état général dans la partie basse de l'écran fournit l'état
actuel de la machine. Il apparaît automatiquement dans les modes
„ Exécution pas à pas et Exécution en continu si le mode graphique
n'a pas été choisi exclusivement, ainsi que dans le mode
„ Positionnement avec introduction manuelle.
Dans les modes Manuel et Manivelle électronique, l'affichage d'état
apparaît dans la grande fenêtre.
Informations de l'affichage d'état
Symbole
Signification
EFF
Affichage de positions: mode eff, nom ou chemin
restant
XYZ
Axes machine ; la TNC affiche les axes auxiliaires en
caractères minuscules. L'ordre et le nombre d'axes
affichés sont définis par le constructeur de votre
machine. Consultez le manuel de votre machine
Numéro du point d'origine courant du tableau Preset.
Si le point d'origine a été initialisé manuellement, la
TNC ajoute le texte MAN derrière le symbole
FSM
L'affichage de l'avance en pouces correspond au
dixième de la valeur active. Vitesse de rotation S,
avance F, fonction auxiliaire active M
L'axe est bloqué
L'axe peut être déplacé avec la manivelle
Les axes sont déplacés en tenant compte de la
rotation de base
Les axes sont déplacés dans un plan d'usinage
incliné
La fonction M128 ou FONCTION TCPM est active
Aucun programme n'est actif
HEIDENHAIN TNC 640
65
2.4 Affichages d'état
Symbole
Signification
Programme lancé
Programme arrêté
Programme est interrompu
Mode tournage actif
66
Introduction
2.4 Affichages d'état
Affichage d'état supplémentaire
L'affichage d'état supplémentaire donne des informations détaillées
sur l'exécution du programme. Il peut être appelé dans tous les modes
de fonctionnement, excepté en mode Mémorisation/édition de
programme.
Activer l'affichage d'état supplémentaire
Appeler la barre des softkeys de partage d'écran
Sélectionner le partage d'écran avec l'affichage d'état
supplémentaire: sur la moitié droite de l'écran, la TNC
affiche le formulaire d’état Sommaire
Sélectionner l'affichage d'état supplémentaire
Commuter la barre de softkeys jusqu'à l'apparition de
la softkey INFOS
Sélectionner l’affichage d’état supplémentaire
directement par softkey, p. ex. les positions et
coordonnées ou
sélectionner la vue souhaitée au moyen des softkeys
de commutation
Les affichages d'état disponibles décrits ci-après sont à sélectionner
directement par softkeys ou avec les softkeys de commutation.
Notez que les informations concernant l'affichage d'état
décrites ci-après ne sont disponibles que si l'option de
logiciel correspondante a été validée sur votre TNC.
HEIDENHAIN TNC 640
67
2.4 Affichages d'état
Résumé
La TNC affiche le formulaire d'état Sommaire après la mise sous
tension si vous avez sélectionné le partage d'écran
PROGRAMME+INFOS (ou POSITION + INFOS). Le formulaire
Sommaire récapitule les principales informations d’état également
disponibles dans les formulaires détaillés.
Softkey
Signification
Affichage de position
Informations sur l'outil
Fonctions M actives
Transformations des coordonnées actives
Sous-programme actif
Répétition de parties de programme active
Programme appelé avec PGM CALL
Temps d'usinage actuel
Nom du programme principal courant
Informations générales du programme (onglet PGM)
Softkey
Signification
Sélection
directe
impossible
Nom du programme principal courant
Centre de cercle CC (pôle)
Chronomètre pour temporisation
Temps d'usinage quand le programme a été
intégralement simulé en mode Test de programme
Temps d'usinage actuel en %
Heure actuelle
Programmes appelés
68
Introduction
2.4 Affichages d'état
Répétition de partie de programme/Sous-programmes
(onglet LBL)
Softkey
Signification
Sélection
directe
impossible
Répétitions de partie de programme actives avec
numéro de séquence, numéro de label et nombre
de répétitions programmées/restant à exécuter
Numéros de sous-programmes actifs avec le
numéro de la séquence d'appel et le numéro de
label appelé
Informations relatives aux cycles standard (onglet CYC)
Softkey
Signification
Sélection
directe
impossible
Cycle d'usinage actif
Valeurs actives du cycle 32 Tolérance
HEIDENHAIN TNC 640
69
2.4 Affichages d'état
Fonctions auxiliaires M actives (onglet M)
Softkey
Signification
Sélection
directe
impossible
Liste des fonctions M actives normalisées
Liste des fonctions M actives personnalisées au
constructeur de votre machine
70
Introduction
2.4 Affichages d'état
Positions et coordonnées (onglet POS)
Softkey
Signification
Type d'affichage de positions, p.ex. position effective
Angle pour le plan d'usinage incliné
Angle de la rotation de base
Informations sur les outils (onglet TOOL)
Softkey
Signification
„ Affichage T: Numéro et nom de l'outil
„ Affichage RT: Numéro et nom d'un outil jumeau
Axe d'outil
Longueur et rayon d'outils
Surépaisseurs (valeurs Delta) du tableau d'outils (TAB)
et de TOOL CALL (PGM)
Temps d'utilisation, temps d'utilisation max. (TIME 1)
et temps d'utilisation max. avec TOOL CALL (TIME 2)
Affichage de l'outil courant et de l'outil jumeau
(suivant)
HEIDENHAIN TNC 640
71
2.4 Affichages d'état
Etalonnage d'outils (onglet TT)
La TNC n'affiche l'onglet TT que si cette fonction est
active sur votre machine.
Softkey
Signification
Sélection
directe
impossible
Numéro de l'outil à étalonner
Affichage indiquant si le rayon ou la longueur
d'outil doit être étalonné
Valeurs MIN et MAX d'étalonnage des différentes
dents et résultat de la mesure avec l'outil en
rotation (DYN).
Numéro de la dent de l'outil avec sa valeur de
mesure. L'étoile derrière la valeur de mesure
indique que la tolérance du tableau d'outils a été
dépassée
Conversion de coordonnées (onglet TRANS)
Softkey
Signification
Nom du tableau de points zéro courant
Numéro du point zéro courant (#), commentaire
de la ligne active du numéro de point zéro courant
(DOC) du cycle 7
Décalage du point zéro courant (cycle 7); la TNC
affiche un décalage du point zéro courant sur
8 axes max.
Axes miroirs (cycle 8)
Rotation de base courante
Angle de rotation courant (cycle 10)
Facteur échelle courant/ facteurs échelles (cycles
11 / 26); la TNC affiche un facteur d'échelle
courant sur 6 axes max.
Centre de l'homothétie
Voir Manuel d'utilisation des cycles, cycles de conversion de
coordonnées.
72
Introduction
2.4 Affichages d'état
Afficher les paramètres Q (onglet QPARA)
Softkey
Signification
Affichage des valeurs courantes du paramètre Q
défini
Affichage des valeurs courantes du paramètre Q
défini
Sélectionnez la softkey LISTE DE PARAM. Q La TNC
ouvre une fenêtre auxiliaire dans laquelle vous pouvez
introduire la plage souhaitée de l’affichage des paramètres
Q ou paramètres string Plusieurs paramètres Q peuvent
être introduits, séparés par une virgule (p. ex. Q 1,2,3,4).
La plage d'affichage est définie avec un trait d'union (p. ex.
Q 10-14)
HEIDENHAIN TNC 640
73
2.5 Gestionnaire de fenêtres
2.5 Gestionnaire de fenêtres
Le constructeur de votre machine définit l'étendue des
fonctions et le comportement du gestionnaire de fenêtres.
Consultez le manuel de la machine!
Le gestionnaire de fenêtres Xfce est disponible sur la TNC. XFce est
une application standard pour systèmes d'exploitation basés sur UNIX
permettant de gérer l'interface utilisateur graphique. Les fonctions
suivantes sont possibles avec le gestionnaire de fenêtres:
„ Barre de tâches pour commuter entre les différentes applications
(interfaces utilisateur).
„ Gestion d'un bureau supplémentaire sur lequel peuvent se dérouler
les applications spéciales du constructeur de votre machine.
„ Changer le focus entre les applications du logiciel CN et les
applications du constructeur de la machine.
„ La taille et la position des fenêtres auxiliaires (fenêtres pop-up)
peuvent être modifiées. On peut également les fermer, les
restaurer ou les réduire si nécessaire.
La TNC affiche une étoile en haut et à gauche de l'écran
lorsqu'une application du gestionnaire de fenêtres ou bien
le gestionnaire de fenêtres lui-même est à l'origine d'une
erreur. Dans ce cas, commutez vers le gestionnaire de
fenêtres et remédiez au problème. Si nécessaire,
consultez le manuel de la machine.
74
Introduction
2.5 Gestionnaire de fenêtres
Barre des taches
Divers domaines d'usinage sont sélectionnables avec la souris au
moyen de la barre des taches. La TNC propose les domaines
d'usinage suivants:
„ Domaine de travail 1: mode machine actif
„ Domaine de travail 2: mode programmation actif
„ Domaine de travail 3: applications du constructeur de la machine
(disponible en option)
Par ailleurs, vous pouvez choisir également d'autres applications au
moyen de la barre des taches, démarrées en parallèle avec la TNC (p.
ex. commuter sur visionneuse PDF ou TNCguide
Avec un clique de souris, vous ouvrez un menu au moyen du symbole
vert HEIDENHAIN. Celui-ci vous donne des informations, vous permet
de faire des réglages ou de lancer des applications. Fonctions
disponibles:
„ About Xfce: informations sur le gestionnaire de fenêtres Xfce
„ About HeROS: informations sur le système d'exploitation de la TNC
„ NC Control: démarrer et stopper le logiciel TNC. N'est autorisé que
pour le diagnostic
„ Web Browser: démarrer Mozilla Firefox
„ Diagnostics: usage uniquement pour le personnel agréé pour le
démarrage des applications de diagnostics
„ Settings: configuration de plusieurs réglages
„ Date/Time: réglage de la date et de l'heure
„ Language: configuration du langage pour le dialogue du système
La TNC annule ce réglage lors de la mise en service avec le
paramètre machine 7230 de réglage du langage
„ Network: configuration du réseau
„ Reset WM-Conf: rétablir la configuration par défaut du gestionnaire
Windows Réinitialise les configurations faites par le constructeur
de votre machine
„ Screensaver: configurations de l'économiseur d'écran, plusieurs
sont disponibles
„ Shares: configurer les connexions réseau
„ Tools: validés uniquement pour les utilisateurs agréés. Les
applications disponibles dans Tools peuvent être démarrées
directement en choisissant le type de fichiers correspondant dans le
gestionnaire de fichiers de la TNC (voir „Gestion de fichiers:
principes de base” à la page 97)
HEIDENHAIN TNC 640
75
2.6 Accessoires: palpeurs 3D et manivelles électroniques HEIDENHAIN
2.6 Accessoires: palpeurs 3D et
manivelles électroniques
HEIDENHAIN
Palpeurs 3D
Les différents palpeurs 3D HEIDENHAIN servent à:
„ dégauchir automatiquement les pièces
„ initialiser les points d'origine avec rapidité et précision
„ mesurer la pièce pendant l'exécution du programme
„ étalonner et contrôler les outils
Toutes les fonctions des palpeurs sont expliquées dans le
manuel d'utilisation des cycles. En cas de besoin,
adressez-vous à HEIDENHAIN pour recevoir ce manuel
d'utilisation. ID: 892905-xx
Les palpeurs à commutation TS 220, TS 440, TS 444, TS 640 et
TS 740
Ces palpeurs sont particulièrement bien adaptés au dégauchissage
automatique de la pièce, à l'initialisation du point d'origine et aux
mesures de la pièce. Le TS 220 transmet les signaux de commutation
via un câble et représente donc une alternative intéressante si vous
digitalisez occasionnellement.
Le palpeur TS 640 (voir figure) et le TS 440, plus petit, ont été conçus
spécialement pour les machines équipées d'un changeur d'outils. Les
signaux de commutation sont transmis sans câble, par infrarouge.
Principe de fonctionnement: au sein des palpeurs à commutation
HEIDENHAIN, un capteur optique sans usure détecte la déviation de
la tige. Le signal créé permet de mémoriser la valeur effective de la
position courante du palpeur.
76
Introduction
2.6 Accessoires: palpeurs 3D et manivelles électroniques HEIDENHAIN
Palpeur d'outils TT 140 pour l'étalonnage d'outils
Le TT140 est un palpeur 3D à commutation destiné à l'étalonnage et
au contrôle des outils. 3 cycles sont disponibles dans la TNC pour
déterminer le rayon et la longueur d'outil avec broche à l'arrêt ou en
rotation. La structure particulièrement robuste et l'indice de protection
élevé rendent le TT 140 insensible aux liquides de refroidissement et
aux copeaux. Le signal de commutation est généré par à un capteur
optique sans usure d'une très grande fiabilité.
Manivelles électroniques HR
Les manivelles électroniques permettent un déplacement manuel
simple et précis des axes des machines. Le déplacement par tour de
manivelle peut être réglé dans une plage très large. En plus des
manivelles encastrables HR130 et HR 150, HEIDENHAIN propose la
manivelle portable HR 410.
HEIDENHAIN TNC 640
77
78
Introduction
2.6 Accessoires: palpeurs 3D et manivelles électroniques HEIDENHAIN
Programmation:
principes de base,
gestionnaire de fichiers
3.1 Principes de base
3.1 Principes de base
Systèmes de mesure de déplacement et
marques de référence
Z
Des systèmes de mesure installés sur les tables des machines
mesurent les positions des axes ou de l'outil. Les axes linéaires sont
généralement équipés de systèmes de mesure linéaire, les plateaux
circulaires et axes inclinés de systèmes de mesure angulaire.
Y
X
Lorsqu'un axe de la machine se déplace, le système de mesure
correspondant génère un signal électrique qui permet à la TNC de
calculer la position effective exacte de cet axe.
Une coupure d'alimentation provoque la perte de la relation entre la
position de la table de la machine et la position effective calculée. Pour
rétablir cette relation, les systèmes de mesure incrémentaux
possèdent des marques de référence. Lors du passage sur une
marque de référence, la TNC reçoit un signal identifiant un point
d'origine fixe. Ainsi la relation entre la position effective et la position
actuelle peut être rétablie. Sur les systèmes de mesure linéaire
équipés de marques de référence à distances codées, il suffit de
déplacer les axes de la machine de 20 mm au maximum et, sur les
systèmes de mesure angulaire, de 20°.
Avec les systèmes de mesure absolue, une valeur absolue de position
est transmise à la commande à la mise sous tension. Ainsi, sans
déplacer les axes de la machine, la relation entre la position effective
et la position des chariots est rétablie immédiatement après la mise
sous tension.
XMP
X (Z,Y)
Système de référence
Un système de référence permet de définir sans ambiguïté les
positions dans un plan ou dans l’espace. Les données d'une position
se réfèrent toujours à un point fixe et sont définies par leurs
coordonnées.
Dans un système orthogonal (système cartésien), les axes X, Y et Z
définissent les trois directions. Les axes sont perpendiculaires entre
eux et se coupent en un point: le point zéro. Une coordonnée indique
la distance par rapport au point zéro, dans l’une de ces directions. Une
position est ainsi définie dans le plan avec deux coordonnées, et dans
l’espace avec trois coordonnées.
Les coordonnées qui se réfèrent au point zéro sont appelées
coordonnées absolues. Les coordonnées relatives se réfèrent à une
autre position au choix (point d'origine) dans le système de
coordonnées. Les valeurs des coordonnées relatives sont aussi
appelées valeurs de coordonnées incrémentales.
Z
Y
X
80
Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers
3.1 Principes de base
Système de référence sur fraiseuses
Pour l’usinage d’une pièce sur une fraiseuse, le système de référence
est généralement le système de coordonnées cartésiennes. La figure
de droite illustre la relation entre le système de coordonnées
cartésiennes et les axes de la machine. La règle des trois doigts de la
main droite est un moyen mnémotechnique: le majeur dirigé dans le
sens de l’axe d’outil indique alors le sens Z+, le pouce indique le sens
X+, et l’index le sens Y+.
+Z
+Y
La TNC 640 peut piloter jusqu'à 18 axes en option. Des axes auxiliaires
U, V et W, parallèles aux axes principaux X, Y et Z peuvent équiper les
machines. Les axes rotatifs sont désignés par A, B et C. La figure en
bas à droite montre la relation des axes auxiliaires et rotatifs avec les
axes principaux.
+X
+Z
+X
+Y
Désignation des axes sur les fraiseuses
Désignation des axes X, Y et Z de votre fraiseuse: axe principal (1er
axe), axe secondaire (2ème axe) et axe d'outil. La désignation de l'axe
d'outil permet de déterminer l'axe principal et l'axe secondaire.
Axe d'outil
Axe principal
Axe secondaire
X
Y
Z
Y
Z
X
Z
X
Y
Z
Y
W+
C+
B+
V+
X
A+
U+
HEIDENHAIN TNC 640
81
3.1 Principes de base
Coordonnées polaires
Quand le plan d’usinage est coté en coordonnées cartésiennes, vous
élaborez votre programme d’usinage également en coordonnées
cartésiennes. Dans le cas d'arcs de cercle ou de données angulaires,
il est souvent plus simple de définir les positions en coordonnées
polaires.
Contrairement aux coordonnées cartésiennes X, Y et Z, les
coordonnées polaires ne définissent les positions que dans un plan.
Les coordonnées polaires ont leur origine sur le pôle CC (CC = de
l'anglais circle center: centre de cercle). Une position dans un plan est
définie clairement avec les données suivantes:
Y
PR
PA2
PA3
PR
PR
10
PA1
CC
„ Rayon des coordonnées polaires: distance entre le pôle CC et la
position
„ Angle des coordonnées polaires: angle formé par l’axe de référence
angulaire et la droite reliant le pôle CC à la position
0°
X
30
Définition du pôle et de l'axe de référence angulaire
Le pôle est défini par deux coordonnées en coordonnées cartésiennes
dans l'un des trois plans L’axe de référence angulaire pour l’angle
polaire PA est ainsi clairement défini.
Coordonnées polaires (plan)
Axe de référence angulaire
X/Y
+X
Y/Z
+Y
Z/X
+Z
Y
Z
Z
X
Z
Y
Y
X
X
82
Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers
3.1 Principes de base
Positions absolues et positions incrémentales
sur une pièce
Positions absolues sur une pièce
Quand les coordonnées d’une position se réfèrent au point zéro
(origine), celles-ci sont appelées coordonnées absolues. Chaque
position sur une pièce est définie clairement par ses coordonnées
absolues.
Trou 2
X = 30 mm
Y = 20 mm
3
30
Exemple 1: trous en coordonnées absolues:
Trou 1
X = 10 mm
Y = 10 mm
Y
Trou 3
X = 50 mm
Y = 30 mm
2
20
1
10
Positions incrémentales sur la pièce
Les coordonnées incrémentales se réfèrent à la dernière position
programmée qui sert de point zéro (fictif) relatif. Lors de l’élaboration
du programme, les coordonnées incrémentales indiquent ainsi le
déplacement à effectuer entre la dernière position nominale et la
suivante. Cette cotation est également appelée cotation en chaîne.
10
Une cote incrémentale est signalée par un „I“ devant l’axe.
30
50
Y
Exemple 2: trous en coordonnées incrémentales
Coordonnées absolues du trou 4
6
5
10
X = 10 mm
Y = 10 mm
4
10
Trou 6, par rapport à 5
X = 20 mm
Y = 10 mm
10
Trou 5, par rapport à 4
X = 20 mm
Y = 10 mm
X
Coordonnées polaires absolues et incrémentales
Les coordonnées absolues se réfèrent toujours au pôle et à l'axe de
référence angulaire.
10
X
20
20
Les coordonnées incrémentales se réfèrent toujours à la dernière
position d’outil programmée.
Y
+IPR
PR
PR
10
PA
CC
30
HEIDENHAIN TNC 640
PR
+IPA +IPA
0°
X
83
Un point caractéristique servant de point d'origine absolue (point zéro),
en général un coin de la pièce, est indiqué sur le plan de la pièce. Pour
initialiser le point d'origine, vous alignez d’abord la pièce sur les axes
de la machine, puis sur chaque axe, vous amenez l’outil à une position
donnée par rapport à la pièce. Dans cette position, initialisez
l’affichage de la TNC soit à zéro, soit à une valeur de position connue.
La relation de la position de la pièce avec le système de référence est
ainsi créée. Celle-ci est valable pour l'affichage de la TNC et le
programme d'usinage.
Z
MAX
Y
X
Quand il y a des points d'origine relatifs sur un plan, utilisez
simplement les cycles de conversion de coordonnées (voir le manuel
d'utilisation des cycles, conversion de coordonnées).
Quand la cotation du plan de la pièce n’est pas orientée CN, choisissez
comme point d'origine une position ou un coin qui servira à déterminer
le plus facilement possible les autres positions de la pièce.
MIN
L'initialisation des points d'origine à l'aide d'un palpeur 3D
HEIDENHAIN est particulièrement facile. Voir Manuel d'utilisation des
cycles palpeurs „Initialisation du point d'origine avec les palpeurs 3D“.
7
750
6
5
320
150
0
3
4
-150
0
Exemple
La dessin de la pièce montre des trous (1 à 4) dont les cotes se
réfèrent à un point d'origine absolu de coordonnées X=0 Y=0. Les
trous (5 à 7) se réfèrent à un point d'origine relatif de coordonnées
absolues X=450 Y=750. A l'aide du cycle DECALAGE DU POINT ZERO,
vous pouvez décaler provisoirement le point zéro à la position X=450,
Y=750 pour pouvoir programmer les trous (5 à 7) sans avoir à faire
d'autres calculs.
Y
300±0,1
3.1 Principes de base
Sélection du point d'origine
1
325 450
2
900
X
950
84
Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers
3.2 Ouverture et introduction de programmes
3.2 Ouverture et introduction de
programmes
Structure d'un programme CN en texte clair
HEIDENHAIN
Un programme d’usinage est constitué d’une suite de séquences de
programme. La figure de droite indique les éléments d’une séquence.
La TNC numérote les séquences d’un programme d’usinage par ordre
croissant.
La première séquence d'un programme est BEGIN PGM, contenant le
nom du programme et l'unité de mesure utilisée.
Séquence
10 L X+10 Y+5 R0 F100 M3
Les séquences suivantes contiennent les informations sur:
„ la pièce brute
„ les appels d'outils
„ l'approche à une position de sécurité
„ les avances et vitesses de rotation
„ les déplacements de contournage, cycles et autres fonctions
Fonction de
contournage
Numéro de
séquence
Mots
La dernière séquence d'un programme est END PGM, contenant le nom
du programme et l'unité de mesure utilisée.
HEIDENHAIN recommande, après l'appel d'outil, d'aller
systématiquement à une position de sécurité pour
assurer un début d'usinage sans collision!
Définition de la pièce brute: BLK FORM
Immédiatement après l'ouverture d'un nouveau programme, vous
définissez la pièce brute de forme parallélépipède. Pour la pièce brute
ultérieurement, appuyez sur la touche SPEC FCT, la Softkey
DONNEES PROGRAMME, puis sur la softkey BLK FORM. Cette
définition est nécessaire à la TNC pour les simulations graphiques. Les
cotés du parallélépipède ne doivent pas dépasser 100 000 mm et sont
parallèles aux axes X, Y et Z.. Cette pièce brute est définie par deux
coins:
„ Point MIN: la plus petite coordonnée X,Y et Z du parallélépipède ; à
programmer en valeurs absolues
„ Point MAX: la plus grande coordonnée X, Y et Z du parallélépipède;
à programmer en valeurs absolues ou incrémentales
La définition de la pièce brute n'est nécessaire que si un
test graphique du programme est souhaité!
HEIDENHAIN TNC 640
85
3.2 Ouverture et introduction de programmes
Ouvrir un nouveau programme d'usinage
Vous introduisez toujours un programme d'usinage en mode
Mémorisation/Edition de programme. Exemple d'ouverture de
programme:
Sélectionner le mode Mémorisation/Edition de
programme
Appeler le gestionnaire de fichiers: appuyer sur la
touche PGM MGT
Sélectionnez le répertoire dans lequel vous souhaitez mémoriser le
nouveau programme:
NOM DE FICHIER = ALT.H
Introduire le nom du nouveau programme, valider
avec la touche ENT
Sélectionner l'unité de mesure: appuyer sur MM ou
INCH. La TNC change de fenêtre et ouvre le dialogue
de définition de la BLK-FORM (pièce brute)
PLAN D'USINAGE DANS LE GRAPHIQUE: XY
Introduire l'axe de broche, p. ex. Z
DÉFINITION DE LA PIÈCE BRUTE:
Introduire l'une après l'autre les coordonnées en X, Y
et Z du point MIN et valider à chaque fois avec la
touche ENT
DÉFINITION DE LA PIÈCE BRUTE: MAXIMUM
Introduire l'une après l'autre les coordonnées en X, Y
et Z du point MAX et valider à chaque fois avec la
touche ENT
86
Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers
3.2 Ouverture et introduction de programmes
Exemple: affichage de BLK-Form dans le programme CN
0 BEGIN PGM NOUV MM
Début du programme, nom, unité de mesure
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-40
Axe de broche, coordonnées du point MIN
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
Coordonnées du point MAX
3 END PGM NOUV MM
Fin du programme, nom, unité de mesure
La TNC génère automatiquement la numérotation des séquences
ainsi que les séquences BEGIN et END.
Si la définition d'une pièce brute n'est pas souhaitée,
interrompez le dialogue Plan d'usinage dans le graph.:
XY avec la touche DEL!
La TNC ne peut représenter le graphique que si le côté le
plus petit mesure au moins 50 µm et le plus grand au plus
99 999,999 mm.
HEIDENHAIN TNC 640
87
3.2 Ouverture et introduction de programmes
Programmation des déplacements d'outils en
dialogue texte clair
Pour programmer une séquence, commencez avec une touche de
dialogue. En haut de l'écran, la TNC demande toutes les données
nécessaires.
Exemple de séquence de positionnement
Ouvrir la séquence
COORDONNÉES?
10
20
Introduire la coordonnée X du point d'arrivée
Introduire la coordonnée Y du point d'arrivée,
question suivante avec la touche ENT
CORR. RAYON: RL/RR/SANS CORR.: ?
Introduire „sans correction de rayon“, question
suivante avec la touche ENT
AVANCE F=? / F MAX = ENT
100
Avance de contournage 100 mm/min, question
suivante avec la touche ENT
FONCTION AUXILIAIRE M?
Fonction auxiliaire M3 „Marche broche“, la TNC
termine le dialogue avec la touche ENT
3
La fenêtre de programme affiche la ligne:
3 L X+10 Y+5 R0 F100 M3
88
Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers
3.2 Ouverture et introduction de programmes
Possibilités d'introduction de l'avance
Fonctions pour la définition de l'avance
Softkey
Déplacement en avance rapide, effet non modal.
Exception: quand le rapide est défini avant la
séquence APPR, FMAX est également actif pour
aborder le point auxiliaire (voir „Positions
importantes en approche et en sortie” à la page
188)
Déplacement avec l'avance calculée
automatiquement de la séquence TOOL CALL
Déplacement avec l'avance programmée (unité
mm/min. ou 1/10ème pouce/min.). Avec les axes
rotatifs, la TNC interprète l'avance en
degrés/min. indépendamment du fait que le
programme soit écrit en mm ou en pouces
Définir l'avance par tour (en mm/tour ou
pouces/tour). Attention: programmes FU en
pouces non combinables avec M136
Définir l'avance par dent (en mm/dent ou
pouces/dent). Le nombre de dents doit être
défini dans le tableau d'outils (colonne CUT.)
Fonctions lors du conversationnel
Touche
Sauter la question de dialogue
Fermer prématurément le dialogue
Interrompre le dialogue et effacer
HEIDENHAIN TNC 640
89
3.2 Ouverture et introduction de programmes
Transfert des positions courantes
La TNC permet de transférer la position courante de l'outil dans le
programme, p. ex. lorsque vous
„ programmez des séquences de déplacement
„ programmez des cycles
Pour transférer correctement les valeurs de position, procédez de la
façon suivante:
U
Dans une séquence, se positionner sur le champ de saisie dans
lequel vous souhaitez transférer une position
U Sélectionner la fonction validation de position
effective: dans la barre de softkeys, la TNC affiche les
axes dont vous pouvez transférer les positions
U
Sélectionner l'axe: la TNC transfère la position
courante de l'axe sélectionné dans le champ actif
La TNC transfère toujours dans le plan d'usinage les
coordonnées du centre de l'outil – même si la correction
du rayon d'outil est active.
La TNC transfère toujours dans l'axe d'outil la coordonnée
de la pointe de l'outil. Elle tient donc toujours compte de la
correction de longueur d'outil active.
La barre de softkeys de la TNC reste active jusqu'à ce que
vous appuyez à nouveau sur la touche „Validation de la
position effective“. La procédure est identique lorsque
vous mémorisez la séquence en cours et que vous ouvrez
une nouvelle séquence avec une touche de contournage.
Cette softkey disparait également, quand dans une
séquence, vous choisissez un champ de saisie à modifier
avec des données alternatives (p.ex. la correction de rayon
d'outil).
La fonction „Valider la position effective“ est interdite
quand la fonction Inclinaison du plan d'usinage est active.
90
Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers
3.2 Ouverture et introduction de programmes
Editer un programme
Vous ne pouvez éditer un programme que s'il n'est pas en
cours d'exécution dans un des modes Machine de la TNC.
Pendant la création ou la modification d'un programme d'usinage,
vous pouvez sélectionner chaque ligne du programme et chaque mot
d'une séquence individuellement l'aide des touches fléchées ou des
softkeys:
Fonction
Softkey/touches
Feuilleter vers le haut
Feuilleter vers le bas
Saut au début du programme
Saut à la fin du programme
Modification dans l'écran de la position de la
séquence actuelle. Ceci vous permet
d'afficher plus de séquences programmées
avant la séquence actuelle
Modification dans l'écran de la position de la
séquence actuelle. Ceci vous permet
d'afficher plus de séquences programmées
après la séquence actuelle
Sauter d’une séquence à une autre
Sélectionner des mots dans la séquence
Sélectionner une séquence particulière:
appuyer sur la touche GOTO, introduire le
numéro de la séquence souhaité, valider avec
la touche ENT. Ou: introduire l'incrément de
numérotation des séquences et sauter vers le
haut ou vers le bas du nombre de lignes
introduit en appuyant sur la softkey N LIGNES
HEIDENHAIN TNC 640
91
3.2 Ouverture et introduction de programmes
Fonction
Softkey/touche
Mettre à zéro la valeur d’un mot sélectionné
Effacer une valeur erronée
Effacer un message erreur (non clignotant)
Effacer le mot sélectionné
Effacer la séquence sélectionnée
Effacer des cycles et des parties de
programme
Insérer la dernière séquence éditée ou
effacée
Insérer des séquences à un emplacement au choix
U Sélectionnez la séquence derrière laquelle vous souhaitez insérer
une nouvelle séquence et ouvrez le dialogue
Modifier et insérer des mots
U Dans une séquence, sélectionnez un mot et remplacez-le par la
nouvelle valeur. Le dialogue texte clair apparaît lorsque le mot a été
sélectionné.
U Valider la modification: appuyer sur la touche END
Si vous souhaitez insérer un mot, appuyez sur les touches fléchées
(vers la droite ou vers la gauche) jusqu’à ce que le dialogue concerné
apparaisse ; puis introduisez la valeur souhaitée.
92
Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers
3.2 Ouverture et introduction de programmes
Recherche de mots identiques dans diverses séquences
Pour cette fonction, mettre la softkey DESSIN AUTO sur OFF.
Choisir un mot dans une séquence: appuyer sur les
touches fléchées jusqu’à ce que le mot souhaité soit
marqué
Sélectionner la séquence avec les touches fléchées
Dans la nouvelle séquence sélectionnée, le marquage se trouve sur le
même mot que celui de la séquence choisie en premier.
Si vous avez lancé la recherche dans un programme très
long, la TNC affiche une fenêtre avec un curseur de
défilement. Vous pouvez également interrompre la
recherche par softkey.
Rechercher un texte
U Sélectionner la fonction de recherche: appuyer sur la softkey
RECHERCHE. La TNC affiche le dialogue Cherche texte:
U Introduire le texte à rechercher
U Rechercher le texte: appuyer sur la softkey EXECUTER
HEIDENHAIN TNC 640
93
3.2 Ouverture et introduction de programmes
Marquer, copier, effacer et insérer des parties de programme
Pour copier des parties de programme dans un même programme CN
ou dans un autre programme CN, la TNC propose les fonctions
suivantes: voir tableau ci-dessous.
Pour copier des parties de programme, procédez ainsi:
U
U
U
U
U
U
Sélectionnez la barre de softkeys avec les fonctions de marquage
Sélectionnez la première (dernière) séquence de la partie de
programme que vous souhaitez copier
Marquer la première (dernière) séquence: appuyer sur la softkey
SELECT. BLOC. La TNC met la première position du numéro de
séquence en surbrillance et affiche la softkey QUITTER SELECTION
Déplacez la surbrillance sur la dernière (première) séquence de la
partie de programme que vous souhaitez copier ou effacer. La TNC
affiche toutes les séquences marquées dans une autre couleur.
Vous pouvez quitter à tout moment la fonction de marquage en
appuyant sur la softkey QUITTER SELECTION
Copier une partie de programme marquée: appuyer sur la softkey
COPIER BLOC, effacer une partie de programme marquée: appuyer
sur la softkey EFFACER BLOC. La TNC mémorise le bloc
sélectionné
Avec les touches fléchées, sélectionnez la séquence derrière
laquelle vous voulez insérer la partie de programme copiée (effacée)
Pour insérer la partie de programme copiée dans un autre
programme, sélectionnez le programme souhaité à l'aide
du gestionnaire de fichiers et marquez la séquence
derrière laquelle doit se faire l'insertion.
U
U
Insérer une partie de programme mémorisée: appuyer sur la softkey
INSERER BLOC
Fermer la fonction de marquage: appuyer sur QUITTER SÉLECTION
Fonction
Softkey
Activer la fonction de marquage
Désactiver la fonction de marquage
Effacer le bloc marqué
Insérer le bloc mémorisé
Copier le bloc marqué
94
Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers
3.2 Ouverture et introduction de programmes
La fonction de recherche de la TNC
La fonction de recherche de la TNC permet de rechercher n'importe
quel texte à l'intérieur d'un programme et, si nécessaire, de le
remplacer par un nouveau texte.
Rechercher un texte
U Si nécessaire, sélectionner la séquence qui contient le mot à
rechercher
U Sélectionner la fonction de recherche: la TNC ouvre la
fenêtre de recherche et affiche dans la barre de
softkeys les fonctions de recherche disponibles (voir
tableau des fonctions de recherche)
+40
U
Introduire le texte à rechercher, respecter les
minuscules/majuscules
U
Démarrer la recherche: la TNC saute à la séquence
suivante contenant le texte recherché
U
Poursuivre la recherche: la TNC saute à la séquence
suivante contenant le texte recherché
U
Terminer la fonction de recherche
HEIDENHAIN TNC 640
95
3.2 Ouverture et introduction de programmes
Recherche/remplacement de n'importe quel texte
La fonction Rechercher/Remplacer n'est pas possible si
„ un programme est protégé
„ le programme est en cours d'exécution
Avec la fonction REMPLACE TOUS, faites attention à ne
pas remplacer des parties de texte qui doivent en fait
rester inchangées. Les textes remplacés sont perdus
définitivement.
U
Si nécessaire, sélectionner la séquence qui contient le mot à
rechercher
U Sélectionner la fonction de recherche: la TNC ouvre la
fenêtre de recherche et affiche dans la barre de
softkeys les fonctions de recherche disponibles
96
U
Introduire le texte à rechercher, respecter les
minuscules/majuscules. Valider avec la touche ENT
U
Introduire le texte à utiliser, respecter les
minuscules/majuscules
U
Lancer la recherche: la TNC saute au texte recherché
suivant
U
Pour remplacer le texte et ensuite sauter à la
prochaine expression recherchée: appuyer sur la
softkey REMPLACER, ou bien pour remplacer toutes
les expressions recherchées: appuyer sur la softkey
REMPLACE TOUS, ou bien pour ne pas remplacer
l'expression et sauter à l'expression suivante
recherchée: appuyer sur la softkey RECHERCHE
U
Terminer la fonction de recherche
Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers
3.3 Gestion de fichiers: principes de base
3.3 Gestion de fichiers: principes de
base
Fichiers
Fichiers dans la TNC
Type
Programmes
au format HEIDENHAIN
au format DIN/ISO
.H
.I
Tableaux pour
Outils
Changeur d'outils
Palettes
Points zéro
Points
Presets
Palpeurs
Outils de tournage
Fichier de sauvegarde
Données dépendantes (p. ex. pts
d'articulation)
Textes sous forme de
Fichiers ASCII
Fichiers de protocole
Fichiers d’aide
.T
.TCH
.P
.D
.PNT
.PR
.TP
.TRN
.BAK
.DEP
.A
.TXT
.CHM
Lorsque vous introduisez un programme d’usinage dans la TNC, vous
lui attribuez d’abord un nom. La TNC le mémorise sur le disque dur
sous forme d’un fichier de même nom. La TNC mémorise également
les textes et tableaux sous forme de fichiers.
Pour retrouver rapidement vos fichiers et les gérer, la TNC dispose
d’une fenêtre spéciale réservée à la gestion des fichiers. Vous pouvez
y appeler, copier, renommer et effacer les différents fichiers.
Sur la TNC, vous pouvez gérer autant de fichiers que vous le souhaitez.
La mémoire disponible est au minimum 21 Go. La taille d'un
programme CN peut atteindre au maximum 2 Go.
Selon la configuration, la TNC crée un fichier de
sauvegarde *.bak après l'édition et l'enregistrement de
programmes CN. Cette sauvegarde influe sur la taille de la
mémoire disponible.
HEIDENHAIN TNC 640
97
3.3 Gestion de fichiers: principes de base
Noms de fichiers
Pour les programmes, tableaux et textes, la TNC ajoute une extension
qui est séparée du nom du fichier par un point. Cette extension
identifie le type du fichier.
PROG20
.H
Nom de fichier
Type de fichier
Les noms de fichiers ne doivent pas excéder 25 caractères, sinon la
TNC n'affiche pas le nom complet du programme.
Les noms de fichiers dans la TNC répondent à la norme suivante: The
Open Group Base Specifications Issue 6 IEEE Std 1003.1, 2004
Edition (Posix-Standard). Les noms de fichiers peuvent contenir les
caractères suivant:
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghi
jklmnopqrstuvwxyz0123456789._Tous les autres caractères ne doivent pas être utilisés afin d'éviter des
problèmes lors de la transmission des données.
La longueur maximale autorisée pour les noms de fichiers
ne doit pas dépasser la longueur max. autorisée pour le
chemin d’accès, soit 82 caractères (voir „Chemins
d'accès” à la page 100).
98
Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers
3.3 Gestion de fichiers: principes de base
Afficher dans la TNC les fichiers créés en externe
Dans la TNC sont installés plusieurs outils supplémentaires, avec
lesquels vous pouvez, dans les tableaux suivants, afficher les fichiers
et les modifier partiellement.
Types de fichier
Type
Fichier PDF
Fichiers Excel
pdf
xls
csv
html
Fichiers Internet
Fichiers texte
txt
ini
Fichiers graphiques
bmp
gif
jpg
png
Autres informations pour l'affichage et le traitement des types de
fichiers présentés: voir “Outils supplémentaires pour la gestion des
types de fichiers externes” à la page 115.
Sauvegarde des données
HEIDENHAIN conseille de sauvegarder régulièrement sur un PC les
derniers programmes et fichiers créés sur la TNC.
Le logiciel gratuit de transmission des données TNCremo NT
HEIDENHAIN permet de créer facilement une sauvegarde des fichiers
mémorisés dans la TNC.
Vous devez en plus disposer d’un support de données sur lequel sont
sauvegardées toutes les données spécifiques de votre machine
(programme PLC, paramètres-machine, etc.). Pour cela, adressezvous éventuellement au constructeur de votre machine.
Si vous souhaitez sauvegarder la totalité des fichiers du
disque dur (> 2 Go ), ceci peut prendre plusieurs heures.
Prévoyez de démarrer cette opération de sauvegarde
dans les heures creuses.
De temps en temps, effacez les fichiers dont vous n’avez
plus besoin de manière à ce que la TNC dispose de
suffisamment de place sur son disque dur pour les
fichiers-système (tableau d’outils, par exemple).
Un accroissement du taux de pannes des disques durs est
à prévoir après une durée d'utilisation de 3 à 5 ans. Cela
dépend des conditions d'utilisation (p. ex. expositions aux
vibrations). Par conséquent, HEIDENHAIN conseille de
faire vérifier le disque dur après une utilisation de 3 à 5 ans.
HEIDENHAIN TNC 640
99
3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
3.4 Travailler avec le gestionnaire
de fichiers
Répertoires
Comme vous pouvez mémoriser de nombreux programmes ou
fichiers sur le disque dur, vous devez les classer dans des répertoires
(classeurs) pour conserver une vue d'ensemble. Dans ces répertoires,
vous pouvez créer d'autres répertoires appelés sous-répertoires. Avec
la touche -/+ ou ENT, vous pouvez rendre visible/invisible les sousrépertoires.
Chemins d'accès
Un chemin d’accès indique le lecteur et les différents répertoires ou
sous-répertoires où un fichier est mémorisé. Les différents éléments
sont séparés par „\“.
La longueur du chemin d’accès, composé du lecteur, du
répertoire, du nom de fichier et de son extension, ne doit
pas dépasser 82 caractères!
L'identificateur du lecteur ne doit pas dépasser 8 lettres
majuscules.
Exemple
Dans l'unité TNC:\a été enregistré le répertoire AUFTR1. Puis, dans le
répertoire AUFTR1, on a créé un sous-répertoire NCPROG à l'intérieur
duquel on a copié le programme d'usinage PROG1.H. Le programme
d'usinage a donc le chemin d'accès suivant:
TNC:\
AUFTR1
TNC:\AUFTR1\NCPROG\PROG1.H
NCPROG
Le graphique de droite montre un exemple d'affichage des répertoires
avec différents chemins d'accès.
WZTAB
A35K941
ZYLM
TESTPROG
HUBER
KAR25T
100
Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers
3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Résumé: fonctions du gestionnaire de fichiers
Fonction
Softkey
Page
Copier un fichier
Page 106
Afficher un type de fichier particulier
Page 103
Créer un nouveau fichier
Page 105
Afficher les 10 derniers fichiers
sélectionnés
Page 110
Effacer un fichier ou un répertoire
Page 110
Marquer un fichier
Page 112
Renommer un fichier
Page 113
Protéger un fichier contre l'effacement
ou l'écriture
Page 114
Annuler la protection d’un fichier
Page 114
Importer un tableau d'outils
Page 158
Gérer les lecteurs réseau
Page 122
Sélectionner l'éditeur
Page 114
Trier les fichiers d’après leurs
caractéristiques
Page 113
Copier un répertoire
Page 109
Effacer un répertoire et tous ses sousrépertoires
Afficher les répertoires d'un lecteur
Renommer un répertoire
Créer un nouveau répertoire
HEIDENHAIN TNC 640
101
3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Appeler le gestionnaire de fichiers
Appuyer sur la touche PGM MGT: la TNC affiche la
fenêtre du gestionnaire de fichiers (la figure ci-contre
montre la configuration par défaut. Si la TNC affiche
un autre partage de l'écran, appuyez sur la softkey
FENETRE)
La fenêtre étroite de gauche affiche les lecteurs disponibles ainsi que
les répertoires. Les lecteurs désignent les appareils avec lesquels
seront mémorisées ou transmises les données. Un lecteur
correspond au disque dur de la TNC; les autres lecteurs sont les
interfaces (RS232, RS422, Ethernet) auxquelles vous pouvez
connecter, par exemple, un PC. Un répertoire est toujours identifié par
un symbole de classeur (à gauche) et le nom du répertoire (à droite).
Les sous-répertoires sont décalés vers la droite. Si un triangle se
trouve devant le symbole du classeur, cela signifie qu'il existe d'autres
sous-répertoires que vous pouvez afficher avec la touche -/+ ou ENT.
La fenêtre large de droite affiche tous les fichiers mémorisés dans le
répertoire sélectionné. Pour chaque fichier, plusieurs informations
sont détaillées dans le tableau ci-dessous.
Affichage
Signification
Nom de fichier
Nom avec 25 caractères max.
Type
Type de fichier
Octets:
Taille du fichier en octets
Etat
Propriétés du fichier:
E
Programme sélectionné en mode
Programmation
S
Programme sélectionné en mode de Test de
programme
M
Programme sélectionné dans un mode
Exécution de programme
Fichier protégé contre l'effacement ou
l'écriture
Fichier protégé contre l'effacement ou
l'écriture car exécution juste terminée
Date
Date de la dernière modification du fichier
Heure
Heure de la dernière modification du fichier
102
Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers
3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Sélectionner les lecteurs, répertoires et fichiers
Appeler le gestionnaire de fichiers
Utilisez les touches fléchées ou les softkeys pour déplacer la
surbrillance à l'endroit souhaité de l'écran:
Déplace la surbrillance de la fenêtre de droite à la
fenêtre de gauche et inversement
Déplace la surbrillance dans une fenêtre vers le haut
et le bas
Déplace la surbrillance dans la fenêtre, page suivante,
page précédente
Etape 1: sélectionner le lecteur
Sélectionner le lecteur dans la fenêtre de gauche:
Sélectionner le lecteur: appuyer sur la softkey
SELECT. ou
Appuyer sur la touche ENT
Etape 2: sélectionner le répertoire
Marquer le répertoire dans la fenêtre de gauche: la fenêtre de droite
affiche automatiquement tous les fichiers du répertoire marqué (en
surbrillance).
HEIDENHAIN TNC 640
103
3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Etape 3: sélectionner un fichier
Appuyer sur la softkey SELECT. TYPE
Appuyer sur la softkey du type de fichier souhaité ou
afficher tous les fichiers: appuyer sur la softkey AFF.
TOUS ou
Marquer le fichier dans la fenêtre de droite:
Appuyer sur la softkey SELECT. ou
Appuyer sur la touche ENT
La TNC active le fichier sélectionné dans le mode de fonctionnement
dans lequel vous avez appelé le gestionnaire de fichiers
104
Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers
3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Créer un nouveau répertoire
Dans la fenêtre de gauche, marquez le répertoire à l’intérieur duquel
vous souhaitez créer un sous-répertoire
NOUVE
Introduire le nom du nouveau répertoire, appuyer sur
la touche ENT
CRÉER RÉPERTOIRE \NOUV?
Valider avec la softkey OUI ou
Quitter avec la softkey NON
Créer un nouveau répertoire
Sélectionnez le répertoire dans lequel vous désirez créer le nouveau
fichier
NOUVE
Introduire le nom du nouveau fichier avec son
extension, appuyer sur la touche ENT
Ouvrir le dialogue de création d'un nouveau fichier
NOUVE
Introduire le nom du nouveau fichier avec son
extension, appuyer sur la touche ENT
HEIDENHAIN TNC 640
105
3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Copier un fichier
U
Déplacez la surbrillance sur le fichier que vous souhaitez copier
U Appuyer sur la softkey COPIER: sélectionner la
fonction copie. La TNC ouvre une fenêtre auxiliaire
U
Introduire le nom du fichier-cible et valider avec la
touche ENT ou la softkey OK: la TNC copie le fichier
vers le répertoire en cours ou vers le répertoire-cible
sélectionné. Le fichier d'origine est conservé ou
U
Appuyez sur la softkey du répertoire-cible pour
sélectionner le répertoire-cible dans une fenêtre
auxiliaire et validez avec la touche ENT ou la softkey
OK: la TNC copie le fichier (en conservant son nom)
vers le répertoire sélectionné. Le fichier d'origine est
conservé
Lorsque vous démarrez la procédure de copie avec la
touche ENT ou la softkey OK, la TNC ouvre une fenêtre
auxiliaire affichant la progression.
106
Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers
3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Copier un fichier vers un autre répertoire
U
U
Sélectionner le partage de l'écran avec fenêtres de mêmes
dimensions
Afficher les répertoires dans les deux fenêtres: appuyer sur la
softkey CHEM
Fenêtre de droite
U
Déplacer la surbrillance sur le répertoire vers lequel on désire copier
les fichiers et afficher les fichiers de ce répertoire avec la touche
ENT
Fenêtre de gauche
U
Sélectionner le répertoire avec les fichiers que l'on désire copier et
afficher les fichiers avec la touche ENT
U Afficher les fonctions de marquage des fichiers
U
Déplacer la surbrillance sur le fichier que l'on souhaite
copier, et le marquer. Si vous le souhaitez, marquez
d’autres fichiers de la même manière
U
Copier les fichiers marqués dans le répertoire-cible
Autres fonctions de marquage: voir „Marquer des fichiers”, page 112.
Si vous avez marqué des fichiers dans la fenêtre de droite ainsi que
dans celle de gauche, la TNC exécute la copie à partir du répertoire ou
se trouve la surbrillance.
Remplacer des fichiers
Si vous copiez des fichiers dans un répertoire contenant des fichiers
de même nom, la TNC vous demande si les fichiers du répertoire-cible
peuvent être écrasés:
U
U
Ecraser tous les fichiers (le champ „Fichiers présents“ étant
sélectionné): appuyer sur la softkey OK ou
n'écraser aucun fichier: appuyer sur la softkey ANNULER
Si vous souhaitez écraser un fichier protégé, vous devez le
sélectionner dans le champ „Fichiers protégés“ ou interrompre la
procédure.
HEIDENHAIN TNC 640
107
3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Copier un tableau
Importer des lignes dans un tableau
Si vous copiez un tableau dans un tableau existant, vous pouvez
écraser les lignes individuellement avec la softkey REMPLACER
CHAMPS. Conditions:
„ le tableau-cible doit déjà exister
„ le fichier à copier ne doit contenir que les lignes à remplacer
„ le type de fichier du tableau doit être identique
Les lignes du tableau cible sont écrasées avec la fonction
REMPLACER CHAMPS. Enregistrez une copie de sauvegarde
du tableau original, afin d'éviter des pertes de données.
Exemple
Sur un banc de préréglage, vous avez étalonné la longueur et le rayon
d'outil de 10 nouveaux outils. Le banc de préréglage génère ensuite le
tableau d'outils TOOL_Import.T contenant 10 lignes (correspond à 10
outils).
U
U
U
U
Copiez ce tableau, du support externe de données vers un
répertoire au choix
Au moyen du gestionnaire de fichiers de la TNC, copiez le tableau
créé en externe dans le tableau existant TOOL.T: la TNC demande
si le tableau d'outils courant doit être écrasé.
Appuyez sur la softkey OUI, la TNC écrase tout le fichier courant
TOOL.T. Après l'opération de copie, TOOL.T contient 10 lignes.
Ou appuyez sur la softkey REMPLACER CHAMPS, la TNC écrase les 10
lignes dans le fichier TOOL.T. Les données des lignes restantes ne
sont pas modifiées par la TNC
Extraire des lignes d'un tableau
Vous pouvez sélectionner et mémoriser dans un tableau séparé une
ou plusieurs lignes d'un tableau.
U
U
U
U
U
U
U
Ouvrez le tableau à partir duquel vous souhaitez copier des lignes
Sélectionnez la première ligne à copier avec les touches fléchées
Appuyez sur la softkey AUTRES FONCTIONS
Appuyez sur la softkey MARQUER.
Sélectionnez éventuellement d'autres lignes
Appuyez sur la softkey ENREGIST. SOUS.
Introduisez un nom de tableau dans lequel les lignes sélectionnées
doivent être mémorisées
108
Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers
3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Copier un répertoire
U
U
U
Déplacez la surbrillance dans la fenêtre de droite, sur le répertoire
que vous voulez copier.
Appuyez sur la softkey COPIER: la TNC affiche la fenêtre de
sélection du répertoire-cible
Sélectionner le répertoire-cible et valider avec la touche ENT ou la
softkey OK: la TNC copie le répertoire sélectionné (y compris ses
sous-répertoires) dans le répertoire-cible sélectionné
HEIDENHAIN TNC 640
109
3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Sélectionner l'un des derniers fichiers
sélectionnés
Appeler le gestionnaire de fichiers
Afficher les 10 derniers fichiers sélectionnés: appuyer
sur la softkey DERNIERS FICHIERS
Utilisez les touches fléchées pour déplacer la surbrillance sur le fichier
que vous voulez sélectionner:
Déplace la surbrillance dans une fenêtre vers le haut
et le bas
Sélectionner le fichier: appuyer sur la softkey OK ou
Appuyer sur la touche ENT
Effacer un fichier
Attention, pertes de données possibles
L'effacement de fichiers est définitif et l'action n'est pas
rétroactive!
U
Déplacez la surbrillance sur le fichier que vous souhaitez effacer
U Sélectionner la fonction effacer: appuyer sur la softkey
EFFACER. La TNC demande si le fichier doit être
réellement effacé
110
U
Valider l'effacement: appuyer sur la softkey OK ou
U
annuler l'effacement: appuyer sur la softkey
ANNULER
Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers
3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Effacer un répertoire
Attention, pertes de données possibles
L'effacement de fichiers est définitif et l'action n'est pas
rétroactive!
U
Déplacez la surbrillance sur le répertoire que vous souhaitez effacer
U Sélectionner la fonction effacer: appuyer sur la softkey
EFFACER. La TNC demande si le répertoire doit être
réellement effacé avec tous ses sous-répertoires et
fichiers
U
Confirmer l'effacement: appuyer sur la softkey OK ou
U
annuler l'effacement: appuyer sur la softkey
ANNULER
HEIDENHAIN TNC 640
111
3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Marquer des fichiers
Fonction de marquage
Softkey
Marquer un fichier
Marquer tous les fichiers dans le répertoire
Annuler le marquage d'un fichier
Annuler le marquage de tous les fichiers
Copier tous les fichiers marqués
Vous pouvez utiliser les fonctions telles que copier ou effacer des
fichiers, aussi bien pour un ou plusieurs fichiers simultanément. Pour
marquer plusieurs fichiers, procédez de la manière suivante:
Déplacer la surbrillance sur le premier fichier
Afficher les fonctions de sélection: appuyer sur la
softkey MARQUER
Sélectionner un fichier: appuyer sur la softkey
MARQUER FICHIER
Déplacer la surbrillance sur un autre fichier. Ne
fonctionne qu'avec les softkeys, ne pas naviguer avec
les touches fléchées!
Marquer un autre fichier: appuyer sur la softkey
MARQUER FICHIER etc.
Copier les fichiers marqués: sélectionner la softkey
COPIER APPUYER SUR MARQUER, ou
Effacer les fichiers marqués: appuyer sur la softkey
FIN pour quitter les fonctions de marquage, puis sur
la softkey EFFACER pour effacer les fichiers marqués
112
Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers
3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Renommer un fichier
U
Déplacez la surbrillance sur le fichier que vous souhaitez renommer
U Sélectionner la fonction pour renommer
U
Introduire le nouveau nom du fichier; le type de
fichiers ne peut pas être modifié
U
Renommer le fichier: appuyer sur la softkey OK ou sur
la touche ENT
Trier les fichiers
U
Sélectionnez le répertoire dans lequel vous souhaitez trier les
fichiers
U Appuyer sur la softkey TRIER
U
Sélectionner la softkey avec le critère de tri
correspondant
HEIDENHAIN TNC 640
113
3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Autres fonctions
Protéger un fichier/annuler la protection du fichier
U Déplacez la surbrillance sur le fichier que vous souhaitez protéger
U Sélectionner les autres fonctions: appuyez sur la
softkey AUTRES FONCTIONS
U
Activez la protection des fichiers: appuyer sur la
softkey PROTEGER. Le fichier reçoit l'état P
U
Annuler la protection des fichiers: appuyer sur la
softkey NON PROT.
Sélectionner l'éditeur
U Déplacez la surbrillance dans la fenêtre de droite, sur le fichier que
vous voulez ouvrir
U Sélectionner les autres fonctions: appuyez sur la
softkey AUTRES FONCTIONS
U
Sélection de l’éditeur avec lequel on veut ouvrir le
fichier sélectionné: appuyer sur la softkey
SELECTION EDITEUR
U
Marquer l’éditeur désiré
U
Appuyer sur la softkey OK pour ouvrir le fichier
Connecter/déconnecter un périphérique USB
Déplacez la surbrillance vers la fenêtre de gauche
U Sélectionner les autres fonctions: appuyez sur la
softkey AUTRES FONCTIONS
U
U
Commuter la barre de softkeys
U
Rechercher le périphérique USB
U
Pour déconnecter le périphérique USB: déplacez la
surbrillance sur le périphérique USB
U
Enlever le périphérique USB
Autres informations: voir „Périphériques USB sur la TNC”, page 123.
114
Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers
3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Outils supplémentaires pour la gestion des types
de fichiers externes
Vous pouvez afficher et modifier dans la TNC divers types de fichiers
créés en externe avec les outils supplémentaires.
Types de fichier
Description
Fichiers PDF (pdf)
Fichiers Excel (xls, csv)
Fichiers Internet (htm, html)
Archive ZIP (zip)
Page 115
Page 116
Page 116
Page 117
Fichiers texte (fichiers ASCII, p. ex. txt, ini)
Page 118
Fichiers graphiques (bmp, gif, jpg, png)
Page 119
Quand vous transmettez les fichiers du PC à la
commande avec TNCremoNT, vous devez avoir
enregistré les extensions des noms de fichiers pdf, xls,
zip, bmp gif, jpg et png dans la liste des types de fichiers
à transmettre en binaire (Menu >Fonctions spéciales
>Configuration >Mode dans TNCremoNT).
Afficher les fichiers PDF
Pour ouvrir directement les fichiers PDF dans la TNC, procéder de la
manière suivante:
U
Appeler le gestionnaire de fichiers
U
Sélectionner le répertoire dans lequel le fichier PDF
est mémorisé
U
Déplacez la surbrillance sur le fichier PDF
U
Appuyer sur la touche ENT: la TNC ouvre le fichier PDF
avec l'outil supplémentaire visionneuse PDF dans
une application propre
Avec la combinaison de touche ALT+TAB, vous pouvez à tout instant
revenir à l'interface TNC et laisser le fichier PDF ouvert. Comme
alternative, vous pouvez également commuter vers l'interface de la
TNC en cliquant sur le symbole concerné dans la barre des taches.
Quand vous positionnez le pointeur de la souris sur un bouton, un
texte court d'explication s'affiche pour chaque fonction du bouton.
D'autres informations concernant l'utilisation de la visionneuse PDF
sont disponibles dans Aide.
Pour quitter la visionneuse PDF, procéder de la manière suivante:
U
U
Choisir le menu Fichier avec la souris
Choisir le menu Fermer: la TNC revient au gestionnaire de fichier
HEIDENHAIN TNC 640
115
3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Afficher les fichiers Excel et traiter
Pour ouvrir et traiter les fichiers xls ou csv directement sur la TNC,
procéder de la manière suivante:
U
Appeler le gestionnaire de fichiers
U
Sélectionner le répertoire dans lequel le fichier Excel
est mémorisé
U
Déplacez la surbrillance sur le fichier Excel
U
Appuyer sur la touche ENT: la TNC ouvre le fichier
Excel avec l'outil supplémentaire Gnumeric dans une
application propre
Avec la combinaison de touche ALT+TAB, vous pouvez à tout instant
revenir à l'interface TNC et laisser le fichier Excel ouvert. Comme
alternative, vous pouvez également commuter vers l'interface de la
TNC en cliquant sur le symbole concerné dans la barre des taches.
Quand vous positionnez le pointeur de la souris sur un bouton, un
texte court d'explication s'affiche pour chaque fonction du bouton.
D'autres informations concernant l'utilisation de la Gnumeric sont
disponibles dans Aide.
Pour quitter Gnumeric, procéder de la manière suivante:
U
U
Sélectionner le menu Fichier avec la souris
Sélectionner le menu Quitter: la TNC revient au gestionnaire de
fichier
Afficher les fichiers Internet
Pour ouvrir les fichiers htm ou html directement sur la TNC, procéder
de la manière suivante:
U
Appeler le gestionnaire de fichiers
U
Sélectionner le répertoire dans lequel le fichier
internet est mémorisé
U
Déplacez la surbrillance sur le fichier internet
U
Appuyer sur la touche ENT: la TNC ouvre le fichier
internet avec l'outil supplémentaire Mozilla Firefox
dans une application propre
Avec la combinaison de touche ALT+TAB, vous pouvez à tout instant
revenir à l'interface TNC et laisser le fichier PDF ouvert. Comme
alternative, vous pouvez également commuter vers l'interface de la
TNC en cliquant sur le symbole concerné dans la barre des taches.
Quand vous positionnez le pointeur de la souris sur un bouton, un
texte court d'explication s'affiche pour chaque fonction du bouton.
D'autres informations concernant l'utilisation de Mozilla Firefox sont
disponibles dans Aide.
Pour quitter Mozilla Firefox, procéder de la manière suivante:
U
U
Sélectionner le menu Fichier avec la souris
Sélectionner le menu Quitter: la TNC revient au gestionnaire de
fichier
116
Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers
3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Travail avec des archives ZIP
Pour ouvrir les fichiers zip directement sur la TNC, procéder de la
manière suivante:
U
Appeler le gestionnaire de fichiers
U
Sélectionner le répertoire dans lequel le fichier archive
est mémorisé
U
Déplacez la surbrillance sur le fichier archive
U
Appuyer sur la touche ENT: la TNC ouvre le fichier
archive avec l'outil supplémentaire Xarchiver dans
une application propre
Avec la combinaison de touche ALT+TAB, vous pouvez à tout instant
revenir à l'interface TNC et laisser le fichier archive ouvert. Comme
alternative, vous pouvez également commuter vers l'interface de la
TNC en cliquant sur le symbole concerné dans la barre des taches.
Quand vous positionnez le pointeur de la souris sur un bouton, un
texte court d'explication s'affiche pour chaque fonction du bouton.
D'autres informations concernant l'utilisation de la Xarchiver sont
disponibles dans Aide.
Lors du compactage ou du décompactage de
programmes CN et de tableaux CN, il n'y a pas de
conversion de binaire à ASCI ou inversement. Lors de la
transmission à des commandes TNC avec d'autres
versions de logiciels, de tels fichiers peuvent
éventuellement ne pas être lus par la TNC.
Pour quitter Xarchiver, procéder de la manière suivante:
U
U
Sélectionner le menu Archive avec la souris
Sélectionner le menu Quitter: la TNC retourne dans le gestionnaire
de fichier
HEIDENHAIN TNC 640
117
3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Afficher les fichiers texte et traiter
Pour ouvrir et traiter les fichiers textes (fichiers ASCII, p. ex. avec
l'extension txt ou ini), procéder de la manière suivante:
U
Appeler le gestionnaire de fichiers
U
Sélectionner le répertoire dans lequel le fichier texte
est mémorisé
U
Déplacez la surbrillance sur le fichier texte
U
Appuyer sur la touche ENT: la TNC affiche une fenêtre
pour la sélection de l'éditeur souhaité
U
Appuyer sur la touche ENT pour choisir l'application du
pavé tactile. Comme alternative, vous pouvez
également ouvrir les fichiers TXT avec l'éditeur de
texte interne de la TNC.
U
La TNC ouvre le fichier texte avec l'outil
supplémentaire Pavé tactile dans une application
propre
Quand vous ouvrez un fichier H ou I sur un lecteur
externe, et que vous le mémorisez avec le pavé tactile
sur le lecteur TNC, il n'y a pas de conversion des
programmes dans le format interne de la commande. Des
programmes ainsi mémorisés ne peuvent pas être
ouverts ou modifiés avec l'éditeur de la TNC.
Avec la combinaison de touche ALT+TAB, vous pouvez à tout instant
revenir à l'interface TNC et laisser le fichier texte ouvert. Comme
alternative, vous pouvez également commuter vers l'interface de la
TNC en cliquant sur le symbole concerné dans la barre des taches.
En plus du pavé tactile, des raccourcis clavier sont disponibles sous
Windows, avec lesquels vous pouvez modifier rapidement les textes
(STRG+C, STRG+V,...).
Pour quitter le Pavé tactile, procéder de la manière suivante:
U
U
Choisir le menu Fichier avec la souris
Sélectionner le menu Quitter: la TNC retourne dans le gestionnaire
de fichier
118
Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers
3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Afficher les fichiers graphiques
Pour ouvrir des fichiers graphiques avec les extensions bmp, gif, jpg
ou png directement dans la TNC, procéder de la manière suivante:
U
Appeler le gestionnaire de fichiers
U
Sélectionner le répertoire dans lequel le fichier
graphique est mémorisé
U
Déplacez la surbrillance sur le fichier graphique
U
Appuyer sur la touche ENT: la TNC ouvre le fichier
graphique avec l'outil supplémentaire ristretto dans
une application propre
Avec la combinaison de touche ALT+TAB, vous pouvez à tout instant
revenir à l'interface TNC et laisser le fichier graphique ouvert. Comme
alternative, vous pouvez également commuter vers l'interface de la
TNC en cliquant sur le symbole concerné dans la barre des taches.
D'autres informations concernant l'utilisation de la ristretto sont
disponibles dans Aide.
Pour sortir de ristretto, procéder de la manière suivante:
U
U
Sélectionner le menu Fichier avec la souris
Sélectionner le menu Quitter: la TNC retourne dans le gestionnaire
de fichier
HEIDENHAIN TNC 640
119
3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Transmission des données vers/d'un support
externe de données
Avant de pouvoir transférer les données vers un support
externe, vous devez configurer l'interface de données
(voir „Configurer les interfaces de données” à la page
524).
Si vous transférez des données via l'interface série, des
problèmes peuvent apparaître en fonction du logiciel de
transmission utilisé. Ceux-ci peuvent être résolus en
réitérant la transmission.
Appeler le gestionnaire de fichiers
Sélectionner le partage de l'écran pour le transfert
des données: appuyer sur la softkey FENETRE. La
TNC affiche dans la moitié gauche de l'écran tous les
fichiers du répertoire actuel et, dans la moitié droite,
tous les fichiers mémorisés dans le répertoire-racine
TNC:\
Utilisez les touches fléchées pour déplacer la surbrillance sur le fichier
que vous voulez transférer:
Déplace la surbrillance dans une fenêtre vers le haut
et le bas
Déplace la surbrillance de la fenêtre de droite à la
fenêtre de gauche et inversement
Si vous souhaitez transférer de la TNC vers le support externe de
données, déplacez la surbrillance de la fenêtre de gauche sur le fichier
concerné.
120
Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers
3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Si vous souhaitez transférer du support externe de données vers la
TNC, déplacez la surbrillance de la fenêtre de droite sur le fichier
concerné.
Sélectionner un autre lecteur ou répertoire: appuyer
sur la softkey servant à sélectionner un répertoire, la
TNC ouvre une fenêtre auxiliaire. Dans la fenêtre
auxiliaire, sélectionnez le répertoire désiré avec les
touches fléchées et la touche ENT
Transférer un fichier donné: appuyer sur la softkey
COPIER ou
transférer plusieurs fichiers: appuyer sur la softkey
MARQUER (deuxième barre de softkeys, voir
„Marquer des fichiers”, page 112), ou
Valider avec la softkey OK ou avec la touche ENT. La TNC affiche une
fenêtre avec des informations sur la procédure de copie ou
terminer la transmission des données: déplacer la
surbrillance vers la fenêtre de gauche, puis appuyer
sur le softkey FENETRE. La TNC affiche à nouveau le
fenêtre standard du gestionnaire de fichiers
Pour sélectionner un autre répertoire avec l'affichage
double fenêtres, appuyez sur la softkey AFFICH ARBOR..
Lorsque vous appuyez sur la softkey AFFICHER
FICHIERS, la TNC affiche le contenu du répertoire
sélectionné!
HEIDENHAIN TNC 640
121
3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
La TNC en réseau
Connexion de la carte Ethernet à votre réseau: voir
„Interface Ethernet”, page 530.
Les messages d'erreur liés au réseau sont enregistrés
dans un journal par la TNCvoir „Interface Ethernet”, page
530.
Si la TNC est connectée à un réseau, des lecteurs supplémentaires
sont disponibles dans la fenêtre gauche des répertoires (voir figure).
Toutes les fonctions décrites précédemment (sélection du lecteur,
copie de fichiers, etc.) sont également valables pour les lecteurs
réseau dans la mesure où l'accès vous y est autorisé.
Connecter et déconnecter le lecteur réseau
U Sélectionner le gestionnaire de fichiers: appuyer sur la
touche PGM MGT; si nécessaire sélectionner avec la
softkey FENETRE le partage d'écran comme indiqué
dans la figure en haut à droite
U
Gestion de lecteurs réseau: appuyer sur la softkey
RESEAU (deuxième barre de softkeys).
U
Gestion du réseau: appuyer sur la
softkey DEFINIR CONNECTN RESEAU. La TNC
affiche dans une fenêtre les lecteurs auxquels vous
pouvez avoir accès. A l'aide des softkeys ci-après,
vous définissez les connexions pour chaque lecteur
Fonction
Softkey
Etablir la connexion réseau, la TNC marque la
colonne Mount lorsque la connexion est active.
Connecter
Supprimer la connexion réseau
Déconnect.
Etablir automatiquement la connexion réseau à la
mise sous tension de la TNC. La TNC marque la
colonne Auto lorsque la connexion est automatique
Auto
Etablir une nouvelle connexion réseau
Ajouter
Supprimer une connexion réseau existante
Supprimer
Copier une connexion réseau
Copier
Editer une connexion réseau
Editer
Effacer la fenêtre d'état
Vider
122
Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers
3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Périphériques USB sur la TNC
Il est facile de sauvegarder des données sur des périphériques USB
ou de les transférer dans la TNC. La TNC gère les périphériques USB
suivants:
„ Lecteurs de disquettes avec système de fichiers FAT/VFAT
„ Memory sticks avec système de fichiers FAT/VFAT
„ Disques durs avec système de fichiers FAT/VFAT
„ Lecteurs CD-ROM avec système de fichiers Joliet (ISO9660)
De tels périphériques sont détectés automatiquement par la TNC dès
la connexion. Les périphériques USB avec d'autres système de
fichiers (p. ex. NTFS) ne sont pas gérés par la TNC. Lors de la
connexion, la TNC délivre le message d'erreur USB: appareil non
géré par la TNC.
La TNC délivre le message d'erreur USB: appareil non
géré par la TNC même lorsque vous raccordez un hub
USB. Dans ce cas, acquittez tout simplement le message
avec la touche CE.
En principe, tous les périphériques USB avec les système
de fichiers indiqués ci-dessus peuvent être connectés à la
TNC. Dans certains cas, il se peut qu'un périphérique USB
ne soit pas détecté par la commande. Il faut alors utiliser
un autre périphérique USB.
Dans le gestionnaire de fichiers, les périphériques USB sont affichés
dans l'arborescence en tant que lecteurs. Vous pouvez donc utiliser
les fonctions de gestion de fichiers décrites précédemment.
Le constructeur de votre machine peut attribuer des
noms aux périphériques USB. Consulter le manuel de la
machine!
HEIDENHAIN TNC 640
123
3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Pour déconnecter un périphérique USB, vous devez
systématiquement procéder de la manière suivante:
U
Sélectionner le gestionnaire de fichiers: appuyer sur la
touche PGM MGT
U
Avec la touche fléchée, sélectionner la fenêtre gauche
U
Avec une touche fléchée, sélectionner le périphérique
USB à déconnecter
U
Commuter la barre des softkeys
U
Sélectionner autres fonctions
U
Sélectionner la fonction de déconnexion de
périphériques USB: la TNC supprime le périphérique
USB de l'arborescence
U
Fermer le gestionnaire de fichiers
A l'inverse, en appuyant sur la softkey suivante, vous pouvez
reconnecter un périphérique USB précédemment déconnecté:
U
124
Sélectionner la fonction de reconnexion de
périphériques USB
Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers
Programmation: aides à
la programmation
4.1 Insertion de commentaires
4.1 Insertion de commentaires
Utilisation
Vous pouvez insérer des commentaires dans un programme
d’usinage pour apporter des précisions sur les étapes du programme
ou noter des remarques.
Lorsque la TNC ne peut plus afficher intégralement un
commentaire, elle affiche à l'écran le caractère >>.
Le dernier caractère d'une séquence de commentaire ne
doit pas être un tilde (~).
Trois possibilités s'offrent à vous:
Commentaire pendant l'introduction du
programme
U
U
Introduire les données d’une séquence et appuyez sur „;“ (point
virgule) du clavier alphabétique – La TNC affiche Commentaire?
Introduire le commentaire et fermer la séquence avec END
Insérer ultérieurement un commentaire
U
U
U
Sélectionner la séquence à assortir d'un commentaire
Avec la touche flèche vers la droite, sélectionner le dernier mot de
la séquence: un point virgule apparaît en fin de séquence et la TNC
affiche la question Commentaire?
Introduire le commentaire et fermer la séquence avec END
Commentaire dans une séquence donnée
U
U
U
Sélectionner la séquence à la fin de laquelle vous souhaitez écrire un
commentaire
Ouvrir le dialogue de programmation avec la touche „;“ (point
virgule) du clavier alphabétique
Introduire le commentaire et fermer la séquence avec END
126
Programmation: aides à la programmation
4.1 Insertion de commentaires
Fonctions lors de l'édition de commentaire
Fonction
Softkey
Aller au début du commentaire
Aller à la fin du commentaire
Aller au début d'un mot. Les mots doivent être
séparés par un espace
Aller à la fin d'un mot. Les mots doivent être
séparés par un espace
Commuter entre les modes Insérer et Ecraser
HEIDENHAIN TNC 640
127
4.2 Affichage dans les programmes CN
4.2 Affichage dans les
programmes CN
Syntaxe en surbrillance
La TNC affiche les éléments de la syntaxe dans différentes couleurs,
en fonction de leur signification. La coloration syntaxique assure une
meilleure lisibilité et clarté des programmes.
Coloration syntaxique:
Description
Couleur
Couleur standard
Noir
Affichage de commentaires
Vert
Affichage des valeurs
Bleu
Numéro de séquence
Violet
Barres de défilement
Avec la souris, vous pouvez déplacer le contenu de l'écran avec la
barre de défilement qui se trouve sur le bord droit de la fenêtre de
programme. D'autre part, la taille et la position de la barre de
défilement donnent une indication sur la longueur du programme et la
position du curseur.
128
Programmation: aides à la programmation
4.3 Articulation des programmes
4.3 Articulation des programmes
Définition, application
La TNC permet de commenter les programmes d'usinage avec des
séquences d'articulation. Les séquences d'articulation sont des textes
courts (37 caractères max) à considérer comme des commentaires ou
des titres pour les lignes de programme suivantes.
Des séquences d’articulation judicieuses permettent une meilleure
clarté et compréhension des programmes longs et complexes.
Cela facilite ainsi des modifications ultérieures du programme.
L'insertion de séquences d'articulation est possible à n'importe quel
endroit du programme d'usinage. Une fenêtre dédiée permet non
seulement de les afficher mais aussi de les modifier ou de les
compléter.
Les points d'articulation insérés sont enregistrés par la TNC dans un
fichier séparé (extension .SEC.DEP). Ainsi la vitesse de navigation à
l'intérieur de la fenêtre d'articulation est améliorée.
Afficher la fenêtre d’articulation / changer de
fenêtre active
U
Afficher la fenêtre d’articulation: sélectionner le
partage d'écran PROGRAMME + ARTICUL.
U
Changer de fenêtre active: appuyer sur la softkey
„Changer fenêtre“
Insérer une séquence d’articulation dans la
fenêtre du programme (à gauche)
U
Sélectionner la séquence derrière laquelle vous souhaitez insérer la
séquence d’articulation
U Appuyer sur la softkey INSERER ARTICULATION ou
sur la touche * du clavier ASCII
U
Introduire le texte d’articulation avec le clavier
alphabétique
U
Si nécessaire, modifier le niveau d'articulation par
softkey
Sélectionner des séquences dans la fenêtre
d’articulations
Si vous sautez d’une articulation à une autre dans la fenêtre
d’articulation, la TNC affiche simultanément la séquence dans la
fenêtre du programme. Ceci vous permet de sauter rapidement de
grandes parties de programme.
HEIDENHAIN TNC 640
129
4.4 La calculatrice
4.4 La calculatrice
Utilisation
La TNC dispose d'une calculatrice possédant les principales fonctions
mathématiques.
U
U
Ouvrir ou fermer la calculatrice avec la touche CALC
Sélectionner des fonctions de calcul avec des raccourcis du clavier
alphabétique. Les raccourcis sont identifiés en couleur sur la
calculatrice
Fonction de calcul
Raccourci (touche)
Addition
+
Soustraction
–
Multiplication
*
Division
/
Calcul avec parenthèses
()
Arc-cosinus
ARC
Sinus
SIN
Cosinus
COS
Tangente
TAN
Elévation à la puissance
X^Y
Extraire la racine carrée
SQRT
Fonction inverse
1/x
PI (3.14159265359)
PI
Additionner une valeur à la
mémoire tampon
M+
Mettre une valeur en mémoire
tampon
MS
Rappel mémoire tampon
MR
Effacer la mémoire tampon
MC
Logarithme Naturel
LN
Logarithme
LOG
Fonction exponentielle
e^x
Vérifier le signe
SGN
130
Programmation: aides à la programmation
Raccourci (touche)
Extraire la valeur absolue
ABS
Valeur entière
INT
Partie décimale
FRAC
Valeur modulo
MOD
Sélectionner la vue
Vue
Effacer une valeur
CE
Unité de mesure
MM ou POUCE
Affichage de valeurs angulaires
DEG (degrés) ou RAD (radians)
Mode d'affichage de la valeur
numérique
DEC (décimal) ou HEX
(hexadécimal)
4.4 La calculatrice
Fonction de calcul
Transférer une valeur calculée dans le programme
U Avec les touches fléchées, sélectionner le mot dans lequel vous
voulez transférer la valeur calculée
U Avec la touche CALC, ouvrir la calculatrice et faire le calcul
U Appuyer sur la touche „Validation de la position effective“; la TNC
affiche une barre de softkeys
U Appuyer sur la softkey CALC: la TNC transfert la valeur dans le
champ de saisie ouvert et ferme la calculatrice
Positionner la calculatrice
Les différents réglages pour déplacer la calculatrice se trouvent sous
la softkey FONCTIONS AUXIL:
Fonction
Softkey
Décaler la fenêtre dans la direction de la flèche
Régler l'incrément de décalage
Positionner la calculatrice au centre
HEIDENHAIN TNC 640
131
4.5 Graphique de programmation
4.5 Graphique de programmation
Graphique de programmation simultané/non
simultané
Simultanément à la création d'un programme, la TNC peut afficher un
graphique filaire 2D du contour programmé.
U
Afficher le programme à gauche et le graphique à droite: appuyer sur
la touche PARTAGE ECRAN et sur la softkey PGM + GRAPHIQUE
U Softkey DESSIN AUTO sur ON. Simultanément à
l'introduction des lignes du programme, la TNC
affiche chaque élément de contour dans la fenêtre
graphique de droite.
Quand l'affichage du graphique n'est pas souhaité, réglez la softkey
DESSIN AUTO sur OFF.
DESSIN AUTO ON ne visualise pas les répétitions de parties de
programme.
Exécution du graphique en programmation d'un
programme existant
U
A l'aide des touches fléchées, sélectionnez la séquence jusqu'à
laquelle le graphique doit être exécuté ou appuyez sur GOTO et
saisir directement le numéro de la séquence choisie
U Relancer le graphique: appuyer sur la softkey RESET
+ START
Autres fonctions:
Fonction
Softkey
Exécuter entièrement le graphique de
programmation
Exécuter pas à pas le graphique de
programmation
Exécuter entièrement le graphique de
programmation ou le finaliser après RESET +
START
Interrompre le graphique de programmation.
Cette softkey n’apparaît que quand la TNC est en
cours d'exécution d'un graphique de
programmation
132
Programmation: aides à la programmation
4.5 Graphique de programmation
Afficher ou masquer les numéros de séquence
U
Commuter la barre de softkeys: voir figure
U
Afficher les numéros de séquence: régler la softkey
AFFICHER OMETTRE NO SEQU. sur AFFICHER
U
Masquer les numéros de séquence: régler la softkey
AFFICHER OMETTRE NO SEQU. sur OMETTRE
Effacer le graphique
U
Commuter la barre de softkeys: voir figure
U
Effacer le graphique: appuyer sur la softkey EFFACER
GRAPHIQUE
Afficher grille
U
Commuter la barre de softkeys: voir figure
U
Afficher grille: appuyer sur la softkey „Afficher
grille“
Agrandissement ou réduction d'une découpe
Vous pouvez définir vous-même un détail pour le graphique.
Sélectionner le détail avec un cadre pour l’agrandissement ou la
réduction.
U
Sélectionner la barre de softkeys pour l’agrandissement/réduction
de la découpe (deuxième barre, voir figure)
Les fonctions suivantes sont disponibles:
Fonction
Softkey
Afficher le cadre et le décaler. Pour décaler en
continu, maintenir enfoncée la softkey
concernée
Réduire le cadre – pour réduire, maintenir la
softkey enfoncée
Agrandir le cadre – pour agrandir en continu,
maintenir la softkey enfoncée
U
Avec la softkey DETAIL PIECE BRUTE, valider la zone
sélectionnée
La softkey PIECE BR. DITO BLK FORM permet de rétablir la découpe
d'origine.
HEIDENHAIN TNC 640
133
4.6 Messages d'erreur
4.6 Messages d'erreur
Afficher les erreurs
La TNC affiche entre autres des messages d'erreur dans les cas
suivants:
„ introductions erronées
„ erreurs logiques dans le programme
„ éléments de contour non exécutables
„ utilisation du palpeur non conforme aux instructions
Une erreur détectée est affichée en rouge, en haut de l'écran. Les
messages d'erreur longs et sur plusieurs lignes sont raccourcis.
Quand une erreur est détectée dans le mode parallèle, elle est
signalée par le mot „Erreur“ en rouge. L'information complète de
toutes les erreurs en instance est affichée dans la fenêtre des
messages d'erreur.
Si, exceptionnellement, une „erreur de traitement des données“
apparait, la TNC ouvre automatiquement la fenêtre d'erreurs. Une telle
erreur ne peut pas être corrigée. Mettez le système hors service et
redémarrez la TNC.
Le message d'erreur en haut de l'écran reste affiché jusqu'à ce que
vous l'effaciez ou qu'il soit remplacé par un message de priorité plus
élevée.
Un message d'erreur qui indique un numéro de séquence de
programme est dû soit à cette séquence, soit à une précédente.
Ouvrir la fenêtre des messages d'erreur
U
Appuyez sur la touche ERR. La TNC ouvre la fenêtre
des messages d'erreur et affiche en totalité tous les
messages d'erreur en instance.
Fermer la fenêtre de messages d'erreur
134
U
Appuyez sur la softkey FIN, ou
U
Appuyez sur la touche ERR. La TNC ferme la fenêtre
des messages d'erreur
Programmation: aides à la programmation
4.6 Messages d'erreur
Messages d'erreur détaillés
La TNC affiche les sources d’erreur possibles ainsi que les possibilités
de les corriger:
U
Ouvrir la fenêtre des messages d'erreur
U Informations relatives à l'origine de l'erreur et à la
méthode pour la corriger: positionnez la surbrillance
sur le message d'erreur et appuyez sur la softkey
INFO COMPL. La TNC ouvre une fenêtre contenant
des informations sur l'origine de l'erreur et la façon
d'y remédier
U
Quitter Info: appuyez une nouvelle fois sur la softkey
INFO COMPL.
Softkey INFO INTERNE
La softkey INFO INTERNE fournit des informations sur les messages
d'erreur destinés exclusivement au service après-vente.
U
Ouvrir la fenêtre des messages d'erreur
U Informations détaillées sur le message d'erreur:
positionnez la surbrillance sur le message d’erreur et
appuyez sur la softkey INFO INTERNE. La TNC ouvre
une fenêtre avec les informations internes relatives à
l'erreur
U
Quitter les détails: appuyez une nouvelle fois sur la
softkey INFO INTERNE
HEIDENHAIN TNC 640
135
4.6 Messages d'erreur
Effacer l'erreur
Effacer une erreur extérieure à la fenêtre des messages:
U
Effacer l'erreur/l'indication affichée en haut de l'écran:
appuyer sur la touche CE
Dans certains modes (exemple: éditeur), vous ne pouvez
pas utiliser la touche CE pour effacer l'erreur car d'autres
fonctions l'utilisent déjà.
Effacer plusieurs erreurs:
U
Ouvrir la fenêtre des messages d'erreur
U Effacer les erreurs individuellement: positionnez la
surbrillance sur le message d'erreur et appuyez sur la
softkey EFFACER.
U
Effacer toutes les erreurs: appuyez sur la softkey
EFFACER TOUS.
Si vous n'avez pas supprimé l'origine de l'erreur, vous ne
pouvez pas l'effacer. Dans ce cas, le message d'erreur
reste affiché.
Protocole d'erreurs
La TNC mémorise dans un protocole les erreurs détectées et les
événements importants (p.ex. démarrage du système) La capacité du
protocole d'erreurs est limitée. Lorsque le fichier du protocole
d'erreurs est rempli, la TNC crée un second fichier. Quand ce dernier
est également plein, le premier protocole est effacé et réécrit, etc. En
cas de besoin, commutez de FICHIER ACTUEL à FICHIER
PRÉCÉDENT pour visualiser l'historique des erreurs.
U
Ouvrir la fenêtre des messages d'erreur
U Appuyer sur la softkey FICHIERS PROTOCOLE.
U
Ouvrir le protocole d'erreurs: appuyer sur la softkey
PROTOCOLE ERREURS
U
En cas de besoin, rechercher le journal précédent:
appuyer sur la softkey FICHIER PRÉCÉDENT
U
En cas de besoin, rechercher le journal courant:
appuyer sur la softkey FICHIER ACTUEL
L'enregistrement le plus ancien du journal d'erreur se trouve en début
du fichier et le plus récent, à la fin.
136
Programmation: aides à la programmation
4.6 Messages d'erreur
Protocole des touches
La TNC mémorise les actions sur les touches et les événements
importants (p.ex. démarrage du système) dans le protocole des
touches. La capacité du protocole de touches est limitée. Quand le
fichier du protocole des touches est rempli, la commande commute
sur un second protocole. Quand ce dernier est également plein, le
premier protocole est effacé et réécrit, etc. En cas de besoin,
commutez de FICHIER ACTUEL à FICHIER PRÉCÉDENT pour
consulter l'historique des actions sur les touches.
U
Appuyer sur la softkey FICHIERS PROTOCOLE.
U
Ouvrir le journal des touches: appuyer sur la softkey
PROTOCOLE TOUCHES
U
En cas de besoin, rechercher le journal précédent:
appuyer sur la softkey FICHIER PRÉCÉDENT
U
En cas de besoin, rechercher le journal courant:
appuyer sur la softkey FICHIER ACTUEL
La TNC mémorise chaque touche actionnée sur le pupitre de
commande dans un protocole des touches. L'enregistrement le plus
ancien se trouve en début de fichier et le plus récent, à la fin.
Résumé des touches et softkeys permettant de visualiser les
journaux:
Fonction
Softkey/touches
Saut au début du journal
Saut à la fin du journal
Journal courant
Journal précédent
Ligne suivante/précédente
Retour au menu principal
HEIDENHAIN TNC 640
137
4.6 Messages d'erreur
Textes d'assistance
En cas de manipulation erronée, p.ex. action sur une touche non valide
ou saisie d'une valeur située en dehors de la plage autorisée, la TNC
affiche en haut de l'écran un texte d'assistance (en vert) qui signal
l'erreur de manipulation. La TNC efface le texte d'assistance dès la
prochaine saisie valable.
Mémoriser les fichiers de maintenance
Si nécessaire, vous pouvez mémoriser la „situation actuelle de la
TNC“ pour la transmettre au technicien de maintenance. La
commande mémorise ainsi un groupe de fichiers de maintenance
(journaux d'erreurs et de touches et autres fichiers d'informations sur
l'état actuel de la machine et de l'usinage).
Si vous répétez la fonction „Enregistrer fichiers Service“, le groupe de
fichiers de maintenance précédent est remplacé par le nouveau. Pour
cette raison, utilisez un autre nom de fichier lors d'une nouvelle
exécution de la fonction.
Mémoriser les fichiers de maintenance:
U
Ouvrir la fenêtre des messages d'erreur
U Appuyer sur la softkey FICHIERS PROTOCOLE.
U
Appuyer sur la softkey ENREGISTRER FICHIERS
SERVICE: la TNC ouvre une fenêtre auxiliaire dans
laquelle vous pouvez donner un nom au fichier de
service
U
Enregistrer les fichiers Service: appuyer sur la softkey
OK
Appeler le système d'aide TNCguide
Vous pouvez ouvrir le système d'aide de la TNC avec une softkey.
Pour l'instant, le système d'aide fournit les mêmes explications pour
les erreurs qu'en appuyant sur la touche HELP.
Si le constructeur de votre machine met à votre
disposition son propre système d'aide, la TNC affiche la
softkey supplémentaire CONSTRUCT. MACHINE qui
permet d'appeler ce système d'aide supplémentaire.
Vous y trouvez d'autres informations détaillées du
message d'erreur actuel.
138
U
Appeler l'aide pour les messages d'erreur
HEIDENHAIN
U
Appeler l'aide, si elle existe, pour les messages
d'erreurs spécifiques à la machine
Programmation: aides à la programmation
4.7 Système d'aide contextuelle TNCguide
4.7 Système d'aide contextuelle
TNCguide
Utilisation
Avant d'utiliser TNCguide, vous devez télécharger les
fichiers d'aide disponibles sur le site HEIDENHAIN (voir
„Télécharger les fichiers d'aide actualisés” à la page 144).
