PeakTech P 5600 Video Borescope, Color TFT, USB and SD card Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
15 Des pages
PeakTech P 5600 Video Borescope, Color TFT, USB and SD card Manuel du propriétaire | Fixfr
PeakTech® 5600
Instructions d'utilisation
Caméra vidéo endoscopique
1. les consignes de sécurité pour l'utilisation de l'appareil
Ce produit est conforme aux exigences des directives de l'Union européenne suivantes
pour la conformité CE : 2014/30/EU (Compatibilité électromagnétique), 2011/65/EU
(RoHS).
Il convient de respecter les consignes de sécurité et les informations suivantes pour une
utilisation et/ou un entretien sûrs de l'appareil, ainsi que les consignes de sécurité et
d'avertissement figurant dans le mode d'emploi.
L'appareil ne doit être utilisé que conformément à sa destination.
Les dommages causés par le non-respect des instructions suivantes sont exclus de
toute