Le système d'aide contextuelle TNCguide contient la documentation
utilisateur au format HTML. TNCguide est appelé avec la touche HELP
et, selon le contexte, la TNC affiche parfois directement l'information
correspondante (appel contextuel). Même lorsque vous êtes en train
d'éditer une séquence CN, le fait d'appuyer sur la touche HELP
permet généralement d'accéder à la description de la fonction dans la
documentation.
La TNC essaie systématiquement de démarrer TNCguide
dans la langue du dialogue configurée dans votre TNC. Si
les fichiers de cette langue de dialogue ne sont pas
encore disponibles sur votre TNC, la commande ouvre
alors la version anglaise.
Documentations utilisateur disponibles dans TNCguide:
„ Manuel d'utilisation dialogue texte clair (BHBKlartext.chm)
„ Manuel d'utilisation DIN/ISO (BHBIso.chm)
„ Manuel d'utilisation des cycles (BHBtchprobe.chm)
„ Liste de tous les messages d'erreur CN (errors.chm)
On dispose également du fichier-livre main.chm qui regroupe tous les
fichiers chm existants.
Le constructeur de votre machine peut éventuellement
ajouter sa propre documentation dans le TNCguide. Ces
documents apparaissent dans le fichier main.chm sous la
forme d'un livre séparé.
HEIDENHAIN TNC 640
139
4.7 Système d'aide contextuelle TNCguide
Travailler avec TNCguide
Appeler TNCguide
Pour ouvrir TNCguide, il existe plusieurs possibilités:
U
U
U
Appuyer sur la touche HELP à condition que la TNC ne soit pas en
train d'afficher un message d’erreur
en cliquant sur les softkeys, après avoir cliqué sur le symbole d’aide
affiché en bas à droite de l’écran
en ouvrant un fichier d'aide dans le gestionnaire de fichiers (fichier
CHM). La TNC peut ouvrir n'importe quel fichier CHM, même si
celui-ci n’est pas enregistré sur le disque dur de la TNC
Quand un ou plusieurs messages d'erreur sont présents,
la TNC affiche directement l'aide les concernant. Pour
pouvoir démarrer TNCguide, vous devez d'abord
acquitter tous les messages d'erreur.
La TNC démarre l'explorateur standard du système (en
règle générale Internet Explorer) quand le système d'aide
est appelé à partir du poste de programmation, sinon c'est
un explorateur adapté par HEIDENHAIN.
Une appel contextuel concernant de nombreuses softkeys permet
d'accéder directement à la description de la fonction de la softkey
concernée. Cette fonction n'est disponible qu'en utilisant la souris.
Procédez de la manière suivante:
U
Sélectionner la barre de softkeys dans laquelle est affichée la
softkey souhaitée
U Avec la souris, cliquer sur le symbole de l'aide que la TNC affiche
directement à droite, au dessus de la barre de softkeys: le pointeur
de la souris se transforme en point d'interrogation
U Avec ce point d'interrogation, cliquer sur la softkey dont vous voulez
avoir l'explication: la TNC ouvre TNCguide. S'il n'existe aucune
rubrique pour la softkey sélectionnée, la TNC ouvre alors le fichierlivre main.chm dans lequel vous pouvez rechercher l'explication
souhaitée, soit manuellement en texte intégral ou en navigant
Même si vous êtes en train d'éditer une séquence CN, vous pouvez
appeler l'aide contextuelle:
U
U
U
Sélectionner une séquence CN au choix
Avec les touches fléchées, déplacer le curseur dans la séquence
Appuyer sur la touche HELP: la TNC démarre le système d'aide et
affiche la description de la fonction en cours (ceci n'est pas valable
pour les fonctions auxiliaires ou les cycles intégrés par le
constructeur de votre machine)
140
Programmation: aides à la programmation
4.7 Système d'aide contextuelle TNCguide
Naviguer dans TNCguide
Pour naviguer dans TNCguide, le plus simple est d'utiliser la souris. La
table des matières est visible dans la partie gauche. En cliquant sur le
triangle avec la pointe à droite, vous pouvez afficher les souschapitres, ou bien la page correspondante en cliquant directement sur
la ligne. L'utilisation est identique à l’explorateur Windows.
Les liens (renvois) sont soulignés en bleu. Cliquer sur le lien pour ouvrir
la page correspondante.
Bien sûr, vous pouvez aussi utiliser TNCguide avec les touches et les
softkeys. Le tableau suivant récapitule les fonctions des touches
correspondantes.
Fonction
Softkey
„ Table des matières à gauche active:
Sélectionner l'enregistrement situé en
dessous ou au dessus
„ Fenêtre de texte à droite active:
Décaler d’une page vers le bas ou vers le haut
si le texte ou les graphiques ne sont pas
affichés en totalité
„ Table des matières à gauche active:
Développer la table des matières. Lorsque la
table des matières ne peut plus être
développée, retour à la fenêtre de droite
„ Fenêtre de texte à droite active:
Sans fonction
„ Table des matières à gauche active:
Refermer la table des matières
„ Fenêtre de texte à droite active:
Sans fonction
„ Table des matières à gauche active:
Afficher la page souhaitée à l'aide de la touche
du curseur
„ Fenêtre de texte à droite active:
Si le curseur se trouve sur un lien, saut à la
page adressée
„ Table des matières à gauche active:
Commuter les onglets entre l'affichage de la
table des matières, l'affichage de l'index et la
fonction de recherche en texte intégral et
commutation sur la partie droite de l'écran
„ Fenêtre de texte à droite active:
Retour dans la fenêtre de gauche
„ Table des matières à gauche active:
Sélectionner l'enregistrement situé en
dessous ou au dessus
„ Fenêtre de texte à droite active:
Sauter au lien suivant
HEIDENHAIN TNC 640
141
4.7 Système d'aide contextuelle TNCguide
Fonction
Softkey
Sélectionner la dernière page affichée
Feuilleter vers l'avant si vous avez utilisé à
plusieurs reprises la fonction „Sélectionner la
dernière page affichée“
Feuilleter une page en arrière
Feuilleter une page en avant
Afficher/cacher la table des matières
Commuter entre l'affichage pleine page et
l'affichage réduit. Avec l'affichage réduit, vous ne
voyez plus qu'une partie de l'interface TNC
Le focus est commuté en interne sur l'application
TNC, ce qui permet d'utiliser la commande alors
que TNCguide est ouvert. Si l'affichage est en
mode plein écran, la TNC réduit
automatiquement la taille de la fenêtre avant le
changement de focus
Fermer TNCguide
142
Programmation: aides à la programmation
4.7 Système d'aide contextuelle TNCguide
Index des mots clefs
Les principaux mots-clés figurent dans l'index (onglet Index). Vous
pouvez les sélectionner en cliquant dessus avec la souris, ou
directement avec les touches du curseur.
La page de gauche est active.
U
Sélectionner l'onglet Index
U
Activer le champ Mot clef
U
Introduire le mot à rechercher; la TNC synchronise
alors l'index sur le mot recherché pour vous
permettre de retrouver plus rapidement la rubrique
(code) dans la liste proposée ou bien
U
mettre en surbrillance le mot clé souhaité avec la
touche fléchée
U
Avec la touche ENT, afficher les informations sur la
rubrique sélectionnée
Le mot clé à rechercher ne peut être saisi qu'avec un
clavier USB connecté à la commande.
Recherche de texte intégral
Avec l'onglet Rech., vous pouvez faire une recherche dans tout
TNCguide d'après un mot clef.
La page de gauche est active.
U
Sélectionner l'onglet Rech.
U
Activer le champ Rech:
U
Introduire le mot à rechercher, valider avec la touche
ENT: la TNC établit la liste de tous les emplacements
qui contiennent ce mot
U
Avec la touche du curseur, mettre en surbrillance
l'emplacement choisi
U
Avec la touche ENT, afficher l'emplacement
sélectionné
Le mot clé à rechercher ne peut être saisi qu'avec un
clavier USB connecté à la commande.
La recherche de texte intégral n'est possible qu'avec un
seul mot.
Si vous activez la fonction Rech. seulmt dans titres,
(avec la souris ou en positionnant le curseur et en
appuyant ensuite sur la touche espace), la TNC ne
recherche pas le texte complet mais seulement les titres.
HEIDENHAIN TNC 640
143
4.7 Système d'aide contextuelle TNCguide
Télécharger les fichiers d'aide actualisés
Vous trouverez les fichiers d'aide correspondants au logiciel de votre
TNC à la page d'accueil HEIDENHAIN www.heidenhain.fr sous:
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
Réglages et information
Documentation--utilisateur
TNCguide
Sélectionner la langue souhaitée.
Commandes TNC
Type, p. ex. TNC 600
Numéro de logiciel CN souhaité, p. ex. TNC 640 (34059x-01)
Sélectionner la version du langage souhaitée dans le tableau
Aide en ligne (TNCguide)
Télécharger le fichier ZIP et le décompresser
Transférer les fichiers CHM décompressés dans le répertoire
TNC:\tncguide\fr de la TNC ou dans le sous-répertoire de la langue
correspondant (voir tableau suivant)
Si vous transférez les fichiers CHM dans la TNC en
utilisant TNCremoNT, vous devez ajouter l’extension .CHM
dans le sous-menu Fonctions
spéciales>Configuration>Mode>Transfert en format
binaire.
Langue
Répertoire TNC
Allemand
TNC:\tncguide\de
Anglais
TNC:\tncguide\en
Tchèque
TNC:\tncguide\cs
Français
TNC:\tncguide\fr
Italien
TNC:\tncguide\it
Espagnol
TNC:\tncguide\es
Portugais
TNC:\tncguide\pt
Suédois
TNC:\tncguide\sv
Danois
TNC:\tncguide\da
Finnois
TNC:\tncguide\fi
Néerlandais
TNC:\tncguide\nl
Polonais
TNC:\tncguide\pl
Hongrois
TNC:\tncguide\hu
Russe
TNC:\tncguide\ru
144
Programmation: aides à la programmation
Répertoire TNC
Chinois (simplifié)
TNC:\tncguide\zh
Chinois (traditionnel)
TNC:\tncguide\zh-tw
Slovène (option de logiciel)
TNC:\tncguide\sl
Norvégien
TNC:\tncguide\no
Slovaque
TNC:\tncguide\sk
Letton
TNC:\tncguide\lv
Coréen
TNC:\tncguide\kr
Estonien
TNC:\tncguide\et
Turc
TNC:\tncguide\tr
Roumain
TNC:\tncguide\ro
Lituanien
TNC:\tncguide\lt
HEIDENHAIN TNC 640
4.7 Système d'aide contextuelle TNCguide
Langue
145
4.7 Système d'aide contextuelle TNCguide
146
Programmation: aides à la programmation
Programmation: outils
5.1 Introduction des données d’outils
5.1 Introduction des données
d’outils
Avance F
L'avance F correspond à la vitesse en mm/min. (inch/min.) à laquelle
le centre de l'outil se déplace sur sa trajectoire. L'avance max. peut
être définie pour chaque axe séparément, par paramètre-machine.
Introduction
Vous pouvez programmer l'avance dans la séquence TOOL CALL (appel
d'outil) et dans chaque séquence de positionnement (voir „Créer des
séquences de programme avec les touches de contournage” à la page
186) Dans les programmes en millimètres, introduisez l'avance en
mm/min. et dans les programmes en pouces (à cause de la résolution),
en 1/10ème de pouce/min.
Z
S
S
Y
F
X
Avance rapide
Pour l'avance rapide, introduisez F MAX. Pour introduire F MAX et
répondre à la question de dialogue Avance F= ?, appuyez sur la touche
ENT ou sur la softkey FMAX.
Pour effectuer un déplacement avec l'avance rapide de
votre machine, vous pouvez aussi programmer la valeur
numérique correspondante, par ex. F30000.
Contrairement à FMAX, cette avance rapide est modale et
reste active jusqu'à ce que vous programmiez une
nouvelle avance.
Durée d’effet
L'avance programmée avec une valeur numérique reste active jusqu'à
la séquence où une nouvelle avance a été programmée. F MAX n'est
valable que pour la séquence dans laquelle elle a été programmée.
Après une séquence avec F MAX, l'avance active est la dernière
programmée avec une valeur numérique.
Modification en cours d'exécution du programme
Pendant l'exécution du programme, vous pouvez modifier l'avance à
l'aide du potentiomètre d'avance F.
148
Programmation: outils
5.1 Introduction des données d’outils
Vitesse de rotation broche S
Vous introduisez la vitesse de rotation broche S en tours par minute
(tours/min.) dans une séquence TOOL CALL (appel d’outil). En
alternative, vous pouvez aussi définir une vitesse de coupe Vc en
m/min.
Modification programmée
Dans le programme d'usinage, vous pouvez modifier la vitesse de
rotation broche dans une séquence TOOL CALL en n'introduisant que la
nouvelle vitesse de rotation broche:
U
Programmer l'appel d'outil: appuyer sur la touche
TOOL CALL
U
Sauter le dialogue Numéro d'outil? avec la touche
NO ENT
U
Sauter le dialogue Axe de broche parallèle X/Y/Z ?
avec la touche NO ENT
U
Dans le dialogueVitesse de rotation broche S= ?,
introduire la nouvelle vitesse de rotation et valider
avec la touche END, ou bien commuter avec la
softkey VC pour la vitesse de coupe
Modification en cours d'exécution du programme
Pendant l'exécution du programme, vous pouvez modifier la vitesse
de rotation de la broche à l'aide du potentiomètre de broche S.
HEIDENHAIN TNC 640
149
5.2 Données d'outils
5.2 Données d'outils
Conditions requises pour la correction d'outil
Habituellement, vous programmez les coordonnées des opérations de
contournage en utilisant les cotes du plan de la pièce. Pour que la TNC
calcule la trajectoire du centre de l'outil et soit en mesure d'exécuter
une correction d'outil, vous devez introduire la longueur et le rayon de
chaque outil utilisé.
Vous pouvez introduire les données d'outils soit directement dans le
programme avec la fonction TOOL DEF, soit séparément dans les
tableaux d'outils. Si vous introduisez les données d'outils dans les
tableaux, vous disposez d'autres informations sur les outils. Lors de
l'exécution du programme d'usinage, la TNC tient compte de toutes
les informations programmées.
1
8
12
Z
13
18
8
L
R
Numéro d'outil, nom d'outil
X
Chaque outil est identifié avec un numéro compris entre 0 et 32767.
Si vous travaillez avec les tableaux d’outils, vous pouvez en plus
donner des noms aux outils. Les noms d'outils peuvent avoir jusqu’à
16 caractères.
L’outil numéro 0 est défini comme outil zéro. Il a pour longueur L=0 et
pour rayon R=0. Dans le tableau d'outils, vous devez également définir
l'outil T0 avec L=0 et R=0.
Longueur d'outil L
Par principe, introduisez systématiquement la longueur d'outil L en
donnée absolue par rapport au point de référence de l'outil. Pour de
nombreuses fonctions avec un usinage multiaxes, la TNC doit
disposer impérativement de la longueur totale de l'outil.
Z
L3
Rayon d'outil R
Introduisez directement le rayon d’outil R.
L1
L2
X
150
Programmation: outils
5.2 Données d'outils
Valeurs Delta pour longueurs et rayons
Les valeurs Delta indiquent des différences sur les longueurs et les
rayons d'outils.
Une valeur Delta positive correspond à une surépaisseur (DL, DR,
DR2>0). Pour usiner avec une surépaisseur, introduisez la valeur de
surépaisseur dans l'appel d'outil avec TOOL CALL.
R
Une valeur Delta négative correspond à une surépaisseur négative (DL,
DR, DR2<0). Une surépaisseur négative est introduite dans le tableau
d'outils en cas d'usure d'un outil.
Les valeurs Delta à introduire sont des valeurs numériques. Dans
une séquence TOOL CALL, vous pouvez également introduire un
paramètre Q.
Plage d’introduction: les valeurs Delta ne doivent pas excéder
±99,999 mm.
R
L
DR<0
DR>0
DL<0
DL>0
Les valeurs Delta du tableau d'outils influent sur la
représentation graphique de l'outil. La représentation de
la pièce lors de la simulation reste identique.
Les valeurs Delta de la séquence TOOL CALL modifient, lors
la simulation, la taille de la pièce représentée. La taille de
l'outil en simulation reste identique.
Introduire les données d'outils dans le
programme
Pour un outil donné, vous définissez une seule fois dans une séquence
TOOL DEF le numéro, la longueur et le rayon:
U
Sélectionner la définition d'outil: appuyer sur la touche TOOL DEF
U Numéro d'outil: identifier clairement un outil par son
numéro
U
Longueur d'outil: valeur de correction de longueur
U
Rayon d'outil: valeur de correction de rayon
Pendant la dialogue, vous pouvez insérer directement la
valeur de longueur et de rayon dans le champ du dialogue:
appuyer sur la softkey de l'axe désiré.
Exemple
4 TOOL DEF 5 L+10 R+5
HEIDENHAIN TNC 640
151
5.2 Données d'outils
Introduire les données d'outils dans le tableau
Dans un tableau d'outils, vous pouvez définir jusqu'à 9999 outils et
mémoriser leurs caractéristiques. Consultez également les fonctions
d'édition indiquées plus loin dans ce chapitre. Pour pouvoir introduire
plusieurs valeurs de correction pour un outil donné (indexation du
numéro d’outil), insérez une ligne et ajoutez une extension au numéro
de l’outil, à savoir un point et un chiffre de 1 à 9 (p. ex. T 5.2).
Vous devez utiliser les tableaux d’outils lorsque
„ vous souhaitez utiliser des outils indexés, comme p. ex. des forets
étagés avec plusieurs corrections de longueur
„ votre machine est équipée d’un changeur d’outils automatique
„ vous souhaitez effectuer un évidement avec le cycle d'usinage 22
(voir Manuel d'utilisation des cycles, cycle EVIDEMENT)
„ vous souhaitez utiliser les cycles d'usinage 251 à 254 (voir Manuel
d'utilisation des cycles, cycles 251 à 254)
Si vous souhaitez créer ou gérer d'autres tableaux
d'outils, les noms de fichiers doivent commencer par une
lettre.
Dans les tableaux, vous pouvez choisir entre l'affichage
Liste ou Formulaire avec la touche „Partage de l'écran“.
Tableau d'outils: données d'outils standard
Abrév.
Données
Dialogue
T
Numéro avec lequel l'outil est appelé dans le programme (ex. 5,
indexation: 5.2)
-
NAME
Nom avec lequel l'outil est appelé dans le programme (16
caractères au maximum, majuscules seulement, aucun espace)
Nom d'outil?
L
Valeur de correction de longueur d’outil L
Longueur d'outil?
R
Valeur de correction du rayon d'outil R
Rayon d'outil R?
R2
Rayon d’outil R2 pour fraise torique (seulement correction rayon
tridimensionnelle ou représentation graphique de l’usinage avec
fraise torique)
Rayon d'outil R2?
DL
Valeur Delta pour longueur d'outil L
Surépaisseur pour long. d'outil?
DR
Valeur Delta du rayon d'outil R
Surépaisseur du rayon d'outil?
DR2
Valeur Delta du rayon d’outil R2
Surépaisseur du rayon d'outil R2?
LCUTS
Longueur du tranchant de l’outil pour le cycle 22
Longueur du tranchant dans l'axe
d'outil?
ANGLE
Angle max. de plongée de l’outil lors de la plongée pendulaire
avec les cycles 22 et 208
Angle max. de plongée?
TL
Bloquer l'outil (TL: de l'angl. Tool Locked = outil bloqué)
Outil bloqué?
Oui = ENT / Non = NO ENT
152
Programmation: outils
Données
Dialogue
RT
Numéro d'un outil jumeau – s'il existe – en tant qu'outil de
rechange (RT: de l'angl. Replacement Tool = outil de rechange);
voir aussi TIME2)
Outil jumeau?
TIME1
Durée d'utilisation max. de l'outil, en minutes. Cette fonction
dépend de la machine. Elle est décrite dans le manuel de la
machine
Durée d'utilisation max.?
TIME2
Durée d'utilisation max. de l'outil pour un TOOL CALL, en minutes:
si la durée d'utilisation actuelle atteint ou dépasse cette valeur, la
TNC installe l'outil jumeau lors du prochain TOOL CALL (voir
également CUR.TIME)
Durée d'outil. max. avec TOOL
CALL?
CUR_TIME
Durée d'utilisation courante de l'outil, en minutes: la TNC
comptabilise automatiquement la durée d'utilisation CUR.TIME (de
l'anglais CURrent TIME = durée actuelle/en cours). Pour les outils
usagés, vous pouvez attribuer une valeur par défaut
Durée d'utilisation actuelle?
TYPE
Type d'outil: Softkey SELECT. TYPE (3ème barre de softkeys) ; la
TNC ouvre une fenêtre où vous pouvez sélectionner le type de
l'outil. Vous pouvez attribuer des types d'outils pour configurer le
filtre d'affichage de manière à ce l'on ne voit dans le tableau que
le type sélectionné
Type d'outil ?
DOC
Commentaire sur l’outil (16 caractères max.)
Commentaire outil?
PLC
Information concernant cet outil, devant être transmise au PLC
Etat PLC?
PTYP
Type d'outil pour exploitation dans tableau d'emplacements
Type d'outil pour tableau
emplacements?
LIFTOFF
Pour définir si la TNC doit dégager l'outil lors d'un arrêt CN dans
le sens positif de l'axe d'outil afin d'éviter les traces de
dégagement sur le contour. Si vous avez défini Y, la TNC dégage
l'outil du contour si cette fonction a été activée dans le
programme CN (voir „Dégager automatiquement l'outil du
contour lors d'un stop CN: M148” à la page 348)avec M148
Dégager l'outil Y/N ?
TP_NO
Renvoi au numéro du palpeur dans le tableau des palpeurs
Numéro du palpeur
T_ANGLE
Angle de pointe de l'outil. Est utilisé par le cycle Centrage (cycle
240) pour pouvoir calculer la profondeur de centrage à partir de la
valeur introduite du diamètre
Angle de pointe?
LAST_USE
Date et heure, auxquelles la TNC a changé l'outil la dernière fois
avec TOOL CALL
LAST_USE
5.2 Données d'outils
Abrév.
Plage d’introduction: 16 caractères max, format défini en
interne: Date = JJJJ.MM.TT, Heure = hh.mm
HEIDENHAIN TNC 640
153
5.2 Données d'outils
Tableau d'outils: données d'outils pour l'étalonnage automatique
d'outils
Description des cycles pour l'étalonnage d'outils
automatique: voir Manuel d'utilisation des cycles
Abrév.
Données
Dialogue
CUT
Nombre de dents de l'outil (20 dents max.)
Nombre de dents?
LTOL
Ecart admissible par rapport à la longueur d'outil L pour la
détection d'usure. Si la valeur introduite est dépassée, la TNC
bloque l'outil (état L). Plage d'introduction: 0 à 0,9999 mm
Tolérance d'usure: Longueur?
RTOL
Ecart admissible par rapport au rayon d'outil R pour la détection
d'usure. Si la valeur introduite est dépassée, la TNC bloque l'outil
(état L). Plage d'introduction: 0 à 0,9999 mm
Tolérance d'usure: Rayon?
R2TOL
Ecart admissible par rapport au rayon d'outil R2 pour la détection
d'usure. Si la valeur introduite est dépassée, la TNC bloque l'outil
(état L). Plage d'introduction: 0 à 0,9999 mm
Tolérance d'usure: Rayon 2?
DIRECT.
Sens de rotation de l'outil pour l'étalonnage avec outil en rotation
Sens d'usinage (M3 = –)?
R_OFFS
Etalonnage de la longueur: décalage de l'outil entre le centre du
stylet et le centre de l'outil. Configuration par défaut: aucune
valeur introduite (décalage = rayon de l'outil)
Décalage outil: Rayon?
L_OFFS
Etalonnage de la longueur: décalage supplémentaire de l'outil
pour offsetToolAxis (114104) entre la face supérieure du palpeur
et l'arête inférieure de l'outil. Valeur par défaut: 0
Décalage outil: Longueur?
LBREAK
Ecart admissible par rapport à la longueur d'outil L pour la
détection de rupture. Si la valeur introduite est dépassée, la TNC
bloque l'outil (état L). Plage d'introduction: 0 à 0,9999 mm
Tolérance de rupture: Longueur?
RBREAK
Ecart admissible par rapport au rayon d'outil R pour la détection
de rupture. Si la valeur introduite est dépassée, la TNC bloque
l'outil (état L). Plage d'introduction: 0 à 0,9999 mm
Tolérance de rupture: Rayon?
154
Programmation: outils
5.2 Données d'outils
Editer les tableaux d'outils
Le tableau d’outils qui sert à l’exécution du programme s'appelle
TOOL.T et doit être mémorisé dans le répertoire TNC:\table.
Attribuez au choix un autre nom de fichier avec l’extension .T aux
tableaux d’outils que vous souhaitez archiver ou utiliser pour le test de
programme. Pour les modes de fonctionnement „Test de
programme“ et „Programmation“, la TNC utilise par défaut le tableau
d’outils „simtool.t“ également mémorisé dans le répertoire „table“.
Pour l'édition, appuyez sur la softkey TABLEAU D'OUTILS en mode
de fonctionnement Test de programme.
Ouvrir le tableau d’outils TOOL.T:
U
Sélectionner un mode machine au choix
U Sélectionner le tableau d'outils: appuyer sur la softkey
TABLEAU D'OUTILS
U
Mettre la softkey EDITER sur „ON“
N'afficher que certains types d'outils (réglage de filtre)
Appuyer sur la softkey FILTRE TABLEAUX (quatrième barre de
softkeys)
U Avec la softkey, sélectionner le type d'outil souhaité: la TNC
n'affiche que les outils du type sélectionné
U Supprimer le filtre: appuyer à nouveau sur le type d'outil sélectionné
auparavant ou sélectionner un autre type d'outil
U
Le constructeur de la machine adapte les fonctions de
filtrage à votre machine. Consultez le manuel de la
machine!
HEIDENHAIN TNC 640
155
5.2 Données d'outils
Ouvrir d'autres tableaux d’outils au choix
U Sélectionner le mode Mémorisation/édition de programme
U Appeler le gestionnaire de fichiers
U
Afficher le choix de types de fichiers: appuyer sur la
softkey SELECT. TYPE
U
Afficher les fichiers de type .T: appuyer sur la softkey
AFFICHE .T.
U
Sélectionner un fichier ou introduire un nouveau nom
de fichier. Validez avec la touche ENT ou avec la
softkey SELECT.
Si vous avez ouvert un tableau d'outils pour l'éditer, à l'aide des
touches fléchées ou des softkeys, vous pouvez déplacer la
surbrillance dans le tableau et à n'importe quelle position. A n'importe
quelle position, vous pouvez remplacer les valeurs mémorisées ou
introduire de nouvelles valeurs. Autres fonctions d'édition: voir tableau
suivant.
Si la TNC ne peut pas afficher simultanément toutes les positions du
tableau d'outils, le curseur affiche en haut du tableau le symbole „>>“
ou „<<“.
Fonctions d'édition pour tableaux d'outils
Softkey
Sélectionner le début du tableau
Sélectionner la fin du tableau
Sélectionner la page précédente du tableau
Sélectionner la page suivante du tableau
Rechercher un texte ou un nombre
Saut au début de la ligne
Saut en fin de ligne
Copier le champ en surbrillance
Insérer le champ copié
Ajouter le nombre de lignes possibles (outils) en
fin de tableau
Insérer une ligne avec introduction possible du
numéro d’outil
156
Programmation: outils
5.2 Données d'outils
Fonctions d'édition pour tableaux d'outils
Softkey
Effacer la ligne (outil) actuelle
Trier les outils en fonction du contenu d’'une
colonne que l'on peut choisir
Afficher tous les forets du tableau d’outils
Afficher toutes les fraises du tableau d'outils
Afficher tous les tarauds / toutes les fraises à
fileter du tableau d’outils
Afficher tous les palpeurs du tableau d’outils
Quitter le tableau d'outils
U Appeler le gestionnaire de fichiers et sélectionner un fichier d'un
autre type, p. ex. un programme d'usinage
Tableau d'outils pour opérations de tournage
Pour la gestion des outils de tournage, d'autres caractéristiques
géométriques doivent être prises en compte, comme p. ex. les outils
de fraisage et de perçage. Il est ainsi nécessaire de définir un rayon de
la dent de l'outil, pour pouvoir exécuter une correction de rayon de la
dent. La TNC propose pour cela une gestion spéciale des outils de
tournage (voir „Données d'outils” à la page 427).
HEIDENHAIN TNC 640
157
5.2 Données d'outils
Importer un tableau d'outils
Le constructeur de machine peut adapter la fonction
IMPORTER TABLEAU. Consultez le manuel de la
machine!
Si vous importez un tableau d'outils à partir d'une iTNC 530 et que
vous l'utilisez dans une TNC 640, vous devez adapter le format et le
contenu avant de pouvoir utiliser le tableau d'outil. Vous pouvez
adapter facilement le tableau d'outil avec la fonction IMPORTER
TABLEAUde la TNC 640. La TNC convertit le contenu du tableau
d'outils importé dans un format correct pour laTNC 640 et mémorise
les modifications dans le fichier sélectionné. Tenez compte de la
procédure suivante:
U
U
U
U
U
U
U
U
U
Mémorisez le tableau d'outil de l'iTNC 530 dans le répertoire
TNC:\table
Sélectionnez le mode programmation
Sélectionner le gestionnaire de fichiers: appuyer sur la touche
PGM MGT
Déplacez la surbrillance sur tableau d'outils que vous souhaitez
importer
Appuyez sur la softkey AUTRES FONCTIONS
Sélectionner la softkey IMPORTER TABLEAU: la TNC demande si le
tableau d'outils choisi doit être écrasé
Ne pas écraser le fichier: appuyer sur la softkey ANNULER ou
écraser le fichier: appuyer sur la softkey ADAPTER FORMAT
TABLEAU
Ouvrez le tableau converti et vérifiez le contenu
Les caractères suivants sont permis dans la colonne Nom
du tableau d'outils:
„ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789#$&._“. Lors de l'importation, la TNC change la virgule par un
point dans le nom d'outils.
La TNC écrase le tableau d'outils choisi lors de l'exécution
de la fonction IMPORTER TABLEAU. Dans ce cas, la TNC
fait une copie de sauvegarde avec l'extension .t.bak .
Avant d'importer un fichier, assurez-vous d'avoir
sauvegardé l'original de votre tableau d'outils, afin d'éviter
des pertes de données.
La copie les tableaux d'outils à l'aide du gestionnaire de
fichiers de la TNC est décrite au paragraphe „Gestionnaire
de fichiers“(voir „Copier un tableau” à la page 108).
158
Programmation: outils
5.2 Données d'outils
Tableau d'emplacements pour changeur d'outils
Le constructeur de la machine adapte les fonctions du
tableau d'emplacements à votre machine. Consultez le
manuel de la machine!
Pour le changement automatique d'outil, vous avez besoin du tableau
d'emplacements TOOL_P.TCH. La TNC gère plusieurs tableaux
d'emplacements avec des noms de fichiers au choix. Pour activer le
tableau d'emplacements destiné à l'exécution du programme,
sélectionnez-le avec le gestionnaire de fichiers dans un mode
d'exécution de programme (état M).
Editer un tableau d'emplacements en mode Exécution de
programme
U Sélectionner le tableau d'outils: appuyer sur la softkey
TABLEAU D'OUTILS
U
Sélectionner le tableau d'emplacements: appuyer sur
la softkey TABLEAU EMPLACEMENTS
U
Mettre la softkey EDITER sur ON. Le cas échéant,
ceci peut s’avérer inutile ou impossible sur votre
machine: consultez le manuel de la machine
HEIDENHAIN TNC 640
159
5.2 Données d'outils
Sélectionner le tableau d'emplacements en mode
Mémorisation/Edition de programme
U Appeler le gestionnaire de fichiers
U
Afficher le choix de types de fichiers: appuyer sur la
softkey AFF. TOUS
U
Sélectionner un fichier ou introduire un nouveau nom
de fichier. Validez avec la touche ENT ou avec la
softkey SELECT.
Abrév.
Données
Dialogue
P
Numéro d’emplacement de l’outil dans le magasin
-
T
Numéro d'outil
Numéro d'outil?
RSV
Réservation d'emplacements pour magasin à plateau
Réserv.emplac.:
Oui=ENT/Non = NOENT
ST
L'outil est un outil spécial (ST: de l'angl. Special Tool = outil spécial) ; si votre
outil spécial occupe plusieurs places avant et après sa place, vous devez
bloquer l'emplacement correspondant dans la colonne L (état L)
Outil spécial?
F
Remettre l'outil toujours au même emplacement dans le magasin (F: de
l'angl. Fixed = fixe)
Emplac. défini? Oui = ENT
/ Non = NO ENT
L
Bloquer l'emplacement (L: de l'angl. Locked = bloqué, voir également
colonne ST)
Emplac. bloqué ? Oui =
ENT / Non = NO ENT
DOC
Affichage du commentaire sur l'outil à partir de TOOL.T
-
PLC
Information concernant cet emplacement d’outil et devant être transmise au
PLC
Etat PLC?
P1 ... P5
La fonction est définie par le constructeur de la machine. Consulter la
documentation de la machine
Valeur?
PTYP
Type d'outil La fonction est définie par le constructeur de la machine.
Consulter la documentation de la machine
Type d'outil pour
tableau emplacements?
LOCKED_ABOVE
Magasin à plateau: bloquer l'emplacement supérieur
Bloquer l'emplacement
supérieur?
LOCKED_BELOW
Magasin à plateau: bloquer l'emplacement inférieur
Bloquer emplacement
inférieur?
LOCKED_LEFT
Magasin à plateau: bloquer l'emplacement de gauche
Bloquer l'emplacement de
gauche?
LOCKED_RIGHT
Magasin à plateau: bloquer l'emplacement de droite
Bloquer l'emplacement de
droite?
160
Programmation: outils
5.2 Données d'outils
Fonctions d'édition pour tableaux
d'emplacements
Softkey
Sélectionner le début du tableau
Sélectionner la fin du tableau
Sélectionner la page précédente du tableau
Sélectionner la page suivante du tableau
Annuler le tableau d'emplacements
Annuler la colonne numéro d'outil T
Saut en début de la ligne
Saut en fin de ligne
Simuler le changement d’outil
Sélectionner l'outil dans le tableau d'outils: la
TNC affiche le contenu du tableau d'outils.
Sélectionner l'outil avec les touches fléchées, le
valider dans le tableau d'emplacements avec la
softkey OK
Editer le champ actuel
Trier les vues
Le constructeur de la machine définit les fonctions, les
propriétés et la désignation des différents filtres
d'affichage. Consultez le manuel de la machine!
HEIDENHAIN TNC 640
161
5.2 Données d'outils
Appeler les données d'outils
Vous programmez un appel d’outil TOOL CALL dans le programme
d’usinage avec les données suivantes:
U
Sélectionner l'appel d'outil avec la touche TOOL CALL
U Numéro d'outil: introduire le numéro ou le nom de
l'outil. Vous avez précédemment défini l'outil dans
une séquence TOOL DEF ou dans le tableau d'outils.
Avec la softkey NOM OUTIL, commuter sur
l'introduction du nom. La TNC met automatiquement
le nom d'outil entre guillemets. Les noms se réfèrent
à ce qui a été introduit dans le tableau d'outils actif
TOOL.T. Pour appeler un outil avec d'autres valeurs
de correction, introduisez l'index défini dans le
tableau d'outils derrière un point décimal. Avec la
softkey SELECT., vous pouvez ouvrir une boîte de
dialogue dans laquelle vous sélectionnez directement
(sans avoir à indiquer son numéro ou son nom) un
outil défini dans le tableau d'outils TOOL.T
U
Axe broche parallèle X/Y/Z: introduire l'axe d'outil
U
Vitesse de rotation broche S: vitesse de broche en
tours par minute En alternative, vous pouvez définir
une vitesse de coupe Vc [m/min.]. Pour cela, appuyez
sur la softkey VC
U
Avance F: l’avance [mm/min. ou 0,1 inch/min] est
active jusqu'à ce que vous programmiez une nouvelle
avance dans une séquence de positionnement ou
dans une séquence TOOL CALL
U
Surépaisseur de longueur d'outil DL: valeur Delta
de longueur d'outil
U
Surépaisseur du rayon d'outil DR: valeur Delta du
rayon d'outil
U
Surépaisseur du rayon d'outil DR2: valeur Delta du
rayon d'outil 2
Exemple: appel d'outil
L'outil numéro 5 est appelé dans l'axe d’outil Z avec une vitesse de
rotation broche de 2500 tours/min et une avance de 350 mm/min. La
surépaisseur de longueur d'outil est 0,2 mm, celle du rayon d'outil 2
est 0,05 mm, la surépaisseur négative du rayon d'outil est de 1 mm.
20 TOOL CALL 5.2 Z S2500 F350 DL+0,2 DR-1 DR2+0,05
Le D devant L et R correspond à la valeur Delta.
Présélection dans les tableaux d’outils
Quand vous utilisez des tableaux d'outils, vous sélectionnez avec une
séquence TOOL DEF l'outil suivant qui doit être utilisé. Pour cela, vous
introduisez le numéro de l'outil, ou un paramètre Q, ou encore un nom
d'outil entre guillemets.
162
Programmation: outils
5.2 Données d'outils
Changement d'outil
Le changement d'outil est une fonction dépendant de la
machine. Consultez le manuel de la machine!
Position de changement d’outil
La position de changement d'outil doit être accostée sans risque de
collision. A l'aide des fonctions auxiliaires M91 et M92, vous pouvez
aborder une position machine de changement d'outil. Si vous
programmez TOOL CALL 0 avant le premier appel d'outil, la TNC
déplace la broche dans son axe à une position indépendante de la
longueur d'outil.
Changement d’outil manuel
Avant un changement d’outil manuel, la broche est arrêtée, l’outil
amené à la position de changement d'outil:
U
U
U
U
Aller à la position programmée de changement d'outil
Interrompre l'exécution du programme, Voir „Interrompre
l'usinage”, page 508
Changer l'outil
Poursuivre l'exécution du programme, Voir „Reprise d'usinage
après une interruption”, page 510
Changement d’outil automatique
Avec le changement automatique, l'exécution du programme n'est
pas interrompue. Lors d'un appel d'outil avec TOOL CALL la TNC
remplace l'outil par un autre outil du magasin d'outils.
HEIDENHAIN TNC 640
163
5.2 Données d'outils
Changement d'outil automatique lors du dépassement de la
durée d'utilisation: M101
M101 est une fonction dépendant de la machine. Consultez
le manuel de la machine!
Après une durée prédéterminée, la TNC peut remplacer l'outil par un
outil jumeau et poursuivre l'usinage avec ce dernier. Pour cela,
programmez la fonction auxiliaire M101. Vous pouvez annuler l'effet de
M101 avec M102.
Dans la colonne TIME2 du tableau d'outils, introduisez le temps
d'utilisation de l'outil après lequel l'usinage doit continuer avec une
outil jumeau. Dans la colonne CUR_TIME, la TNC affiche le temps
d'utilisation courant de l'outil. Si le temps d'utilisation courant dépasse
la valeur de la colonne TIME2, l'outil est remplacé par l'outil jumeau au
prochain endroit possible du programme, et ceci dans un délai d'une
minute au maximum. Le remplacement a lieu seulement après
l'exécution de la séquence CN.
La TNC exécute le changement d'outil automatique à un
emplacement propice dans le programme. Le changement
automatique d'outils n'est pas exécuté:
„ pendant l'exécution des cycles d'usinage
„ lorsqu'une correction de rayon d'outil est active (RR/RL).
„ directement après une fonction d'approche APPR
„ directement avant une fonction de départ DEP
„ directement avant ou après CHF et RND
„ pendant l'exécution de macros
„ pendant l'exécution d'un changement d'outil
„ directement après TOOL CALL ou TOOL DEF
„ pendant l'exécution des cycles SL
Attention, danger pour la pièce et l'outil!
Mettre hors service le changement automatique d'outil
avec M102, lorsque vous travaillez avec des outils spéciaux
(p. ex. fraise-scies), car la TNC dégage l'outil toujours dans
le sens de l'axe d'outil.
164
Programmation: outils
5.2 Données d'outils
Le temps d'usinage qui dépend du programme CN peut être plus
important à cause de la vérification du temps d'usinage et du calcul du
changement d'outils automatique. A ce sujet, vous pouvez avoir une
influence avec l'élément d'introduction optionnel BT (Block Tolerance).
Lorsque vous introduisez la fonction M101, la TNC poursuit le dialogue
avec la question BT. Vous définissez alors le nombre de séquences CN
(1 - 100 ), qui permettent de retarder le changement d'outils
automatique. La durée qui en découle, avec laquelle le changement
d'outils est retardé, dépend du contenu des séquences CN (p. ex.
avance, déplacement). Si vous ne définissez pas BT, la TNC utilise la
valeur 1 ou une valeur standard définie par le constructeur de la
machine.
Plus vous augmentez la valeur BT, moins l'augmentation
de la durée d'usinage sera influencée par M101. Dans ce
cas, il faut savoir que le changement d'outils automatique
aura lieu plus tard!
Afin de calculer une valeur appropriée pour BT, utilisez la
formule BT = 10: temps moyen d'usinage d'une
séquence CN en secondes. Arrondir à un résultat
impaire. Si la valeur calculée est supérieure à 100,
introduisez la valeur maximale de 100.
Si vous souhaitez remettre à zéro le temps d'utilisation
courant, (p. ex. après le remplacement d'une plaquette), il
faut introduire la valeur 0 dans la colonne CUR_TIME .
La fonction M101 n'est pas disponible pour les outils
tournants ni dans le mode tournage.
Conditions requises pour les séquences CN avec vecteurs
normaux de surface et correction 3D
voir „Correction d'outil tridimensionnelle (option de logiciel 2)”, page
405. Le rayon actif (R + DR) de l'outil jumeau ne doit pas différer du
rayon de l'outil d'origine. Vous introduisez la valeur delta (DR) soit dans
le tableau d'outils, soit dans la séquence TOOL CALL. En cas de
différence, la TNC indique un message d'erreur et ne remplace pas
l'outil. Le message est caché avec la fonction M107 et réactivé avec
M108.
HEIDENHAIN TNC 640
165
5.2 Données d'outils
Test d'utilisation des outils
La fonction de test d'utilisation d'outils doit être activée
par le constructeur de la machine. Consultez le manuel de
votre machine.
Le programme conversationnel à vérifier doit avoir été entièrement
simulé en mode Test de programme pour réaliser un test d'utilisation
d'outils.
Utiliser le Test d'utilisation des outils
En mode de fonctionnement Exécution de programme, et avec les
softkey UTILISATION OUTILS et TEST D'UTILISATION DES OUTILS,
vous pouvez vérifier, avant le start du programme, si les outils utilisés
sont disponibles et disposent d'une durée d'utilisation suffisante. La
TNC compare les valeurs effectives de durée d'utilisation du tableau
d'outils avec les valeurs nominales du fichier d'utilisation d'outils.
Lorsque vous appuyez sur la softkey TEST D'UTILISATION D'OUTILS,
la TNC affiche le résultat du test d'utilisation d'outils dans une fenêtre
auxiliaire. Fermer la fenêtre auxiliaire avec la touche ENT.
La TNC mémorise les durées d'utilisation d'outils dans un fichier
séparé portant l'extension pgmname.H.T.DEP. Le fichier d'utilisation
d'outils contient les informations suivantes:
Colonne
Signification
TOKEN
„ TOOL: durée d'utilisation d'outil pour chaque
TOOL CALL. Les enregistrements sont
classés par ordre chronologique
„ TTOTAL: durée d'utilisation totale d'un outil
„ STOTAL: appel d'un sous-programme ; les
enregistrements sont classés par ordre
chronologique
„ TIMETOTAL: la durée d'usinage totale du
programme CN est affichée dans la colonne
WTIME. Dans la colonne PATH, la TNC
enregistre le chemin d'accès du programme
CN concerné. La colonne TIME contient la
somme de toutes les lignes TIME (sans
déplacements en avance rapide). La TNC
met à 0 toutes les autres colonnes
„ TOOLFILE: dans la colonne PATH, la TNC
enregistre le chemin d'accès au tableau
d’outils que vous avez utilisé pour le test du
programme. Lors du test d’utilisation
d'outils, la TNC peut ainsi déterminer si
vous avez exécuté le test du programme
avec TOOL.T
TNR
Numéro d'outil (–1: aucun outil encore
remplacé)
IDX
Indice d'outil
NAME
Nom d'outil du tableau
166
Programmation: outils
Signification
TIME
Durée d'utilisation de l'outil en secondes
(temps d'avance)
WTIME
Durée d'utilisation de l'outil en secondes
(durée d'utilisation totale entre deux
changements d'outils)
RAD
Rayon d'outil R + Surépaisseur rayon
d'outil DR du tableau d'outils. Unité: [mm]
BLOCK
Numéro de séquence dans laquelle la
séquence TOOL CALL a été programmée
PATH
„ TOKEN = TOOL: chemin d'accès au
programme principal ou au sousprogramme
5.2 Données d'outils
Colonne
„ TOKEN = STOTAL: chemin d'accès au sousprogramme
T
Numéro d'outil avec indice d'outil
OVRMAX
Valeur maximale atteinte pendant l'usinage
avec le potentiomètre des avances. La TNC
enregistre ici la valeur 100 (%) lors du test de
programme
OVRMIN
Valeur minimale atteinte pendant l'usinage
avec le potentiomètre des avances. La TNC
enregistre ici la valeur -1 lors du test de
programme
NAMEPROG
„ 0: le numéro d'outil est programmé
„ 1: le nom d'outil est programmé
Deux possibilités sont disponibles pour le test d'utilisation des outils
d'un fichier de palettes:
„ Surbrillance sur un enregistrement de palette dans le fichier de
palettes:
La TNC exécute le test d'utilisation d'outils pour toute la palette
„ Surbrillance sur un enregistrement de programme dans le fichier de
palettes:
Die TNC n'exécute le test d'utilisation d'outils que pour le
programme sélectionné
HEIDENHAIN TNC 640
167
5.2 Données d'outils
Gestionnaire d'outils (option de logiciel)
Le gestionnaire d'outils est une fonction dépendant de la
machine qui peut être partiellement ou complètement
désactivée. L'étendue précise des fonctions est définie
par le constructeur de votre machine, consulter le manuel
de la machine!
Le constructeur de votre machine peut utiliser le gestionnaire d'outils
pour proposer diverses fonctions relatives à la manipulation des outils.
Exemples:
„ Représentation claire et personnalisable, si vous le souhaitez, des
données d'outils dans des formulaires
„ Identification diverse des différentes données d'outils dans la
nouvelle disposition du tableau
„ Affichage mixte des données du tableau d'outils et du tableau
d'emplacements
„ Possibilité d'un tri rapide de toutes les données d'outils par clique
de souris
„ Utilisation d'outils graphiques, p. ex., couleurs différentes pour l'état
de l'outil et celui du magasin
„ Disponibilité d'une liste de tous les outils d'un programme donné
„ Disponibilité de la chronologie d'utilisation de tous les outils
spécifiques à un programme
„ Copier et insérer toutes les données d'outils concernant un outil
Appeler le gestionnaire d'outils
La manière d'appeler le gestionnaire d'outils peut être
différente de celle décrite ultérieurement, consulter le
manuel de la machine!
168
U
Sélectionner le tableau d'outils: appuyer sur la softkey
TABLEAU D'OUTILS
U
Commuter la barre des softkeys
U
Sélectionner la softkey GESTION OUTILS: la TNC
commute vers la nouvelle disposition du tableau (voir
figure de droite)
Programmation: outils
5.2 Données d'outils
Dans le nouvel affichage, la TNC présente toutes les informations des
outils au moyen des quatre onglets suivants:
„ Outils:
Informations spécifiques aux outils
„ Emplacements:
Informations spécifiques aux emplacements
„ Liste équipement:
Liste de tous les outils du programme CN sélectionné en mode
Exécution de programme (seulement si vous avez déjà créé un
fichier d'utilisation d'outils), Voir „Test d'utilisation des outils”, page
166)
„ Chrono.util. T:
Liste indiquant l'ordre de tous les outils qui ont été changés dans le
programme sélectionné dans le mode Exécution de programme
(seulement si vous avez déjà créé un fichier d'utilisation d'outils),
Voir „Test d'utilisation des outils”, page 166)
Vous ne pouvez éditer les données d'outils que dans les
formulaires activables en appuyant sur la softkey
FORMULAIRE OUTIL ou sur la touche ENT pour l'outil
actuellement en surbrillance.
HEIDENHAIN TNC 640
169
5.2 Données d'outils
Utiliser le gestionnaire d'outils
Les actions dans le gestionnaire d'outils sont possibles aussi bien
avec la souris qu'avec le softkeys:
Fonctions d'édition du gestionnaire d'outils
Softkey
Sélectionner le début du tableau
Sélectionner la fin du tableau
Sélectionner la page précédente du tableau
Sélectionner la page suivante du tableau
Formulaire d'outils permettant d'appeler un outil
en surbrillance ou un emplacement de magasin.
Fonction alternative: appuyer sur la touche ENT
Passer à l'onglet suivant: Outils, Emplacements,
Liste équipement, Chrono. util. T
Fonction de recherche: la fonction de recherche
permet de sélectionner la colonne à rechercher
et ensuite le terme de recherche au moyen d'une
liste ou en sélectionnant le terme de recherche
Afficher les colonnes des outils programmés (si
l'onglet Emplacements est actif)
Définir les configurations:
„ TRIER COLONNE active:
Un clic de souris sur l'entête de colonne trie
son contenu
„ DECALER COLONNE active:
Une colonne peut être décalée avec un glisserdéposer
Réinitialiser l'état initial des réglages modifiés
manuellement (colonnes décalées)
170
Programmation: outils
5.2 Données d'outils
Vous pouvez aussi utiliser la souris pour exécuter les fonctions
suivantes:
„ Fonction de tri
Si l'on clique dans une colonne de l'en-tête du tableau, la TNC trie
les données dans un ordre croissant ou décroissant (dépend de la
configuration active)
„ Déplacer les colonnes
En cliquant sur l'entête d'une colonne et en maintenant la touche de
la souris enfoncée, vous pouvez déplacer la colonne concernée.
Vous positionnez ainsi les colonnes comme bon vous semble. La
TNC ne mémorise pas la disposition actuelle des colonnes lorsque
vous quittez le gestionnaire d'outils (dépend de la configuration
active)
„ Afficher les informations complémentaires dans le formulaire
La TNC affiche les textes d'aide lorsque vous avez commuté la
softkey EDITER ON/OFF sur ON, que vous avez déplacé le curseur
de la souris sur un champ de saisie actif et l'avez laissée immobile
pendant une seconde
HEIDENHAIN TNC 640
171
5.2 Données d'outils
Les fonctions suivantes sont disponibles avec un formulaire actif:
Fonctions d'édition de formulaire
Softkey
Choisir les données d'outils de l'outil précédent
Choisir les données d'outils de l'outil suivant
Choisir l'index de l'outil précédent (seulement
actif si l'indexation est active)
Choisir l'index de l'outil suivant (seulement actif
si l'indexation est active)
Annuler les modifications que vous avez faites
depuis l'appel du formulaire (fonction Undo)
Insérer une ligne (index d'outil) (2 ème barre de
softkeys)
Effacer une ligne (index d'outil) (2 ème barre de
softkeys)
Copier les données de l'outil sélectionné (2ème
barre de softkeys)
Insérer les données d'outils copiées dans l'outil
sélectionné (2ème barre de softkeys)
172
Programmation: outils
5.2 Données d'outils
Importer données d'outils
Cette fonction permet d'importer facilement des données d'outils, p.
ex. des données issues d'un banc de préréglage. Le fichier à importer
doit être au format CSV comma separated value). Le format de fichier
CSV décrit la structure d'un fichier texte pour l'échange simplifié de
données structurées. Le fichier d'importation doit posséder la
structure suivante:
„ Ligne 1:
Les noms de colonnes doivent être définis dans la première ligne.
Les lignes suivantes recevront les données définies. Les noms de
colonnes doivent être séparés par une virgule.
„ Lignes suivantes:
Les autres lignes contiennent les données que vous souhaitez
importer dans le tableau d'outils. L'ordre des données doit respecter
l'ordre des noms des colonnes indiqués dans la ligne 1. Les
données doivent être séparées par des virgules, les valeurs
décimales doivent avoir un point décimal.
Lors de l'importation, procédez de la manière suivante:
U
U
U
U
U
Copier le tableau d'outils dans le répertoire TNC:\systems\tooltab
du disque dur de la TNC.
Démarrer la gestion d'outils avancée
Sélectionner la softkey IMPORT OUTIL dans la gestion d'outil: la
TNC affiche une fenêtre auxiliaire avec les fichiers CSV qui sont
mémorisés dans le répertoire TNC:\systems\tooltab.
Sélectionner le fichier à importer avec les touches fléchées ou la
souris, confirmer avec la touche ENT: la TNC affiche le contenu du
fichier CSV dans une fenêtre auxiliaire.
Démarrer la procédure d'importation avec la softkey START.
„ Le fichier CSV à importer doit être mémorisé dans le
répertoire TNC:\system\tooltab.
„ Si vous importez des données d'outils dans des outils
dont les numéros sont enregistrés dans le tableau
d'emplacements, la TNC délivre un message d'erreur. Il
est possible de choisir si vous voulez ignorer ce jeu de
données ou si vous souhaitez ajouter un nouvel outil. La
TNC ajoute un nouvel outil dans la première ligne vide
du tableau d'outils.
„ Veillez à ce que les désignations des colonnes soit
correctes (voir „Tableau d'outils: données d'outils
standard” à la page 152)
„ Vous pouvez importer de nombreuses données
d'outils, chaque jeu ne doit pas comporter toutes les
colonnes (ou données) du tableau d'outils.
„ L'ordre des noms de colonnes peut être quelconque,
les données doivent correspondre à l'ordre défini.
HEIDENHAIN TNC 640
173
5.2 Données d'outils
Exemple de fichier d'importation:
T,L,R,DL,DR
Ligne 1 avec les noms de colonnes
4,125.995,7.995,0,0
Ligne 2 avec les données d'outils
9,25.06,12.01,0,0
Ligne 3 avec les données d'outils
28,196.981,35,0,0
Ligne 4 avec les données d'outils
Exporter données d'outils
Cette fonction permet d'exporter facilement des données d'outils, p.
ex. pour les transférer dans une banque de données d'outils de votre
système FAO. La TNC mémorise le fichier à exporter au format CSV
comma separated value). Le format de fichier CSV décrit la structure
d'un fichier texte pour l'échange simplifié de données structurées.
Structure du fichier d'exportation:
„ Ligne 1:
Dans la première ligne figure les noms des colonnes de chaque
donnée d'outil. Les noms des colonnes sont séparés par une
virgule.
„ Lignes suivantes:
Toutes les lignes suivantes contiennent des données d'outils que
vous avez exportées. L'ordre des données doit respecter l'ordre des
noms des colonnes indiqués dans la ligne 1. Les données doivent
être séparées par des virgules, les valeurs décimales doivent
comporter un point décimal.
Procédure lors de l'exportation:
U
U
U
U
Dans la gestion d'outils, marquer les données d'outils que vous
souhaitez exporter avec les touches fléchées ou la souris
Sélectionner la softkey OUTIL EXPORT, la TNC affiche une fenêtre
auxiliaire: introduire le nom du fichier CSV, confirmer avec la touche
ENT.
Démarrer la procédure d'exportation avec la softkey START: la TNC
affiche l'avancement de l'exportation dans une fenêtre auxiliaire.
Terminer la procédure d'exportation avec la touche ou la softkey
END
La TNC mémorise systématiquement le fichier CSV à
exporter dans le répertoire TNC:\system\tooltab.
174
Programmation: outils
5.2 Données d'outils
Effacer les données d'outil marquées
Cette fonction permet d'effacer simplement les données d'outils
lorsque celles-ci ne sont plus utilisées.
Procédure pour l'effacement:
U
U
U
U
Dans la gestion d'outils, marquer les données d'outils que vous
souhaitez exporter avec les touches fléchées ou la souris
Sélectionner la softkey EFFACER OUTILS MARQUÉS, la TNC
affiche une fenêtre auxiliaire dans laquelle se trouvent les données
d'outils à effacer.
Démarrer la procédure d'effacement avec la softkey START: la TNC
affiche l'avancement de l'effacement dans une fenêtre auxiliaire.
Terminer la procédure d'effacement avec la touche ou la softkey
END
„ La TNC efface toutes les données de tous les outils
sélectionnés. Assurez-vous que les données d'outils ne
soient plus utiles, car la fonction Undo n'existe pas.
„ Vous ne pouvez pas effacer les données d'outils d'un
outil mémorisé dans le tableau d'emplacement.
Décharger d'abord l'outil du magasin:
HEIDENHAIN TNC 640
175
5.3 Correction d'outil
5.3 Correction d'outil
Introduction
La TNC corrige la trajectoire d’outil en tenant compte de la valeur de
correction de la longueur d’outil dans l’axe de broche et du rayon
d’outil dans le plan d’usinage.
Si vous créez le programme d'usinage directement sur la TNC, la
correction du rayon d'outil n'est active que dans le plan d'usinage. La
TNC tient compte de cinq axes max., les axes rotatifs inclus.
Correction de longueur d'outil
La correction de longueur d'outil est active dès qu'un outil est appelé.
Elle est annulée dès qu'un outil avec une longueur L=0 est appelé.
Attention, risque de collision!
Si vous annulez une correction de longueur positive avec
TOOL CALL 0, la distance entre l'outil et la pièce se réduit.
Après un appel d'outil TOOL CALL, le déplacement
programmé de l'outil dans l'axe de broche est modifié en
fonction de la différence de longueur entre l'ancien et le
nouvel outil.
Pour la correction de longueur, les valeurs Delta de la séquence TOOL
CALL et du tableau d'outils sont également prises en compte.
Valeur de correction = L + DLTOOL CALL + DLTAB avec
L:
DL TOOL CALL:
DL TAB:
176
Longueur d'outil L dans la séquence TOOL DEF ou
le tableau d'outils
Surépaisseur DL pour longueur dans séquence
TOOL CALL 0
Surépaisseur DL pour longueur dans le tableau
d'outils
Programmation: outils
5.3 Correction d'outil
Correction du rayon d'outil
Dans un programme, une séquence de déplacement contient:
„ RL ou RR pour une correction de rayon
„ R0, si aucune correction de rayon ne doit être appliquée
RL
R0
La correction de rayon est appliquée dès qu’un outil est appelé et
déplacé dans une séquence linéaire dans le plan d’usinage avec RL ou
RR.
R
La TNC annule la correction de rayon dans le cas où vous:
„ programmez une séquence linéaire avec R0
„ quittez le contour avec la fonction DEP
„ programmez un PGM CALL
„ sélectionnez un nouveau programme avec PGM MGT
R
Pour la correction de rayon, la TNC tient compte des valeurs Delta
contenues à la fois dans la séquence TOOL CALL et dans le tableau
d'outils:
Valeur de correction = R + DRTOOL CALL + DRTAB avec
R:
DR TOOL CALL:
DR TAB:
Rayon d'outil R de la séquence TOOL DEF ou du
tableau d'outils
Surépaisseur DR pour rayon dans séquence TOOL
CALL
Surépaisseur DR pour rayon du tableau d'outils
Contournages sans correction de rayon: R0
Dans le plan d'usinage, le centre d'outil suit le contour programmé ou
se positionne aux coordonnées programmées.
Application: perçage, prépositionnement.
Y
Z
X
Y
X
HEIDENHAIN TNC 640
177
5.3 Correction d'outil
Contournages avec correction de rayon: RR et RL
RR
RL
L’outil se déplace à droite du contour dans le sens de
déplacement
L’outil se déplace à gauche du contour dans le sens de
déplacement
Y
La distance entre le centre de l'outil et le contour programmé
correspond à la valeur du rayon de l'outil. „Droite“ et „gauche“
désignent la position de l'outil dans le sens du déplacement le long du
contour de la pièce. voir figures.
RL
Entre deux séquences de programme dont la correction
de rayon RR et RL change, au moins une séquence de
déplacement dans le plan d'usinage sans correction de
rayon (par conséquent avec R0) doit être programmée.
X
La TNC applique une correction de rayon à la fin de la
séquence dans laquelle vous avez programmé la
correction pour la première fois.
Lors de la première séquence avec correction de rayon
RR/RL et lors de l'annulation avec R0, la TNC positionne
toujours l'outil perpendiculairement au point initial ou au
point final. Positionnez l'outil devant le premier point du
contour ou derrière le dernier point du contour de manière
à éviter que celui-ci ne soit endommagé.
Y
Introduction de la correction de rayon
RR
Introduisez la correction de rayon dans une séquence L. Introduisez
les coordonnées du point d'arrivée et validez avec la touche ENT
CORR. RAYON: RL/RR/SANS CORR.:?
Déplacement d’outil à gauche du contour
programmé: appuyer sur la softkey RL ou
X
Déplacement d’outil à droite du contour programmé:
appuyer sur la softkey RR ou
Déplacement d'outil sans correction de rayon ou
annuler la correction de rayon: appuyer sur la touche
ENT
Terminer la séquence: appuyer sur la touche END
178
Programmation: outils
5.3 Correction d'outil
Correction de rayon: usinage des angles
„ Angles externes:
Si vous avez programmé une correction de rayon, la TNC déplace
l'outil sur un cercle de transition aux angles externes. Si nécessaire,
la TNC réduit l'avance dans les angles externes, par exemple lors
d'importants changements de direction.
„ Angles internes:
Dans les angles internes, la TNC calcule le point d'intersection des
trajectoires sur lesquelles le centre de l'outil se déplace. En partant
de ce point, l'outil se déplace le long de l'élément de contour
suivant. Ainsi la pièce n'est pas endommagée dans les angles
internes. Par conséquent, le rayon d'outil ne peut pas avoir
n'importe quelle dimension pour un contour donné.
RL
Attention, risque de collision!
Lors de l’usinage dans les angles internes, ne définissez
pas le point initial ou le point final au point d'intersection
du contour car celui-ci pourrait être endommagé.
RL
HEIDENHAIN TNC 640
RL
179
5.3 Correction d'outil
180
Programmation: outils
Programmation:
programmer les
contours
Fonctions de contournage
Le contour d'une pièce est habituellement constitué de plusieurs
éléments tels que des droites et des arcs de cercles. Avec les
fonctions de contournage, vous programmez les trajectoires d'outils
avec des droites et des arcs de cercle.
L
CC
L
L
Programmation flexible de contours FK
C
Si la cotation du plan n'est pas conforme à la programmation CN et
que les données sont incomplètes, vous pouvez programmer le
contour de la pièce en vous aidant de la programmation flexible de
contours. La TNC calcule les données manquantes.
La programmation FK permet également de programmer les
déplacements d'outils sur des droites et arcs de cercle.
Fonctions auxiliaires M
Les fonctions auxiliaires de la TNC contrôlent
„ le déroulement du programme, p. ex. en interrompant son
exécution
„ les fonctions de la machine, comme p. ex. la mise en/hors service
de la broche et de l’arrosage
„ le comportement de l'outil en contournage
Y
80
CC
60
Sous-programmes et répétitions de parties de
programme
Des séquences d'usinage qui se répètent ne sont à introduire qu'une
seule fois dans un sous-programme ou dans une répétition de partie
de programme. Quand une partie de programme ne doit être exécutée
que dans certaines conditions, créez également un sous programme
avec ces étapes. Un programme d'usinage peut également en appeler
un autre et l'exécuter.
R4
0
6.1 Déplacements d'outils
6.1 Déplacements d'outils
40
10
115
X
La création de sous-programmes et de répétitions de parties de
programme est décrite au chapitre 7.
Programmation avec paramètres Q
Dans le programme d'usinage, les paramètres Q figurent à la place
des valeurs numériques: ailleurs dans le programme, on affecte une
valeur numérique au paramètre Q. Les paramètres Q permettent de
programmer des fonctions mathématiques destinées à gérer
l'exécution du programme ou à créer un contour.
A l’aide de la programmation paramétrée, vous pouvez exécuter des
mesures avec un système de palpage 3D pendant l'exécution du
programme.
La programmation à l'aide de paramètres Q est décrite au chapitre 8.
182
Programmation: programmer les contours
Programmer un déplacement d’outil pour un
usinage
Z
Quand vous créez un programme d'usinage, vous programmez
successivement les fonctions de contournage de chaque élément du
contour de la pièce. Pour cela, vous introduisez habituellement les
coordonnées des points d'arrivée des éléments du contour
figurant sur le plan. Avec les coordonnées, les données d'outils et la
correction de rayon, la TNC calcule la trajectoire réelle de l'outil.
Y
X
La TNC déplace simultanément tous les axes de la machine que vous
avez programmés dans la séquence de contournage.
100
Déplacements parallèles aux axes de la machine
La séquence de programme contient une seule coordonnée: la TNC
déplace l’outil parallèlement à l’axe machine programmé.
En fonction de la conception de la machine, et lors de l'usinage, c'est
soit l'outil qui se déplace ou la table de la machine sur laquelle est fixée
la pièce. Partez toujours du principe que c'est l'outil qui se déplace lors
de la programmation d'un contournage.
Z
Exemple:
Y
50 L X+100
50
L
X+100
Numéro de séquence
Fonction de contournage „Droite“
Coordonnées du point final
X
50
L’outil conserve les coordonnées Y et Z et se déplace à la position
X=100. voir figure.
70
Déplacements dans les plans principaux
La séquence de programme contient deux indications de
coordonnées: la TNC déplace l'outil dans le plan programmé.
Exemple:
Z
L X+70 Y+50
L’outil garde la coordonnée Z et se déplace dans le plan XY à la
position X=70, Y=50. voir figure
Y
X
Déplacement tridimensionnel
La séquence de programme contient 3 coordonnées: la TNC
positionne l'outil dans l'espace jusqu'à la position programmée.
Exemple:
-10
80
L X+80 Y+0 Z-10
HEIDENHAIN TNC 640
183
6.2 Principes de base des fonctions de contournage
6.2 Principes de base des fonctions
de contournage
6.2 Principes de base des fonctions de contournage
Cercles et arcs de cercle
Pour les déplacements circulaires, la TNC déplace simultanément
deux axes de la machine: l'outil se déplace par rapport à la pièce sur
une trajectoire circulaire. Pour les déplacements circulaires, vous
pouvez introduire un centre de cercle CC.
Les fonctions de contournage des arcs de cercle permettent de
réaliser des cercles dans les plans principaux: c'est l'axe de broche
programmé dans l'appel d'outil TOOL CALL qui définit le plan
principal:
Axe de broche
Plan principal
Z
XY, également
UV, XV, UY
Y
ZX, également
WU, ZU, WX
X
YZ, également
VW, YW, VZ
Y
Y
YCC
X
CC
XCC
X
Des cercles non définis dans des plans parallèles au plan
principal sont programmés avec la fonction „Inclinaison
du plan d'usinage“ (voir Manuel d'utilisation des cycles,
cycle 19 PLAN D'USINAGE), ou avec les paramètres Q
(voir „Principe et vue d’ensemble des fonctions”, page
252).
184
Programmation: programmer les contours
Rotation sens horaire: DRRotation sens anti-horaire: DR+
Correction de rayon
La correction de rayon doit être programmée dans la séquence qui
accoste le premier élément du contour. Une correction de rayon ne
doit pas être activée dans une séquence de trajectoire circulaire.
Programmez la correction dans une séquence linéaire précédente (voir
„Contournages - Coordonnées cartésiennes”, page 195) ou dans une
séquence d'approche (séq. APPR, voir „Approche et sortie du
contour”, page 187).
Z
Y
DR+
DR–
CC
CC
X
Prépositionnement
Attention, risque de collision!
Au début d’un programme d’usinage, prépositionnez
l’outil pour éviter que l’outil et la pièce ne soient
endommagés.
HEIDENHAIN TNC 640
185
6.2 Principes de base des fonctions de contournage
Sens de rotation DR lors de déplacements circulaires
Pour les déplacements circulaires sans transition tangentielle à
d'autres éléments du contour, introduisez le sens de rotation de la
manière suivante:
6.2 Principes de base des fonctions de contournage
Créer des séquences de programme avec les touches de
contournage
Ouvrez le dialogue Texte clair avec les touches de fonction de
contournage grises. La TNC réclame toutes les informations les unes
après les autres, et mémorise la séquence dans le programme
d’usinage.
Exemple – Programmation d'une droite.
Ouvrir le dialogue de programmation: p.ex. Droite
COORDONNÉES?
Introduire les coordonnées du point final de la
droite, p. ex. -20 en X
COORDONNÉES?
Introduire les coordonnées du point final de la droite,
p.ex. 30 en Y, valider avec la touche ENT
CORR. RAYON: RL/RR/SANS CORR.?
Sélectionner la correction de rayon: p.ex., appuyer sur
la softkey R0, l'outil se déplace sans correction
AVANCE F=? / F MAX = ENT
100
Introduire l'avance, valider avec ENT: p.ex. 100
mm/min. Pour la programmation en INCH:
l'introduction de 100 correspond à une avance de 10
pouces/min.
Se déplacer en rapide: appuyer sur la softkey FMAX,
ou
Déplacer l'outil à l'avance définie dans la séquence
TOOL CALL: appuyer sur la softkey FAUTO
FONCTION AUXILIAIRE M?
3
Introduire la fonction auxiliaire, p.ex. M3 et fermer le
dialogue avec la touche ENT
Ligne dans le programme d'usinage
L X-20 Y+30 R0 FMAX M3
186
Programmation: programmer les contours
6.3 Approche et sortie du contour
6.3 Approche et sortie du contour
Résumé: formes de trajectoires pour l'approche
et la sortie de contour
Les fonctions APPR (en anglais approach = approche) et DEP (en
anglais departure = départ) sont activées avec la touche APPR/DEP.
Les formes de contour suivantes peuvent être sélectionnées par
softkeys:
Fonction
Approche
Sortie
Droite avec raccordement tangentiel
Droite perpendiculaire au point du
contour
Trajectoire circulaire avec
raccordement tangentiel
Trajectoire circulaire avec
raccordement tangentiel au contour,
approche et sortie vers un point
auxiliaire à l'extérieur du contour, sur un
segment de droite avec raccordement
tangentiel
Accoster et quitter sur une trajectoire hélicoïdale
En accostant et en quittant sur une trajectoire hélicoïdale (hélice),
l'outil se déplace dans le prolongement de l'hélice et se raccorde ainsi
au contour avec une trajectoire circulaire tangentielle. Pour cela,
utilisez la fonction APPR CT ou DEP CT.
HEIDENHAIN TNC 640
187
6.3 Approche et sortie du contour
Positions importantes en approche et en sortie
„ Point initial PS
Programmez cette position immédiatement avant la séquence
APPR. Ps est situé à l'extérieur du contour et est accosté sans
correction de rayon (R0).
„ Point auxiliaire PH
Pour certaines formes de trajectoires, l'approche et la sortie du
contour passent par un point auxiliaire PH que la TNC calcule à partir
des données figurant dans les séquences APPR et DEP. La TNC
déplace l'outil de la position actuelle au point auxiliaire PH avec la
dernière avance programmée. Si vous avez programmé FMAX
(avance rapide) dans la dernière séquence de positionnement avant
la fonction d'approche, la TNC accoste également le point auxiliaire
PH en avance rapide
„ Premier point du contour PA et dernier point du contour PE
Programmez le premier point du contour PA dans la séquence APPR
et le dernier point du contour PE avec n'importe quelle fonction de
contournage. Si la séquence APPR contient aussi la coordonnée Z,
la TNC déplace l'outil d'abord dans le plan d'usinage jusqu'à PH, puis
dans l'axe d'outil à la profondeur programmée.
„ Point final PN
La position PN est située hors du contour et dépend des données de
la séquence DEP. Si DEP contient également la coordonnée Z, la
TNC déplace l'outil tout d'abord dans le plan d'usinage jusqu'à PH,
puis dans l'axe d'outil à la hauteur programmée.
Abréviation
Signification
APPR
angl. APPRoach = approche
DEP
angl. DEParture = départ
L
angl. Line = droite
C
angl. Circle = cercle
T
tangentiel (transition douce, continue)
N
normale (perpendiculaire)
RL
RL
PN R0
PA RL
PE RL
PH RL
PS R0
Lors du déplacement de la position courante au point
auxiliaire PH, la TNC ne contrôle pas si le contour peut être
endommagé. Vérifiez-le avec le test graphique!
Avec les fonctions APPR LT, APPR LN et APPR CT, la TNC
déplace l'outil de la position initiale au point auxiliaire PH
avec la dernière avance/avance rapide programmée. Avec
APPR LCT, la TNC déplace l'outil du point auxiliaire PH
avec l'avance programmée dans la séquence APPR. Si
aucune avance n'a été programmée avant la séquence
d'approche, la TNC délivre un message d'erreur.
188
Programmation: programmer les contours
6.3 Approche et sortie du contour
Coordonnées polaires
Vous pouvez aussi programmer en coordonnées polaires les points du
contour pour les fonctions d'approche et de sortie:
„ APPR LT devient APPR PLT
„ APPR LN devient APPR PLN
„ APPR CT devient APPR PCT
„ APPR LCT devient APPR PLCT
„ DEP LCT devient DEP PLCT
Pour cela, appuyez sur la touche orange P après avoir sélectionné par
softkey une fonction de déplacement d'approche ou de sortie.
Correction de rayon
Programmez la correction de rayon dans la même séquence que le
premier point du contour PA dans la séquence APPR. Les séquences
DEP annulent automatiquement la correction de rayon!
Approche sans correction de rayon: si vous programmez R0 dans la
séquence APPR, la TNC déplace l'outil comme un outil de rayon R = 0
mm avec une correction de rayon RR! Ainsi, les fonctions APPR/DEP
LN et APPR/DEP CT définissent la direction dans laquelle l'outil entre
sur le contour et sort de celui-ci. Vous devez également programmer
les deux coordonnées du plan d'usinage dans la séquence de
déplacement derrière APPR
HEIDENHAIN TNC 640
189
U
U
Fonction de contournage au choix: aborder le point initial PS.
Ouvrir le dialogue avec la touche APPR/DEP et la softkey APPR LT:
U Coordonnées du premier point du contour PA
U
LEN: distance entre le point auxiliaire PH et le premier
point du contour PA
U
Correction de rayon RR/RL pour l'usinage
Y
15
La TNC guide l'outil sur une droite allant du point initial PS jusqu'à un
point auxiliaire PH. De cette position, l'outil accoste le premier point du
contour PA sur une droite tangentielle. Le point auxiliaire PH est à une
distance LEN du premier point du contour PA.
35
20
10
RR
6.3 Approche et sortie du contour
Approche sur une droite avec raccordement
tangentiel: APPR LT
PA
RR
PH
PS
R0
RR
20
35
40
X
Exemple de séquences CN
7 L X+40 Y+10 R0 FMAX M3
Aborder PS sans correction de rayon
8 APPR LT X+20 Y+20 Z-10 LEN15 RR F100
PA avec correction de rayon RR, distance PH à PA:
LEN=15
9 L X+35 Y+35
Point final du premier élément du contour
10 L ...
Elément de contour suivant
Approche sur une droite perpendiculaire au
premier point du contour: APPR LN
U
U
Fonction de contournage au choix: aborder le point initial PS.
Ouvrir le dialogue avec la touche APPR/DEP et la softkey APPR LN:
U Coordonnées du premier point du contour PA
U
Longueur: distance au point auxiliaire PH. Introduire
LEN toujours en positif!
U
Correction de rayon RR/RL pour l'usinage
Y
RR
La TNC guide l'outil sur une droite allant du point initial PS jusqu'à un
point auxiliaire PH. De cette position, l'outil aborde le premier point du
contour PA sur une droite perpendiculaire. Le point auxiliaire PH est à
une distance LEN + rayon d'outil du premier point du contour PA.
35
20
PA
RR
15
10
PH
RR
10
PS
R0
20
40
X
Exemple de séquences CN
7 L X+40 Y+10 R0 FMAX M3
Aborder PS sans correction de rayon
8 APPR LN X+10 Y+20 Z-10 LEN15 RR F100
PA avec correction de rayon RR
9 L X+20 Y+35
Point final du premier élément du contour
10 L ...
Elément de contour suivant
190
Programmation: programmer les contours
35
La trajectoire circulaire de PH à PA est définie par le rayon R et l'angle
au centre CCA. Le sens de rotation de la trajectoire circulaire dépend
du sens d'usinage du premier élément.
U
U
RR
La TNC guide l'outil sur une droite allant du point initial PS jusqu'à un
point auxiliaire PH. En partant de là, le premier point du contour PA est
accosté avec une trajectoire circulaire tangente au premier élément.
Y
20
PA
RR
CCA=
180°
0
R1
10
Fonction de contournage au choix: aborder le point initial PS.
Ouvrir le dialogue avec la touche APPR/DEP et la softkey APPR CT:
U Coordonnées du premier point du contour PA
U
Rayon R de la trajectoire circulaire
PH
10
PS
R0
20
40
X
„ Approche du côté de la correction de rayon:
introduire R en positif
„ Approche du côté opposé à la correction de rayon:
Introduire R en négatif
U
Angle au centre CCA de la trajectoire circulaire
„ CCA doit toujours être positif
„ Valeur d’introduction max. 360°
U
Correction de rayon RR/RL pour l'usinage
Exemple de séquences CN
7 L X+40 Y+10 R0 FMAX M3
Aborder PS sans correction de rayon
8 APPR CT X+10 Y+20 Z-10 CCA180 R+10 RR F100
PA avec correction de rayon RR, rayon R=10
9 L X+20 Y+35
Point final du premier élément du contour
10 L ...
Elément de contour suivant
HEIDENHAIN TNC 640
191
6.3 Approche et sortie du contour
Approche sur une trajectoire circulaire avec
raccordement tangentiel: APPR CT
La TNC guide l'outil sur une droite allant du point initial PS jusqu'à un
point auxiliaire PH. De cette position, l'outil aborde le premier point du
contour PA sur une trajectoire circulaire. L'avance programmée dans
la séquence APPR est la même sur toute la trajectoire de la séquence
d'approche (trajet PS – PA).
Si vous avez programmé dans la séquence d'approche les trois
coordonnées des axes principaux X, Y et Z, la TNC effectue un
déplacement simultané sur les trois axes de la position définie avant
la séquence APPR au point auxiliaire PH, puis un déplacement dans le
plan de PH à PA.
La trajectoire circulaire se raccorde tangentiellement à la droite PS – PH
ainsi qu'au premier élément du contour. Ainsi elle est définie
clairement par le rayon R.
U
U
35
Y
RR
6.3 Approche et sortie du contour
Approche avec une trajectoire circulaire,
raccordement tangentiel au contour et segment
de droite: APPR LCT
20
PA
RR
0
R1
10
PH
PS
R0
RR
10
20
40
X
Fonction de contournage au choix: aborder le point initial PS.
Ouvrir le dialogue avec la touche APPR/DEP et la softkey APPR LCT:
U Coordonnées du premier point du contour PA
U
Rayon R de la trajectoire circulaire. Introduire R en
positif
U
Correction de rayon RR/RL pour l'usinage
Exemple de séquences CN
7 L X+40 Y+10 R0 FMAX M3
Aborder PS sans correction de rayon
8 APPR LCT X+10 Y+20 Z-10 R10 RR F100
PA avec correction de rayon RR, rayon R=10
9 L X+20 Y+35
Point final du premier élément du contour
10 L ...
Elément de contour suivant
192
Programmation: programmer les contours
Y
RR
La TNC déplace l'outil sur une droite allant du dernier point du contour
PE jusqu'au point final PN. La droite est dans le prolongement du
dernier élément du contour. PN est situé à distance LEN de PE.
U
Programmer le dernier élément du contour avec le point final PE et
la correction de rayon
Ouvrir le dialogue avec la touche APPR/DEP et la softkey DEP LT:
U LEN: introduire la distance entre le point final PN et le
dernier élément du contour PE.
20
PE
RR
12.5
U
PN
R0
X
Exemple de séquences CN
23 L Y+20 RR F100
Dernier élément contour: PE avec correction rayon
24 DEP LT LEN12.5 F100
S'éloigner du contour de LEN=12,5 mm
25 L Z+100 FMAX M2
Dégagement en Z, retour, fin du programme
Sortir du contour sur une droite perpendiculaire
au dernier élément du contour: DEP LN
La TNC déplace l'outil sur une droite allant du dernier point du contour
PE jusqu'au point final PN. La droite est perpendiculaire au dernier
élément du contour.au point PE Les points PN et PE sont distants de la
valeur LEN + rayon d'outil.
U
U
Programmer le dernier élément du contour avec le point final PE et
la correction de rayon
Ouvrir le dialogue avec la touche APPR/DEP et la softkey DEP LN:
U LEN: introduire la distance par rapport au point final PN
Important: introduire LEN en positif!
Y
RR
PN
20
R0
PE
20
RR
X
Exemple de séquences CN
23 L Y+20 RR F100
Dernier élément contour: PE avec correction rayon
24 DEP LN LEN+20 F100
S’éloigner perpendiculairement du contour de LEN =
20 mm
25 L Z+100 FMAX M2
Dégagement en Z, retour, fin du programme
HEIDENHAIN TNC 640
193
6.3 Approche et sortie du contour
Sortie du contour sur une droite avec
raccordement tangentiel: DEP LT
Y
RR
La TNC déplace l'outil sur une trajectoire circulaire allant du dernier
point du contour PE jusqu'au point final PN. La trajectoire circulaire se
raccorde tangentiellement au dernier élément du contour.
U
U
Programmer le dernier élément du contour avec le point final PE et
la correction de rayon
Ouvrir le dialogue avec la touche APPR/DEP et la softkey DEP CT:
U
Angle au centre CCA de la trajectoire circulaire
U
Rayon R de la trajectoire circulaire
PN
R0
20
R8
PE
180°
RR
„ L'outil doit quitter la pièce du côté de la correction
de rayon: introduire R avec son signe positif
„ L'outil doit quitter la pièce du côté opposé à la
correction de rayon: introduire R en négatif
X
Exemple de séquences CN
23 L Y+20 RR F100
Dernier élément contour: PE avec correction rayon
24 DEP CT CCA 180 R+8 F100
Angle au centre=180°,
Rayon de la trajectoire circulaire=8 mm
25 L Z+100 FMAX M2
Dégagement en Z, retour, fin du programme
Sortie avec une trajectoire circulaire,
raccordement tangentiel au contour et
segment de droite: DEP LCT
La TNC déplace l'outil sur une trajectoire circulaire allant du dernier
point du contour PE jusqu'à un point auxiliaire PH. De cette position, il
se déplace sur une droite jusqu'au point final PN. Le dernier élément
du contour et la droite PH – PN sont tangents à la trajectoire circulaire.
Ainsi, la trajectoire circulaire est définie clairement par le rayon R.
U
U
Y
RR
20
R8
6.3 Approche et sortie du contour
Sortie du contour avec une trajectoire circulaire
et raccordement tangentiel: DEP CT
12
PN
Programmer le dernier élément du contour avec le point final PE et
la correction de rayon
Ouvrir le dialogue avec la touche APPR/DEP et la softkey DEP LCT:
U
Introduire les coordonnées du point final PN
U
Rayon R de la trajectoire circulaire. Introduire R en
positif
R0
PE
RR
PH
R0
10
X
Exemple de séquences CN
23 L Y+20 RR F100
Dernier élément contour: PE avec correction rayon
24 DEP LCT X+10 Y+12 R+8 F100
Coordonnées PN, rayon trajectoire circulaire=8 mm
25 L Z+100 FMAX M2
Dégagement en Z, retour, fin du programme
194
Programmation: programmer les contours
Résumé des fonctions de contournage
Fonction
Touche de
contournage
Mouvement d'outil
Introductions requises
Page
Droite L
angl.: Line
Droite
Coordonnées du point final
de la droite
Page 196
Chanfrein: CHF
angl.: CHamFer
Chanfrein entre deux droites Longueur du chanfrein
Page 197
Centre de cercle CC;
angl.: Circle Center
Aucun
Coordonnées du centre du
cercle ou du pôle
Page 199
Arc de cercle C
angl.: Circle
Trajectoire circulaire au point
final de l'arc de cercle avec
centre du cercle CC
Coordonnées du point final
du cercle, sens de rotation
Page 200
Arc de cercle CR
angl.: Circle by Radius
Trajectoire circulaire avec
rayon
Coordonnées du point final
du cercle, rayon, sens de
rotation
Page 201
Arc de cercle CT
angl.: Circle Tangential
Trajectoire circulaire avec
raccordement tangentiel à
l'élément de contour
précédent
Coordonnées du point final
du cercle
Page 203
Arrondi d'angle RND
angl.: RouNDing of
Corner
Trajectoire circulaire avec
raccordement tangentiel à
l'élément de contour
précédent et suivant
Rayon d’angle R
Page 198
Programmation flexible
de contours FK
Droite ou trajectoire
circulaire avec raccordement
quelconque à l'élément de
contour précédent
voir „Contournages –
Programmation flexible de
contours FK”, page 216
Page 219
HEIDENHAIN TNC 640
195
6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes
6.4 Contournages - Coordonnées
cartésiennes
La TNC déplace l'outil sur une droite allant de sa position actuelle
jusqu'au point final de la droite. Le point de départ correspond au point
final de la séquence précédente.
Coordonnées du point final de la droite, si nécessaire
U
Correction de rayon R0/RL/RR
U
Avance F
U
Fonction auxiliaire M
40
15
U
Y
10
6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes
Droite L
Exemple de séquences CN
7 L X+10 Y+40 RL F200 M3
8 L IX+20 IY-15
10
X
20
60
9 L X+60 IY-10
Transférer la position courante
Vous pouvez aussi générer une séquence linéaire (L) avec la touche
„TRANSFÉRER LA POSITION EFFECTIVE“:
U
U
U
Déplacez l'outil en mode Manuel jusqu'à la position qui doit être
transférée
Commutez l'affichage de l'écran sur Mémorisation/édition de
programme
Sélectionner la séquence de programme derrière laquelle doit être
insérée la séquence L
U Appuyer sur la touche „TRANSFÉRER LA POSITION
EFFECTIVE“: la TNC génère une séquence L ayant
les coordonnées de la position effective
196
Programmation: programmer les contours
6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes
Insérer un chanfrein entre deux droites
U
Longueur chanfrein: longueur du chanfrein, si
nécessaire:
U
Avance F (n'agit que dans la séquence CHF)
Exemple de séquences CN
Y
30
12
5
„ Dans les séquences linéaires qui précédent et suivent la séquence
CHF, programmez les deux coordonnées du plan dans lequel le
chanfrein doit être réalisé
„ La correction de rayon doit être identique avant et après la séquence
CHF
„ Le chanfrein doit pouvoir être usiné avec l’outil actuel
12
Les angles de contour formés par l'intersection de deux droites
peuvent être chanfreinés.
5
X
40
7 L X+0 Y+30 RL F300 M3
8 L X+40 IY+5
9 CHF 12 F250
10 L IX+5 Y+0
Un contour ne doit pas commencer par une séquence
CHF.
Un chanfrein ne peut être réalisé que dans le plan
d’usinage.
Le point d'intersection nécessaire au chanfrein ne fait pas
partie du contour.
Une avance programmée dans la séquence CHF n'agit
que dans cette séquence. Après l'usinage du chanfrein,
l'avance programmée avant la séquence CHF redevient
active.
HEIDENHAIN TNC 640
197
6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes
Arrondi d'angle RND
La fonction RND permet d'arrondir les angles d'un contour.
Y
L’outil se déplace sur une trajectoire circulaire tangente à la fois à
l’élément de contour précédent et à l’élément de contour suivant.
Le cercle d’arrondi doit pouvoir être exécuté avec l’outil courant.
U
Rayon d'arrondi: rayon de l'arc de cercle, si
nécessaire:
U
Avance F (n'agit que dans la séquence RND)
40
R5
25
Exemple de séquences CN
5 L X+10 Y+40 RL F300 M3
5
6 L X+40 Y+25
7 RND R5 F100
10
40
X
8 L X+10 Y+5
L'élément de contour précédent et le suivant doivent
avoir les deux coordonnées du plan dans lequel doit être
exécuté l'arrondi d'angle. Si vous usinez le contour sans
correction de rayon, vous devez programmer les deux
coordonnées du plan d'usinage.
Le point d'intersection ne fait pas partie du contour.
Une avance programmée dans la séquence RND n'agit que
dans la séquence RND. Ensuite, l'avance programmée
avant la séquence RND redevient active.
Une séquence RND peut être également utilisée pour une
approche douce du contour.
198
Programmation: programmer les contours
Vous définissez le centre du cercle des trajectoires circulaires que
vous programmez avec la touche C (trajectoire circulaire C) Pour cela:
„ introduisez les coordonnées cartésiennes du centre du cercle dans
le plan d'usinage ou
„ validez la dernière position programmée ou
„ transférer les coordonnées avec la touche „TRANSFERT DE LA
POSITION EFFECTIVE“
U
Introduire les coordonnées du centre ou
pour valider la dernière position programmée,
introduire: aucune coordonnée
Exemple de séquences CN
5 CC X+25 Y+25
Y
Z
CC
YCC
X
X CC
ou
10 L X+25 Y+25
11 CC
Les lignes 10 et 11 du programme ne se réfèrent pas à la figure.
Durée de l’effet
Le centre du cercle reste valable jusqu'à ce que vous programmiez un
nouveau centre de cercle. Vous pouvez également définir un centre de
cercle pour les axes auxiliaires U, V et W.
Introduire le centre de cercle en incrémental
Une coordonnée en incrémental du centre du cercle se réfère toujours
à la dernière position d'outil programmée.
Avec CC, vous désignez une position de centre de cercle:
l'outil ne se déplace pas à cette position.
Le centre du cercle sert également de pôle pour les
coordonnées polaires.
HEIDENHAIN TNC 640
199
6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes
Centre de cercle CCI
6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes
Trajectoire circulaire C et centre de cercle CC
Définissez le centre de cercle CC avant de programmer la trajectoire
circulaire. La dernière position programmée avant la trajectoire
circulaire correspond au point de départ de la trajectoire circulaire.
U
Y
Déplacer l’outil sur le point de départ de la trajectoire circulaire
U Introduire les coordonnées du centre de cercle
U
Introduire les coordonnées du point final de l'arc de
cercle, si nécessaire:
U
Sens de rotation DR
U
Avance F
U
Fonction auxiliaire M
E
S
CC
X
La TNC exécute normalement les déplacements
circulaires dans le plan d'usinage actif. Quand vous
programmez des cercles qui ne sont pas dans le plan
d'usinage actif, p. ex. C Z... X... DR+ avec l'axe d'outil Z
et simultanément une rotation du système de
coordonnées, alors l'outil décrit une trajectoire circulaire
dans l'espace, donc un déplacement dans trois axes.
Exemple de séquences CN
Y
5 CC X+25 Y+25
6 L X+45 Y+25 RR F200 M3
DR+
7 C X+45 Y+25 DR+
Cercle entier
25
CC
Pour le point final, programmez les mêmes coordonnées que celles du
point de départ.
Le point de départ et le point final du déplacement
circulaire doivent être sur la trajectoire circulaire.
DR–
25
45
X
Tolérance d'introduction: jusqu'à 0.016 mm (réglable avec
le paramètre machine circleDeviation
Plus petit cercle réalisable par la TNC: 0.0016 µm.
200
Programmation: programmer les contours
6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes
Trajectoire circulaire CR de rayon défini
L'outil se déplace sur une trajectoire circulaire de rayon R.
U
Coordonnées du point final de l'arc de cercle
U
Rayon R
Attention: le signe définit la dimension de l'arc de
cercle!
U
Sens de rotation DR
Attention: le signe définit la forme concave ou
convexe!
U
Fonction auxiliaire M
U
Avance F
Cercle entier
Pour un cercle entier, programmez à la suite deux séquences
circulaires:
Y
R
E1=S
CC
S1=E
X
Le point final du premier demi-cercle correspond au point de départ du
second. Le point final du second demi-cercle correspond au point de
départ du premier.
HEIDENHAIN TNC 640
201
6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes
Angle au centre CCA et rayon R de l'arc de cercle
Quatre arcs de cercle passent par un point initial et un point final situés
sur un contour circulaire de même rayon:
Y
Petit arc de cercle: CCA<180°
Rayon avec signe positif R>0
1
DR–
Grand arc de cercle: CCA>180°
Rayon avec signe négatif R<0
Au moyen du sens de rotation, vous définissez si la forme de l’arc de
cercle est dirigée vers l’extérieur (convexe) ou vers l’intérieur
(concave):
DR+
ZW
R
R
40
2
Convexe: sens de rotation DR– (avec correction de rayon RL)
Concave: sens de rotation DR+ (avec correction de rayon RL)
Exemple de séquences CN
40
70
X
10 L X+40 Y+40 RL F200 M3
11 CR X+70 Y+40 R+20 DR- (ARC 1)
3
Y
ou
DR–
ZW
11 CR X+70 Y+40 R+20 DR+ (ARC 2)
R
ou
R
40
11 CR X+70 Y+40 R-20 DR- (ARC 3)
4
ou
11 CR X+70 Y+40 R-20 DR+ (ARC 4)
La distance entre le point de départ et le point final du
diamètre du cercle ne doit pas être supérieure au
diamètre du cercle.
DR+
40
70
X
Le rayon max. est 99,9999 m.
Les axes angulaires A, B et C sont acceptés.
202
Programmation: programmer les contours
L'outil se déplace sur un arc de cercle tangent à l'élément de contour
programmé précédemment.
Y
Un raccordement est "tangentiel" si aucune discontinuité ni angle vif
n'existent au point de contact des éléments, ceux-ci s'enchaînant
d'une manière continue.
Programmez directement avant la séquence CT l'élément de contour
auquel se raccorde l'arc de cercle tangent. Pour cela, au moins deux
séquences de positionnement sont nécessaires
U
Coordonnées du point final de l'arc de cercle, si
nécessaire:
U
Avance F
U
Fonction auxiliaire M
Exemple de séquences CN
30
25
20
25
45
X
7 L X+0 Y+25 RL F300 M3
8 L X+25 Y+30
9 CT X+45 Y+20
10 L Y+0
La séquence CT ainsi que l'élément de ce contour
précédent doivent contenir les deux coordonnées du plan
dans lequel l’arc de cercle doit être exécuté!
HEIDENHAIN TNC 640
203
6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes
Trajectoire circulaire CT avec raccordement
tangentiel
Y
10
3
95
10
2
4
1
5
20
20
6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes
Exemple: déplacement linéaire et chanfrein en coordonnées cartésiennes
X
9
5
0 BEGIN PGM LINEAIRE MM
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20
Définition de la pièce brute pour simulation graphique de l’usinage
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
3 TOOL CALL 1 Z S4000
Appel d’outil avec axe de broche et vitesse de rotation broche
4 L Z+250 R0 FMAX
Dégager l’outil dans l’axe de broche en avance rapide FMAX
5 L X-10 Y-10 R0 FMAX
Prépositionner l’outil
6 L Z-5 R0 F1000 M3
Déplacement à la profondeur d’usinage avec l'avance F = 1000
mm/min.
7 APPR LT X+5 Y+5 LEN10 RL F300
Accoster le contour au point 1sur une droite, avec raccordement
tangentiel
8 L Y+95
Positionnement au point 2
9 L X+95
Point 3: première droite du coin 3
10 CHF 10
Programmer un chanfrein de longueur 10 mm
11 L Y+5
Point 4: deuxième droite du coin 3, première droite du coin 4
12 CHF 20
Programmer un chanfrein de longueur 20 mm
13 L X+5
Accoster le dernier point 1 du contour, deuxième droite du coin 4
14 DEP LT LEN10 F1000
Quitter le contour sur une droite avec raccordement tangentiel
15 L Z+250 R0 FMAX M2
Dégager l'outil, fin du programme
16 END PGM LINEAIRE MM
204
Programmation: programmer les contours
Y
95
2
3
4
5
0
R10
R3
85
6
40
1
5
5
7
30 40
70
95
X
0 BEGIN PGM CIRCULAIR MM
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20
Définition de la pièce brute pour simulation graphique de l’usinage
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
3 TOOL CALL 1 Z S4000
Appel d’outil avec axe de broche et vitesse de rotation broche
4 L Z+250 R0 FMAX
Dégager l’outil dans l’axe de broche en avance rapide FMAX
5 L X-10 Y-10 R0 FMAX
Prépositionner l’outil
6 L Z-5 R0 F1000 M3
Déplacement à la profondeur d’usinage avec l'avance F = 1000
mm/min.
7 APPR LCT X+5 Y+5 R5 RL F300
Aborder le contour au point 1 sur une trajectoire circulaire avec
raccordement tangentiel
8 L X+5 Y+85
Point 2: première droite au point 2
9 RND R10 F150
Insérer un rayon R = 10 mm, avance: 150 mm/min.
10 L X+30 Y+85
Aborder le point 3: point initial du cercle avec CR
11 CR X+70 Y+95 R+30 DR-
Aborder le point 4: point final du cercle avec CR, rayon 30 mm
12 L X+95
Aller au point 5
13 L X+95 Y+40
Aller au point 6
14 CT X+40 Y+5
Aller au point 7: point final du cercle, arc de cercle avec
raccordement tangentiel au point 6, la TNC calcule automatiquement
le rayon
HEIDENHAIN TNC 640
205
6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes
Exemple: déplacement circulaire en cartésien
6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes
15 L X+5
Aller au dernier point du contour 1
16 DEP LCT X-20 Y-20 R5 F1000
Quitter le contour sur trajectoire circulaire avec raccord. tangentiel
17 L Z+250 R0 FMAX M2
Dégager l'outil, fin du programme
18 END PGM CIRCULAIR MM
206
Programmation: programmer les contours
6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes
Exemple: cercle entier en coordonnées cartésiennes
Y
50
CC
50
X
0 BEGIN PGM C-CC MM
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20
Définition de la pièce brute
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
3 TOOL CALL 1 Z S3150
Appel de l'outil
4 CC X+50 Y+50
Définir le centre du cercle
5 L Z+250 R0 FMAX
Dégager l'outil
6 L X-40 Y+50 R0 FMAX
Prépositionner l’outil
7 L Z-5 R0 F1000 M3
Aller à la profondeur d’usinage
8 APPR LCT X+0 Y+50 R5 RL F300
Aborder le point initial en suivant une trajectoire circulaire avec
raccordement tangentiel
9 C X+0 DR-
Aborder le point final (=point initial du cercle)
10 DEP LCT X-40 Y+50 R5 F1000
Quitter le contour sur trajectoire circulaire avec raccord. tangentiel
11 L Z+250 R0 FMAX M2
Dégager l'outil, fin du programme
12 END PGM C-CC MM
HEIDENHAIN TNC 640
207
6.5 Contournages – Coordonnées polaires
6.5 Contournages – Coordonnées
polaires
Résumé
Les coordonnées polaires vous permettent de définir une position par
un angle PA et une distance PR par rapport à un pôle CC défini
précédemment.
L'utilisation des coordonnées polaires est intéressante pour:
„ les positions sur des arcs de cercle
„ les plans avec données angulaires (ex. cercles de trous)
Résumé des fonctions de contournage avec coordonnées polaires
Fonction
Touche de
contournage
Mouvement d'outil
Introductions requises
Page
Droite LP
+
Droite
Rayon polaire, angle polaire
du point final de la droite
Page 209
Arc de cercle CP
+
Trajectoire circulaire avec
point final et centre de
cercle/pôle
Angle polaire du point final du
cercle, sens de rotation
Page 210
Arc de cercle CTP
+
Trajectoire circulaire avec
raccordement tangentiel à
l'élément de contour
précédent
Rayon polaire, angle polaire
du point final du cercle
Page 211
Trajectoire
hélicoïdale (hélice)
+
Superposition d'une
trajectoire circulaire et d'une
droite
Rayon polaire, angle polaire
du point final du cercle,
coordonnée du point final
dans l'axe d’outil
Page 212
208
Programmation: programmer les contours
6.5 Contournages – Coordonnées polaires
Origine des coordonnées polaires: pôle CC
Avant d'indiquer les positions en coordonnées polaires, vous pouvez
définir le pôle CC à un emplacement au choix dans le programme
d'usinage. Pour définir le pôle, procédez de la même manière que pour
la programmation du centre de cercle.
U
Y
Coordonnées: pour le pôle, introduire les coordonnées
cartésiennes ou introduire aucune coordonnée pour
valider la dernière position programmée. Définir le
pôle avant de programmer les coordonnées polaires.
Ne programmer le pôle qu'en coordonnées
cartésiennes. Le pôle reste valable jusqu'à ce que
vous programmiez un nouveau pôle.
YCC
CC
Exemple de séquences CN
X
12 CC X+45 Y+25
XCC
Droite LP
L'outil se déplace sur une droite allant de sa position actuelle jusqu'au
point final de la droite. Le point de départ correspond au point final de
la séquence précédente.
Rayon polaire PR: Introduire la distance entre le point
final de la droite et le pôle CC
U
Angle polaire PA: position angulaire du point final de
la droite comprise entre –360° et +360°
Le signe de PA est défini par rapport à l'axe de référence angulaire:
30
U
Y
60°
25
60°
CC
„ Angle compris entre l'axe de référence angulaire et PR, sens antihoraire: PA>0
„ Angle entre l'axe de réf. angulaire et PR, sens horaire: PA<0
Exemple de séquences CN
45
X
12 CC X+45 Y+25
13 LP PR+30 PA+0 RR F300 M3
14 LP PA+60
15 LP IPA+60
16 LP PA+180
HEIDENHAIN TNC 640
209
6.5 Contournages – Coordonnées polaires
Trajectoire circulaire CP avec pôle CC
Le rayon des coordonnées polaires PR est en même temps le rayon de
l'arc de cercle. PR est défini par la distance séparant le point initial du
pôle CC. La dernière position d'outil programmée devant la trajectoire
circulaire correspond au point de départ de la trajectoire circulaire.
U
Angle polaire PA: position angulaire du point final de
la trajectoire circulaire comprise entre –99999,9999°
et +99999,9999°
U
Sens de rotation DR
Y
0
25
R2
CC
Exemple de séquences CN
18 CC X+25 Y+25
19 LP PR+20 PA+0 RR F250 M3
20 CP PA+180 DR+
25
X
En coordonnées incrémentales, introduire le même signe
pour DR et PA.
210
Programmation: programmer les contours
L'outil se déplace sur une trajectoire circulaire tangente à un élément
de contour précédent.
U
Angle des coordonnées polaires PA: position
angulaire du point final de la trajectoire circulaire
Y
120°
5
Rayon des coordonnées polaires PR: distance entre
le point final de la trajectoire circulaire et le pôle CC
0
R3
30°
R2
U
Exemple de séquences CN
12 CC X+40 Y+35
35
CC
13 L X+0 Y+35 RL F250 M3
14 LP PR+25 PA+120
15 CTP PR+30 PA+30
16 L Y+0
40
X
Le pôle n’est pas le centre du cercle!
HEIDENHAIN TNC 640
211
6.5 Contournages – Coordonnées polaires
Trajectoire circulaire CTP avec raccordement
tangentiel
6.5 Contournages – Coordonnées polaires
Trajectoire hélicoïdale (hélice)
Une trajectoire hélicoïdale est la superposition d'une trajectoire
circulaire et d'un déplacement linéaire qui lui est perpendiculaire. Vous
programmez la trajectoire circulaire dans un plan principal.
Vous ne pouvez programmer les trajectoires hélicoïdales qu’en
coordonnées polaires.
Application
„ Filetage intérieur et extérieur sur des grands diamètres
„ Rainures de graissage
Z
Y
CC
X
Calcul de la trajectoire hélicoïdale
Pour programmer, vous avez besoin de l’angle total en incrémental
parcouru par l’outil sur la trajectoire hélicoïdale ainsi que de la hauteur
totale de l'hélice
Pour le calcul dans le sens du fraisage, de bas en haut, on a:
Nombre de filets n
Longueur du filet + dépassement en
début et fin de filet
Hauteur totale h
Pas du filet P x nombre de filets n
Angle total
Nombre de filets x 360° + angle pour
incrémental IPA
début du filet + angle pour dépassement du
filet
Coordonnée initiale Z Pas du filet P x (nombre de filets +
dépassement en début de filet)
Forme de la trajectoire hélicoïdale
Le tableau indique la relation entre la direction de l’usinage, le sens de
rotation et la correction de rayon pour certaines formes de trajectoires.
Filetage
intérieur
Direction
d'usinage
Sens de
rotation
Correction
rayon
à droite
à gauche
Z+
Z+
DR+
DR–
RL
RR
à droite
à gauche
Z–
Z–
DR–
DR+
RR
RL
à droite
à gauche
Z+
Z+
DR+
DR–
RR
RL
à droite
à gauche
Z–
Z–
DR–
DR+
RL
RR
Filetage
extérieur
212
Programmation: programmer les contours
Introduisez le sens de rotation et l'angle total incrémental
IPA avec le même signe; dans le cas contraire, l'outil
pourrait se déplacer sur une trajectoire incorrecte.
Y
CC
270°
U
Angle polaire: introduire l'angle total parcouru par
l'outil sur l'hélice. Après avoir introduit l'angle,
sélectionnez l'axe d'outil à l'aide d'une touche de
sélection d'axe.
U
Introduire en incrémental la coordonnée de la hauteur
de l'hélice
U
Sens de rotation DR
Trajectoire hélicoïdale sens horaire: DR–
Trajectoire hélicoïdale sens anti-horaire: DR+
U
Introduire la correction de rayon en fonction du
tableau
R3
5
Pour l'angle total IPA, une valeur comprise entre
-99 999,9999° et +99 999,9999° est possible.
Z
X
25
40
Exemple de séquences CN: filetage M6 x 1 mm avec 5 filets
12 CC X+40 Y+25
13 L Z+0 F100 M3
14 LP PR+3 PA+270 RL F50
15 CP IPA-1800 IZ+5 DR-
HEIDENHAIN TNC 640
213
6.5 Contournages – Coordonnées polaires
Programmer une trajectoire hélicoïdale
Y
100
3
5
2
60°
R4
6.5 Contournages – Coordonnées polaires
Exemple: déplacement linéaire en polaire
CC
1
50
6
4
5
5
5
50
100
X
0 BEGIN PGM LINEAIRPO MM
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20
Définition de la pièce brute
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
3 TOOL CALL 1 Z S4000
Appel de l'outil
4 CC X+50 Y+50
Définir le point d'origine des coordonnées polaires
5 L Z+250 R0 FMAX
Dégager l'outil
6 LP PR+60 PA+180 R0 FMAX
Prépositionner l’outil
7 L Z-5 R0 F1000 M3
Aller à la profondeur d’usinage
8 APPR PLCT PR+45 PA+180 R5 RL F250
Aborder le contour au point 1 sur un cercle avec raccordement
tangentiel
9 LP PA+120
Positionnement au point 2
10 LP PA+60
Aller au point 3
11 LP PA+0
Aller au point 4
12 LP PA-60
Aller au point 5
13 LP PA-120
Aller au point 6
14 LP PA+180
Aller au point 1
15 DEP PLCT PR+60 PA+180 R5 F1000
Quitter le contour sur un cercle avec raccordement tangentiel
16 L Z+250 R0 FMAX M2
Dégager l'outil, fin du programme
17 END PGM LINEAIRPO MM
214
Programmation: programmer les contours
6.5 Contournages – Coordonnées polaires
Exemple: hélice
Y
50
CC
50
M64 x 1,5
100
100
X
0 BEGIN PGM HELICE MM
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20
Définition de la pièce brute
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
3 TOOL CALL 1 Z S1400
Appel de l'outil
4 L Z+250 R0 FMAX
Dégager l'outil
5 L X+50 Y+50 R0 FMAX
Prépositionner l’outil
6 CC
Valider la dernière position programmée comme pôle
7 L Z-12,75 R0 F1000 M3
Aller à la profondeur d’usinage
8 APPR PCT PR+32 PA-182 CCA180 R+2 RL F100
Aborder le contour sur un cercle avec raccordement tangentiel
9 CP IPA+3240 IZ+13.5 DR+ F200
Usiner l'hélice
10 DEP CT CCA180 R+2
Quitter le contour sur un cercle avec raccordement tangentiel
11 L Z+250 R0 FMAX M2
Dégager l'outil, fin du programme
12 END PGM HELICE MM
HEIDENHAIN TNC 640
215
Principes de base
Les plans de pièces dont la cotation n’est pas orientée CN contiennent
souvent des données non exploitables avec les touches de dialogue
grises. Par exemple:
.5
R2
28
Y
X
45°
R4
Vous programmez ces données directement avec la programmation
flexible de contours FK. La TNC calcule le contour à partir des données
connues et assiste la programmation avec le graphique interactif FK.
La figure en haut à droite montre une cotation que vous pouvez
introduire très simplement en programmation FK.
88.15°
18
„ des coordonnées connues peuvent être sur le contour même ou à
proximité de celui-ci,
„ des données peuvent se rapporter à un autre élément ou
„ des indications de sens et des données décrivent le cheminement
du contour.
¬36
21
¬
6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK
6.6 Contournages –
Programmation flexible de
contours FK
20
216
10 5 0
Programmation: programmer les contours
6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK
Tenez compte des conditions suivantes pour la
programmation FK
Avec la programmation FK, vous ne pouvez introduire des
éléments du contour que dans le plan d’usinage. Vous
définissez le plan d'usinage dans la première séquence
BLK FORM du programme.
Toutes les données connues de chaque élément du
contour doivent être introduites. Programmez également
dans chaque séquence les données qui ne changent pas:
les données non programmées sont considérées comme
étant inconnues!
Les paramètres Q sont autorisés dans tous les éléments
FK, excepté dans les éléments relatifs (ex. RX ou RAN),
c'est à dire dans des éléments qui se réfèrent à d'autres
séquences CN.
Dans un programme, quand les programmations
conventionnelles et FK sont mélangées, chaque séquence
FK doit être parfaitement définie.
La TNC a besoin d'un point fixe à partir duquel les calculs
seront effectués. Avec les touches de dialogue grises,
programmez directement devant un bloc FK une position
avec les deux coordonnées du plan d’usinage. Ne pas
programmer de paramètre Q dans cette séquence.
Quand la première séquence d'un bloc FK est une
séquence FCT ou FLT, vous devez programmer devant
celle-ci au moins deux séquences avec les touches de
dialogue grises afin de définir clairement la direction de
départ.
Un bloc FK ne doit pas être situé directement derrière un
repère LBL.
HEIDENHAIN TNC 640
217
6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK
Graphique de programmation FK
Pour pouvoir utiliser le graphique avec la programmation
FK, sélectionnez le partage d'écran PGM + GRAPHISME
(voir „Mémorisation/Edition de programme” à la page 63)
Le contour d’une pièce n’est pas clairement défini lorsque les
données des coordonnées sont incomplètes. Dans ce cas, la TNC
affiche à l’aide du graphique FK les différentes solutions parmi
lesquelles vous devez choisir. Le graphique FK représente le contour
de la pièce en plusieurs couleurs:
bleu
vert
rouge
L’élément de contour est clairement défini
Les données introduites permettent plusieurs solutions;
sélectionnez la bonne
Les données introduites ne suffisent pas encore pour
définir l’élément de contour ; introduisez d’autres
données
Lorsque les données permettent de trouver plusieurs solutions et que
l'élément de contour est en vert, sélectionnez le contour correct de la
manière suivante:
U
Appuyer sur la softkey AFFICHER SOLUTION jusqu'à
ce que l'élément de contour soit affiché
correctement. Utilisez la fonction zoom (2ème barre
de softkeys) quand vous ne pouvez pas distinguer les
différentes solutions les unes des autres.
U
L'élément de contour affiché correspond au plan: le
choisir avec la softkey SELECTION SOLUTION
Si vous ne souhaitez pas choisir immédiatement un contour affiché en
vert, appuyez sur la softkey ACHEVER SELECTION pour poursuivre le
dialogue FK.
Il est souhaitable de choisir aussi rapidement que possible
avec SELECTION SOLUTION les éléments de contour en
vert afin de réduire le nombre de solutions pour les
éléments suivants.
Le constructeur de votre machine peut choisir d’autres
couleurs pour le graphique FK.
Les séquences CN d’un programme appelé avec PGM
CALL sont affichées par la TNC dans une autre couleur.
Afficher les numéros de séquence dans la fenêtre graphique
Pour afficher les numéros de séquence dans la fenêtre graphique:
U
218
Régler la softkey AFFICHER OMETTRE NO SÉQU. sur
AFFICHER (barre de softkeys 3)
Programmation: programmer les contours
6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK
Ouvrir le dialogue FK
Lorsque vous appuyez sur la touche grise de fonction de contournage
FK, la TNC affiche des softkeys pour ouvrir le dialogue FK: voir tableau
suivant. Pour quitter les softkeys, appuyez à nouveau sur la touche FK.
Quand vous ouvrez le dialogue FK avec l’une de ces softkeys, la TNC
affiche d’autres barres de softkeys à l’aide desquelles vous introduisez
des coordonnées connues, des indications de sens et des données
relatives à la forme du contour.
Elément FK
Softkey
Droite tangente
Droite sécante
Arc de cercle tangent
Arc de cercle sécant
Pôle pour programmation FK
HEIDENHAIN TNC 640
219
6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK
Pôle pour programmation FK
U
Afficher les softkeys de programmation flexible de
contour: appuyer sur la touche FK
U
Ouvrir le dialogue de définition du pôle: appuyer sur la
softkey FPOL. La TNC affiche les softkeys des axes
du plan d'usinage courant
U
Avec ces softkeys, introduire les coordonnées du pôle
Dans la programmation FK, le pôle reste valable jusqu'à ce
qu'un nouveau pôle soit défini avec FPOL.
Droites FK
Droite sécante
U
Afficher les softkeys de programmation flexible de
contour: appuyer sur la touche FK
U
Ouvrir le dialogue pour une droite FK: appuyer sur la
softkey FL. La TNC affiche d'autres softkeys
U
Avec ces softkeys, introduire toutes les données
connues dans la séquence. Le graphique FK affiche le
contour programmé en rouge jusqu’à ce que les
données suffisent. Plusieurs solutions sont affichées
en vert (voir „Graphique de programmation FK”, page
218)
Droite tangente
Lorsque la droite est tangente à un autre élément précédent du
contour, ouvrez le dialogue avec la softkey FLT:
220
U
Afficher les softkeys de programmation flexible de
contour: appuyer sur la touche FK
U
Ouvrir le dialogue: appuyer sur la softkey FLT.
U
Avec les softkeys, introduire toutes les données
connues dans la séquence
Programmation: programmer les contours
6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK
Trajectoires circulaires FK
Trajectoire circulaire sécante
U Afficher les softkeys de programmation flexible de
contour: appuyer sur la touche FK
U
Ouvrir le dialogue pour un arc de cercle FK: appuyer
sur la softkey FC ; la TNC affiche les softkeys pour les
indications relatives à la trajectoire circulaire ou au
centre de cercle
U
Avec ces softkeys, introduire toutes les données
connues dans la séquence: le graphique FK affiche le
contour programmé en rouge jusqu'à ce que les
données suffisent. Plusieurs solutions sont affichées
en vert (voir „Graphique de programmation FK”, page
218)
Trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel
Si la trajectoire circulaire est tangente à un élément précédent du
contour, ouvrez le dialogue avec la softkey FCT:
U
Afficher les softkeys de programmation flexible de
contour: appuyer sur la touche FK
U
Ouvrir le dialogue: appuyer sur la softkey FCT
U
Avec les softkeys, introduire toutes les données
connues dans la séquence
HEIDENHAIN TNC 640
221
6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK
Possibilités d'introduction
Coordonnées du point final
Données connues
Softkeys
Y
Coordonnées cartésiennes X et Y
Coordonnées polaires se référant à
FPOL
R15
30
30°
20
Exemple de séquences CN
7 FPOL X+20 Y+30
8 FL IX+10 Y+20 RR F100
9 FCT PR+15 IPA+30 DR+ R15
20
222
10
X
Programmation: programmer les contours
Données connues
Softkeys
Longueur de la droite
Y
Pente de la droite
IAN
AN
Longueur de corde LEN de l'arc de cercle
LEN
0°
Pente de la tangente, à l'entrée
Angle au centre de l'arc de cercle
X
Attention, danger pour la pièce et l'outil!
Exemple de séquences CN
10
.5
12
35°
15
28 FC DR+ R6 LEN 10 AN-45
29 FCT DR- R15 LEN 15
45°
25
HEIDENHAIN TNC 640
5
R1
27 FLT X+25 LEN 12.5 AN+35 RL F200
Y
R6
La pente introduite en incrémental (IAN) se réfère à la
direction de la dernière séquence de déplacement. Les
programmes avec des pentes incrémentales et créés sur
des iTNC 530 ou des TNC's plus anciennes ne sont pas
compatibles.
X
223
6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK
Direction et longueur des éléments du contour
6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK
Centre de cercle CC, rayon et sens de rotation dans la séquence
FC/FCT
Pour des trajectoires circulaires programmées en mode FK, la TNC
détermine un centre de cercle à partir des données. Vous pouvez
également programmer un cercle entier dans une seule séquence de
programme FK.
Y
Si vous désirez définir le centre de cercle en coordonnées polaires,
vous devez définir le pôle avec la fonction FPOL au lieu de CC. FPOL,
en coordonnées cartésiennes, reste valable jusqu'à la prochaine
séquence contenant FPOL.
Un centre de cercle défini de manière conventionnelle ou
calculé par la TNC n’est plus actif comme pôle ou centre
de cercle dans un nouveau bloc FK: si des coordonnées
polaires programmées définies de manière
conventionnelle se réfèrent à un pôle défini
précédemment dans une séquence CC, reprogrammez
ce pôle dans une séquence CC derrière le bloc FK.
Données connues
5
R3
15
FPOL
CC
40°
X
20
Softkeys
Centre en coordonnées cartésiennes
Centre en coordonnées polaires
Sens de rotation de la trajectoire circulaire
Rayon de la trajectoire circulaire
Exemple de séquences CN
10 FC CCX+20 CCY+15 DR+ R15
11 FPOL X+20 Y+15
12 FL AN+40
13 FC DR+ R15 CCPR+35 CCPA+40
224
Programmation: programmer les contours
6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK
Contours fermés
A l'aide de la softkey CLSD, vous identifiez le début et la fin d'un
contour fermé. Cela permet de réduire le nombre de solutions
possibles pour la définition du dernier élément.
Y
Introduisez CLSD en supplément dans la première et la dernière
séquence d'un bloc FK.
Début du contour:
Fin du contour:
CLSD+
CLSD–
CLSD+
Exemple de séquences CN
12 L X+5 Y+35 RL F500 M3
13 FC DR- R15 CLSD+ CCX+20 CCY+35
...
CLSD–
X
17 FCT DR- R+15 CLSD-
HEIDENHAIN TNC 640
225
6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK
Points auxiliaires
Vous pouvez introduire les coordonnées de points auxiliaires sur le
contour ou en dehors de celui-ci, aussi bien pour les droites FK que
pour les trajectoires circulaires FK.
Points auxiliaires sur un contour
Les points auxiliaires peuvent se trouver directement sur la droite,
dans le prolongement de celle-ci ou encore directement sur la
trajectoire circulaire.
Données connues
Softkeys
Y
60.071
53
Coordonnée X point auxiliaire
P1 ou P2 d'une droite
R10
70°
Coordonnée Y point auxiliaire
P1 ou P2 d'une droite
Coordonnée X point auxiliaire
P1, P2 ou P3 d'une trajectoire
circulaire
50
42.929
Coordonnée Y point auxiliaire
P1, P2 ou P3 d'une trajectoire
circulaire
X
Points auxiliaires en dehors d'un contour
Données connues
Softkeys
Coordonnées X et Y d'un point auxiliaire à
proximité d'une droite
Distance entre point auxiliaire et droite
Coordonnée X et Y d'un point auxiliaire à
proximité d'une trajectoire circulaire
Distance entre point auxiliaire et trajectoire
circulaire
Exemple de séquences CN
13 FC DR- R10 P1X+42.929 P1Y+60.071
14 FLT AN-70 PDX+50 PDY+53 D10
226
Programmation: programmer les contours
Les rapports relatifs sont des données qui se réfèrent à un autre
élément de contour. Les softkeys et mots de programme destinés aux
rapports Relatifs commencent par un „R“. La figure de droite indique
la façon de programmer les rapports relatifs.
Y
20
L’élément de contour dont vous indiquez le numéro de
séquence ne doit pas être à plus de 64 séquences devant
la séquence de programmation qui s'y réfère.
Si vous effacez une séquence de référence, la TNC délivre
un message d’erreur. Modifiez le programme avant
d’effacer cette séquence.
20
45°
20°
10
R20
Introduire les coordonnées avec rapport relatif toujours en
incrémental. De plus, vous devez indiquer le numéro de la
séquence de l’élément de contour auquel vous vous
référez.
90°
FPOL
10
35
X
Rapport relatif à la séquence N: coordonnées du point final
Données connues
Softkeys
Coordonnées cartésiennes
se référant à la séquence N
Coordonnées polaires se référant à la
séquence N
Exemple de séquences CN
12 FPOL X+10 Y+10
13 FL PR+20 PA+20
14 FL AN+45
15 FCT IX+20 DR- R20 CCA+90 RX 13
16 FL IPR+35 PA+0 RPR 13
HEIDENHAIN TNC 640
227
6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK
Rapports relatifs
Données connues
Softkey
Y
Angle entre droite et autre élément de contour ou
entre la tangente à l'arc de cercle en entrée et un
autre élément du contour
Droite parallèle à un autre élément de contour
220°
20
Distance entre droite et élément de contour parallèle
95°
12.5
105°
Exemple de séquences CN
12.5
17 FL LEN 20 AN+15
15°
X
20
18 FL AN+105 LEN 12.5
19 FL PAR 17 DP 12.5
20 FSELECT 2
21 FL LEN 20 IAN+95
22 FL IAN+220 RAN 18
Rapport relatif à la séquence N: centre de cercle CC
Données connues
Softkey
Y
Coordonnées cartésiennes du centre de
cercle se référant à la séquence N
Coordonnées polaires du centre de
cercle se référant à la séquence N
20
35
R10
Exemple de séquences CN
12 FL X+10 Y+10 RL
15
6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK
Rapport relatif à la séquence N: direction et distance de l'élément
de contour
CC
10
13 FL ...
14 FL X+18 Y+35
15 FL ...
10
18
X
16 FL ...
17 FC DR- R10 CCA+0 ICCX+20 ICCY-15 RCCX12 RCCY14
228
Programmation: programmer les contours
Y
100
5
R1
75
30
R18
R15
20
20
50
75
100
X
0 BEGIN PGM FK1 MM
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20
Définition de la pièce brute
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
3 TOOL CALL 1 Z S500
Appel de l'outil
4 L Z+250 R0 FMAX
Dégager l'outil
5 L X-20 Y+30 R0 FMAX
Prépositionner l’outil
6 L Z-10 R0 F1000 M3
Aller à la profondeur d’usinage
7 APPR CT X+2 Y+30 CCA90 R+5 RL F250
Aborder le contour sur un cercle avec raccordement tangentiel
8 FC DR- R18 CLSD+ CCX+20 CCY+30
Bloc FK:
9 FLT
Pour chaque élément du contour, programmer les données connues
10 FCT DR- R15 CCX+50 CCY+75
11 FLT
12 FCT DR- R15 CCX+75 CCY+20
13 FLT
14 FCT DR- R18 CLSD- CCX+20 CCY+30
15 DEP CT CCA90 R+5 F1000
Quitter le contour sur un cercle avec raccordement tangentiel
16 L X-30 Y+0 R0 FMAX
17 L Z+250 R0 FMAX M2
Dégager l'outil, fin du programme
18 END PGM FK1 MM
HEIDENHAIN TNC 640
229
6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK
Exemple: programmation FK 1
10
Y
10
R20
55
6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK
Exemple: programmation FK 2
30
60°
R30
30
X
0 BEGIN PGM FK2 MM
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20
Définition de la pièce brute
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
3 TOOL CALL 1 Z S4000
Appel de l'outil
4 L Z+250 R0 FMAX
Dégager l'outil
5 L X+30 Y+30 R0 FMAX
Prépositionner l’outil
6 L Z+5 R0 FMAX M3
Prépositionner l’axe d’outil
7 L Z-5 R0 F100
Aller à la profondeur d’usinage
230
Programmation: programmer les contours
Aborder le contour sur un cercle avec raccordement tangentiel
9 FPOL X+30 Y+30
Bloc FK:
10 FC DR- R30 CCX+30 CCY+30
Pour chaque élément du contour, programmer les données connues
11 FL AN+60 PDX+30 PDY+30 D10
12 FSELECT 3
13 FC DR- R20 CCPR+55 CCPA+60
14 FSELECT 2
15 FL AN-120 PDX+30 PDY+30 D10
16 FSELECT 3
17 FC X+0 DR- R30 CCX+30 CCY+30
18 FSELECT 2
19 DEP LCT X+30 Y+30 R5
Quitter le contour sur un cercle avec raccordement tangentiel
20 L Z+250 R0 FMAX M2
Dégager l'outil, fin du programme
21 END PGM FK2 MM
HEIDENHAIN TNC 640
231
6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK
8 APPR LCT X+0 Y+30 R5 RR F350
Y
R1
0
R5
X
R4
0
R5
30
R6
R6
-10
-25
R1,5
R36
R24
50
R65
0
R5
6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK
Exemple: programmation FK 3
44
12
65
110
0 BEGIN PGM FK3 MM
1 BLK FORM 0.1 Z X-45 Y-45 Z-20
Définition de la pièce brute
2 BLK FORM 0.2 X+120 Y+70 Z+0
3 TOOL CALL 1 Z S4500
Appel de l'outil
4 L Z+250 R0 FMAX
Dégager l'outil
5 L X-70 Y+0 R0 FMAX
Prépositionner l’outil
6 L Z-5 R0 F1000 M3
Aller à la profondeur d’usinage
232
Programmation: programmer les contours
Aborder le contour sur un cercle avec raccordement tangentiel
8 FC DR- R40 CCX+0 CCY+0
Bloc FK:
9 FLT
Pour chaque élément du contour, programmer les données connues
10 FCT DR- R10 CCX+0 CCY+50
11 FLT
12 FCT DR+ R6 CCX+0 CCY+0
13 FCT DR+ R24
14 FCT DR+ R6 CCX+12 CCY+0
15 FSELECT 2
16 FCT DR- R1.5
17 FCT DR- R36 CCX+44 CCY-10
18 FSELECT 2
19 FCT DR+ R5
20 FLT X+110 Y+15 AN+0
21 FL AN-90
22 FL X+65 AN+180 PAR21 DP30
23 RND R5
24 FL X+65 Y-25 AN-90
25 FC DR+ R50 CCX+65 CCY-75
26 FCT DR- R65
27 FSELECT 1
28 FCT Y+0 DR- R40 CCX+0 CCY+0
29 FSELECT 4
30 DEP CT CCA90 R+5 F1000
Quitter le contour sur un cercle avec raccordement tangentiel
31 L X-70 R0 FMAX
32 L Z+250 R0 FMAX M2
Dégager l'outil, fin du programme
33 END PGM FK3 MM
HEIDENHAIN TNC 640
233
6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK
7 APPR CT X-40 Y+0 CCA90 R+5 RL F250
234
Programmation: programmer les contours
6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK
Programmation: sousprogrammes et
répétitions de parties de
programme
7.1 Identifier les sous-programmes et répétitions de parties de programme
7.1 Identifier les sous-programmes
et répétitions de parties de
programme
Vous pouvez exécuter plusieurs fois des phases d’usinage déjà
programmées en utilisant les sous-programmes et répétitions de
parties de programmes.
Label
Les sous-programmes et répétitions de parties de programme sont
identifiés au début par l'étiquette LBL, abréviation de LABEL (de l'angl.
signifiant marque, étiquette).
Les LABELS portent un numéro compris entre 1 et 999 ou bien un
nom à définir par vous-même. Chaque numéro de LABEL ou chaque
nom de LABEL ne peut être attribué qu'une seule fois dans le
programme avec la touche LABEL SET. Le nombre de noms de labels
que l'on peut introduire n'est limité que par la mémoire interne.
Ne pas utiliser plusieurs fois un numéro ou un nom de
label!
Label 0 (LBL 0) identifie la fin d’un sous-programme et peut donc être
utilisé autant de fois qu’on le souhaite.
236
Programmation: sous-programmes et répétitions de parties de programme
7.2 Sous-programmes
7.2 Sous-programmes
Fonctionnement
1
2
3
La TNC exécute le programme d'usinage jusqu'à un appel de sousprogramme CALL LBL
A partir de là, la TNC exécute le sous-programme appelé jusqu'à la
fin du sous-programme LBL 0
Puis, la TNC continue le programme d'usinage avec la séquence
qui est derrière l'appel du sous-programme CALL LBL
Remarques sur la programmation
„ Un programme principal peut contenir jusqu’à 254 sousprogrammes
„ Vous pouvez appeler les sous-programmes dans n’importe quel
ordre et autant de fois que vous le souhaitez
„ Un sous-programme ne peut pas s’appeler lui-même
„ Programmer les sous-programmes à la fin du programme principal
(derrière la séquence avec M2 ou M30)
„ Si des sous-programmes sont à l'intérieur du programme d'usinage
avant la séquence avec M2 ou M30, ils seront exécutés au moins
une fois sans qu'il soit nécessaire de les appeler
Programmer un sous-programme
U
Programmer le début: appuyer sur la touche LBL SET
U
Introduire le numéro du sous-programme. Si vous
souhaitez utiliser des noms de LABEL: appuyez sur la
softkey LBL NAME pour introduire un texte
U
Programmer la fin: appuyer sur la touche LBL SET et
introduire le numéro de label „0“
Appeler un sous-programme
U
Appeler le sous-programme: appuyer sur LBL CALL
U
Numéro de label: introduire le numéro de label du
sous-programme à appeler. Si vous souhaitez utiliser
des noms de LABEL: appuyez sur la softkey LBL
NAME pour introduire un texte
U
Répétitions REP: ignorer cette question de dialogue
avec la touche NO ENT. N'utiliser les répétitions REP
que pour les répétitions de parties de programme
CALL LBL 0 n’est pas autorisé car il s'agit de l'appel de la
fin d'un sous-programme.
HEIDENHAIN TNC 640
237
7.3 Répétitions de parties de programme
7.3 Répétitions de parties de
programme
Label LBL
Les répétitions de parties de programme commencent avec
l'étiquette LBL. Une répétition se termine avec CALL LBL n REPn.
1
Fonctionnement
1
2
3
0 BEGIN PGM ...
La TNC exécute le programme d'usinage jusqu'à la fin de la partie
de programme (CALL LBL n REPn)
La TNC répète ensuite la partie de programme entre le LABEL
appelé et l'appel de label CALL LBL n REPn autant de fois que vous
l'avez défini dans REP
La TNC poursuit ensuite l'exécution du programme d'usinage
LBL1
2
R
2/1
R
2/2
CALL LBL 1 REP 2
3
END PGM ...
Remarques sur la programmation
„ Vous pouvez répéter une partie de programme jusqu'à 65 534 fois
„ Les parties de programme sont toujours exécutées une fois de plus
qu’elles n’ont été programmées.
Programmer une répétition de partie de
programme
U
Programmer le début: appuyer sur la touche LBL SET
et introduire un numéro de LABEL pour la partie de
programme qui doit être répétée. Si vous souhaitez
utiliser des noms de LABEL: appuyez sur la softkey
LBL NAME pour introduire un texte
U
Introduire la partie de programme
Programmer une répétition de partie de
programme
238
U
Appuyer sur la touche LBL CALL
U
Appel sous-prog/répét. partie prog: introduire le
numéro du label de la partie de programme qui doit
être répétée, valider avec la touche ENT. Si vous
souhaitez utiliser des noms de LABEL: appuyez sur la
touche “ pour introduire le texte
U
Répétition REP: introduire le nombre de répétitions,
valider avec la touche ENT
Programmation: sous-programmes et répétitions de parties de programme
Fonctionnement
1
2
3
La TNC exécute le programme d'usinage jusqu'à ce que vous
appeliez un autre programme avec CALL PGM
La TNC exécute ensuite le programme appelé jusqu'à la fin de
celui-ci
Puis, la TNC poursuit l'exécution du programme d'usinage (qui
appelle) avec la séquence située derrière l'appel du programme
Remarques sur la programmation
„ Pour utiliser un programme quelconque comme un sousprogramme, la TNC n'utilise pas de LABEL.
„ Le programme appelé ne doit pas contenir les fonctions auxiliaires
M2 ou M30. Dans le programme qui est appelé, si vous avez défini
des sous-programmes avec labels, vous pouvez alors utiliser M2 ou
M30 avec la fonction de saut FN 9: IF +0 EQU +0 GOTO LBL 99 pour
ignorer cette partie de programme
„ Le programme appelé ne doit pas contenir d'appel CALL PGM dans le
programme qui appelle (boucle infinie)
HEIDENHAIN TNC 640
0 BEGIN PGM A
1
0 BEGIN PGM B
S
2
CALL PGM B
3
END PGM A
R
END PGM B
239
7.4 Programme au choix utilisé comme sous-programme
7.4 Programme au choix utilisé
comme sous-programme
7.4 Programme au choix utilisé comme sous-programme
Programme quelconque utilisé comme sousprogramme
U
Fonction d'appel du programme: appuyer sur la
touche PGM CALL
U
Appuyer sur la softkey PROGRAMME: la TNC ouvre le
dialogue pour définir le programme à appeler.
Introduire le chemin avec le clavier virtuel (touche
GOTO), ou
U
La TNC met au premier plan une fenêtre, au moyen de
laquelle vous pouvez choisir le programme à appeler
et le valider avec la touche END
Si vous n'introduisez que le nom du programme, le
programme appelé doit être dans le même répertoire le
programme qui appelle.
Si le programme appelé n'est pas dans le même répertoire
que celui du programme qui appelle, le chemin d'accès
doit être introduit en entier, par exemple:
TNC:\ZW35\EBAUCHE\PGM1.H
Si vous souhaitez appeler un programme en DIN/ISO,
introduisez dans ce cas le type de fichier .I derrière le nom
du programme.
Vous pouvez également appeler n'importe quel
programme à l'aide du cycle 12 PGM CALL.
Avec PGM CALL, les paramètres Q ont toujours un effet
global. Tenir compte du fait que les modifications des
paramètres Q dans le programme appelé se répercute
éventuellement sur le programme appelant.
240
Programmation: sous-programmes et répétitions de parties de programme
7.5 Imbrications
7.5 Imbrications
Types d'imbrications
„ Sous-programmes dans sous-programme
„ Répétitions de parties de programme dans répétition de parties de
programme
„ Répétition de sous-programmes
„ Répétitions de parties de programme dans un sous-programme
Niveaux d'imbrication
Les niveaux d’imbrication définissent combien de fois des parties de
programme ou des sous-programmes peuvent inclure d’autres sousprogrammes ou répétitions de parties de programme.
„ Niveau d’imbrication max. pour les sous-programmes: 8
„ Niveaux d'imbrication max. pour les appels de programme principal:
6, un CYCL CALL agissant comme un appel de programme principal
„ Vous pouvez imbriquer à volonté des répétitions de parties de
programme
HEIDENHAIN TNC 640
241
7.5 Imbrications
Sous-programme dans sous-programme
Exemple de séquences CN
0 BEGIN PGM SPGMS MM
...
Appel du sous-programme, saut à LBL UP1
17 CALL LBL “SP1“
...
35 L Z+100 R0 FMAX M2
Dernière séquence du programme principal (avec
M2)
36 LBL “SP1“
Début du sous-programme SP1
...
Appel du sous-programme, saut à LBL2
39 CALL LBL 2
...
45 LBL 0
Fin du sous-programme 1
46 LBL 2
Début du sous-programme 2
...
Fin du sous-programme 2
62 LBL 0
63 END PGM SPGMS MM
Déroulement du programme
1 Le programme principal SPMS est exécuté jusqu'à la séquence 17
2 Le sous-programme SP1 est appelé et exécuté jusqu'à la
séquence 39
3 Le sous-programme 2 est appelé et exécuté jusqu'à la séquence
62. Fin du sous-programme 2 et saut en arrière au sousprogramme dans lequel il a été appelé
4 Le sous-programme 1 est exécuté de la séquence 40 à la
séquence 45. Fin du sous-programme 1 et saut en arrière au
programme principal SPGMS
5 Le programme principal SPGMS est exécuté de la séquence 18 à
la séquence 35. Saut en arrière à la séquence 1 et fin du
programme
242
Programmation: sous-programmes et répétitions de parties de programme
7.5 Imbrications
Renouveler des répétitions de parties de
programme
Exemple de séquences CN
0 BEGIN PGM REPS MM
...
15 LBL 1
Début de la répétition de partie de programme 1
...
20 LBL 2
Début de la répétition de partie de programme 2
...
27 CALL LBL 2 REP 2
Partie de programme entre cette séquence et LBL 2
...
(séquence 20) répétée 2 fois
35 CALL LBL 1 REP 1
Partie de programme entre cette séquence et LBL 1
...
(séquence 15) répétée 1 fois
50 END PGM REPS MM
Déroulement du programme
1 Le programme principal REPS est exécuté jusqu'à la séquence 27
2 La partie de programme située entre la séquence 27 et la
séquence 20 est répétée 2 fois
3 Le programme principal REPS est exécuté de la séquence 28 à la
séquence 35
4 La partie de programme située entre la séquence 35 et la
séquence 15 est répétée 1 fois (contenant la répétition de partie
de programme de la séquence 20 à la séquence 27)
5 Le programme principal REPS est exécuté de la séquence 36 à la
séquence 50 (fin du programme)
HEIDENHAIN TNC 640
243
7.5 Imbrications
Répéter un sous-programme
Exemple de séquences CN
0 BEGIN PGM SPGREP MM
...
10 LBL 1
Début de la répétition de partie de programme 1
11 CALL LBL 2
Appel du sous-programme
12 CALL LBL 1 REP 2
Partie de programme entre cette séquence et LBL1
...
(séquence 10) répétée 2 fois
19 L Z+100 R0 FMAX M2
Dernière séqu. du programme principal avec M2
20 LBL 2
Début du sous-programme
...
Fin du sous-programme
28 LBL 0
29 END PGM SPGREP MM
Déroulement du programme
1 Le programme principal SPREP est exécuté jusqu'à la
séquence 11
2 Le sous-programme 2 est appelé et exécuté
3 La partie de programme située entre la séquence 12 et la
séquence 10 est répétée 2 fois: Le sous-programme 2 est répété
2 fois
4 Le programme principal SPGREP est exécuté de la séquence 13 à
la séquence 19 ; fin du programme
244
Programmation: sous-programmes et répétitions de parties de programme
7.6 Exemples de programmation
7.6 Exemples de programmation
Exemple: fraisage d’un contour en plusieurs passes
Déroulement du programme
Y
100
5
R1
„ Pré-positionner l'outil sur l’arête supérieure de la
pièce
„ Introduire la passe en valeur incrémentale
„ Fraisage de contour
„ Répéter la passe et le fraisage du contour
75
30
R18
R15
20
20
50
75
100
X
0 BEGIN PGM PGMREP MM
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-40
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
3 TOOL CALL 1 Z S500
Appel de l'outil
4 L Z+250 R0 FMAX
Dégager l'outil
5 L X-20 Y+30 R0 FMAX
Préposition. dans le plan d’usinage
6 L Z+0 R0 FMAX M3
Préposition. sur la face sup. de la pièce
HEIDENHAIN TNC 640
245
7.6 Exemples de programmation
7 LBL 1
Marque pour répétition de partie de pgm
8 L IZ-4 R0 FMAX
Passe en prof. incrémentale (dans le vide)
9 APPR CT X+2 Y+30 CCA90 R+5 RL F250
Approche du contour
10 FC DR- R18 CLSD+ CCX+20 CCY+30
Contour
11 FLT
12 FCT DR- R15 CCX+50 CCY+75
13 FLT
14 FCT DR- R15 CCX+75 CCY+20
15 FLT
16 FCT DR- R18 CLSD- CCX+20 CCY+30
17 DEP CT CCA90 R+5 F1000
Quitter le contour
18 L X-20 Y+0 R0 FMAX
Dégager l'outil
19 CALL LBL 1 REP 4
Saut en arrière au LBL 1; au total quatre fois
20 L Z+250 R0 FMAX M2
Dégager l'outil, fin du programme
21 END PGM PGMREP MM
246
Programmation: sous-programmes et répétitions de parties de programme
7.6 Exemples de programmation
Exemple: groupe de trous
Déroulement du programme
„ Aborder les groupes de trous dans le
programme principal
„ Appeler le groupe de trous (sous-programme 1)
„ Ne programmer le groupe de trous qu'une
seule fois dans le sous-programme 1
Y
100
2
60
5
1
3
20
20
10
15
45
75
100
X
0 BEGIN PGM SP1 MM
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
3 TOOL CALL 1 Z S5000
Appel de l'outil
4 L Z+250 R0 FMAX
Dégager l'outil
5 CYCL DEF 200 PERÇAGE
Définition du cycle Perçage
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q201=-10 ;PROFONDEUR
Q206=250 ;AVANCE PLONGÉE PROF.
Q202=5
;PROFONDEUR DE PASSE
Q210=0
;TEMPO. EN HAUT
Q203=+0
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q204=10
;SAUT DE BRIDE
Q211=0.25 ;TEMPO. AU FOND
HEIDENHAIN TNC 640
247
7.6 Exemples de programmation
6 L X+15 Y+10 R0 FMAX M3
Aborder le point initial du groupe de trous 1
7 CALL LBL 1
Appeler le sous-programme du groupe de trous
8 L X+45 Y+60 R0 FMAX
Aborder le point initial du groupe de trous 2
9 CALL LBL 1
Appeler le sous-programme du groupe de trous
10 L X+75 Y+10 R0 FMAX
Aborder le point initial du groupe de trous 3
11 CALL LBL 1
Appeler le sous-programme du groupe de trous
12 L Z+250 R0 FMAX M2
Fin du programme principal
13 LBL 1
Début du sous-programme 1: groupe de trous
14 CYCL CALL
Trou 1
15 L IX+20 R0 FMAX M99
Aborder le 2ème trou, appeler le cycle
16 L IY+20 R0 FMAX M99
Aborder le 3ème trou, appeler le cycle
17 L IX-20 R0 FMAX M99
Aborder le 4ème trou, appeler le cycle
18 LBL 0
Fin du sous-programme 1
19 END PGM SP1 MM
248
Programmation: sous-programmes et répétitions de parties de programme
7.6 Exemples de programmation
Exemple: groupe trous avec plusieurs outils
Déroulement du programme
Y
Y
100
2
60
5
20
1
10
15
3
20
„ Programmer les cycles d’usinage dans le
programme principal
„ Appeler le groupe de trous (sousprogramme 1)
„ Aborder les groupes de trous dans le sousprogramme 1, appeler le groupe de trous (sousprogramme 2)
„ Ne programmer le groupe de trous qu'une
seule fois dans le sous-programme 2
45
75
100
X
-15
Z
-20
0 BEGIN PGM SP2 MM
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
3 TOOL CALL 1 Z S5000
Appel d’outil pour le foret à centrer
4 L Z+250 R0 FMAX
Dégager l'outil
5 CYCL DEF 200 PERÇAGE
Définition du cycle de centrage
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q202=-3
;PROFONDEUR
Q206=250 ;AVANCE PLONGÉE PROF.
Q202=3
;PROFONDEUR DE PASSE
Q210=0
;TEMPO. EN HAUT
Q203=+0
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q204=10
;SAUT DE BRIDE
Q211=0.25 ;TEMPO. AU FOND
6 CALL LBL 1
HEIDENHAIN TNC 640
Appeler sous-programme 1 de la figure de trous complète
249
7.6 Exemples de programmation
7 L Z+250 R0 FMAX M6
Changement d'outil
8 TOOL CALL 2 Z S4000
Appel d’outil , foret
9 FN 0: Q201 = -25
Nouvelle profondeur de perçage
10 FN 0: Q202 = +5
Nouvelle passe de perçage
11 CALL LBL 1
Appeler sous-programme 1 de la figure de trous complète
12 L Z+250 R0 FMAX M6
Changement d'outil
13 TOOL CALL 3 Z S500
Appel d’outil, alésoir
14 CYCL DEF 201 ALÉS. À L'ALÉSOIR
Définition du cycle d’alésage à l'alésoir
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q201=-15 ;PROFONDEUR
Q206=250 ;AVANCE PLONGÉE PROF.
Q211=0.5 ;TEMPO. EN HAUT
Q208=400 ;AVANCE RETRAIT
Q203=+0
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q204=10
;SAUT DE BRIDE
15 CALL LBL 1
Appeler sous-programme 1 de la figure de trous complète
16 L Z+250 R0 FMAX M2
Fin du programme principal
17 LBL 1
Début du sous-programme 1: figure de trous complète
18 L X+15 Y+10 R0 FMAX M3
Aborder le point initial du groupe de trous 1
19 CALL LBL 2
Appeler le sous-programme 2 du groupe de trous
20 L X+45 Y+60 R0 FMAX
Aborder le point initial du groupe de trous 2
21 CALL LBL 2
Appeler le sous-programme 2 du groupe de trous
22 L X+75 Y+10 R0 FMAX
Aborder le point initial du groupe de trous 3
23 CALL LBL 2
Appeler le sous-programme 2 du groupe de trous
24 LBL 0
Fin du sous-programme 1
25 LBL 2
Début du sous-programme 2: groupe de trous
26 CYCL CALL
1er trou avec cycle d'usinage actif
27 L IX+20 R0 FMAX M99
Aborder le 2ème trou, appeler le cycle
28 L IY+20 R0 FMAX M99
Aborder le 3ème trou, appeler le cycle
29 L IX-20 R0 FMAX M99
Aborder le 4ème trou, appeler le cycle
30 LBL 0
Fin du sous-programme 2
31 END PGM SP2 MM
250
Programmation: sous-programmes et répétitions de parties de programme
Programmation:
Paramètres Q
8.1 Principe et vue d’ensemble des fonctions
8.1 Principe et vue d’ensemble des
fonctions
Grâce aux paramètres, vous pouvez définir toute une famille de pièces
dans un même programme d'usinage. A la place des valeurs
numériques, vous introduisez des variables: les paramètres Q.
Exemples d’utilisation des paramètres Q:
Q6
„ Valeurs de coordonnées
„ Avances
„ Vitesses de rotation
„ Données de cycle
Q1
Q3
Q4
Les paramètres Q permettent également de programmer des
contours définis par des fonctions mathématiques ou bien de réaliser
des phases d'usinage dépendant de conditions logiques. En liaison
avec la programmation FK, vous pouvez aussi combiner des contours
dont la cotation n'est pas orientée CN avec les paramètres Q.
Q2
Q5
Les paramètres Q sont identifiés par des lettres suivies d'un nombre
compris entre 0 et 1999. L'effet des paramètres est variable, voir
tableau suivant:
Signification
Plage
Paramètres libres d'utilisation à condition qu'il
n'y ai pas de recoupement avec les cycles SL,
effet global pour tous les programmes contenus
dans la mémoire de la TNC
Q0 à Q99
Paramètres pour fonctions spéciales de la TNC
Q100 à Q199
Paramètres préconisés pour les cycles: effet
global pour tous les programmes contenus dans
la mémoire de la TNC
Q200 à Q1199
Paramètres préconisés pour les cycles
constructeur: effet global pour tous les
programmes contenus dans la mémoire de la
TNC. Une concertation est éventuellement
nécessaire avec le constructeur de la machine
ou le prestataire.
Q1200 à Q1399
Paramètres préconisés pour les cycles
constructeur actifs avec Call ; effet global pour
tous les programmes contenus dans la mémoire
de la TNC
Q1400 à Q1499
Paramètres préconisés pour les cycles
constructeur actifs avec Def ; effet global pour
tous les programmes contenus dans la mémoire
de la TNC
Q1500 à Q1599
Paramètres pouvant être utilisés librement, effet
global pour tous les programmes contenus dans
la mémoire de la TNC
Q1600 à Q1999
252
Programmation: Paramètres Q
Plage
Paramètres QL pouvant être utilisés librement,
seulement à effet local à l'intérieur d'un
programme
QL0 à QL499
Paramètres QR pouvant être utilisés librement, à
effet permanent (rémanent), y compris après
une coupure de courant
QR0 à QR499
8.1 Principe et vue d’ensemble des fonctions
Signification
Les paramètres QS (S signifiant „string“ = chaîne) sont également à
votre disposition si vous désirez traiter du texte dans la TNC. Les
paramètres QS ont des plages identiques à celles des paramètres Q
(voir tableau ci-dessus).
Attention: concernant les paramètres QS, la plage QS100 à
QS199 est réservée aux textes internes.
Les paramètres locaux QL ne sont valables qu'à l'intérieur
d'un programme et ne sont pas pris en compte lors
d'appels de programme ou dans les macros.
Remarques sur la programmation
Les paramètres Q et valeurs numériques peuvent être mélangés dans
un programme.
Vous pouvez affecter aux paramètres Q des valeurs numériques
comprises entre –99 999,9999 et +99 999,9999. La saisie de nombre
est limitée à 15 caractères, dont au maximum 9 avant la virgule. En
interne, la TNC peut calculer des valeurs jusqu'à 1010.
Paramètres QS: vous pouvez leur affecter jusqu'à 254 caractères.
La TNC attribue toujours les mêmes données à certains
paramètres Q et QS. Le rayon d'outil courant est toujours
affecté p. ex. au paramètre Q108, voir „Paramètres Q
réservés”, page 318.
HEIDENHAIN TNC 640
253
8.1 Principe et vue d’ensemble des fonctions
Appeler les fonctions des paramètres Q
Lors de la création d'un programme d'usinage, appuyez sur la touche
„Q“ (située sous la touche –/+ du pavé numérique). La TNC affiche
alors les softkeys suivantes:
Groupe de fonctions
Softkey
Page
Fonctions mathématiques de base
Page 256
Fonctions trigonométriques
Page 258
Fonction de calcul d'un cercle
Page 260
Sauts conditionnels
Page 261
Fonctions spéciales
Page 265
Introduire directement une formule
Page 302
Fonction pour l'usinage de contours
complexes
Voir Manuel
d'utilisation
des cycles
Quand vous définissez ou affectez un paramètre Q, la TNC
affiche les softkeys Q, QL et QR. Ces softkeys permettent
de sélectionner le type de paramètre. Vous introduisez
ensuite le numéro de paramètre.
Si un clavier USB est raccordé, il est possible d'ouvrir le
dialogue du formulaire de saisie en appuyant sur la
touche Q.
254
Programmation: Paramètres Q
8.2 Familles de pièces – Paramètres Q à la place de valeurs numériques
8.2 Familles de pièces – Paramètres
Q à la place de valeurs
numériques
Utilisation
A l'aide de la fonction paramètres Q FN 0: AFFECTATION, vous pouvez
affecter aux paramètres Q des valeurs numériques. Dans le
programme d'usinage, vous introduisez un paramètre Q à la place
d'une valeur numérique.
Exemple de séquences CN
15 FN O: Q10=25
Affectation
...
Q10 reçoit la valeur 25
25
L X +Q10
correspond à L X +25
Pour des familles de pièces, vous affectez p. ex. des paramètres Q aux
dimensions caractéristiques de la pièce.
Vous affectez alors à chacun de ces paramètres la valeur numérique
correspondante pour usiner des pièces de formes différentes.
Exemple
Cylindre avec paramètres Q
Rayon du cylindre
Hauteur du cylindre
Cylindre Z1
Cylindre Z2
R = Q1
H = Q2
Q1 = +30
Q2 = +10
Q1 = +10
Q2 = +50
Q1
Q1
Q2
Q2
HEIDENHAIN TNC 640
Z2
Z1
255
8.3 Décrire les contours avec les fonctions mathématiques
8.3 Décrire les contours avec les
fonctions mathématiques
Utilisation
Grâce aux paramètres Q, vous pouvez programmer des fonctions
mathématiques de base dans le programme d'usinage:
U
U
Sélectionner la fonction de paramètres Q: appuyer sur la touche Q
(dans le champ de saisie à droite). La barre de softkeys affiche les
fonctions des paramètres Q
Sélectionner les fonctions mathématiques de base: appuyer sur la
softkey ARITHM. DE BASE. La TNC affiche les softkeys suivantes:
Résumé
Fonction
Softkey
FN 0: AFFECTATION
p. ex. FN 0: Q5 = +60
Affecter directement une valeur
FN 1: ADDITION
p. ex. FN 1: Q1 = -Q2 + -5
Additionner deux valeurs et affecter le résultat
FN 2: SOUSTRACTION
p. ex. FN 2: Q1 = +10 - +5
Soustraire deux valeurs et affecter le résultat
FN 3: MULTIPLICATION
p. ex. FN 3: Q2 = +3 * +3
Multiplier deux valeurs et affecter le résultat
FN 4: DIVISION
p. ex. FN 4: Q4 = +8 DIV +Q2
Diviser deux valeurs et affecter le résultat
Interdit: Division par 0!
FN 5: RACINE
p. ex. FN 5: Q20 = SQRT 4
Extraire la racine carrée d'un nombre et affecter le
résultat
Interdit: Racine carrée d'une valeur négative!
A droite du signe „=“, vous pouvez introduire:
„ deux nombres
„ deux paramètres Q
„ un nombre et un paramètre Q
A l’intérieur des équations, vous pouvez attribuer le signe de votre
choix aux paramètres Q et aux nombres.
256
Programmation: Paramètres Q
Exemple : Séquences de programme dans la TNC
Exemple:
Choisir les fonctions des paramètres Q: appuyer sur
la touche Q
16 FN 0: Q5 = +10
17 FN 3: Q12 = +Q5 * +7
Sélectionner les fonctions mathématiques de base:
appuyer sur la softkey ARITHM. DE BASE
Sélectionner la fonction des paramètres Q
AFFECTATION: appuyer sur la Softkey FN0 X = Y
NR. PARAMÈTRE POUR RÉSULTAT ?
5
Introduire le numéro du paramètre Q: 5
1. VALEUR OU PARAMÈTRE ?
10
Affecter la valeur numérique 10 à Q5
Choisir les fonctions des paramètres Q: appuyer sur
la touche Q
Sélectionner les fonctions mathématiques de base:
appuyer sur la softkey ARITHM. DE BASE
Sélectionner la fonction des paramètres Q
MULTIPLICATION: Softkey FN3 X * Y
NR. PARAMÈTRE POUR RÉSULTAT ?
12
Introduire le numéro du paramètre Q: 12
1. VALEUR OU PARAMÈTRE ?
Q5
Introduire Q5 comme première valeur
2. VALEUR OU PARAMÈTRE ?
7
Introduire 7 comme deuxième valeur
HEIDENHAIN TNC 640
257
8.3 Décrire les contours avec les fonctions mathématiques
Programmation des calculs de base
8.4 Fonctions trigonométriques
8.4 Fonctions trigonométriques
Définitions
Sinus, cosinus et tangente correspondent aux rapports entre les côtés
d’un triangle rectangle. On a:
Sinus:
Cosinus:
Tangente:
sin α = a / c
cos α = b / c
tan α = a / b = sin α / cos α
c
Explications
„ c est le côté opposé à l'angle droit
„ a est le côté opposé de l'angle α
„ b est le troisième côté
a
Þ
b
La TNC peut calculer l’angle à partir de la tangente:
α = arctan (a / b) = arctan (sin α / cos α)
Exemple:
a = 25 mm
b = 50 mm
α = arctan (a / b) = arctan 0.5 = 26.57°
De plus:
a² + b² = c² (avec a² = a x a)
c =
258
(a² + b²)
Programmation: Paramètres Q
8.4 Fonctions trigonométriques
Programmer les fonctions trigonométriques
Les fonctions trigonométriques s'affichent avec la softkey TRIGONOMETRIE. La TNC affiche les softkeys du tableau ci-dessous.
Programmation: comparer avec „Exemple de programmation pour les
calculs de base“
Fonction
Softkey
FN 6: SINUS
p. ex. FN 6: Q20 = SIN-Q5
Définir le sinus d'un angle en degrés (°) et l'affecter
FN 7: COSINUS
p. ex. FN 7: Q21 = COS-Q5
Définir le cosinus d'un angle en degrés (°) et
l'affecter
FN 8: RACINE DE SOMME DE CARRES
p. ex. FN 8: Q10 = +5 LEN +4
Définir la racine de somme de carrés et l'affecter
FN 13: ANGLE
p. ex. FN 13: Q20 = +25 ANG-Q1
Définir l'angle avec arctan à partir de deux côtés ou
sin et cos de l'angle (0 < angle < 360°) et l'affecter
HEIDENHAIN TNC 640
259
8.5 Calculs d'un cercle
8.5 Calculs d'un cercle
Utilisation
Grâce aux fonctions de calcul d'un cercle, la TNC peut déterminer le
centre du cercle et son rayon à partir de trois ou quatre points situés
sur le cercle. Le calcul d'un cercle à partir de quatre points est plus
précis.
Application: vous pouvez utiliser ces fonctions, notamment lorsque
vous voulez déterminer la position et la dimension d'un trou ou d'un
cercle de trous à l'aide de la fonction programmable de palpage.
Fonction
Softkey
FN 23: Calculer les DONNEES D'UN CERCLE à partir
de 3 points du cercle
Ex. FN 23: Q20 = CDATA Q30
Les paires de coordonnées de trois points du cercle doivent être
mémorisées dans le paramètre Q30 et dans les cinq paramètres
suivants – donc jusqu'à Q35.
La TNC mémorise alors le centre du cercle de l'axe principal (X pour
axe de broche Z) dans le paramètre Q20, le centre du cercle de l'axe
secondaire (Y pour axe de broche Z) dans le paramètre Q21 et le rayon
du cercle dans le paramètre Q22.
Fonction
Softkey
FN 24: Calculer les DONNEES D'UN CERCLE à partir
de 4 points du cercle
p. ex. FN 24: Q20 = CDATA Q30
Les paires de coordonnées de quatre points du cercle doivent être
mémorisées dans le paramètre Q30 et dans les sept paramètres
suivants – donc jusqu'à Q37.
La TNC mémorise alors le centre du cercle de l'axe principal (X pour
axe de broche Z) dans le paramètre Q20, le centre du cercle de l'axe
secondaire (Y pour axe de broche Z) dans le paramètre Q21 et le rayon
du cercle dans le paramètre Q22.
Notez que FN 23 et FN 24, outre le paramètre pour résultat,
remplacent également automatiquement les deux
paramètres suivants.
260
Programmation: Paramètres Q
8.6 Sauts conditionnels avec paramètres Q
8.6 Sauts conditionnels avec
paramètres Q
Utilisation
Avec les sauts conditionnels, la TNC compare un paramètre Q à un
autre paramètre Q ou à une autre valeur numérique. Si la condition est
remplie, la TNC poursuit le programme d'usinage en sautant au label
programmé derrière la condition (label, voir „Identifier les sousprogrammes et répétitions de parties de programme”, page 236). Si la
condition n'est pas remplie, la TNC exécute la séquence suivante.
Si vous souhaitez appeler un autre programme comme sousprogramme, programmez alors derrière le label un appel de
programme PGM CALL.
Sauts inconditionnels
Les sauts inconditionnels sont des sauts dont la condition est toujours
remplie. Exemple:
FN 9: IF+10 EQU+10 GOTO LBL1
Programmer les sauts conditionnels
Les sauts conditionnels apparaissent lorsque vous appuyez sur la
softkey SAUTS. La TNC affiche les softkeys suivantes:
Fonction
Softkey
FN 9: SI EGAL, ALORS SAUT
p. ex. FN 9: IF +Q1 EQU +Q3 GOTO LBL “SPCAN25“
Si les deux valeurs ou paramètres sont égaux, saut au
label indiqué
FN 10: SI DIFFERENT, ALORS SAUT
p. ex. FN 10: IF +10 NE –Q5 GOTO LBL 10
Si les deux valeurs ou paramètres sont différents,
saut au label indiqué
FN 11: SI SUPERIEUR, ALORS SAUT
p. ex. FN 11: IF+Q1 GT+10 GOTO LBL 5
Si la 1ère valeur ou le 1er paramètre est supérieur(e)
à la 2ème valeur ou au 2ème paramètre, saut au label
indiqué
FN 12: SI INFERIEUR, ALORS SAUT
p. ex. FN 12: IF+Q5 LT+0 GOTO LBL “ANYNAME“
Si la 1ère valeur ou le 1er paramètre est inférieur(e) à
la 2ème valeur ou au 2ème paramètre, saut au label
indiqué
HEIDENHAIN TNC 640
261
8.6 Sauts conditionnels avec paramètres Q
Abréviations et expressions utilisées
IF
EQU
NE
GT
LT
GOTO
262
(angl.):
(angl. equal):
(angl. not equal):
(angl. greater than):
(angl. less than):
(angl. go to):
si
Egal à
différent de
supérieur à
inférieur à
aller à
Programmation: Paramètres Q
8.7 Contrôler et modifier les paramètres Q
8.7 Contrôler et modifier les
paramètres Q
Procédure
Vous pouvez contrôler et modifier les paramètres Q dans tous les
modes de fonctionnement (programmation, test et tous les modes
exécution).
U
Si nécessaire, interrompre l'exécution du programme (p. ex. en
appuyant sur la touche STOP externe et sur la softkey STOP
INTERNE) ou suspendre le test du programme
U Appeler les fonctions de paramètres Q: appuyer sur la
softkey Q INFO ou sur la touche Q
U
La TNC affiche tous les paramètres ainsi que les
valeurs correspondantes. Sélectionnez le paramètre
souhaité avec les touches fléchées ou la touche
GOTO.
U
Si vous souhaitez modifier la valeur, appuyer sur la
softkey EDITER CHAMP ACTUEL, introduisez une
nouvelle valeur et validez avec la touche ENT
U
Si vous ne souhaitez pas modifier la valeur, appuyez
alors sur la softkey VALEUR ACTUELLE ou fermez le
dialogue avec la touche END
Les paramètres utilisés par la TNC en interne ou dans les
cycles sont assortis de commentaires.
Si vous souhaitez vérifier ou modifier des paramètres
locaux, globaux ou string, appuyez sur la softkey
AFFICHER PARAMÈTRE Q QL QR QS. La TNC affiche
alors le type de chaque paramètre: Les fonctions décrites
précédemment restent valables.
HEIDENHAIN TNC 640
263
8.7 Contrôler et modifier les paramètres Q
Vous pouvez faire afficher les paramètres Q dans l'affichage d'état
supplémentaire ; ceci dans les modes manuel, manivelle électronique,
exécution séquentielle ou pas à pas et test de programme.
U
Si nécessaire, interrompre l'exécution du programme (p. ex. en
appuyant sur la touche STOP externe et sur la softkey STOP
INTERNE) ou suspendre le test du programme
U Appeler la barre des softkeys de partage d'écran
264
U
Sélectionner le partage d'écran avec l'affichage d'état
supplémentaire: sur la moitié droite de l'écran, la TNC
affiche le formulaire d’état Sommaire
U
Choisir la softkey ETAT PARAM. Q
U
Sélectionnez la softkey LISTE DE PARAM. Q
U
La TNC ouvre une fenêtre auxiliaire dans laquelle vous
pouvez introduire la plage souhaitée de l’affichage
des paramètres Q ou paramètres string Plusieurs
paramètres Q peuvent être introduits, séparés par
une virgule (p. ex. Q 1,2,3,4). La plage d'affichage est
définie avec un trait d'union (p. ex. Q 10-14)
Programmation: Paramètres Q
8.8 Fonctions spéciales
8.8 Fonctions spéciales
Résumé
Les fonctions spéciales apparaissent si vous appuyez sur la softkey
FONCTIONS SPECIALES. La TNC affiche les softkeys suivantes:
Fonction
Softkey
Page
FN 14:ERROR
Emission de messages d'erreur
Page 266
FN 16: F-PRINT
Emission formatée de textes ou
paramètres Q
Page 271
FN 18:SYS-DATUM READ
Lecture des données-système
Page 276
FN 19:PLC
Transfert de valeurs au PLC
Page 285
FN 20:WAIT FOR
Synchronisation CN et PLC
Page 286
FN 29:PLC
Transmission de huit valeurs max. au PLC
Page 288
FN 37:EXPORT
Exporter des paramètres locaux Q ou des
paramètres QS dans un programme
appelant
Page 289
HEIDENHAIN TNC 640
265
8.8 Fonctions spéciales
FN 14: ERROR: Emission de messages d'erreur
La fonction FN 14: ERROR permet de programmer l'émission de
messages d'erreur définis par le constructeur de la machine ou par
HEIDENHAIN: lorsque la TNC exécute une séquence avec FN 14
pendant l'exécution ou le test du programme, elle s'interrompt et
délivre alors un message d'erreur. Vous devez alors redémarrer le
programme. Codes d'erreur: voir tableau ci-dessous.
Plage de codes d'erreur
Dialogue standard
0 ... 999
Dialogue dépendant de la machine
1000 ... 1199
Messages d'erreur internes (voir
tableau de droite)
Exemple de séquence CN
La TNC doit délivrer un message mémorisé sous le code d'erreur 254
180 FN 14: ERROR = 254
Message d'erreur réservé par HEIDENHAIN
Code d'erreur
Texte
1000
Broche?
1001
Axe d'outil manque
1002
Rayon d'outil trop petit
1003
Rayon outil trop grand
1004
Plage dépassée
1005
Position initiale erronée
1006
ROTATION non autorisée
1007
FACTEUR ECHELLE non autorisé
1008
IMAGE MIROIR non autorisée
1009
Décalage non autorisé
1010
Avance manque
1011
Valeur introduite erronée
1012
Signe erroné
1013
Angle non autorisé
1014
Point de palpage inaccessible
1015
Trop de points
1016
Introduction contradictoire
266
Programmation: Paramètres Q
Texte
1017
CYCLE incomplet
1018
Plan mal défini
1019
Axe programmé incorrect
1020
Vitesse broche erronée
1021
Correction rayon non définie
1022
Arrondi non défini
1023
Rayon d'arrondi trop grand
1024
Départ progr. non défini
1025
Imbrication trop élevée
1026
Référence angulaire manque
1027
Aucun cycle d'usinage défini
1028
Largeur rainure trop petite
1029
Poche trop petite
1030
Q202 non défini
1031
Q205 non défini
1032
Q218 doit être supérieur à Q219
1033
CYCL 210 non autorisé
1034
CYCL 211 non autorisé
1035
Q220 trop grand
1036
Q222 doit être supérieur à Q223
1037
Q244 doit être supérieur à 0
1038
Q245 doit être différent de Q246
1039
Introduire plage angul. < 360°
1040
Q223 doit être supérieur à Q222
1041
Q214: 0 non autorisé
HEIDENHAIN TNC 640
8.8 Fonctions spéciales
Code d'erreur
267
8.8 Fonctions spéciales
Code d'erreur
Texte
1042
Sens du déplacement non défini
1043
Aucun tableau points zéro actif
1044
Erreur position: centre 1er axe
1045
Erreur position: centre 2ème axe
1046
Perçage trop petit
1047
Perçage trop grand
1048
Tenon trop petit
1049
Tenon trop grand
1050
Poche trop petite: reprise d'usinage 1.A.
1051
Poche trop petite: reprise d'usinage 2.A
1052
Poche trop grande: rebut 1.A.
1053
Poche trop grande: rebut 2.A.
1054
Tenon trop petit: rebut 1.A.
1055
Tenon trop petit: rebut 2.A.
1056
Tenon trop grand: reprise d'usinage 1.A.
1057
Tenon trop grand: reprise d'usinage 2.A.
1058
TCHPROBE 425: erreur cote max.
1059
TCHPROBE 425: erreur cote min.
1060
TCHPROBE 426: erreur cote max.
1061
TCHPROBE 426: erreur cote min.
1062
TCHPROBE 430: diam. trop grand
1063
TCHPROBE 430: diam. trop petit
1064
Axe de mesure non défini
1065
Tolérance rupture outil dépassée
1066
Introduire Q247 différent de 0
1067
Introduire Q247 supérieur à 5
1068
Tableau points zéro?
1069
Introduire type de fraisage Q351 diff. de 0
1070
Diminuer profondeur filetage
268
Programmation: Paramètres Q
Texte
1071
Exécuter l'étalonnage
1072
Tolérance dépassée
1073
Amorce de séquence active
1074
ORIENTATION non autorisée
1075
3DROT non autorisée
1076
Activer 3DROT
1077
Introduire profondeur en négatif
1078
Q303 non défini dans cycle de mesure!
1079
Axe d'outil non autorisé
1080
Valeurs calculées incorrectes
1081
Points de mesure contradictoires
1082
Hauteur de sécurité incorrecte
1083
Mode de plongée contradictoire
1084
Cycle d'usinage non autorisé
1085
Ligne protégée à l'écriture
1086
Surép. supérieure à profondeur
1087
Aucun angle de pointe défini
1088
Données contradictoires
1089
Position de rainure 0 interdite
1090
Introduire passe différente de 0
1091
Commutation Q399 non autorisée
1092
Outil non défini
1093
Numéro d'outil non autorisé
1094
Nom d'outil non autorisé
1095
Option de logiciel inactive
1096
Restauration cinématique impossible
1097
Fonction non autorisée
1098
Dimensions pièce brute contradictoires
1099
Position de mesure non autorisée
HEIDENHAIN TNC 640
8.8 Fonctions spéciales
Code d'erreur
269
8.8 Fonctions spéciales
Code d'erreur
Texte
1100
Accès à cinématique impossible
1101
Pos. mesure hors domaine course
1102
Compensation Preset impossible
1103
Rayon outil trop grand
1104
Mode de plongée impossible
1105
Angle de plongée incorrect
1106
Angle d'ouverture non défini
1107
Largeur rainure trop grande
1108
Facteurs échelle inégaux
1109
Données d'outils inconsistantes
270
Programmation: Paramètres Q
8.8 Fonctions spéciales
FN 16: F-PRINT: émission formatée de textes et
valeurs de paramètres Q
Avec FN 16 et également à partir du programme CN, vous
pouvez aussi afficher à l'écran les messages de votre
choix. De tels messages sont affichés par la TNC dans une
fenêtre auxiliaire.
Avec la fonction FN 16: F-PRINT, vous pouvez transmettre de manière
formatée les valeurs des paramètres Q et les textes via l'interface de
données, par ex. sur une imprimante. Quand vous mémorisez les
valeurs en interne ou que vous les transmettez à un ordinateur, la TNC
enregistre les données dans le fichier que vous définissez dans la
séquence FN 16.
Pour transmettre un texte formaté et les valeurs des paramètres Q,
créez à l'aide de l'éditeur de texte de la TNC un fichier-texte dans
lequel vous définissez les formats et les paramètres Q.
Exemple de fichier-texte définissant le format d'émission:
“PROTOCOLE DE MESURE CENTRE DE GRAVITE ROUE A
GODETS“;
“DATE: %2d-%2d-%4d“,DAY,MONTH,YEAR4;
“HEURE: %2d:%2d:%2d“,HOUR,MIN,SEC;
“NOMBRE VALEURS DE MESURE: = 1“;
“X1 = %9.3LF“, Q31;
“Y1 = %9.3LF“, Q32;
“Z1 = %9.3LF“, Q33;
Pour créer des fichiers-texte, utilisez les fonctions de formatage
suivantes:
Caractères
spéciaux
Fonction
“...........“
Définir le format d’émission pour textes et
variables entre guillemets
%9.3LF
Définir le format pour paramètres Q:
9 chiffres au total (y compris point décimal) dont
3 chiffres après la virgule, long, Floating
(nombre décimal)
%S
Format pour variable de texte
%d
Format pour nombre entier (Integer)
,
Caractère de séparation entre le format
d’émission et le paramètre
;
Caractère de fin de séquence, termine une
ligne
\n
Saut de ligne
HEIDENHAIN TNC 640
271
8.8 Fonctions spéciales
Pour mémoriser également diverses informations dans le fichier de
protocole, vous disposez des fonctions suivantes:
Code
Fonction
CALL_PATH
Indique le nom du chemin d'accès du
programme CN dans lequel se trouve la
fonction FN16. Exemple: "Programme de
mesure: %S",CALL_PATH;
M_CLOSE
Ferme le fichier dans lequel vous écrivez avec
FN16. Exemple: M_CLOSE;
M_APPEND
Lors d'une nouvelle émission, ajoute le procèsverbal au protocole existant. Exemple:
M_APPEND;
L_ENGLISH
Emission du texte uniquement avec dial.
anglais
L_GERMAN
Emission du texte uniquement avec dial.
allemand
L_CZECH
Emission du texte uniquement avec dial.
tchèque
L_FRENCH
Emission du texte uniquement avec dial.
français
L_ITALIAN
Emission du texte uniquement avec dial. italien
L_SPANISH
Emission du texte uniquement avec dial.
espagnol
L_SWEDISH
Emission du texte uniquement avec dial.
suédois
L_DANISH
Emission du texte uniquement avec dial.
danois
L_FINNISH
Emission du texte uniquement avec dial.
finnois
L_DUTCH
Restituer texte seulement avec dial.
néerlandais
L_POLISH
Emission du texte uniquement avec dial.
polonais
L_PORTUGUE
Emission du texte uniquement avec dial.
portugais
L_HUNGARIA
Emission du texte uniquement avec dial.
hongrois
L_SLOVENIAN
Emission du texte uniquement avec dial.
slovène
L_ALL
Emission du texte quel que soit le dialogue
272
Programmation: Paramètres Q
Fonction
HOUR
Nombre d'heures du temps réel
MIN
Nombre de minutes du temps réel
SEC
Nombre de secondes du temps réel
DAY
Jour du temps réel
MONTH
Mois sous forme de nombre du temps réel
STR_MONTH
Mois sous forme de raccourci du temps réel
YEAR2
Année à 2 chiffres du temps réel
YEAR4
Année à 4 chiffres du temps réel
HEIDENHAIN TNC 640
8.8 Fonctions spéciales
Code
273
8.8 Fonctions spéciales
Dans le programme d’usinage, vous programmez FN16: F-PRINT
pour activer l'émission:
96 FN 16:
F-PRINT TNC:\MASQUE\MASQUE1.A/TNC:\PROT1.TXT
La TNC crée alors le fichier PROT1.TXT:
PROTOCOLE DE MESURE CENTRE DE GRAVITE ROUE A GODETS
DATE: 27:11:2001
HEURE: 08:56:34
NOMBRE VALEURS MESURE: = 1
X1 = 149,360
Y1 = 25,509
Z1 = 37,000
La fonction FN 16 écrase par défaut les fichiers de
protocoles déjà existants ou portant le même nom.
Utilisez M_APPEND lorsque vous souhaitez ajouter un
nouveau protocole au protocole existant lors d'une
nouvelle restitution.
Si vous utilisez FN 16 plusieurs fois dans le programme, la
TNC mémorise tous les textes dans le fichier que vous
avez défini avec la fonction FN 16. La restitution du fichier
n'est réalisée que lorsque la TNC lit la séquence END PGM,
lorsque vous appuyez sur la touche Stop CN ou lorsque
vous fermez le fichier avec M_CLOSE.
Dans la séquence FN16, programmer le fichier de format et
le fichier de protocole avec l'extension.
Si vous n'indiquez que le nom du fichier pour le chemin
d'accès au fichier de protocole, la TNC mémorise celui-ci
dans le répertoire dans lequel se trouve le programme CN
contenant la fonction FN 16.
Dans les paramètres utilisateur fn16DefaultPath et
fn16DefaultPathSim (test de programme), vous pouvez
définir un chemin standard pour l'émission des fichiers de
protocole.
274
Programmation: Paramètres Q
8.8 Fonctions spéciales
Afficher des messages dans l'écran
Vous pouvez aussi utiliser la fonction FN 16 pour afficher, à partir du
programme CN, les messages de votre choix dans une fenêtre
auxiliaire de l'écran de la TNC. On peut ainsi afficher très simplement
et à n'importe quel endroit du programme des textes d'assistance de
manière à ce que l'opérateur puissent réagir. Vous pouvez aussi
restituer le contenu de paramètres Q si le fichier de description du
protocole comporte les instructions correspondantes.
Pour que le message s'affiche dans l'écran de la TNC, il vous suffit
d'introduire SCREEN: comme nom du fichier de protocole.
96 FN 16:
F-PRINT TNC:\MASQUE\MASQUE1.A/SCREEN:
Si le message comporte davantage de lignes que ne peut afficher la
fenêtre auxiliaire, vous pouvez feuilleter dans cette dernière à l'aide
des touches fléchées.
Pour fermer la fenêtre auxiliaire: appuyer sur la touche CE. Pour
programmer la fermeture de la fenêtre , introduire la séquence CN
suivante:
96 FN 16:
F-PRINT TNC:\MASQUE\MASQUE1.A/SCLR:
Toutes les conventions décrites précédemment sont
valables pour le fichier du description de protocole.
La fonction FN 16 écrase par défaut les fichiers de
protocoles déjà existants ou portant le même nom.
Utilisez M_APPEND lorsque vous souhaitez ajouter un
nouveau protocole au protocole existant lors d'une
nouvelle restitution.
Emission externe de messages
Vous pouvez aussi utiliser la fonction FN 16 pour mémoriser
également sur un support externe les fichiers des programmes CN
générés avec FN 16. Pour cela, il existe deux possibilités:
Indiquer le nom complet du chemin d'accès dans la fonction FN 16:
96 FN 16:
F-PRINT TNC:\MSQ\MSQ1.A / PC325:\LOG\PRO1.TXT
Toutes les conventions décrites précédemment sont
valables pour le fichier du description de protocole.
La fonction FN 16 écrase par défaut les fichiers de
protocoles déjà existants ou portant le même nom.
Utilisez M_APPEND lorsque vous souhaitez ajouter un
nouveau protocole au protocole existant lors d'une
nouvelle restitution.
HEIDENHAIN TNC 640
275
8.8 Fonctions spéciales
FN 18: SYS-DATUM READ
Avec la fonction FN 18: SYS-DATUM READ, vous pouvez lire les donnéessystème et les mémoriser dans les paramètres Q. La sélection de
donnée-système se fait avec un numéro de groupe (ID-Nr.), un
numéro et, le cas échéant, avec un indice.
Nom du groupe, Nr. ID.
Numéro
Indice
Signification
Infos programme, 10
3
-
Numéro du cycle d’usinage actif
103
Numéro du
paramètre Q
En rapport avec les cycles CN ; pour demander si le
paramètre Q indiqué sous IDX a été suffisamment
explicite dans le CYCL DEF correspondant.
1
-
Label auquel on saute avec M2/M30 au lieu de
terminer le programme actuel, valeur = 0: M2/M30
agit normalement
2
-
Label auquel on saute avec FN14: ERROR avec
réaction NC-CANCEL, au lieu d’interrompre le
programme avec une erreur. Le numéro d’erreur
programmé dans l’instruction FN14 peut être lu sous
ID992 NR14.
Valeur = 0: FN14 agit normalement.
3
-
Label auquel on saute lors d’une erreur interne de
serveur (SQL, PLC, CFG) au lieu d’interrompre le
programme avec une erreur.
Valeur = 0: l'erreur serveur agit normalement.
1
-
Numéro d’outil actif
2
-
Numéro d'outil préparé
3
-
Axe d'outil actif
0=X, 1=Y, 2=Z, 6=U, 7=V, 8=W
4
-
Vitesse de rotation broche programmée
5
-
Etat broche actif: -1=non défini, 0=M3 actif,
1=M4 active, 2=M5 après M3, 3=M5 après M4
7
-
Gamme de broche
8
-
Arrosage: 0=non 1=oui
9
-
Avance active
10
-
Indice de l'outil préparé
11
-
Indice de l'outil courant
1
-
Numéro de canal
Adresses de saut système, 13
Etat de la machine, 20
Données du canal, 25
276
Programmation: Paramètres Q
Numéro
Indice
Signification
Paramètre de cycle, 30
1
-
Distance d'approche du cycle d'usinage courant
2
-
Profondeur perçage/fraisage du cycle d'usinage
courant
3
-
Profondeur de passe du cycle d'usinage courant
4
-
Avance plongée en profondeur du cycle d’usinage
courant
5
-
Premier côté du cycle poche rectangulaire
6
-
Deuxième côté du cycle poche rectangulaire
7
-
Premier côté du cycle rainurage
8
-
Deuxième côté du cycle rainurage
9
-
Rayon cycle de la Poche circulaire
10
-
Avance fraisage du cycle d'usinage courant
11
-
Sens de rotation du cycle d'usinage courant
12
-
Temporisation du cycle d'usinage courant
13
-
Pas de vis cycle 17, 18
14
-
Surépaisseur de finition du cycle d'usinage courant
15
-
Angle d'évidement du cycle d'usinage courant
21
-
Angle de palpage
22
-
Course de palpage
23
-
Avance de palpage
Etat modal, 35
1
-
Cotation:
0 = absolue (G90)
1 = incrémentale (G91)
Données des tableaux SQL, 40
1
-
Code-résultat de la dernière instruction SQL
Données issues du tableau
d'outils, 50
1
Nr. OUT.
Longueur d'outil
2
Nr. OUT.
Rayon d'outil
3
Nr. OUT.
Rayon d'outil R2
4
Nr. OUT.
Surépaisseur longueur d'outil DL
5
Nr. OUT.
Surépaisseur rayon d'outil DR
6
Nr. OUT.
Surépaisseur rayon d'outil DR2
7
Nr. OUT.
Outil bloqué (0 ou 1)
HEIDENHAIN TNC 640
277
8.8 Fonctions spéciales
Nom du groupe, Nr. ID.
8.8 Fonctions spéciales
Nom du groupe, Nr. ID.
Données issues du tableau
d'emplacements, 51
278
Numéro
Indice
Signification
8
Nr. OUT.
Numéro de l'outil jumeau
9
Nr. OUT.
Durée d'utilisation max.TIME1
10
Nr. OUT.
Durée d'utilisation max. TIME2
11
Nr. OUT.
Durée d'utilisation actuelle CUR. TIME
12
Nr. OUT.
Etat PLC
13
Nr. OUT.
Longueur max. de la dent LCUTS
14
Nr. OUT.
Angle de plongée max. ANGLE
15
Nr. OUT.
TT: nombre de dents CUT
16
Nr. OUT.
TT: tolérance d'usure longueur LTOL
17
Nr. OUT.
TT: tolérance d'usure rayon RTOL
18
Nr. OUT.
TT: sens de rotation DIRECT (0=positif/-1=négatif)
19
Nr. OUT.
TT: décalage plan R-OFFS
20
Nr. OUT.
TT: décalage longueur L-OFFS
21
Nr. OUT.
TT: tolérance de rupture longueur LBREAK
22
Nr. OUT.
TT: tolérance de rupture rayon RBREAK
23
Nr. OUT.
Valeur PLC
24
Nr. OUT.
Excentrement du palpeur dans l'axe principal CALOF1
25
Nr. OUT.
Excentrement du palpeur dans l'axe secondaire CALOF2
26
Nr. OUT.
Angle de broche lors de l'étalonnage CAL-ANG
27
Nr. OUT.
Type d'outil pour tableau d'emplacements
28
Nr. OUT.
Vitesse de rotation max. NMAX
1
Nr. emplac.
Numéro d'outil
2
Nr. emplac.
Outil spécial: 0=non, 1=oui
3
Nr. emplac.
Emplacement fixe: 0=non, 1=oui
4
Nr. emplac.
Emplacement bloqué: 0= non, 1=oui
5
Nr. emplac.
Etat PLC
Programmation: Paramètres Q
Numéro
Indice
Signification
Numéro d'emplacement d'un
outil dans le tableau d'outils, 52
1
Nr. OUT.
Numéro d'emplacement
2
Nr. OUT.
Numéro du magasin d’outils
1
-
Numéro d'outil T
2
-
Axe d'outil actif
0=X6=U
1=Y7=V
2=Z8=W
3
-
Vitesse de broche S
4
-
Surépaisseur longueur d'outil DL
5
-
Surépaisseur rayon d'outil DR
6
-
TOOL CALL automatique
0 = oui, 1 = non
7
-
Surépaisseur rayon d'outil DR2
8
-
Indice d'outil
9
-
Avance active
Valeurs programmées
1
directement après TOOL DEF, 61
-
Numéro d'outil T
2
-
Longueur
3
-
Rayon
4
-
Indice
5
-
Données d’outils programmées dans TOOL DEF
1 = oui, 0 = non
1
1 = sans
surépaisseur
2 = avec
surépaisseur
3 = avec
Rayon actif
2
1 = sans
surépaisseur
2 = avec
surépaisseur
3 = avec
surépaisseur et
surépaisseur issue
de TOOL CALL
Longueur active
Valeurs programmées
directement après TOOL CALL,
60
Correction d'outil active, 200
HEIDENHAIN TNC 640
8.8 Fonctions spéciales
Nom du groupe, Nr. ID.
279
8.8 Fonctions spéciales
Nom du groupe, Nr. ID.
Transformations actives, 210
Numéro
Indice
Signification
3
1 = sans
surépaisseur
2 = avec
surépaisseur
3 = avec
surépaisseur et
surépaisseur issue
de TOOL CALL
Rayon d'arrondi R2
1
-
Rotation de base en mode Manuel
2
-
Rotation programmée avec cycle 10
3
-
Axe réfléchi actif
0: image miroir inactive
+1: axe X réfléchi
+2: axe Y réfléchi
+4: axe Z réfléchi
+64: axe U réfléchi
+128: axe V réfléchi
+256: axe W réfléchi
Combinaisons = somme des différents axes
280
4
1
Facteur échelle actif axe X
4
2
Facteur échelle actif axe Y
4
3
Facteur échelle actif axe Z
4
7
Facteur échelle actif axe U
4
8
Facteur échelle actif axe V
4
9
Facteur échelle actif axe W
5
1
ROT. 3D axe A
5
2
ROT. 3D axe B
5
3
ROT. 3D axe C
6
-
Inclinaison du plan d'usinage active/inact. (-1/0) dans
un mode Exécution de programme
7
-
Inclinaison du plan d'usinage active/inact. (-1/0) dans
un mode Manuel
Programmation: Paramètres Q
Numéro
Indice
Signification
Décalage du point zéro actif, 220
2
1
Axe X
2
Axe Y
3
Axe Z
4
Axe A
5
Axe B
6
Axe C
7
Axe U
8
Axe V
9
Axe W
2
1à9
Fin de course logiciel négatif des axes 1 à 9
3
1à9
Fin de course logiciel positif des axes 1 à 9
5
-
Fin de course logiciel activé ou désactivé:
(0 = act., 1 = inact.)
1
1
Axe X
2
Axe Y
3
Axe Z
4
Axe A
5
Axe B
6
Axe C
7
Axe U
8
Axe V
9
Axe W
1
Axe X
2
Axe Y
3
Axe Z
4
Axe A
5
Axe B
6
Axe C
7
Axe U
Zone de déplacement, 230
Position nominale dans système
REF, 240
Position actuelle dans le système
de coordonnées actif, 270
HEIDENHAIN TNC 640
1
8.8 Fonctions spéciales
Nom du groupe, Nr. ID.
281
8.8 Fonctions spéciales
Nom du groupe, Nr. ID.
Palpeur à commutation TS, 350
Numéro
Indice
Signification
8
Axe V
9
Axe W
1
Type de palpeur
2
Ligne dans le tableau des palpeurs
51
-
Longueur active
52
1
Rayon actif de bille
2
Rayon d'arrondi
1
Excentrement (axe principal)
2
Excentrement (axe secondaire)
54
-
Angle de l’orientation broche en degrés
(excentrement )
55
1
Avance rapide
2
Avance de mesure
1
Course de mesure max.
2
Distance d'approche
1
Orientation broche possible: 0=non, 1=oui
2
Angle de l'orientation broche
1
Type de palpeur
2
Ligne dans le tableau des palpeurs
1
Centre axe principal (système REF)
2
Centre axe secondaire (système REF)
3
Centre axe d'outil (système REF)
72
-
Rayon plateau
75
1
Avance rapide
2
Avance de mesure avec broche immobile
3
Avance de mesure avec broche en rotation
1
Course de mesure max.
2
Distance d'approche pour mesure de longueur
3
Distance d'approche pour mesure de rayon
-
Vitesse de rotation broche
50
53
56
57
Palpeur de table TT
70
71
76
77
282
Programmation: Paramètres Q
Numéro
Indice
Signification
78
-
Sens du palpage
1
1à9
(X, Y, Z, A, B, C, U, V,
W)
Dernier point d'origine d’un cycle de palpage manuel
ou dernier point de palpage issu du cycle 0 sans
correction de longueur mais avec correction de rayon
du palpeur (système de coordonnées pièce)
2
1à9
(X, Y, Z, A, B, C, U, V,
W)
Dernier point d'origine d’un cycle de palpage manuel
ou dernier point de palpage issu du cycle 0 sans
correction de longueur du palpeur ni de rayon
(système de coordonnées machine)
3
1à9
(X, Y, Z, A, B, C, U, V,
W)
Résultat de la mesure des cycles palpeurs 0 et 1 sans
correction de rayon et de longueur du palpeur
4
1à9
(X, Y, Z, A, B, C, U, V,
W)
Dernier point d'origine d’un cycle de palpage manuel
ou dernier point de palpage issu du cycle 0 sans
correction de longueur du palpeur ni de rayon
(système de coordonnées pièce)
10
-
Orientation broche
Valeur issue du tableau de points
zéro actif dans le système de
coordonnées actif, 500
Ligne
Colonne
Lire les valeurs
Transformation de base, 507
Ligne
1à6
(X, Y, Z, SPA, SPB,
SPC)
Lire une transformation de base d'un Preset
Offset axe, 508
Ligne
1à9
(X_OFFS, Y_OFFS,
Z_OFFS, A_OFFS,
B_OFFS, C_OFFS,
U_OFFS, V_OFFS,
W_OFFS)
Lire offset d'axe d'un Preset
Preset actif, 530
1
-
Lire numéro de Preset actif
Lire les données de l’outil courant,
950
1
-
Longueur d'outil L
2
-
Rayon d'outil R
3
-
Rayon d'outil R2
4
-
Surépaisseur longueur d'outil DL
5
-
Surépaisseur rayon d'outil DR
6
-
Surépaisseur rayon d'outil DR2
7
-
Outil bloqué TL
0 = non bloqué, 1 = bloqué
8
-
Numéro de l'outil jumeau RT
Point de référence dans cycle
palpeur, 360
HEIDENHAIN TNC 640
283
8.8 Fonctions spéciales
Nom du groupe, Nr. ID.
8.8 Fonctions spéciales
Nom du groupe, Nr. ID.
Cycles palpeurs, 990
284
Numéro
Indice
Signification
9
-
Durée d'utilisation max.TIME1
10
-
Durée d'utilisation max. TIME2
11
-
Durée d'utilisation actuelle CUR. TIME
12
-
Etat PLC
13
-
Longueur max. de la dent LCUTS
14
-
Angle de plongée max. ANGLE
15
-
TT: nombre de dents CUT
16
-
TT: tolérance d'usure longueur LTOL
17
-
TT: tolérance d'usure rayon RTOL
18
-
TT: sens de rotation DIRECT
0 = positif, –1 = négatif
19
-
TT: décalage plan R-OFFS
20
-
TT: décalage longueur L-OFFS
21
-
TT: tolérance de rupture longueur LBREAK
22
-
TT: tolérance de rupture rayon RBREAK
23
-
Valeur PLC
24
-
Type d’outil TYPE
0 = fraise, 21 = palpeur
27
-
Ligne correspondante dans le tableau des palpeurs
32
-
angle de pointe
34
-
Lift off
1
-
Comportement d’approche:
0 = comportement standard
1 = rayon actif, distance d’approche zéro
2
-
0 = surveillance palpeur désactivée
1 = surveillance palpeur activée
4
-
0= Tige de palpage non déviée
1= Tige de palpage déviée
Programmation: Paramètres Q
Numéro
Indice
Signification
Etat d’exécution, 992
10
-
Amorce de séquence active
1 = oui, 0 = non
11
-
Phase de recherche
14
-
Numéro de la dernière erreur FN14
16
-
Exécution réelle active
1 = exécution, 2 = simulation
8.8 Fonctions spéciales
Nom du groupe, Nr. ID.
Exemple: affecter à Q25 la valeur du facteur échelle actif de l’axe Z
55 FN 18: SYSREAD Q25 = ID210 NR4 IDX3
FN 19: PLC: transfert de valeurs au PLC
La fonction FN 19: PLC permet de transférer au PLC jusqu'à deux
valeurs numériques ou paramètres Q.
Résolution et unité de mesure: 0,1 µm ou 0,0001°
Exemple: transférer au PLC la valeur numérique 10
(correspondant à 1µm ou 0,001°)
56 FN 19: PLC=+10/+Q3
HEIDENHAIN TNC 640
285
8.8 Fonctions spéciales
FN 20: WAIT FOR: synchroniser CN et PLC
Vous ne devez utiliser cette fonction qu'en accord avec le
constructeur de votre machine!
Avec la fonction FN 20: WAIT FOR, vous pouvez synchroniser la CN et
le PLC pendant le déroulement du programme. La CN interrompt
l'usinage jusqu'à ce que la condition programmée dans la séquence
FN 20- soit réalisée. Pour cela, la TNC peut contrôler les opérandes
PLC suivants:
Opérande
PLC
Abréviation
Plage d'adresses
Marqueur
M
0 à 4999
Entrée
I
0 à 31, 128 à 152
64 à 126 (1ère PL 401 B)
192 à 254 (2ème PL 401 B)
Sortie
O
0 à 30
32 à 62 (1ère PL 401 B)
64 à 94 (2ème PL 401 B)
Compteur
C
48 à 79
Timer
T
0 à 95
Octets
B
0 à 4095
Mot
W
0 à 2047
Double mot
D
2048 à 4095
La TNC 640 possède une interface étendue pour la communication
entre le PLC et la CN. Il s’agit là d’une nouvelle interface symbolique
Aplication Programmer Interface (API). Parallèlement, l’interface
habituelle PLC-CN existe encore et peut toujours être utilisée.
L'utilisation de l’ancienne ou la nouvelle interface API TNC est
configurée par le constructeur de la machine. Introduisez le nom de
l’opérande symbolique sous forme de string pour obtenir l’état défini
de l’opérande symbolique.
286
Programmation: Paramètres Q
8.8 Fonctions spéciales
Les conditions suivantes sont autorisées dans la séquence FN 20:
Condition
Abréviation
Egal à
==
inférieur à
<
supérieur à
>
inférieur ou égal à
<=
supérieur ou égal à
>=
Pour cela, on dispose de la fonction FN20: WAIT FOR SYNC. WAIT FOR
SYNC doit toujours être utilisée, par exemple lorsque vous importez des
données-système avec FN18 qui nécessitent d'être synchronisées en
temps réel. La TNC interrompt le calcul anticipé et n'exécute la
séquence CN suivante que lorsque le programme CN a réellement
atteint cette séquence.
Exemple: suspendre le déroulement du programme jusqu'à ce
que le PLC initialise à 1 le marqueur 4095
32 FN 20: WAIT FOR M4095==1
Exemple: suspendre le déroulement du programme jusqu'à ce
que le PLC initialise à 1 l’opérande symbolique
32 FN 20: APISPIN[0].NN_SPICONTROLINPOS==1
Exemple: interrompre le calcul anticipé interne, lire la position
courante de l'axe X
32 FN 20: WAIT FOR SYNC
33 FN 18: SYSREAD Q1 = ID270 NR1 IDX1
HEIDENHAIN TNC 640
287
8.8 Fonctions spéciales
FN 29: PLC: Transférer valeurs au PLC
La fonction FN 29: PLC permet de transférer au PLC jusqu'à huit
valeurs numériques ou paramètres Q.
Résolutions et unités de mesure: 0,1 µm ou 0,0001°
Exemple: transférer au PLC la valeur numérique 10
(correspondant à 1µm ou 0,001°)
56 FN 29: PLC=+10/+Q3/+Q8/+7/+1/+Q5/+Q2/+15
288
Programmation: Paramètres Q
8.8 Fonctions spéciales
FN37: EXPORT
Vous utilisez la fonction FN37: EXPORT si vous désirez créer vos
propres cycles et les intégrer dans la TNC. Dans les cycles, les
paramètres Q de 0 à 99 ont uniquement un effet local. Cela signifie
que les paramètres Q n’agissent que dans le programme où ils ont été
définis. A l'aide de la fonction FN 37: EXPORT, vous pouvez exporter
les paramètres Q à effet local vers un autre programme (qui appelle).
Exemple: exporter le paramètre local Q25
56 FN37: EXPORT Q25
Exemple: exporter les paramètres locaux Q25 à Q30
56 FN37: EXPORT Q25 - Q30
La TNC exporte la valeur qui est celle du paramètre juste
au moment de l’instruction EXPORT.
Le paramètre n'est exporté que vers le programme qui
appelle immédiatement.
HEIDENHAIN TNC 640
289
8.9 Accès aux tableaux avec instructions SQL
8.9 Accès aux tableaux avec
instructions SQL
Introduction
Dans la TNC, vous programmez les accès aux tableaux à l'aide de
instructions SQL dans le cadre d'une transaction. Une transaction
comporte plusieurs instructions SQL qui assurent un traitement
rigoureux des enregistrements du tableau.
Les tableaux sont configurés par le constructeur de la
machine. Celui-ci définit les noms et désignations dont les
instructions SQL ont besoin en tant que paramètres.
Expressions utilisées ci-après:
„ Tableau: un tableau comporte x colonnes et y lignes. Il est
enregistré sous forme de fichier dans le gestionnaire de fichiers de
la TNC. Son adressage est réalisé avec le chemin d'accès et le nom
du fichier (=nom du tableau). On peut utiliser des synonymes au lieu
de l'adressage avec le chemin d'accès et le nom du fichier.
„ Colonnes: le nombre et la désignation des colonnes sont définis
lors de la configuration du tableau. Dans certaines instructions SQL,
la désignation des colonnes est utilisée pour l'adressage.
„ Lignes: le nombre de lignes est variable. Vous pouvez ajouter de
nouvelles lignes. Une numérotation des lignes n'existe pas. Mais
vous pouvez choisir (sélectionnez) des lignes en fonction du
contenu des cellules. Vous ne pouvez effacer des lignes que dans
l'éditeur de tableaux – mais via le programme CN.
„ Cellule: intersection colonne/ligne.
„ Enregistrement de tableau: contenu d'une cellule
„ Result-set: pendant une transaction, les lignes et colonnes
sélectionnées sont gérées dans Result-set. Considérez Result-set
comme une mémoire-tampon contenant temporairement la
quantité de lignes et colonnes sélectionnées. (de l'anglais Result-set
= quantité résultante).
„ Synonyme: ce terme désigne un nom donné à un tableau et utilisé
à la place du chemin d'accès + nom de fichier. Les synonymes sont
définis par le constructeur de la machine dans les données de
configuration.
290
Programmation: Paramètres Q
8.9 Accès aux tableaux avec instructions SQL
Une transaction
En principe, une transaction comporte les actions suivantes:
„ Adressage du tableau (fichier), sélection des lignes et transfert dans
Result-set.
„ Lire les lignes issues de Result-set, les modifier et/ou ajouter de
nouvelles lignes.
„ Fermer la transaction. Lors des modifications/compléments de
données, les lignes issues de Result-set sont transférées dans le
tableau (fichier).
D'autres actions sont toutefois nécessaires pour que les
enregistrements dans le tableau puissent être traités dans le
programme CN et pour éviter en parallèle une modification de lignes
de tableau identiques. Il en résulte donc le processus de transaction
suivant:
1
2
3
4
Pour chaque colonne qui doit être traitée, on définit un paramètre
Q. Le paramètre Q est affecté à la colonne – Il y est „lié“
(SQL BIND...).
Adressage du tableau (fichier), sélection des lignes et transfert
dans Result-set. Par ailleurs, vous définissez les colonnes qui
doivent être transférées dans Result-set (SQL SELECT...).
Vous pouvez verrouiller les lignes sélectionnées. Si par la suite
d'autres processus peuvent accéder à la lecture de ces lignes, ils
ne peuvent toutefois pas modifier les enregistrements du tableau.
Verrouillez toujours les lignes sélectionnées lorsque vous voulez
effectuer des modifications (SQL SELECT ... POUR MISE À JOUR).
Lire les lignes issues de Result-set, les modifier et/ou ajouter de
nouvelles lignes:
– Transfert d'une ligne de Result-set dans les paramètres Q de
votre programme CN (SQL FETCH...)
– Préparation de modifications dans les paramètres Q et transfert
dans une ligne de Result-set (SQL UPDATE...)
– Préparation d'une nouvelle ligne de tableau dans les paramètres
Q et transfert sous forme d'une nouvelle ligne dans Result-set (SQL
INSERT...)
Terminer la transaction.
– Des enregistrements du tableau ont été modifiés/complétés: les
données issues de Result-set sont transférées dans le tableau
(fichier). Elles sont maintenant mémorisées dans le fichier.
D'éventuels verrouillages sont annulés, Result-set est activé (SQL
COMMIT...).
– Des enregistrements du tableau n'ont pas été
modifiés/complétés (accès seulement à la lecture): d'éventuels
verrouillages sont annulés, Result-set est activé (SQL ROLLBACK...
SANS INDICE).
HEIDENHAIN TNC 640
291
8.9 Accès aux tableaux avec instructions SQL
Vous pouvez traiter en parallèle plusieurs transactions.
Vous devez fermer impérativement une transaction qui a
été commencée – y compris si vous n'utilisez que l'accès
à la lecture. Ceci constitue le seul moyen de garantir que
les modifications/données complétées ne soient pas
perdues, que les verrouillages seront bien annulés et que
Result-set sera activé.
292
Programmation: Paramètres Q
8.9 Accès aux tableaux avec instructions SQL
Result-set
Les lignes sélectionnées à l'intérieur de Result-set sont numérotées
en débutant par 0 de manière croissante. La numérotation est
désignée comme indice. Pour les accès à la lecture et à l'écriture,
l'indice est affiché, permettant ainsi d'accéder directement à une ligne
de Result-set.
Il est souvent pratique de trier les lignes à l'intérieur de Result-set.
Pour cela, on définit une colonne du tableau contenant le critère du tri.
On choisit par ailleurs un ordre ascendant ou descendant (SQL SELECT
... ORDRE BY ...).
L'adressage de la ligne sélectionnée prise en compte dans Result-set
s'effectue avec HANDLE. Toutes les instructions SQL suivantes utilisent
le Handle en tant que référence à cette quantité de lignes et colonnes
sélectionnées.
Lors de la fermeture d'une transaction, le handle est à nouveau
déverrouillé (SQL COMMIT... ou SQL ROLLBACK...). Il n'est alors plus
valable.
Vous pouvez traiter simultanément plusieurs Result-sets. Le serveur
SQL attribue un nouveau Handle à chaque instruction Select.
Lier les paramètres Q aux colonnes
Le programme CN n'a pas d'accès direct aux enregistrements du
tableau dans Result-set. Les données doivent être transférées dans
les paramètres Q. A l'inverse, les données sont d'abord préparées
dans les paramètres Q, puis transférées dans Result-set.
Avec SQL BIND ..., vous définissez quelles colonnes du tableau
doivent être reproduites dans quels paramètres Q. Les paramètres Q
sont associés (affectés) aux colonnes. Les colonnes qui ne sont pas
liées aux paramètres Q ne sont pas prises en compte lors d'opérations
de lecture/d'écriture.
Si une nouvelle ligne de tableau est créée avec SQL INSERT..., les
colonnes non associées aux paramètres Q reçoivent des valeurs par
défaut.
HEIDENHAIN TNC 640
293
8.9 Accès aux tableaux avec instructions SQL
Programmation d'instructions SQL
Vous ne pouvez programmer cette fonction que si vous
avez préalablement introduit le code 555343.
Vous programmez les instructions SQL en mode Programmation:
U
Sélectionner les fonctions SQL: appuyer sur la softkey
SQL
U
Sélectionner l'instruction SQL par softkey (voir tableau
récapitulatif) ou appuyer sur la softkey SQL EXECUTE et
programmer l'instruction SQL
Résumé des softkeys
Fonction
Softkey
SQL EXECUTE
Programmer l'instruction Select
SQL BIND
Associer (affecter) un paramètre Q à la colonne de
tableau
SQL FETCH
Lire les lignes de tableau issues de Result-set et les
enregistrer dans les paramètres Q
SQL UPDATE
Enregistrer les données issues des paramètres Q dans
une ligne de tableau existante de Result-set
SQL INSERT
Enregistrer les données issues des paramètres Q dans
une nouvelle ligne de tableau de Result-set
SQL COMMIT
Transférer dans le tableau des lignes issues de Resultset et terminer la transaction.
SQL ROLLBACK
„ INDICE non programmé: rejeter les
modifications/ajouts précédents et fermer la
transaction.
„ INDICE programmé: la ligne indexée reste dans
Result-set – toutes les autres lignes dans Result-set
sont supprimées. La transaction ne sera pas fermée.
294
Programmation: Paramètres Q
SQL BIND associe un paramètre Q à une colonne de tableau. Les
instructions SQL Fetch, Update et Insert exploitent cette association
(affectation) lors des transferts de données entre Result-set et le
programme CN.
Une instruction SQL BIND sans nom de tableau et de colonne supprime
la liaison. La liaison se termine au plus tard à la fin du programme CN
ou du sous-programme.
„ Vous pouvez programmer autant de liaisons que vous le
souhaitez. Lors des opérations de lecture/d'écriture,
seules les colonnes qui ont été indiquées dans
l'instruction Select sont prises en compte.
„ SQL BIND... doit être programmée devant les
instructions Fetch, Update ou Insert. Vous pouvez
programmer une instruction Select sans avoir
programmé préalablement d'instructions Bind.
„ Si vous indiquez dans l'instruction Select des colonnes
pour lesquelles vous n'avez pas programmé de liaison,
une erreur sera provoquée lors des opérations de
lecture/d'écriture (interruption de programme).
U
Nr. paramètre pour résultat: paramètre Q qui sera
lié (associé ) à la colonne de tableau.
U
Banque de données: nom de colonne: introduisez le
nom du tableau et la désignation des colonnes –
séparation avec .
Nom de tableau: synonyme ou chemin d'accès et
nom de fichier de ce tableau. Le synonyme est
introduit directement – Le chemin d'accès et le nom
du fichier sont indiqués entre guillemets simples.
Désignation de colonne: désignation de la colonne
de tableau définie dans les données de configuration
HEIDENHAIN TNC 640
Exemple : Associer un paramètre Q à la colonne de
tableau
11 SQL BIND Q881 "TAB_EXAMPLE.MESU_NO"
12 SQL BIND Q882 "TAB_EXAMPLE.MESU_X"
13 SQL BIND Q883 "TAB_EXAMPLE.MESU_Y"
14 SQL BIND Q884 "TAB_EXAMPLE.MESS_Z"
Exemple : Annuler l'association
91 SQL BIND Q881
92 SQL BIND Q882
93 SQL BIND Q883
94 SQL BIND Q884
295
8.9 Accès aux tableaux avec instructions SQL
SQL BIND
8.9 Accès aux tableaux avec instructions SQL
SQL SELECT
SQL SELECT sélectionne des lignes du tableau et les transfère dans
Result-set.
Le serveur SQL classe les données ligne par ligne dans Result-set. Les
lignes sont numérotées en commençant par 0, de manière continue.
Ce numéro de ligne, l'INDICE est utilisé dans les instructions SQL
Fetch et Update.
Dans la fonction SQL SELECT...WHERE..., introduisez le critère de
sélection. Ceci vous permet de limiter le nombre de lignes à
transférer. Si vous n'utilisez pas cette option, toutes les lignes du
tableau seront chargées.
Dans la fonction SQL SELECT...ORDER BY..., introduisez le critère de
tri. Il comporte la désignation de colonne et le code de tri
croissant/décroissant. Si vous n'utilisez pas cette option, les lignes
seront mises dans un ordre aléatoire.
Avec la fonction SQL SELCT...FOR UPDATE, vous verrouillez les lignes
sélectionnées pour d'autres applications. D'autres applications
peuvent lire ces lignes mais pas les modifier. Vous devez
impérativement utiliser cette option si vous procédez à des
modifications des enregistrements du tableau.
Result-set vide: si Result-set ne comporte aucune ligne
correspondant au critère de sélection, le serveur SQL restitue un
Handle valide mais pas d'enregistrement du tableau.
296
Programmation: Paramètres Q
U
Nr. paramètre pour résultat: Paramètre Q pour le
handle. Le serveur SQL fournit le handle pour ce
groupe lignes/colonnes sélectionné avec l'instruction
Select en cours.
En cas d'erreur (si la sélection 'a pas pu être réalisée),
le serveur SQL restitue 1.
La valeur 0 indique un handle non valide.
Exemple : Sélectionner toutes les lignes du
tableau
Banque de données: texte de commande SQL: avec les
éléments suivants:
14 SQL BIND Q884 "TAB_EXAMPLE.MESS_Z"
„ SELECT (code):
Indicatif de l'instruction SQL, désignations des
colonnes de tableau à transférer (plusieurs
colonnes séparées par ,), (voir exemples). Les
paramètres Q doivent être liés pour toutes les
colonnes indiquées ici.
„ FROM Nom de tableau:
Synonyme ou chemin d'accès et nom de fichier de
ce tableau. Le synonyme est introduit directement
– Le chemin d'accès et le nom du tableau sont
indiqués entre guillemets simples (voir exemples).
Les paramètres Q doivent être liés pour toutes les
colonnes indiquées ici.
„ En option:
WHERE Critères de sélection:
Un critère de sélection est constitué de la
désignation de colonne, de la condition (voir
tableau) et de la valeur comparative. Pour lier
plusieurs critères de sélection, utilisez les
opérateurs ET ou OU. Programmez la valeur de
comparaison soit directement, soit dans un
paramètre Q. Un paramètre Q commence par: et il
est mis entre guillemets simples (voir exemple)
„ En option:
ORDER BY Désignation de colonne ASC pour tri
croissant ou
ORDER BY Désignation de colonne DESC pour tri
décroissant
Si vous ne programmez ni ASC ni DESC, le tri
croissant est utilisé par défaut. La TNC classe les
lignes sélectionnées dans la colonne indiquée
„ En option:
FOR UPDATE (code):
Les lignes sélectionnées sont verrouillées pour
l'accès à l'écriture d'autres applications
20 SQL Q5 "SELECT MESU_NO,MESU_X,MESU_Y,
MESU_Z FROM TAB_EXAMPLE"
HEIDENHAIN TNC 640
11 SQL BIND Q881 "TAB_EXAMPLE.MESU_NO"
12 SQL BIND Q882 "TAB_EXAMPLE.MESU_X"
13 SQL BIND Q883 "TAB_EXAMPLE.MESU_Y"
. . .
Exemple : Sélection des lignes du tableau avec la
fonction WHERE
. . .
20 SQL Q5 "SELECT MESU_NO,MESU_X,MESU_Y,
MESU_Z FROM TAB_EXAMPLE WHERE MESU_NO<20"
Exemple : Sélection des lignes du tableau avec la
fonction WHERE et paramètre Q
. . .
20 SQL Q5 "SELECT MESU_NO,MESU_X,MESU_Y,
MESU_Z FROM TAB_EXAMPLE" WHERE
MESU_NO==:’Q11’"
Exemple : Nom de tableau défini avec chemin
d'accès et nom de fichier
. . .
20 SQL Q5 "SELECT MESU_NO,MESU_X,MESU_Y,
MESU_Z FROM ’V:\TABLE\TAB_EXAMPLE’ WHERE
MESU_NO<20"
297
8.9 Accès aux tableaux avec instructions SQL
U
8.9 Accès aux tableaux avec instructions SQL
Condition
Programmation
égal à
=
==
différent de
!=
<>
inférieur à
<
inférieur ou égal à
<=
supérieur à
>
supérieur ou égal à
>=
Combiner plusieurs conditions:
ET logique
AND
OU logique
OR
298
Programmation: Paramètres Q
8.9 Accès aux tableaux avec instructions SQL
SQL FETCH
SQL FETCH lit la ligne adressée avec l'INDICE issue de Result-set et
mémorise les enregistrements du tableau dans les paramètres Q liés
(affectés). Result-set est adressé avec le HANDLE.
SQL FETCH tient compte de toutes les colonnes indiquées lors de
l'instruction Select.
U
Nr. de paramètre pour résultat: Paramètre Q dans
lequel le serveur SQL acquitte le résultat:
0: aucune erreur apparue
1: erreur apparue (handle erroné ou indice trop élevé)
U
Banque de données: ID accès SQL: Paramètre Q avec
le handle d'identification de Result-set (voir
également SQL SELECT).
U
Banque de données: indice résultat SQL: numéro de
ligne à l'intérieur de Result set. Les enregistrements
du tableau de cette ligne sont lus et transférés dans
les paramètres Q liés. Si vous n'indiquez pas l'indice,
la première ligne (n=0) sera lue.
Inscrivez directement le numéro de ligne ou bien
programmez le paramètre Q contenant l'indice.
HEIDENHAIN TNC 640
Exemple : Le numéro de ligne est transmis au
paramètre Q
11 SQL BIND Q881 "TAB_EXAMPLE.MESU_NO"
12 SQL BIND Q882 "TAB_EXAMPLE.MESU_X"
13 SQL BIND Q883 "TAB_EXAMPLE.MESU_Y"
14 SQL BIND Q884 "TAB_EXAMPLE.MESS_Z"
. . .
20 SQL Q5 "SELECT MESU_NO,MESU_X,MESU_Y,
MESU_Z FROM TAB_EXAMPLE"
. . .
30 SQL FETCH Q1 HANDLE Q5 INDEX+Q2
Exemple : Le numéro de ligne est programmé
directement
. . .
30 SQL FETCH Q1 HANDLE Q5 INDEX5
299
8.9 Accès aux tableaux avec instructions SQL
SQL UPDATE
SQL UPDATE transfère les données préparées dans les paramètres Q
dans la ligne adressée avec INDICE de Result-set. La ligne existante
dans Result-set est écrasée intégralement.
SQL UPDATE tient compte de toutes les colonnes indiquées dans
l'instruction Select.
U
U
U
Exemple : Le numéro de ligne est transmis au
paramètre Q
11 SQL BIND Q881 "TAB_EXAMPLE.MESU_NO"
12 SQL BIND Q882 "TAB_EXAMPLE.MESU_X"
Nr. de paramètre pour résultat: Paramètre Q dans
lequel le serveur SQL renvoie le résultat:
0: aucune erreur apparue
1: erreur apparue (handle erroné, indice trop élevé,
dépassement en plus/en moins de la plage de valeurs
ou format de données incorrect)
13 SQL BIND Q883 "TAB_EXAMPLE.MESU_Y"
Banque de données: ID accès SQL: Paramètre Q avec
le handle d'identification de Result-set (voir
également SQL SELECT).
. . .
Banque de données: indice du résultat SQL: numéro
de ligne à l'intérieur de Result set. Les
enregistrements du tableau préparés dans les
paramètres Q sont écrits dans cette ligne. Si vous
n'indiquez pas l'indice, la première ligne (n=0) sera
écrite.
Inscrivez directement le numéro de ligne ou bien
programmez le paramètre Q contenant l'indice.
14 SQL BIND Q884 "TAB_EXAMPLE.MESS_Z"
. . .
20 SQL Q5 "SELECT MESU_NO,MESU_X,MESU_Y,
MESU_Z FROM TAB_EXAMPLE"
30 SQL FETCH Q1 HANDLE Q5 INDEX+Q2
. . .
40 SQL UPDATE Q1 HANDLE Q5 INDEX+Q2
Exemple : Le numéro de ligne est programmé
directement
. . .
40 SQL UPDATE Q1 HANDLE Q5 INDEX5
SQL INSERT
SQL INSERT génère une nouvelle ligne dans Result-set et transfère
dans la nouvelle ligne les données préparées dans les paramètres Q
SQL INSERT tient compte de toutes les colonnes qui ont été indiquées
dans l'instruction Select – Les colonnes de tableau dont n'a pas tenu
compte l'instruction Select reçoivent des valeurs par défaut.
U
U
300
Exemple : Le numéro de ligne est transmis au
paramètre Q
11 SQL BIND Q881 "TAB_EXAMPLE.MESU_NO"
12 SQL BIND Q882 "TAB_EXAMPLE.MESU_X"
Nr. de paramètre pour résultat: Paramètre Q dans
lequel le serveur SQL renvoie le résultat:
0: aucune erreur apparue
1: erreur apparue (handle erroné, dépassement en
plus/en moins de la plage de valeurs ou format de
données incorrect)
13 SQL BIND Q883 "TAB_EXAMPLE.MESU_Y"
Banque de données: ID accès SQL: Paramètre Q avec
le handle d'identification de Result-set (voir
également SQL SELECT).
. . .
14 SQL BIND Q884 "TAB_EXAMPLE.MESS_Z"
. . .
20 SQL Q5 "SELECT MESU_NO,MESU_X,MESU_Y,
MESU_Z FROM TAB_EXAMPLE"
40 SQL INSERT Q1 HANDLE Q5
Programmation: Paramètres Q
8.9 Accès aux tableaux avec instructions SQL
SQL COMMIT
SQL COMMIT retransfère dans le tableau toutes les lignes présentes
dans Result-set. Un verrouillage programmé avec SELCT...FOR UPDATE
est supprimé.
Le handle attribué lors de l'instruction SQL SELECT perd sa validité.
U
U
Exemple :
11 SQL BIND Q881 "TAB_EXAMPLE.MESU_NO"
12 SQL BIND Q882 "TAB_EXAMPLE.MESU_X"
Nr. de paramètre pour résultat: Paramètre Q dans
lequel le serveur SQL renvoie le résultat:
0: aucune erreur apparue
1: erreur apparue (handle erroné ou enregistrements
identiques dans des colonnes dans lesquelles des
enregistrements clairs sont exigés.)
13 SQL BIND Q883 "TAB_EXAMPLE.MESU_Y"
Banque de données: réf. accès SQL: Paramètre Q
avec le handle d'identification de Result-set (voir
également SQL SELECT).
. . .
14 SQL BIND Q884 "TAB_EXAMPLE.MESS_Z"
. . .
20 SQL Q5 "SELECT MESU_NO,MESU_X,MESU_Y,
MESU_Z FROM TAB_EXAMPLE"
30 SQL FETCH Q1 HANDLE Q5 INDEX+Q2
. . .
40 SQL UPDATE Q1 HANDLE Q5 INDEX+Q2
. . .
50 SQL COMMIT Q1 HANDLE Q5
SQL ROLLBACK
L'exécution de l'instruction SQL ROLLBACK dépend de la programmation
de l'INDICE:
„ INDICE non programmé: Result-set ne sera pas retranscrit dans le
tableau (d'éventuelles modifications/données complétées seront
perdues). La transaction est terminée – le handle attribué lors de
l'instruction SQL SELECT n'est plus valide. Application typique: vous
fermez une transaction avec accès exclusif à la lecture.
„ INDICE programmé: la ligne indexée est conservée – toutes les
autres lignes sont supprimées de Result-set. La transaction ne sera
pas fermée. Un verrouillage programmé avec SELCT...FOR UPDATE
est conservé pour la ligne indexée – Il est supprimé pour toutes les
autres lignes.
U
Nr. de paramètre pour résultat: Paramètre Q dans
lequel le serveur SQL renvoie le résultat:
0: aucune erreur apparue
1: erreur apparue (handle erroné)
U
Banque de données: réf. accès SQL: Paramètre Q
avec le handle d'identification de Result-set (voir
également SQL SELECT).
U
Banque de données: indice résultat SQL: ligne qui
doit rester dans Result-set. Inscrivez directement le
numéro de ligne ou bien programmez le paramètre Q
contenant l'indice.
HEIDENHAIN TNC 640
Exemple :
11 SQL BIND Q881 "TAB_EXAMPLE.MESU_NO"
12 SQL BIND Q882 "TAB_EXAMPLE.MESU_X"
13 SQL BIND Q883 "TAB_EXAMPLE.MESU_Y"
14 SQL BIND Q884 "TAB_EXAMPLE.MESS_Z"
. . .
20 SQL Q5 "SELECT MESU_NO,MESU_X,MESU_Y,
MESU_Z FROM TAB_EXAMPLE"
. . .
30 SQL FETCH Q1 HANDLE Q5 INDEX+Q2
. . .
50 SQL ROLLBACK Q1 HANDLE Q5
301
8.10 Introduire directement une formule
8.10 Introduire directement une
formule
Introduire une formule
Avec les softkeys, vous pouvez introduire directement dans le
programme d'usinage des formules arithmétiques composées de
plusieurs opérations de calcul.
Les fonctions mathématiques s'affichent lorsque vous appuyez sur la
softkey FORMULE. La TNC affiche alors les softkeys suivantes dans
plusieurs barres:
Fonctions mathématiques
Softkey
Addition
p. ex. Q10 = Q1 + Q5
Soustraction
p. ex. Q25 = Q7 – Q108
Multiplication
p. ex. Q12 = 5 * Q5
Division
p. ex. Q25 = Q1 / Q2
Ouvrir parenthèse
p. ex. Q12 = Q1 * (Q2 + Q3)
Fermer parenthèse
p. ex. Q12 = Q1 * (Q2 + Q3)
Carré d'une valeur (de l'angl. square)
p. ex. Q15 = SQ 5
Racine carrée (de l'angl. square root)
p. ex. Q22 = SQRT 25
Sinus d'un angle
p. ex. Q44 = SIN 45
Cosinus d'un angle
p. ex. Q45 = COS 45
Tangente d'un angle
p. ex. Q46 = TAN 45
Arc-sinus
Fonction sinus inverse ; angle déterminé par le rapport
entre le coté opposé et l'hypoténuse
p. ex. Q10 = ASIN 0,75
302
Programmation: Paramètres Q
8.10 Introduire directement une formule
Fonctions mathématiques
Softkey
Arc-cosinus
Fonction cosinus inverse: angle déterminé par le
rapport entre le coté adjacent et l'hypoténuse
p. ex. Q11 = ACOS Q40
Arc-tangente
Fonction tangente inverse: angle déterminé par le
rapport entre le coté opposé et le coté adjacent
p. ex. Q12 = ATAN Q50
Elévation à la puissance
p. ex. Q15 = 3^3
Constante Pl (3,14159)
p. ex. Q15 = PI
Logarithme naturel (LN) d'un nombre
Base 2,7183
p. ex. Q15 = LN Q11
Logarithme décimal d'un nombre, base 10
p. ex. Q33 = LOG Q22
Fonction exponentielle, 2,7183 puissance n
p. ex. Q1 = EXP Q12
Inversion de valeur (multiplication par -1)
p. ex. Q2 = NEG Q1
Valeur entière
Extraire la valeur entière
p. ex. Q3 = INT Q42
Calcul de la valeur absolue d'un nombre
p. ex. Q4 = ABS Q22
Partie décimale d'un nombre décimal
Extraire partie décimale
p. ex. Q5 = FRAC Q23
Extraire le signe d'un nombre
p. ex. Q12 = SGN Q50
Si valeur de renvoi Q12 = 1, alors Q50 >= 0
Si valeur de renvoi Q12 = -1, alors Q50 < 0
Valeur modulo (reste de division)
p. ex. Q12 = 400 % 360
Résultat: Q12 = 40
HEIDENHAIN TNC 640
303
8.10 Introduire directement une formule
Règles de calculs
Pour la programmation de formules mathématiques, les règles
suivantes s'appliquent:
Convention de calcul
12
Q1 = 5 * 3 + 2 * 10 = 35
1ère étape: 5 * 3 = 15
2èmeétape 2 * 10 = 20
3 ème étape: 15 + 20 = 35
ou
13
Q2 = SQ 10 - 3^3 = 73
1ère étape: élévation au carré de 10 = 100
2ème étape: 3 puissance 3 = 27
3èmeétape 100 – 27 = 73
Distributivité
Règle pour calculs entre parenthèses
a * (b + c) = a * b + a * c
304
Programmation: Paramètres Q
8.10 Introduire directement une formule
Exemple d'introduction
Avec la fonction arctan, calculer un angle avec le coté opposé (Q12) et
le côté adjacent (Q13) ; affecter le résultat dans Q25:
Introduire la formule: appuyer sur la touche Q et sur
la softkey FORMULE ou utilisez l'accès rapide:
Appuyer sur la touche Q du clavier ASCII
NR. PARAMÈTRE POUR RÉSULTAT ?
25
Introduire le numéro du paramètre
Commuter à nouveau la barre de softkeys ;
sélectionner la fonction arc-tangente
Commuter à nouveau la barre de softkeys et ouvrir la
parenthèse
12
Introduire 12 comme numéro de paramètre Q
Sélectionner la division
13
Introduire 13 comme numéro de paramètre Q
Fermer la parenthèse et terminer l’introduction de la
formule
Exemple de séquence CN
37
Q25 = ATAN (Q12/Q13)
HEIDENHAIN TNC 640
305
8.11 Paramètres string
8.11 Paramètres string
Fonctions de traitement de strings
Vous pouvez utiliser le traitement de strings (de l'anglais string =
chaîne de caractères) avec les paramètres QS pour créer des chaînes
de caractères variables. Par exemple, vous pouvez restituer de telles
chaînes de caractères avec la fonction FN 16:F-PRINT, pour créer des
protocoles variables.
Vous pouvez affecter à un paramètre string une chaîne de caractères
(lettres, chiffres, caractères spéciaux, caractères de contrôle et
espaces) pouvant comporter jusqu'à 256 caractères. Vous pouvez
également traiter ensuite les valeurs affectées ou lues et contrôler ces
valeurs en utilisant les fonctions décrites ci-après. Comme pour la
programmation des paramètres Q, vous disposez au total de 2000
paramètres QS (voir également „Principe et vue d’ensemble des
fonctions” à la page 252).
Les fonctions de paramètres Q FORMULE STRING et FORMULE
diffèrent au niveau du traitement des paramètres string.
Fonctions de la FORMULE STRING
Softkey
Page
Affecter les paramètres string
Page 307
Chaîner des paramètres string
Page 307
Convertir une valeur numérique en
paramètre string
Page 309
Copier une partie d’un paramètre string
Page 310
Fonctions string dans la fonction
FORMULE
Softkey
Page
Convertir un paramètre string en valeur
numérique
Page 311
Vérifier un paramètre string
Page 312
Déterminer la longueur d’un paramètre
string
Page 313
Comparer l'ordre alphabétique
Page 314
Si vous utilisez la fonction FORMULE STRING, le résultat
d'une opération de calcul est toujours un string. Si vous
utilisez la fonction FORMULE, le résultat d'une opération
de calcul est toujours une valeur numérique.
306
Programmation: Paramètres Q
8.11 Paramètres string
Affecter les paramètres string
Avant d’utiliser des variables string, vous devez d’abord les initialiser.
Pour cela, utilisez l’instruction DECLARE STRING.
U
Afficher la barre de softkeys avec les fonctions
spéciales
U
Choisir le menu de définition des diverses fonctions
dialogue texte clair
U
Sélectionner les fonctions string
U
Sélectionner la fonction DECLARE STRING
Exemple de séquence CN:
37 DECLARE STRING QS10 = "PIÈCE"
HEIDENHAIN TNC 640
307
8.11 Paramètres string
Chaîner des paramètres string
Avec l'opérateur de chaînage (paramètre string II paramètre string),
vous pouvez relier plusieurs paramètres string entre eux.
U
Afficher la barre de softkeys avec les fonctions
spéciales
U
Choisir le menu de définition des diverses fonctions
dialogue texte clair
U
Sélectionner les fonctions string
U
Sélectionner la fonction FORMULE STRING
U
Introduire le numéro du paramètre string dans lequel
la TNC doit enregistrer le string chaîné, valider avec la
touche ENT
U
Introduire le numéro du paramètre dans lequel est
mémorisé le premier string à chaîner ; valider avec la
touche ENT: La TNC affiche le symbole de chaînage
||
U
Valider avec la touche ENT
U
Introduire le numéro du paramètre dans lequel est
mémorisé le deuxième string à chaîner ; valider avec
la touche ENT
U
Répéter la procédure jusqu’à ce que vous ayez
sélectionné tous les string à chaîner ; terminer avec la
touche END
Exemple: QS10 doit contenir tous les textes des paramètres
QS12, QS13 et QS14
37 QS10 =
QS12 || QS13 || QS14
Contenus des paramètres:
„ QS12: Info
„ QS13: pièce:
„ QS14: rebutée
„ QS10: Info pièce: rebutée
308
Programmation: Paramètres Q
8.11 Paramètres string
Convertir une valeur numérique en paramètre
string
Avec la fonction TOCHAR, la TNC convertit une valeur numérique en
paramètre string. Vous pouvez chaîner des valeurs numériques avec
des variables string.
U
Afficher la barre de softkeys avec les fonctions
spéciales
U
Choisir le menu de définition des diverses fonctions
dialogue texte clair
U
Sélectionner les fonctions string
U
Sélectionner la fonction FORMULE STRING
U
Sélectionner la fonction de conversion d’une valeur
numérique en paramètre string
U
Introduire le nombre ou le paramètre Q souhaité à
convertir par la TNC ; valider avec la touche ENT
U
Si nécessaire, introduire le nombre de décimales
après la virgule que la TNC doit convertir; valider avec
la touche ENT
U
Fermer l'expression entre parenthèses avec la touche
ENT et terminer avec la touche END
Exemple: convertir le paramètre Q50 en paramètre string QS11,
avec 3 chiffres après la virgule
37 QS11 = TOCHAR ( DAT+Q50 DECIMALS3 )
HEIDENHAIN TNC 640
309
8.11 Paramètres string
Extraire et copier une partie de paramètre string
La fonction SUBSTR permet d'extraire et de copier une partie d'un
paramètre string.
U
Afficher la barre de softkeys avec les fonctions
spéciales
U
Choisir le menu de définition des diverses fonctions
dialogue texte clair
U
Sélectionner les fonctions string
U
Sélectionner la fonction FORMULE STRING
U
Introduire le numéro du paramètre dans lequel la TNC
doit mémoriser la chaîne de caractères, valider avec la
touche ENT
U
Sélectionner la fonction pour extraire une partie de
string
U
Introduire le numéro du paramètre QS dont vous
souhaitez extraire une partie de string ; valider avec la
touche ENT
U
Introduire la position du premier caractère de la partie
de string à extraire, valider avec la touche ENT
U
Introduire le nombre de caractères que vous souhaitez
extraire, valider avec la touche ENT
U
Fermer l'expression entre parenthèses avec la touche
ENT et terminer avec la touche END
Veiller à ce que le premier caractère d’une chaîne de texte
soit en interne à la position 0.
Exemple: extraire une chaîne de quatre caractères (LEN4) du
paramètre string QS10 à partir de la troisième position (BEG2).
37 QS13 = SUBSTR ( SRC_QS10 BEG2 LEN4 )
310
Programmation: Paramètres Q
8.11 Paramètres string
Convertir un paramètre string en valeur
numérique
La fonction TONUMB sert à convertir un paramètre string en une valeur
numérique. La valeur à convertir ne doit comporter que des nombres.
Le paramètre QS à convertir ne doit contenir qu’une seule
valeur numérique, sinon la TNC délivre un message
d’erreur.
U
Sélectionner les fonctions de paramètres Q
U
Sélectionner la fonction FORMULE
U
Introduire le numéro du paramètre dans lequel la TNC
doit enregistrer la valeur numérique; valider avec la
touche ENT
U
Commuter la barre de softkeys
U
Sélectionner la fonction de conversion d’un paramètre
string en valeur numérique
U
Introduire le numéro du paramètre QS à convertir par
la TNC, valider avec la touche ENT
U
Fermer l'expression entre parenthèses avec la touche
ENT et terminer avec la touche END
Exemple: convertir le paramètre string QS11 en paramètre
numérique Q82
37 Q82 = TONUMB ( SRC_QS11 )
HEIDENHAIN TNC 640
311
8.11 Paramètres string
Vérification d’un paramètre string
La fonction INSTR permet de contrôler si un paramètre string est
contenu dans un autre paramètre string, et le localiser.
U
Sélectionner les fonctions de paramètres Q
U
Sélectionner la fonction FORMULE
U
Introduire le numéro du paramètre Q dans lequel la
TNC doit mémoriser l’emplacement où la recherche
du texte doit commencer, valider avec la touche ENT
U
Commuter la barre de softkeys
U
Sélectionner la fonction de vérification d’un paramètre
string
U
Introduire le numéro du paramètre QS qui contient le
texte à rechercher, valider avec la touche ENT
U
Introduire le numéro du paramètre QS que la TNC doit
rechercher, valider avec la touche ENT
U
Introduire le numéro de l’emplacement à partir duquel
la TNC doit faire la recherche, valider avec la touche
ENT
U
Fermer l'expression entre parenthèses avec la touche
ENT et terminer avec la touche END
Veiller à ce qu'en interne, le premier caractère d’une
chaîne de texte commence à la position 0.
Si la TNC ne trouve pas la partie de texte de string
recherchée, elle mémorise la longueur totale du string à
rechercher dans le paramètre de résultat (le comptage
commence à 1).
Si la partie de string recherchée est trouvée plusieurs fois,
la TNC mémorise la première position où la partie de string
a été trouvée.
Exemple: rechercher QS10 avec le texte enregistré dans le
paramètre QS13. Commencer la recherche à partir de la troisième
position
37 Q50 = INSTR ( SRC_QS10 SEA_QS13 BEG2 )
312
Programmation: Paramètres Q
8.11 Paramètres string
Déterminer la longueur d’un paramètre string
La fonction STRLEN détermine la longueur du texte mémorisé dans un
paramètre string.
U
Sélectionner les fonctions de paramètres Q
U
Sélectionner la fonction FORMULE
U
Introduire le numéro du paramètre Q dans lequel la
TNC doit mémoriser la longueur de string
déterminée, valider avec la touche ENT
U
Commuter la barre de softkeys
U
Sélectionner la fonction de calcul de la longueur de
texte d’un paramètre string
U
Introduire le numéro du paramètre QS dont la TNC
doit calculer la longueur; valider avec la touche ENT
U
Fermer l'expression entre parenthèses avec la touche
ENT et terminer avec la touche END
Exemple: déterminer la longueur de QS15
37 Q52 = STRLEN ( SRC_QS15 )
HEIDENHAIN TNC 640
313
8.11 Paramètres string
Comparer la suite alphabétique
La fonction STRCOMP permet de comparer la suite alphabétique de
paramètres string.
U
Sélectionner les fonctions de paramètres Q
U
Sélectionner la fonction FORMULE
U
Introduire le numéro du paramètre Q dans lequel la
TNC doit mémoriser le résultat de la comparaison,
valider avec la touche ENT
U
Commuter la barre de softkeys
U
Sélectionner la fonction de comparaison de
paramètres string
U
Introduire le numéro du premier paramètre QS que la
TNC utilise pour la comparaison, valider avec la
touche ENT
U
Introduire le numéro du second paramètre QS que la
TNC utilise pour la comparaison, valider avec la
touche ENT
U
Fermer l'expression entre parenthèses avec la touche
ENT et terminer avec la touche END
La TNC fournit les résultats suivants:
„ 0: les paramètres QS comparés sont identiques
„ +1: dans l’ordre alphabétique, le premier paramètre QS
est devant le second paramètre QS
„ -1: dans l’ordre alphabétique, le premier paramètre QS
est derrière le second paramètre QS
Exemple: comparer la suite alphabétique de QS12 et QS14
37 Q52 = STRCOMP ( SRC_QS12 SEA_QS14 )
314
Programmation: Paramètres Q
8.11 Paramètres string
Lire un paramètre-machine
Vous pouvez lire des paramètres-machine de la TNC contenant des
valeurs numériques ou des string avec la fonction CFGREAD.
Pour lire un paramètre-machine, vous devez définir dans l'éditeur de
configuration les noms du paramètre, l'objet de paramètre et le noms
de groupe et indice si ils existent.:
Type
Signification
Exemple
Code
Nom de groupe du
paramètre-machine (si
existant)
CH_NC
Entité
Objet de paramètre (le
nom commence avec
„Cfg...“)
CfgGeoCycle
Attribut
Nom du paramètremachine
displaySpindleErr
Indice
Indice de liste d'un
paramètre-machine (si
existant)
[0]
Symbole
Lorsque vous êtes dans l'éditeur de configuration des
paramètres utilisateur, vous pouvez modifier la
présentation des paramètres disponibles. Dans la
configuration standard, les paramètres sont affichés
associés à des textes explicatifs courts. Pour afficher le
nom réel des paramètres, appuyez sur la touche de
partage de l'écran et ensuite sur la softkey AFFICHER
NOM DU SYSTEME. Procédez de la même manière pour
revenir à l'affichage standard.
Avant de lire un paramètre-machine avec la fonction CFGREAD, vous
devez définir un paramètre QS avec l'attribut, l'entité et le code.
Les paramètres suivants sont lus dans le dialogue de la fonction
CFGREAD:
„ KEY_QS: nom de groupe (code) du paramètre-machine
„ TAG_QS: nom de groupe (code) du paramètre-machine
„ ATR_QS: nom (Attribut) du paramètre-machine
„ IDX: Indice du paramètre-machine
HEIDENHAIN TNC 640
315
8.11 Paramètres string
Lire string d'un paramètre-machine
Mémoriser le contenu d'un paramètre-machine sous la forme de
String dans un paramètre QS:
U
Afficher la barre de softkeys avec les fonctions
spéciales
U
Choisir le menu de définition des diverses fonctions
dialogue texte clair
U
Sélectionner les fonctions string
U
Sélectionner la fonction FORMULE STRING
U
Introduire le numéro du paramètre String dans lequel
la TNC doit mémoriser le paramètre-machine, valider
avec la touche ENT
U
Sélectionner la fonction CFGREAD
U
Introduire le numéro du paramètre String pour le code,
l'entité et l'attribut, valider avec la touche ENT.
U
Introduire éventuellement le numéro d'indice ou
passer le dialogue avec NO ENT
U
Fermer l'expression entre parenthèses avec la touche
ENT et terminer avec la touche END
Exemple: lire l'identification du quatrième axe en tant que String
Réglages des paramètres dans l'éditeur de configuration
DisplaySettings
CfgDisplayData
axisDisplayOrder
[0] à [5]
14 DECLARE STRING QS11 = ""
Affecter les paramètres String pour code
15 DECLARE STRING QS12 = "CfgDisplayData"
Affecter les paramètres String pour entité
16 DECLARE STRING QS13 = "axisDisplayOrder"
Affecter des paramètres String pour noms de
paramètres
17 QS1 = CFGREAD( KEY_QS11 TAG_QS12 ATR_QS13 IDX3 )
Lire les paramètres-machine
316
Programmation: Paramètres Q
8.11 Paramètres string
Lire la valeur numérique d'un paramètre-machine
Enregistrer sous la forme d'une valeur numérique le contenu d'un
paramètre-machine dans un paramètre Q:
U
Sélectionner les fonctions de paramètres Q
U
Sélectionner la fonction FORMULE:
U
Introduire le numéro du paramètre Q dans lequel la
TNC doit mémoriser le paramètre-machine, valider
avec la touche ENT
U
Sélectionner la fonction CFGREAD
U
Introduire le numéro du paramètre String pour le code,
l'entité et l'attribut, valider avec la touche ENT.
U
Introduire éventuellement le numéro d'indice ou
passer le dialogue avec NO ENT
U
Fermer l'expression entre parenthèses avec la touche
ENT et terminer avec la touche END
Exemple: enregistrer le facteur de recouvrement dans un paramètre Q
Réglage de paramètre dans l'éditeur de configuration
ChannelSettings
CH_NC
CfgGeoCycle
pocketOverlap
14 DECLARE STRING QS11 = "CH_NC"
Affecter les paramètres String pour code
15 DECLARE STRING QS12 = "CfgGeoCycle"
Affecter les paramètres String pour entité
16 DECLARE STRING QS13 = "pocketOverlap"
Affecter des paramètres String pour noms de
paramètres
17 Q50 = CFGREAD( KEY_QS11 TAG_QS12 ATR_QS13 )
Lire les paramètres-machine
HEIDENHAIN TNC 640
317
8.12 Paramètres Q réservés
8.12 Paramètres Q réservés
La TNC affecte des valeurs aux paramètres Q100 à Q199. Aux
paramètres Q sont affectés:
„ Valeurs du PLC
„ Informations concernant l'outil et la broche
„ Informations sur l'état de fonctionnement
„ Résultats de mesures avec les cycles palpeurs, etc.
La TNC affecte aux paramètres réservés Q108, Q114 et Q115 - Q117
les valeurs avec les unités de mesure du programme en cours.
Dans les programmes CN, vous ne devez pas utiliser les
paramètres Q réservés (paramètres QS) compris entre
Q100 et Q199 (QS100 et QS199) en tant que paramètres de
calcul. Des effets indésirables pourraient se manifester.
Valeurs du PLC: Q100 à Q107
La TNC utilise les paramètres Q100 à Q107 pour transférer des valeurs
du PLC dans un programme CN.
Rayon d'outil courant: Q108
La valeur active du rayon d'outil est affectée au paramètre Q108. Q108
est composé de:
„ Rayon d'outil R (tableau d'outils ou séquence TOO DEF)
„ Valeur Delta DR du tableau d'outils
„ Valeur Delta DR de la séquence TOOL CALL
La TNC conserve en mémoire le rayon d'outil courant
même après une coupure d'alimentation.
318
Programmation: Paramètres Q
8.12 Paramètres Q réservés
Axe d’outil: Q109
La valeur du paramètre Q109 dépend de l’axe d’outil courant:
Axe d'outil
Val. paramètre
Aucun axe d'outil défini
Q109 = –1
Axe X
Q109 = 0
Axe Y
Q109 = 1
Axe Z
Q109 = 2
Axe U
Q109 = 6
Axe V
Q109 = 7
Axe W
Q109 = 8
Etat de la broche: Q110
La valeur du paramètre Q110 dépend de la dernière fonction M
programmée pour la broche:
Fonction M
Val. paramètre
Aucune état de la broche définie
Q110 = –1
M3: MARCHE broche sens horaire
Q110 = 0
M4: MARCHE broche sens anti-horaire
Q110 = 1
M5 après M3
Q110 = 2
M5 après M4
Q110 = 3
Arrosage: Q111
Fonction M
Val. paramètre
M8: MARCHE arrosage
Q111 = 1
M9: ARRET arrosage
Q111 = 0
Facteur de recouvrement: Q112
La TNC affecte à Q112 le facteur de recouvrement actif lors du
fraisage de poche (pocketOverlap).
HEIDENHAIN TNC 640
319
8.12 Paramètres Q réservés
Unité de mesure dans le programme: Q113
Pour les imbrications avec PGM CALL, la valeur du paramètre Q113
dépend de l’unité de mesure utilisée dans le programme qui appelle
en premier d’autres programmes.
Unité de mesure dans progr. principal
Val. paramètre
Système métrique (mm)
Q113 = 0
Système en pouces (inch)
Q113 = 1
Longueur d’outil: Q114
La valeur actuelle de la longueur d'outil est affectée à Q114.
La TNC conserve en mémoire la longueur d'outil active
même après une coupure d'alimentation.
Coordonnées de palpage pendant l’exécution du
programme
Après une mesure programmée avec un palpeur 3D, les paramètres
Q115 à Q119 contiennent les coordonnées de la position de la broche
au point de palpage. Les coordonnées se réfèrent au point d'origine
courant du mode Manuel.
La longueur de la tige de palpage et le rayon de la bille ne sont pas pris
en compte pour ces coordonnées.
Axe de coordonnées
Val. paramètre
Axe X
Q115
Axe Y
Q116
Axe Z
Q117
IVème axe
dépend de la machine
Q118
Vème axe
dépend de la machine
Q119
320
Programmation: Paramètres Q
8.12 Paramètres Q réservés
Ecart entre valeur nominale et valeur effective
lors de l'étalonnage d'outil automatique avec le
TT 130
Ecart valeur nominale/effective
Val. paramètre
Longueur d'outil
Q115
Rayon d'outil
Q116
Inclinaison du plan d'usinage avec angles de la
pièce: coordonnées des axes rotatifs calculées
par la TNC
Coordonnées
Val. paramètre
Axe A
Q120
Axe B
Q121
Axe C
Q122
HEIDENHAIN TNC 640
321
8.12 Paramètres Q réservés
Résultats de la mesure avec cycles palpeurs (voir
également Manuel d'utilisation des cycles
palpeurs)
Valeurs effectives mesurées
Val. paramètre
Pente d'une droite
Q150
Centre dans l'axe principal
Q151
Centre dans l'axe secondaire
Q152
Diamètre
Q153
Longueur poche
Q154
Largeur poche
Q155
Longueur dans l'axe sélectionné dans le
cycle
Q156
Position de l'axe médian
Q157
Angle de l'axe A
Q158
Angle de l'axe B
Q159
Coordonnée dans l'axe sélectionné dans le
cycle
Q160
Ecart calculé
Val. paramètre
Centre dans l'axe principal
Q161
Centre dans l'axe secondaire
Q162
Diamètre
Q163
Longueur poche
Q164
Largeur poche
Q165
Longueur mesurée
Q166
Position de l'axe médian
Q167
Angle dans l'espace calculé
Val. paramètre
Rotation autour de l'axe A
Q170
Rotation autour de l'axe B
Q171
Rotation autour de l'axe C
Q172
322
Programmation: Paramètres Q
Val. paramètre
Pièce bonne
Q180
Reprise d'usinage
Q181
Rebut
Q182
Etalonnage d'outil avec laser BLUM
Val. paramètre
réservé
Q190
réservé
Q191
réservé
Q192
réservé
Q193
Réservé pour utilisation interne
Val. paramètre
Marqueurs pour cycles
Q195
Marqueurs pour cycles
Q196
Marqueurs pour cycles (figures d'usinage)
Q197
Numéro du dernier cycle de mesure activé
Q198
Etat étalonnage d'outil avec TT
Val. paramètre
Outil à l'intérieur de la tolérance
Q199 = 0,0
Outil usé (LTOL/RTOL dépassée)
Q199 = 1,0
Outil cassé (LBREAK/RBREAK dépassée)
Q199 = 2,0
HEIDENHAIN TNC 640
8.12 Paramètres Q réservés
Etat de la pièce
323
Exemple: Ellipse
Déroulement du programme
„ Le contour de l'ellipse est constitué de
nombreux petits segments de droite (à définir
avec Q7). Plus le nombre d'incréments est
grand, plus le contour sera lisse.
„ Le sens de fraisage est défini avec l'angle initial
et l'angle final dans le plan:
Sens d'usinage horaire:
Angle initial > angle final
Sens d'usinage anti-horaire:
Angle initial < angle final
„ Le rayon d’outil n’est pas pris en compte
Y
50
30
8.13 Exemples de programmation
8.13 Exemples de programmation
50
X
50
0 BEGIN PGM ELLIPSE MM
1 FN 0: Q1 = +50
Centre de l’axe X
2 FN 0: Q2 = +50
Centre de l’axe Y
3 FN 0: Q3 = +50
Demi-axe X
4 FN 0: Q4 = +30
Demi-axe Y
5 FN 0: Q5 = +0
Angle initial dans le plan
6 FN 0: Q6 = +360
Angle final dans le plan
7 FN 0: Q7 = +40
Nombre d'incréments de calcul
8 FN 0: Q8 = +0
Position angulaire de l'ellipse
9 FN 0: Q9 = +5
Profondeur de fraisage
10 FN 0: Q10 = +100
Avance de plongée
11 FN 0: Q11 = +350
Avance de fraisage
12 FN 0: Q12 = +2
Distance d’approche pour le prépositionnement
13 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20
Définition de la pièce brute
14 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
15 TOOL CALL 1 Z S4000
Appel d'outil
16 L Z+250 R0 FMAX
Dégager l'outil
17 CALL LBL 10
Appeler l’usinage
324
Programmation: Paramètres Q
Dégager l'outil, fin du programme
19 LBL 10
Sous-programme 10: usinage
20 CYCL DEF 7.0 POINT ZÉRO
Décaler le point zéro au centre de l’ellipse
8.13 Exemples de programmation
18 L Z+100 R0 FMAX M2
21 CYCL DEF 7.1 X+Q1
22 CYCL DEF 7.2 Y+Q2
23 CYCL DEF 10.0 ROTATION
Position angulaire dans le plan
24 CYCL DEF 10.1 ROT+Q8
26 Q35 = (Q6 - Q5) / Q7
Calculer l'incrément angulaire
26 Q36 = Q5
Copier l’angle initial
27 Q37 = 0
Initialiser le compteur
28 Q21 = Q3 * COS Q36
Calculer la coordonnée X du point initial
29 Q22 = Q4 * SIN Q36
Calculer la coordonnée Y du point initial
30 L X+Q21 Y+Q22 R0 FMAX M3
Aborder le point initial dans le plan
31 L Z+Q12 R0 FMAX
Prépositionnement à la distance d’approche dans l’axe de broche
32 L Z-Q9 R0 FQ10
Aller à la profondeur d’usinage
33 LBL 1
34 Q36 = Q36 + Q35
Actualiser l’angle
35 Q37 = Q37 + 1
Actualiser le compteur
36 Q21 = Q3 * COS Q36
Calculer la coordonnée X courante
37 Q22 = Q4 * SIN Q36
Calculer la coordonnée Y courante
38 L X+Q21 Y+Q22 R0 FQ11
Aborder le point suivant
39 FN 12: IF +Q37 LT +Q7 GOTO LBL 1
Question: usinage non terminé ?, si oui, saut au LBL 1
40 CYCL DEF 10.0 ROTATION
Annuler la rotation
41 CYCL DEF 10.1 ROT+0
42 CYCL DEF 7.0 POINT ZÉRO
Annuler le décalage du point zéro
43 CYCL DEF 7.1 X+0
44 CYCL DEF 7.2 Y+0
45 L Z+Q12 R0 FMAX
Aller à la distance d’approche
46 LBL 0
Fin du sous-programme
47 END PGM ELLIPSE MM
HEIDENHAIN TNC 640
325
8.13 Exemples de programmation
Exemple: cylindre concave avec fraise à bout hémisphérique
Déroulement du programme
„ Le programme est valable avec une fraise à bout
hémisphérique, la longueur d'outil se réfère au
centre de l'outil
„ Le contour du cylindre est constitué de
nombreux petits segments de droite (à définir
avec Q13). Plus il y a de coupes programmées et
plus le contour sera lisse.
„ Le cylindre est fraisé par coupes longitudinales
(dans ce cas: parallèles à l’axe Y)
„ Définissez le sens du fraisage avec l'angle initial
et l'angle final dans l'espace:
Sens d'usinage horaire:
Angle initial > angle final
Sens d'usinage anti-horaire:
Angle initial < angle final
„ Le rayon d'outil est corrigé automatiquement
Z
R4
X
0
-50
100
Y
Y
50
100
X
Z
0 BEGIN PGM CYLIN MM
1 FN 0: Q1 = +50
Centre de l’axe X
2 FN 0: Q2 = +0
Centre de l’axe Y
3 FN 0: Q3 = +0
Centre de l'axe Z
4 FN 0: Q4 = +90
Angle initial dans l'espace (plan Z/X)
5 FN 0: Q5 = +270
Angle final dans l'espace (plan Z/X)
6 FN 0: Q6 = +40
Rayon du cylindre
7 FN 0: Q7 = +100
Longueur du cylindre
8 FN 0: Q8 = +0
Position angulaire dans le plan X/Y
9 FN 0: Q10 = +5
Surépaisseur sur le rayon du cylindre
10 FN 0: Q11 = +250
Avance plongée en profondeur
11 FN 0: Q12 = +400
Avance de fraisage
12 FN 0: Q13 = +90
Nombre de coupes
13 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-50
Définition de la pièce brute
14 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
15 TOOL CALL 1 Z S4000
Appel d'outil
16 L Z+250 R0 FMAX
Dégager l'outil
17 CALL LBL 10
Appeler l’usinage
18 FN 0: Q10 = +0
Annuler la surépaisseur
19 CALL LBL 10
Appeler l’usinage
326
Programmation: Paramètres Q
Dégager l'outil, fin du programme
21 LBL 10
Sous-programme 10: usinage
22 Q16 = Q6 - Q10 - Q108
Calcul du rayon du cylindre en fonction de l'outil et de la surépaisseur
23 FN 0: Q20 = +1
Initialiser le compteur
24 FN 0: Q24 = +Q4
Copier l'angle initial dans l'espace (plan Z/X)
25 Q25 = (Q5 - Q4) / Q13
Calculer l'incrément angulaire
26 CYCL DEF 7.0 POINT ZÉRO
Décaler le point zéro au centre du cylindre (axe X)
27 CYCL DEF 7.1 X+Q1
28 CYCL DEF 7.2 Y+Q2
29 CYCL DEF 7.3 Z+Q3
30 CYCL DEF 10.0 ROTATION
Position angulaire dans le plan
31 CYCL DEF 10.1 ROT+Q8
32 L X+0 Y+0 R0 FMAX
Prépositionnement dans le plan, au centre du cylindre
33 L Z+5 R0 F1000 M3
Prépositionnement dans l'axe de broche
34 LBL 1
35 CC Z+0 X+0
Initialiser le pôle dans le plan Z/X
36 LP PR+Q16 PA+Q24 FQ11
Aborder position initiale du cylindre, avec plongée en pente
37 L Y+Q7 R0 FQ12
Coupe longitudinale dans le sens Y+
38 FN 1: Q20 = +Q20 + +1
Actualiser le compteur
39 FN 1: Q24 = +Q24 + +Q25
Actualiser l’angle dans l'espace
40 FN 11: IF +Q20 GT +Q13 GOTO LBL 99
Question: usinage terminé ?. Si oui, saut à la fin
41 LP PR+Q16 PA+Q24 FQ11
Aborder “l'arc“ pour exécuter la coupe longitudinale suivante
42 L Y+0 R0 FQ12
Coupe longitudinale dans le sens Y–
43 FN 1: Q20 = +Q20 + +1
Actualiser le compteur
44 FN 1: Q24 = +Q24 + +Q25
Actualiser l’angle dans l'espace
45 FN 12: IF +Q20 LT +Q13 GOTO LBL 1
Question: continuer usinage ?, si oui, saut au LBL 1
46 LBL 99
47 CYCL DEF 10.0 ROTATION
Annuler la rotation
48 CYCL DEF 10.1 ROT+0
49 CYCL DEF 7.0 POINT ZÉRO
Annuler le décalage du point zéro
50 CYCL DEF 7.1 X+0
51 CYCL DEF 7.2 Y+0
52 CYCL DEF 7.3 Z+0
53 LBL 0
Fin du sous-programme
54 END PGM CYLIN
HEIDENHAIN TNC 640
327
8.13 Exemples de programmation
20 L Z+100 R0 FMAX M2
Déroulement du programme
„ Ce programme ne fonctionne qu’avec une fraise
deux tailles
„ Le contour de la sphère est constitué de
nombreux petits segments de droite (à définir
avec Q14, plan Z/X). Plus l'incrément angulaire
est petit et plus le contour sera lisse
„ Définissez le nombre de coupes sur le contour
avec l'incrément angulaire dans le plan (avec
Q18)
„ La sphère est usinée par des coupes 3D de bas
en haut
„ Le rayon d'outil est corrigé automatiquement
Y
Y
100
R4
5
8.13 Exemples de programmation
Exemple: sphère convexe avec fraise deux tailles
5
R4
50
50
100
X
-50
Z
0 BEGIN PGM SPHÈRE MM
1 FN 0: Q1 = +50
Centre de l’axe X
2 FN 0: Q2 = +50
Centre de l’axe Y
3 FN 0: Q4 = +90
Angle initial dans l'espace (plan Z/X)
4 FN 0: Q5 = +0
Angle final dans l'espace (plan Z/X)
5 FN 0: Q14 = +5
Incrément angulaire dans l'espace
6 FN 0: Q6 = +45
Rayon de la sphère
7 FN 0: Q8 = +0
Position de l'angle initial dans le plan X/Y
8 FN 0: Q9 = +360
Position de l'angle final dans le plan X/Y
9 FN 0: Q18 = +10
Incrément angulaire dans le plan X/Y pour l'ébauche
10 FN 0: Q10 = +5
Surépaisseur sur le rayon de la sphère pour l'ébauche
11 FN 0: Q11 = +2
Distance d'approche pour prépositionnement dans l'axe de broche
12 FN 0: Q12 = +350
Avance de fraisage
13 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-50
Définition de la pièce brute
14 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
15 TOOL CALL 1 Z S4000
Appel d'outil
16 L Z+250 R0 FMAX
Dégager l'outil
328
Programmation: Paramètres Q
Appeler l’usinage
18 FN 0: Q10 = +0
Annuler la surépaisseur
19 FN 0: Q18 = +5
Incrément angulaire dans le plan X/Y pour la finition
20 CALL LBL 10
Appeler l’usinage
21 L Z+100 R0 FMAX M2
Dégager l'outil, fin du programme
22 LBL 10
Sous-programme 10: usinage
23 FN 1: Q23 = +Q11 + +Q6
Calculer coordonnée Z pour le prépositionnement
24 FN 0: Q24 = +Q4
Copier l'angle initial dans l'espace (plan Z/X)
25 FN 1: Q26 = +Q6 + +Q108
Corriger le rayon de la sphère pour le prépositionnement
26 FN 0: Q28 = +Q8
Copier la position angulaire dans le plan
27 FN 1: Q16 = +Q6 + -Q10
Tenir compte de la surépaisseur pour le rayon de la sphère
28 CYCL DEF 7.0 POINT ZÉRO
Décaler le point zéro au centre de la sphère
8.13 Exemples de programmation
17 CALL LBL 10
29 CYCL DEF 7.1 X+Q1
30 CYCL DEF 7.2 Y+Q2
31 CYCL DEF 7.3 Z-Q16
32 CYCL DEF 10.0 ROTATION
Calculer l'angle initial dans le plan
33 CYCL DEF 10.1 ROT+Q8
34 LBL 1
Prépositionnement dans l'axe de broche
35 CC X+0 Y+0
Initialiser le pôle dans le plan X/Y pour le prépositionnement
36 LP PR+Q26 PA+Q8 R0 FQ12
Prépositionnement dans le plan
37 CC Z+0 X+Q108
Initialiser le pôle dans le plan Z/X, décalé du rayon d’outil
38 L Y+0 Z+0 FQ12
Se déplacer à la profondeur
HEIDENHAIN TNC 640
329
8.13 Exemples de programmation
39 LBL 2
40 LP PR+Q6 PA+Q24 FQ12
Aborder l'„arc” vers le haut
41 FN 2: Q24 = +Q24 - +Q14
Actualiser l’angle dans l'espace
42 FN 11: IF +Q24 GT +Q5 GOTO LBL 2
Question: arc terminé ?. Si non, saut au LBL 2
43 LP PR+Q6 PA+Q5
Aborder l'angle final dans l’espace
44 L Z+Q23 R0 F1000
Dégager l'outil dans l’axe de broche
45 L X+Q26 R0 FMAX
Prépositionnement pour l’arc suivant
46 FN 1: Q28 = +Q28 + +Q18
Actualiser la position angulaire dans le plan
47 FN 0: Q24 = +Q4
Annuler l'angle dans l'espace
48 CYCL DEF 10.0 ROTATION
Activer nouvelle position angulaire
49 CYCL DEF 10.0 ROT+Q28
50 FN 12: IF +Q28 LT +Q9 GOTO LBL 1
51 FN 9: IF +Q28 EQU +Q9 GOTO LBL 1
Question: continuer usinage ?. Si oui, saut au LBL 1
52 CYCL DEF 10.0 ROTATION
Annuler la rotation
53 CYCL DEF 10.1 ROT+0
54 CYCL DEF 7.0 POINT ZÉRO
Annuler le décalage du point zéro
55 CYCL DEF 7.1 X+0
56 CYCL DEF 7.2 Y+0
57 CYCL DEF 7.3 Z+0
58 LBL 0
Fin du sous-programme
59 END PGM SPHÈRE MM
330
Programmation: Paramètres Q
Programmation:
fonctions auxiliaires
9.1 Introduire les fonctions auxiliaires M et STOP
9.1 Introduire les fonctions
auxiliaires M et STOP
Principes de base
Les fonctions auxiliaires de la TNC – appelées également fonctions M
– commandent:
„ le déroulement du programme, p. ex. en interrompant son
exécution
„ des fonctions de la machine, p. ex., l’activation et la désactivation de
la rotation broche et de l’arrosage
„ le comportement de l'outil en contournage
Le constructeur de la machine peut valider des fonctions
auxiliaires non décrites dans ce Manuel. Consultez le
manuel de votre machine.
Vous pouvez introduire jusqu'à deux fonctions auxiliaires M à la fin
d'une séquence de positionnement ou bien dans une séquence à part.
La TNC affiche alors le dialogue: Fonction auxiliaire M ?
Dans le dialogue, vous n'indiquez habituellement que le numéro de la
fonction auxiliaire. Pour certaines d'entre elles, le dialogue continue
afin que vous puissiez introduire les paramètres supplémentaires de
cette fonction.
Dans les modes Manuel et Manivelle électronique, introduisez les
fonctions auxiliaires avec la softkey M.
Certaines fonctions auxiliaires sont actives en début d'une
séquence de positionnement, d'autres à la fin et ce,
indépendamment de la position où elles se trouvent dans
la séquence CN concernée.
Les fonctions auxiliaires agissent à partir de la séquence
où elles sont appelées.
Certaines fonctions auxiliaires ne sont actives que dans la
séquence où elles sont programmées. Si la fonction
auxiliaire est modale, vous devez l'annuler à nouveau dans
une séquence suivante en utilisant une fonction M
séparée. Elle est automatiquement annulée à la fin du
programme.
Introduire une fonction auxiliaire dans la séquence STOP
Une séquence STOP programmée interrompt l'exécution ou le test du
programme, p. ex. pour vérifier l'outil. Vous pouvez programmer une
fonction auxiliaire M dans une séquence STOP:
U
Programmer un arrêt: appuyer sur la touche STOP
U
Introduire la fonction auxiliaire M
Exemple de séquences CN
87 STOP M6
332
Programmation: fonctions auxiliaires
9.2 Fonctions auxiliaires pour contrôler l'exécution du programme, la broche
et l'arrosage
9.2 Fonctions auxiliaires pour
contrôler l'exécution du
programme, la broche et
l'arrosage
Résumé
M
Effet
Action dans la séquence
M0
ARRET programme
ARRET broche
ARRET arrosage
„
M1
ARRET optionnel
ARRET broche
ARRET arrosage
„
M2
ARRET programme
ARRET broche
ARRET arrosage
Retour à la séquence 1
Effacement de l'affichage d'état
(dépend du paramètre-machine
clearMode)
„
M3
MARCHE broche sens horaire
„
M4
MARCHE broche sens anti-horaire
„
M5
ARRET broche
„
M6
Changement d'outil
ARRET broche
ARRET déroulement de programme
„
M8
MARCHE arrosage
M9
ARRET arrosage
M13
MARCHE broche sens horaire
MARCHE arrosage
„
M14
MARCHE broche sens anti-horaire
MARCHE arrosage
„
M30
comme M2
HEIDENHAIN TNC 640
au début
à la fin
„
„
„
333
9.3 Fonctions auxiliaires en rapport avec les coordonnées
9.3 Fonctions auxiliaires en rapport
avec les coordonnées
Programmer les coordonnées machine:
M91/M92
Point zéro règle
Sur la règle de mesure, une marque de référence définit la position du
point zéro de la règle.
Point zéro machine
Vous avez besoin du point zéro machine pour
„ activer les limitations de la zone de déplacement (fins de course
logiciel)
„ aborder les positions machine (p. ex. position de changement
d’outil)
„ initialiser un point d'origine pièce
XMP
X (Z,Y)
Pour chaque axe, le constructeur de la machine introduit dans un
paramètre-machine la distance entre le point zéro machine et le point
zéro règle.
Comportement standard
Les coordonnées se réfèrent au point d'origine pièce, voir
„Initialisation du point d'origine sans palpeur 3D”, page 453.
Comportement avec M91 – Point zéro machine
Dans les séquences de positionnement, si les coordonnées doivent se
référer au point zéro machine, introduisez M91 dans ces séquences.
Si vous programmez des coordonnées incrémentales
dans une séquence M91, celles-ci se réfèrent à la dernière
position M91 programmée. Si aucune position M91 n'a
été programmée dans le programme CN actif, les
coordonnées se réfèrent alors à la position d'outil
courante.
La TNC affiche les valeurs de coordonnées se référant au point zéro
machine. Dans l'affichage d'état, commutez l'affichage des
coordonnées sur REF, voir „Affichages d'état”, page 65.
334
Programmation: fonctions auxiliaires
9.3 Fonctions auxiliaires en rapport avec les coordonnées
Comportement avec M92 – Point de référence machine
En plus du point zéro machine, le constructeur de la
machine peut définir une autre position machine fixe (par
rapport au zéro machine).
Le constructeur de la machine définit pour chaque axe la
distance entre le point de référence machine et le point
zéro machine (voir manuel de la machine).
Si les coordonnées des séquences de positionnement doivent se
référer au point de référence machine, introduisez alors M92 dans ces
séquences.
La TNC exécute également les corrections de rayon avec
M91 et M92. Toutefois, dans ce cas, la longueur d'outil
n'est pas prise en compte.
Effet
M91 et M92 ne sont actives que dans les séquences de programme
où elles sont programmées.
M91 et M92 sont actives en début de séquence.
Point d'origine pièce
Si les coordonnées doivent toujours se référer au point zéro machine,
il est possible de bloquer l'initialisation du point d'origine d'un ou
plusieurs axes.
Z
Z
Si l'initialisation du point d'origine est bloquée sur tous les axes, la TNC
n'affiche plus la softkey INITIAL. POINT DE REFERENCE en mode
Manuel.
La figure montre les systèmes de coordonnées avec le point zéro
machine et le point zéro pièce.
M91/M92 en mode Test de programme
Si vous souhaitez également simuler graphiquement des
déplacements M91/M92, vous devez activer la surveillance de la zone
de travail et faire afficher la pièce brute se référant au point d'origine
initialisé, voir „Visualiser la pièce brute dans la zone d'usinage”, page
501.
HEIDENHAIN TNC 640
Y
Y
X
X
M
335
9.3 Fonctions auxiliaires en rapport avec les coordonnées
Aborder les positions dans le système de
coordonnées non incliné avec plan d'usinage
incliné: M130
Comportement standard avec plan d'usinage incliné
Les coordonnées des séquences de positionnement se réfèrent au
système de coordonnées incliné.
Comportement avec M130
Lorsque le plan d'usinage incliné est actif, les coordonnées des
séquences linéaires se réfèrent au système de coordonnées non
incliné.
La TNC positionne alors l'outil (incliné) à la coordonnée programmée
du système non incliné.
Attention, risque de collision!
Les séquences suivantes de positionnement ou cycles
d'usinage sont à nouveau exécutés dans le système de
coordonnées incliné. Cela peut occasionner des
problèmes pour les cycles d'usinage avec un
prépositionnement absolu.
La fonction M130 n'est autorisée que si la fonction
Inclinaison du plan d'usinage est active.
Effet
M130 est non modale dans les séquences linéaires sans correction du
rayon d'outil.
336
Programmation: fonctions auxiliaires
9.4 Fonctions auxiliaires agissant sur le contournage
9.4 Fonctions auxiliaires agissant
sur le contournage
Usinage de petits segments de contour: M97
Comportement standard
Dans un angle externe, la TNC insère un cercle de transition. En
présence de très petits éléments, l'outil risquerait alors
d'endommager le contour.
Y
Dans ce cas là, la TNC interrompt l'exécution du programme et délivre
le message d'erreur „Rayon d'outil trop grand“.
Comportement avec M97
La TNC définit un point d'intersection des éléments du contour –
comme dans les angles internes – et déplace l'outil à ce point.
Programmez M97 dans la séquence de déplacement au sommet de
l'angle.
Au lieu de M97, nous vous conseillons d'utiliser la fonction
plus performante M120 LA (voir „Calcul anticipé d'un
contour avec correction de rayon (LOOK AHEAD): M120”
à la page 343)!
X
Y
S
S
13
16
14
15
17
X
HEIDENHAIN TNC 640
337
9.4 Fonctions auxiliaires agissant sur le contournage
Effet
M97 n’est active que dans la séquence où elle a été programmée.
L'angle du contour sera usiné de manière incomplète avec
M97. Vous devez éventuellement effectuer un autre
usinage à l'aide d'un outil plus petit.
Exemple de séquences CN
5 TOOL DEF L ... R+20
Grand rayon d’outil
...
13 L X... Y... R... F... M97
Aborder point 13 du contour
14 L IY-0.5 ... R... F...
Usiner les petits éléments de contour 13 et 14
15 L IX+100 ...
Aborder point 15 du contour
16 L IY+0.5 ... R... F... M97
Usiner les petits éléments de contour 15 et 16
17 L X... Y...
Aborder point 17 du contour
338
Programmation: fonctions auxiliaires
9.4 Fonctions auxiliaires agissant sur le contournage
Usinage intégral aux angles d'une ouverture:
M98
Comportement standard
Dans les angles internes, la TNC calcule le point d’intersection des
trajectoires de la fraise et déplace l’outil à partir de ce point, dans la
nouvelle direction.
Y
Lorsque le contour est ouvert aux angles, l'usinage est alors
incomplet:
Comportement avec M98
Avec la fonction auxiliaire M98, la TNC déplace l'outil jusqu'à ce que
chaque point du contour soit réellement usiné:
Effet
M98 n'est active que dans les séquences où elle a été programmée.
S
S
M98 est active en fin de séquence.
X
Exemple de séquences CN
Aborder les uns après les autres les points 10, 11 et 12 du contour:
10 L X... Y... RL F
11 L X... IY... M98
12 L IX+ ...
Y
10
11
HEIDENHAIN TNC 640
12
X
339
9.4 Fonctions auxiliaires agissant sur le contournage
Facteur d’avance pour plongées: M103
Comportement standard
La TNC déplace l’outil suivant l’avance précédemment programmée et
indépendamment du sens du déplacement.
Comportement avec M103
La TNC réduit l'avance de contournage lorsque l'outil se déplace dans
le sens négatif de l'axe d'outil. L'avance de plongée FZMAX est
calculée à partir de la dernière avance programmée FPROG et d'un
facteur F%:
FZMAX = FPROG x F%
Introduire M103
Lorsque vous introduisez M103 dans une séquence de
positionnement, la TNC continue le dialogue et demande le facteur F.
Effet
M103 est active en début de séquence.
Annuler M103: reprogrammer M103 sans facteur
M103 agit également lorsque le plan d'usinage incliné est
activé. La réduction d'avance agit dans ce cas lors du
déplacement dans le sens négatif de l'axe d'outil incliné.
Exemple de séquences CN
L’avance de plongée est de 20% de l’avance dans le plan.
...
Avance de contournage réelle (mm/min.):
17 L X+20 Y+20 RL F500 M103 F20
500
18 L Y+50
500
19 L IZ-2.5
100
20 L IY+5 IZ-5
141
21 L IX+50
500
22 L Z+5
500
340
Programmation: fonctions auxiliaires
9.4 Fonctions auxiliaires agissant sur le contournage
Avance en millimètres/tour de broche: M136
Comportement standard
La TNC déplace l'outil selon l'avance F en mm/min. définie dans le
programme.
Comportement avec M136
Dans les programmes en pouces, M136 n'est pas
autorisée avec la nouvelle avance alternative FU.
Avec M136 active, la broche ne doit pas être asservie.
Avec M136, la TNC ne déplace pas l'outil en mm/min. mais avec
l'avance F en millimètres/tour de broche définie dans le programme.
Si vous modifiez la vitesse de rotation à l'aide du potentiomètre de
broche, la TNC adapte automatiquement l'avance.
Effet
M136 est active en début de séquence.
Pour annuler M136, programmez M137.
HEIDENHAIN TNC 640
341
9.4 Fonctions auxiliaires agissant sur le contournage
Vitesse d'avance dans les arcs de cercle:
M109/M110/M111
Comportement standard
L’avance programmée se réfère à la trajectoire du centre de l’outil.
Comportement dans les arcs de cercle avec M109
Lorsque la TNC usine un contour circulaire intérieur et extérieur,
l’avance de l'outil reste constante au niveau du tranchant de l'outil.
Attention, danger pour la pièce et l'outil!
Pour des très petits angles extérieurs, la TNC augmente
tellement l'avance, que l'outil ou la pièce peuvent être
endommagés. Eviter M109 pour de très petits angles
extérieurs.
Comportement sur les arcs de cercle avec M110
L'avance ne reste constante que lorsque la TNC usine un contour
circulaire intérieur. Lors de l'usinage d'un contour circulaire extérieur,
il n'y a pas d'adaptation de l'avance.
Si vous définissez M109 ou M110 avant d'avoir appelé un
cycle d'usinage supérieur à 200, l'adaptation de l'avance
agit également sur les contours circulaires contenus dans
ces cycles d'usinage. A la fin d'un cycle d'usinage ou si
celui-ci a été interrompu, l'état initial est rétabli.
Effet
M109 et M110 sont actives en début de séquence. Pour annuler
M109 et M110, introduisez M111.
342
Programmation: fonctions auxiliaires
9.4 Fonctions auxiliaires agissant sur le contournage
Calcul anticipé d'un contour avec correction de
rayon (LOOK AHEAD): M120
Comportement standard
Si le rayon d'outil est supérieur à un petit élément de contour à usiner
avec correction de rayon, la TNC interrompt l'exécution du programme
et affiche un message d'erreur. M97 (voir „Usinage de petits
segments de contour: M97” à la page 337) n'affiche pas de message
d'erreur, mais entraine un défaut d'usinage du contour, et décale
également le coin.
Si le contour comporte plusieurs de ces éléments, la TNC peut
l'endommager.
Comportement avec M120
La TNC vérifie un contour avec correction de rayon en fonction de ces
situations. Elle calcule par anticipation la trajectoire de l'outil à partir de
la séquence actuelle. Les endroits où le contour pourrait être
endommagé par l'outil ne sont pas usinés (représentation en gris
sombre sur la figure). Vous pouvez également utiliser M120 pour
attribuer une correction de rayon d'outil à un programme de données
digitalisées ou de données issues d'un système de programmation
externe. De cette manière, les écarts par rapport au rayon d'outil
théorique peuvent être compensés.
Y
Le nombre de séquences (99 max.) dont la TNC tient compte pour son
calcul anticipé est à définir avec LA (de l'angl. Look Ahead: anticiper)
derrière M120. Plus le nombre de séquences sélectionnées pour le
calcul anticipé est élevé et plus le traitement des séquences sera lent.
Introduction
Si vous introduisez M120 dans une séquence de positionnement, la
TNC continue le dialogue dans cette séquence et demande le nombre
LA de séquences nécessaires au calcul anticipé.
HEIDENHAIN TNC 640
X
343
9.4 Fonctions auxiliaires agissant sur le contournage
Effet
M120 doit figurer dans une séquence CN qui contient également la
correction de rayon RL ou RR. M120 est active à partir de cette
séquence et jusqu'à ce que
„ la correction de rayon soit annulée avec R0
„ M120 LA0 soit programmée
„ M120 soit programmée sans LA
„ un autre programme soit appelé avec PGM CALL
„ le plan d'usinage soit incliné avec le cycle 19 ou la fonction PLANE
M120 est active en début de séquence.
Restrictions
„ Après un stop externe/interne, vous ne devez réaccoster le contour
qu'avec la fonction AMORCE SEQUENCE N. Avant de lancer
l'amorce de séquence, vous devez annuler M120 car, sinon, la TNC
délivre un message d'erreur
„ Lorsque vous utilisez les fonctions de contournage RND et CHF, les
séquences situées avant et après RND ou CHF ne doivent contenir
que des coordonnées du plan d'usinage
„ Lorsque vous accostez le contour avec une approche tangentielle,
vous devez utiliser la fonction APPR LCT ; la séquence contenant
APPR LCT ne doit contenir que des coordonnées du plan d’usinage
„ Lorsque vous quittez le contour avec un départ tangentiel, vous
devez utiliser la fonction DEP LCT ; la séquence contenant DEP LCT
ne doit contenir que des coordonnées du plan d’usinage
„ Avant d'utiliser les fonctions ci-après, vous devez annuler M120 et
la correction de rayon:
„ Cycle 32 Tolérance
„ Cycle 19 Plan d'usinage
„ Fonction PLANE
„ M114
„ M128
„ FUNCTION TCPM
344
Programmation: fonctions auxiliaires
9.4 Fonctions auxiliaires agissant sur le contournage
Autoriser le positionnement avec la manivelle en
cours d'exécution du programme: M118
Comportement standard
Dans les modes Exécution du programme, la TNC déplace l’outil tel
que défini dans le programme d’usinage.
Comportement avec M118
A l'aide de M118, vous pouvez effectuer des corrections manuelles
avec la manivelle pendant l'exécution du programme. Pour cela,
programmez M118 et introduisez pour chaque axe (linéaire ou rotatif)
une valeur spécifique en mm.
Introduction
Lorsque vous introduisez M118 dans une séquence de
positionnement, la TNC continue le dialogue et réclame les valeurs
spécifiques pour chaque axe. Utilisez les touches d'axes oranges ou
le clavier ASCII pour l'introduction des coordonnées.
Effet
Vous annulez le positionnement à l’aide de la manivelle en
reprogrammant M118 sans introduire de coordonnées.
M118 est active en début de séquence.
Exemple de séquences CN
Pendant l'exécution du programme, il faut pouvoir se déplacer avec la
manivelle dans le plan d’usinage X/Y à ±1 mm, et dans l'axe rotatif B
à ±5° de la valeur programmée:
L X+0 Y+38.5 RL F125 M118 X1 Y1 B5
M118 agit dans le système de coordonnées incliné quand
vous activez l'inclinaison du plan d'usinage dans le mode
manuel. Le système de coordonnées original agit dans le
cas ou l'inclinaison du plan d'usinage est inactif dans le
mode manuel.
M118 agit aussi en mode Positionnement avec
introduction manuelle!
Si M118 est active, la fonction DEPLACEMENT MANUEL
n'est pas disponible lors d'une interruption du
programme!
HEIDENHAIN TNC 640
345
9.4 Fonctions auxiliaires agissant sur le contournage
Dégagement du contour dans le sens de l'axe
d'outil: M140
Comportement standard
Dans les modes Exécution du programme, la TNC déplace l’outil tel
que défini dans le programme d’usinage.
Comportement avec M140
Avec M140 MB (move back), vous pouvez dégager d'une certaine
valeur l'outil du contour dans le sens de l'axe d'outil.
Introduction
Lorsque vous introduisez M140 dans une séquence de
positionnement, la TNC continue le dialogue et réclame la valeur du
dégagement de l'outil par rapport au contour. Introduisez la valeur
souhaitée du dégagement du contour que l'outil doit effectuer ou
appuyez sur la softkey MB MAX pour accéder à la limite de la zone de
déplacement.
De plus, on peut programmer une avance à laquelle l'outil parcourt la
course programmée. Si vous n'introduisez pas d'avance, la TNC
parcourt en avance rapide la trajectoire programmée.
Effet
M140 n’est active que dans la séquence de programme où elle a été
programmée.
M140 est active en début de séquence.
Exemple de séquences CN
Séquence 250: dégager l'outil à 50 mm du contour
Séquence 251: déplacer l'outil jusqu'à la limite de la zone de
déplacement
250 L X+0 Y+38.5 F125 M140 MB 50 F750
251 L X+0 Y+38.5 F125 M140 MB MAX
M140 est également active quand la fonction inclinaison
du plan d'usinage est active. Sur les machines équipées
de têtes pivotantes, la TNC déplace l'outil dans le système
incliné.
Avec M140 MB MAX, vous ne pouvez dégager que dans le
sens positif.
Avant M140, définir systématiquement un appel d'outil
avec l'axe d'outil, sinon le sens du déplacement n'est pas
défini.
346
Programmation: fonctions auxiliaires
9.4 Fonctions auxiliaires agissant sur le contournage
Annuler la surveillance du palpeur: M141
Comportement standard
Lorsque la tige de palpage est déviée, la TNC délivre un message
d'erreur dès que vous souhaitez déplacer un axe de la machine.
Comportement avec M141
La TNC déplace les axes de la machine même si la tige de palpage a
été déviée. Si vous écrivez un cycle de mesure en liaison avec le cycle
de mesure 3, cette fonction est nécessaire pour dégager à nouveau le
palpeur avec une séquence de positionnement après la déviation de la
tige.
Attention, risque de collision!
Si vous utilisez la fonction M141, veillez à dégager le
palpeur dans la bonne direction.
M141 n'agit que dans les déplacements avec des
séquences linéaires.
Effet
M141 n’est active que dans la séquence de programme où elle a été
programmée.
M141 est active en début de séquence.
Effacer la rotation de base: M143
Comportement standard
La rotation de base reste active jusqu'à ce qu'on l'annule ou qu'on lui
attribue une nouvelle valeur.
Comportement avec M143
La TNC efface une rotation de base programmée dans le programme
CN.
La fonction M143 est interdite lors d'une amorce de
séquence.
Effet
M143 n’est active que dans la séquence de programme où elle a été
programmée.
M143 est active en début de séquence.
HEIDENHAIN TNC 640
347
9.4 Fonctions auxiliaires agissant sur le contournage
Dégager automatiquement l'outil du contour
lors d'un stop CN: M148
Comportement standard
Lors d'un arrêt CN, la TNC stoppe tous les déplacements. L'outil
s'immobilise au point d'interruption.
Comportement avec M148
La fonction M148 doit être validée par le constructeur de
la machine. Le constructeur de la machine définit dans un
paramètre-machine la course que doit parcourir la TNC lors
d'un LIFTOFF.
La TNC dégage l'outil du contour jusqu'à 2 mm dans le sens de l'axe
d'outil si vous avez initialisé dans la colonne LIFTOFF du tableau
d'outils le paramètre Yde l'outil actif (voir „Tableau d'outils: données
d'outils standard” à la page 152).
LIFTOFF est actif dans les situations suivantes:
„ lorsque vous avez déclenché un stop CN
„ lorsqu'un stop CN est déclenché par le logiciel, p. ex. en présence
d'une erreur au niveau du système d'entraînement
„ lors d'une coupure d'alimentation
Attention, risque de collision!
Lors d'un réaccostage de contour, des détériorations du
contour peuvent apparaître, particulièrement sur des
surfaces gauches. Dégager l'outil avant de réaccoster le
contour!
Définissez la valeur de dégagement souhaité de l’outil
dans le paramètre-machine CfgLiftOff. Vous pouvez
aussi, d’une manière générale, désactiver cette fonction
dans le paramètre-machine CfgLiftOff.
Effet
M148 agit jusqu'à ce que la fonction soit désactivée avec M149.
M148 est active en début de séquence et M149, en fin de séquence.
348
Programmation: fonctions auxiliaires
Programmation:
fonctions spéciales
10.1 Résumé des fonctions spéciales
10.1 Résumé des fonctions spéciales
La touche SPEC FCT et les softkeys correspondantes donnent accès
à d'autres fonctions spéciales de la TNC. Les tableaux suivants
récapitulent les fonctions disponibles.
Menu principal fonctions spéciales SPEC FCT
U
Sélectionner les fonctions spéciales
Fonction
Softkey
Description
Définir les données par défaut
Page 351
Fonctions pour l'usinage de
contours et de points
Page 351
Définir la fonction PLANE
Page 371
Définir diverses fonctions
conversationnelles Texte clair
Page 352
Définir les fonctions de tournage
Page 421
Définir le point d'articulation
Page 129
Après avoir appuyé sur la touche SPEC FCT, vous pouvez
ouvrir avec la touche GOTO la fenêtre de sélection
smartSelect. La TNC affiche une arborescence avec toutes
les fonctions disponibles. Vous pouvez naviguer
rapidement et sélectionner les fonctions dans
l'arborescence avec le curseur ou avec la souris. Dans la
fenêtre de droite, la TNC affiche une aide en ligne des
différentes fonctions.
350
Programmation: fonctions spéciales
10.1 Résumé des fonctions spéciales
Menu valeur de programme par défaut
U
Sélectionner le menu valeur de pgm par défaut
Fonction
Softkey
Description
Définir la pièce brute
Page 85
Sélectionner le tableau de points
zéro
Voir Manuel
d'utilisation des
cycles
Menu des fonctions pour l'usinage de contours
et de points
U
Sélectionner le menu des fonctions d'usinage de
contours et de points
Fonction
Softkey
Description
Indiquer le contour à affecter
Voir manuel
d'utilisation des
cycles
Définir une formule simple de
contour
Voir manuel
d'utilisation des
cycles
Sélectionner une définition de
contour
Voir manuel
d'utilisation des
cycles
Définir une formule complexe de
contour
Voir manuel
d'utilisation des
cycles
Définir des motifs d'usinage
réguliers
Voir manuel
d'utilisation des
cycles
Sélectionner un fichier de points
avec positions d'usinage
Voir manuel
d'utilisation des
cycles
HEIDENHAIN TNC 640
351
10.1 Résumé des fonctions spéciales
Menu de définition de diverses fonctions
Texte clair
U
Menu de définition de diverses fonctions Texte clair
Fonction
Softkey
Description
Définir le comportement de
positionnement des axes rotatifs
Page 400
Définir les fonctions de fichiers
Page 359
Définir le comportement des
axes parallèles U, V, W
Page 353
Définir les transformations de
coordonnées
Page 360
Définir les fonctions String
Page 306
Insérer un commentaire
Page 126
352
Programmation: fonctions spéciales
Résumé
Votre machine doit être configurée par le constructeur pour
l'utilisation des fonctions des axes parallèles.
Il existe également des axes U, V et W dont les déplacements sont
parallèles aux axes principaux X, Y et Z . Les axes principaux et les
axes parallèles sont associés de manière définie:
Axe principal
Axe parallèle
Axe rotatif
X
U
A
Y
V
B
Z
W
C
Y
W+
C+
B+
Pour l'usinage avec les axes parallèles U, V et W, la TNC proposent les
fonctions suivantes:
Softkey
Z
Fonction
Signification
PARAXCOMP
Définir le comportement
de la TNC lors du
positionnement des axes
parallèles
Page 356
PARAXMODE
Définir avec quels axes la
TNC doit exécuter
l'usinage
Page 357
V+
X
A+
U+
Page
Après la mise en service de la TNC, la configuration
standard est active par défaut.
La TNC annule les fonctions des axes parallèles avec les
fonctions suivantes:
„ Choix d'un programme
„ Fin du programme
„ M2 ou M30
„ Interruption de programme (PARAXCOMP reste actif)
„ PARAXCOMP OFF ou PARAXMODE OFF
Avant le changement de la cinématique de la machine, les
fonctions des axes parallèles doivent être désactivées.
HEIDENHAIN TNC 640
353
10.2 Travailler avec les axes parallèles U, V et W
10.2 Travailler avec les axes
parallèles U, V et W
10.2 Travailler avec les axes parallèles U, V et W
FUNTION PARAXCOMP DISPLAY
Avec la fonction AFFICHAGE PARAXCOMP, vous commutez l'affichage des
fonctions de déplacements des axes parallèles. La TNC tient compte
des déplacements de l'axe parallèle dans l'affichage des positions de
l'axe principal correspondant (affichage de la somme) L'affichage des
positions de l'axe principal indique toujours la distance relative entre
l'outil et la pièce, indépendamment du fait que l'axe principal ou l'axe
parallèle se déplace.
Exemple : Séquence CN
13 FONCTION PARAXCOMP AFFICHAGE W
Pour la définition, procédez de la façon suivante:
354
U
Afficher la barre de softkeys avec les fonctions
spéciales
U
Choisir le menu de définition des diverses fonctions
conversationnelles
U
Choisir FONCTION PARAX
U
Choisir FONCTION PARAXCOMP
U
Choisir AFFICHAGE FONCTION PARAXCOMP
U
Définir les axes parallèles, dont les déplacements
doivent être pris en compte par la TNC dans
l'affichage des axes principaux correspondant
Programmation: fonctions spéciales
10.2 Travailler avec les axes parallèles U, V et W
FONCTION PARAXCOMP MOVE
Exemple : Séquence CN
La fonction PARAXCOMP MOVE ne peut être utilisée qu'avec
des séquences linéaires (L).
13 FONCTION PARAXCOMP MOVE W
Avec la fonction PARAXCOMP MOVE, la TNC compense les déplacements
parallèles par des déplacements de compensation des axes principaux
associés.
Si par exemple, un déplacement de l'axe parallèle W est exécuté dans
le sens négatif, simultanément l'axe principal Z se déplace de la même
valeur dans le sens positif. La distance relative de l'outil par rapport à
la pièce reste identique. Application avec machine à portique: rentrer
le fourreau de la broche et descendre la traverse de manière
synchrone.
Pour la définition, procédez de la manière suivante:
U
Afficher la barre de softkeys avec les fonctions
spéciales
U
Choisir le menu de définition des diverses fonctions
conversationnelles
U
Choisir FONCTION PARAX
U
Choisir FONCTION PARAXCOMP
U
Choisir FONCTION PARAXCOM MOVE
U
Définir l'axe parallèle
HEIDENHAIN TNC 640
355
10.2 Travailler avec les axes parallèles U, V et W
FONTION PARAXCOMP OFF
Avec la fonction PARAXCOMP OFF, vous mettez hors service les
fonctions des axes parallèles AFFICHAGE PARAXCOMP et PARAXCOMP MOVE
Pour la définition, procédez de la façon suivante:
356
U
Afficher la barre de softkeys avec les fonctions
spéciales
U
Choisir le menu de définition des diverses fonctions
Dialogue texte clair
U
Choisir FONCTION PARAX
U
Choisir FONCTION PARAXCOMP
U
Choisir FONCTION PARAXCOMP OFF Si vous souhaitez
mettre hors service les fonctions des axes parallèles
individuellement, alors indiquez cet axe en plus
Exemple : Séquences CN
13 FONCTION PARAXCOMP OFF
13 FONCTION PARAXCOMP OFF W
Programmation: fonctions spéciales
10.2 Travailler avec les axes parallèles U, V et W
FONCTION PARAXMODE
Exemple : Séquence CN
Vous devez toujours définir 3 axes pour activer la fonction
PARAXMODE.
13 FONCTION PARAXMODE X Y W
Si vous combinez les fonctions PARAXMODE et PARAXCOMP , la
TNC désactive la fonction PARAXCOMP pour un axe qui a été
défini dans les deux fonctions. Après avoir désactivé
PARAXMODE, la fonction PARAXCOMP est à nouveau active.
Avec la fonction PARAXMODE, vous définissez les axes avec lesquels la
TNC doit exécuter l'usinage. Tous les déplacements et descriptions de
contour sont à programmer indépendamment de la machine au
moyen des axes principaux X, Y et Z.
Définissez avec la fonction PARAXMODE 3 axes (p.ex. FONCTION
PARAXMODE X Y W), avec lesquels la TNC devra exécuter les
déplacements programmés.
Pour la définition, procédez de la manière suivante:
U
Afficher la barre de softkeys avec les fonctions
spéciales
U
Choisir le menu de définition des diverses fonctions
Dialogue texte clair
U
Choisir FONCTION PARAX
U
Choisir FONCTION PARAXMODE
U
Choisir FONCTION PARAXMODE
U
Définir les axes d'usinage
Déplacer l'axe principal et l'axe parallèle simultanément
Si la fonction PARAXMODE est active, la TNC exécute les déplacements
programmés dans les axes définis dans la fonction. Si la TNC doit
déplacer simultanément un axe parallèle et son axe principal associé,
vous pouvez introduire cet axe en plus avec le signe &. L'axe avec le
caractère & se réfère alors à l'axe principal.
Exemple : Séquence CN
13 FONCTION PARAXMODE X Y W
14 L Z+100 &Z+150 R0 FMAX
L'élément de syntaxe „&“ n'est autorisé que dans des
séquences L.
Le positionnement auxiliaire d'un axe principal au moyen de
l'instruction „&“ s'effectue dans le système REF. Si
l'affichage de position est réglée sur „valeur effective“, ce
déplacement ne sera pas affiché. Commuter l'affichage de
position sur „valeur REF“ si nécessaire
HEIDENHAIN TNC 640
357
10.2 Travailler avec les axes parallèles U, V et W
FONCTION PARAXMODE OFF
Les fonctions des axes parallèles sont désactivées par la fonction
PARAXCOMP OFF. La TNC utilise les axes principaux configurés par le
constructeur de la machine. Pour la définition, procédez de la manière
suivante:
358
U
Afficher la barre de softkeys avec les fonctions
spéciales
U
Choisir le menu de définition des diverses fonctions
Dialogue texte clair
U
Choisir FONCTION PARAX
U
Choisir FONCTION PARAXMODE
U
Choisir FONCTION PARAXMODE OFF
Exemple : Séquence CN
13 FONCTION PARAXCOMP OFF
Programmation: fonctions spéciales
10.3 Fonctions de fichiers
10.3 Fonctions de fichiers
Application
Les fonctions FUNCTION FILE vous permettent d'exécuter à partir du
programme CN des opérations sur les fichiers: copier, déplacer ou
effacer.
Vous ne devez pas utiliser les fonctions FILE pour les
programmes ou fichiers auxquels vous vous êtes
précédemment référés avec des fonctions telles que CALL
PGM ou CYCL DEF 12 PGM CALL.
Définir les opérations sur les fichiers
U
Sélectionner les fonctions spéciales
U
Sélectionner les fonctions de programme
U
Sélectionner les opérations sur les fichiers: la TNC
affiche les fonctions disponibles
Fonction
Signification
FILE COPY
Copier un fichier:
Indiquer le chemin d'accès du fichier à
copier et celui du fichier-cible.
FILE MOVE
Déplacer un Fichier:
Indiquer le chemin d'accès du fichier à
déplacer et celui du fichier-cible.
EFFACER
FICHIER
Effacer un fichier:
Indiquer le chemin d'accès du fichier à
effacer
HEIDENHAIN TNC 640
Softkey
359
10.4 Définir les transformations de coordonnées
10.4 Définir les transformations de
coordonnées
Résumé
En alternative au cycle de transformation de coordonnées 7 DECALAGE
DU POINT ZERO, vous pouvez aussi utiliser la fonction Texte clair TRANS
DATUM. Comme avec le cycle 7, TRANS DATUM vous permet de
programmer directement des valeurs de décalage ou d'activer une
ligne du tableau de points zéro. Vous disposez également de la
fonction TRANS DATUM RESET avec laquelle vous pouvez annuler très
simplement un décalage de point zéro actif.
TRANS DATUM AXIS
La fonction TRANS DATUM AXIS permet de définir un décalage de point
zéro en introduisant des valeurs pour l'axe concerné. Dans un
séquence, vous pouvez définir jusqu'à 9 coordonnées, l'introduction
en incrémental est possible. Pour la définition, procédez de la manière
suivante:
U
Afficher la barre de softkeys avec les fonctions
spéciales
U
Choisir le menu de définition des diverses fonctions
Dialogue texte clair
U
Sélectionner les transformations
U
Sélectionner décalage de point zéro TRANS DATUM
U
Sélectionner la softkey pour l'introduction des valeurs
U
Introduire le décalage de point zéro dans l'axe désiré,
valider avec la touche ENT
Exemple : Séquence CN
13 TRANS DATUM AXIS X+10 Y+25 Z+42
Les valeurs absolues introduites se réfèrent au point zéro
pièce défini par initialisation du point d'origine ou par une
valeur de présélection du tableau Preset.
Les valeurs incrémentales se réfèrent toujours au dernier
point zéro valide – lui-même pouvant être déjà décalé.
360
Programmation: fonctions spéciales
10.4 Définir les transformations de coordonnées
TRANS DATUM TABLE
La fonction TRANS DATUM TABLE permet de définir un décalage de point
zéro en sélectionnant un numéro dans un tableau de points zéro. Pour
la définition, procédez de la façon suivante:
U
Afficher la barre de softkeys avec les fonctions
spéciales
U
Choisir le menu de définition des diverses fonctions
Dialogue texte clair
U
Sélectionner les transformations
U
Sélectionner décalage de point zéro TRANS DATUM
U
Avec le curseur, retour à TRANS AXIS
U
Sélectionner le décalage de point zéro TRANS DATUM
TABLE
U
Si nécessaire, introduire le nom du tableau de points
zéro à partir duquel vous voulez activer le numéro de
point zéro, valider avec la touche ENT. Si vous ne
voulez pas définir un tableau de points zéro, appuyez
sur la touche NO ENT
U
Introduire le numéro de la ligne que la TNC doit
activer; valider avec la touche ENT
Exemple : Séquence CN
13 TRANS DATUM TABLE TABLINE25
Si vous n'avez défini aucun tableau de points zéro dans la
séquence TRANS DATUM TABLE, la TNC utilise le tableau
sélectionné auparavant dans le programme CN avec SEL
TABLE ou bien le tableau de points (état M) sélectionné
dans un mode Exécution de programme.
TRANS DATUM RESET
La fonction TRANS DATUM RESET permet d'annuler un décalage de point
zéro. La manière dont vous avez défini auparavant le point zéro n'a pas
d'importance. Pour la définition, procédez de la façon suivante:
U
Afficher la barre de softkeys avec les fonctions
spéciales
U
Choisir le menu de définition des diverses fonctions
Dialogue texte clair
U
Sélectionner les transformations
U
Sélectionner décalage de point zéro TRANS DATUM
U
Avec le curseur, retour à TRANS AXIS
U
Sélectionner le décalage de point zéro TRANS DATUM
RESET
HEIDENHAIN TNC 640
Exemple : Séquence CN
13 TRANS DATUM RESET
361
10.5 Créer des fichiers-texte
10.5 Créer des fichiers-texte
Application
Sur la TNC, vous pouvez créer et modifier des textes à l’aide d’un
éditeur de texte. Applications typiques:
„ Conserver des valeurs expérimentales
„ Informer sur des étapes d’usinage
„ Créer une liste de formules
Les fichiers-texte sont des fichiers de type .A (ASCII). Si vous
souhaitez traiter d'autres fichiers, vous devez d'abord les convertir en
fichiers .A.
Ouvrir et fermer un fichier-texte
U
U
U
U
Sélectionner le mode Mémorisation/édition de programme
Appeler le gestionnaire de fichiers: appuyer sur la touche PGM MGT
Afficher les fichiers de type .A: appuyer sur la softkey SELECT. TYPE
puis sur la softkey AFFICHER .A
Sélectionner le fichier et l'ouvrir avec la softkey SELECT. ou avec la
touche ENT ou ouvrir un nouveau fichier: introduire le nouveau nom,
valider avec la touche ENT
Si vous souhaitez quitter l'éditeur de texte, appelez le gestionnaire de
fichiers et sélectionnez un fichier d'un autre type, comme p. ex. un
programme d'usinage.
Déplacements du curseur
Softkey
Curseur un mot vers la droite
Curseur un mot vers la gauche
Curseur à la page d’écran suivante
Curseur à la page d’écran précédente
Curseur en début de fichier
Curseur en fin de fichier
362
Programmation: fonctions spéciales
10.5 Créer des fichiers-texte
Editer des textes
Un champ d'informations, affichant le nom du fichier, le lieu et
l'information de la ligne, se trouve au dessus de la première ligne de
l'éditeur de texte.
Fichier:
Ligne:
Colonne:
Nom du fichier-texte
Position ligne courante du curseur
Position colonne courante du curseur
Le texte est inséré à l’endroit où se trouve actuellement le curseur.
Vous déplacez le curseur à l’aide des touches fléchées à n’importe
quel endroit du fichier-texte.
La ligne sur laquelle se trouve le curseur est surlignée en couleur.
Vous pouvez décomposer les lignes avec la touche Return ou ENT.
HEIDENHAIN TNC 640
363
10.5 Créer des fichiers-texte
Effacer des caractères, mots et lignes et les
insérer à nouveau
Avec l’éditeur de texte, vous pouvez effacer des lignes ou mots
entiers pour les insérer à un autre endroit.
U
U
U
Déplacer le curseur sur le mot ou sur la ligne à effacer et à insérer à
un autre endroit
Appuyer sur la softkey EFFACER MOT ou EFFACER LIGNE: le texte
est supprimé et mis en mémoire-tampon
Déplacer le curseur à la position d'insertion du texte et appuyer sur
la softkey INSERER LIGNE/MOT
Fonction
Softkey
Effacer une ligne et la mettre en mémoire
tampon
Effacer un mot et le mettre en mémoire tampon
Effacer un caractère et le mettre en mémoire
tampon
Insérer une ligne ou un mot après effacement
364
Programmation: fonctions spéciales
10.5 Créer des fichiers-texte
Modifier des blocs de texte
Vous pouvez copier, effacer et insérer à un autre endroit des blocs de
texte de n’importe quelle longueur. Dans tous les cas, vous devez
d’abord sélectionner le bloc de texte souhaité:
U
Marquer le bloc de texte: déplacer le curseur sur le caractère de
début de texte
U Appuyer sur la softkey SELECT. BLOC
U
Déplacer le curseur sur le caractère de fin de texte. Si
vous déplacez le curseur vers le haut et le bas à l'aide
des touches fléchées, les lignes de texte
intermédiaire seront toutes sélectionnées – Le texte
sélectionné est surligné en couleur
Après avoir sélectionné le bloc de texte, vous pouvez traiter le texte à
l’aide des softkeys suivantes:
Fonction
Softkey
Effacer le bloc sélectionné et le mettre en
mémoire tampon
Mettre le texte sélectionné en mémoire tampon,
sans l'effacer (copier)
Si vous souhaitez insérer à un autre endroit le bloc mis en mémoire
tampon, exécutez également les étapes suivantes:
U
Déplacer le curseur à la position d’insertion du bloc de texte contenu
dans la mémoire tampon
U Appuyer sur la softkey INSERER BLOC: le texte est
inséré
Tant que le texte est dans la mémoire tampon, vous pouvez l’insérer
autant de fois que vous souhaitez.
Transférer un bloc sélectionné dans un autre fichier
U Sélectionner le bloc de texte tel que décrit précédemment
U Appuyer sur la softkey TRANSF. A FICHIER. La TNC
affiche le dialogue Fichier-cible =
U
Introduire le chemin d’accès et le nom du fichier-cible.
La TNC ajoute le bloc de texte sélectionné au fichiercible. Si aucun fichier-cible ne correspond au nom
introduit, la TNC inscrit le texte sélectionné dans un
nouveau fichier
Insérer un autre fichier à la position du curseur
U Déplacer le curseur à l’endroit où vous souhaitez insérer un nouveau
fichier-texte
U Appuyer sur la softkey INSERER FICHIER. La TNC
affiche le dialogue Nom de fichier =
U
Introduire le chemin d'accès et le nom du fichier que
vous souhaitez insérer
HEIDENHAIN TNC 640
365
10.5 Créer des fichiers-texte
Recherche de parties de texte
La fonction de recherche de l’éditeur de texte peut trouver des mots
ou des chaînes de caractères dans un texte La TNC dispose de deux
possibilités.
Trouver le texte actuel
La fonction de recherche doit trouver un mot correspondant au mot
sur lequel se trouve actuellement le curseur:
U
U
U
U
Déplacer le curseur sur le mot souhaité
Sélectionner la fonction de recherche: appuyer sur la softkey
RECHERCHE
Appuyer sur la softkey CHERCHER MOT ACTUEL
Abandonner la fonction de recherche: appuyer sur la softkey FIN
Trouver un texte au choix
U Sélectionner la fonction de recherche: appuyer sur la softkey
RECHERCHE. La TNC affiche le dialogue Cherche texte:
U Introduire le texte à rechercher
U Rechercher le texte: appuyer sur la softkey EXECUTER
U Abandonner la fonction de recherche: appuyer sur la softkey FIN
366
Programmation: fonctions spéciales
Programmation: usinage
multiaxes
11.1 Fonctions réservées à l'usinage multiaxes
11.1 Fonctions réservées à l'usinage
multiaxes
Ce chapitre regroupe les fonctions TNC qui ont un rapport avec
l'usinage multiaxes:
Fonction TNC
Description
Page
PLANE
Définir les opérations d'usinage dans le plan d'usinage incliné
Page 369
M116
Avance des axes rotatifs
Page 393
PLANE/M128
Fraisage incliné
Page 391
FONCTION TCPM
Définir le comportement de la TNC lors du positionnement des axes rotatifs
(évolution de M128)
Page 400
M126
Déplacement des axes rotatifs avec optimisation de course
Page 394
M94
Réduire la valeur d'affichage des axes rotatifs
Page 395
M128
Définir le comportement de la TNC lors du positionnement des axes rotatifs
Page 396
M138
Sélection d'axes inclinés
Page 398
M144
Prise en compte de la cinématique de la machine
Page 399
Séquences LN
Correction d'outil tridimensionnelle
Page 405
368
Programmation: usinage multiaxes
11.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1)
11.2 La fonction PLANE: Inclinaison
du plan d'usinage (option de
logiciel 1)
Introduction
Les fonctions d'inclinaison du plan d'usinage doivent être
validées par le constructeur de votre machine!
La fonction PLANE ne peut être entièrement efficace que
sur des machines qui possèdent au moins deux axes
rotatifs (table et/ou tête). Exception: vous pouvez aussi
utiliser la fonction PLANE AXIAL si un seul axe rotatif est
présent ou actif sur votre machine.
Avec la fonction PLANE (de l'anglais plane = plan), vous disposez d'une
fonction performante permettant de définir des plans d'usinage
inclinés de diverses manières
Toutes les fonctions PLANE disponibles dans la TNC définissent le plan
d'usinage souhaité indépendamment des axes rotatifs réellement
présents sur votre machine. Vous disposez des possibilités suivantes:
Fonction
Paramètres nécessaires
SPATIAL
Trois angles dans l'espace
SPA, SPB, SPC
Page 373
PROJETÉ
Deux angles de projection
PROPR et PROMIN ainsi qu'un
angle de rotation ROT
Page 375
EULER
Trois angles d'Euler
Précession (EULPR),
Nutation (EULNU) et Rotation
propre (EULROT),
Page 377
VECTEUR
Vecteur normal pour
définition du plan et vecteur
de base pour définition du
sens de l'axe X incliné
Page 379
POINTS
Coordonnées de trois
points quelconques du plan
à incliner
Page 381
RELATIF
Un seul angle dans
l'espace, en incrémental
Page 383
AXIAL
Jusqu'à trois angles d'axes
absolus ou incrémentaux
A, B, C
Page 384
RESET
Annuler la fonction PLANE
Page 372
HEIDENHAIN TNC 640
Softkey
Page
369
11.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1)
La définition des paramètres de la fonction PLANE se fait en
deux étapes:
„ La définition géométrique du plan est différente pour
chacune des fonctions PLANE disponibles
„ Le comportement de positionnement avec la fonction
PLANE, à considérer indépendamment de la définition du
plan, et identique pour toutes les fonctions PLANE (voir
„Définir le comportement de positionnement de la
fonction PLANE” à la page 386)
La fonction transfert de la position courante n'est pas
possible quand l'inclinaison du plan d'usinage est active.
Quand vous utilisez la fonction PLANE avec la fonction M120
active, la TNC annule automatiquement la correction de
rayon ainsi que la fonction M120.
En principe, les fonctions PLANE doivent toujours être
annulées avec PLANE RESET. Introduire 0 dans tous les
paramètres PLANE n'annule pas complètement la fonction.
Si vous limitez le nombre d'axes inclinés avec la fonction
M138, vous pouvez ainsi limiter les possibilités d'inclinaison
sur votre machine
370
Programmation: usinage multiaxes
11.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1)
Définir la fonction PLANE
U
Afficher la barre de softkeys avec les fonctions
spéciales
U
Sélectionner la fonction PLANE: appuyer sur la softkey
INCLINAISON PLAN D'USINAGE: la TNC affiche dans
la barre de softkeys les choix de définition disponibles
Choisir la fonction
U
Sélectionner directement par softkey la fonction souhaitée: la TNC
poursuit le dialogue et demande les paramètres nécessaires
Affichage de positions
Dès qu'une fonction PLANE est activée, la TNC indique dans l'affichage
d'état supplémentaire (voir figure) l'angle dans l'espace calculé.
Indépendamment de la fonction PLANE utilisée, la TNC calcule toujours
en interne l'angle dans l'espace.
Dans le mode chemin restant (DIST), et lors de l'inclinaison (mode MOVE
ou TURN), la TNC indique le chemin jusqu'à la position finale définie (ou
calculée) de l'axe rotatif.
HEIDENHAIN TNC 640
371
11.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1)
Annulation de la fonction PLANE
U
Afficher la barre de softkeys avec les fonctions
spéciales
U
Sélectionner les fonctions spéciales: appuyez sur la
softkey FONCTION SPÉCIALE TNC
U
Sélectionner la fonction PLANE: appuyer sur la
softkey INCLINAISON PLAN D'USINAGE: la TNC
affiche dans la barre de softkeys les choix disponibles
U
Sélectionner la fonction à annuler: ainsi la fonction
PLANE est annulée en interne, mais les positions
actuelles des axes ne sont pas modifiées
U
Définir si la TNC doit déplacer les axes inclinés
automatiquement à la position par défaut (MOVE) ou
TURN), ou non (STAY), (voir „inclinaison automatique:
MOVE/TURN/STAY (introduction impérative)” à la
page 386)
U
Terminer la saisie: appuyer sur la touche END
Exemple : Séquence CN
25 PLANE RESET MOVE DIST50 F1000
La fonction PLANE RESET annule complètement la fonction
PLANE active – ou un cycle actif 19 (angle = 0 et fonction
inactive). Une définition multiple n'est pas nécessaire.
372
Programmation: usinage multiaxes
11.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1)
Définir le plan d'usinage avec les angles dans
l'espace: PLANE SPATIAL
Application
Les angles dans l'espace définissent un plan d'usinage avec jusqu'à
trois rotations autour du système de coordonnées machine.
L'ordre des rotations est bien défini. D'abord une rotation autour de
l'axe A, puis autour de B, puis autour de C (la méthode correspond à
celle du cycle 19 si les données introduites dans le cycle 19 ont été
réglées sur l'angle dans l'espace).
Remarques avant de programmer
Vous devez toujours définir les trois angles dans l'espace
SPA, SPB et SPC, même si l'un d'entre eux est égal à 0.
L'ordre des rotations défini préalablement est valable
indépendamment de l'axe d'outil actif.
Description des paramètres pour le comportement du
positionnement: voir „Définir le comportement de
positionnement de la fonction PLANE”, page 386
HEIDENHAIN TNC 640
373
11.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1)
Paramètres d'introduction
U Angle dans l'espace A?: angle de rotation SPA autour
de l'axe machine X (voir figure en haut à droite). Plage
d'introduction -359.9999° à +359.9999°
U
Angle dans l'espace B?: angle de rotation SPB autour
de l'axe machine Y (voir figure en haut à droite). Plage
d'introduction -359.9999° à +359.9999°
U
Angle dans l'espace C?: angle de rotation SPC autour
de l'axe machine Z (voir figure de droite, au centre).
Plage d'introduction -359.9999° à +359.9999°
U
Poursuivre avec les propriétés de positionnement
(voir „Définir le comportement de positionnement de
la fonction PLANE” à la page 386)
Abréviations utilisées
Abréviation
Signification
SPATIAL
en Angl. spatial =dans l'espace
SPA
spatial A: rotation autour de l'axe X
SPB
spatial B: rotation autour de l'axe Y
SPC
spatial C: rotation autour de l'axe Z
Exemple : Séquence CN
5 PLANE SPATIAL SPA+27 SPB+0 SPC+45 .....
374
Programmation: usinage multiaxes
11.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1)
Définir le plan d'usinage avec les angles de
projection: PLAN PROJETE
Application
Les angles de projection définissent un plan d'usinage en indiquant
deux angles. Vous les déterminez par projection sur le plan à définir du
1er plan de coordonnées (Z/X avec axe d'outil Z) et du 2ème plan de
coordonnées (Y/Z avec axe d'outil Z).
Remarques avant de programmer
Vous ne pouvez utiliser les angles de projection que si les
définitions d'angles se réfèrent à un parallélépipède
rectangle. Sinon, des déformations apparaissent sur la
pièce
Description des paramètres pour le comportement du
positionnement: voir „Définir le comportement de
positionnement de la fonction PLANE”, page 386
HEIDENHAIN TNC 640
375
11.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1)
Paramètres d'introduction
U Angle proj. 1er plan de coord.?: angle projeté
du plan d'usinage incliné sur le 1er plan de
coordonnées du système de coordonnées
machine (Z/X avec axe d'outil Z, voir figure en
haut à droite). Plage d'introduction –89.9999° à
+89.9999°. L'axe 0° est l'axe principal du plan
d'usinage actif (X avec axe d'outil Z, sens positif,
voir figure en haut à droite)
U
Angle proj. 2ème plan de coord.?: angle projeté sur
le 2ème plan de coordonnées du système de
coordonnées machine (Y/Z avec axe d'outil Z, voir
figure en haut à droite). Plage d'introduction
-89.9999° à +89.9999°. L'axe 0° est l'axe secondaire
du plan d'usinage actif (Y avec axe d'outil Z)
U
Angle ROT du plan incliné?: rotation du système de
coordonnées incliné autour de l'axe d'outil incliné (par
analogie, correspond à une rotation avec le cycle 10
ROTATION). Avec l'angle de rotation, vous pouvez
déterminer de manière simple le sens de l'axe
principal du plan d'usinage (X avec axe d'outil Z, Z
avec axe d'outil Y, voir figure de droite, au centre).
Plage d'introduction -360° à +360°
U
Poursuivre avec les propriétés de positionnement
(voir „Définir le comportement de positionnement de
la fonction PLANE” à la page 386)
Séquence CN
5 PLANE PROJECTED PROPR+24 PROMIN+24 PROROT+30 .....
Abréviations utilisées
Abréviation
Signification
PROJECTED
de l'anglais projected = projeté
PROPR
principle plane: plan principal
PROMIN
minor plane: plan secondaire
PROROT
En anglais rotation: rotation
376
Programmation: usinage multiaxes
11.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1)
Définir le plan d'usinage avec les angles d'Euler:
PLANE EULER
Application
Les angles d'Euler définissent un plan d'usinage avec jusqu'à trois
rotations autour du système de coordonnées incliné. Les trois
angles d'Euler ont été définis par le mathématicien suisse Euler.
Transposé au système de coordonnées machine, il en résulte les
définitions suivantes:
Angle de
précession EULPR
Angle de nutation
EULNU
Angle de rotation
EULROT
Rotation du système de coordonnée autour de
l'axe Z
Rotation du système de coordonnées autour de
l'axe X après une rotation de l'angle de
précession
Rotation du plan d'usinage incliné autour de l'axe
incliné Z
Remarques avant de programmer
L'ordre des rotations défini préalablement est valable
indépendamment de l'axe d'outil actif.
Description des paramètres pour le comportement du
positionnement: voir „Définir le comportement de
positionnement de la fonction PLANE”, page 386
HEIDENHAIN TNC 640
377
11.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1)
Paramètres d'introduction
U Angle rot. Plan coord. princip.?: angle de rotation
EULPR autour de l'axe Z (voir figure en haut à droite)
Remarque:
„ Plage d'introduction: -180.0000° à 180.0000°
„ L'axe 0° est l'axe X
U
Angle d’inclinaison axe d’outil?: angle
d'inclinaison EULNUT du système de coordonnées
autour de l'axe X tourné de la valeur de l'angle de
précession (voir figure de droite, au centre).
Remarque:
„ Plage d'introduction: 0° à 180.0000°
„ L'axe 0° est l'axe Z
U
Angle ROT du plan incliné?: rotation EULROT du
système de coordonnées incliné autour de l'axe Z
incliné (par analogie, correspond à une rotation avec
le cycle 10 ROTATION). Avec l'angle de rotation, vous
pouvez déterminer de manière simple le sens de l'axe
X dans le plan d'usinage incliné (voir figure en bas et
à droite). Remarque:
„ Plage d'introduction: 0° à 360.0000°
„ L'axe 0° est l'axe X
U
Poursuivre avec les propriétés de positionnement
(voir „Définir le comportement de positionnement de
la fonction PLANE” à la page 386)
Séquence CN
5 PLANE EULER EULPR45 EULNU20 EULROT22 .....
Abréviations utilisées
Abréviation
Signification
EULER
Mathématicien suisse ayant défini les angles dits
d'Euler
EULPR
Angle de Précession: angle décrivant la rotation
du système de coordonnées autour de l'axe Z
EULNU
Angle de Nutation: angle décrivant la rotation du
système de coordonnées autour de l'axe X qui a
subi une rotation de la valeur de l'angle de
précession
EULROT
Angle de Rotation: angle décrivant la rotation
du plan d'usinage incliné autour du nouvel axe
incliné Z
378
Programmation: usinage multiaxes
11.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1)
Définir le plan d'usinage par deux vecteurs:
PLANE VECTOR
Application
Vous pouvez utiliser la définition d'un plan d'usinage au moyen de
deux vecteurs si votre système CAO est capable de calculer le
vecteur de base et le vecteur normal au plan d'usinage. Une
introduction normée n'est pas nécessaire. La TNC calcule la valeur
normée en interne. Vous pouvez ainsi introduire des valeurs entre
-9.999999 et +9.999999.
Le vecteur de base nécessaire à la définition du plan d'usinage est
défini par les composantes BX, BY et BZ (voir fig. en haut à droite). Le
vecteur normal est défini par les composantes NX, NY et NZ.
Remarques avant de programmer
Le vecteur de base définit la direction de l'axe principal du
plan d'usinage incliné. Le vecteur normal doit être au
dessus du plan incliné et perpendiculaire. Il détermine
ainsi l'orientation du plan.
En interne, la TNC calcule les vecteurs normés à partir des
valeurs que vous avez introduites.
Description des paramètres pour le comportement du
positionnement: voir „Définir le comportement de
positionnement de la fonction PLANE”, page 386
HEIDENHAIN TNC 640
379
11.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1)
Paramètres d'introduction
U Composante X du vecteur de base?: composante X BX
du vecteur de base B (voir . figure en haut à droite).
Plage d'introduction: -9.9999999 à +9.9999999
U
Composante Y du vecteur de base?: composante Y BY
du vecteur de base B (voir figure en haut à droite).
Plage d'introduction: -9.9999999 à +9.9999999
U
Composante Z du vecteur de base?: composante Z BZ
du vecteur de base B (voir figure en haut à droite).
Plage d'introduction: -9.9999999 à +9.9999999
U
Composante X du vecteur normal?: composante X NX
du vecteur normal N (voir figure de droite, au centre).
Plage d'introduction: -9.9999999 à +9.9999999
U
Composante Y du vecteur normal?: composante Y NY
du vecteur normal N (voir figure de droite, au centre).
Plage d'introduction: -9.9999999 à +9.9999999
U
Composante Z du vecteur normal?: composante Z NZ
du vecteur normal N (voir figure en bas à droite). Plage
d'introduction: -9.9999999 à +9.9999999
U
Poursuivre avec les propriétés de positionnement
(voir „Définir le comportement de positionnement de
la fonction PLANE” à la page 386)
Séquence CN
5 PLANE VECTOR BX0.8 BY-0.4 BZ-0.42 NX0.2 NY0.2 NZ0.92 ..
Abréviations utilisées
Abréviation
Signification
VECTEUR
de l'anglais vector = vecteur
BX, BY, BZ
Vecteur de Base: composantes X, Y et Z
NX, NY, NZ
Vecteur Normal: composantes X, Y et Z
380
Programmation: usinage multiaxes
Application
Trois points au choix, P1 à P3 permettent de définir un plan
d'usinage. Cela est possible avec la fonction PLANE POINTS.
P3
Remarques avant de programmer
P2
La droite reliant le point 1 au point 2 détermine le sens de
l'axe principal incliné (X avec axe d'outil Z).
Vous définissez le sens de l'axe d'outil incliné avec la
position du 3ème point par rapport à la droite reliant le
point 1 et le point 2. En tenant compte de la règle de la
main droite (pouce = axe X, index = axe Y, majeur = axe Z,
voir. figure en haut et à droite), le pouce (axe X) est orienté
du point 1 vers le point 2, l'index (axe Y) est orienté
parallèlement à l'axe incliné Y, en direction du point 3 et le
majeur est orienté en direction de l'axe d'outil incliné.
+Z
P1
+X
+Y
Les trois points définissent l'inclinaison du plan. La
position du point zéro actif n'est pas modifiée par la TNC.
Description des paramètres pour le comportement du
positionnement: voir „Définir le comportement de
positionnement de la fonction PLANE”, page 386
HEIDENHAIN TNC 640
381
11.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1)
Définir le plan d'usinage par trois points:
PLANE POINTS
11.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1)
Paramètres d'introduction
U Coordonnée X 1er point du plan?: coordonnée X P1X
du premier point du plan (voir figure en haut à droite)
U
Coordonnée Y 1er point du plan?: coordonnée Y P1Y
du premier point du plan (voir figure en haut à droite)
U
Coordonnée Z 1er point du plan?: coordonnée Z P1Z
du 1er point du plan (voir figure en haut à droite)
U
Coordonnée X 2ème point du plan?: coordonnée X P2X
du 2ème point du plan (voir figure de droite, au centre)
U
Coordonnée Y 2ème point du plan?: coordonnée Y P2Y
du 2ème point du plan (voir figure de droite, au centre)
U
Coordonnée Z 2ème point du plan?: coordonnée Z P2Z
du 2ème point du plan (voir figure de droite, au centre)
U
Coordonnée X 3ème point du plan?: coordonnée X P3X
du 3ème point du plan (voir figure en bas et à droite)
U
Coordonnée Y 3ème point du plan?: coordonnée Y P3Y
du 3ème point du plan (voir figure en bas et à droite)
U
Coordonnée Z 3ème point du plan?: coordonnée Z P3Z
du 3ème point du plan (voir figure en bas et à droite)
U
Poursuivre avec les propriétés de positionnement
(voir „Définir le comportement de positionnement de
la fonction PLANE” à la page 386)
Séquence CN
5 PLANE POINTS P1X+0 P1Y+0 P1Z+20 P2X+30 P2Y+31 P2Z+20
P3X+0 P3Y+41 P3Z+32.5 .....
Abréviations utilisées
Abréviation
Signification
POINTS
De l'Anglais points = points
382
Programmation: usinage multiaxes
11.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1)
Définir le plan d'usinage au moyen d'un seul
angle incrémental dans l'espace:
PLANE RELATIVE
Application
Vous utilisez les angles dans l'espace incrémentaux lorsqu'un plan
d'usinage actif déjà incliné doit être incliné par une autre rotation.
Exemple: réaliser un chanfrein à 45° sur un plan incliné.
Remarques avant de programmer
L'angle défini agit toujours par rapport au plan d'usinage
actif et ce, quelle que soit la fonction utilisée pour l'activer.
Vous pouvez programmer successivement autant de
fonctions PLANE RELATIVE que vous le souhaitez.
Quand vous souhaitez revenir au plan d'usinage qui était
actif avant la fonction PLANE RELATIVE, alors vous
définissez PLANE RELATIVE avec le même angle, mais avec
un signe inversé.
Quand vous utilisez PLANE RELATIVE sur un plan d'usinage
non incliné, faites simplement pivoter le plan non incliné
autour de l'angle dans l'espace que vous avez défini avec
la fonction PLANE.
Description des paramètres pour le comportement du
positionnement: voir „Définir le comportement de
positionnement de la fonction PLANE”, page 386
Paramètres d'introduction
U Angle incrémental?: angle dans l'espace en fonction
duquel le plan d'usinage actif doit être incliné en plus
(voir figure en haut à droite). Choisir avec une softkey
l'axe autour duquel le plan doit être incliné. Plage
d'introduction: -359.9999° à +359.9999°
U
Poursuivre avec les propriétés de positionnement
(voir „Définir le comportement de positionnement de
la fonction PLANE” à la page 386)
Abréviations utilisées
Abréviation
Signification
RELATIF
de l'anglais relative = par rapport à
Exemple : Séquence CN
5 PLANE RELATIF SPB-45 .....
HEIDENHAIN TNC 640
383
11.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1)
Plan d'usinage défini avec angles d'axes:
PLANE AXIAL (fonction FCL 3)
Application
La fonction PLANE AXIAL définit à la fois la position du plan d’usinage
et les coordonnées nominales des axes rotatifs. Cette fonction est
facile à mettre en œuvre, notamment sur les machines avec
cinématiques orthogonales et avec cinématiques avec un seul axe
rotatif actif.
Vous pouvez aussi utiliser la fonction PLANE AXIAL si un
seul axe rotatif est actif sur votre machine.
Vous pouvez utiliser la fonction PLANE RELATIV après la
fonction PLANE AXIAL si votre machine autorise des
définitions d'angles dans l'espace. Consultez le manuel de
votre machine.
Remarques avant de programmer
N'introduire que des angles d'axes réellement présents
sur votre machine; sinon la TNC délivre un message
d'erreur.
Les coordonnées d’axes rotatifs définies avec PLANE
AXIAL sont modales. Les définitions multiples se cumulent
donc, l'introduction de valeurs incrémentales est
autorisée.
Pour annuler la fonction PLANE AXIAL, utiliser la fonction
PLANE RESET. Une annulation en introduisant 0 ne
désactive pas PLANE AXIAL.
Les fonctions SEQ, TABLE ROT et COORD ROT sont inactives
avec PLANE AXIAL.
Description des paramètres pour le comportement du
positionnement: voir „Définir le comportement de
positionnement de la fonction PLANE”, page 386
384
Programmation: usinage multiaxes
11.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1)
Paramètres d'introduction
U Angle d'axe A?: angle de rotation que doit exécuter
l'axe A. En incrémental, il s’agit alors de l'angle avec
lequel l'axe A doit s'orienter par rapport à la position
actuelle. Plage d'introduction: -99999,9999° à
+99999,9999°
U
Angle d'axe B?: angle de rotation que doit exécuter
l'axe B. En incrémental, il s’agit alors de l’angle
supplémentaire de rotation de l'axe B par rapport à
la position actuelle. Plage d'introduction:
-99999,9999° à +99999,9999°
U
Angle d'axe C?: angle de rotation que doit exécuter
l'axe C. En incrémental, il s’agit alors de l’angle
supplémentaire de rotation de l'axe C par rapport à
la position actuelle. Plage d'introduction:
-99999,9999° à +99999,9999°
U
Poursuivre avec les propriétés de positionnement
(voir „Définir le comportement de positionnement de
la fonction PLANE” à la page 386)
Abréviations utilisées
Abréviation
Signification
AXIAL
en Anglais axial = axial
HEIDENHAIN TNC 640
Exemple : Séquence CN
5 PLANE AXIAL B-45 .....
385
11.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1)
Définir le comportement de positionnement de
la fonction PLANE
Résumé
Indépendamment de la fonction PLANE utilisée pour définir le plan
d'usinage incliné, vous disposez toujours des fonctions suivantes pour
le comportement de positionnement:
„ inclinaison automatique
„ Sélection de solutions d'inclinaisons alternatives (impossible avec
PLANE AXIAL)
„ Sélection de modes de transformation (impossible avec
PLANE AXIAL)
inclinaison automatique: MOVE/TURN/STAY (introduction
impérative)
Après avoir introduit tous les paramètres de définition du plan, vous
devez définir la manière dont les axes rotatifs doivent être inclinés aux
valeurs calculées:
U
La fonction PLANE doit incliner automatiquement les
axes rotatifs aux valeurs calculées. Dans ce
processus, la position relative entre la pièce et l'outil
ne change pas. La TNC exécute un déplacement de
compensation sur les axes linéaires
U
La fonction PLANE doit incliner automatiquement les
axes rotatifs aux valeurs calculées. Dans ce
processus, seuls les axes rotatifs sont positionnés. La
TNC n'exécute pas de déplacement de
compensation sur les axes linéaires
U
Vous inclinez les axes rotatifs après une séquence de
positionnement séparée
Quand vous avez sélectionné l'option MOVE (la fonction PLANE doit
effectuer automatiquement l'inclinaison avec déplacement de
compensation), vous devez ensuite définir encore les deux
paramètres Dist. pt rotation de pointe outil et Avance? F= à
définir.
Si vous avez sélectionné l'option TURN (la fonction PLANE doit effectuer
automatiquement l'inclinaison sans déplacement de compensation),
vous devez définir ensuite encore le paramètre Avance? F= à définir.
En alternative à une avance F définie directement avec une valeur
numérique, vous pouvez aussi faire exécuter le déplacement
d'orientation avec FMAX (avance rapide) ou FAUTO (avance de TOOL
CALLT.
Si vous utilisez la fonction PLANE AXIAL en liaison avec
STAY, vous devez orienter les axes rotatifs au moyen d’une
séquence de positionnement séparée après la fonction
PLANE.
386
Programmation: usinage multiaxes
11.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1)
U
Dist. pt rotation de pointe outil (en incrémental): la TNC incline
l'outil (la table) autour de la pointe de l'outil. Le paramètre DIST
permet de décaler le point de rotation de l'inclinaison par rapport à
la position actuelle de la pointe de l'outil.
Attention!
„ Si, avant l'inclinaison, l'outil se trouve à la distance que
vous avez programmée par rapport à la pièce , d'un point
de vue relatif, il se trouve alors à la même position après
l'orientation (voir figure de droite, au centre, 1 = DIST)
„ Si; avant l'inclinaison, l'outil ne se trouve pas à la
distance que vous avez programmée par rapport à la
pièce , d'un point de vue relatif, il se trouve alors décalé
par rapport à la position d'origine après l'inclinaison (voir
figure en bas à droite, 1= DIST)
U
U
1
1
Avance? F=: vitesse de la trajectoire avec laquelle l'outil doit être
incliné
Longueur de retrait dans l'axe d'outil?: longueur de retrait MB,
agit en incrémental à partir de la position d'outil courante dans la
direction de l'axe de l'outil actif, que la TNC aborde avant la
procédure d'inclinaison. MB MAX déplace l'outil jusqu'avant le fin de
course logiciel
1
HEIDENHAIN TNC 640
1
387
11.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1)
Inclinaison des axes rotatifs dans une séquence séparée
Quand vous souhaitez incliner les axes rotatifs dans une séquence de
positionnement séparée (option STAY sélectionnée), procédez de la
manière suivante:
Attention, risque de collision!
Prépositionner l'outil de manière à éviter toute collision
entre l'outil et la pièce (moyen de serrage) lors de
l'inclinaison.
U
U
Sélectionner une fonction PLANE au choix, définir l'inclinaison
automatique avec STAY. Lors de l'usinage, la TNC calcule les valeurs
de positions des axes rotatifs de votre machine et les mémorise
dans les paramètres-système Q120 (axe A), Q121 (axe B) et Q122
(axe C)
Définir la séquence de positionnement avec les valeurs angulaires
calculées par la TNC
Exemples de séquences CN: incliner d'un angle dans l'espace B+45°
une machine équipée d'un plateau circulaire C et d'une table
pivotante A.
...
12 L Z+250 R0 FMAX
Positionner à une hauteur de sécurité
13 PLANE SPATIAL SPA+0 SPB+45 SPC+0 STAY
Définir la fonction PLANE et l'activer
14 L A+Q120 C+Q122 F2000
Positionner l'axe rotatif en utilisant les valeurs
calculées par la TNC
...
Définir l'usinage dans le plan incliné
388
Programmation: usinage multiaxes
11.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1)
Sélection d'alternatives d'inclinaison: SEQ +/– (introduction
optionnelle)
Après avoir défini la position du plan d'usinage, la TNC doit calculer les
positions adéquates des axes rotatifs de votre machine. En règle
générale, il existe toujours deux solutions.
Avec le commutateur SEQ, vous choisissez la solution que la TNC doit
utiliser:
„ SEQ+ positionne l'axe maître de manière à adopter un angle positif.
L'axe maître est le premier axe en se référant à l'outil ou le dernier
axe rotatif en se référant à la table (dépendant de la configuration de
la machine, voir fig. en haut à droite)
„ SEQ- positionne l'axe maître de manière à adopter un angle négatif.
Si la solution que vous avez choisie avec SEQ n'est pas dans la zone de
déplacement de la machine, la TNC délivre le message d'erreur Angle
non autorisé.
Si vous utilisez la fonction PLANE AXIS, le commutateur SEQ
est sans fonction.
Si vous ne définissez pas SEQ, la TNC détermine la solution de la
manière suivante:
1
2
3
4
La TNC vérifie d'abord si les deux solutions sont situées dans la
zone de déplacement des axes rotatifs
Si tel est le cas, la TNC choisit la solution du chemin le plus court
Si une seule solution se situe dans la zone de déplacement, la TNC
utilisera cette solution.
Si aucune solution n'est située dans la zone de déplacement, la
TNC délivre le message d'erreur Angle non autorisé
HEIDENHAIN TNC 640
389
11.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1)
Exemple d'une machine équipée d'un plateau circulaire C et d'une
table pivotante A. Fonction programmée: PLANE SPATIAL SPA+0 SPB+45
SPC+0
Fin de course
Position de
départ
SEQ
Résultat
position d'axe
Aucun
A+0, C+0
non progr.
A+45, C+90
Aucun
A+0, C+0
+
A+45, C+90
Aucun
A+0, C+0
–
A–45, C–90
Aucun
A+0, C–105
non progr.
A–45, C–90
Aucun
A+0, C–105
+
A+45, C+90
Aucun
A+0, C–105
–
A–45, C–90
–90 < A < +10
A+0, C+0
non progr.
A–45, C–90
–90 < A < +10
A+0, C+0
+
Message
d'erreur
Aucun
A+0, C–135
+
A+45, C+90
Sélection du mode de transformation (introduction optionnelle)
Pour les machines équipées d'un plateau circulaire C, vous disposez
d'une fonction qui vous permet de définir le mode de transformation:
U
COORD ROT définit que la fonction PLANE ne doit faire
pivoter le système de coordonnées qu'à l'angle
d'inclinaison défini. Le plateau circulaire reste fixe, la
compensation de la rotation s'effectue par calcul
U
TABLE ROT définit que la fonction PLANE doit
positionner le plateau circulaire à l'angle d'inclinaison
défini. La compensation s'effectue par rotation de la
pièce
Avec l'utilisation de la fonction PLANE AXIAL, les fonctions
COORD ROT et TABLE ROT sont inactives.
Quand vous utilisez la fonction TABLE ROT avec une
rotation de base et un angle d'inclinaison à 0, la TNC
incline la table à l'angle défini dans la rotation de base.
390
Programmation: usinage multiaxes
Fonction
En liaison avec les nouvelles fonctions PLANE et avec M128, vous
pouvez réaliser un fraisage incliné dans un plan d'usinage incliné.
Pour cela, vous disposez de deux définitions possibles:
„ Fraisage incliné par déplacement incrémental d'un axe rotatif
„ Fraisage incliné au moyen de vecteurs normaux
IB
Le fraisage incliné dans le plan incliné ne fonctionne
qu'avec des fraises hémisphériques.
Fraisage incliné par déplacement incrémental
d'un axe rotatif
U
U
U
U
Dégager l'outil
Activer M128
Définir une fonction PLANE au choix. Tenir compte du
comportement de positionnement
Au moyen d'une séquence linéaire, se déplacer en incrémental à
l'angle d'inclinaison souhaité dans l'axe correspondant
Exemple de séquences CN:
...
12 L Z+50 R0 FMAX M128
Positionnement à hauteur de sécurité, activer M128
13 PLANE SPATIAL SPA+0 SPB-45 SPC+0 MOVE DIST50 F1000
Définir la fonction PLANE et l'activer
14 L IB-17 F1000
Régler l'angle d'inclinaison
...
Définir l'usinage dans le plan incliné
HEIDENHAIN TNC 640
391
11.3 Fraisage incliné dans le plan incliné (Option logiciel 2)
11.3 Fraisage incliné dans le plan
incliné (Option logiciel 2)
11.3 Fraisage incliné dans le plan incliné (Option logiciel 2)
Fraisage incliné au moyen de vecteurs normaux
La séquence LN ne doit contenir qu'un vecteur de direction
avec lequel est défini l'angle pour le fraisage incliné
(vecteur normal NX, NY, NZ ou vecteur de direction d'outil
TX, TY, TZ).
U
U
U
U
Dégager l'outil
Activer M128
Définir une fonction PLANE au choix. Tenir compte du
comportement de positionnement
Exécuter le programme avec les séquences LN dans lesquelles la
direction de l'outil est définie par vecteur
Exemple de séquences CN:
...
12 L Z+50 R0 FMAX M128
Positionnement à hauteur de sécurité, activer M128
13 PLANE SPATIAL SPA+0 SPB+45 SPC+0 MOVE DIST50 F1000
Définir la fonction PLANE et l'activer
14 LN X+31.737 Y+21,954 Z+33,165 NX+0,3 NY+0 NZ+0,9539 F
1000 M3
Régler l'angle pour le fraisage incliné avec vecteur
normal
...
Définir l'usinage dans le plan incliné
392
Programmation: usinage multiaxes
11.4 Fonctions auxiliaires pour les axes rotatifs
11.4 Fonctions auxiliaires pour les
axes rotatifs
Avance en mm/min. sur les axes rotatifs A, B, C:
M116 (option de logiciel 1)
Comportement standard
Pour un axe rotatif, la TNC interprète l'avance programmée en
degrés/min. (dans les programmes en mm et aussi les programmes
en pouces). L’avance de contournage dépend donc de l’écart entre le
centre de l’outil et le centre des axes rotatifs.
Plus la distance sera grande et plus l’avance de contournage sera
importante.
Avance en mm/min. pour les axes rotatifs avec M116
La géométrie de la machine doit être définie par le
constructeur dans la description de la cinématique.
M116 n'agit que sur les plateaux ou tables circulaires.
M116 ne peut pas être utilisée avec les têtes pivotantes.
Si votre machine est équipée d'une combinaison
table/tête, la TNC ignore les axes rotatifs de la tête
pivotante.
M116 agit également lorsque le plan d'usinage incliné est
activé.
Pour un axe rotatif, la TNC interprète l'avance programmée en
mm/min. (ou 1/10 pouces/min.). La TNC calcule en début de séquence
l'avance pour cette séquence. L'avance d'un axe rotatif ne varie pas
pendant l'exécution de cette séquence, même si l'outil se déplace
autour du centre des axes rotatifs.
Effet
M116 agit dans le plan d'usinage. Pour annuler M116, programmez
M117. En fin de programme, M116 est également désactivée.
M116 est active en début de séquence.
HEIDENHAIN TNC 640
393
11.4 Fonctions auxiliaires pour les axes rotatifs
Déplacement optimisé des axes rotatifs: M126
Comportement standard
Le comportement standard de la TNC lors de positionnement d'axes
rotatifs, dont l'affichage est réduit à des valeurs inférieures à 360°,
dépend du paramètre shortestDistance (300401). Là est défini si,
pour aller à la position programmée, la TNC doit tenir compte de la
différence position nominale-position réelle ou si elle doit toujours
(également sans M126) prendre le chemin le plus court. Exemples:
Position effective
Position nominale
Course
350°
10°
–340°
10°
340°
+330°
Comportement avec M126
Avec M126, la TNC déplace selon le chemin le plus court un axe rotatif
dont l'affichage est réduit à une valeur inférieure à 360°. Exemples:
Position effective
Position nominale
Course
350°
10°
+20°
10°
340°
–30°
Effet
M126 est active en début de séquence.
Pour annuler M126, introduisez M127, M126 est également
désactivée en fin de programme.
394
Programmation: usinage multiaxes
11.4 Fonctions auxiliaires pour les axes rotatifs
Réduire l'affichage de l'axe rotatif à une valeur
inférieure à 360°: M94
Comportement standard
La TNC déplace l’outil de la valeur angulaire actuelle à la valeur
angulaire programmée.
Exemple:
Valeur angulaire actuelle:
Valeur angulaire programmée:
Course réelle:
538°
180°
-358°
Comportement avec M94
En début de séquence, la TNC réduit la valeur angulaire actuelle à une
valeur inférieure à 360°, puis se déplace à la valeur angulaire
programmée. Si plusieurs axes rotatifs sont actifs, M94 réduit
l'affichage de tous les axes rotatifs. En alternative, vous pouvez
introduire un axe rotatif à la suite de M94. La TNC ne réduit alors que
l'affichage de cet axe.
Exemple de séquences CN
Réduire les valeurs d’affichage de tous les axes rotatifs actifs:
L M94
Ne réduire que la valeur d’affichage de l’axe C:
L M94 C
Réduire l’affichage de tous les axes rotatifs actifs, puis se déplacer
avec l’axe C à la valeur programmée:
L C+180 FMAX M94
Effet
M94 n’agit que dans la séquence de programme dans laquelle elle a
été programmée.
M94 est active en début de séquence.
HEIDENHAIN TNC 640
395
11.4 Fonctions auxiliaires pour les axes rotatifs
Conserver la position de la pointe de l'outil lors
du positionnement des axes inclinés (TCPM*):
M128 (option -logiciel 2)
Comportement standard
La TNC déplace l'outil aux positions définies dans le programme
d'usinage. Dans le programme, si la position d'un axe incliné est
modifiée, le décalage qui en résulte sur les axes linéaires doit être
calculé et le déplacement doit être réalisé dans une séquence de
positionnement.
Comportement avec M128 (TCPM: Tool Center Point
Management)
La géométrie de la machine doit être définie par le
constructeur dans la description de la cinématique.
Si la position d'un axe incliné commandé est modifiée dans le
programme, pendant la procédure d'inclinaison, la position de la pointe
de l'outil n'est pas modifiée par rapport à la pièce.
Attention, danger pour la pièce!
Pour les axes inclinés avec denture Hirth: ne modifier la
position de l'axe incliné qu'après avoir dégagé l'outil.
Sinon, le déverrouillage de la denture pourrait
endommager le contour.
B
Z
X
Z
Après M128, vous pouvez également introduire une avance à laquelle
la TNC exécutera les déplacements de compensation dans les axes
linéaires.
Avant les positionnements avec M91 ou M92 et avant une
séquence TOOL CALL: annuler M128.
X
La longueur d'outil doit se référer au centre de la bille de la
fraise hémisphérique.
Lorsque M128 est active, la TNC indique dans l'affichage
d'état le symbole TCPM.
M128 avec plateaux inclinés
Si vous programmez un déplacement du plateau incliné alors que M128
est active, la TNC fait pivoter le système de coordonnées en
conséquence. Faites pivoter p.ex. l'axe C de 90° (par un
positionnement ou un décalage du point zéro) et programmez ensuite
un déplacement dans l'axe X, la TNC exécute le déplacement dans
l'axe Y de la machine.
La TNC transforme également le point d'origine initialisé, décalé lors
du déplacement du plateau circulaire.
396
Programmation: usinage multiaxes
11.4 Fonctions auxiliaires pour les axes rotatifs
M128 avec correction d'outil tridimensionnelle
Si vous appliquez une correction d'outil tridimensionnelle alors que
M128 et une correction de rayon RL/RR sont activées, la TNC positionne
automatiquement les axes rotatifs (fraisage en roulant, voir
„Correction d'outil tridimensionnelle (option de logiciel 2)”, page 405)
pour certaines géométries de machine.
Effet
M128 est active en début de séquence, M129 en fin de séquence. M128
agit également dans les modes manuels et reste activée après un
changement de mode de fonctionnement. L'avance destinée au
déplacement de compensation reste activée jusqu'à ce que vous en
programmiez une nouvelle ou que vous annuliez M128 avec M129.
Pour annuler M128, introduisez M129. Si vous sélectionnez un nouveau
programme dans un mode Exécution de programme, la TNC désactive
également M128.
Exemple de séquences CN
Effectuer des déplacements de compensation à une avance de 1000
mm/min:
L X+0 Y+38.5 IB-15 RL F125 M128 F1000
Fraisage incliné avec axes rotatifs non asservis
Si votre machine est équipée d'axes rotatifs non asservis („axes de
comptage“), vous pouvez tout de même exécuter un usinage incliné
avec ces axes en utilisant M128.
Procédez de la manière suivante:
1
2
3
4
5
Déplacer manuellement les axes rotatifs à la position voulue.
M128 ne doit pas encore être activée
Activer M128: la TNC lit les valeurs effectives de tous les axes
rotatifs présents. Elle calcule ensuite la nouvelle position du centre
de l'outil et actualise l'affichage de position
La TNC exécute le déplacement de compensation nécessaire dans
la séquence de positionnement suivante
Exécuter l'usinage
A la fin du programme, annuler M128 avec M129 et repositionner
les axes rotatifs à leur position initiale
Aussi longtemps que M128 est active, la TNC surveille la
position effective des axes rotatifs non asservis. Si la
position effective s'écarte d'une valeur définie par le
constructeur de la machine par rapport à la position
nominale, la TNC délivre un message d'erreur et
interrompt le déroulement du programme.
HEIDENHAIN TNC 640
397
11.4 Fonctions auxiliaires pour les axes rotatifs
Sélection d'axes inclinés: M138
Comportement standard
Avec les fonctions M128, TCPM et l'inclinaison du plan d'usinage, la
TNC tient compte des axes rotatifs définis dans les paramètresmachine par le constructeur.
Comportement avec M138
Avec les fonctions indiquées ci-dessus, la TNC ne tient compte que
des axes inclinés ayant été définis avec M138.
Si vous limitez le nombre d'axes inclinés avec la fonction
M138, vous pouvez ainsi limiter les possibilités d'inclinaison
sur votre machine
Effet
M138 est active en début de séquence.
Pour annuler M138, reprogrammez M138 sans indiquer d'axes
inclinés.
Exemple de séquences CN
Pour les fonctions indiquées ci-dessus, ne tenir compte que de l'axe
incliné C:
L Z+100 R0 FMAX M138 C
398
Programmation: usinage multiaxes
11.4 Fonctions auxiliaires pour les axes rotatifs
Tenir compte de la cinématique de la machine
pour les positions EFF/NOM en fin de séquence:
M144 (option de logiciel 2)
Comportement standard
La TNC déplace l'outil aux positions définies dans le programme
d'usinage. Dans le programme, si la position d'un axe incliné est
modifiée, le décalage qui en résulte sur les axes linéaires doit être
calculé et le déplacement doit être réalisé dans une séquence de
positionnement.
Comportement avec M144
La TNC tient compte d'une modification de la cinématique de la
machine dans l'affichage de position, par exemple lors du changement
d'une broche additionnelle. Si la position d'un axe incliné asservi est
modifiée, la position de la pointe de l'outil est alors modifiée par
rapport à la pièce pendant la procédure d'inclinaison. Le décalage
résultant est pris en compte dans l'affichage de position.
Les positionnements avec M91/M92 sont autorisés avec
M144 active.
L'affichage de positions en modes de fonctionnement EN
CONTINU et PAS A PAS ne se modifie que lorsque les
axes inclinés ont atteint leur position finale.
Effet
M144 est active en début de séquence. M144 n'est pas active en
liaison avec M128 ou avec l'inclinaison du plan d'usinage.
Pour annuler M144, programmez M145.
La géométrie de la machine doit être définie par le
constructeur dans la description de la cinématique.
Le constructeur de la machine en définit l'action dans les
modes de fonctionnement automatique et manuel.
Consultez le manuel de votre machine.
HEIDENHAIN TNC 640
399
11.5 FONCTION TCPM (option de logiciel 2)
11.5 FONCTION TCPM (option de
logiciel 2)
Fonction
B
La géométrie de la machine doit être définie par le
constructeur de la machine.
Z
X
Pour les axes inclinés avec denture Hirth:
Ne modifier la position de l'axe incliné qu'après avoir
dégagé l'outil. Sinon, le déverrouillage de la denture
pourrait endommager le contour.
Z
Avant les positionnements avec M91 ou M92 et avant un
TOOL CALL: annuler FONCTION TCPM.
La longueur d'outil doit se référer au centre de la bille de la
fraise hémisphérique.
X
Lorsque FONCTION TCPM est active, la TNC affiche le
symbole TCPM dans l'affichage de positions.
FONCTION TCPM est une extension de la fonction M128 qui permet de
définir le comportement de la TNC lors du positionnement des axes
rotatifs. Contrairement à M128, FONCTION TCPM permet de définir le
mode d'action de diverses fonctionnalités:
„ Mode d'action de l'avance programmée: F TCP / F CONT
„ Interprétation des coordonnées programmées des axes rotatifs
dans le programme CN: AXIS POS / AXIS SPAT
„ Mode d'interpolation entre la position initiale et la position-cible:
PATHCTRL AXIS / PATHCTRL VECTOR
400
Programmation: usinage multiaxes
11.5 FONCTION TCPM (option de logiciel 2)
Définir la FONCTION TCPM
U
Sélectionner les fonctions spéciales
U
Sélectionner les outils de programmation
U
Sélectionner FONCTION TCPM
Mode d'action de l'avance programmée
Pour définir le mode d'action de l'avance programmée, la TNC
propose deux fonctions:
U
F TCP indique que l'avance programmée doit être
interprétée comme vitesse relative réelle entre la
pointe de l'outil (tool center point) et la pièce
U
F CONT indique que l'avance programmée doit être
interprétée comme avance de contournage des axes
programmés dans la séquence CN concernée
Exemple de séquences CN:
...
13 FONCTION TCPM F TCP ...
L'avance se réfère à la pointe de l'outil
14 FONCTION TCPM F CONT ...
L'avance est interprétée comme avance de
contournage
...
HEIDENHAIN TNC 640
401
11.5 FONCTION TCPM (option de logiciel 2)
Interprétation des coordonnées programmées
des axes rotatifs
Jusqu'à présent, les machines équipées de têtes pivotantes à 45° ou
de plateaux pivotants à 45° n'avaient pas la possibilité de régler de
manière simple l'angle d'orientation ou bien une orientation d'outil se
référant au système de coordonnées (angle dans l'espace) courant.
Cette fonctionnalité ne pouvait être réalisée que par des programmes
créés de manière externe et contenant des normales de vecteur à la
surface (séquences LN).
Désormais, la TNC dispose de la fonctionnalité suivante:
U
AXIS POS définit que la TNC doit interpréter les
coordonnées programmées des axes rotatifs comme
position nominale de l'axe concerné
U
AXIS SPAT définit que la TNC doit interpréter les
coordonnées programmées des axes rotatifs comme
angle dans l'espace
N'utilisez AXIS POS que si votre machine est équipée en
premier lieu d'axes rotatifs orthogonaux. Avec des têtes
pivotantes/tables pivotantes à 45°, vous pouvez
également utiliser AXIS POS, à condition que les
coordonnées des axes rotatifs définissent correctement
l'orientation souhaitée du plan de travail (peut être assuré
p. ex. via un système de FAO).
AXIS SPAT: les coordonnées des axes rotatifs introduites
dans la séquence de positionnement sont des angles dans
l'espace qui se réfèrent au système de coordonnées
courant (le cas échéant, incliné) (angles incrémentaux
dans l'espace).
Après l'activation de FONCTION TCPM en liaison avec AXIS
SPAT, programmez systématiquement les trois angles
dans l'espace. Ils doivent figurer dans la définition de
l'angle d'orientation de la première séquence de
déplacement. Ceci reste valable avec un ou plusieurs
angle(s) dans l'espace à 0°.
Exemple de séquences CN:
...
13 FONCTION TCPM F TCP AXIS POS ...
Les coordonnées des axes rotatifs sont des angles
d'axes
...
18 FONCTION TCPM F TCP AXIS SPAT ...
Les coordonnées des axes rotatifs sont des angles
dans l'espace
20 L A+0 B+45 C+0 F MAX
Régler l'orientation d'outil sur B+45 degrés (angle
dans l'espace). Définir les angles dans l'espace A et
C à 0.
...
402
Programmation: usinage multiaxes
11.5 FONCTION TCPM (option de logiciel 2)
Mode d'interpolation entre la position initiale et
la position finale
Pour définir le mode d'interpolation entre la position initiale et la
position finale, la TNC propose deux fonctions:
U
PATHCTRL AXIS indique que la pointe de l'outil se
déplace sur une droite entre la position initiale et la
position finale de la séquence CN concernée
(Fraisage en bout). Le sens de l'axe d'outil au niveau
de la position initiale et de la position finale
correspond aux valeurs programmées mais la
périphérie de l'outil ne décrit aucune trajectoire
définie entre la position initiale et la position finale. La
surface résultant du fraisage avec la périphérie de
l'outil (Fraisage en roulant) dépend de la géométrie
de la machine
U
PATHCTRL VECTOR indique que la pointe de l'outil se
déplace sur une droite entre la position initiale et la
position finale de la séquence CN concernée et aussi
que le sens de l'axe d'outil entre la position initiale et
la position finale est interpolé de manière à créer un
plan dans le cas d'un usinage à la périphérie de l'outil
(Fraisage en roulant)
Remarque concernant PATHCTRL VECTOR:
Une orientation d'outil définie au choix peut être
généralement obtenue au moyen de deux positions
différentes d'axe incliné. La TNC utilise la solution optant
pour la trajectoire la plus courte – à partir de la position
courante. Dans les programmes 5 axes, des positions
finales qui n'ont pas été programmées peuvent ainsi être
atteintes sur les axes rotatifs.
Pour obtenir un déplacement aussi continu que possible
sur plusieurs axes, définissez le cycle 32 avec une
tolérance pour axes rotatifs (voir manuel d'utilisation
des cycles, cycle 32 TOLERANCE). La tolérance des axes
rotatifs devrait être du même ordre de grandeur que la
tolérance d'écart de trajectoire également définie dans le
cycle 32. Plus la tolérance définie pour les axes rotatifs est
élevée et plus les écarts de contour sont importants lors
du fraisage en roulant.
Exemple de séquences CN:
...
13 FONCTION TCPM F TCP AXIS SPAT PATHCTRL AXIS
La pointe de l'outil se déplace sur une droite
14 FONCTION TCPM F TCP AXIS POS PATHCTRL VECTOR
La pointe de l'outil et le vecteur directionnel de
l'outil se déplace dans un plan
...
HEIDENHAIN TNC 640
403
11.5 FONCTION TCPM (option de logiciel 2)
Annuler FONCTION TCPM
U
Utilisez FONCTION RESET TCPM si vous souhaitez
annuler de manière ciblée la fonction dans un
programme
Exemple de séquence CN:
...
25 FONCTION RESET TCPM
Annuler FONCTION TCPM
...
La TNC annule automatiquement FONCTION TCPM lorsque
vous sélectionnez un nouveau programme dans un mode
Exécution de programme.
Vous ne devez annuler FONCTION TCPM que si la fonction
PLANE est inactive. Si nécessaire, exécuter PLANE RESET
avant FONCTION RESET TCPM.
404
Programmation: usinage multiaxes
Introduction
La TNC peut appliquer une correction d'outil tridimensionnelle
(correction 3D) sur des séquences linéaires. En plus des coordonnées
X, Y et Z du point final de la droite, ces séquences doivent contenir
également les composantes NX, NY et NZ du vecteur normal à la
surface (voir „Définition d'un vecteur normé” à la page 406)
Z
Y
Si vous souhaitez appliquer une orientation d'outil, ces séquences
doivent contenir en plus un vecteur normé avec les composantes TX,
TY et TZ qui définissent l'orientation de l'outil (voir „Définition d'un
vecteur normé” à la page 406).
X
Un système FAO doit calculer le point final de la droite, les
composantes de la normale à la surface ainsi que les composantes
d'orientation de l'outil.
Possibilités d'utilisation
„ Usinage avec des outils dont les dimensions ne correspondent pas
à celles utilisées par le système CFAO (correction 3D sans définition
de l'orientation d'outil)
„ Fraisage en bout: correction de la géométrie de la fraise dans la
direction des normales de surface (correction 3D sans et avec
définition de l'orientation d'outil). L'usinage est réalisé en premier
lieu avec le bout de l'outil
„ Fraisage en roulant: correction du rayon de la fraise, perpendiculaire
au sens de l'outil (correction de rayon tridimensionnelle avec
définition de l'orientation d'outil). L'usinage est réalisé en premier
lieu avec la périphérie de l'outil
PT
P
NX
NZ
NY
Z
Y
X
TZ
TY
HEIDENHAIN TNC 640
TX
405
11.6 Correction d'outil tridimensionnelle (option de logiciel 2)
11.6 Correction d'outil
tridimensionnelle (option de
logiciel 2)
11.6 Correction d'outil tridimensionnelle (option de logiciel 2)
Définition d'un vecteur normé
Un vecteur normé est une grandeur mathématique qui a une valeur de
1 et une direction quelconque. Dans les séquences LN, la TNC a
besoin de deux vecteurs normés, l'un pour définir la direction des
normales aux surfaces et l'autre (optionnelle) pour définir l'orientation
de l'outil. La direction des normales aux surfaces est déterminée par
les composantes NX, NY et NZ. Avec les fraises deux tailles et fraises
boules, le vecteur part de la perpendiculaire à la surface de la pièce
vers le point d'origine de l'outil PT, avec une fraise torique vers le point
PT‘ ou PT (voir figure). L'orientation de l'outil est définie par les
composantes TX, TY et TZ
Les coordonnées pour la position X,Y, Z et pour les
normales aux surfaces NX, NY, NZ ou TX, TY, TZ doivent
être dans le même ordre à l'intérieur de la séquence CN.
Dans la séquence LN, il faut toujours indiquer toutes les
coordonnées ainsi que toutes les normales aux surfaces,
même si les valeurs sont identiques à la séquence
précédente.
R
R
R2
PT
R
PT
R2
PT'
PT
Les vecteurs normaux doivent être calculés le plus
précisément possible avec un nombre conséquent de
décimales après la virgule pour éviter les arrêts d'avance
pendant l'usinage.
La correction 3D avec normales aux surfaces est valable
pour les coordonnées des axes principaux X, Y, Z.
Si vous changez un outil avec surépaisseur (valeurs delta
positives), la TNC délivre un message d'erreur. Vous
pouvez inhiber ce message avec M107 (voir „Définition
d'un vecteur normé”, page 406).
La TNC ne délivre pas de message d’erreur si des
surépaisseurs d’outil pouvaient endommager le contour.
Avec le paramètre machine toolRefPoint, vous indiquez
si le système FAO a piloté le centre de l'outil PT ou le bout
de l'outil PSP (voir figure).
406
PT
PSP
Programmation: usinage multiaxes
Vous définissez les formes d'outils autorisées (voir figure) dans le
tableau d'outils avec les rayons d'outil R et R2:
„ Rayon d'outil R: cote entre le centre de l'outil et le corps de l'outil
„ Rayon d'outil 2 R2: rayon d'arrondi entre le bout de l'outil et
l'extérieur de l'outil
Le rapport de R et R2 indique le type d'outil:
„ R2 = 0: Fraise cylindrique
„ R2 = R: Fraise hémisphérique
„ 0 < R2 < R: Fraise torique
Ces données permettent également de déterminer les coordonnées
du point d'origine PT de l’outil.
Utilisation d'autres outils: valeurs Delta
Si vous utilisez des outils de dimensions différentes de celles prévues
à l'origine, introduisez la différence des longueurs et rayons comme
valeurs Delta dans le tableau d'outils ou dans l'appel d'outil TOOL CALL:
„ Valeur Delta positive DL, DR, DR2: les dimensions de l'outil sont
supérieures à celles de l'outil d'origine (surépaisseur)
„ Valeur Delta négative DL, DR, DR2: les dimensions de l'outil sont
inférieures à celles de l'outil d'origine (surépaisseur négative)
La TNC corrige alors la position de l'outil de la somme des valeurs
Delta qui figurent dans le tableau d'outil et dans l'appel d'outil.
R
L
R2
DR2>0
DL>0
HEIDENHAIN TNC 640
407
11.6 Correction d'outil tridimensionnelle (option de logiciel 2)
Formes d'outils autorisées
11.6 Correction d'outil tridimensionnelle (option de logiciel 2)
Correction 3D sans TCPM
La TNC exécute un usinage trois axes avec une correction 3D à
condition que le programme CN contienne les normales aux surfaces.
Dans ce cas, la correction de rayon RL/RR et TCPM ou M128 doit être
inactive. La TNC décale l'outil dans la direction des normales aux
surfaces, de la somme des valeurs Delta (tableau d'outils et TOOL
CALL).
Z
Y
X
Exemple: format de séquence avec normales aux surfaces
1 LN X+31.737 Y+21.954 Z+33.165
NX+0.2637581 NY+0.0078922 NZ-0.8764339 F1000 M3
PT
LN:
X, Y, Z:
NX, NY, NZ:
F:
M:
Droite avec correction 3D
Coordonnées corrigées du point final de la droite
Composantes des normales aux surfaces
Avance
Fonction auxiliaire
P
NX
NZ
NY
Fraisage en bout: correction 3D avec TCPM
Le fraisage en bout est un usinage avec le bout de l'outil. Lors d'un
usinage 5 axes, une correction 3D est possible quand le programme
CN contient des normales aux surfaces et que TCPM ou M128 est actif.
La correction RL/RR n'a pas besoin d'être active. La TNC décale l'outil
dans la direction des normales aux surfaces, de la somme des valeurs
Delta (tableau d'outils et TOOL CALL).
Z
Y
Avec TCPM (voir „Conserver la position de la pointe de l'outil lors du
positionnement des axes inclinés (TCPM*): M128 (option -logiciel 2)”,
page 396) activée, la TNC maintient l'outil perpendiculairement au
contour de la pièce si aucune orientation d'outil n'a été définie dans la
séquence LN.
Si une orientation d'outil T a été définie dans la séquence LN et si M128
(ou FUNCTION TCPM) est activée simultanément, la TNC positionne
automatiquement les axes rotatifs de la machine de manière à ce que
l'outil atteigne l'orientation d'outil programmée.
X
TZ
TY
TX
La TNC ne peut pas positionner automatiquement les
axes rotatifs sur toutes les machines. Consultez le manuel
de votre machine.
Attention, risque de collision!
Sur les machines dont les axes rotatifs n'autorisent
qu'une plage de déplacement limitée et lors du
positionnement automatique, des déplacements peuvent
nécessiter, par exemple, une rotation de la table à 180°.
Faites attention aux risques de collision de la tête avec la
pièce ou avec les éléments de serrage.
408
Programmation: usinage multiaxes
11.6 Correction d'outil tridimensionnelle (option de logiciel 2)
Exemple: format de séquence avec normales de surface sans
orientation d'outil
LN X+31,737 Y+21,954 Z+33,165 NX+0,2637581 NY+0,0078922
NZ–0,8764339 F1000 M128
Exemple: format de séquence avec normales aux surfaces et
orientationd'outil
LN X+31,737 Y+21,954 Z+33,165 NX+0,2637581 NY+0,0078922
NZ–0,8764339 TX+0,0078922 TY–0,8764339 TZ+0,2590319 F1000
M128
LN:
X, Y, Z:
NX, NY, NZ:
TX, TY, TZ:
F:
M:
Droite avec correction 3D
Coordonnées corrigées du point final de la droite
Composantes des normales aux surfaces
Composantes du vecteur normé pour l'orientation de
l'outil
Avance
Fonction auxiliaire
HEIDENHAIN TNC 640
409
11.6 Correction d'outil tridimensionnelle (option de logiciel 2)
Fraisage en roulant: correction de rayon 3D avec
TCPM et correction de rayon (RL/RR)
La TNC décale l'outil perpendiculairement au sens du déplacement et
perpendiculairement à la direction de l'outil, en fonction de la somme
des valeurs delta DR (tableau d'outils et TOOL CALL). Le sens de
correction est à définir avec la correction de rayon RL/RR (voir figure,
sens du déplacement Y+). Pour que la TNC puisse atteindre
l'orientation définie, vous devez activer la fonction M128 (voir
„Conserver la position de la pointe de l'outil lors du positionnement
des axes inclinés (TCPM*): M128 (option -logiciel 2)” à la page 396).
La TNC positionne alors automatiquement les axes rotatifs de la
machine de manière à ce que l'outil puisse atteindre l'orientation
d'outil programmée avec la correction active.
La TNC ne peut pas positionner automatiquement les
axes rotatifs sur toutes les machines. Consultez le manuel
de votre machine.
Z
RL
RR X
Notez que la TNC applique une correction en fonction des
valeurs Delta définies. Un rayon d'outil R défini dans le
tableau d’outils n'a aucune influence sur la correction.
Attention, risque de collision!
Sur les machines dont les axes rotatifs n'autorisent
qu'une plage de déplacement limitée et lors du
positionnement automatique, des déplacements peuvent
nécessiter, par exemple, une rotation de la table à 180°.
Faites attention aux risques de collision de la tête avec la
pièce ou avec les éléments de serrage.
410
Programmation: usinage multiaxes
11.6 Correction d'outil tridimensionnelle (option de logiciel 2)
Vous pouvez définir l'orientation d'outil de deux manières:
„ Dans la séquence LN en indiquant les composantes TX, TY et TZ
„ Dans une séquence L en indiquant les coordonnées des axes
rotatifs
Exemple: format de séquence avec orientation d'outil
1 LN X+31,737 Y+21,954 Z+33,165 TX+0,0078922 TY–0,8764339
TZ+0,2590319 RR F1000 M128
LN:
X, Y, Z:
TX, TY, TZ:
RR:
F:
M:
Droite avec correction 3D
Coordonnées corrigées du point final de la droite
Composantes du vecteur normé pour l'orientation de
l'outil
Correction du rayon d'outil
Avance
Fonction auxiliaire
Exemple: format de séquence avec axes rotatifs
1 L X+31,737 Y+21,954 Z+33,165 B+12,357 C+5,896 RL F1000
M128
L:
X, Y, Z:
L:
B, C:
RL:
F:
M:
Droite
Coordonnées corrigées du point final de la droite
Droite
Coordonnées des axes rotatifs pour l'orientation de
l'outil
Correction de rayon
Avance
Fonction auxiliaire
HEIDENHAIN TNC 640
411
412
Programmation: usinage multiaxes
11.6 Correction d'outil tridimensionnelle (option de logiciel 2)
Programmation:
Gestion des palettes
12.1 Gestion des palettes
12.1 Gestion des palettes
Utilisation
Le gestionnaire de palettes est une fonction qui dépend de
la machine. Les caractéristiques de la fonction standard
sont décrites ci-après. Consultez également le manuel de
votre machine.
Les tableaux de palettes sont utilisés sur les centres d’usinage
équipés de changeurs de palettes. Pour les différentes palettes, le
tableau de palettes appelle les programmes d'usinage qui leurs sont
associés et active les Preset, les décalages de points zéro ou les
tableaux de points zéro.
Vous pouvez également utiliser les tableaux de palettes pour exécuter
divers programmes avec différents points d'origine les uns après les
autres.
Si vous souhaitez créer ou gérer des tableaux de palettes,
les noms de fichiers doivent toujours commencer par une
lettre.
Les tableaux de palettes contiennent les données suivantes:
„ TYPE (introduction indispensable):
Identification de la palette ou du programme CN (sélectionner avec
la touche ENT)
„ NAME (introduction indispensable):
Nom de la palette ou du programme. C'est le constructeur de la
machine qui définit le nom des palettes (consulter le manuel de la
machine). Les noms de programmes doivent être mémorisés dans
le même répertoire que celui du tableau de palettes. Sinon, vous
devez introduire le chemin d'accès complet
„ PRESET (introduction facultative):
Numéro de Preset du tableau Preset. Le numéro de Preset défini ici
est interprété comme point d'origine pièce par la TNC.
„ DATUM (introduction facultative):
Nom du tableau de points zéro. Les tableaux de points zéro doivent
être mémorisés dans le même répertoire que le tableau de palettes.
Sinon, vous devez introduire le chemin d'accès complet du tableau
de points zéro. Vous pouvez activer les points zéro du tableau de
points zéro dans le programme CN à l'aide du cycle 7 POINT ZERO
414
Programmation: Gestion des palettes
12.1 Gestion des palettes
„ LOCATION (introduction obligatoire):
L'information „MA“ indique qu'une palette ou un montage se trouve
sur la machine et est prêt pour l'usinage. La TNC n'usine que les
palettes ou les montages identifiés avec „MA“. Appuyez sur la
touche ENT pour enregistrer „MA“. Annuler l'identification avec la
touche NO ENT.
„ LOCK (introduction facultative):
Bloquer l'usinage d'une ligne de palettes. L'usinage avec
l'enregistrement identifié avec „*“ est bloqué en appuyant sur la
touche ENT. Annuler le verrouillage avec la touche NO ENT. Vous
pouvez verrouiller l'usinage des programmes individuellement, des
montages ou des palettes entières. Des lignes non verrouillées (p.
ex. PGM) d'une palette verrouillée ne sont pas non plus usinées.
Fonction d'édition
Softkey
Sélectionner le début du tableau
Sélectionner la fin du tableau
Sélectionner la page précédente du tableau
Sélectionner la page suivante du tableau
Insérer une ligne en fin de tableau
Effacer une ligne en fin de tableau
Ajouter en fin de tableau le nombre de lignes
pouvant être introduites
Copier le champ en surbrillance
Insérer le champ copié
Sélectionner le début de ligne
Sélectionner la fin de ligne
Copier la valeur actuelle
Insérer la valeur actuelle
Editer le champ courant
HEIDENHAIN TNC 640
415
12.1 Gestion des palettes
Fonction d'édition
Softkey
Tri en fonction du contenu de colonne
Autres fonctions p. ex. mémoriser
Sélectionner le tableau de palettes
U
U
U
U
En mode Mémorisation/édition de programme ou Exécution de
programme, sélectionner le gestionnaire de fichiers: appuyer sur la
touche PGM MGT
Afficher les fichiers de type .P: appuyer sur les softkeys SELECT.
TYPE et AFFICHE TOUS
Sélectionner le tableau de palettes à l’aide des touches fléchées ou
introduire le nom pour un nouveau tableau
Valider la sélection avec la touche ENT
Quitter le tableau de palettes
U
U
U
Sélectionner le gestionnaire de fichiers: appuyer sur la touche
PGM MGT
Sélectionner un autre type de fichier: appuyer sur la softkey
SELECT. TYPE et sur celle correspondant au type de fichier
souhaité, p. ex. AFFICHE .H
Sélectionner le fichier souhaité
416
Programmation: Gestion des palettes
12.1 Gestion des palettes
Exécuter un fichier de palettes
Par paramètre-machine, on définit si le tableau de palettes
doit être exécuté pas à pas ou en continu.
Vous pouvez choisir entre l'affichage sous forme de
tableau ou de formulaire à l'aide de la touche de partage
d'écran.
U
U
U
U
En mode Mémorisation/édition de programme ou Exécution de
programme pas à pas, sélectionner le gestionnaire de fichiers:
appuyer sur la touche PGM MGT
Afficher les fichiers de type .P: appuyer sur les softkeys SELECT.
TYPE et AFFICHE .P
Sélectionner le tableau de palettes avec les touches fléchées,
valider avec la touche ENT
Usiner un tableau de palettes: appuyer sur la touche Start CN
Partage de l'écran lors de l'exécution des tableaux de palettes
Si vous souhaitez visualiser simultanément le contenu du programme
et du tableau de palettes, sélectionnez le partage d'écran
PROGRAMME + PALETTE. En cours d'exécution, la TNC affiche le
programme sur la moitié gauche de l'écran et la palette sur la moitié
droite. Pour visualiser le contenu du programme avant d'exécuter le
tableau de palettes, procédez de la manière suivante:
U
U
U
U
Sélectionner le tableau de palettes
Avec les touches fléchées, sélectionnez le programme à contrôler
Appuyer sur la softkey OUVRIR LE PROGRAMME: la TNC affiche à
l'écran le programme sélectionné. Vous pouvez maintenant
feuilleter dans le programme à l'aide des touches fléchées
Retour au tableau de palettes: appuyez sur la softkey END PGM
HEIDENHAIN TNC 640
417
12.1 Gestion des palettes
418
Programmation: Gestion des palettes
Programmation:
Tournage
13.1 Opération de tournage sur fraiseuse (option de logiciel 50)
13.1 Opération de tournage sur
fraiseuse (option de
logiciel 50)
Introduction
Sur certains modèles de fraiseuses, il est possible d'exécuter aussi
bien des opérations de tournage que de fraisage. Il est ainsi possible
d'usiner entièrement une pièce sans la démonter de la machine,
même avec des usinages complexes de fraisage ou de tournage.
Le tournage est une opération d'usinage qui se caractérise par la
rotation de la pièce qui exécute le mouvement de coupe. Un outil fixé
exécute les prises de passe et les déplacements en avance d'usinage.
En fonction de la pièce à usiner et du sens d'usinage, il existe
différents types d'opérations comme p. ex. chariotage, dressage,
tournage de gorges ou filetage. La TNC propose les cycles les plus
divers pour différentes opérations d'usinage: voir manuel d'utilisation
des cycles, chapitre „Tournage“.
+Z
+A
S2'
+C
+Y
Dans la TNC, au sein même d'un programme CN, vous pouvez
basculer facilement du mode fraisage au mode tournage. En mode
tournage, le plateau circulaire sert de broche de tournage alors que la
broche de fraisage reste fixe avec son outil. Des pièces de révolution
sont ainsi réalisables. Le point d'origine (Preset) doit se trouver au
centre de la broche de tournage.
+X
Pour la gestion des outils de tournage, d'autres caractéristiques
géométriques doivent être prises en compte, comme p. ex. les outils
de fraisage et de perçage. Il est ainsi nécessaire de définir un rayon de
la dent de l'outil, pour pouvoir exécuter une correction de rayon de la
dent. La TNC propose pour cela une gestion spéciale des outils de
tournage (voir „Données d'outils” à la page 427).
Divers cycles sont disponibles pour l'usinage. Vous pouvez également
utiliser ces cycles avec les axes inclinés: voir “Tournage incliné” à la
page 437.
La configuration des axes de tournage est telle que la coordonnée X
correspond au diamètre de la pièce et la coordonnée Z à la position
longitudinale.
La programmation se fait donc toujours dans le plan de coordonnées
XZ. Les axes de la machine réellement utilisés pour les déplacements
dépendent de la cinématique de chaque machine et sont définis par le
constructeur de la machine. Les programmes CN avec des fonctions
de tournage sont en grande partie compatibles et indépendants du
type de machine.
420
Z
C
X
Programmation: Tournage
13.2 Fonctions de base (option de logiciel 50)
13.2 Fonctions de base (option de
logiciel 50)
Commutation mode Fraisage/Tournage
La machine doit être adaptée par le constructeur pour les
opérations de tournage et pour la commutation du mode
d'usinage. Consultez le manuel de la machine!
Pour passer du mode fraisage au mode tournage, vous devez activer
le mode correspondant.
Pour commuter le mode d'usinage, vous utilisez les fonctions CN
FONCTION MODE TURN et FONCTION MODE MILL
La TNC affiche un symbole dans l'affichage d'état lorsque le mode
tournage est actif
Mode d'usinage
Symbole
Mode tournage actif: FUNCTION MODE TURN
Mode fraisage actif: FUNCTION MODE MILL
Aucun
symbole
Lors de la commutation du mode d'usinage, la TNC exécute une
macro qui tient compte des configurations spécifiques des modes
d'usinage respectifs de la machine.
Dans le mode tournage, le point d'origine doit être au
centre de la broche de tournage.
La position du tranchant de l'outil doit être réglée au centre
de la broche de tournage. Positionnez la coordonnée Y au
centre de rotation de la broche en mode tournage.
Vérifiez l'orientation de la broche de l'outil. La dent de l'outil
doit être orientée vers le centre de rotation de la broche de
tournage pour des usinages extérieurs. La dent de l'outil
doit être orientée à l'opposé du centre de rotation de la
broche de tournage pour des usinages intérieurs.
Vérifiez si le sens de rotation de la broche de tournage pour
l'outil installé est correct.
Des forces mécaniques importantes apparaissent lorsque
vous usinez des pièces lourdes à des grandes vitesses de
rotation. Assurez vous que la pièce est correctement
serrée pour éviter des dommages machine et des
accidents!
HEIDENHAIN TNC 640
421
13.2 Fonctions de base (option de logiciel 50)
Dans le mode tournage, l'affichage de position de l'axe X
indique la valeur du diamètre. La TNC affiche le symbole
du diamètre dans l'affichage de position.
Le potentiomètre de broche agit sur la broche de tournage
dans le mode tournage (plateau circulaire).
Vous ne pouvez pas changer de mode d'usinage lorsque
l'inclinaison du plan d'usinage ou TCPM est actif.
Mise à part le décalage du point zéro, aucune conversion
de coordonnées n'est autorisée dans le mode d'usinage
tournage.
Vous pouvez également utiliser la fonction smartSelect
pour définir les fonctions de tournage (voir „Résumé des
fonctions spéciales” à la page 350).
Introduire le mode d'usinage:
U
Afficher la barre de softkeys avec les fonctions
spéciales
U
Sélectionner le menu FONCTIONS DE PROGRAMME
TOURNAGE
U
Sélectionner FONCTIONS DE BASE
U
Choisir FONCTION MODE
U
Sélectionner la fonction pour le mode d'usinage
tournage ou fraisage
Syntaxe CN
11 FONCTION MODE TURN ; ACTIVER MODE TOURNAGE
12 FONCTION MODE MILL ; ACTIVER MODE FRAISAGE
422
Programmation: Tournage
13.2 Fonctions de base (option de logiciel 50)
Affichage graphique du mode tournage
En mode programmation, vous pouvez simuler les opérations de
tournage avec le graphique filaire. Pour cela, il faut que la définition du
brut soit adaptée au tournage.
La configuration des axes de tournage est telle que la coordonnée X
correspond au diamètre de la pièce et la coordonnée Z à la position
longitudinale. Pour l'affichage des déplacements en mode tournage,
vous devez utiliser une définition du brut avec l'axe de la broche Y.
Même si l'opération de tournage a lieu dans un plan (coordonnées X
et Z), vous devez programmer une valeur Y lors de la définition du brut.
La TNC a besoin d'une épaisseur Y pour calculer le parallélépipède du
brut. Il suffit d'introduire ici de petites valeurs, p. ex. -1 et +1, parce
que la coordonnée Y dans le mode tournage n'est pas considérée
comme un axe d'usinage.
Seul le graphique filaire 3D est disponible pour la simulation
des tournages en mode test de programme.
Syntaxe CN
0 BEGIN PGM EPAULEMENT MM
1 BLK FORM 0.1 Y X+0 Y-1 Z-50
2 BLK FORM 0.2
X+87
Y+1
Définition de la pièce brute
Z+2
3 TOOL CALL 12
Appel de l'outil
4 M140 MB MAX
Dégager l'outil
5 FONCTION MODE TURN
Activer le mode tournage
HEIDENHAIN TNC 640
423
13.2 Fonctions de base (option de logiciel 50)
Programmer la vitesse de rotation
Si vous travaillez avec une vitesse de coupe constante, la
gamme de broche choisie limite la plage de vitesse de
rotation possible. L'étendue des gammes de broche
dépend de la machine.
En tournage, vous pouvez travaillez avec une vitesse de rotation
constante, mais également avec une vitesse de coupe constante.
Si vous travaillez avec une vitesse de coupe constante VCONST:ON, la
TNC change la vitesse de rotation en fonction de la distance entre la
dent de l'outil et le centre de rotation de la broche. Lors d'un
positionnement dans la direction du centre de rotation, la TNC
augmente la vitesse de rotation du plateau circulaire. Elle la réduit dans
la direction opposée au centre.
S[1/min]
Lors de l'usinage avec vitesse de rotation constante VCONST:OFF, la
vitesse de rotation est indépendante de la position de l'outil.
Pour la définition de la vitesse de rotation, vous utilisez la fonction
FONCTION TURNDATA SPIN. Pour cela, la TNC dispose des
éléments d'introduction suivants:
„ VCONST: Vitesse de coupe constante on/off (nécessaire)
„ VC: Vitesse de coupe (optionnel)
„ S Vitesse de rotation (optionnel)
„ GEARRANGE: Gamme de vitesse pour la broche de tournage
(optionnel)
Définition de la vitesse de rotation:
U
Afficher la barre de softkeys avec les fonctions
spéciales
U
Sélectionner le menu FONCTIONS DE PROGRAMME
TOURNAGE
U
Choisir FONCTION TUNRNDATA
U
Sélectionner TURNDATA SPIN
U
Choisir la fonction VCONST: pour la vitesse de rotation
Syntaxe CN
3 FONCTION TURNDATA SPIN VCONST:ON VC:100 GEARRANGE:2
Définition d'une vitesse de coupe constante dans la
gamme de vitesse 2
3 FONCTION TURNDATA SPIN VCONST:OFF S550
Définition d'une vitesse de rotation constante
...
424
Programmation: Tournage
13.2 Fonctions de base (option de logiciel 50)
Vitesse d'avance
Lors de tournage, les avances sont souvent indiquées en mm par tour.
La TNC déplace l'outil d'une valeur définie pour chaque rotation de la
broche. Ainsi l'avance de contournage qui en résulte dépend de la
vitesse de rotation de la broche de tournage. A des vitesses de
rotation élevées, la TNC augmente l'avance, avec des vitesses de
rotations basses, elle la réduit. Ainsi, vous pouvez usiner avec un effort
de coupe constant et une épaisseur de copeaux constante lors
d'usinage avec des profondeurs identiques.
Z
X
Par défaut, la TNC interprète l'avance programmée en millimètre par
minute (mm/min). Si vous souhaitez définir l'avance en millimètres par
tour (mm/tour), vous devez programmer M136. La TNC interprète
alors toutes les introductions d'avance suivantes en mm/tour, jusqu'à
ce que M136 soit annulée.
M136 agit de manière modale en début de séquence et peut être
annulée avec M137.
Syntaxe CN
10 L X+102 Z+2 R0 FMAX
Déplacement en rapide
...
15 L Z-10 F200
Déplacement avec une avance de 200 mm/min
...
19 M136
Avance en millimètres par tour
20 L X+154 F0.2
Déplacement avec une avance de 0,2 mm/T
...
HEIDENHAIN TNC 640
425
13.2 Fonctions de base (option de logiciel 50)
Appel de l'outil
Un appel d'outil de tournage se fait comme dans le mode fraisage,
avec la fonction TOOL CALL. Définissez dans la séquence TOOL CALL
seulement le numéro d'outil ou le nom d'outil.
Vous pouvez appeler et changer les outils de tournage
aussi bien en mode fraisage et qu'en mode tournage.
Syntaxe CN
1 FONCTION MODE TURN
2 TOOL CALL „TRN_ROUGH”
...
Correction d'outils dans le programme
Avec la fonction FONCTION TURNDATA CORR, vous pouvez définir des
valeurs de corrections additionnelles pour l'outil courant. Avec
FONCTION TURNDATA CORR, vous pouvez introduire des valeurs Delta
pour les longueurs d'outils dans le sens X DXL et le sens Z DZL. Les
valeurs de correction s'additionnent aux valeurs de correction du
tableau des outils de tournage. FONCTION TURNDATA CORR agit toujours
sur l'outil courant. Vous désactivez à nouveau la correction en
rappelant l'outil avec TOOL CALL. Lorsque vous quittez le programme
(p. ex. PGM MGT), la TNC annule automatiquement les valeurs de
correction.
La correction d'outil agit toujours dans le système de
coordonnées outil, même lors d'un usinage incliné.
Définition de la correction d'outil:
U
Afficher la barre de softkeys avec les fonctions
spéciales
U
Sélectionner le menu FONCTIONS DE PROGRAMME
TOURNAGE
U
Choisir FONCTION TUNRNDATA
U
Sélectionner TURNDATA CORR
Syntaxe CN
21 FONCTION TURNDATA CORR:X/Z DXL:0.1 DZL:0.05
...
426
Programmation: Tournage
13.2 Fonctions de base (option de logiciel 50)
Données d'outils
Dans le tableau d'outils de tournage TOOLTURN.TRN, vous définissez les
données d'outils spécifiques au tournage.
Le numéro d'outil enregistré dans la colonne T fait référence au
numéro d'outil de tournage de TOOL.T. Les valeurs de géométrie
comme p. ex. L et R de TOOL.T ne sont pas actives pour des outils de
tournage.
Vous devez également identifier les outils de tournage dans le tableau
d'outils TOOL.T comme étant des outils de tournage. Pour cela, et
pour l'outil concerné, vous sélectionnez le type d'outil TURN dans la
colonne TYP. Si plusieurs données géométriques sont nécessaires à
un outil, vous pouvez ajouter d'autres outils indexés à cet outil.
Le numéro d'outil dans TOOLTURN.TRN doit correspondre
avec le numéro de l'outil de tournage dans TOOL.T. Si vous
insérez ou copiez une nouvelle ligne, vous pouvez
introduire le numéro correspondant.
La TNC affiche en dessous de la fenêtre du tableau les
textes du dialogue, les unités et les plages d'introduction
pour chaque champ de saisie.
HEIDENHAIN TNC 640
427
13.2 Fonctions de base (option de logiciel 50)
Données de la table d'outils de tournage:
Abrév.
Utilisation
Introduction
T
Numéro d'outil: doit correspondre au numéro d'outil de tournage
de TOOL.T.
-
ZL
Valeur de correction pour la longueur d’outil L (direction Z)
-99999,9999...+99999,9999
XL
Valeur de correction pour la longueur d’outil 2 (sens X)
-99999,9999...+99999,9999
DZL
Valeur delta de longueur d'outil 1 (direction Z), s'additionne à ZL
-99999,9999...+99999,9999
DXL
Valeur delta de longueur d'outil 2 (direction X), s'additionne à XL
-99999,9999...+99999,9999
RS
Rayon de la dent: la TNC tient compte du rayon de la dent dans
les cycles de tournage et applique une correction de rayon de la
dent lorsque les contours sont programmés avec correction de
rayon RL ou RR
-99999,9999...+99999,9999
TO
Orientation d'outil: direction de la dent de l'outil
1...9
ORI
Angle d'orientation de la broche: angle de la broche de fraisage
pour adapter l'outil de tournage à la position d'usinage
-360,0...+360,0
T-ANGLE
Angle d'attaque pour les outils d'ébauche et de finition
0,0000...+179,9999
P-ANGLE
Angle de pointe pour les outils d'ébauche et de finition
0,0000...+179,9999
CUTWIDTH
Largeur outil de gorge
-99999,9999...+99999,9999
TYPE
Type de l'outil de tournage: outil d'ébauche ROUGH, outil de finition
FINISH, outil à fileter THREAD, Outil de gorges RECESS, Outil à
plaquette ronde BUTTON
ROUGH, FINISH, THREAD, RECESS,
BUTTON
428
Programmation: Tournage
Les outils de tournage possèdent un rayon à l'extrémité de la dent de
l'outil (RS). Il en résulte des défauts de forme lors d'usinage de
sphères, de chanfreins et de rayons, car les déplacements
programmés se réfèrent principalement à la pointe théorique S de la
dent (voir figure en haut à droite). La correction CRD évite ainsi les
erreurs qui pourraient apparaître.
Rs
S
La TNC applique automatiquement la correction de rayon de la dent
dans les cycles de tournage. Dans les séquences de déplacement
individuelles et dans les contours programmés, la CRD est activée
avec RL ou RR.
Dans les cycles de tournage, la TNC vérifie la géométrie de la dent à
l'aide de l'angle de pointe P-ANGLE et de l'angle d'attaque T-ANGLE. Des
éléments de contour dans un cycle sont usinés par la TNC autant que
faire se peut avec l'outil utilisé. La TNC affiche un message quand il
reste de la matière résiduelle.
Z+
Le sens de la correction de rayon d'outil n'est pas explicite
avec une position neutre de la dent (TO=2;4;6;8). Dans
ces cas, la CRD n'est possible que dans les cycles.
La TNC peut également appliquer la correction de rayon
de la dent lors d'un usinage incliné. Dans ce cas, tenez
compte de la restriction suivante: si vous activez l'usinage
incliné avec M128, la correction de rayon de la dent n'est
pas possible dans des séquences de déplacement avec
RL/RR, hormis dans les cycles. Si vous activez l'usinage
incliné avec M144, cette restriction ne s'applique pas.
RS
2
8
7
1
TO=
5
6
Z+
CUTWIDTH
7
X+
6
3
Z+
7
1
TO=
5
6
HEIDENHAIN TNC 640
2
3
4
7
X+
X+
2
3
4
Z+
8
1
TO=
5
4
8
8
RS
1
2
6
5
9
4
X+
3
429
13.2 Fonctions de base (option de logiciel 50)
Correction de rayon de la dent SRK
13.2 Fonctions de base (option de logiciel 50)
Gorges et dégagements
Certains cycles usinent des contours qui sont décrits dans un sousprogramme. Ces contours sont programmés avec des fonctions de
contournage en conversationnel ou avec des fonctions FK. Pour définir
un contour de tournage, d'autres éléments de contour spécifiques
sont disponibles. Vous pouvez ainsi programmer des dégagements et
des gorges en tant qu'éléments de contour complet dans une seule
séquence CN.
Les gorges et les dégagements se rapportent toujours à un
élément de contour linéaire défini précédemment.
Vous ne pouvez utiliser les éléments de gorges et de
dégagements GRV et UDC uniquement dans les sousprogrammes de contour qui sont appelés dans un cycle de
tournage (voir manuel d'utilisation des cycles, tournage).
Différentes possibilités d'introduction sont disponibles pour la
définition de gorges et de dégagements. Certaines données doivent
être introduites (obligatoires), d'autres peuvent être ignorées
(optionnelles) Les données obligatoires sont identifiées dans les
dessins d'aide. Pour certains éléments, vous pouvez choisir entre
deux possibilités de définition différentes. La TNC affiche alors les
softkeys avec les sélections possibles correspondantes.
Programmation de gorges et de dégagements:
430
U
Afficher la barre de softkeys avec les fonctions
spéciales
U
Sélectionner le menu FONCTIONS DE PROGRAMME
TOURNAGE
U
Sélectionner GORGE/DEGAGEMENT
U
Sélectionner GRV (Gorge) ou UDC (Dégagement)
Programmation: Tournage
13.2 Fonctions de base (option de logiciel 50)
Programmation de gorges
Les gorges sont des formes en creux sur des pièces de révolution. En
général, elles servent de logements pour circlips ou joints d'étanchéité
ou de rainures de graissage. Les gorges peuvent être programmées
sur la périphérie ou la face frontale de la pièce. Pour cela, deux
éléments de contour séparés sont disponibles:
„ GRV RADIAL: Gorge sur la périphérie de la pièce
„ GRV AXIAL: Gorge sur la face frontale de la pièce
Eléments à introduire pour les gorges GRV:
Elément à
introduire
Utilisation
Introduction
CENTER
Centre de la gorge
obligatoire
R
Rayon aux deux angles du
fond
Optionnelle
DEPTH / DIAM
Profondeur de gorge (tenir
compte du signe!) /
Diamètre du fond de la
gorge
obligatoire
BREADTH
Largeur de la gorge
obligatoire
ANGLE / ANG_WIDTH
Angle des flancs / angle
d'ouverture des deux flancs
Optionnelle
RND / CHF
Arrondi / chanfrein au coin
proche du point de départ du
contour
Optionnelle
FAR_RND / FAR_CHF
Arrondi / chanfrein au coin
éloigné du point de départ
du contour
Optionnelle
HEIDENHAIN TNC 640
431
13.2 Fonctions de base (option de logiciel 50)
Le signe de la profondeur de gorge détermine la position
d'usinage (intérieur/extérieur) de la gorge.
Signe de la profondeur de gorge pour usinage extérieur:
„ Utiliser un signe négatif lorsque l'élément de contour se
déroule dans le sens négatif de l'axe Z
„ Utiliser un signe positif lorsque l'élément de contour se
déroule dans le sens positif de l'axe Z
Signe de la profondeur de gorge pour usinage intérieur:
„ Utiliser un signe positif lorsque l'élément de contour se
déroule dans le sens négatif de l'axe Z
„ Utiliser un signe négatif lorsque l'élément de contour se
déroule dans le sens positif de l'axe Z
Gorge radial: profondeur=5, largeur=10, Pos.=Z-15
21 L X+40 Z+0
22 L Z-30
23 GRV RADIAL CENTRE-15 PROF.-5 LARGEUR10 CHF1 FAR_CHF1
24 L X+60
432
Programmation: Tournage
13.2 Fonctions de base (option de logiciel 50)
Programmation des dégagements
Les dégagements sont utilisés en règle général pour permettre
d'assembler plusieurs pièces. D'autre part, les dégagements aident à
réduire les contraintes dans les angles. Les filetages et les
assemblages sont fréquemment pourvus de dégagements. Divers
éléments de contour sont disponibles pour la définition des différents
dégagements:
„ UDC TYPE_E: dégagement pour usinage ultérieur de surface
cylindrique selon DIN 509
„ UDC TYPE_F: dégagement pour usinage ultérieur de surfaces
transversales et cylindriques selon DIN 509
„ UDC TYPE_H: dégagement pour transition arrondie prononcée selon
DIN 509
„ UDC TYPE_K: dégagement sur face transversale et cylindrique
„ UDC TYPE_U: dégagement sur face cylindrique
„ UDC THREAD: dégagement de filetage selon DIN 76
La TNC interprète toujours les dégagements comme des
éléments de forme dans le sens longitudinal. Aucun
dégagement n'est possible dans le sens transversal.
Dégagement DIN 509 UDC TYPE _E
Eléments à introduire dans dégagement DIN 509 UDC TYPE_E:
Elément à
introduire
Utilisation
Introduction
R
Rayon aux deux angles du
fond
Optionnelle
PROF.
Profondeur de dégagement
Optionnelle
LARGEUR
Largeur de dégagement
Optionnelle
ANGLE
Angle du dégagement
Optionnelle
Dégagement: prof. = 2, largeur = 15
21 L X+40 Z+0
22 L Z-30
23 23 UDC TYPE_E R1 PROF.2 LARGEUR15
24 L X+60
HEIDENHAIN TNC 640
433
13.2 Fonctions de base (option de logiciel 50)
Dégagement DIN 509 UDC TYPE _F
Eléments à introduire pour dégagement DIN 509 UDC TYPE_F:
Elément à
introduire
Utilisation
Introduction
R
Rayon aux deux angles du
fond
Optionnelle
PROF.
Profondeur de dégagement
Optionnelle
LARGEUR
Largeur de dégagement
Optionnelle
ANGLE
Angle du dégagement
Optionnelle
PROF.TRANSV.
Profondeur de la face
transversale
Optionnelle
FACEANGLE
Angle face transversale?
Optionnelle
Dégagement forme F: prof. = 2, largeur = 15, prof. face transv. = 1
21 L X+40 Z+0
22 L Z-30
23 UDC TYPE_F R1 PROF.2 LARGEUR15 PROF.FACE1
24 L X+60
Dégagement DIN 509 UDC TYPE _H
Eléments à introduire pour dégagement DIN 509 UDC TYPE_H:
Elément à
introduire
Utilisation
Introduction
R
Rayon aux deux angles du
fond
obligatoire
LARGEUR
Largeur de dégagement
obligatoire
ANGLE
Angle du dégagement
obligatoire
Dégagement forme H: prof. = 2, largeur = 15, angle = 10°
21 L X+40 Z+0
22 L Z-30
23 UDC TYPE_H R1 LARGEUR10 ANGLE10
24 L X+60
434
Programmation: Tournage
13.2 Fonctions de base (option de logiciel 50)
Dégagement UDC TYPE_K
Eléments à introduire pour dégagement UDC TYPE_K:
Elément à
introduire
Utilisation
Introduction
R
Rayon aux deux angles du
fond
obligatoire
PROF.
Profondeur de dégagement
(parallèle à l'axe)
obligatoire
ROT
Angle avec l'axe longitudinal
(par défaut: 45°)
Optionnelle
ANG_OUV.
Angle d'ouverture du
dégagement
obligatoire
Dégagement forme K: prof. = 2, largeur = 15, angle d'ouverture = 30°
21 L X+40 Z+0
22 L Z-30
23 UDC TYPE_K R1 PROF. ANG_OUV.30
24 L X+60
Dégagement UDC TYPE_U
Eléments à introduire pour dégagement UDC TYPE_U:
Elément à
introduire
Utilisation
Introduction
R
Rayon aux deux angles du
fond
obligatoire
PROF.
Profondeur de dégagement
obligatoire
LARGEUR
Largeur de dégagement
obligatoire
RND / CHF
Arrondi / chanfrein dans
angle extérieur
obligatoire
Dégagement forme U: prof. = 3, largeur = 8
21 L X+40 Z+0
22 L Z-30
23 UDC TYPE_U R1 PROF.3 LARGEUR8 RND1
24 L X+60
HEIDENHAIN TNC 640
435
13.2 Fonctions de base (option de logiciel 50)
Dégagement UDC THREAD
Eléments à introduire pour dégagement DIN 76 UDC THREAD:
Elément à
introduire
Utilisation
Introduction
PAS
Pas du filetage
Optionnelle
R
Rayon aux deux angles du
fond
Optionnelle
PROF.
Profondeur de dégagement
Optionnelle
LARGEUR
Largeur de dégagement
Optionnelle
ANGLE
Angle du dégagement
Optionnelle
Dégagement de filetage selon DIN 76: pas du filetage = 2
21 L X+40 Z+0
22 L Z-30
23 UDC THREAD PAS2
24 L X+60
436
Programmation: Tournage
13.2 Fonctions de base (option de logiciel 50)
Tournage incliné
Il est parfois nécessaire de positionner les axes inclinables dans une
position définie pour exécuter un usinage. Ceci est le cas p. ex.
lorsque vous ne pouvez usiner des éléments du contour que dans une
position définie à cause de la géométrie de l'outil.
X
Z
Le positionnement d'un axe inclinable provoque un décalage entre la
pièce et l'outil. La fonction M144 tient compte de la position des axes
inclinés et compense le décalage. D'autre part, la fonction M144 oriente
l'axe Z du système de coordonnées de la pièce dans la direction de
l'axe de la pièce. Si l'axe incliné est une table pivotante, la pièce est
alors inclinée et la TNC exécute des déplacements dans le système de
coordonnées pièce incliné. Si l'axe incliné est une tête pivotante (l'outil
est alors incliné), il n'y a pas de rotation du système de coordonnées
de la pièce.
Après le positionnement des axes inclinés, vous devez
éventuellement prépositionner l'outil dans la coordonnée Y et orienter
la position de la dent avec le cycle 800.
En alternative à la fonction M144, vous pouvez également utiliser la
fonction M128. L'effet est identique, avec toutefois la restriction
suivante: la TNC peut également appliquer une correction de rayon de
la dent lors d'un usinage incliné. Si vous avez activé l'usinage incliné
avec M128, la correction de rayon de la dent n'est pas possible en
dehors des cycles, donc dans les séquences de positionnement avec
RL/RR. Si vous activez l'usinage incliné avec M144, cette restriction ne
s'applique pas.
Lorsque vous exécutez les cycles de tournage avec M144, l'angle de
l'outil par rapport au contour change. La TNC tient compte
automatiquement de ces changements et surveille ainsi l'usinage
dans la position inclinée.
Lorsque vous exécutez un usinage incliné, vous ne pouvez
pas utilisez de cycles de gorge et de filetage.
La correction d'outil agit toujours dans le système de
coordonnées outil, même lors d'un usinage incliné.
HEIDENHAIN TNC 640
437
13.2 Fonctions de base (option de logiciel 50)
Exemple de séquences CN: usinage incliné sur une machine
équipée d'un plateau circulaire C et d'une table pivotante A.
...
12 M144
Activer l'usinage incliné
13 L A-25 R0 FMAX
Positionner l'axe incliné
14 CYCL DEF 800 ADAPTER SYST. TOURN.
Adapter le système de coordonnées pièce et l'outil
Q497=+90
;ANGLE PRECESSION
Q498=+0
;INVERSER OUTIL
15 L X+165 Y+0 R0 FMAX
Prépositionner l’outil
16 L Z+2 R0 FMAX
Outil à la position de départ
...
Usinage avec axe incliné
438
Programmation: Tournage
13.3 Fonctions balourd
13.3 Fonctions balourd
Balourd en mode tournage
Informations générales
La machine doit être adaptée par le constructeur pour le
contrôle et la mesure du balourd. Les fonctions de balourd
ne sont pas nécessaires sur toutes les machines. Ces
fonctions peuvent ne pas être présentes sur votre
machine. Consultez le manuel de la machine!
Les fonctions de balourd décrites ici sont des fonctions
basiques intégrées et adaptées par le constructeur à la
machine. L'étendue des fonctions et leur action peuvent
différer de la description. Le constructeur de la machine
peut également proposer d'autres fonctions de balourd.
Consultez le manuel de votre machine.
Lors de l'opération de tournage, l'outil se trouve dans une position fixe
alors que le plateau circulaire et la pièce qui y est bridée sont en
rotation. Des masses importantes qui dépendent de la taille des
pièces sont mises en rotation. La rotation de la pièce crée une force
centrifuge dirigée vers l'extérieur.
La force centrifuge dépend essentiellement de la vitesse de rotation,
de la masse et du balourd de la pièce. Un balourd apparaît losqu'un
corps dont la masse n'est pas répartie de manière équilibrée est mis
en rotation. Si un corps solide est mis en rotation, il crée des forces
centrifuges dirigées vers l'extérieur. Lorsque la masse en rotation est
répartie de manière équilibrée, les forces centrifuges s'annulent.
HEIDENHAIN TNC 640
439
13.3 Fonctions balourd
La valeur du balourd dépend de la forme de la pièce (p. ex. un corps
de pompe asymétrique) et du dispositif de serrage. Comme ces
données mécaniques ne peuvent pas être modifiées, vous devez
compenser le balourd existant avec la fixation de masses
d'équilibrage. La TNC vous assiste dans cette opération avec le cycle
„Mesure balourd“. Le cycle détermine le balourd existant et calcule la
masse et la position de l'équilibrage nécessaire.
La rotation de la pièce crée des forces centrifuges. Cellesci dépendent du balourd et peuvent créer des vibrations
(fréquences de résonnance). Le processus d'usinage peut
être influencé de manière négative réduisant ainsi la durée
de vie de l'outil. Des forces centrifuges importantes
peuvent détériorer la machine ou désolidariser la pièce de
son dispositif de fixation.
Contrôler le balourd après la fixation d'une nouvelle pièce à
usiner. Si cela est nécessaire, faire un équilibrage du
balourd.
L'enlèvement de matière pendant l'usinage modifie la
répartition des masses sur la pièce. Cela peut agir
également sur le balourd d'une pièce. Contrôler le balourd
également entre des phases d'usinage.
Tenez compte de la masse et du balourd de la pièce lors de
la sélection de la vitesse de rotation. Ne pas sélectionner
des vitesses de rotation élevées avec des pièces lourdes
ou avec un balourd important.
440
Programmation: Tournage
13.3 Fonctions balourd
Contrôle du balourd avec la fonction moniteur de balourd
La fonction moniteur de balourd contrôle le balourd d'une pièce en
rotation. Lorsque la valeur maximale de balourd prédéterminée par le
constructeur de la machine est dépassée, la TNC fournit un message
d'erreur et met la machine en arrêt d'urgence. Vous pouvez
également diminuer la limite de balourd admissible dans le paramètremachine limitUnbalanceUsr. Si cette limite est dépassée, la TNC
délivre un message d'erreur. La rotation de la table n'est pas
interrompue dans ce cas. La TNC active automatiquement la fonction
moniteur de balourd avec la sélection du mode tournage. Le moniteur
de balourd est actif jusqu'à ce vous resélectionnez le mode fraisage.
Cycle de mesure du balourd
Pour exécuter des opérations de tournage de manière économique et
sûre, il est conseillé de contrôler le balourd de la pièce fixée et de
l'équilibrer avec des masses. + Pour cela, la TNC propose le cycle
„Mesure du balourd“ Le cycle „Mesure du balourd“ détermine le
balourd existant et calcule la masse et la position de l'équilibrage
nécessaire.
Déterminer le balourd:
U
Commuter la barre des softkeys sur mode manuel
U
Sélectionner CYCLES MANUELS
U
Sélectionner la softkey TOURNAGE
U
Sélectionner la softkey MESURE BALOURD
U
Introduire la vitesse de rotation pour la détermination
du balourd
U
Appuyer sur Start CN: le cycle démarre la rotation de
la table à faible vitesse et l'augmente
progressivement jusqu'à ce que la vitesse introduite
soit atteinte. La TNC ouvre une fenêtre indiquant la
masse calculée et la position radiale de la masse
d'équilibrage.
Si vous souhaitez utiliser une autre position radiale ou une masse
différente, vous pouvez écraser une des deux valeurs et refaire
calculer l'autre valeur.
Contrôler le balourd après la mise en place de la masse
d'équilibrage en procédant à une nouvelle opération de
mesure.
Il est parfois nécessaire de placer deux ou plusieurs
masses d'équilibrage à différents endroits pour compenser
le balourd.
HEIDENHAIN TNC 640
441
13.3 Fonctions balourd
442
Programmation: Tournage
Mode manuel et
réglages
14.1 Mise sous tension, Mise hors tension
14.1 Mise sous tension, Mise hors
tension
Mise sous tension
La mise sous tension et le passage sur les points de
référence sont des fonctions qui dépendent de la
machine. Consultez le manuel de votre machine.
Mettre sous tension l'alimentation de la TNC et de la machine. La TNC
affiche alors le dialogue suivant:
DÉMARRAGE DU SYSTÈME
La TNC démarre
COUPURE D'ALIMENTATION
Message de la TNC indiquant une coupure
d'alimentation – Effacer le message
COMPILATION DU PROGRAMME PLC
Compilation automatique du programme PLC de la TNC
MANQUE TENSION COMMANDE RELAIS
Mettre la commande sous tension. La TNC contrôle la
fonction du circuit d'arrêt d'urgence
MODE MANUEL
FRANCHIR POINTS DE RÉFÉRENCE
Franchir les points de référence dans l'ordre préétabli:
pour chaque axe, appuyer sur la touche externe
START ou
franchir les points de référence dans un ordre au
choix: pour chaque axe, appuyer sur la touche de sens
externe et la maintenir appuyée jusqu'à ce que le
point de référence soit franchi
444
Mode manuel et réglages
14.1 Mise sous tension, Mise hors tension
Si votre machine est équipée de systèmes de mesure
absolue, le franchissement des marques de référence
n'est pas nécessaire. La TNC est opérationnelle
immédiatement après la mise sous tension de la
commande.
La TNC est maintenant opérationnelle et se trouve en mode Manuel.
Vous ne devez franchir les points de référence que si vous
souhaitez déplacer les axes de la machine. Si vous voulez
seulement éditer ou tester des programmes, dès la mise
sous tension de la commande, sélectionnez le mode
Mémorisation/édition de programme ou Test de
programme.
Vous pouvez franchir les points de référence
ultérieurement. Pour cela, en mode Manuel, appuyez sur
la softkey FRANCHIR PT DE REF
HEIDENHAIN TNC 640
445
14.1 Mise sous tension, Mise hors tension
Franchissement du point de référence avec plan d'usinage incliné
Attention, risque de collision!
Veillez à ce que les valeurs angulaires inscrites dans le
menu correspondent bien aux angles réels des axes
inclinés.
Désactivez la fonction „Inclinaison du plan d'usinage“
avant de franchir les points de référence. Veiller à éviter
toute collision. Si nécessaire, dégagez l'outil auparavant.
La TNC active automatiquement le plan d'usinage incliné si cette
fonction était active au moment de la mise hors tension de la
commande. La TNC déplace alors les axes dans le système de
coordonnées incliné lorsque vous appuyez sur une touche de sens
d'axe. Positionnez l'outil de manière à éviter toute collision lors d'un
franchissement ultérieur des points de référence. Pour franchir les
points de référence, vous devez désactiver la fonction „Inclinaison du
plan d'usinage“, voir „Activation manuelle de l'inclinaison”, page 480.
Si vous utilisez cette fonction avec des systèmes de
mesure non absolue, vous devez confirmer les positions
des axes rotatifs qui apparaissent dans une fenêtre
auxiliaire dans l'écran. Les positions affichées
correspondent aux dernières positions actives des axes
rotatifs avant la mise hors tension.
Si l'une des deux fonctions précédemment actives est actuellement
activée, la touche START CN est sans fonction. La TNC délivre un
message d'erreur correspondant.
Mise hors tension
Pour éviter de perdre des données lors de la mise hors service, vous
devez quitter le système d'exploitation de la TNC de la manière
suivante:
U
Sélectionner le mode Manuel
U Sélectionner la fonction d'arrêt du système, appuyer
une nouvelle fois sur la softkey OUI
U
Quand la TNC affiche dans une fenêtre auxiliaire le
texte VOUS POUVEZ MAINTENANT METTRE HORS TENSION,
vous pouvez alors couper la tension d’alimentation de
la TNC
Une mise hors tension arbitraire de la TNC peut provoquer
la perte des données!
Notez que le fait d'actionner la touche END après la mise
à l'arrêt de la commande entraîne un redémarrage de
celle-ci. La mise hors tension pendant le redémarrage
peut également entraîner la perte de données!
446
Mode manuel et réglages
14.2 Déplacement des axes de la machine
14.2 Déplacement des axes de la
machine
Remarque
Le déplacement avec touches de sens externes dépend
de la machine. Consultez le manuel de la machine!
Déplacer l'axe avec les touches de sens externes
Sélectionner le mode Manuel
Appuyer sur la touche de sens externe et la maintenir
pendant tout le déplacement souhaité, ou
Déplacez l'axe en continu: maintenir appuyée la
touche de sens externe et appuyez brièvement sur la
touche START externe
Interrompre: appuyer sur la touche STOP externe
Les deux méthodes permettent de déplacer plusieurs axes
simultanément. Vous modifiez l'avance de déplacement des axes
avec la softkey F, voir „Vitesse de rotation broche S, avance F,
fonction auxiliaire M”, page 450.
HEIDENHAIN TNC 640
447
14.2 Déplacement des axes de la machine
Positionnement pas à pas
Lors du positionnement pas à pas, la TNC déplace un axe de la
machine de la valeur d'un incrément prédéfini.
Z
Sélectionner mode Manuel ou Manivelle électronique
Commuter la barre de softkeys
8
8
Sélectionner positionnement pas à pas: mettre la
softkey INCREMENTAL sur ON
PASSE RÉPÉTITIVE =
8
16
X
Introduire la passe en mm, valider avec la touche ENT
Appuyer sur la touche de sens externe: répéter
positionnement à volonté
La valeur max. que l'on peut introduire est de 10 mm par
incrément.
448
Mode manuel et réglages
14.2 Déplacement des axes de la machine
Déplacement avec la manivelle électronique
HR 410
La manivelle portable HR 410 est équipée de deux touches
d'assentiment. Les touches d'assentiment sont situées en dessous
du volant.
Vous ne pouvez déplacer les axes de la machine que si une touche
d'assentiment est appuyée (fonction dépendant de la machine).
1
2
La manivelle HR 410 dispose des éléments de commande suivants:
1
2
3
4
5
6
Touche d'ARRET D'URGENCE
Volant de la manivelle
Touches d'assentiment
Touches de sélection d'axe
Touche de transfert de la position courante
Touches de sélection de l'avance (lente, moyenne, rapide ; les
avances sont définies par le constructeur de la machine)
7 Direction dans laquelle la TNC déplace l'axe sélectionné
8 Fonctions-machine (définies par le constructeur de la machine)
3
4
6
8
4
5
7
Les affichages en rouge indiquent l'axe et l'avance sélectionnés.
Si la fonction M118 est activée, le déplacement avec la manivelle est
également possible pendant l'exécution du programme.
Déplacement
Sélectionner le mode Manivelle électronique
Maintenir appuyée la touche d'assentiment
Sélectionner l'axe
Sélectionner l'avance
Déplacer l'axe actif dans le sens + ou
Déplacer l'axe actif dans le sens –
HEIDENHAIN TNC 640
449
14.3 Vitesse de rotation broche S, avance F, fonction auxiliaire M
14.3 Vitesse de rotation broche S,
avance F, fonction auxiliaire M
Application
En modes de fonctionnement Manuel et Manivelle électronique,
introduisez la vitesse de rotation broche S, l'avance F et la fonction
auxiliaire M avec les softkeys. Les fonctions auxiliaires sont décrites
au chapitre „7. programmation: fonctions auxiliaires“.
Le constructeur de la machine définit les fonctions
auxiliaires M disponibles et leurs caractéristiques.
Introduction de valeurs
Vitesse de rotation broche S, fonction auxiliaire M
Introduire la vitesse de rotation broche: softkey S
VITESSE DE ROTATION BROCHE S=
1000
Introduire la vitesse de rotation broche et valider avec
la touche START externe
Démarrer la broche à la vitesse de rotation S programmée avec une
fonction auxiliaire M. Vous introduisez une fonction auxiliaire M de la
même manière.
Avance F
Pour valider l'introduction d'une avance F, vous devez appuyer sur la
touche ENT au lieu de la touche START externe.
Règles concernant l'avance F:
„ Quand F=0 est introduit, c'est la plus petite avance des paramètres
machine manualFeed qui est prise en compte.
„ Si l'avance introduite dépasse l'avance définie dans le paramètre
machine maxFeed, c'est la valeur introduite dans le paramètremachine qui est prise en compte.
„ F reste sauvegardée même après une coupure d'alimentation.
450
Mode manuel et réglages
14.3 Vitesse de rotation broche S, avance F, fonction auxiliaire M
Modifier la vitesse de rotation broche et l'avance
La valeur programmée pour la vitesse de rotation broche S et l'avance
F peut être modifiée de 0% à 150% avec les potentiomètres.
Le potentiomètre de réglage de la vitesse de broche n'agit
que sur les machines équipées d'un variateur de broche.
HEIDENHAIN TNC 640
451
14.3 Vitesse de rotation broche S, avance F, fonction auxiliaire M
Activer la limitation d'avance
La limitation de l'avance dépend de la machine. Consultez
le manuel de la machine!
En sélectionnant la softkey F LIMITE sur ON, la TNC limite la vitesse
maximale autorisée des axes à une vitesse limitée sûre définie par le
constructeur de la machine.
452
U
Sélectionner le mode Manuel
U
Commuter la barre des softkeys
U
Mettre la limite d'avance en/hors service
Mode manuel et réglages
14.4 Initialisation du point d'origine sans palpeur 3D
14.4 Initialisation du point
d'origine sans palpeur 3D
Remarque
Initialisation du point d'origine avec palpeur 3D: (voir
„Initialisation du point d'origine avec palpeur 3D” à la
page 470).
Lors de l'initialisation du point d'origine, vous initialisez l'affichage de
la TNC aux coordonnées d'une position pièce connue.
Opérations préalables
U
U
U
Fixer la pièce et la dégauchir
Mettre en place l'outil zéro dont le rayon est connu
S'assurer que la TNC affiche bien les positions effectives
HEIDENHAIN TNC 640
453
14.4 Initialisation du point d'origine sans palpeur 3D
Initialiser le point d'origine avec les touches
d'axes
Y
Mesure de protection
Si l'outil ne doit pas toucher la surface de la pièce, il faut
utiliser une cale d'épaisseur d. Pour le point d'origine,
introduisez une valeur additionnée de l'épaisseur d de la
cale.
Z
Y
-R
X
-R
Sélectionner le mode Manuel
X
Déplacer l'outil avec précaution jusqu'à ce qu'il
touche la pièce (l'effleure)
Sélectionner l'axe
INITIALISATION POINT D'ORIGINE Z=
Outil zéro, axe de broche: initialiser l'affichage à une
position pièce connue (p. ex.0) ou introduire
l'épaisseur d de la cale. Dans le plan d'usinage: tenir
compte du rayon d'outil
De la même manière, initialiser les points d'origine des autres axes.
Si vous utilisez un outil préréglé dans l'axe de plongée, initialisez
l'affichage de l'axe de plongée à la longueur L de l'outil ou à la somme
Z=L+d.
La TNC enregistre automatiquement sur la ligne 0 du
tableau Preset le point d'origine initialisé avec les touches
d'axe.
454
Mode manuel et réglages
14.4 Initialisation du point d'origine sans palpeur 3D
Gestion des points d'origine avec le tableau
Preset
Vous devriez impérativement utiliser le tableau Preset
dans les cas suivants:
„ Votre machine est équipée d'axes rotatifs (table
pivotante ou tête pivotante) et vous travaillez avec la
fonction d'inclinaison du plan d'usinage
„ Votre machine est équipée d'un système de
changement de tête
„ Vous avez jusqu'à présent travaillé sur des TNC plus
anciennes en utilisant des tableaux de points zéro en
coordonnées REF
„ Vous souhaitez usiner plusieurs pièces identiques qui
présentent des désalignements différents.
Le tableau Preset peut contenir un nombre de lignes au
choix (points d'origine). Afin d'optimiser la taille du fichier
et la vitesse de traitement, veillez à ne pas utiliser plus de
lignes que nécessaire pour gérer vos points d'origine.
Par sécurité, vous ne pouvez insérer de nouvelles lignes
qu'à la fin du tableau Preset.
Enregistrer les points d'origine dans le tableau Preset
Le tableau Preset est nommé PRESET.PR et mémorisé dans le
répertoire TNC:\table\. Le fichier PRESET.PR n'est éditable en mode
Manuel et Manivelle électronique que si la softkey EDITER PRESET a
été appuyée.
La copie du tableau Preset dans un autre répertoire (pour la
sauvegarde des données) est possible. Les lignes que le constructeur
de votre machine a protégées à l'écriture le restent également dans la
copie du tableau. Par conséquent, vous ne pouvez pas les modifier.
Dans la copie du tableau, ne modifiez jamais le nombre de lignes! Cela
pourrait entraîner des problèmes lorsque vous souhaitez réactiver le
tableau.
Pour activer un tableau Preset situé dans un autre répertoire, vous
devez le recopier dans le répertoire TNC:\table\.
HEIDENHAIN TNC 640
455
14.4 Initialisation du point d'origine sans palpeur 3D
Plusieurs possibilités existent pour mémoriser des points
d'origine/rotations de base dans le tableau Preset:
„ au moyen des cycles palpeurs en modes Manuel ou Manivelle
électronique (voir chapitre 14)
„ au moyen des cycles palpeurs 400 à 402 et 410 à 419 en mode
Automatique (voir Manuel d'utilisation des cycles, chapitres 14 et
15)
„ par une introduction manuelle (voir description ci-après)
Les rotations de base du tableau Preset tournent le
système de coordonnées de la valeur du Preset située sur
la même ligne que celle de la rotation de base.
Assurez vous lors de l'initialisation du point d'origine, que
les positions des axes rotatifs correspondent aux valeurs
du menu 3D ROT. Il en résulte:
„ Lorsque la fonction Inclinaison du plan d'usinage est
inactive, l'affichage de positions des axes rotatifs doit
être = 0° (si nécessaire, remettre à zéro les axes
rotatifs)
„ Lorsque la fonction Inclinaison du plan d'usinage est
active, l'affichage de positions des axes rotatifs et les
angles introduits dans le menu 3D ROT doivent
correspondre
Par principe, la ligne 0 du tableau Preset est protégée à
l'écriture. La TNC mémorise toujours sur la ligne 0 le
dernier point d'origine initialisé manuellement à l'aide des
touches d'axes ou des softkeys. Si le point d'origine
initialisé manuellement est actif, la TNC affiche le texte
PR MAN(0) dans l'affichage d'état
456
Mode manuel et réglages
14.4 Initialisation du point d'origine sans palpeur 3D
Mémoriser manuellement les points d'origine dans le tableau
Preset
Pour enregistrer les points d'origine dans le tableau Preset, procédez
de la manière suivante:
Sélectionner le mode Manuel
Déplacer l'outil avec précaution jusqu'à ce qu'il
touche la pièce (l'effleure), ou bien positionner en
conséquence le comparateur
Afficher le tableau Preset: la TNC ouvre le tableau
Preset et positionne le curseur sur la ligne active du
tableau
Sélectionner les fonctions pour l'introduction Preset:
la TNC affiche dans la barre de softkeys les
différentes possibilités. Description des différentes
possibilités: voir tableau suivant
Dans le tableau Preset, sélectionnez la ligne que vous
voulez modifier (le numéro de ligne correspond au
numéro Preset)
Si nécessaire, sélectionner dans le tableau Preset la
colonne (l'axe) que vous voulez modifier
A l'aide de la softkey, sélectionner l'un des choix
disponibles (voir le tableau suivant)
HEIDENHAIN TNC 640
457
14.4 Initialisation du point d'origine sans palpeur 3D
Fonction
Softkey
Valider directement la position effective de l’outil
(du comparateur) comme nouveau point
d'origine: la fonction ne mémorise le point
d'origine que sur l'axe actuellement en
surbrillance
Affecter une valeur au choix à la position
effective de l'outil (du comparateur): la fonction
ne mémorise le point d'origine que sur l'axe
actuellement en surbrillance. Introduire la valeur
souhaitée dans la fenêtre auxiliaire
Décaler en incrémental un point d'origine déjà
enregistré dans le tableau: la fonction ne
mémorise le point d'origine que sur l'axe
actuellement en surbrillance. Introduire dans la
fenêtre auxiliaire la valeur de correction
souhaitée avec son signe. Avec l'affichage en
pouces actif: introduire une valeur en pouces ; en
interne, la TNC convertit la valeur en mm
Introduire directement le nouveau point d'origine
(spécifique à un axe) sans tenir compte de la
cinématique. N'utiliser cette fonction que si votre
machine est équipée d'un plateau circulaire et si
vous désirez initialiser le point d'origine au centre
du plateau circulaire en introduisant directement
la valeur 0. La fonction ne mémorise la valeur que
sur l'axe actuellement en surbrillance. Introduire
la valeur souhaitée dans la fenêtre auxiliaire Avec
l'affichage en pouces actif: introduire une valeur
en pouces ; en interne, la TNC convertit la valeur
en mm
Sélectionner TRANSFORM. DE
BASE/OFFSET.AXE Dans l'affichage standard
TRANSFORM. DE BASE, la commande affiche
les colonnes X, Y et Z. En fonction de la machine,
la commande affiche également les colonnes
SPA, SPB et SPC. La TNC mémorise ici la
rotation de base (avec l'axe d'outil Z, la TNC
utilise la colonne SPC). Dans la vue OFFSET, la
commande affiche les valeurs de décalage du
Preset.
Enregistrer le point d'origine courant dans une
ligne du tableau au choix: la fonction mémorise le
point d'origine de tous les axes et active
automatiquement la ligne du tableau concernée.
Avec l'affichage en pouces actif: introduire une
valeur en pouces ; en interne, la TNC convertit la
valeur en mm
458
Mode manuel et réglages
14.4 Initialisation du point d'origine sans palpeur 3D
Editer un tableau Preset
Fonction d'édition en mode tableau
Softkey
Sélectionner le début du tableau
Sélectionner la fin du tableau
Sélectionner la page précédente du tableau
Sélectionner la page suivante du tableau
Sélectionner les fonctions pour l'introduction
Preset
Sélection transformation de base/offset axe
Activer le point d'origine de la ligne actuellement
sélectionnée du tableau Preset
Ajouter un nombre possible de lignes à la fin du
tableau (2ème barre de softkeys)
Copier le champ en surbrillance (2ème barre de
softkeys)
Insérer le champ copié (2ème barre de softkeys)
Annuler la ligne actuellement sélectionnée: la
TNC inscrit un - (2ème barre de softkeys) dans
toutes les colonnes
Ajouter une seule ligne à la fin du tableau
(2ème barre de softkeys)
Effacer une seule ligne à la fin du tableau
(2ème barre de softkeys)
HEIDENHAIN TNC 640
459
14.4 Initialisation du point d'origine sans palpeur 3D
Activer le point d'origine du tableau Preset en mode Manuel
Lorsque l'on active un point d'origine du tableau Preset, la
TNC annule un décalage de point zéro courant, une image
miroir, une rotation ou un facteur échelle.
Par contre, une conversion de coordonnées que vous
avez programmée avec le cycle 19 Inclinaison du plan
d’usinage ou avec la fonction PLANE reste active.
Sélectionner le mode Manuel
Afficher le tableau Preset
Choisir le numéro de point d'origine que vous
souhaitez activer ou
avec la touche GOTO, sélectionner le numéro du
point d'origine à activer et valider avec la touche ENT
Activer le point d'origine
Valider l'activation du point d'origine. La TNC affiche
la valeur et – si celle-ci est définie – la rotation de base
Quitter le tableau Preset
Activer un point d'origine du tableau Preset dans un programme
CN
Pour activer des points d'origine du tableau Preset pendant l'exécution
du programme, utilisez le cycle 247. Dans le cycle 247, il suffit de
définir le numéro du point d'origine à activer (voir manuel d'utilisation
des cycles, cycle 247 INITIALISATION DU POINT DE REFERENCE).
460
Mode manuel et réglages
14.5 Utilisation d'un palpeur 3D
14.5 Utilisation d'un palpeur 3D
Résumé
En mode Manuel, les cycles palpeurs suivants sont à votre disposition:
HEIDENHAIN ne garantit le fonctionnement correct des
cycles de palpage qu'avec les palpeurs HEIDENHAIN.
Dans le cas ou vous utilisez les fonctions de palpage dans
un plan incliné, vous devez régler 3D-ROT sur Actif dans
les modes manuel et automatique.
Fonction
Softkey
Page
Etalonnage de la longueur effective
Page 465
Etalonnage du rayon effectif
Page 466
Détermination de la rotation de base
à partir d'une droite
Page 469
Initialisation du point d'origine sur
un axe au choix
Page 470
Initialisation d'un coin comme point
d'origine
Page 471
Initialisation du centre de cercle
comme point d'origine
Page 472
Gestion des données du palpeur
Voir manuel
d'utilisation
des cycles
Des informations supplémentaires sur le tableau des
palpeurs sont disponibles dans le manuel utilisateur de la
programmation des cycles
Sélectionner le cycle palpeur
U
Sélectionner le mode Manuel ou Manivelle électronique
U Sélectionner les fonctions de palpage: appuyer sur la
softkey FONCTIONS PALPAGE. La TNC affiche
d’autres softkeys: voir tableau ci-dessus
U
Sélectionner le cycle palpeur: p. ex. appuyer sur la
softkey PALPAGE ROT, la TNC affiche à l'écran le
menu correspondant
HEIDENHAIN TNC 640
461
14.5 Utilisation d'un palpeur 3D
Enregistrer les valeurs mesurées avec les cycles
palpeurs dans un tableau de points zéro
Utilisez cette fonction si vous souhaitez enregistrer des
valeurs de mesure dans le système de coordonnées
pièce. Si vous voulez enregistrer les valeurs de mesure
dans le système de coordonnées machine (coordonnées
REF) utilisez la softkey ENTREE DS TABLEAU PRESET
(voir „Enregistrer les valeurs mesurées avec les cycles
palpeurs dans le tableau Preset” à la page 463).
Avec la softkey ENTREE DANS TAB. POINTS, la TNC peut enregistrer
les valeurs de mesure dans un tableau de points zéro après l'exécution
de n'importe quel cycle palpeur:
U
U
U
U
Exécuter une fonction de palpage au choix
Enregistrer les coordonnées souhaitées du point d'origine dans les
champs de saisie proposés à cet effet (dépend du cycle palpeur
exécuté)
Introduire le numéro du point zéro dans le champ de saisie Numéro
dans tableau =
Appuyer sur la softkey ENTREE DANS TAB. POINTS, la TNC
mémorise le point zéro dans le numéro introduit du tableau indiqué
462
Mode manuel et réglages
14.5 Utilisation d'un palpeur 3D
Enregistrer les valeurs mesurées avec les cycles
palpeurs dans le tableau Preset
Utilisez cette fonction si vous souhaitez enregistrer des
valeurs de mesure dans le système de coordonnées
machine (coordonnées REF). Si vous voulez enregistrer
les valeurs de mesure dans le système de coordonnées
pièce (coordonnées REF), utilisez la softkey ENTREE
DANS TAB. POINTS (voir „Enregistrer les valeurs
mesurées avec les cycles palpeurs dans un tableau de
points zéro” à la page 462).
Avec la softkey ENTREE DS TABLEAU PRESET, la TNC peut
enregistrer les valeurs de mesure dans le tableau Preset après
l'exécution de n'importe quel cycle palpeur. Les valeurs de mesure
enregistrées se réfèrent alors au système de coordonnées machine
(coordonnées REF). Le tableau Preset est nommé PRESET.PR et
mémorisé dans le répertoire TNC:\table\.
U
U
U
U
Exécuter une fonction de palpage au choix
Enregistrer les coordonnées souhaitées du point d'origine dans les
champs de saisie proposés à cet effet (dépend du cycle palpeur
exécuté)
Introduire le numéro de preset dans le champ de saisie Numéro dans
tableau:
Appuyer sur la softkey ENTREE DS TABLEAU PRESET: la TNC
enregistre le point zéro sous le numéro introduit dans le tableau
Preset
HEIDENHAIN TNC 640
463
14.6 Etalonner le palpeur 3D
14.6 Etalonner le palpeur 3D
Introduction
Pour déterminer exactement le point de commutation réel d'un
palpeur 3D, vous devez l'étalonner. Sinon, la TNC n'est pas en mesure
de fournir des résultats de mesure précis.
Vous devez toujours étalonner le palpeur lors:
„ de la mise en service
„ d'une rupture de la tige de palpage
„ du changement de la tige de palpage
„ d'une modification de l'avance de palpage
„ d'instabilités dues, par exemple, à un échauffement de
la machine
„ d'une modification de l'axe d'outil actif
Lors de l'étalonnage, la TNC calcule la longueur „effective“ de la tige
de palpage ainsi que le rayon „effectif“ de la bille de palpage. Pour
étalonner le palpeur 3D, fixez sur la table de la machine une bague de
réglage d'épaisseur et de diamètre intérieur connus.
464
Mode manuel et réglages
14.6 Etalonner le palpeur 3D
Etalonnage de la longueur effective
HEIDENHAIN ne garantit le fonctionnement correct des
cycles de palpage qu'avec les palpeurs HEIDENHAIN.
Dans le cas ou vous utilisez les fonctions de palpage dans
un plan incliné, vous devez régler 3D-ROT sur Actif dans
les modes manuel et automatique.
La longueur effective du palpeur se réfère toujours au
point d'origine de l'outil. En règle générale, le constructeur
de la machine initialise le point d'origine de l'outil sur le nez
de la broche.
U
Z
Y
5
X
Initialiser le point d'origine dans l'axe de broche de manière à avoir
pour la table de la machine: Z=0.
U Sélectionner la fonction d'étalonnage pour la longueur
du palpeur: appuyer sur la softkey FONCTIONS
PALPAGE et sur ETAL L. La TNC affiche une fenêtre
de menu comportant quatre champs de saisie
U
Introduire l'axe d'outil (touche d'axe)
U
Point d'origine: introduire l'épaisseur de la bague de
réglage
U
Rayon effectif bille et Longueur effective ne
nécessitent pas d'introduire des données
U
Déplacer le palpeur très près de la surface de la bague
de réglage
U
Si nécessaire, modifier le sens du déplacement:
appuyer sur la softkey ou sur les touches fléchées
U
Palper la surface: appuyer sur la touche START
externe
HEIDENHAIN TNC 640
465
14.6 Etalonner le palpeur 3D
Etalonner le rayon effectif et compenser
l'excentrement du palpeur
HEIDENHAIN ne garantit le fonctionnement correct des
cycles de palpage qu'avec les palpeurs HEIDENHAIN.
Dans le cas ou vous utilisez les fonctions de palpage dans
un plan incliné, vous devez régler 3D-ROT sur Actif dans
les modes manuel et automatique.
Normalement, l'axe du palpeur n'est pas aligné exactement sur l'axe
de broche. La fonction d'étalonnage détermine le décalage entre l'axe
du palpeur et l'axe de broche et applique la compensation calculée.
La procédure d'étalonnage varie en fonction des indications présentes
dans la colonne TRACK du tableau des systèmes de palpage. Si
l'orientation de la broche est active, le processus d'étalonnage a lieu
avec un seul Start CN. Mais si l'orientation de la broche est inactive,
vous avez le choix d'étalonner ou non l'excentrement.
Z
Y
X
10
Lors de l'étalonnage de l'excentrement, la TNC fait tourner le palpeur
3D de 180°. La rotation est déclenchée par une fonction auxiliaire
définie par le constructeur de la machine dans le paramètre-machine
mStrobeUTurn.
Pour l'étalonnage manuel, procédez de la manière suivante:
U
Positionner la bille de palpage en mode Manuel, dans l'alésage de la
bague de réglage
U Sélectionner la fonction d'étalonnage du rayon de la
bille de palpage et de l'excentrement du palpeur:
appuyer sur la softkey ETAL R
U
Sélectionner l'axe d'outil. Introduire le rayon de la
bague de réglage
U
Palpage: appuyer 4 fois sur la touche START externe.
Le palpeur 3D palpe une position de l'alésage dans
chaque direction et calcule le rayon effectif de la bille
U
Si vous voulez maintenant quitter la fonction
d'étalonnage, appuyez sur la softkey FIN
La machine doit avoir été préparée par le constructeur
pour pouvoir déterminer l'excentrement de la bille de
palpage. Consultez le manuel de la machine!
466
U
Calculer l'excentrement de la bille: appuyer sur la
softkey 180°. La TNC fait tourner le palpeur de 180°
U
Palpage: appuyer 4 x sur la touche START externe. Le
palpeur 3D palpe une position de l'alésage dans
chaque direction et calcule l'excentrement du
palpeur.
Mode manuel et réglages
14.6 Etalonner le palpeur 3D
Afficher la valeur d'étalonnage
La TNC mémorise la longueur effective et le rayon effectif du palpeur
dans le tableau d'outils. La TNC mémorise l'excentrement du palpeur
dans le tableau des palpeurs dans la colonne CAL_OF1 (axe principal) et
CAL_OF2 (axe secondaire) Pour afficher les valeurs mémorisées,
appuyez sur la softkey du tableau palpeurs.
Assurez vous que le bon numéro d'outil soit actif lorsque
vous utilisez le palpeur et ce, indépendamment du fait
d'utiliser un cycle palpeur en mode Automatique ou en
mode Manuel.
Les valeurs d'étalonnage déterminées sont prises en
compte seulement après un (éventuellement nouvel)
appel d'outil.
Des informations supplémentaires sur le tableau des
palpeurs sont disponibles dans le manuel utilisateur de la
programmation des cycles
HEIDENHAIN TNC 640
467
14.7 Compensation du désalignement de la pièce avec un palpeur 3D
14.7 Compensation du
désalignement de la pièce avec
un palpeur 3D
Introduction
HEIDENHAIN ne garantit le fonctionnement correct des
cycles de palpage qu'avec les palpeurs HEIDENHAIN.
Dans le cas ou vous utilisez les fonctions de palpage dans
un plan incliné, vous devez régler 3D-ROT sur Actif dans
les modes manuel et automatique.
Y
Y
La TNC peut compenser un désalignement de la pièce au moyen
d'une „rotation de base“.
Pour cela, la TNC initialise l'angle de rotation avec la valeur d'un angle
que forme une face de la pièce avec l'axe de référence angulaire du
plan. Voir figure de droite.
La TNC mémorise la rotation de base en fonction de l'axe d'outil dans
les colonnes SPA, SPB ou SPC du tableau Preset.
PA
X
A
B
X
Pour mesurer le désalignement de la pièce, sélectionner le
sens de palpage de manière à ce qu'il soit toujours
perpendiculaire à l'axe de référence angulaire.
Pour que la rotation de base soit correctement calculée
lors de l'exécution du programme, vous devez
programmer les deux coordonnées du plan d'usinage dans
la première séquence du déplacement.
Vous pouvez aussi utiliser une rotation de base en
combinaison avec la fonction PLANE. Dans ce cas, activez
d'abord la rotation de base, ensuite la fonction PLANE.
468
Mode manuel et réglages
14.7 Compensation du désalignement de la pièce avec un palpeur 3D
Déterminer la rotation de base
U
Sélectionner la fonction de palpage: appuyer sur la
softkey PALPAGE ROT
U
Positionner le palpeur à proximité du premier point de
palpage
U
Sélectionner le sens de palpage pour qu'il soit
perpendiculaire à l'axe de référence angulaire:
sélectionner l'axe et le sens avec la softkey
U
Palpage: appuyer sur la touche START externe
U
Positionner le palpeur à proximité du deuxième point
de palpage
U
Palpage: appuyer sur la touche START externe. La
TNC calcule la rotation de base et affiche l'angle dans
Angle de rotation =
U
Activer la rotation de base: appuyer sur la softkey
INITIAL. ROTATION DE BASE
U
Quitter la fonction de palpage: appuyer sur la softkey
FIN
Mémoriser la rotation de base dans le tableau
Preset
U
U
Après l'opération de palpage, introduire le numéro de Preset dans le
champ Numéro dans tableau: dans lequel la TNC doit mémoriser la
rotation active
Appuyer sur la softkey ENTRÉE DS TABLEAU PRESET pour
mémoriser la rotation de base dans le tableau Preset
Afficher la rotation de base
Lorsque vous sélectionnez à nouveau PALPAGE ROT, l'angle de la
rotation de base apparaît dans l'affichage de l'angle de rotation. La
TNC affiche également l'angle de rotation dans l'affichage d'état
supplémentaire (INFOS POS.)
L’affichage d’état fait apparaître un symbole pour la rotation de base
lorsque la TNC déplace les axes de la machine conformément à la
rotation de base.
Annuler la rotation de base
U
U
U
Sélectionner la fonction de palpage: appuyer sur la softkey
PALPAGE ROT
Introduire l'angle de rotation „0“; valider avec la softkey INIT
ROTATION DE BASE
Quitter la fonction de palpage: appuyer sur la softkey FIN
HEIDENHAIN TNC 640
469
14.8 Initialisation du point d'origine avec palpeur 3D
14.8 Initialisation du point d'origine
avec palpeur 3D
Résumé
Avec les softkeys suivantes, vous sélectionnez les fonctions
destinées à initialiser le point d'origine de la pièce dégauchie:
Softkey
Fonction
Page
Initialiser le point d'origine sur un axe
donné avec
Page 470
Initialisation d'un coin comme point
d'origine
Page 471
Initialisation du centre de cercle
comme point d'origine
Page 472
Initialisation du point d'origine sur un axe au
choix
U
Sélectionner la fonction de palpage: appuyer sur la
softkey PALPAGE POS
U
Positionner le palpeur à proximité du point de palpage
U
Sélectionner en même temps la direction de palpage
et l'axe dont le point d'origine doit être initialisé, p. ex.
palpage de Z dans le sens Z–: sélectionner par softkey
U
Palpage: appuyer sur la touche START externe
U
Point d'origine: introduire la coordonnée nominale,
valider avec la softkey INITIAL. POINT DE
RÉFÉRENCE, voir „Enregistrer les valeurs mesurées
avec les cycles palpeurs dans un tableau de points
zéro”, page 462
U
Z
Y
X
Quitter la fonction de palpage: appuyer sur la softkey
FIN
HEIDENHAIN ne garantit le fonctionnement correct des
cycles de palpage qu'avec les palpeurs HEIDENHAIN.
Dans le cas ou vous utilisez les fonctions de palpage dans
un plan incliné, vous devez régler 3D-ROT sur Actif dans
les modes manuel et automatique.
470
Mode manuel et réglages
U
Sélectionner la fonction de palpage: appuyer sur la
softkey PALPAGE P
U
Positionner le palpeur à proximité du premier point de
palpage de la première arête de la pièce
U
Sélectionner la direction de palpage: choisir avec la
softkey
U
Palpage: appuyer sur la touche START externe
U
Positionner le palpeur à proximité du deuxième point
de palpage de la même arête
U
Palpage: appuyer sur la touche START externe
U
Positionner le palpeur à proximité du premier point de
palpage de la deuxième arête de la pièce
U
Sélectionner la direction de palpage: choisir avec la
softkey
U
Palpage: appuyer sur la touche START externe
U
Positionner le palpeur à proximité du deuxième point
de palpage de la même arête
U
Palpage: appuyer sur la touche START externe
U
Point d'origine: introduire dans la fenêtre du menu
les deux coordonnées du point d'origine, valider avec
la softkey INITIAL. point de référencevoir
„Enregistrer les valeurs mesurées avec les cycles
palpeurs dans le tableau Preset”, page 463
U
Quitter la fonction de palpage: appuyer sur la softkey
FIN
Y
Y=?
Y
P
P
X=?
X
X
HEIDENHAIN ne garantit le fonctionnement correct des
cycles de palpage qu'avec les palpeurs HEIDENHAIN.
Dans le cas ou vous utilisez les fonctions de palpage dans
un plan incliné, vous devez régler 3D-ROT sur Actif dans
les modes manuel et automatique.
HEIDENHAIN TNC 640
471
14.8 Initialisation du point d'origine avec palpeur 3D
Coin comme point d'origine
14.8 Initialisation du point d'origine avec palpeur 3D
Centre de cercle comme point d'origine
Vous pouvez utiliser comme points d'origine les centres de trous,
poches/îlots circulaires, cylindres pleins, tenons, îlots circulaires, etc..
Y
Cercle intérieur:
La TNC palpe automatiquement la paroi interne dans les quatre
directions des axes de coordonnées.
Y+
Pour des secteurs angulaires (arcs de cercle), vous pouvez
sélectionner au choix le sens du palpage.
U
X–
X+
Positionner la bille du palpeur approximativement au centre du
cercle
U Sélectionner la fonction de palpage: appuyer sur la
softkey PALPAGE CC
U
Palpage: appuyer quatre fois sur la touche START
externe. Le palpeur palpe successivement 4 points
de la paroi circulaire interne
U
Point d'origine : dans la fenêtre du menu, introduire
les deux coordonnées du centre du cercle, valider
avec la softkey INITIAL. POINT D'ORIGINE ou inscrire
les valeurs dans un tableau (voir „Enregistrer les
valeurs mesurées avec les cycles palpeurs dans un
tableau de points zéro”, page 462, ou voir
„Enregistrer les valeurs mesurées avec les cycles
palpeurs dans le tableau Preset”, page 463)
U
Y–
X
Y
Y–
X+
Quitter la fonction de palpage: appuyer sur la Softkey
FIN
Cercle extérieur:
U Positionner la bille de palpage à proximité du premier point de
palpage, à l’extérieur du cercle
U Sélectionner le sens de palpage: appuyer sur la softkey adéquate
U Palpage: appuyer sur la touche START externe
U Répéter la procédure de palpage pour les 3 autres points. voir figure
en bas et à droite
U Point d'origine: introduire les coordonnées du point d'origine,
valider avec la softkey INITIAL. POINT DE RÉFÉRENCE ou inscrire
les valeurs dans un tableau (voir „Enregistrer les valeurs mesurées
avec les cycles palpeurs dans un tableau de points zéro”, page 462
ou voir „Enregistrer les valeurs mesurées avec les cycles palpeurs
dans le tableau Preset”, page 463)
U Quitter la fonction de palpage: appuyer sur la softkey FIN
X–
Y+
X
A l'issue du palpage, la TNC affiche les coordonnées actuelles du
centre du cercle ainsi que le rayon PR.
HEIDENHAIN ne garantit le fonctionnement correct des
cycles de palpage qu'avec les palpeurs HEIDENHAIN.
Dans le cas ou vous utilisez les fonctions de palpage dans
un plan incliné, vous devez régler 3D-ROT sur Actif dans
les modes manuel et automatique.
472
Mode manuel et réglages
14.8 Initialisation du point d'origine avec palpeur 3D
Mesure de pièces avec palpeur 3D
Vous pouvez aussi utiliser le palpeur en modes Manuel et Manivelle
électronique pour faire des mesures simples sur la pièce. Pour réaliser
des opérations de mesure plus complexes, de nombreux cycles de
palpage programmables sont disponibles (voir manuel d'utilisation des
cycles, chapitre 16, Contrôle automatique des pièces). Le palpeur 3D
vous permet de déterminer:
„ les coordonnées d’une position et, à partir de là,
„ les dimensions et angles sur la pièce
Définir les coordonnées d’une position sur une pièce dégauchie
U Sélectionner la fonction de palpage: appuyer sur la
softkey PALPAGE POS
U
Positionner le palpeur à proximité du point à palper
U
Sélectionner la direction du palpage et en même
temps l’axe auquel doit se référer la coordonnée:
sélectionner la softkey correspondante
U
Démarrer la procédure de palpage: appuyer sur la
touche START externe
La TNC affiche comme point d'origine les coordonnées du point de
palpage.
Définir les coordonnées d’un coin dans le plan d’usinage
Déterminer les coordonnées du coin: voir „Coin comme point
d'origine”, page 471. La TNC affiche comme point d'origine les
coordonnées du coin palpé.
HEIDENHAIN TNC 640
473
14.8 Initialisation du point d'origine avec palpeur 3D
Déterminer les dimensions d’une pièce
U Sélectionner la fonction de palpage: appuyer sur la
softkey PALPAGE POS
U
Positionner le palpeur à proximité du premier point de
palpage A
U
Sélectionner le sens de palpage par softkey
U
Palpage: appuyer sur la touche START externe
U
Noter la valeur affichée comme point d'origine
(seulement si le point d'origine initialisé
précédemment reste actif)
U
Point d'origine: introduire „0“
U
Quitter le dialogue: appuyer sur la touche END
U
Sélectionner à nouveau la fonction de palpage:
appuyer sur la softkey PALPAGE POS
U
Positionner le palpeur à proximité du deuxième point
de palpage B
U
Sélectionner le sens du palpage par softkey: même
axe, mais sens inverse de celui du premier palpage
U
Palpage: appuyer sur la touche START externe
Z
A
Y
X
B
l
Dans l'affichage Point d'origine est indiquée la distance entre les deux
points situés sur l’axe de coordonnées.
Réinitialiser l’affichage de position aux valeurs précédant la mesure de
longueur
U
U
U
U
Sélectionner la fonction de palpage: appuyer sur la softkey
PALPAGE POS
Palper une nouvelle fois le premier point de palpage
Initialiser le point d'origine à la valeur notée
Quitter le dialogue: appuyer sur la touche END
Mesure d'angle
A l’aide d’un palpeur 3D, vous pouvez déterminer un angle dans le plan
d’usinage. La mesure concerne:
„ l’angle entre l’axe de référence angulaire et une arête de la pièce ou
„ l’angle entre deux arêtes
L’angle mesuré est affiché sous forme d’une valeur de 90° max.
474
Mode manuel et réglages
14.8 Initialisation du point d'origine avec palpeur 3D
Déterminer l’angle entre l’axe de référence angulaire et une arête
de la pièce
U Sélectionner la fonction de palpage: appuyer sur la
softkey PALPAGE ROT
U
Angle de rotation: noter l'angle de rotation affiché si
vous souhaitez appliquer ultérieurement la rotation de
base précédente
U
Exécuter la rotation de base avec le côté à comparer
(voir „Compensation du désalignement de la pièce
avec un palpeur 3D” à la page 468)
U
Avec la softkey PALPAGE ROT, faire afficher comme
angle de rotation l'angle entre l'axe de référence
angulaire et l'arête de la pièce
U
Annuler la rotation de base ou rétablir la rotation de
base d’origine
U
Initialiser l'angle de rotation à la valeur notée
PA
Déterminer l’angle entre deux arêtes de la pièce
U
U
U
U
U
U
Sélectionner la fonction de palpage: appuyer sur la softkey
PALPAGE ROT
Angle de rotation: noter l’angle de rotation affiché si vous désirez
rétablir par la suite la rotation de base réalisée précédemment
Exécuter la rotation de base pour la première arête (voir
„Compensation du désalignement de la pièce avec un palpeur 3D”
à la page 468)
Palper également la deuxième arête, comme pour une rotation de
base. Ne pas mettre 0 pour l'angle de rotation!
Avec la softkey PALPAGE ROT, faire afficher comme angle de
rotation l'angle PA entre les arêtes de la pièce
Annuler la rotation de base ou rétablir la rotation de base d’origine:
initialiser l'angle de rotation à la valeur notée
HEIDENHAIN TNC 640
Z
L?
Y
a?
100
X
a?
–10
100
475
14.8 Initialisation du point d'origine avec palpeur 3D
Fonctions de palpage avec palpeurs mécaniques
ou comparateurs
Si vous ne disposez sur votre machine d'aucun palpeur 3D
électronique, vous pouvez néanmoins utiliser toutes les fonctions de
palpage manuelles décrites précédemment (exception: fonctions
d'étalonnage) à l'aide de palpeurs mécaniques ou par simple
effleurement.
Pour remplacer le signal électronique généré automatiquement par un
palpeur 3D pendant la fonction de palpage, vous appuyez sur une
touche pour déclencher manuellement le signal de commutation
permettant de transférer la position de palpage. Procédez de la
manière suivante:
476
U
Sélectionner par softkey la fonction de palpage
souhaitée
U
Positionner le palpeur mécanique à la première
position devant être pris en compte par la TNC
U
Transférer la position: appuyer sur la touche de
transfert de la position courante, la TNC mémorise la
position actuelle
U
Positionner le palpeur mécanique à la position
suivante que la TNC doit prendre en compte
U
Transférer la position: appuyer sur la touche de
transfert de la position courante, la TNC mémorise la
position actuelle
U
Le cas échéant, aborder les positions suivantes et les
transférer comme indiqué précédemment
U
Point d'origine: dans la fenêtre du menu, introduire
les coordonnées du nouveau point d'origine, valider
avec la softkey INITIAL. POINT D'ORIGINE ou
inscrire les valeurs dans un tableau (voir „Enregistrer
les valeurs mesurées avec les cycles palpeurs dans
un tableau de points zéro”, page 462, ou voir
„Enregistrer les valeurs mesurées avec les cycles
palpeurs dans le tableau Preset”, page 463)
U
Terminer la fonction de palpage: appuyer sur la touche
END
Mode manuel et réglages
14.9 Inclinaison du plan d'usinage (option logiciel 1)
14.9 Inclinaison du plan d'usinage
(option logiciel 1)
Application, mode opératoire
Les fonctions d'inclinaison du plan d'usinage sont
adaptées à la machine et à la TNC par le constructeur. Sur
certaines têtes pivotantes (tables pivotantes), le
constructeur de la machine définit si les angles
programmés dans le cycle doivent être interprétés par la
TNC comme coordonnées des axes rotatifs ou comme
composantes angulaires d'un plan incliné. Consultez le
manuel de votre machine.
La TNC gère l'inclinaison de plans d'usinage sur des machines
équipées de têtes pivotantes ou de tables pivotantes. Cas
d'applications classiques: perçages obliques ou contours dans un plan
incliné dans l'espace. Le plan d’usinage est alors toujours incliné
autour du point zéro actif. L'usinage est programmé normalement
dans un plan principal (ex. plan X/Y), il est toutefois exécuté dans le
plan incliné par rapport au plan principal.
Y
Z
B
10°
X
Il existe trois fonctions pour l'inclinaison du plan d'usinage:
„ Inclinaison manuelle à l'aide de la softkey 3D ROT en modes Manuel
et Manivelle électronique; voir „Activation manuelle de
l'inclinaison”, page 480
„ Inclinaison programmée, cycle 19 PLAN D'USINAGE dans le
programme d'usinage (voir manuel d'utilisation des cycles, cycle 19
PLAN D'USINAGE)
„ Inclinaison programmée, fonction PLANE dans le programme
d'usinage (voir „La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage
(option de logiciel 1)” à la page 369)
Les fonctions TNC pour l'„inclinaison du plan d'usinage“ sont des
transformations de coordonnées. Ainsi le plan d'usinage est toujours
perpendiculaire à la direction de l'axe d'outil.
HEIDENHAIN TNC 640
477
14.9 Inclinaison du plan d'usinage (option logiciel 1)
Pour l'inclinaison du plan d'usinage, la TNC distingue toujours deux
types de machines:
„ Machine équipée d'une table pivotante
„ Vous devez amener la pièce à la position d'usinage souhaitée par
un positionnement correspondant de la table pivotante, par
exemple avec une séquence L
„ La position de l'axe d'outil transformé ne change pas par rapport
au système de coordonnées machine. Si vous faites tourner votre
table – et, par conséquent, la pièce – par ex. de 90°, le système
de coordonnées ne tournepas en même temps. En mode
Manuel, si vous appuyez sur la touche de sens d'axe Z+, l'outil se
déplace dans le sens Z+
„ Pour le calcul du système de coordonnées transformé, la TNC
tient compte uniquement des décalages mécaniques de la table
pivotante concernée – appelées composantes „transrationnelles“
„ Machine équipée d'une tête pivotante
„ Vous devez amener l'outil à la position d'usinage souhaitée par un
positionnement correspondant de la tête pivotante, par exemple
avec une séquence L
„ La position de l'axe d'outil incliné (transformé) change en fonction
du système de coordonnées machine. Si vous faites pivoter la
tête de votre machine – et, par conséquent, l'outil – par ex. de
+90° dans l'axe B, le système de coordonnées pivote en même
temps. En mode Manuel, si vous appuyez sur la touche de sens
d'axe Z+, l'outil se déplace dans le sens X+ du système de
coordonnées machine.
„ Pour le calcul du système de coordonnées transformé, la TNC
tient compte les décalages mécaniques de la tête pivotante
(„composantes translationnelles“) ainsi que les décalages
provoqués par l'inclinaison de l'outil (correction de longueur d'outil
3D).
478
Mode manuel et réglages
14.9 Inclinaison du plan d'usinage (option logiciel 1)
Franchissement des points de référence avec
axes inclinés
La TNC active automatiquement le plan d'usinage incliné si cette
fonction était active au moment de la mise hors tension de la
commande. La TNC déplace alors les axes dans le système de
coordonnées incliné lorsque vous appuyez sur une touche de sens
d'axe. Positionnez l'outil de manière à éviter toute collision lors d'un
franchissement ultérieur des points de référence. Pour franchir les
points de référence, vous devez désactiver la fonction „Inclinaison du
plan d'usinage“, voir „Activation manuelle de l'inclinaison”, page 480.
Attention, risque de collision!
Assurez vous qu'en mode manuel, la fonction „inclinaison
du plan d'usinage“ est active, et que les valeurs
angulaires introduits dans le menu correspondent aux
angles réels de l'axe incliné.
Désactivez la fonction „Inclinaison du plan d'usinage“
avant de franchir les points de référence. Veiller à éviter
toute collision. Si nécessaire, dégagez l'outil auparavant.
Affichage de positions dans le système incliné
Les positions qui apparaissent dans l'affichage d'état (NOM et EFF) se
réfèrent au système de coordonnées incliné.
Restrictions pour l'inclinaison du plan d'usinage
„ La fonction de palpage rotation de base n'est pas disponible si vous
avez activé la fonction Inclinaison du plan d'usinage en mode
manuel
„ La fonction „transférer la position courante“ n'est pas autorisée
lorsque la fonction inclinaison du plan d'usinage est active
„ Les positionnements PLC (définis par le constructeur de la machine)
ne sont pas autorisés
HEIDENHAIN TNC 640
479
14.9 Inclinaison du plan d'usinage (option logiciel 1)
Activation manuelle de l'inclinaison
Sélectionner l'inclinaison manuelle: appuyer sur la
softkey 3D ROT
Avec la touche fléchée, positionner la surbrillance sur
le sous-menu Mode Manuel
Activer l'inclinaison manuelle: appuyer sur la softkey
ACTIF
Avec la touche fléchée, positionner la surbrillance sur
l'axe rotatif souhaité
Introduire l'angle d'inclinaison
Achever l'introduction des données: touche END
Pour désactiver la fonction, mettez sur Inactif les modes souhaités
dans le menu Inclinaison du plan d'usinage.
Si la fonction Inclinaison du plan d'usinage est active et si la TNC
déplace les axes de la machine en fonction des axes inclinés,
l'affichage d'état fait apparaître le symbole
.
Si vous mettez sur Actif la fonction Inclinaison du plan d'usinage dans
le mode Exécution de programme, l'angle d'inclinaison inscrit au
menu est actif dès la première séquence du programme d'usinage à
exécuter. Si vous utilisez dans le programme d'usinage le cycle 19
PLAN D'USINAGE ou bien la fonction PLANE, les valeurs angulaires
définies dans ce cycle sont actives. Les valeurs angulaires qui figurent
dans le menu sont remplacées par les valeurs appelées.
480
Mode manuel et réglages
14.9 Inclinaison du plan d'usinage (option logiciel 1)
Activer le sens actif de l'axe d'outil en tant que
sens d'usinage actif
Cette fonction doit être activée par le constructeur de la
machine. Consultez le manuel de votre machine.
En modes de fonctionnement Manuel et Manivelle électronique, cette
fonction vous permet de déplacer l'outil avec les touches de sens
externes ou la manivelle dans la direction vers laquelle pointe
actuellement l'axe d'outil. Utilisez cette fonction si
„ vous souhaitez dégager l'outil dans le sens de l'axe d'outil lors d'une
interruption d'un programme 5 axes
„ vous souhaitez exécuter une opération d'usinage avec outil incliné
en mode Manuel avec les touches de sens externe
Sélectionner l'inclinaison manuelle: appuyer sur la
softkey 3D ROT
Avec la touche fléchée, positionner la surbrillance sur
le sous-menu Mode Manuel
Activer le sens actif de l'axe d'outil en tant que sens
d'usinage actif: appuyer sur la softkey AXE OUTIL
Achever l'introduction des données: touche END
Pour désactiver la fonction, mettez sur Inactif le sous-menu mode
manuel dans le menu Inclinaison du plan d'usinage.
Si la fonction Déplacement dans le sens de l'axe d'outil est active,
l'affichage d'état affiche le symbole
.
Cette fonction est également disponible si vous voulez
interrompre le déroulement du programme et déplacer
les axes manuellement.
HEIDENHAIN TNC 640
481
14.9 Inclinaison du plan d'usinage (option logiciel 1)
Initialisation du point d'origine dans le système
incliné
Après avoir positionné les axes rotatifs, initialisez le point d'origine de
la même manière que dans le système non incliné. Le comportement
de la TNC lors de l'initialisation du point d'origine dépend de la
configuration du paramètre-machine
CfgPresetSettings/chkTiltingAxes:
„ chkTiltingAxes: On
Si le plan d'usinage est incliné, la TNC vérifie lors de l'initialisation du
point d'origine des axes X, Y et Z si les coordonnées actuelles des
axes rotatifs correspondent bien aux angles d'inclinaison que vous
avez définis (menu 3D ROT). Si la fonction Inclinaison du plan
d'usinage est inactive, la TNC vérifie si les axes rotatifs sont à 0°
(positions effectives). Si les positions ne correspondent pas, la TNC
délivre un message d'erreur.
„ chkTiltingAxes: Off
La TNC ne vérifie pas si les coordonnées actuelles des axes rotatifs
(positions effectives) correspondent aux angles d'inclinaison que
vous avez définis.
Attention, risque de collision!
Initialiser toujours systématiquement le point d'origine
sur les trois axes principaux.
482
Mode manuel et réglages
Positionnement avec
introduction manuelle
15.1 Programmation et exécution d'opérations d'usinage simples
15.1 Programmation et exécution
d'opérations d'usinage simples
Pour des opérations d'usinage simples ou pour prépositionner un outil,
on utilise le mode Positionnement avec introduction manuelle. Pour
cela, vous pouvez introduire un petit programme en format Texte clair
HEIDENHAIN ou en DIN/ISO et l’exécuter directement. Les cycles de
la TNC peuvent être également appelés à cet effet. Le programme est
mémorisé dans le fichier $MDI. L’affichage d’état supplémentaire
peut être activé en mode Positionnement avec introduction manuelle.
Exécuter le positionnement avec introduction
manuelle
Restriction
Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles en mode
de fonctionnement MDI:
„ La programmation flexible de contours FK
„ Répétitions de parties de programme
„ Technique des sous-programmes
„ Corrections de trajectoires
„ Graphique de programmation
„ Appel de programme PGM CALL
„ Graphique d’exécution du programme
Sélectionner le mode Positionnement avec
introduction manuelle. Programmer au choix le fichier
$MDI
Z
Y
Démarrer l'exécution du programme: touche START
externe
X
50
Exemple 1
Perçage sur une pièce unitaire d'un trou de 20 mm de profondeur.
Après avoir fixé et dégauchi la pièce, initialisé le point d'origine, vous
programmez le perçage en quelques lignes, puis vous l'exécutez
immédiatement.
484
50
Positionnement avec introduction manuelle
0 BEGIN PGM $MDI MM
1 TOOL CALL 1 Z S2000
Appeler l'outil: axe d'outil Z,
Vitesse de rotation broche 2000 tours/min.
2 L Z+200 R0 FMAX
Dégager l'outil (F MAX = avance rapide)
3 L X+50 Y+50 R0 FMAX M3
Positionner l'outil avec F MAX au-dessus du trou,
marche broche
4 CYCL DEF 200 PERCAGE
Définir le cycle PERCAGE
Q200=5
;DISTANCE D'APPROCHE
Distance d'approche de l'outil au-dessus du trou à
percer
Q201=-15 ;PROFONDEUR
Profondeur de trou (signe = sens d'usinage)
Q206=250 ;AVANCE PLONGÉE PROF.
Avance de perçage
Q202=5
;PROFONDEUR DE PASSE
Profondeur de la passe avant le retrait
Q210=0
;TEMPO. EN HAUT
Temporisation après chaque dégagement, en sec.
Q203=-10 ;COORD. SURFACE PIÈCE
Coordonnée de la surface pièce
Q204=20
Distance d'approche de l'outil au-dessus du trou à
percer
;SAUT DE BRIDE
Q211=0.2 ;TEMPO. AU FOND
Temporisation au fond du trou, en secondes
5 CYCL CALL
Appeler le cycle de PERCAGE
6 L Z+200 R0 FMAX M2
Dégager l'outil
7 END PGM $MDI MM
Fin du programme
Fonction droite: voir „Droite L”, page 196, cycle PERCAGE: voir
manuel d'utilisation des cycles, cycle 200 PERCAGE.
HEIDENHAIN TNC 640
485
15.1 Programmation et exécution d'opérations d'usinage simples
L'outil est d'abord pré-positionné au-dessus de la pièce à l'aide de
séquences linéaires, puis à une distance d'approche de 5 mm audessus du trou à percer. Le perçage est ensuite exécuté avec le cycle
200 PERCAGE.
15.1 Programmation et exécution d'opérations d'usinage simples
Exemple 2: compenser le désalignement de la pièce sur machines
avec un plateau circulaire
Exécuter la rotation de base avec palpeur 3D. voir Manuel d'utilisation
des cycles palpeurs „Cycles palpeurs en modes Manuel et Manivelle
électronique“, paragraphe „Compenser le désalignement de la
pièce“.
Noter l'angle de rotation et annuler à nouveau la rotation de base
Sélectionner le mode Positionnement avec
introduction manuelle
Sélectionner l'axe du plateau circulaire, introduire
l'angle noté ainsi que l'avance, par ex. L C+2.561 F50
Terminer l'introduction
Appuyer sur la touche START externe: la pièce est
alignée avec la rotation du plateau circulaire
486
Positionnement avec introduction manuelle
15.1 Programmation et exécution d'opérations d'usinage simples
Sauvegarder ou effacer des programmes dans
$MDI
Le fichier $MDI est souvent utilisé pour des programmes courts et
provisoires. Si vous souhaitez toutefois enregistrer un programme,
procédez de la manière suivante:
Sélectionner le mode: Mémorisation/Edition de
programme
Appeler le gestionnaire de fichiers: touche PGM MGT
(Program Management)
Marquer le fichier $MDI
Sélectionner „Copier fichier“: softkey COPIER
FICHIER-CIBLE =
PERCAGE
Introduisez le nom du programme dans lequel sera
mémorisé le contenu actuel du fichier $MDI
Exécuter la copie
Quitter le gestionnaire de fichiers: softkey FIN
Autres informations: voir „Copier un fichier”, page 106.
HEIDENHAIN TNC 640
487
488
Positionnement avec introduction manuelle
15.1 Programmation et exécution d'opérations d'usinage simples
Test de programme et
Exécution de
programme
16.1 Graphiques
16.1 Graphiques
Utilisation
Dans les modes Exécution de programme et Test de programme, la
TNC simule graphiquement l'usinage. A l'aide des softkeys, vous
sélectionnez le graphique en
„ Vue de dessus
„ Représentation dans 3 plans
„ Représentation 3D
„ Graphique filaire 3D
Le graphique de la TNC correspond à une pièce usinée avec un outil
de forme cylindrique. Si le tableau d'outils est actif, vous pouvez
également simuler l'usinage avec une fraise hémisphérique. Pour
cela, introduisez R2 = R dans le tableau d'outils.
La TNC ne représente pas de graphique
„ lorsque la définition de la pièce brute est incorrecte dans le
programme.
„ et si aucun programme n’a été sélectionné
La TNC ne représente pas dans le graphique la
surépaisseur de rayon DR programmée dans la séquence
TOOL CALL.
La simulation graphique n'est possible que d'une façon
limitée pour des parties de programmes ou des
programmes avec des axes rotatifs. Le cas échéant, la
TNC n'affiche pas de graphique.
490
Test de programme et Exécution de programme
16.1 Graphiques
Régler la vitesse du test du programme
La dernière vitesse configurée reste active (y compris
après une coupure d'alimentation) jusqu'à ce que vous la
modifiez.
Lorsque vous avez lancé un programme, la TNC affiche les softkeys
suivantes qui vous permettent de régler la vitesse de la simulation
graphique:
Fonctions
Softkey
Tester le programme à la vitesse correspondant à celle
de l'usinage (la TNC tient compte des avances
programmées)
Augmenter pas à pas la vitesse de test
Réduire pas à pas la vitesse de test
Tester le programme à la vitesse max. possible
(configuration par défaut)
Vous pouvez aussi régler la vitesse de simulation avant de lancer un
programme:
U
Commuter la barre de softkeys
U
Sélectionner les fonctions pour régler la vitesse de
simulation
U
Sélectionner la fonction souhaitée par softkey, p. ex.
pour augmenter la vitesse de test pas à pas
HEIDENHAIN TNC 640
491
16.1 Graphiques
Résumé: vues
Dans les modes déroulement de programme et mode Test de
programme, la TNC affiche les softkeys suivantes:
Vue
Softkey
Vue de dessus
Représentation dans 3 plans
Représentation 3D
Graphique 3D haute résolution
Graphique filaire 3D
Restriction pendant l'exécution du programme
L'usinage ne peut pas être représenté simultanément de
manière graphique si le calculateur de la TNC est saturé
avec des opérations d'usinage complexes ou des
usinages de grandes surfaces. Exemple: usinage ligne à
ligne de toute la pièce brute avec un outil de grand
diamètre. La TNC interrompt le graphique et émet le texte
ERROR dans la fenêtre graphique. L'usinage se poursuit
néanmoins.
La TNC n'affiche pas le graphique des opérations
d'usinage multiaxes pendant l'exécution d'un programme.
Dans ces cas là, la fenêtre graphique affiche le message
d'erreur Axe non représentable.
Vue de dessus
La simulation graphique est la plus rapide dans cette vue.
Si une souris est connectée sur votre machine,
positionnez le pointeur n'importe où sur la pièce: la
profondeur à cette position s'affiche dans la barre d'état.
492
U
Sélectionner la vue de dessus à l'aide de la softkey
U
Niveau des profondeurs: plus le niveau est profond,
plus la couleur est foncée.
Test de programme et Exécution de programme
16.1 Graphiques
Représentation dans 3 plans
La pièce s'affiche en vue de dessus avec 2 coupes, comme sur un
plan. Le symbole en bas et à gauche indique si la représentation
correspond aux normes de projections 1 ou 2 selon DIN 6, chap. 1
(sélectionnable par MP7310).
Des fonctions de zoom sont disponibles dans la représentation dans
3 plans, voir „Agrandissement de la découpe”, page 496.
Vous pouvez aussi déplacer le plan de coupe avec les softkeys:
U
Sélectionnez la softkey de la représentation de la
pièce dans 3 plans
U
Commuter la barre des softkeys jusqu'à ce
qu'apparaisse la softkey des fonctions destinées à
déplacer le plan de coupe
U
Sélectionner les fonctions destinées au déplacement
du plan de coupe: la TNC affiche les softkeys
suivantes:
Fonction
Softkeys
Déplacer le plan de coupe vertical à droite
ou à gauche
Déplace le plan de coupe vertical en avant
ou en arrière
Déplace le plan de coupe horizontal en haut
ou en bas
La position du plan de coupe est visible dans l'écran pendant le
décalage.
Par défaut, le plan de coupe est au centre de la pièce dans le plan
d'usinage, et sur la face supérieure de la pièce dans l'axe d'outil.
HEIDENHAIN TNC 640
493
16.1 Graphiques
Représentation 3D
La TNC représente la pièce dans l’espace.
Avec les softkeys, vous pouvez faire pivoter la pièce 3D autour de l'axe
vertical ou la faire basculer autour de l'axe horizontal. Si une souris est
connectée à votre TNC, vous pouvez également exécuter cette
fonction en maintenant enfoncée la touche droite de la souris.
Au début de la simulation graphique, vous pouvez représenter les
contours de la pièce brute sous forme de cadre.
Les fonctions zoom sont disponibles en mode Test de programme,
voir „Agrandissement de la découpe”, page 496.
U
Sélectionner l'affichage 3D avec les softkeys.
L'affichage 3D en haute résolution permet de visualiser la surface de
la pièce usinée d'une manière encore plus détaillée. La simulation
d'une source lumineuse permet un rendu réaliste des ombres et
lumières.
U
Sélectionner l'affichage 3D haute résolution au moyen
des softkeys.
La vitesse de la simulation 3D dépend de la longueur de
l'arête de coupe (colonne LCUTS du tableau d'outils). Si 0
est défini dans LCUTS (configuration par défaut), la
simulation est calculée avec une longueur d'arête infinie,
ce qui entraîne une durée de traitement élevée.
494
Test de programme et Exécution de programme
16.1 Graphiques
Rotation de l'affichage 3D et agrandir/réduire
U Commuter la barre de softkeys jusqu'à ce
qu'apparaisse la softkey pour les fonctions de rotation
et agrandir/réduire
U
Sélectionner les fonctions de rotation et
agrandir/réduire la pièce:
Fonction
Softkeys
Rotation verticale de l'affichage par pas
de 5°
Rotation horizontale de l'affichage par pas
de 5°
Agrandir l'affichage pas à pas. Si la pièce a
été agrandie, la TNC affiche la lettre Z dans
le pied de page de la fenêtre graphique
Réduire l'affichage pas à pas. Si la pièce a
été réduite, la TNC affiche la lettre Z dans le
pied de page de la fenêtre graphique
Réinitialiser l'affichage à la dimension
programmée
Si vous avez connecté une souris à votre TNC, vous pouvez aussi
l'utiliser pour exécuter les fonctions décrites précédemment:
U
U
U
U
Rotation dans l'espace du graphique affiché: maintenir enfoncée la
touche droite de la souris et déplacer la souris. Lorsque vous
relâchez la touche droite de la souris, la TNC affiche la pièce avec
l'orientation définie
Décalage du graphique affiché: maintenir enfoncée la touche
centrale ou la molette de la souris et déplacer la souris. La TNC
décale la pièce dans le sens correspondant. Lorsque vous relâchez
la touche centrale de la souris, la TNC affiche la pièce à la position
définie
Agrandissement d'une zone avec la souris: maintenir enfoncée la
touche gauche de la souris pour marquer la zone à agrandir avec un
rectangle. Lorsque vous relâchez la touche gauche de la souris, la
TNC affiche la zone agrandie de la pièce
Zoom rapide avec la souris: tourner la molette de la souris en avant
ou en arrière
HEIDENHAIN TNC 640
495
16.1 Graphiques
Agrandissement de la découpe
Vous pouvez modifier la découpe dans toutes les vues en mode Test
de programme et un des modes Exécution de programme.
Pour cela, la simulation graphique ou l'exécution du programme doit
être interrompue. Un agrandissement de la découpe est actif en
permanence dans tous les modes de représentation.
Modifier l'agrandissement de la découpe
Softkeys, voir tableau
U
U
Si nécessaire, interrompre la simulation graphique
Commuter la barre de softkeys dans le mode Test de programme
ou dans un mode Exécution de programme jusqu’à ce
qu'apparaissent les softkeys d'agrandissement de la découpe
U Commuter la barre de softkeys jusqu'à ce
qu'apparaissent les softkeys des fonctions
d'agrandissement de la découpe
U
Sélectionner les fonctions d'agrandissement de la
découpe
U
A l’aide de la softkey (voir tableau ci-dessous),
sélectionner la face de la pièce
U
Réduire ou agrandir la pièce brute: maintenir enfoncée
la softkey „–“ ou „+“
U
Relancer le test ou l'exécution du programme avec la
softkey START (RESET + START rétablit la pièce
brute d'origine)
Fonction
Softkeys
Sélection face gauche/droite de la pièce
Sélection face avant/arrière de la pièce
Sélection face haut/bas de la pièce
Déplacer le plan de découpe pour réduire ou
agrandir la pièce brute
Valider la découpe
La précédente simulation des opérations d'usinage est
effacée après une nouvelle découpe de la pièce. La TNC
représente la zone déjà usinée comme pièce brute.
Lorsque la TNC ne peut plus réduire ou agrandir la pièce
brute, elle affiche le message d'erreur correspondant dans
la fenêtre graphique. Pour supprimer le message d'erreur,
agrandissez ou réduisez à nouveau la pièce brute.
496
Test de programme et Exécution de programme
16.1 Graphiques
Répéter la simulation graphique
La simulation graphique d'un programme est possible autant de fois
que l'on souhaite. Pour cela, vous pouvez réinitialiser le graphique
d'origine de la pièce brute ou annuler une découpe de celle-ci.
Fonction
Softkey
Afficher la pièce brute non usinée avec
l’agrandissement de la dernière découpe
Annuler l’agrandissement de la découpe de manière à
ce que la TNC représente la pièce usinée ou non ,
conformément au BLK Form programmé
Avec la softkey ANNULER PIECE BRUTE, la TNC affiche
également après une découpe sans PR. CPTE DETAIL. –
la pièce brute avec sa dimension programmée.
Visualiser l'outil
En vue de dessus et en affichage dans 3 plans, vous pouvez visualiser
l'outil pendant la simulation. La TNC affiche l'outil avec le diamètre
défini dans le tableau d'outils.
Fonction
Softkey
Ne pas visualiser l'outil pendant la simulation
Visualiser l'outil pendant la simulation
HEIDENHAIN TNC 640
497
16.1 Graphiques
Calcul du temps d'usinage
Modes Exécution de programme
Affichage du temps entre le début et la fin du programme. Le
chronomètre est arrêté en cas d'interruption.
Test de programme
Affichage du temps calculé par la TNC pour la durée des déplacements
d'outils avec l'avance d'usinage, la TNC tenant compte des
temporisations. Ce temps déterminé par la TNC ne peut être exploité
que sous certaine condition pour calculer les temps de fabrication, car
il ne tient pas compte des temps machine (p. ex., le changement
d'outil).
Sélectionner la fonction chronomètre
U Commuter la barre de softkeys jusqu’à ce que la
softkey des fonctions du chronomètre apparaisse
U
Sélectionner les fonctions du chronomètre
U
Sélectionner la fonction souhaitée au moyen des
softkeys, p. ex. pour mémoriser le temps affiché
Fonctions du chronomètre
Softkey
Mémoriser le temps affiché
Afficher la somme du temps mémorisé
plus le temps affiché
Effacer le temps affiché
Pendant le test du programme, la TNC remet le
chronomètre à zéro dès qu'un nouveau BLK-FORM est lu.
498
Test de programme et Exécution de programme
16.1 Graphiques
Graphique filaire 3D
Utilisation
Grâce au graphique filaire 3D, vous pouvez afficher dans l'espace les
trajectoires programmées de la TNC. Une puissante fonction zoom
permet de visualiser rapidement les détails.
Grâce au graphique filaire 3D, vous pouvez vérifier avant l'usinage les
programmes créés avec une FAO. Ainsi les défauts peuvent être
visualisés, et d'éventuelles marques d'usinage sur la pièce peuvent
être évitées. De telles marques d'usinage peuvent être le résultat de
points incorrects fournis par le postprocesseur.
Dans le graphique filaire 3D, la TNC affiche les déplacements avec
FMAX en couleur bleue.
Le graphique filaire 3D est possible en mode écran partagé ou en
mode plein écran:
U
U
Afficher le programme à gauche et le graphique filaire 3D à droite:
appuyer sur la touche PARTAGE ECRAN et sur la softkey
PROGRAMME + GRAPHISME
Graphique filaire 3D en plein écran: appuyer sur la touche PARTAGE
ECRAN et sur la softkey GRAPHISME
Fonctions du graphique filaire 3D
Fonction
Softkey
Afficher le cadre du zoom et le décaler vers le
haut. Pour décaler, maintenir la softkey enfoncée
Afficher le cadre du zoom et le décaler vers le
bas. Pour décaler, maintenir la softkey enfoncée
Afficher le cadre du zoom et le décaler vers la
gauche. Pour décaler, maintenir la softkey
enfoncée
Afficher le cadre du zoom et le décaler vers la
droite. Pour décaler, maintenir la softkey
enfoncée
Rotation de la pièce dans le sens horaire
Rotation de la pièce dans le sens anti-horaire
Faire basculer la pièce vers l'arrière
Faire basculer la pièce vers l'avant
Agrandir l'affichage pas à pas. Si la pièce a été
agrandie, la TNC affiche la lettre Z dans le pied de
page de la fenêtre graphique
HEIDENHAIN TNC 640
499
16.1 Graphiques
Fonction
Softkey
Réduire l'affichage pas à pas. Si la pièce a été
réduite, la TNC affiche la lettre Z dans le pied de
page de la fenêtre graphique
Afficher la pièce dans sa taille d'origine
Représenter le BLK-FORM en filaire
Vous pouvez également manipuler le graphique filaire 3D avec la
souris. Fonctions disponibles:
U
U
U
U
Rotation du modèle filaire: maintenir enfoncée la touche droite de la
souris et déplacer la souris. La TNC affiche une flèche dont la
direction indique le sens de rotation.
Décalage du modèle filaire: maintenir enfoncée la touche centrale
ou la molette de la souris et déplacer la souris. La TNC décale la
pièce dans la direction correspondante. Lorsque vous relâchez la
touche centrale de la souris, la TNC décale la pièce à la position
définie
Agrandissement d'une zone avec la souris: maintenir enfoncée la
touche gauche de la souris pour marquer la zone à agrandir avec un
rectangle. Lorsque vous relâchez la touche gauche de la souris, la
TNC affiche la zone agrandie de la pièce
Zoom rapide avec la souris: tourner la molette de la souris en avant
ou en arrière
Afficher ou masquer les numéros de séquence
U Commuter la barre de softkeys
U
Afficher les numéros de séquence: régler la softkey
AFFICHER OMETTRE NO SEQU. sur AFFICHER
U
Masquer les numéros de séquence: régler la softkey
AFFICHER OMETTRE NO SEQU. sur OMETTRE
Effacer le graphique
U Commuter la barre de softkeys
U
Effacer le graphique: appuyer sur la softkey EFFACER
GRAPHIQUE
Afficher grille
500
U
Commuter la barre de softkeys: voir figure
U
Afficher grille: appuyer sur la softkey „Afficher grille“
Test de programme et Exécution de programme
16.2 Visualiser la pièce brute dans la zone d'usinage
16.2 Visualiser la pièce brute dans la
zone d'usinage
Utilisation
En mode Test de programme, vous pouvez contrôler graphiquement
la position de la pièce brute ou du point d'origine dans la zone
d'usinage de la machine. Pour activer la surveillance de la zone
d'usinage en mode Test de programme: appuyez sur la softkey PIECE
BR. DANS ZONE TRAVAIL. Vous pouvez activer ou désactiver la fonction
à l'aide de la softkey Contrôle fin course (deuxième barre de
softkeys).
Un autre parallélépipède transparent représente la pièce brute dont les
dimensions sont indiquées dans le tableau BLK FORM. La TNC utilise les
dimensions de la définition de la pièce brute du programme
sélectionné. Le parallélépipède de la pièce brute définit le système de
coordonnées dont le point zéro est à l'intérieur du parallélépipède de
la zone de déplacement.
La position de la pièce brute à l'intérieur de la zone de travail n'a
normalement aucune influence sur le test du programme. Toutefois,
si vous activez la surveillance de la zone d'usinage, vous devez décaler
„graphiquement“ la pièce brute de manière à ce qu'elle soit située à
l'intérieur de la zone d'usinage. Pour cela, utilisez les softkeys situées
dans le tableau.
D'autre part, vous pouvez activer le point d'origine courant pour le
mode de fonctionnement Test de programme (voir tableau suivant,
dernière ligne).
Fonction
Softkeys
Décaler la pièce brute dans le sens
positif/négatif de X
Décaler la pièce brute dans le sens
positif/négatif de Y
Décaler la pièce brute dans le sens
positif/négatif de Z
Afficher la pièce brute par rapport au dernier
point d'origine initialisé
Activation ou désactivation de la fonction de
surveillance
HEIDENHAIN TNC 640
501
16.3 Fonctions d'affichage du programme
16.3 Fonctions d'affichage du
programme
Résumé
Dans les modes exécution du programme et en mode Test de
programme, la TNC affiche les softkeys qui permettent de visualiser
le programme d'usinage page par page:
Fonctions
Softkey
Dans le programme, reculer d’une page d'écran
Dans le programme, avancer d’une page d'écran
Sélectionner le début du programme
Sélectionner la fin du programme
502
Test de programme et Exécution de programme
16.4 Test de programme
16.4 Test de programme
Utilisation
En mode Test, vous simulez le déroulement des programmes et
parties de programmes. Cela permet de réduire les erreurs de
programmation lors de l'usinage. La TNC vous aide à détecter:
„ les incompatibilités géométriques
„ les données manquantes
„ les sauts ne pouvant pas être exécutés
„ les dépassements de la zone d'usinage
Vous pouvez en plus utiliser les fonctions suivantes:
„ Test de programme pas à pas
„ Arrêt du test à une séquence donnée
„ Sauter des séquences
„ Fonctions pour la représentation graphique
„ Calcul du temps d'usinage
„ Affichage d'état supplémentaire
HEIDENHAIN TNC 640
503
16.4 Test de programme
Attention, risque de collision!
Lors de la simulation graphique, la TNC ne peut pas
simuler tous les déplacements exécutés réellement par la
machine, p. ex.:
„ les déplacements lors d'un changement d'outil que le
constructeur de la machine a défini dans une macro de
changement d'outil ou via le PLC
„ les positionnements que le constructeur de la machine
a défini dans une macro de fonction M
„ les positionnements que le constructeur de la machine
exécute via le PLC
HEIDENHAIN conseille donc de lancer chaque programme
avec la prudence qui s'impose, y compris si le test du
programme n'a généré aucun message d'erreur et n'a pas
pu mettre en évidence des dommages visibles de la pièce.
Après un appel d'outil, la TNC lance systématiquement un
test de programme à la position suivante:
„ Dans le plan d'usinage, à la position X=0, Y=0
„ Dans l'axe d'outil, 1 mm au dessus du point MAX défini
dans BLK FORM
Si vous appelez le même outil, la TNC continue alors de
simuler le programme à partir de la dernière position
programmée avant l’appel d'outil.
Pour obtenir un comportement bien défini, y compris
pendant l’usinage, nous vous conseillons, après un
changement d’outil, d'aborder systématiquement une
position à partir de laquelle la TNC peut effectuer le
positionnement sans risque de collision.
Le constructeur de la machine peut aussi définir une
macro de changement d'outil pour le mode Test de
programme. Le comportement de la machine peut être
ainsi simulé avec précision, consulter le manuel de la
machine.
504
Test de programme et Exécution de programme
16.4 Test de programme
Exécuter un test de programme
Si la mémoire centrale d'outils est active, vous devez avoir activé un
tableau d'outils (état S) pour réaliser le test du programme. Pour cela,
en mode Test de programme, sélectionnez un fichier d'outils avec le
gestionnaire de fichiers (PGM MGT).
Avec la fonction BRUT DANS ZONE TRAVAIL, vous activez la
surveillance de la zone de travail dans le test de programme, voir
„Visualiser la pièce brute dans la zone d'usinage”, page 501.
U
Sélectionner le mode Test de programme
U
Afficher le gestionnaire de fichiers avec la touche
PGM MGT et sélectionner le fichier que vous
souhaitez tester ou
U
sélectionner le début du programme: avec la touche
GOTO, sélectionner la ligne „0“ et validez avec la
touche ENT
La TNC affiche les softkeys suivantes:
Fonctions
Softkey
Revenir à la pièce brute d'origine et tester tout le
programme
Tester tout le programme
Tester chaque séquence du programme l'une après
l'autre
Interrompre le test du programme (la softkey
n'apparaît que si vous avez lancé le test du
programme)
Vous pouvez interrompre le test du programme à tout moment – y
compris à l'intérieur des cycles d'usinage – et le reprendre ensuite.
Pour poursuivre le test, vous ne devez pas exécuter les actions
suivantes:
„ sélectionner une autre séquence avec les touches fléchées ou la
touche GOTO
„ apporter des modifications au programme
„ changer de mode de fonctionnement
„ sélectionner un nouveau programme
HEIDENHAIN TNC 640
505
16.5 Exécution de programme
16.5 Exécution de programme
Utilisation
En mode Exécution de programme en continu, la TNC exécute un
programme d’usinage de manière continue jusqu’à la fin du
programme ou jusqu’à une interruption.
En mode Exécution de programme pas à pas, vous exécutez chaque
séquence individuellement en appuyant chaque fois sur la touche
START externe.
Vous pouvez utiliser les fonctions TNC suivantes en mode Exécution
de programme:
„ Interruption de l’exécution du programme
„ Exécution du programme à partir d’une séquence donnée
„ Sauter des séquences
„ Editer un tableau d’outils TOOL.T
„ Contrôler et modifier les paramètres Q
„ Superposer un positionnement avec la manivelle
„ Fonctions destinées à la représentation graphique
„ Affichage d'état supplémentaire
506
Test de programme et Exécution de programme
16.5 Exécution de programme
Exécuter un programme d’usinage
Opérations préalables
1 Fixer la pièce sur la table de la machine
2 Initialiser le point d'origine
3 Sélectionner les tableaux et fichiers de palettes à utiliser (état M)
4 Sélectionner le programme d'usinage (état M)
Vous pouvez modifier l’avance et la vitesse de rotation
broche à l’aide des potentiomètres.
Vous pouvez réduire l'avance lors du démarrage du
programme CN au moyen de la softkey FMAX. Cette
réduction est valable pour tous les déplacements en
avance d’usinage et en avance rapide. La valeur que vous
avez introduite n'est plus active après la mise hors/sous
tension de la machine. Après la mise sous tension, pour
rétablir l'avance max. définie, vous devez réintroduire la
valeur numérique correspondante.
L'action de cette fonction dépend de la machine.
Consultez le manuel de votre machine.
Exécution de programme en continu
U Lancer le programme d'usinage avec la touche START externe
Exécution de programme pas à pas
U Lancer chaque séquence du programme d'usinage individuellement
avec la touche START externe
HEIDENHAIN TNC 640
507
16.5 Exécution de programme
Interrompre l'usinage
Vous disposez de plusieurs possibilités pour interrompre l’exécution
d’un programme:
„ Interruptions programmées
„ Touche STOP externe
„ Commutation sur Exécution de programme pas à pas
Lorsque la TNC détecte une erreur pendant l’exécution du
programme, elle interrompt l’usinage automatiquement.
Interruptions programmées
Vous pouvez définir des interruptions directement dans le programme
d'usinage. La TNC interrompt l'exécution de programme dès que le
programme d'usinage arrive à la séquence contenant l'une des
indications suivantes:
„ STOP (avec ou sans fonction auxiliaire)
„ Fonction auxiliaire M0, M2 ou M30
„ Fonction auxiliaire M6 (définie par le constructeur de la machine)
Interruption à l'aide de la touche STOP externe
U Appuyer sur la touche STOP externe: au moment où vous appuyez
sur la touche, la séquence en cours ne sera pas exécutée
intégralement ; le symbole d'arrêt de la CN clignote (voir tableau)
U Si vous ne désirez pas poursuivre l'usinage, arrêtez la TNC avec la
softkey STOP INTERNE: dans l'affichage d'état, le symbole Arrêt
CN s'éteint. Dans ce cas, relancer le programme à partir du début
Symbole
Signification
Programme interrompu
Interrompre l’usinage en commutant dans le mode Exécution de
programme pas à pas
Pendant que le programme d'usinage est exécuté en mode Exécution
de programme en continu, sélectionnez Exécution de programme pas
à pas. La TNC interrompt l'usinage lorsque la séquence d'usinage en
cours est terminée.
508
Test de programme et Exécution de programme
16.5 Exécution de programme
Déplacer les axes de la machine pendant une
interruption
Vous pouvez déplacer les axes de la machine pendant une
interruption, de la même manière qu’en mode Manuel.
Exemple d'utilisation:
Dégagement de la broche après un bris d'outil
U Interrompre l'usinage
U Déverrouiller les touches de sens externes: appuyer sur la softkey
DEPLACEMENT MANUEL
U Déplacer les axes machine avec les touches de sens externes
Sur certaines machines, vous devez appuyer sur la touche
START externe après avoir actionné la softkey
DEPLACEMENT MANUEL pour déverrouiller les touches
de sens externes. Consultez le manuel de votre machine.
HEIDENHAIN TNC 640
509
16.5 Exécution de programme
Reprise d'usinage après une interruption
Si vous interrompez un programme avec STOP INTERNE,
vous devez démarrer le programme avec la fonction
AMORCE SEQUENCE N ou avec GOTO „0“.
Si vous interrompez l’exécution du programme dans un
cycle d’usinage, redémarrez au début du cycle. Les
phases d’usinage déjà réalisées par la TNC seront
réexécutées.
Si vous interrompez l'exécution du programme à l'intérieur d'une
répétition de partie de programme ou d'un sous-programme, vous
devez retourner à la position de l'interruption à l'aide de la fonction
AMORCE A SEQUENCE N.
Lors d’une interruption de l’exécution du programme, la TNC
mémorise:
„ les données du dernier outil appelé
„ les conversions de coordonnées actives (ex. décalage du point zéro,
rotation, image miroir)
„ les coordonnées du dernier centre de cercle défini
Veillez à ce que les données mémorisées restent actives
jusqu'à ce que vous les annuliez (p. ex. en sélectionnant
un nouveau programme).
Les données mémorisées sont utilisées pour réaccoster le contour
après déplacement manuel des axes de la machine pendant une
interruption (softkey ABORDER POSITION).
510
Test de programme et Exécution de programme
16.5 Exécution de programme
Poursuivre l'exécution du programme avec la touche START
Après une interruption, vous pouvez poursuivre l'exécution à l'aide de
la touche START externe si vous avez interrompu le programme de la
façon suivante:
„ en appuyant sur la touche STOP externe
„ avec une interruption programmée
Reprise de l’exécution du programme après une erreur
Avec un message d’erreur non clignotant:
U
U
U
Supprimer la cause de l’erreur
Effacer le message d'erreur à l'écran: appuyer sur la touche CE
Redémarrer ou poursuivre l’exécution du programme à l’endroit où
il a été interrompu
Avec un message d’erreur clignotant:
U Maintenir enfoncée la touche END pendant deux secondes, la TNC
effectue un démarrage à chaud
U Supprimer la cause de l’erreur
U Redémarrage
Si l’erreur se répète, notez le message d’erreur et prenez contact avec
le service après-vente.
HEIDENHAIN TNC 640
511
16.5 Exécution de programme
Reprise du programme au choix (amorce de
séquence)
La fonction AMORCE A SEQUENCE N doit être intégrée
et validée par le constructeur de la machine. Consultez le
manuel de votre machine.
Avec la fonction AMORCE A SEQUENCE N, (amorce de séquence),
vous pouvez démarrer un programme d'usinage à n'importe quelle
séquence N. Dans ses calculs, la TNC tient compte de l'usinage de la
pièce déjà réalisé jusqu'à cette séquence. L'usinage peut être
représenté graphiquement.
Si vous avez interrompu un programme avec un STOP INTERNE, la
TNC propose automatiquement la séquence N à laquelle l'interruption
a eu lieu.
L’amorce de séquence ne doit pas démarrer dans un sousprogramme.
Tous les programmes, tableaux et fichiers de palettes dont
vous avez besoin doivent être sélectionnés dans un mode
Exécution de programme (état M).
Si le programme contient une interruption programmée
jusqu'à la fin de l'amorce de séquence, celle-ci sera
interrompue à cet endroit. Pour poursuivre l'amorce de
séquence, appuyez sur la touche STARTexterne.
Après une amorce de séquence, vous devez déplacer
l'outil à l'aide de la fonction ABORDER POSITION jusqu'à
la position calculée.
La correction de la longueur d'outil n'est activée qu'avec
l'appel d'outil et une séquence de positionnement
suivante. Cela est également valable si vous n'avez
modifié que la longueur d'outil.
Dans le cas d'une amorce de séquence, la TNC saute tous
les cycles palpeurs. Les paramètres qui résultent de la
définition de ces cycles ne contiennent éventuellement
aucune valeur.
Après un changement d'outil dans le programme
d'usinage, vous ne devez pas utiliser l'amorce de
séquence si:
„ vous démarrez le programme à une séquence FK
„ le filtre stretch est actif
„ vous utilisez l'usinage de palettes
„ vous démarrez le programme à un cycle de taraudage
(cycles 17, 18, 19, 206, 207 et 209) ou à la séquence de
programme suivante
„ vous utilisez les cycles palpeurs 0, 1 ou 3 avant de lancer
le programme
512
Test de programme et Exécution de programme
16.5 Exécution de programme
U
Sélectionner comme début de l'amorce la première séquence du
programme actuel: introduire GOTO „0“.
U Sélectionner l'amorce de séquence: appuyer sur la
softkey AMORCE SEQUENCE
U
Amorce jusqu'à N: introduire le numéro N de la
séquence à laquelle l'amorce doit terminer
U
Programme: introduire le nom du programme
contenant la séquence N
U
Répétitions: introduire le nombre de répétitions à
prendre en compte dans l'amorce de séquence si la
séquence N se trouve dans une répétition de partie
de programme ou dans un sous-programme appelé
plusieurs fois
U
Démarrer l'amorce de séquence: appuyer sur la
touche START externe
U
Accoster le contour (voir paragraphe suivant)
Accostage avec la touche GOTO
Si l'on effectue l'accostage avec la touche GOTO numéro
de séquence, ni la TNC, ni l'automate PLC n'exécutent de
fonctions garantissant l'accostage en toute sécurité.
Quand vous redémarrez dans un sous-programme avec la
touche GOTO numéro de séquence:
„ la TNC ne tient pas compte de la fin du sous-programme
(LBL 0)
„ la TNC annule la fonction M126 (déplacement des axes
rotatifs avec optimisation de la course)
Dans ces cas, réaccoster avec la fonction Amorce de
séquence!
HEIDENHAIN TNC 640
513
16.5 Exécution de programme
Réaccoster le contour
La fonction ABORDER POSITION permet le réaccostage du contour
de la pièce dans les cas suivants:
„ Réaccoster le contour après déplacement des axes de la machine
lors d'une interruption réalisée sans STOP INTERNE
„ Réaccoster le contour après une amorce avec AMORCE A
SEQUENCE N, p. ex. après une interruption avec STOP INTERNE
„ Lorsque la position d'un axe s'est modifiée après l'ouverture de la
boucle d'asservissement lors d'une interruption de programme (en
fonction de la machine)
U
U
U
U
U
Sélectionner le réaccostage du contour: sélectionner la softkey
ABORDER POSITION
Si nécessaire, rétablir l'état de la machine
Déplacer les axes dans l’ordre proposé dans l'écran par la TNC:
appuyer sur la touche START externe.
déplacer les axes dans n'importe quel ordre: appuyer sur les
softkeys ABORDER X, ABORDER Z etc. et activer à chaque fois
avec la touche START externe
Poursuivre l’usinage: appuyer sur la touche START externe
514
Test de programme et Exécution de programme
16.6 Démarrage automatique du programme
16.6 Démarrage automatique du
programme
Utilisation
Pour un démarrage automatique des programmes, la TNC
doit avoir été préparée par le constructeur de votre
machine, voir manuel de la machine.
Attention danger pour l'opérateur!
La fonction Autostart ne doit être utilisée que sur des
machines entièrement fermées.
Vous pouvez démarrer le programme courant à une heure
programmable dans le mode Exécution de programme sélectionné
avec la softkey AUTOSTART (voir fig. en haut à droite):
U
Afficher la fenêtre qui permet de définir l'heure du
démarrage du programme (voir fig. de droite, au
centre)
U
Heure (heu:min:sec): heure à laquelle le programme
doit démarrer
U
Date (JJ.MM.AAAA): date à laquelle le programme doit
démarrer
U
Pour activer le démarrage: appuyer sur la softkey OK
HEIDENHAIN TNC 640
515
16.7 Sauter des séquences
16.7 Sauter des séquences
Utilisation
Lors du test ou de l'exécution du programme, vous pouvez ignorer les
séquences que vous avez marquées avec le signe „/“ lors de la
programmation:
U
Ne pas exécuter ou ne pas tester les séquences
marquées du signe „/“: régler la softkey sur ON
U
Exécuter ou tester les séquences marquées du signe
„/“: régler la softkey sur OFF
Cette fonction n'est pas active pour la séquence TOOL DEF.
Le réglage choisi en dernier reste mémorisé même après
une coupure d'alimentation.
Insérer le caractère „/“
U
En mode Programmation, sélectionnez la séquence à laquelle vous
souhaitez insérer le caractère de saut
U Choisir la softkey INSERER
Effacer le caractère „/“
U
En mode Programmation, sélectionnez la séquence dans laquelle
vous désirez effacer le caractère de saut
U Choisir la softkey SUPPRIMER
516
Test de programme et Exécution de programme
16.8 Arrêt de programme optionnel
16.8 Arrêt de programme optionnel
Utilisation
La TNC interrompt optionnellement l'exécution du programme dans
les séquences où M1 a été programmée. Si vous utilisez M1 en mode
Exécution de programme, la TNC ne désactive pas la broche et
l'arrosage.
U
Ne pas arrêter l'exécution ou le test du programme
dans les séquences où M1 a été programmée: régler
la softkey sur OFF
U
Arrêter l'exécution ou le test du programme dans les
séquences où M1 a été programmée: régler la
softkey sur ON
HEIDENHAIN TNC 640
517
16.8 Arrêt de programme optionnel
518
Test de programme et Exécution de programme
Fonctions MOD
17.1 Sélectionner la fonction MOD
17.1 Sélectionner la fonction MOD
Grâce aux fonctions MOD, vous disposez d'autres possibilités
d'affichages et de saisies de données. D'autre part, vous pouvez
introduire des codes pour rendre accessibles certaines zones
protégées.
Sélectionner les fonctions MOD
Ouvrir la fenêtre auxiliaire avec les fonctions MOD:
U
Sélectionner les fonctions MOD: appuyer sur la
touche MOD. La TNC ouvre une fenêtre auxiliaire
dans laquelle les fonctions MOD disponibles
s'affichent.-
Modifier les configurations
Dans les fonctions MOD, la navigation avec le clavier est possible en
plus de l'usage de la souris.
U
U
U
U
En étant dans la zone de saisie de la fenêtre de droite, passer dans
la fenêtre de gauche pour le choix des fonctions MOD à l'aide de la
touche Tab.
Sélectionner la fonction MOD
Passer dans le champ de saisie à l'aide de la touche Tab ou de la
touche ENT
Selon la fonction, introduire la valeur et confirmer avec OK ou
sélectionner le choix et confirmer avec Valider
Si il existe plusieurs possibilités, vous pouvez, avec la
touche GOTO, afficher une fenêtre auxiliaire dans laquelle
tous les réglages possibles sont visualisés. La touche ENT
permet de sélectionner le réglage. Si vous ne souhaitez
pas modifier le réglage, fermez la fenêtre avec la touche
END
Quitter les fonctions MOD
U
Quitter la fonction MOD: appuyer sur la softkey ANNULER ou sur la
touche END
520
Fonctions MOD
17.1 Sélectionner la fonction MOD
Résumé des fonctions MOD
Indépendamment du mode de fonctionnement sélectionné, vous
disposez des fonctions suivantes:
Introduction code
„ Introduire un code
Paramétrer l'affichage
„ Sélectionner l'affichage de positions
„ Définir l'unité de mesure (mm/inch) pour l'affichage des positions
„ Définir le langage de programmation en MDI
„ Affichage de l'heure
„ Afficher ligne info
Configurations machine
„ Sélection de la cinématique de la machine
Fonctions de diagnostic
„ Diagnostic Profibus
„ Informations réseau
„ Informations HeROS
Informations générales
„ Version du logiciel
„ Information FCL
„ Information licence
„ Temps machine
HEIDENHAIN TNC 640
521
17.2 Numéros de logiciel
17.2 Numéros de logiciel
Utilisation
Les numéros de logiciel suivants apparaissent dans l'écran de la TNC
après avoir sélectionné la fonction MOD:
„ Type de commande: modèle de la commande (gérée par
HEIDENHAIN)
„ Logiciel CN: numéro du logiciel CN (géré par HEIDENHAIN)
„ Logiciel CN: numéro du logiciel CN (géré par HEIDENHAIN)
„ NCK: numéro du logiciel CN (géré par HEIDENHAIN)
„ Logiciel PLC: numéro ou nom du logiciel automate PLC (géré par
le constructeur de la machine)
Dans la fonction MOD „FCL-Information“ indique les informations
TNC suivantes:
„ Version du logiciel (FCL=Feature Content Level): version du
logiciel installé sur la commande (voir „Niveau de développement
(fonctions „upgrade“)” à la page 9).
522
Fonctions MOD
17.3 Introduire un code
17.3 Introduire un code
Utilisation
La TNC a besoin d’un code pour les fonctions suivantes:
Fonction
Code
Sélectionner les paramètres utilisateur
123
Configurer la carte Ethernet
NET123
Valider les fonctions spéciales lors de la
programmation des paramètres Q
555343
HEIDENHAIN TNC 640
523
17.4 Configurer les interfaces de données
17.4 Configurer les interfaces de
données
Interface série de la TNC 640
La TNC 640 utilise automatiquement le protocole de transmission
LSV2 pour la transmission série des données. Le protocole LSV2 est
défini par défaut et ne peut pas être modifié, mis à part la vitesse en
bauds (paramètre-machine baudRateLsv2). Vous pouvez aussi définir
un autre type de transmission (interface). Les possibilités de
configuration décrites ci-après ne sont valides que pour l’interface qui
vient d'être définie.
Utilisation
Pour configurer une interface de données, ouvrez le gestionnaire de
fichiers (PGM MGT) et appuyez sur la touche MOD. Appuyez ensuite
à nouveau sur la touche MOD et saisissez le code 123. La TNC affiche
le paramètre utilisateur GfgSerialInterface avec lequel vous pouvez
introduire les configurations suivantes:
Configurer l'interface RS-232
Ouvrez le répertoire RS232. La TNC affiche les possibilités de
configuration suivantes:
Régler le TAUX EN BAUDS (baudRate)
Le TAUX EN BAUDS (vitesse de transmission des données) peut être
choisi entre 110 et 115.200 bauds.
524
Fonctions MOD
17.4 Configurer les interfaces de données
Configurer le protocole (protocole)
Le protocole de transmission des données gère le flux de données
d’une transmission série (idem à MP5030 de l'iTNC 530).
Le terme BLOC A BLOC désigne ici une forme de
transmission qui transmet les données en blocs. A ne pas
confondre avec la transmission bloc à bloc et l'exécution
simultanée des blocs des anciennes commandes de
contournage TNC. La commande ne gère pas
simultanément la réception bloc à bloc et l'exécution de ce
même programme.
Protocole de transmission des
données
Sélection
Transmission de données
standard
STANDARD
Transmission des données par
paquets
BLOCKWISE
Transmission sans protocole
RAW_DATA
HEIDENHAIN TNC 640
525
17.4 Configurer les interfaces de données
Configurer les bits de données (dataBits)
En configurant dataBits, vous définissez si un caractère doit être
transmis avec 7 ou 8 bits de données.
Vérifier la parité (parity)
Le bit de parité permet de détecter les erreurs de transmission. Le bit
de parité peut être défini de trois façons:
„ Aucune parité (NONE): pas de détection d'erreurs
„ Parité paire (EVEN): il y a une erreur lorsqu'en cours de vérification,
le récepteur compte un nombre impair de bits 1.
„ Parité impaire (ODD): il y a une erreur lorsqu'en cours de vérification,
le récepteur compte un nombre pair de bits 1.
Configurer les bits de stop (stopBits)
Une synchronisation du récepteur pour chaque caractère transmis est
assurée avec un bit de start et un ou deux bits de stop lors de la
transmission des données.
Configurer le handshake (contrôle de flux)
Deux appareils assurent un contrôle de la transmission des données
grâce à un handshake. On distingue entre le handshake logiciel et le
handshake matériel.
„ Aucun contrôle du flux de données (NONE): Handshake inactif
„ Handshake matériel (RTS_CTS): arrêt de transmission par RTS actif
„ Handshake logiciel (XON_XOFF): arrêt de transmission par DC3
(XOFF) actif
526
Fonctions MOD
17.4 Configurer les interfaces de données
Configuration de la transmission des données
avec le logiciel TNCserver pour PC
Faites les réglages des paramètres utilisateur suivants
(serialInterfaceRS232 / Définition des données pour les ports
série / RS232):
Paramètres
Sélection
Taux de transmission des
données en bauds
Doit correspondre au
paramétrage de TNCserver
Protocole de transmission des
données
BLOCKWISE
Bits de données dans chaque
caractère transmis
7 Bit
Contrôle de la parité
PAIRE
Nombre de bits de stop
1 bit de stop
Mode Handshake
RTS_CTS
Système de fichiers
FE1
Sélectionner le mode du périphérique (système
de fichiers)
Dans les modes FE2 et FEX, vous ne pouvez pas utiliser
les fonctions „importer tous les programmes“, „importer
le programme proposé“ et „importer le répertoire“
Périphérique
Mode
PC avec logiciel de transmission
HEIDENHAIN TNCremoNT
LSV2
Unité à disquettes HEIDENHAIN
FE1
Autres périphériques, tels
qu'imprimante, lecteur, lecteur de
ruban perforé, PC sans
TNCremoNT
FEX
HEIDENHAIN TNC 640
Symbole
527
17.4 Configurer les interfaces de données
Logiciel de transmission de données
Il est conseillé d'utiliser le logiciel de transmission de données
HEIDENHAIN TNCremo pour la transfert de fichiers de ou vers la TNC.
Vous pouvez piloter toutes les commandes HEIDENHAIN avec
TNCremo au moyen de l'interface série Ethernet.
La dernière version de TNCremo peut être téléchargée
gratuitement à partir du site HEIDENHAIN
(www.heidenhain.de, <Services et documentation>,
<Software>, <PC-Software>, <TNCremoNT>).
Conditions requises du système pour TNCremo:
„ PC avec processeur 486 ou plus récent
„ Système d'exploitation Windows 95, Windows 98, Windows NT
4.0, Windows 2000, Windows XP, Windows Vista
„ Mémoire vive 16 Mo
„ 5 Mo libres sur votre disque dur
„ Un port série disponible ou connexion au réseau TCP/IP
Installation sous Windows
U Lancez le programme d'installation SETUP.EXE à partir du
gestionnaire de fichiers (explorer)
U Suivez les indications du programme d'installation
Démarrez TNCremoNT dans Windows
U Cliquez sur <Start>, <Programme>, <Applications HEIDENHAIN>,
<TNCremo>
Quand vous démarrez TNCremo pour la première fois, TNCremo
essaie d'établir automatiquement une liaison avec la TNC.
528
Fonctions MOD
17.4 Configurer les interfaces de données
Transfert des données entre la TNC et TNCremoNT
Avant de transférer un programme de la TNC dans un PC,
assurez-vous impérativement que vous avez bien
mémorisé le programme sélectionné dans la TNC. La TNC
mémorise automatiquement les modifications lorsque
vous changez de mode de fonctionnement de la TNC ou
lorsque vous appelez le gestionnaire de fichiers avec la
touche PGM MGT.
Vérifiez si la TNC est connectée correctement au port série de votre
ordinateur ou si elle est connectée au réseau.
Après avoir lancé TNCremoNT, dans la partie supérieure de la fenêtre
principale 1 se trouvent tous les fichiers mémorisés du répertoire actif.
Avec <Fichier>, <Changer de répertoire>, vous pouvez sélectionner
n'importe quel lecteur ou un autre répertoire de votre ordinateur.
Si vous voulez commander le transfert des données à partir du PC,
vous devez établir la liaison sur le PC de la manière suivante:
U
U
U
Sélectionnez <Fichier>, <Etablir la liaison>. TNCremoNT récupère
maintenant la structure des fichiers et des répertoires de la TNC et
l'affiche dans la partie inférieure de la fenêtre principale 2 .
Pour transférer un fichier de la TNC dans le PC, sélectionnez le
fichier dans la fenêtre TNC en cliquant dessus avec la souris, et
glissez le fichier marqué dans la fenêtre 1 du PC en maintenant
enfoncée la touche de la souris
Pour transférer un fichier du PC vers la TNC, sélectionnez le fichier
dans la fenêtre PC en cliquant dessus avec la souris et glissez le
fichier marqué dans la fenêtre 2 de la TNC en maintenant enfoncée
la touche de la souris
Si vous voulez piloter le transfert des données à partir de la TNC, vous
devez établir la liaison sur le PC de la manière suivante:
U
U
Sélectionnez <Fonctions spéciales>, <TNCserver>. TNCremoNT
démarre alors le mode serveur de fichiers. Une réception des
données de la TNC ou une émission vers la TNC sont possibles
Sur la TNC, sélectionnez les fonctions du gestionnaire de fichiers à
l'aide de la touche PGM MGT (voir „Transmission des données
vers/d'un support externe de données” à la page 120) et transférez
les fichiers souhaités.
Fermer TNCremoNT
Sélectionnez le sous-menu <Fichier>, <Fermer>
Utilisez également l'aide contextuelle de TNCremoNT
avec laquelle toutes les fonctions sont expliquées. Vous
l'appelez au moyen de la touche F1.
HEIDENHAIN TNC 640
529
17.5 Interface Ethernet
17.5 Interface Ethernet
Introduction
En standard, la TNC est équipée d'une carte Ethernet pour connecter
la commande au réseau en tant que client. La TNC transfère les
données au moyen de la carte Ethernet
„ avec le protocole smb (server message block) pour systèmes
d'exploitation Windows ou
„ avec la famille des protocoles TCP/IP (Transmission Control
Protocol/Internet Protocol) et avec le NFS (Network File System)
Possibilités de connexion
Vous pouvez connecter la carte Ethernet de la TNC via la prise RJ45
(X26,100BaseTX ou 10BaseT) à votre réseau ou directement à un PC.
La connexion est isolée galvaniquement de l'électronique de la
commande.
Pour le raccordement 100BaseTX ou 10BaseT, utilisez un câble
Twisted Pair pour connecter la TNC à votre réseau.
La longueur maximale du câble entre la TNC et un point de
jonction dépend de la classe de qualité du câble et de son
enveloppe ainsi que du type de réseau (100BaseTX ou
10BaseT).
Vous pouvez également connecter à peu de frais la TNC
directement à un PC équipé d’une carte Ethernet. Pour
cela, connectez la TNC (raccordement X26) et le PC avec
un câble croisé Ethernet (désignation du commerce: ex.
câble patch croisé ou câble STP croisé)
530
TNC
PC
10BaseT / 100BaseTx
Fonctions MOD
17.5 Interface Ethernet
Configurer la TNC
Faites configurer les paramètres réseau de la TNC par un
spécialiste réseau.
Notez que la TNC exécute un redémarrage à chaud
lorsque vous modifiez l'adresse IP de la TNC.
U
U
En mode mémorisation/édition de programme, appuyez sur la
touche MOD et introduisez le code NET123.
Dans le gestionnaire de fichiers, sélectionnez la softkey RESEAU La
TNC affiche la fenêtre principale de configuration du réseau
Configurations générales du réseau
U Appuyez sur la softkey DEFINE NET pour introduire les
configurations générales de réseau. L'onglet Nom de l'ordinateur
est actif:
Configuration
Signification
Interface
primaire
Nom de l'interface Ethernet qui doit être reliée
au réseau de votre entreprise. Active seulement
si une seconde interface optionnelle est
disponible sur le hardware de la commande
Nom de
l'ordinateur
Nom avec lequel la TNC doit apparaître sur le
réseau de votre entreprise
Fichier hôte
Nécessaire seulement pour les applications
spéciales: nom d'un fichier dans lequel sont
définies les relations entre adresses IP et les
noms des ordinateurs
HEIDENHAIN TNC 640
531
17.5 Interface Ethernet
U
Sélectionnez l'onglet Interfaces pour configurer les interfaces:
Configuration
Signification
Liste des
interfaces
Liste des interfaces Ethernet actives.
Sélectionner l'une des interfaces de la liste
(avec la souris ou les touches fléchées)
„ Activer le bouton:
Activer l'interface sélectionnée (X dans la
colonne Actif)
„ Désactiver le bouton:
Désactiver l'interface sélectionnée (- dans la
colonne Actif)
„ Configurer le bouton:
Ouvrir le menu de configuration
Autoriser IPforwarding
532
Par défaut, cette fonction doit être
désactivée.
N'activer la fonction que si, de manière externe,
la seconde interface Ethernet optionnelle
disponible de la TNC doit être exploitée à une fin
de diagnostics. A n'activer qu'en liaison avec le
service après-vente
Fonctions MOD
17.5 Interface Ethernet
U
Sélectionnez le bouton Configurer pour ouvrir le menu de
configuration:
Configuration
Signification
Etat
„ Interface active
Etat de la connexion de l'interface Ethernet
sélectionnée
„ Nom:
Non de l'interface que vous êtes en train de
configurer
„ Connexion:
Numéro du connecteur de cette interface sur
l'unité logique de la commande
Profil
Vous pouvez ici créer ou sélectionner un profil
dans lequel tous les paramètres affichés dans
cette fenêtre seront enregistrés. HEIDENHAIN
propose deux profils standard:
„ DHCP-LAN:
Paramètres de l'interface Ethernet TNC
standard qui devraient fonctionner dans un
réseau d'entreprise standard
„ MachineNet:
Paramétrage de la seconde interface Ethernet
optionnelle destinée à configurer le réseau de
la machine
Avec les boutons correspondants, vous pouvez
mémoriser, charger ou effacer les profils
Adresse IP
„ Option Récupérer automatiquement
l'adresse IP:
La TNC doit récupérer l'adresse IP au moyen
du serveur DHCP
„ Option Configurer manuellement l'adresse
IP:
Définir manuellement l'adresse IP et le
masque de sous-réseau. Introduction: 4
nombres séparés par un point, p. ex.
160.1.180.20. et 255.255.0.0
HEIDENHAIN TNC 640
533
17.5 Interface Ethernet
Configuration
Signification
Domain Name
Server (DNS)
„ Option Récupérer DNS automatiquement:
La TNC doit récupérer l'adresse IP du Domain
Name Server
„ Option Configurer DNS manuellement:
Définir manuellement les adresses IP du
serveur et le nom de domaine
Gateway par
défaut
„ Option Récupérer automatiquement GW par
défaut:
La TNC doit récupérer automatiquement le
Gateway par défaut
„ Option Configurer manuellement Gateway
par défaut:
Introduire manuellement les adresses IP du
Gateway par défaut
U
Valider les modifications avec le bouton OK ou les ignorer avec le
bouton Quitter
U
L'onglet Internet est actuellement sans fonction.
Configuration
Signification
Proxy
„ Connexion directe à Internet / NAT:
La commande retransmet les demandes
Internet au Gateway par défaut. Elles doivent
être retransmises ensuite au moyen de
network adress translation (p. ex. lors d'une
connexion directe à un modem)
„ Utiliser un proxy:
Définir l'Adresse et le Port du routeur Internet
du réseau, demander à l'administrateur
réseau.
Télémaintenance
Le constructeur de la machine configure ici le
serveur pour la télémaintenance. Ne faire des
modifications qu'avec l'accord du constructeur
de la machine
534
Fonctions MOD
17.5 Interface Ethernet
U
Sélectionnez l'onglet Ping/Routing pour effectuer le paramétrage
du Ping et du Routing:
Configuration
Signification
Ping
Dans le champ Adresse: introduire l'adresse IP
dont vous souhaitez vérifier une connexion
réseau. Introduction: 4 nombres séparés par un
point, p. ex. 160.1.180.20. En alternative, vous
pouvez aussi introduire le nom de l'ordinateur
dont vous voulez vérifier la connexion
„ Bouton Start: démarrer la vérification, la TNC
affiche les informations d'état dans le champ
Ping
„ Bouton Stop: terminer la vérification
Routing
Pour les spécialistes réseaux: informations de
l'état du système d'exploitation pour le routing
actuel
„ Bouton Actualiser:
Actualiser le routing
U
Choisissez l'onglet NFS UID/GID pour introduire l'identification de
l'utilisateur et du groupe:
Configuration
Signification
Initialiser
UID/GID pour
NFS-Shares
„ User ID:
Définition de l'identification d'utilisateur qui
permettra à l'utilisateur final d'accéder aux
fichiers du réseau. Demander la valeur à votre
administrateur réseau
„ Group ID:
Définition de l'identification du groupe qui
permet d'accéder aux fichiers du réseau.
Demander la valeur à votre administrateur
réseau
HEIDENHAIN TNC 640
535
17.5 Interface Ethernet
Configurations réseau spécifiques aux appareils
U Appuyez sur la softkey DEFINE MOUNT pour introduire les
configurations de réseau propres aux appareils. Vous pouvez définir
autant de configurations de réseau que vous souhaitez, mais vous
ne pouvez en gérer simultanément que 7 au maximum
Configuration
Signification
Lecteur réseau
Liste de toutes les unités connectées du
réseau. Dans les colonnes, la TNC affiche
l'état des connexions réseaux.
„ Mount:
Lecteur réseau connecté/déconnecté
„ Auto:
Connexion du lecteur réseau
auto/manuelle
„ Type:
Type de connexion réseau Cifs et nfs
possibles
„ Lecteur :
Identification de l'unité sur la TNC
„ ID:
ID interne qui identifie si vous avez défini
plusieurs connexions via un point de
montage
„ Serveur:
Nom du serveur
„ Nom de partage
Nom du répertoire sur le serveur auquel la
TNC doit accéder
„ Utilisateur:
Nom de l'utilisateur sur le réseau
„ Mot de passe:
Mot de passe lecteur-réseau protégé ou
non
„ Demander mot de passe?
Lors de la connexion, demander/ou non le
mot de passe
„ Options:
Affichage des options supplémentaires de
connexion
La gestion des unités du réseau se fait au
moyen des boutons de commande.
Pour ajouter des lecteurs-réseau, utiliser le
bouton Ajouter: la TNC démarre l'assistant
de connexion: une assistance par dialogue
vous aide lors de l'introduction de toutes les
données à introduire.
Journal d'état
Affichage des informations d'état et
messages d'erreur.
Vous pouvez effacer le contenu de la fenêtre
d'état avec le bouton vider.
536
Fonctions MOD
17.6 Sélectionner l'affichage de positions
17.6 Sélectionner l'affichage de
positions
Utilisation
Vous pouvez modifier l’affichage des coordonnées pour le mode
Manuel et les modes Exécution de programme:
La figure de droite indique différentes positions de l’outil
„ Position de départ
„ Position à atteindre par l’outil
„ Point zéro pièce
„ Point zéro machine
Pour les affichages de positions de la TNC, vous pouvez sélectionner
les coordonnées suivantes:
Fonction
Affichage
Position nominale ; valeur nominale fournie par la
TNC
NOM
Position effective ; position instantanée de l’outil
EFF
Position de référence ; position effective par
rapport au point zéro machine
REFEFF
Position de référence: position nominale par
rapport au point zéro machine
REFNOM
Erreur de poursuite ; différence entre position
nominale et position effective
ER.P
Chemin restant à parcourir jusqu'à la position
programmée ; différence entre la position
effective et la position à atteindre
DIST
La fonction MOD Affichage de position 1 vous permet de
sélectionner l’affichage de position dans l’affichage d’état.
La fonction MOD Affichage de position 2 vous permet de
sélectionner l’affichage de position dans l’affichage d’état auxiliaire.
HEIDENHAIN TNC 640
537
17.7 Sélectionner l’unité de mesure
17.7 Sélectionner l’unité de mesure
Utilisation
Grâce à cette fonction, vous pouvez définir si la TNC doit afficher les
coordonnées en mm ou en inch (pouces).
„ Système métrique: p.ex. X = 15.789 (mm) Fonction MOD
Commutation mm/inch = mm. Affichage avec 3 chiffres après la
virgule
„ Système en pouces: p. ex. X = 0.6216 (inch) fonction MOD
Commutation mm/inch = inch. Affichage avec 4 chiffres après la
virgule
Si l'affichage en pouces est activé, la TNC affiche également l'avance
en inch/min. Dans un programme en pouces, vous devez introduire
l'avance multipliée par 10.
538
Fonctions MOD
17.8 Afficher les temps de fonctionnement
17.8 Afficher les temps de
fonctionnement
Utilisation
Vous pouvez afficher différents temps de fonctionnement à l’aide de
la softkey TEMPS MACH.:
Temps de
fonctionnement
Signification
Commande en
service
Temps de fonctionnement de la commande
depuis sa mise en service
Machine en service
Temps de fonctionnement de la machine
depuis sa mise en service
Exécution de
programme
Temps de fonctionnement en mode
exécution depuis la mise en service
Le constructeur de la machine peut également afficher
d’autres temps. Consultez le manuel de la machine!
HEIDENHAIN TNC 640
539
540
Fonctions MOD
17.8 Afficher les temps de fonctionnement
Tableaux et résumés
18.1 Paramètres utilisateur spécifiques à la machine
18.1 Paramètres utilisateur
spécifiques à la machine
Utilisation
L'introduction des valeurs des paramètres s'effectue au moyen de
l'éditeur de configuration.
Afin de pouvoir réaliser la configuration des fonctions
machine pour l'utilisateur, le constructeur de votre
machine peut définir des paramètres machine disponibles
en tant que paramètres utilisateur. Le constructeur de
votre machine peut également définir dans la TNC
d'autres paramètres-machine qui ne figurent pas ci-après..
Consultez le manuel de votre machine.
Dans l'éditeur de configuration, les paramètres machine sont résumés
dans une arborescence en tant qu'objets de paramètre. Chaque objet
de paramètre porte un nom (p. ex. CfgDisplayLanguage) qui identifie la
fonction du paramètre qui figure en dessous. Un objet de paramètre,
appelé également entité, est identifié avec un „E“ dans le symbole
du répertoire de l'arborescence. Afin d'être clairement identifiés,
certains paramètres machine possèdent un nom de code. Celui-ci
attribue au paramètre un groupe (p. ex. X pour l'axe X). Chacun des
répertoires du groupe porte le nom de code et est identifié avec „K“
dans le symbole de répertoire.
Lorsque vous êtes dans l'éditeur de configuration des
paramètres utilisateur, vous pouvez modifier la
représentation des paramètres existants. Dans la
configuration standard, les paramètres sont affichés
associés à des textes explicatifs courts. Pour afficher le
nom réel des paramètres, appuyez sur la touche de
partage de l'écran et ensuite sur la softkey AFFICHER
NOM DU SYSTEME. Procédez de la même manière pour
revenir à l'affichage standard.
542
Tableaux et résumés
18.1 Paramètres utilisateur spécifiques à la machine
Appeler l'éditeur de configuration
U Sélectionner le mode Programmation
U Appuyer sur la touche MOD
U Introduire le code 123
U Pour quitter l'éditeur de configuration, appuyer sur la softkey FIN
Au début de chaque ligne de l'arborescence des paramètres, la TNC
affiche une icône indiquant des informations complémentaires.
Signification des icônes:
„
branche existe mais fermée
„
branche ouverte
„
objet vide, ouverture impossible
„
paramètre-machine initialisé
„
paramètre-machine non initialisé (optionnel)
„
lecture possible, mais non éditable
„
lecture impossible, non éditable
Le type d'objet de configuration est reconnaissable avec les
symboles:
„
Code (nom de groupe)
„
Liste
„
Entité ou objet de paramètre
HEIDENHAIN TNC 640
543
18.1 Paramètres utilisateur spécifiques à la machine
Afficher l'aide
Avec la touche HELP, on peut afficher un texte d'aide pour chaque
objet de paramètre ou chaque attribut.
Si le texte d'aide ne tient pas sur une seule page (affichage, p. ex. de
1/2 en haut et à droite), on peut alors aller à la seconde page en
appuyant sur la softkey AIDE PAGE.
Pour désactiver le texte d'aide, appuyer à nouveau sur la touche HELP.
En plus du texte d'aide, l'écran affiche aussi d'autres informations
telles que l'unité de mesure, une valeur initiale, une sélection, etc.. Si
le paramètre-machine sélectionné correspond à un paramètre présent
dans la TNC, l'écran affiche alors aussi le numéro MP correspondant.
Liste des paramètres
Configuration des paramètres
DisplaySettings
Configuration de l'affichage à l'écran
Ordre des axes affichés
[0] à [5]
Dépend des axes disponibles
Mode d'affichage de position dans la fenêtre de position
NOM
EFF
REFEFF
REFNOM
ER.P
DIST
Mode d'affichage de position dans l'affichage d'état
NOM
EFF
REFEFF
REFNOM
ER.P
DIST
Définition séparateur décimal pour affichage de position
.
Affichage de l'avance en mode Manuel
at axis key: n'afficher l'avance que si une touche de sens d'axe est actionnée
always minimum: afficher l'avance en permanence
Affichage de la position broche dans l'affichage de position
during closed loop: n'afficher la position broche que quand la broche est asservie en position
during closed loop et M5: afficher la position broche quand elle est asservie en position et avec
M5
Afficher ou masquer la softkey Tableau Preset
True: softkey Tableau Preset n'est pas affichée
False: afficher softkey Tableau Preset
544
Tableaux et résumés
18.1 Paramètres utilisateur spécifiques à la machine
Configuration des paramètres
DisplaySettings
Résolution d'affichage des différents axes
Liste de tous les axes disponibles
Résolution d'affichage pour l'affichage de positions en mm ou degrés
0.1
0.05
0.01
0.005
0.001
0.0005
0.0001
0.00005 (option de logiciel Display step)
0.00001 (option de logiciel Display step)
Résolution d'affichage pour l'affichage de positions en pouces
0.005
0.001
0.0005
0.0001
0.00005 (option de logiciel Display step)
0.00001 (option de logiciel Display step)
DisplaySettings
Définition de l'unité de mesure pour l'affichage
metric: utiliser le système métrique
inch: utiliser le système en pouces
DisplaySettings
Format des programmes CN et affichage des cycles
Programmation en texte clair HEIDENHAIN ou en DIN/ISO
HEIDENHAIN: introduction du programme MDI en texte clair.
ISO: introduction du programme MDI en DIN/ISO
Représentation des cycles
TNC_STD: afficher les cycles avec des commentaires
TNC_PARAM: afficher les cycles sans commentaire
DisplaySettings
Comportement à la mise en service de la commande
True: afficher le message coupure d'alimentation
False: ne pas afficher le message coupure d'alimentation
HEIDENHAIN TNC 640
545
18.1 Paramètres utilisateur spécifiques à la machine
Configuration des paramètres
DisplaySettings
Configuration de la langue de dialogue CN et PLC
Langue du dialogue CN
ANGLAIS
ALLEMAND
TCHEQUE
FRANCAIS
ITALIEN
ESPAGNOL
PORTUGAIS
SUEDOIS
DANOIS
FINNOIS
NEERLANDAIS
POLONAIS
HONGROIS
RUSSE
CHINOIS
CHINESE_TRAD
SLOVENE
ESTONIEN
COREEN
LETTON
NORVEGIEN
ROUMAIN
SLOVAQUE
TURC
LITUANIEN
Langue du dialogue PLC
Voir langue du dialogue CN
Langue des messages d'erreur PLC
Voir langue du dialogue CN
Langue de l'aide
Voir langue du dialogue CN
DisplaySettings
Comportement à la mise en service de la commande
Acquitter le message 'Coupure d'alimentation'
TRUE: la procédure de démarrage ne continue qu'après acquittement du message
FALSE: le message 'Coupure d'alimentation' ne s'affiche pas
Représentation des cycles
TNC_STD: afficher les cycles avec des commentaires
TNC_PARAM: afficher les cycles sans commentaire
546
Tableaux et résumés
18.1 Paramètres utilisateur spécifiques à la machine
Configuration des paramètres
ProbeSettings
Configuration de la procédure de palpage
Mode Manuel: prise en compte de la rotation de base
TRUE: tenir compte d'une rotation de base lors du palpage
FALSE: toujours se déplacer en paraxial lors du palpage
Mode Automatique: mesure multiple avec les fonctions de palpage
1 à 3: nombre de palpages par opération de palpage
Mode Automatique: zone de sécurité pour mesure multiple
0,002 à 0,999 [mm]: zone dans laquelle doit se trouver la valeur d'une mesure multiple
Configuration d'un stylet rond
Coordonnées du centre du stylet
[0]: coordonnée X du centre du stylet par rapport au point zéro machine
[1]: coordonnée Y du centre du stylet par rapport au point zéro machine
[2]: coordonnée Z du centre du stylet par rapport au point zéro machine
Distance d'approche au dessus du stylet pour le prépositionnement
0.001 à 99 999.9999 [mm]: distance d'approche dans le sens de l'axe d'outil
Zone de sécurité autour du stylet pour le prépositionnement
0.001 à 99 999.9999 [mm]: distance d'approche dans le plan perpendiculaire à l'axe d'outil
CfgToolMeasurement
Fonction M pour l'orientation de la broche
-1: orientation broche directe par la CN
0: fonction inactive
1 à 999: numéro de la fonction M pour l'orientation broche
Sens de palpage pour l'étalonnage du rayon d'outil
X_Positif, Y_Positif, X_Négatif, Y_Négatif (en fonction de l'axe d'outil)
Ecart entre l'arête inférieure de l'outil et l'arête supérieure du stylet
0.001 à 99.9999 [mm]: décalage du stylet avec l'outil
Avance rapide dans le cycle de palpage
10 à 300 000 [mm/min.]: avance rapide dans le cycle de palpage
Avance de palpage lors de l'étalonnage d'outil
1 à 3 000 [mm/min.]: avance de palpage lors de l'étalonnage d'outil
Calcul de l'avance de palpage
ConstantTolerance: calcul de l'avance de palpage avec tolérance constante
VariableTolerance: calcul de l'avance de palpage avec tolérance variable
ConstantFeed: avance de palpage constante
Vitesse tangentielle max. admissible au tranchant de l'outil
1 à 129 [m/min.]: vitesse de rotation tangentielle admissible de la fraise
Vitesse max. adm. lors de l'étalonnage d'outil
0 à 1 000 [tours/min.]: vitesse de rotation max. admissible
Erreur de mesure max. admissible lors de l'étalonnage d'outil
0.001 à 0.999 [mm]: première erreur de mesure max. admissible
Erreur de mesure max. admissible lors de l'étalonnage d'outil
0.001 à 0.999 [mm]: deuxième erreur de mesure max. admissible
HEIDENHAIN TNC 640
547
18.1 Paramètres utilisateur spécifiques à la machine
Configuration des paramètres
ChannelSettings
CH_NC
Cinématique active
Cinématique à activer
Liste des cinématiques de la machine
Tolérances géométriques
Ecart autorisé pour le rayon du cercle
0.0001 à 0.016 [mm]: écart autorisé du rayon au point final du cercle par rapport au rayon au
point de départ.
Configuration des cycles d'usinage
Facteur de recouvrement lors du fraisage de poche
0.001 à 1.414: facteur de recouvrement pour le cycle 4 FRAISAGE DE POCHE et le cycle 5 POCHE
CIRCULAIRE
Afficher le message d'erreur "Broche ?" si M3/M4 est inactive
on: délivrer le message d'erreur
off: ne pas délivrer de message d'erreur
Afficher le message d'erreur "Introduire profondeur négative"
on: délivrer le message d'erreur
off: ne pas délivrer de message d'erreur
Comportement d'approche de la paroi d'une rainure sur le corps d'un cylindre
LineNormal: approche sur une droite
CircleTangential: approche avec déplacement circulaire
Fonction M pour l'orientation de la broche
-1: orientation broche directe par la CN
0: fonction inactive
1 à 999: numéro de la fonction M pour l'orientation broche
548
Tableaux et résumés
Filtre géométrique pour filtrer des éléments linéaires
Type de filtre stretch
- Off: aucun filtre actif
- ShortCut: ignorer certains points du polygone
- Average: le filtre de géométrie lisse les angles
Distance max. du contour filtré par rapport au contour non-filtré
0 à 10 [mm]: les points filtrés annulés sont à l'intérieur de la tolérance de la trajectoire à obtenir.
Longueur max. de la course obtenue après filtrage
0 à 1000 [mm]: longueur sur laquelle agit le filtre géométrique
Configurations de l'éditeur CN
Générer les fichiers de sauvegarde
TRUE: créer un fichier de sauvegarde après l'édition de programmes CN
FALSE: ne pas créer de fichier de sauvegarde après l'édition de programmes CN
Comportement du curseur après effacement de lignes
TRUE: après l'effacement, le curseur se trouve sur la ligne précédente (comportement iTNC)
FALSE: après l'effacement, le curseur se trouve sur la ligne suivante
Comportement du curseur sur la première et la dernière ligne
TRUE: retour du curseur autorisé au début/à la fin du programme
FALSE: retour du curseur interdit au début/à la fin du programme
Saut de ligne avec séquences multiples
ALL: toujours afficher toutes les lignes
ACT: n'afficher toutes les lignes que de la séquence courante
NO: n'afficher toutes les lignes que si la séquence est en édition
Activer l'aide
TRUE: toujours afficher les figures d'aide lors de l'introduction des données
FALSE: n'afficher les figures d'aide que si la softkey AIDE CYCLES est initialisée à ON La softkey AIDE
CYCLES OFF/ON n'est affichée en mode programmation qu'après l'appui sur la touche „Partage
d'écran“
Comportement de la barre de softkeys après l'introduction d'un cycle
TRUE: conserver la barre de softkeys des cycles activée après avoir définir le cycle
FALSE: cacher la barre de softkeys des cycles après avoir défini le cycle
Message de demande de confirmation avec Effacer bloc
TRUE: afficher le message de demande de confirmation d'effacement d'une séquence
FALSE: ne pas afficher le message de demande de confirmation d'effacement d'une séquence
Numéro de ligne jusqu'à laquelle le test du programme CN doit être exécuté
100 à 9999: longueur de programme sur laquelle la géométrie doit être vérifiée
Programmation DIN/ISO: incrémentation des numéros de séquences
0 à 250: incrément de numérotation des séquences d'un programme DIN/ISO
Numéro de ligne jusqu'ou le même élément de syntaxe doit être recherché
500 à 9999: rechercher les éléments marqués par le curseur avec les touches fléchées en bas/en haut
Indication du chemin d'accès pour utilisateur final
Liste avec lecteurs et/ou répertoires
Les lecteurs et répertoires enregistrés ici sont affichés par la TNC dans le gestionnaire de fichiers
Chemin de sortie de FN 16 pour l'exécution
Chemin pour l'émission FN 16, si aucun chemin n'est indiqué dans le programme
Chemin de sortie de FN 16 pour les modes programmation et test
Chemin pour l'émission FN 16, si aucun chemin n'est indiqué dans le programme
Temps universel (Greenwich Time)
Décalage horaire avec le temps universel (h)
-12 à 13: décalage horaire par rapport à l'heure de Greenwich
HEIDENHAIN TNC 640
549
18.1 Paramètres utilisateur spécifiques à la machine
Configuration des paramètres
18.2 Repérage des broches et câbles pour les interfaces de données
18.2 Repérage des broches et câbles
pour les interfaces de données
Interface V.24/RS-232-C, appareils HEIDENHAIN
L’interface répond à la norme EN 50 178 Isolation
électrique du réseau.
Avec utilisation du bloc adaptateur 25 broches:
Br.mâle
1
Affectation
Br. fem.
ne pas câbler 1
Couleur
femelle
1
Bloc adaptateur
VB 274545-xx
310085-01
mâle femelle mâle
Couleur
1
1
1
blanc/brun
2
RXD
2
jaune
3
3
3
TXD
3
vert
2
2
2
2
vert
3
4
DTR
4
brun
20
20
20
20
brun
8
5
Signal GND
5
rouge
7
7
7
7
rouge
7
6
DSR
6
bleu
6
6
6
6
7
RTS
7
gris
4
4
4
4
gris
5
8
CTR
8
rose
5
5
5
5
rose
4
blindage ext.
boît.
boît.
boît.
TNC
VB 365725-xx
9
ne pas câbler 9
boît.
blindage ext.
boît.
3
3
jaune
Br. fem.
1
2
6
8
violet
20
boît.
blindage ext.
boît.
Avec utilisation du bloc adaptateur 9 broches:
mâle
1
Affectation
ne pas câbler
femelle
1
Couleur
rouge
mâle
1
Bloc adaptateur
VB 366964-xx
363987-02
femelle mâle femelle Couleur
1
1
1
rouge
2
RXD
2
jaune
2
2
2
2
jaune
3
3
TXD
3
blanc
3
3
3
3
blanc
2
4
DTR
4
brun
4
4
4
4
brun
6
5
Signal GND
5
noir
5
5
5
5
noir
5
6
DSR
6
violet
6
6
6
6
violet
4
7
RTS
7
gris
7
7
7
7
gris
8
8
CTR
8
blanc/vert
8
8
8
8
blanc/vert
7
9
ne pas câbler
9
vert
9
9
9
9
vert
9
boît.
blindage ext.
boît.
blindage ext.
boît.
boît.
boît.
boît.
blindage ext.
boît.
TNC
550
VB 355484-xx
Br. fem.
1
Tableaux et résumés
18.2 Repérage des broches et câbles pour les interfaces de données
Appareils autres que HEIDENHAIN
Le repérage des broches d'un appareil d'une marque étrangère peut
être différent de celui d'un appareil HEIDENHAIN.
Il dépend de l'appareil et du type de transmission. Utilisez le repérage
des broches du bloc adaptateur du tableau ci-dessous.
Bloc adapt. 363987-02
femelle
mâle
1
1
VB 366964-xx
femelle
Couleur
1
rouge
Br. fem.
1
2
2
2
jaune
3
3
3
3
blanc
2
4
4
4
brun
6
5
5
5
noir
5
6
6
6
violet
4
7
7
7
gris
8
8
8
8
blanc/vert
7
9
9
9
vert
9
boît.
boît.
boît.
blindage
ext.
boît.
Prise femelle RJ45 pour Interface Ethernet
Longueur de câble max.:
„ non blindé: 100 m
„ blindé: 400 m
Broche
Signal
Description
1
TX+
Transmit Data
2
TX–
Transmit Data
3
REC+
Receive Data
4
libre
5
libre
6
REC–
7
libre
8
libre
HEIDENHAIN TNC 640
Receive Data
551
18.3 Informations techniques
18.3 Informations techniques
Signification des symboles
„ Standard
‡Option d'axe
‹Option de logiciel 1
z Option de logiciel 2
Fonctions utilisateur
Description succincte
„ Version de base: 3 axes plus broche asservie
„ Quatrième axe CN plus axe auxiliaire
ou
‡8 axes supplémentaires ou 7 axes supplémentaires plus 2ème broche
„ Asservissement digital de courant et de vitesse
Introduction des programmes
en texte clair HEIDENHAIN et DIN/ISO
Données de positions
„ Positions nominales pour droites et cercles en coordonnées cartésiennes ou polaires
„ Cotation en absolu ou en incrémental
„ Affichage et introduction en mm ou en pouces
Corrections d'outils
„ Rayon d'outil dans le plan d'usinage et longueur d'outil
„ Calcul anticipé du contour (jusqu'à 99 séquences) avec correction de rayon (M120)
z Correction d'outil tridimensionnelle pour appliquer un changement ultérieur des
données d'outils sans avoir à recréer un parcours d'outil
Tableaux d'outils
Plusieurs tableaux d'outils avec nombre d'outils au choix
Vitesse de contournage
constante
„ se référant à la trajectoire du centre de l'outil
„ se référant au tranchant de l'outil
Fonctionnement parallèle
Création d'un programme avec aide graphique pendant l'exécution d'un autre
programme
Usinage 3D (option de
logiciel 2)
z Guidage du mouvement pratiquement sans à-coups
z Correction d'outil 3D par vecteur normal de surface
z Modification de la position de la tête pivotante avec la manivelle électronique pendant
le déroulement du programme; la position de la pointe de l'outil reste inchangée
(TCPM = Tool Center Point Management)
z Maintient de l'outil perpendiculaire au contour
z Correction du rayon d'outil perpendiculaire au sens du déplacement et de l'outil
Usinage avec plateau
circulaire (option de logiciel 1)
‹Programmation de contours sur le développé d'un cylindre
‹Avance en mm/min.
552
Tableaux et résumés
18.3 Informations techniques
Fonctions utilisateur
Eléments du contour
„ Droite
„ Chanfrein
„ Trajectoire circulaire
„ Centre de cercle
„ Rayon du cercle
„ Trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel
„ Arrondi d'angle
Approche et sortie du contour
„ sur une droite: tangentielle ou perpendiculaire
„ sur un cercle
Programmation flexible de
contours FK
„ Programmation flexible de contours FK en texte clair HEIDENHAIN avec aide
graphique pour pièces dont la cotation n'est pas orientée CN
Sauts dans le programme
„ Sous-programmes
„ Répétition de parties de programme
„ Programme au choix comme sous-programme
Cycles d'usinage
„ Cycles de perçage, taraudage avec ou sans mandrin de compensation
„ Ebauche de poche rectangulaire ou circulaire
„ Cycles de perçage pour perçage profond, alésage à l'alésoir/à l'outil et lamage
„ Cycles de fraisage de filets intérieurs ou extérieurs
„ Finition de poche rectangulaire ou circulaire
„ Cycles d'usinage ligne à ligne de surfaces planes ou gauches
„ Cycles de fraisage de rainures droites ou circulaires
„ Motifs de points sur un cercle ou sur une grille
„ Poche de contour, parallèle au contour
„ Tracé de contour
„ En plus, des cycles constructeurs – spécialement développés par le constructeur de la
machine – peuvent être intégrés
„ Cycles de tournage
Conversion de coordonnées
„ Décalage du point zéro, rotation, image miroir
„ Facteur échelle (spécifique à un axe)
‹Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1)
Paramètres Q
Programmation avec variables
„ Fonctions arithmétiques =, +, –, *, /, sin α, cos α, racine carrée
„ Opérations logiques (=, =/ , <, >)
„ Calcul entre parenthèses
„ tan α, arc sinus, arc cosinus, arc tangente, an, en, ln, log, valeur absolue, constante π,
inversion de signe, valeur entière, valeur décimale.
„ Fonctions de calcul d'un cercle
„ Paramètres string
HEIDENHAIN TNC 640
553
18.3 Informations techniques
Fonctions utilisateur
Aides à la programmation
„ Calculatrice
„ Liste complète de tous les messages d'erreur en instance
„ Fonction d'aide contextuelle pour les messages d'erreur
„ Aide graphique lors de la programmation des cycles
„ Séquences de commentaires dans le programme CN
Teach In
„ Les positions courantes sont transférées directement dans le programme CN
Graphique de test
Modes de représentation
„ Simulation graphique de l'usinage, y compris si un autre programme est en cours
d'exécution
„ Vue de dessus / représentation dans 3 plans / représentation 3D / graphique filaire 3D
„ Agrandissement d'un détail
Graphique de programmation
„ Dans le mode programmation, les séquences CN introduites sont affichées
simultanément (graphique filaire 2D), y compris si un autre programme est en cours
d'exécution
Graphique d'usinage
Modes de représentation
„ Représentation graphique du programme exécuté en vue de dessus / représentation
dans 3 plans / vue 3D
Temps d'usinage
„ Calcul du temps d'usinage en mode ”Test de programme”
„ Affichage du temps d'usinage actuel dans les modes exécution du programme
Réaccoster le contour
„ Amorce de séquence à n'importe quelle séquence du programme et approche de la
position nominale pour poursuivre l'usinage
„ Interruption du programme, sortie du contour et réaccostage du contour
Tableaux de points zéro
„ Plusieurs tableaux de points zéro pour la mémorisation des points zéro associés à une
pièce
Cycles palpeurs
„ Etalonnage du palpeur
„ Compensation manuelle ou automatique du désalignement de la pièce
„ Initialisation manuelle ou automatique du point d'origine
„ Mesure automatique des pièces
„ Cycles d'étalonnage automatique des outils
„ Cycles d'étalonnage automatique des outils
„ Cycles pour la mesure automatique de la cinématique
Caractéristiques techniques
Composants
„ Panneau de commande
„ Ecran plat couleur TFT avec softkeys
Mémoire de programmes
„ 21 Go au minimum
Finesse d'introduction et
résolution d'affichage
„ jusqu'à 0,1 µm sur les axes linéaires
„ jusqu'à 0,01 µm sur les axes linéaires
„ jusqu'à 0,000 1° sur les axes angulaires
„ jusqu'à 0,000 01° sur les axes angulaires
Plage d'introduction
„ 999 999 999 mm ou 999 999 999° max.
554
Tableaux et résumés
Interpolation
„ Droite sur 4 axes
„ Cercle sur 2 axes
‹Cercle sur 3 axes avec inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1)
„ Hélice: superposition de trajectoire circulaire et de droite
Temps de traitement des
séquences
Droite 3D sans correction rayon
„ 0,5 ms
Asservissement des axes
„ Finesse d'asservissement de position: période de signal du système de mesure de
position/1024
„ Temps de cycle pour l'asservissement de position: 3 ms
„ Temps de cycle pour l’asservissement de vitesse: 200 µs
Course de déplacement
„ 100 m max. (3 937 pouces)
Vitesse de rotation broche
„ Max 100 000 tours/min. (consigne de vitesse analogique)
Compensation d'erreurs
„ Compensation linéaire et non-linéaire des défauts d'axes, jeu, pointes à l'inversion sur
trajectoires circulaires, dilatation thermique
„ Gommage de glissière
Interfaces de données
„ V.24 / RS-232-C, 115 kbauds max.
„ Interface de données étendue avec protocole LSV-2 pour commande à distance de la
TNC via l'interface de données avec logiciel HEIDENHAIN TNCremo
„ Interface Ethernet 100 Base T
env. 40 à 80 Mbits/sec. (dépend du type de fichier et de la charge du réseau)
„ 3 x USB 2.0
Température ambiante
„ de service: 0°C à +45°C
„ de stockage: -30°C à +70°C
Accessoires
Manivelles électroniques
„ une HR 410: manivelle portable ou
„ une HR 130: manivelle encastrable ou
„ jusqu’à trois HR 150 manivelles encastrables via l'adaptateur HRA110
Systèmes de palpage
„ TS 220: palpeur 3D à commutation avec raccordement par câble ou
„ TS 440: palpeur 3D à commutation avec transmission infrarouge
„ TS 444: palpeur 3D à commutation avec transmission infrarouge, sans pile
„ TS 640: palpeur 3D à commutation avec transmission infrarouge
„ TS 740: palpeur 3D à commutation avec transmission infrarouge, de haute précision
„ TT 140: palpeur 3D à commutation pour l'étalonnage d'outils
HEIDENHAIN TNC 640
555
18.3 Informations techniques
Caractéristiques techniques
18.3 Informations techniques
Option de logiciel 1 (numéro d'option #08)
Usinage avec plateau
circulaire
‹Programmation de contours sur le développé d'un cylindre
‹Avance en mm/min.
Conversions de coordonnées
‹Inclinaison du plan d'usinage
Interpolation
‹Cercle sur 3 axes avec inclinaison du plan d'usinage
Option de logiciel 2 (numéro d'option #09)
Usinage 3D
z Guidage du mouvement pratiquement sans à-coups
z Correction d'outil 3D via les vecteurs normaux à la surface
z Maintient de l'outil perpendiculaire au contour
z Correction du rayon d'outil perpendiculaire au sens du déplacement et de l'outil
Interpolation
z Droite sur 5 axes (licence d'exportation requise)
HEIDENHAIN DNC (numéro d'option #18)
„ Communication avec applications PC externes au moyen de composants COM
Display step (numéro d'option #23)
Finesse d'introduction et
résolution d'affichage
„ Axes linéaires jusqu'à 0,01µm
„ Axes angulaires jusqu'à 0,00001°
Langues de dialogue supplémentaires (Numéro d'option #41)
Langues de dialogue
supplémentaires
556
„ Slovène
„ Norvégien
„ Slovaque
„ Letton
„ Coréen
„ Estonien
„ Turc
„ Roumain
„ Lituanien
Tableaux et résumés
18.3 Informations techniques
Option de logiciel KinematicsOpt (numéro d'option #48)
Cycles palpeurs pour contrôler
et optimiser
automatiquement la
cinématique de la machine.
„ Sauvegarder/restaurer la cinématique active
„ Contrôler la cinématique active
„ Optimiser la cinématique active
Double speed (numéro d'option #49)
„ Les boucles d'asservissement Double Speed sont utilisées de préférence sur les
broches à grande vitesse, les moteurs linéaires et les moteurs-couple
Option de logiciel Fraisage-Tournage (numéro d'option #50)
Fonctions pour le mode
Fraisage/Tournage:
„ Commutation mode Fraisage/Tournage
„ Vitesse de coupe constante
„ Compensation du rayon de la dent
„ Cycles de tournage
Software-Option Extended Tool Managment (Optionsnummer #93
„ Gestion d'outils étendue basée sur le langage Python
HEIDENHAIN TNC 640
557
18.3 Informations techniques
Formats d'introduction et unités des fonctions TNC
Positions, coordonnées, rayons de cercles,
longueurs de chanfreins
-99 999.9999 à +99 999.9999
(5,4: chiffres avant la virgule, après la virgule) [mm]
Numéros d'outils
0 à 32 767,9 (5,1)
Noms d'outils
16 caractères, écrits entre ““ avec TOOL CALL. Caractères spéciaux
autorisés: #, $, %, &, -
Valeurs Delta des corrections d'outils
-99,9999 à +99,9999 (2,4) [mm]
Vitesses de rotation broche
0 à 99 999,999 (5.3) [tours/min.]
Avances
0 à 99 999,999 (5,3) [mm/min.] ou [mm/dent] ou [mm/tour]
Temporisation dans le cycle 9
0 à 3 600,000 (4,3) [s]
Pas de vis dans divers cycles
-99,9999 à +99,9999 (2,4) [mm]
Angle pour orientation de la broche
0 à 360,0000 (3,4) [°]
Angle des coordonnées polaires, rotation,
inclinaison du plan d'usinage
-360,0000 à 360,0000 (3,4) [°]
Angle des coordonnées polaires pour
l'interpolation hélicoïdale (CP)
-5 400,0000 à 5 400,0000 (4,4) [°]
Numéros de points zéro dans le cycle 7
0 à 2 999 (4,0)
Facteur échelle dans les cycles 11 et 26
0,000001 à 99,999999 (2,6)
Fonctions auxiliaires M
0 à 999 (4,0)
Numéros de paramètres Q
0 à 1999 (4,0)
Valeurs des paramètres Q
-99 999,9999 à +99 999,9999 (9.6)
Vecteurs normaux N et T pour la correction
3D
-9,99999999 à +9,99999999 (1,8)
Marques (LBL) pour sauts de programmes
0 à 999 (5,0)
Marques (LBL) pour sauts de programmes
N'importe quelle chaîne de texte entre guillemets (““)
Nombre de répétitions de parties de
programme REP
1 à 65 534 (5,0)
Numéro d'erreur avec la fonction des
paramètres Q FN14
0 à 1 199 (4,0)
558
Tableaux et résumés
18.4 Remplacement de la pile tampon
18.4 Remplacement de la pile
tampon
Lorsque la commande est hors tension, une pile tampon alimente la
TNC en courant pour sauvegarder les données de la mémoire RAM.
Vous devez changer la batterie lorsque la TNC affiche le message
Changer batterie tampon.
Attention, danger pour la pièce!
Pour remplacer la pile tampon, mettre la machine et la
TNC hors tension!
1
La pile tampon ne doit être changée que par un personnel
dûment qualifié!
Prévoir une protection aux décharges électrostatiques
(DES) lors du changement de la pile tampon. En cas de
manipulation sans protection, les DES peuvent détériorer
des composants ou des circuits imprimés!
Avant de remplacer la pile tampon, faites une sauvegarde
des données!
Type de batterie: 1 pile au lithium type CR 2450N (Renata)
ID 315878-01
1
2
3
4
5
La pile tampon se trouve sur la platine principale du MC
Dévisser les vis du capot du MC
Enlever le capot
La pile tampon est située au bord de la platine
Changer la pile: la nouvelle pile ne peut pas être mise à l'envers
HEIDENHAIN TNC 640
559
560
Tableaux et résumés
18.4 Remplacement de la pile tampon
Tableaux récapitulatifs
Cycles d'usinage
Numéro
cycle
Désignation du cycle
Actif
DEF
7
Décalage du point zéro
„
8
Image miroir
„
9
Temporisation
„
10
Rotation
„
11
Facteur échelle
„
12
Appel de programme
„
13
Orientation broche
„
14
Définition du contour
„
19
Inclinaison du plan d'usinage
„
20
Données de contour SL II
„
21
Pré-perçage SL II
„
22
Evidement SL II
„
23
Finition en profondeur SL II
„
24
Finition latérale SL II
„
25
Tracé de contour
„
26
Facteur échelle spécifique par axe
27
Corps d'un cylindre
„
28
Rainurage sur le corps d'un cylindre
„
29
Corps d'un cylindre, ilot oblong
„
32
Tolérance
200
Perçage
„
201
Alésage à l'alésoir
„
202
Alésage à l'outil
„
203
Perçage universel
„
204
Lamage en tirant
„
205
Perçage profond universel
„
HEIDENHAIN TNC 640
Actif
CALL
„
„
561
Numéro
cycle
Désignation du cycle
206
Taraudage avec mandrin de compensation, nouveau
„
207
Nouveau taraudage rigide
„
208
Fraisage de trous
„
209
Taraudage avec brise-copeaux
„
220
Motifs de points sur un cercle
„
221
Motifs de points sur grille
„
230
Fraisage ligne à ligne
„
231
Surface réglée
„
232
Fraisage transversal
„
240
Centrage
„
241
Perçage monolèvre
„
247
Initialisation du point d'origine
251
Poche rectangulaire, usinage intégral
„
252
Poche circulaire, usinage intégral
„
253
Rainurage
„
254
Rainure circulaire
„
256
Tenon rectangulaire, usinage intégral
„
257
Tenon circulaire, usinage intégral
„
262
Fraisage de filets
„
263
Filetage sur un tour avec chanfrein
„
264
Filetage avec perçage
„
265
Filetage hélicoïdal avec perçage
„
267
Filetage externe sur tenons
„
562
Actif
DEF
Actif
CALL
„
Fonctions auxiliaires
à la
fin
Page
ARRET de déroulement du programme/ARRET broche/ARRET arrosage
„
Page 333
M1
ARRET optionnel du programme/ARRET broche/ARRET arrosage
„
Page 517
M2
ARRÊT de déroulement du programme/ARRÊT broche/ARRÊT
arrosage/éventuellement effacement de l'affichage d'état
(dépend des paramètres machine)/retour à la séquence 1
„
Page 333
M3
M4
M5
MARCHE broche sens horaire
MARCHE broche sens anti-horaire
ARRET broche
M6
Changement d'outil/ARRET programme (dépend des paramètres machine/ARRET
broche
M8
M9
MARCHE arrosage
ARRET arrosage
„
M13
M14
MARCHE broche sens horaire/MARCHE arrosage
MARCHE broche sens anti-horaire/MARCHE arrosage
„
„
M30
Même fonction que M2
M89
Fonction auxiliaire libre ou
appel de cycle, effet modal (en fonction des paramètres-machine)
„
M91
Dans la séquence de positionnement: les coordonnées se réfèrent au point zéro
machine
„
Page 334
M92
Dans la séquence de positionnement: les coordonnées se réfèrent à une position
définie par le constructeur, p.ex. position de changement d'outil
„
Page 334
M94
Réduction de l'affichage de position de l'axe rotatif à une valeur inférieure à 360°
„
Page 395
M97
Usinage de petits éléments de contour
„
Page 337
M98
Usinage intégral de contours ouverts
„
Page 339
M99
Appel de cycle non modal
„
Manuel
utilisateur des
cycles
M101 Changement d'outil automatique par un outil jumeau si la durée d'utilisation est
atteinte
M102 Annulation de M101
„
Page 164
M107 Inhiber le message d'erreur pour outils jumeaux avec surépaisseur
M108 Annulation de M107
„
„
M
Effet
M0
HEIDENHAIN TNC 640
Action dans la séquence
au
début
„
„
Page 333
„
„
Page 333
Page 333
„
Page 333
„
Page 333
„
Manuel
utilisateur des
cycles
„
Page 164
563
M
Effet
Action dans la séquence
au
début
à la
fin
Page
M109 Vitesse de contournage constante au tranchant de l'outil
(augmentation et réduction de l'avance)
M110 Vitesse de contournage constante au tranchant de l'outil
(réduction d'avance seulement)
M111 Annulation de M109/M110
„
M116 Avance sur les axes rotatifs en mm/min.
M117 Annulation de M116
„
M118 Superposition avec la manivelle pendant l'exécution du programme
„
Page 345
M120 Calcul anticipé du contour avec correction de rayon (LOOK AHEAD)
„
Page 343
M126 Déplacement des axes rotatifs avec optimisation de course
M127 Annulation de M126
„
M128 Conserver position de la pointe d'outil lors du positionnement des axes inclinés
(TCPM)
M129 Annulation de M128
„
M130 Dans la séquence de positionnement: les points se réfèrent au système de
coordonnées non incliné
„
Page 336
M138 Sélection d'axes inclinés
„
Page 398
M140 Dégagement du contour dans le sens de l'axe d'outil
„
Page 346
M143 Effacer la rotation de base
„
Page 347
M144 Tenir compte de la cinématique de la machine dans les positions EFF/NOM en fin de „
séquence
M145 Annulation de M144
Page 399
„
„
Page 393
„
Page 394
„
Page 396
„
M141 Annuler la surveillance du palpeur
„
M148 Lors d'un stop CN, dégager l'outil automatiquement du contour
M149 Annulation de M148
„
564
Page 342
„
Page 347
Page 348
„
Comparatif des fonctions de la
TNC 640 et de la l'iTNC 530
Comparatif: caractéristiques techniques
Fonction
TNC 640
iTNC 530
Axes
18 au maximum
18 au maximum
„ 1µm, 0,01 µm avec
option 23
„ 0,001°, 0,00001° avec
option 23
„ 0,1 µm
Boucle d'asservissement pour broche haute fréquence et moteur
couple/linéaire
Avec option 49
Avec option 49
Affichage
Ecran plat couleur TFT
19 pouces
Ecran plat couleur TFT
15,1 pouces, en option
19 pouces TFT
Support mémoire pour programmes CN et PLC, et fichiers-système
Disque dur
Disque dur
Mémoire de programmes pour programmes CN
>21 Go
>21 Go
Temps de traitement des séquences
0,5 ms
0,5 ms
Système d'exploitation HeROS
Oui
Oui
Système d'exploitation Windows XP
Non
Option
„ Droite
„ Cercle
„ Hélice
„ Spline
„ 5 axes
„ 3 axes
„ Oui
„ Non
„ 5 axes
„ 3 axes
„ Oui
„ Oui avec option 9
Hardware
Modulaire dans
l'armoire électrique
Modulaire dans
l'armoire électrique
Fonction
TNC 640
iTNC 530
Fast-Ethernet 100BaseT
X
X
Interface série RS-232-C
X
X
Interface série RS-422
-
X
Interface USB
X (USB 2.0)
X (USB 2.0)
Finesse d'introduction et résolution:
„ Axes linéaires
„ Axes rotatifs
„ 0,0001°
Interpolation:
Comparatif: interfaces des données
HEIDENHAIN TNC 640
565
Comparatif: accessoires
Fonction
TNC 640
iTNC 530
„–
„X
„ X...
„X
„X
„–
„–
„X
„X
„X
„X
„X
„X
„X
„ TS 220
„ TS 440
„ TS 444
„ TS 449 / TT 449
„ TS 640
„ TS 740
„ TT 130 / TT 140
„X
„X
„X
„–
„X
„X
„X
„X
„X
„X
„X
„X
„X
„X
PC industriel IPC 61xx
–
X
Panneau de commande machine
„ MB 720 (HSCI)
„ TE 745 (Clavier avec panneau de commande intégré))
Manivelles électroniques
„ HR 410
„ HR 420
„ HR 520/530/550
„ HR 130
„ HR 150 via HRA 110
Systèmes de palpage
Comparatif: logiciels PC
Fonction
TNC 640
iTNC 530
Logiciel du poste de programmation
Disponible
Disponible
TNCremoNT pour la transmission des données
avecTNCbackup pour la sauvegarde
Disponible
Disponible
TNCremoPlus, logiciel de transfert des
données avec Live Screen
Disponible
Disponible
RemoTools SDK 1.2: bibliothèque de fonctions
pour le développement d'applications
personnalisées pour communiquer avec les
commandes HEIDENHAIN
Disponibilité limitée
Disponible
virtualTNC: composants de la commande pour
machine virtuelle
Non disponible
Disponible
ConfigDesign: logiciel de configuration de la
commande
Disponible
Non disponible
TeleService; logiciel de diagnostic et de
maintenance à distance
Disponible
Disponible
566
Comparatif: fonctions spécifiques à la machine
Fonction
TNC 640
iTNC 530
Commutation de zone de déplacement
Fonction non disponible
Fonction disponible
Motorisation centrale (1 moteur pour
plusieurs axes machine)
Fonction disponible
Fonction disponible
Mode axe C (moteur de broche
commande l'axe rotatif)
Fonction non disponible
Fonction disponible
Changement automatique de tête de
fraisage
Fonction non disponible
Fonction disponible
Gestion des têtes à renvoi d'angle
Fonction non disponible
Fonction disponible
Identification d'outils Balluf
Fonction disponible (avec Python)
Fonction disponible
Gestion de plusieurs magasins d'outils
Fonction disponible
Fonction disponible
Gestion d'outils avancée avec Python
Fonction disponible
Fonction disponible
HEIDENHAIN TNC 640
567
Comparatif: fonctions utilisateur
Fonction
TNC 640
iTNC 530
„ En dialogue texte clair HEIDENHAIN
„X
„X
„ En DIN/ISO
„X
„X
„ Avec smarT.NC
„–
„X
„ Avec éditeur ASCII
„ X, éditable directement „ X, éditable après
conversion
Introduction des programmes
Données de positions
„ Position nominale pour droite et cercle en coordonnées
cartésiennes
„X
„X
„ Position nominale pour droite et cercle en coordonnées polaires
„X
„X
„ Cotation en absolu ou en incrémental
„X
„X
„ Affichage et introduction en mm ou en pouces
„X
„X
„ Définir la dernière position en tant que pôle (séquence CC vide)
„ X (message d'erreur
quand la prise en
compte du pôle est
incertaine)
„X
„ Vecteur normal à la surface (LN)
„X
„X
„ Séquences spline SPL
„–
„ X, avec option 09
„ Dans le plan d’usinage et longueur d’outil
„X
„X
„ Calcul anticipé du contour jusqu'à 99 séquences avec correction de
rayon
„X
„X
„ Correction de rayon d'outil tridimensionnelle
„ X, avec option 09
„ X, avec option 09
„ Mémorisation centralisée des données d'outils
„X
„X
„ Plusieurs tableaux d'outils avec nombre d'outils au choix
„X
„X
„ Gestion souple des types d'outil
„X
„–
„ Outils avec sélection filtrée de l'affichage
„X
„–
„ Fonction de tri
„X
„–
„ Nom de colonne
„ En partie avec _
„ En partie avec -
„ Fonction de copie: écrasement ciblé de données d'outils
„X
„X
„ Affichage formulaire
„ Commutation par
touche de partage de
l'écran
„ Commutation par
softkey
„ Echange des tableaux d'outils entre la TNC 640 et la iTNC 530
„X
„ Impossible
Tableau des palpeurs pour la gestion des divers palpeurs 3D
X
–
Correction d'outil
Tableau d'outils
568
Fonction
TNC 640
iTNC 530
Créer un fichier d'utilisation des outils, vérifier la disponibilité
X
X
Tableaux de données de coupe: calcul automatique de la vitesse de
rotation broche et de l’avance en fonction des tableaux
technologiques
–
X
„ au moyen des données
de configuration
paramétrables
„ Les noms de tableaux
doivent commencer
par une lettre
„ Lecture et écriture au
moyen des fonctions
SQL
„ Tableaux à définition
libre (extension .TAB)
„ Lecture et écriture au
moyen des fonctions
FN
Vitesse de contournage constante se référant à la trajectoire du
centre de l’outil ou au tranchant de l’outil
X
X
Fonctionnement parallèle: création d’un programme pendant
l’exécution d’un autre programme
X
X
Programmation d'axes de comptage
X
X
Inclinaison du plan d'usinage (cycle 19, fonction PLANE)
X, Option #08
X, Option #08
„
„
Définition des divers tableaux
Usinage avec plateau circulaire:
„ Programmation de contours sur le développé d'un cylindre
„ Corps de cylindre (cycle 27)
„ X, Option #08
„ X, Option #08
„ Corps de cylindre, rainure (cycle 28)
„ X, Option #08
„ X, Option #08
„ Corps d'un cylindre, ilot oblong (cycle 29)
„ X, Option #08
„ X, Option #08
„ Corps d'un cylindre, contour externe (cycle 39)
„–
„ X, Option #08
„ Avance en mm/min. ou pouces/min.
„ X, Option #08
„ X, Option #08
„ Mode Manuel (menu 3D-ROT)
„X
„ X, fonction FCL2
„ Pendant une interruption de programme
„X
„X
„ Superposition de la manivelle
„–
„ X, option #44
Approche et sortie du contour sur une droite ou sur un cercle
X
X
„ F (mm/min), rapide FMAX
„X
„X
„ FU: avance par tour (mm/tour)
„X
„X
„ FZ (avance par dent)
„X
„X
„ FT (temps en secondes pour le déplacement)
„–
„X
„ FMAXT (avec le potentiomètre d'avance actif: temps en secondes
pour le déplacement)
„–
„X
Déplacement dans la direction de l'axe d'outil
Introduction d'avance:
HEIDENHAIN TNC 640
569
Fonction
TNC 640
iTNC 530
„ Programmation des pièces avec une cotation non orientée CN
„X
„X
„ Conversion de programme FK en dialogue Texte clair
„–
„X
„ Nombre max de numéros de label
„ 9999
„ 1000
„ Sous-programmes
„X
„X
Programmation flexible de contours FK
Sauts de programme:
„ Niveau d'imbrication des sous-programmes
„ 20
„6
„ Répétitions de parties de programme
„X
„X
„ Programme au choix comme sous-programme
„X
„X
„ Fonctions mathématiques standards
„X
„X
„ Introduction de formules
„X
„X
„ Traitement de chaîne de caractères
„X
„X
„ Paramètres locaux QL
„X
„X
„ Paramètres rémanents QR
„X
„X
„ Modifier les paramètres lors de l'interruption de programme
„–
„X
„ FN15: PRINT
„–
„X
„ FN25: PRESET
„–
„X
„ FN26: TABOPEN
„–
„X
„ FN27: TABWRITE
„–
„X
„ FN28: TABREAD
„–
„X
„ FN29: PLC LIST
„X
„–
„ FN31: RANGE SELECT
„–
„X
„ FN32: PLC PRESET
„–
„X
„ FN37: EXPORT
„X
„–
„ FN38: SEND
„–
„X
„ Mémoriser les fichiers en externe avec FN16
„–
„X
„ Formatage FN16: alignement à gauche, alignement à droite,
longueur de chaîne de caractères
„–
„X
„ FN16: Comportement standard lors de l'écriture d'un fichier quand il
n'est pas défini explicitement avec APPEND ou M_CLOSE
„ Le protocole est écrasé
avec chaque appel
„ Les données sont
ajoutées au fichier
présent à chaque appel
„ Ecrire dans le fichier LOG avec FN16
„X
„–
„ Afficher le contenu des paramètres dans l'affichage d'état auxiliaire „ X
„–
„ Afficher le contenu des paramètres lors de la programmation
(Q-INFO)
„X
„X
„ Fonctions SQL pour la lecture et l'écriture de tableaux
„X
„–
Programmation des paramètres Q:
570
Fonction
TNC 640
iTNC 530
„X
„X
Aide graphique
„ Graphique de programmation 2D
„ Fonctions REDESSINER
„–
„X
„ Afficher une grille en arrière plan
„X
„–
„ Graphique filaire 3D
„X
„X
„ Graphique de test: Vue de dessus / représentation dans 3 plans /
représentation 3D
„X
„X
„ Affichage haute résolution
„X
„X
„ Visualiser l'outil
„X
„X
„ Réglage de la vitesse de simulation
„X
„X
„ Coordonnées des plans de coupe dans 3 plans
„–
„X
„ Fonctions zoom étendues (fonction souris)
„X
„X
„ Affichage du cadre du brut
„X
„X
„ Représentation des profondeurs dans la vue de dessus au survol
de la souris
„–
„X
„ Arrêt précis du test de programme (STOP A)
„–
„X
„ Tenir compte de la macro de changement d'outil
„ Graphique de test (vue de dessus / représentation dans 3 plans /
représentation 3D)
„–
„X
„ Affichage haute résolution
„X
„X
„X
„X
Tableaux de points zéro: mémorisation des points zéro se référant à
la pièce
X
X
Tableau Preset: Gestion des points d'origine
X
X
„ Gestion des fichiers palettes
„X
„X
„ Usinage orienté outil
„–
„X
„ Tableau palettes: gestion des points d'origine des palettes
„–
„X
„ Avec amorce de séquence
„X
„X
„ Après interruption de programme
„X
„X
Fonction Autostart
X
X
Teach-In: transférer les positions courantes dans un programme CN
X
X
„ Définir plusieurs répertoires et sous-répertoires
„X
„X
„ Fonction de tri
„X
„X
„ Fonction souris
„X
„X
„ Sélectionner le répertoire cible à l'aide de softkey
„X
„X
Gestion de palettes
Réaccostage du contour
Gestion étendue des fichiers:
HEIDENHAIN TNC 640
571
Fonction
TNC 640
iTNC 530
„ Figures d'aide à la programmation des cycles
„ X, commutable avec
donnée de
configuration
„X
„ Figures d'aide animées pour les fonctions PLANE/PATTERN DEF
„–
„X
„ Figures d'aide pour PLANE/PATTERN DEF
„X
„X
„ Aide contextuelle pour les messages d'erreur
„X
„X
„ TNCguide, le système d'aide basé sur le navigateur
„X
„X
„ Appel contextuel du système d'aide
„X
„X
„ Calculatrice
„ X (scientifique)
„ X (Standard)
„ Séquences de commentaires dans le programme CN
„X
„X
„ Séquences d’articulation dans le programme CN
„X
„X
Aides à la programmation:
„ Vue des articulations en test de programme
„–
„X
Contrôle dynamique anti-collision DCM:
„ Contrôle anti-collision en mode Automatique
„–
„ X, Option #40
„ Contrôle anti-collision en mode Manuel
„–
„ X, Option #40
„ Affichage graphique des éléments de collision définis
„–
„ X, Option #40
„ Contrôle de collision en test de programme
„–
„ X, Option #40
„ Surveillance de l'élément de serrage
„–
„ X, Option #40
„ Gestion des porte-outils
„–
„ X, Option #40
„ Importation de contours de fichiers DXF
„–
„ X, Option #42
„ Transfert des positions d'usinage de fichiers DXF
„–
„ X, Option #42
„ Filtre hors ligne pour fichiers FAO
„–
„X
„ Filtre Strech
„X
„–
„ Paramètres utilisateur
„ Données config.
„ Structurés par
numéros
„ Fichiers d'aide OEM avec fonctions de maintenance
„–
„X
„ Contrôle de support de données
„–
„X
„ Chargement de service-packs
„–
„X
„ Configuration de l'horloge du système
„X
„X
„ Définir les axes pour le transfert de la position courante
„–
„X
„ Définir les limites de déplacement
„–
„X
„ Verrouiller l'accès externe
„–
„X
„ Commuter la cinématique
„X
„X
Interface FAO:
Fonctions MOD:
572
Fonction
TNC 640
iTNC 530
„ Avec M99 ou M89
„X
„X
„ Avec CYCL CALL
„X
„X
„ Avec CYCL CALL PAT
„X
„X
„ Avec CYCL CALL POS
„X
„X
„ Créer un programme-inverse
„–
„X
„ Décalage de point zéro avec TRANS DATUM
„X
„X
„ Asservissement adaptatif de l'avance AFC
„–
„ X, Option #45
„ Définir un paramètre de cycle global: GLOBAL DEF
„–
„X
„ Définition des motifs avec PATTERN DEF
„X
„X
„ Définition et exécution de tableaux de points
„X
„X
„ Formule simple de contour CONTOUR DEF
„X
„X
„ Configurations globales de programme GS
„–
„ X, option #44
„ Fonction étendue M128: FONCTIOM TCPM
„X
„X
Appel des cycles d'usinage:
Fonctions spéciales:
Fonctions pour moulistes:
Affichages d'état:
„ Positions, vitesse de rotation broche, avance
„X
„X
„ Affichage des positions en grands caractères, mode Manuel
„X
„X
„ Affichage d'état auxiliaire, sous forme de formulaire
„X
„X
„ Affichage de la course de la manivelle lors de l'usinage avec
superposition de la manivelle
„X
„X
„ Chemin restant à parcourir dans un système de coordonnées
incliné.
„–
„X
„ Affichage dynamique du contenu des paramètres Q, identificateur
définissable
„X
„–
„ Affichage d'état OEM auxiliaire avec Python
„X
„X
„ Affichage graphique du temps restant
„–
„X
Paramétrage individuel des couleurs de l'interface utilisateur
–
X
HEIDENHAIN TNC 640
573
Comparatif: Cycles
Cycle
TNC 640
iTNC 530
1, Perçage profond
X
X
2, Taraudage
X
X
3, Rainurage
X
X
4, Fraisage de poche
X
X
5, Poche circulaire
X
X
6, Evidement (SL I)
–
X
7, Décalage du point zéro
X
X
8, Image miroir
X
X
9, Temporisation
X
X
10, Rotation
X
X
11, Facteur échelle
X
X
12, Appel de programme
X
X
13, Orientation broche
X
X
14, Définition du contour
X
X
15, Préperçage (SLI)
–
X
16, Fraisage de contour (SLI)
–
X
17, Taraudage rigide GS
X
X
18, Filetage
X
X
19, Plan d’usinage
X, Option #08
X, Option #08
20, Données du contour
X
X
21, Préperçage
X
X
22, Evidement:
X
X
„ Paramètres Q401, facteur d'avance
„ Paramètres Q404, stratégie d'évidement
„–
„–
„X
„X
23, Finition de profondeur
X
X
24, Finition latérale
X
X
25, Tracé de contour
X
X
26, Facteur échelle spécifique à un axe
X
X
27, Contour du cylindre
X, Option #08
X, Option #08
574
Cycle
TNC 640
iTNC 530
28, Corps d’un cylindre
X, Option #08
X, Option #08
29, Corps d'un cylindre, ilot oblong
X, Option #08
X, Option #08
30, Exécution de données 3D
–
X
32, Tolérance avec mode HSC et TA
X
X
39, Corps d'un cylindre, contour externe
–
X, Option #08
200, Perçage
X
X
201, Alésage à l’alésoir
X
X
202, Alésage à l’outil
X
X
203, Perçage universel
X
X
204, Lamage en tirant
X
X
205, Perçage profond universel
X
X
206, Nouv. tar. avec m. de comp.
X
X
207, Nouv. tar. rigide
X
X
208, Fraisage de trous
X
X
209, Tar. avec brise-cop.
X
X
210, Rainure pendulaire
X
X
211, Rainure circulaire
X
X
212, Finition de poche rectangulaire
X
X
213, Finition de tenon rectangulaire
X
X
214, Finition de poche circulaire
X
X
215, Finition de tenon circulaire
X
X
220, Motifs de points sur un cercle
X
X
221, Motifs de points sur grille
X
X
225, Gravage
–
X
230, Usinage ligne à ligne
X
X
231, Surface réglée
X
X
232, Fraisage transversal
X
X
240, Centrage
X
X
241, Perçage profond monolèvre
X
X
HEIDENHAIN TNC 640
575
Cycle
TNC 640
iTNC 530
247, Initialisation du pt d'origine
X
X
251, Poche rectangulaire, usinage intégral
X
X
252, Poche circulaire, usinage intégral
X
X
253, Rainure, usinage intégral
X
X
254, Rainure circulaire, usinage intégral
X
X
256, Tenon rectangulaire, usinage intégral
X
X
257, Tenon circulaire, usinage intégral
X
X
262, Fraisage de filets
X
X
263, Filetage sur un tour
X
X
264, Filetage avec perçage
X
X
265, Filetage hélicoïdal avec perçage
X
X
267, Filetage extérieur sur tenon
X
X
270, Données de contour pour configurer le mode opératoire du cycle 25
–
X
275, Fraisage en tourbillon
–
X
276, Tracé de contour 3D
–
X
290, Tournage interpolé
–
X, option #96
576
Comparatif: fonctions auxiliaires
M
Effet
TNC 640
iTNC 530
M00
ARRET de déroulement du programme/ARRET broche/ARRET arrosage
X
X
M01
ARRET optionnel du programme
X
X
M02
ARRÊT de déroulement du programme/ARRÊT broche/ARRÊT
arrosage/éventuellement effacement de l'affichage d'état (dépend de
PM)/retour à la séquence 1
X
X
M03
M04
M05
MARCHE broche sens horaire
MARCHE broche sens anti-horaire
ARRET broche
X
X
M06
Changement d'outil/ARRÊT déroulement programme (fonction
machine)/ARRÊT broche
X
X
M08
M09
MARCHE arrosage
ARRET arrosage
X
X
M13
M14
MARCHE broche sens horaire/MARCHE arrosage
MARCHE broche sens anti-horaire/MARCHE arrosage
X
X
M30
Même fonction que M02
X
X
M89
Fonction auxiliaire libre ou
appel de cycle, effet modal (fonction machine)
X
X
M90
Vitesse de contournage constante aux angles
–
X
M91
Dans la séquence de positionnement: les coordonnées se réfèrent au
point zéro machine
X
X
M92
Dans la séquence de positionnement: les coordonnées se réfèrent à une
position définie par le constructeur, p.ex. position de changement d'outil
X
X
M94
Réduction de l'affichage de position de l'axe rotatif à une valeur
inférieure à 360°
X
X
M97
Usinage de petits éléments de contour
X
X
M98
Usinage intégral de contours ouverts
X
X
M99
Appel de cycle non modal
X
X
M101
X
X
M102
Changement d'outil automatique par un outil jumeau si la durée
d'utilisation est atteinte
Annulation de M101
M103
Réduire l'avance de plongée avec le facteur F (en pourcent)
X
X
M104
Réactiver le dernier point d'origine initialisé
–
X
M105
M106
Exécuter l'usinage avec le deuxième facteur kv
Exécuter l'usinage avec le premier facteur kv
–
X
HEIDENHAIN TNC 640
577
M
Effet
TNC 640
iTNC 530
M107
M108
Inhiber le message d'erreur pour outils jumeaux avec surépaisseur
Annulation de M107
X
X
M109
Vitesse de contournage constante au tranchant de l'outil
(augmentation et réduction de l'avance)
Vitesse de contournage constante au tranchant de l'outil
(réduction d'avance seulement)
Annulation de M109/M110
X
X
Insérer des raccordements de contour entre n'importe quelles
transitions du contour
Annulation de M112
–
X
–
X, Option #08
M115
Correction automatique de la géométrie machine lors de l'usinage avec
axes inclinés
Annulation de M114
M116
M117
Avance pour plateaux circulaires en mm/min.
Annulation de M116
X, Option #08
X, Option #08
M118
Superposition avec la manivelle pendant l'exécution du programme
X
X
M120
Calcul anticipé du contour avec correction de rayon (LOOK AHEAD)
X
X
M124
Filtre de contour
–
X
M126
M127
Déplacement des axes rotatifs avec optimisation de course
Annulation de M126
X
X
M128
Conserver la position de la pointe d'outil lors du positionnement des
axes inclinés (TCPM)
Annulation de M126
X, Option #09
X, Option #09
M130
Séquence de positionnement: les points se réfèrent au système de
coordonnées non incliné
X
X
M134
–
X
M135
Arrêt précis aux transitions non tangentielles lors de positionnements
avec axes circulaires
Annulation de M134
M136
M137
Avance F en millimètres par tour de broche
Annulation de M136
X
X
M138
Sélection d'axes inclinés
X
X
M140
Dégagement du contour dans le sens de l'axe d'outil
X
X
M141
Annuler la surveillance du palpeur
X
X
M142
Effacer les informations de programme modales
–
X
M143
Effacer la rotation de base
X
X
M144
Prise en compte de la cinématique de la machine dans les positions
NOM/EFF en fin de séquence
Annulation de M144
X, Option #09
X, Option #09
M110
M111
M112
M113
M114
M129
M145
578
M
Effet
TNC 640
iTNC 530
M148
M149
Lors d'un stop CN, dégager l'outil automatiquement du contour
Annulation de M148
X
X
M150
Ne pas afficher le message de fin de course
–
X
M200
M204
Fonctions de découpe au laser
–
X
HEIDENHAIN TNC 640
579
Comparatif: cycles palpeurs dans les modes
Manuel et Manivelle électronique
Cycle
TNC 640
iTNC 530
Tableau des palpeurs pour la gestion des palpeurs 3D
X
–
Etalonnage de la longueur effective
X
X
Etalonnage du rayon effectif
X
X
Détermination de la rotation de base à partir d'une droite
X
X
Initialisation du point d'origine sur un axe au choix
X
X
Initialisation d'un coin comme point d'origine
X
X
Initialisation du centre de cercle comme point d'origine
X
X
Initialisation de l'axe central comme point d'origine
–
X
Détermination de la rotation de base à partir de deux trous/tenons circulaires
–
X
Initialisation du point d'origine à partir de quatre trous/tenons circulaires
–
X
Initialiser le centre de cercle à partir de trois trous/tenons circulaires
–
X
Utilisation de palpeurs mécaniques au moyen du transfert manuel de la position
courante
Par softkey
Par touche du
clavier
Enregistrer les valeurs dans le tableau preset
X
X
Enregistrer les valeurs dans le tableau des points zéro
X
X
580
Comparatif: cycles palpeurs pour le contrôle
automatique des pièces
Cycle
TNC 640
iTNC 530
0, Plan de référence
X
X
1, Point d'origine polaire
X
X
2, Etalonnage TS
–
X
3, Mesure
X
X
4, Mesure 3D
–
X
9, Etalonnage longueur TS
–
X
30, Etalonnage TT
X
X
31, Etalonnage longueur d’outil
X
X
32, Etalonnage rayon d’outil
X
X
33, Etalonnage de la longueur et du rayon de l'outil
X
X
400, Rotation de base
X
X
401, Rotation de base à partir de deux perçages
X
X
402, Rotation de base à partir de deux tenons
X
X
403, Compenser la rotation de base avec un axe rotatif
X
X
404, Initialiser la rotation de base
X
X
405, Dégauchir une pièce avec l’axe C
X
X
408, Point d'origine au centre d'une rainure
X
X
409, Point d'origine au centre d'une nervure
X
X
410, Point d'origine, intérieur rectangle
X
X
411, Point d'origine, extérieur rectangle
X
X
412, Point d'origine, intérieur cercle
X
X
413, Point d'origine, extérieur cercle
X
X
414, Point d'origine, coin extérieur
X
X
415, Point d'origine, coin intérieur
X
X
416, Point d'origine, centre cercle de trous
X
X
417, Point d'origine, axe palpeur
X
X
418, Point d'origine, centre de 4 trous
X
X
HEIDENHAIN TNC 640
581
Cycle
TNC 640
iTNC 530
419, Point d'origine, un axe
X
X
420, Mesure d’un angle
X
X
421, Mesure d’un perçage
X
X
422, Mesure cercle, extérieur
X
X
423, Mesure rectangle, intérieur
X
X
424, Mesure rectangle, extérieur
X
X
425, Mesure rainure, intérieur
X
X
426, Mesure nervure, extérieur
X
X
427, Alésage à l’outil
X
X
430, Mesure cercle de trous
X
X
431, Mesure plan
X
X
440 Mesure du désaxage
–
X
441, Palpage rapide
–
X
405, Sauvegarder cinématique
X
X
451, Mesurer cinématique
X
X
452, Compensation Preset
–
X
460, Etalonnage TS avec une bille
–
X
480, Etalonnage TT
X
X
481, Etalonnage/contrôle de la longueur d'outil
X
X
482, Etalonnage/contrôle du rayon d'outil
X
X
483, Etalonnage/contrôle de la longueur et du rayon d'outil
X
X
484, Etalonnage du TT infrarouge
–
X
582
Comparatif: différences concernant la
programmation
Fonction
TNC 640
iTNC 530
Changement de mode, lorsqu'une
séquence est en phase d'édition
Non autorisé
Autorisé
„ Fonction mémoriser fichier
„ Disponible
„ Non disponible
„ Fonction enregistrer fichier sous
„ Disponible
„ Non disponible
„ Annuler modifications
„ Disponible
„ Non disponible
„ Fonction souris
„ Disponible
„ Disponible
„ Fonction de tri
„ Disponible
„ Disponible
„ Introduction du nom
„ Ouvre une fenêtre en superposition
Choisir fichier
„ Synchronise le curseur
„ Gestion des raccourcis
„ Non disponible
„ Disponible
„ Gestion de favoris
„ Non disponible
„ Disponible
„ Configurer la représentation des
colonnes
„ Non disponible
„ Disponible
„ Disposition des softkeys
„ Différence infime
„ Différence infime
Fonction ignorer séquence
Disponible
Disponible
Choisir l'outil du tableau
Choix avec le menu écran partagé
Choix dans une fenêtre en superposition
Curseurs dans tableaux
Après l'édition de la valeur, positionner
les touches horizontales fléchées à
l'intérieur de la colonne
Après l'édition de la valeur, positionner
les touches horizontales fléchées sur la
colonne suivante/précédente
Programmation de fonctions spéciales
avec la touche SPEC FCT
La barre des softkey s'ouvre en tant que
sous-menu en appuyant sur la touche.
Quitter le sous-menu: appuyer à
nouveau sur la touche SPEC FCT, la TNC
affiche à nouveau la dernière barre
active
La barre des softkey devient la dernière
barre en appuyant sur la touche. Quitter
le menu: appuyer à nouveau sur la
touche SPEC FCT, la TNC affiche à
nouveau la dernière barre active
Programmation des entrées et sorties
de contour avec la touche APPR DEP
La barre des softkeys s'ouvre en tant
que sous-menu en appuyant sur la
touche. Quitter le sous-menu: appuyer à
nouveau sur la touche APPR DEP, la
TNC affiche à nouveau la dernière barre
active
La barre des softkeys devient la dernière
barre en appuyant sur la touche. Quitter
le menu: appuyer à nouveau sur la
touche APPR DEP, la TNC affiche à
nouveau la dernière barre active
Appuyer sur la touche du clavier END
avec le menu actif CYCLE DEF et TOUCH
PROBE
Termine la phase d'édition et appelle la
gestion des fichiers
Termine le menu respectif
Appel du gestionnaire de fichiers avec
les menus actifs CYCLE DEF et TOUCH
PROBE
Termine la phase d'édition et appelle le
gestionnaire de fichiers La barre des
softkey reste active, lorsque l'on quitte
la gestion des fichiers
Message d'erreur Touche non
fonctionnelle
Gestion de fichiers:
Gestion des fichiers
HEIDENHAIN TNC 640
583
Fonction
TNC 640
iTNC 530
Appel de la gestion des fichiers avec les
menus actifs CYCL CALL, SPEC FCT,
PGM CALL et APPR/DEP
Termine la phase d'édition et appelle le
gestionnaire de fichiers La barre des
softkey reste active, lorsque l'on quitte
la gestion des fichiers
Termine la phase d'édition et appelle le
gestionnaire de fichiers La barre des
softkeys standard est choisie, lorsque
l'on quitte la gestion des fichiers
„ Fonction de tri d'après des valeurs à
l'intérieur d'un axe
„ Disponible
„ Non disponible
„ Annuler tableau
„ Disponible
„ Non disponible
„ Cacher les axes inexistants
„ Non disponible
„ Disponible
„ Commutation des affichages
liste/formulaire
„ Commutation avec la touche de
partage d'écran
„ Commutation par softkey de
commutation
„ Insérer des lignes
„ Autorisé partout, renumérotation
„ N'est autorisé qu'en fin de tableau.
possible après demande Une ligne
Ligne avec valeur 0 est insérée dans
vide est insérée, résoudre en
toutes les colonnes
remplissant manuellement avec des 0
„ Transférer par touche les positions
courantes dans chaque axe du tableau
des points zéro
„ Non disponible
„ Disponible
„ Transférer par touche les positions
courantes dans tous les axes du
tableau des points zéro
„ Non disponible
„ Disponible
„ Transférer avec une touche la dernière
position mesurée avec le TS
„ Non disponible
„ Disponible
„ Programmation des axes parallèles
„ Neutre avec les coordonnées X/Y,
commutation avec FUNCTION
PARAXMODE
„ Dépend de la machine avec axes
parallèles disponibles
„ Correction automatique des rapports
relatifs
„ Les rapports relatifs ne sont pas
corrigés automatiquement dans les
sous-programmes de contour
„ Tous les rapports relatifs sont
automatiquement corrigés
„ Aide lors de messages d'erreur
„ Appel avec la touche ERR
„ Appel avec la touche HELP
„ Changement de mode, quand le menu
d'aide est actif
„ Le menu d'aide se ferme lors du
changement de mode de
fonctionnement
„ Changement de mode de
fonctionnement non autorisé (touche
non fonctionnelle)
„ Choisir le mode de fonctionnement en
arrière-plan, quand le menu d'aide est
actif
„ Le menu d'aide se ferme lors de la
commutation avec F12
„ Le menu d'aide reste ouvert lors de la
commutation avec F12
„ Messages d'erreur identiques
„ Sont collectés dans une liste
„ Ne sont affichés qu'une seule fois
„ Acquittement des messages d'erreur
„ Tous les messages d'erreur (même si
affichés plusieurs fois) doivent être
acquittés, la fonction Effacer tous est
disponible
„ Le message d'erreur ne doit être
acquitté qu'une seule fois
Tableau de points zéro:
Programmation flexible de contours
FK:
Traitement des messages d'erreur:
584
Fonction
„ Accès aux fonctions du journal
TNC 640
„ Un journal de bord et des fonctions de
filtrage performantes (erreurs,
touches appuyées) sont disponibles
iTNC 530
„ Le journal de bord complet est
disponible sans fonction de filtrage
„ Mémorisation des fichiers de
maintenance
„ Disponible Lors d'un crash du
système, aucun fichier de
maintenance n'est créé
„ Disponible Lors d'un crash du
système, un fichier de maintenance
est créé automatiquement
„ Liste des derniers mots recherchés
„ Non disponible
„ Disponible
„ Afficher les éléments de la séquence
courante
„ Non disponible
„ Disponible
„ Afficher la liste des séquences NC
disponibles
„ Non disponible
„ Disponible
Démarrer la recherche avec le curseur
actif et les touches fléchées haut/bas
Fonctionne jusqu'à 9999 séquences
max, réglable avec données de config.
Aucune restriction de longueur de
programme
„ Affichage avec grille à l'échelle
„ Disponible
„ Non disponible
„ Edition de sous-programmes de
contour dans les CYCLES SLII avec
DESSIN AUTO ON
„ Lors des messages d'erreur, le
curseur se trouve dans le programme
sur la séquence CYCL CALL
„ Lors des messages d'erreur, le
curseur est positionné sur la
séquence du sous-programme ayant
provoqué l'erreur
„ Décalage de la fenêtre zoom
„ Fonction de répétition non disponible
„ Fonction de répétition disponible
„ Syntaxe FONCTION PARAXCOMP:
configurer l'affichage et les
déplacements des axes
„ Disponible
„ Non disponible
„ Syntaxe FONCTION PARAXMODE: définir
l'affectation des axes parallèles à
déplacer
„ Disponible
„ Non disponible
„ Accès aux données des tableaux
„ Avec instructions SQL
„ Par FN17-/FN18- ou les fonctions
TABREAD-TABWRITE
„ Accès aux paramètres machine
„ Avec fonction CFGREAD
„ Avec la fonction FN18
„ Création de cycles interactifs avec
CYCLE QUERY, p.ex. cycles de palpage
en mode Manuel
„ Disponible
„ Non disponible
Fonction de recherche:
Graphique de programmation:
Programmation des axes auxiliaires:
Programmation de cycles
constructeur
HEIDENHAIN TNC 640
585
Comparatif: différences concernant le Test de
programme, fonctionnalité
Fonction
TNC 640
iTNC 530
Représentation des valeurs Delta DR et
DL de la séquence TOOL CALL
Ne sont pas prises en compte
Sont prises en compte
Test jusqu'à la séquence N
Fonction non disponible
Fonction disponible
Calcul du temps d'usinage:
A chaque répétition de la simulation
avec la softkey START, le temps
d'usinage est additionné
A chaque répétition de la simulation
avec la softkey START, le chronomètre
démarre à 0
Comparatif: différences concernant le Test de
programme, utilisation
Fonction
TNC 640
Disposition des barres de softkeys et
des softkeys dans l'écran
La disposition des barres des softkeys et des softkeys diffère en fonction du
partage de l'écran courant.
Fonction zoom
Chaque plan de coupe est
sélectionnable individuellement par
softkey
Plan de coupe sélectionnable avec trois
softkeys de commutation
Fonctions auxiliaires M personnalisées
Sont à l'origine de messages d'erreur,
si non intégrées dans PLC
Ignorées lors du test de programme
Afficher/éditer un tableau d’outils
Fonction disponible par softkey
Fonction non disponible
586
iTNC 530
Comparatif: différences dans les modes
Manuels, fonctionnalité
Fonction
TNC 640
iTNC 530
Cycles palpeur manuels dans le plan
d'usinage incliné (3D ROT: Actif)
Les cycles de palpage manuels ne
peuvent être utilisés dans un plan incliné
que si vous avez initialisé 3D-ROT sur
„Actif“ dans les modes manuel et
automatique.
Les cycles de palpage manuels peuvent
être utilisés dans un plan incliné si vous
avez initialisé 3D-ROT sur „Actif“ dans
les modes manuel.
Fonction jog
Un incrément de déplacement peut être
défini séparément pour les axes
linéaires et rotatifs.
Incrément commun aux axes linéaires et
rotatifs.
Tableau Preset
Transformations de base (Translation et
Rotation) du système de coordonnées
pièce au moyen des colonnes X, Y etZ,
ainsi que les angles dans l'espace SPA,
SPB et SPC.
Transformation de base (Translation) du
système de coordonnées pièce dans les
colonnes X, Y etZ, ainsi que rotation de
base ROT du système de coordonnées
(rotation).
Les offsets des axes peuvent
également être définis pour chaque axe
dans les colonnes X_OFFS à W_OFFS. Dont
la fonction est paramétrable.
Les points d'origine des axes rotatifs et
linéaires peuvent également être définis
dans les colonnes A à W.
L'initialisation du preset d'un axe rotatif
agit comme un offset d'axe. Cet offset
agit également lors du calcul de la
cinématique et de l'inclinaison du plan
d'usinage.
Les offsets des axes rotatifs définis
dans les paramètres machine n'ont pas
d'influence sur les positions d'axes qui
ont été définies dans la fonction
inclinaison du plan.
Le paramètre machine CfgAxisPropKin>presetToAlignAxis permet de définir si
l'offset d'axe doit être calculé ou non en
interne après la mise à zéro
Avec MP7500 Bit 3, on définit si la
position de l'axe rotatif actuel se réfère
au point zéro machine, ou à une position
0° du premier axe rotatif (en règle
générale l'axe C).
Comportement lors de l'initialisation
preset
Indépendamment de cela, un offset
d'axe a toujours les effets suivants:
„ Un offset d'axe influence toujours la
position de la valeur nominale de l'axe
concerné (l'offset d'axe est soustrait
de la valeur d'axe actuelle).
„ Quand une cordonnée d'axe rotatif est
programmée dans une séquence L,
l'offset d'axe est additionné à la
coordonnée programmée
Gestion du tableau preset:
„ Editer le tableau Preset en mode
Programmation
„ Possible
„ Impossible
„ Tableau Preset en fonction de la plage
de déplacement
„ Non disponible
„ Disponible
Définir la limitation de l'avance
Les limitations d'avance pour les axes
linéaires et rotatifs peuvent être définies
séparément
Une seule limitation d'avance est
définissable pour les axes linéaires et
rotatifs
HEIDENHAIN TNC 640
587
Comparatif: différences dans les modes
Manuels, utilisation
Fonction
TNC 640
iTNC 530
Transférer les valeurs de position de
palpeurs mécaniques
Transférer la position courante par
softkey
Transférer la position courante par
touche du clavier
Quitter le menu des fonctions de
palpage
Possible uniquement avec la softkey
END
Possible avec la softkey FIN et avec la
touche du clavier END
Quitter le tableau Preset
Possible uniquement avec les softkeys
BACK/ END
A tout moment avec la touche du
clavier END
Edition multiple de la table d'outils
TOOL.T, ou du tableau
d'emplacements tool_p.tch
La barre des softkeys sélectionnée en
dernier est active
La barre des softkeys fixe (barre
softkey 1) s'affiche
588
Comparatif: différences dans le mode Exécution,
utilisation
Fonction
TNC 640
iTNC 530
Disposition des barres de softkeys et
des softkeys dans l'écran
La disposition des barres des softkeys et des softkeys diffère en fonction du
partage de l'écran courant.
Changement de mode, après que
l'usinage ait été interrompu par la
commutation dans le mode Exécution
séquence par séquence et arrêté avec
STOP INTERNE
Lors du retour dans les modes
Exécution: message d'erreur Séquence
en cours non sélectionnée. La position
d'interruption doit choisie avec l'amorce
de séquence
Le changement de mode est permis, les
informations modales sont mémorisées,
l'usinage peut se poursuivre
directement avec un start CN.
Entrée aux séquences FK avec GOTO, si
un usinage a eu lieu jusqu'à cet
emplacement avant le changement de
mode
Message d'erreur Programmation FK:
position initiale non définie
Entrée autorisée
„ Comportement après le
rétablissement des états de la
machine
„ Le menu de retour dans le programme
est appelé avec une softkey
ABORDER POSITION
„ Le menu de retour dans le programme
est choisi automatiquement
„ Terminer le repositionnement lors du
réaccostage
„ La routine de repositionnement doit
être terminée après avoir atteint la
position avec la softkey ABORDER
POSITION
„ La routine de repositionnement se
termine automatiquement après avoir
atteint la position
„ Choisir le partage de l'écran lors du
réaccostage
„ Seulement possible, si la position de
réaccostage a déjà été atteinte
„ Possible dans tous les modes
Messages d'erreur
Les messages d'erreur (p. ex. fin de
course) sont présents également après
en avoir supprimé l'origine et doivent
être acquittés séparément
Les messages d'erreur sont acquittés
partiellement après en avoir supprimé
l'origine
Déplacement manuel pendant une
interruption de programme avec M118
actif.
Fonction non disponible
Fonction disponible
Amorce de séquence:
HEIDENHAIN TNC 640
589
Comparatif: différences dans les modes
Exécution, déplacements
Attention, contrôler les déplacements!
Sur une TNC 640, les programmes CN créés sur des
commandes TNC plus anciennes peuvent être à l'origine
de déplacements erronés ou de messages d'erreur!
Les programmes doivent absolument être exécutés avec
prudence et attention particulière!
La liste suivante énumère les différences connues. La liste
ne peut en aucun cas être considérée comme étant
complète!
Fonction
TNC 640
iTNC 530
Superposition de la manivelle avec
M118
Active dans le système de coordonnées
courant, le cas échéant avec une
rotation ou incliné, ou dans le système
de coordonnée machine, en fonction de
la configuration du menu 3DROT du
mode Manuel
Active dans le système de coordonnées
machine
M118 en liaison avec M128
Fonction non disponible
Fonction disponible
Entrée/sortie du contour avec APPR/DEP,
R0 actif, le plan des éléments est
différent du plan d'usinage
Si cela est possible, exécution des
séquences dans le plan défini des
éléments, message d'erreur avec
APPRLN, DEPLN, APPRCT, DEPCT
Si cela est possible, exécution des
séquences dans le plan d'usinage
défini, message d'erreur avec APPRLN,
APPRLT, APPRCT, APPRLCT
Mise à l'échelle des déplacements
d'entrée/sortie (APPR/DEP/RND)
Facteur d'échelle spécifique à un axe
autorisé, le rayon n'est pas mis à
l'échelle
Message d'erreur
Entrée/sortie avec APPR/DEP
Message d'erreur si avec APPR/DEP LN ou
APPR/DEP CT un R0 est programmé
Utilisation d'un outil de rayon 0 avec une
correction RR
Entrée/sortie avec APPR/DEP, si les
éléments de contour ont une longueur
de 0
Les éléments de contour de longueur 0
sont ignorés Les déplacements d'entrée
et de sortie sont calculés
respectivement pour le premier et
dernier élément de contour valides
Un message d'erreur est émis
lorsqu'après une séquence APPR, un
élément de contour de longueur 0 est
programmé (en relation avec le premier
point programmé dans une séquence
APPR).
La iTNC ne délivre pas de message
d'erreur quand un élément de contour
de longueur 0 a été programmé avant
une séquence DEP, mais calcule le
déplacement de sortie en tenant
compte du dernier élément de contour
valide.
590
Fonction
TNC 640
iTNC 530
Validité des paramètres Q
En règle générale, Q60 à Q99 (ou QS60 à
QS99) agissent localement.
Q60 à Q99 (ou QS60 à QS99) agissent d'une
manière locale ou globale dans les
programmes de cycles convertis (.cyc)
en fonction de MP7251. Les appels
imbriqués peuvent être la cause de
disfonctionnements
„ Séquence avec R0
„ Séquence DEP
„ END PGM
„ Séquence avec R0
„ Séquence DEP
„ PGM CALL
„ Programmation du cycle 10 ROTATION
„ Choix du programme
Séquences avec M91
Aucun calcul de la correction de rayon
d'outil
Calcul de la correction de rayon d'outil
Correction de forme de l'outil
La correction de forme de l'outil n'est
pas supportée, car cette façon de
programmer est considérée comme une
programmation stricte des axes, et qu'il
faut partir du principe que les axes ne
forment pas une système de
coordonnées rectangulaires
La correction de forme de l'outil est
supportée
Amorce de séquence dans les tableaux
de points?
L'outil est positionné à la prochaine
position à usiner
L'outil est positionné à la dernière
position usinée
Séquence vide CC dans le programme
CN (la dernière position d'outil est
initialisée comme Pôle)
La dernière séquence de
positionnement dans le plan d'usinage
doit contenir les deux coordonnées du
plan
La dernière séquence de
positionnement dans le plan d'usinage
ne doit pas contenir obligatoirement les
deux coordonnées du plan. Peut être
problématique avec les séquences RND
ouCHF
Séquence RND, facteur d'échelle
spécifique à un axe.
RND est mise à l'échelle, le résultat est
une ellipse
Un message d'erreur est délivré
Réaction lorsque l'élément d'un contour
a une longueur 0 devant ou derrière une
séquence RND ou CHF
Un message d'erreur est délivré
Un message d'erreur est émis, quand
un élément de contour de longueur 0
précède une séquence RND ou CHF
Annulation automatique de la correction
de rayon d'outil
Un élément de contour de longueur 0
est ignoré, quand il succède à une
séquence RND ou CHF
Programmation de cercle en
coordonnées polaires
HEIDENHAIN TNC 640
L'angle de rotation incrémental IPA et le
sens de rotation DR doivent avoir le
même signe. Sinon, un message
d'erreur est délivré.
Le signe du sens de rotation est utilisé,
lorsque DR et IPA sont définis avec des
signes différents
591
Fonction
TNC 640
iTNC 530
Correction de rayon d'outil sur les arcs
de cercle ou hélice avec un angle
d'ouverture = 0
La transition aux éléments précédents
et suivants est assurée. En plus, le
déplacement de l'axe de l'outil est
exécuté juste avant cette transition. Si
cet élément était le premier ou le dernier
élément à corriger, l'élément suivant ou
précédent est traité comme le premier
ou le dernier élément à corriger
L'équidistance de l'arc/l'hélice sert à la
création du parcours d'outil
Surveillance des signes des paramètres
de profondeur des cycles d'usinage
Doit être désactivée, si le cycle 209 est
utilisé
Aucune restriction
Prise en compte de la longueur d'outils
dans l'affichage de positions
Dans l'affichage de positions, les valeurs
L et DL sont calculées à partir du tableau
d'outils et la valeur DL à partir de TOOL
CALL
Les valeurs L et DL dans l'affichage des
positions sont calculées à partir du
tableau d'outils
Déplacement dans l'espace
Un message d'erreur est délivré
Aucune restriction
„ Nombre d'éléments de contour
définissables
„ Au maximum 16384 séquences dans
12 contours partiels max.
„ Au maximum 8192 éléments dans 12
contours partiels max., aucune
restriction de contours partiels
„ Définir le plan d'usinage
„ L'axe de l'outil dans TOOL CALL définit
le plan d'usinage
„ Les axes de la première séquence
dans le premier contour partiel
définissent le plan d'usinage
„ Position en fin de cycle SL
„ Position finale = hauteur de sécurité
de la position définie avant l'appel du
cycle
„ Configurable dans MP7420, que la
position finale soit la dernière position
programmée ou la hauteur de sécurité
Cycles SLII 20 à 24:
592
Fonction
TNC 640
iTNC 530
„ Ne peuvent pas être définis par une
formule de contour complexe
„ Peuvent être définis de manière
restrictive par une formule de contour
complexe
Cycles SLII 20 à 24:
„ Comportement avec les îlots qui ne
sont pas inclus dans les poches
„ Opérations multiples avec les cycles
„ Opérations multiples réelles
SL et formules complexes de contour
exécutables
„ Opérations multiples réelles
exécutables avec restriction
„ Correction de rayon actif avec
CYCL CALL
„ Un message d'erreur est délivré
„ La correction du rayon d'outil est
annulée, le programme est exécuté
„ Séquence de déplacement paraxial
dans un sous-programme de contour
„ Un message d'erreur est délivré
„ Le programme est exécuté
„ Fonctions auxiliaires M dans un sousprogramme de contour
„ Un message d'erreur est délivré
„ Les fonctions M sont ignorées
„ M110 (réduction d'avance dans les
angles internes)
„ Fonction inactive dans les cycles SL
„ Fonction active également dans les
cycles SL
Tracé de contour cycle 25 SLII:
séquences APPR-/DEP pour la définition
du contour
Non autorisé, usinage plus concluant de
contour fermé possible
Séquences APPR-/DEP permises comme
élément de contour
„ Définition du contour
„ Neutre avec coordonnées X/Y
„ Dépend de la machine et les axes
rotatifs disponibles
„ Définition de décalage sur le corps de
cylindre
„ Neutre au moyen du décalage du
point zéro dans X/Y
„ Décalage du point zéro des axes
rotatifs dépendant de la machine
„ Définition de décalage par rotation de
base
„ Fonction disponible
„ Fonction non disponible
Usinage de corps de cylindre
généralités:
„ Programmation de cercle avec C/CC
„ Fonction disponible
„ Fonction non disponible
„ Séquences APPR-/DEP lors de définition
de contour
„ Fonction non disponible
„ Fonction disponible
„ Rainure, évidement intégral
„ Fonction disponible
„ Fonction non disponible
„ Tolérance définissable
„ Fonction disponible
„ Fonction disponible
Usinage de corps de cylindre avec
cycle 29:
Plongée directe sur le contour de l'ilot
oblong
Approche circulaire du contour de l'ilot
oblong
Usinage de corps de cylindre avec
cycle 28:
HEIDENHAIN TNC 640
593
Fonction
TNC 640
iTNC 530
„ Mouvements de plongée
Dans les domaines limites (rapports
géométriques outil/contour), des
messages d'erreurs sont émis lorsque
les déplacements de plongée mènent à
des comportements imprévus ou
Dans les domaines limites (rapports
géométriques outil/contour), une
plongée verticale est éventuellement
possible
„ Stratégie d'évidement Cycle 251
La passe latérale lors des évidements
est calculée en fonction du rapport
„grand coté /petit coté“ Pour cette
raison, un temps d'usinage est plus long
pour des poches longilignes.
La répartition des coupes latérales est
calculée avec le facteur de
recouvrement maximal.
„ TABLE ROT/COORD ROT non défini
„ Le paramétrage de configuration est
utilisé
„ COORD ROT est utilisé
„ La machine est configurée avec angle
d'axe
„ Toutes les fonctions PLANE peuvent
être utilisées
„ Seulement PLANE AXIAL est exécuté
„ Programmation d'un angle dans
l'espace en incrémental avec
PLANE AXIAL
„ Un message d'erreur est délivré
„ L'angle incrémental dans l'espace est
interprété comme valeur absolue
„ Programmation d'un angle d'axe
incrémental avec PLANE SPATIAL si la
machine est configurée en angle
spatial
„ Un message d'erreur est délivré
„ L'angle d'axe incrémental est
interprété comme valeur absolue
„ FN17
„ Fonction disponible, les différences
sont minimes
„ Fonction disponible, les différences
sont minimes
„ FN18
„ Fonction disponible, les différences
sont minimes
„ Fonction disponible, les différences
sont minimes
Prise en compte de la longueur d'outils
dans l'affichage de positions
Dans l'affichage de positions, DL tient
compte de TOOL CALL, la longueur d'outil
L et DL du tableau d'outils.
Les valeurs L et DL dans l'affichage des
positions sont calculées à partir du
tableau d'outils
Cycles de poches, tenons et rainures
25x:
fonction PLANE:
Fonctions spéciales pour la
programmation des cycles:
594
Comparatif: différences dans le mode MDI
Fonction
TNC 640
iTNC 530
Exécution de séquences dépendantes
les unes des autres
Fonction en partie disponible
Fonction disponible
Mémorisation de fonctions modales
Fonction en partie disponible
Fonction disponible
Comparatif: différences concernant le poste de
programmation
Fonction
TNC 640
iTNC 530
Version démo
Les programmes dépassant 100
séquences CN ne peuvent pas être
sélectionnés, un message d'erreur est
émis.
Les programmes peuvent être
sélectionnés, 100 séquences peuvent
être représentées, les autres ne sont
pas affichées
Version démo
Dans le cas d'une imbrication avec
PGM CALL, si plus de 100 séquences
CN sont atteintes, le graphique de test
n'affiche rien, aucun message d'erreur
n'est émis.
Des programmes imbriqués peuvent
être simulés.
Copier des programmes CN
Copie possible avec Windows-Explorer
de/vers répertoire TNC:\
La copie doit être réalisée avec
TNCremo ou le gestionnaire de fichiers
du poste de programmation.
Commuter la barre de softkeys
horizontale
Un clic sur un trait commute une barre
à droite, ou une barre à gauche
Un clic sur un trait quelconque rend
celui-ci actif
HEIDENHAIN TNC 640
595
596
B
C
Accès aux tableaux ... 290
Accessoires ... 76
Affichage d'état ... 65
général ... 65
supplémentaire ... 67
Affichage des données dans
l'écran ... 275
Afficher les fichiers HTML ... 116
Afficher les fichiers Internet ... 116
Aide contextuelle ... 139
Aide lors de messages d'erreur ... 134
Aide, télécharger fichiers ... 144
Amorce de séquence ... 512
après une coupure
d'alimentation ... 512
Appel de programme
Programme au choix comme sousprogramme ... 239
Archive ZIP ... 117
Arrondi d'angle ... 198
Articulation des programmes ... 129
Avance ... 450
Modifier ... 451
Possibilités d'introduction ... 89
sur les axes rotatifs, M116 ... 393
Avance en millimètres/tour de broche :
M136 ... 341
Avance rapide ... 148
Axe parallèle ... 353
Axe rotatif
Déplacement optimisé des axes
rotatifs : M126 ... 394
Réduire l'affichage : M94 ... 395
Axes auxiliaires ... 81
Axes de la machine,
déplacement ... 447
avec la manivelle
électronique ... 449
avec les touches de sens
externes ... 447
Pas à pas ... 448
Axes inclinés ... 396
Axes principaux ... 81
BAUDS, configurer le taux ... 526
BAUDS, configurer taux ... 525
Coordonnées polaires
Approche/sortie du contour ... 189
Principes de base ... 82
Programmation ... 208
Copier des parties de programme ... 94
Correction 3D ... 405
Formes d'outils ... 407
Fraisage en bout ... 408
Fraisage en roulant ... 410
Orientation d'outil ... 408
Valeurs Delta ... 407
Vecteur normé ... 406
Correction d'outil
Longueur ... 176
Rayon ... 177
tridimensionnelle ... 405
Correction de rayon ... 177
Angles externes, angles
internes ... 179
Introduction ... 178
Cycles de palpage
Mode Manuel ... 461
Voir Manuel d'utilisation des Cycles
palpeurs
Cylindre ... 326
HEIDENHAIN TNC 640
C
Calcul entre parenthèses ... 302
Calculatrice ... 130
Calculs d'un cercle ... 260
Centre de cercle ... 199
Cercle entier ... 200
Chanfrein ... 197
Changement d'outil ... 163
Chemin ... 100
Codes ... 523
Commentaires, ajouter ... 126, 128
Comparatif des fonctions ... 565
Compensation du désalignement de la
pièce
Par mesure de deux points d'une
droite ... 468
Contour, accoster
avec coordonnées polaires ... 189
Contour, approche ... 187
Contour, quitter
avec coordonnées polaires ... 189
Contour, sortie ... 187
Contournage, fonctions
Principes de base ... 182
Cercles et arcs de cercle ... 184
Prépositionnement ... 185
Contournages
Coordonnées cartésiennes
Droite ... 196
Résumé ... 195
Trajectoire circulaire avec
raccordement
tangentiel ... 203
Trajectoire circulaire de rayon
défini ... 201
Trajectoire circulaire et centre de
cercle CC ... 200
Coordonnées polaires
Droite ... 209
Résumé ... 208
Trajectoire circulaire avec pôle
CC ... 210
Trajectoire circulaire avec
raccordement
tangentiel ... 211
D
Décalage du point-zéro ... 360
Annulation ... 361
Introduction des
coordonnées ... 360
via le tableau de points zéro ... 361
Dégagement du contour ... 346
Démarrage auto du programme ... 515
Dialogue ... 88
Dialogue Texte clair ... 88
Disque dur ... 97
Données d'outils
à introduire dans le
programme ... 151
à introduire dans le tableau ... 152
Appeler ... 162
Indexer ... 156
Valeurs Delta ... 151
Droite ... 196, 209
597
Index
A
Index
E
F
F
Ecran ... 59
Ellipse ... 324
Emission des données sur le
serveur ... 275
Etalonnage d'outils ... 154
Etalonnage d'outils automatique ... 154
Etat des fichiers ... 102
Ethernet, interface
Configuration ... 531
Connecter ou déconnecter les
lecteurs réseau ... 122
Exécution de programme
Amorce de séquence ... 512
Exécuter ... 507
Interrompre ... 508
Reprise d'usinage après
interruption ... 510
Résumé ... 506
Sauter des séquences ... 516
FN14: ERROR : Emission de messages
d'erreur ... 266
FN16: F-PRINT : émission formatée de
textes ... 271
FN18: SYSREAD : lecture des donnéessystème ... 276
FN19: PLC : transfert de valeurs au
PLC ... 285
FN20: WAIT FOR : synchroniser CN et
PLC ... 286
FN23: DONNEES D'UN CERCLE :
calculer un cercle à partir de 3
points ... 260
FN24: DONNEES D'UN CERCLE :
calculer un cercle à partir de 4
points ... 260
Fonction FCL ... 9
Fonction MOD
Quitter ... 520
Résumé ... 521
Sélectionner ... 520
Fonction PLANE ... 369
Angle d'axe, définition ... 384
Annuler ... 372
Choix des solutions possibles ... 389
Comportement de
positionnement ... 386
Définition avec angles dans
l'espace ... 373
Définition avec angles de
projection ... 375
Définition de points ... 381
Définition des angles d'Euler ... 377
Définition incrémentale ... 383
Fraisage incliné ... 391
inclinaison automatique ... 386
Vecteurs, définition ... 379
Fonctions auxiliaires
agissant sur le contournage ... 337
en rapport avec les
coordonnées ... 334
Introduire ... 332
pour axes rotatifs ... 393
pour broche et arrosage ... 333
pour contrôler le déroulement du
PGM ... 333
Fonctions balourd ... 439
Fonctions de fichiers ... 359
Fonctions M
Voir fonctions auxiliaires
Fonctions spéciales ... 350
Fonctions trigonométriques ... 258
Format, informations ... 558
Fraisage incliné dans le plan
incliné ... 391
F
Facteur d’avance pour plongées :
M103 ... 340
Familles de pièces ... 255
FCL ... 522
Fichier
Créer ... 105
Fichier d'utilisation d'outils ... 166
Fichiers ASCII ... 362
Fichier-texte
Fonctions d'effacement ... 364
Ouvrir et fermer ... 362
Recherche de parties de
texte ... 366
FK, programmation ... 216
Droites ... 220
Graphique ... 218
Ouvrir le dialogue ... 219
Possibilités d'introduction
Contours fermés ... 225
Direction et longueur des
éléments du contour ... 223
Données du cercle ... 224
Points auxiliaires ... 226
Points finaux ... 222
Rapports relatifs ... 227
Principes de base ... 216
Trajectoires circulaires ... 221
598
G
Gestion de fichiers ... 100
Appeler ... 102
Copier des tableaux ... 108
Copier un fichier ... 106
Effacer un fichier ... 110
Fichier
Créer ... 105
Marquer des fichiers ... 112
Nom de fichier ... 98
Protéger un fichier ... 114
Remplacer des fichiers ... 107
Renommer un fichier ... 113
Répertoires ... 100
Copier ... 109
Créer ... 105
Sélectionner un fichier ... 103
Transmission externe des
données ... 120
Type de fichier ... 97
Types de fichiers externes ... 99
Vue d'ensemble des
fonctions ... 101
Gestion des outils ... 168
Gestion des programmes : voir Gestion
de fichiers
Gestionnaire de fenêtres ... 74
Gorges et dégagements ... 430
Graphique de programmation ... 218
Graphique filaire 3D ... 499
Graphiques
Agrandissement de la
découpe ... 496
lors de la programmation ... 132
Agrandissement d'une
découpe ... 133
Vues ... 492
O
P
Hélice ... 212
Opération de tournage ... 420
Correction du rayon de la
dent ... 429
Données d'outils ... 427
Programmer la vitesse de
rotation ... 424
Vitesse d'avance ... 425
Option, numéro ... 522
Outils indexés ... 156
Ouvrir des fichiers graphiques ... 119
Ouvrir un fichier BMP ... 119
Ouvrir un fichier Excel ... 116
Ouvrir un fichier GIF ... 119
Ouvrir un fichier INI ... 118
Ouvrir un fichier JPG ... 119
Ouvrir un fichier PNG ... 119
Ouvrir un fichier TXT ... 118
Ouvrir un fichier-texte ... 118
Pile tampon, remplacer ... 559
Plan d'usinage, inclinaison ... 369, 477
Manuelle ... 477
Point d'origine, init. manuelle
Centre de cercle comme point
d'origine ... 472
Coin comme point d'origine ... 471
sur un axe au choix ... 470
Point d'origine, initialisation ... 453
sans palpeur 3D ... 453
Point d'origine, sélection ... 84
Points d'origine, gestion ... 455
Points de référence, franchir ... 444
Positionnement
avec inclinaison du plan
d'usinage ... 336, 399
Avec introduction manuelle ... 484
Positions sur une pièce
Absolues ... 83
Incrémentales ... 83
Principes de base ... 80
Programmation de paramètres Q
Fonctions mathématiques de
base ... 256
Remarques sur la
programmation ... 253, 308
Programmation des paramètres
Q ... 252, 306
Autres fonctions ... 265
Calculs d'un cercle ... 260
Fonctions trigonométriques ... 258
Remarques sur la
programmation ... 309, 310, 312,
314
Sauts conditionnels ... 261
Programmation FAO ... 405
Programmation paramétrée : voir
programmation de paramètres Q
Programme
Articulation ... 129
Editer ... 91
Ouvrir nouveau ... 86
Programme, nom: voir Gestion de
fichiers, nom de fichier
Programmer les déplacements
d'outils ... 88
I
Imbrications ... 241
Informations techniques ... 552
Instructions SQL ... 290
Interface de données
Configurer ... 524
Repérage des broches ... 550
Interface Ethernet
Connexions possibles ... 530
Introduction ... 530
Interfaces de données, repérage des
broches ... 550
Interpolation hélicoïdale ... 212
Interrompre l'usinage ... 508
iTNC 530 ... 58
L
Lire les paramètres-machine ... 315
Logiciel, numéro ... 522
Longueur d'outil ... 150
Look ahead ... 343
M
M118, superposition de la
manivelle ... 345
M91, M92 ... 334
M98, contour ouvert ... 339
Messages d'erreur ... 134
Aide pour ... 134
Messages d'erreur CN ... 134
Mesure des pièces ... 473
Mise hors tension ... 446
Mise sous tension ... 444
Modes de fonctionnement ... 62
N
Niveau de développement ... 9
Nom d'outil ... 150
Numéro d'outil ... 150
HEIDENHAIN TNC 640
P
Palpeur, surveillance ... 347
Palpeurs 3D
Etalonnage
à commutation ... 464
Panneau de commande ... 61
Paramètres Q
Contrôler ... 263
Emission formatée ... 271
Paramètres locaux QL ... 252
Paramètres rémanents QR ... 252
Réservés ... 318
Transfert de valeurs au PLC ... 285,
288, 289
Paramètres Q locaux, définition ... 254
Paramètres Q rémanents,
définition ... 254
Paramètres string ... 306
Paramètres utilisateur
spécifiques à la machine ... 542
Paraxcomp ... 353
Paraxmode ... 353
Partage de l'écran ... 60
Pièce brute, définir ... 86
599
Index
H
Index
R
T
U
Rayon d'outil ... 150
Réaccoster le contour ... 514
Recherche, fonction ... 95
Remplacer des textes ... 96
Répertoire ... 100, 105
Copier ... 109
Créer ... 105
Effacer ... 111
Répétition de parties de
programme ... 238
Représentation 3D ... 494
Représentation dans 3 plans ... 493
Réseau, configurations ... 531
Réseau, connexion ... 122
Rotation de base
à déterminer en mode
Manuel ... 469
Tableau d'emplacements ... 159
Tableau d'outils
Editer, quitter ... 155
Fonctions d'édition ... 156, 170, 172
Possibilités d'introduction ... 152
Tableau de palettes
Application ... 414
Exécuter ... 417
Sélectionner et quitter ... 416
Transfert de coordonnées ... 415
Tableau de points zéro
Transférer les résultats du
palpage ... 462
Tableau Preset ... 455
Transférer les résultats du
palpage ... 463
Taux en BAUDS, régler ... 524
TCPM ... 400
Annulation ... 404
Teach In ... 90, 196
Temps d'usinage, calcul ... 498
Temps de service ... 539
Test d'utilisation des outils ... 166
Test de programme
Exécuter ... 505
Régler la vitesse ... 491
Résumé ... 502
TNCguide ... 139
TNCremo ... 528
TNCremoNT ... 528
Tournage incliné ... 437
Trajectoire circulaire ... 200, 201, 203,
210, 211
TRANS DATUM ... 360
Transférer la position courante ... 90
Transformation des
coordonnées ... 360
Transmission de données,
logiciel ... 528
Transmission des données,
vitesse ... 524, 525, 526
Transmission externe des données
iTNC 530 ... 120
Trigonométrie ... 258
Unité de mesure, sélection ... 86
USB, connecter/déconnecter ... 123
Usinage multiaxes ... 400
Utiliser les fonct. de palpage avec palp.
mécaniques ou comparateurs ... 476
S
Sauvegarde des données ... 99
Sélectionner le mode tournage ... 421
Séquence
Effacer ... 92
Insérer, modifier ... 92
Simulation graphique ... 497
Visualiser l'outil ... 497
Sous-programme ... 237
SPEC FCT ... 350
Sphère ... 328
Structure de
programme ... 85
Synchroniser CN et PLC ... 286
Synchroniser PLC et CN ... 286
Système d'aide ... 139
Système de référence ... 81
600
V
Val. de palp. dans tab. points zéro,
écrire ... 462
Val. de palpage dans tabl. Preset,
écrire ... 463
Valeur de programme par défaut ... 351
Variables de texte ... 306
Vecteur normal à la surface ... 379, 392,
405, 406
Vecteur T ... 406
Versions, numéros ... 523
Visionneuse PDF ... 115
Vitesse de broche, modifier ... 451
Vitesse de rotation broche,
introduction ... 162
Vue de dessus ... 492
Z
Zone d’usinage, surveillance ... 501,
505
DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH
Dr.-Johannes-Heidenhain-Straße 5
83301 Traunreut, Germany
{ +49 8669 31-0
| +49 8669 5061
E-mail: [email protected]
Technical support | +49 8669 32-1000
Measuring systems { +49 8669 31-3104
E-mail: [email protected]
TNC support
{ +49 8669 31-3101
E-mail: [email protected]
NC programming { +49 8669 31-3103
E-mail: [email protected]
PLC programming { +49 8669 31-3102
E-mail: [email protected]
Lathe controls
{ +49 8669 31-3105
E-mail: [email protected]
www.heidenhain.de
Palpeurs 3D HEIDENHAIN
Une aide précieuse qui vous permet de réduire les temps morts et d'améliorer la
précision dimensionnelle des pièces usinées.
Palpeurs pièce
TS 220
TS 440, TS 444
TS 640, TS 740
transmission du signal par câble
transmission infrarouge
transmission infrarouge
• Dégauchir une pièce
• Initialiser les points d'origine
• Mesure des pièces
Palpeurs outils
TT 140
TT 449
TL
transmission du signal par câble
transmission infrarouge
système laser sans contact
• Etalonnage des outils
• Contrôle d'usure
• Contrôle de bris d'outils
892903-30 · Ver00 · SW01 · Printed in Germany · 5/2012 · F&W
,B

Manuels associés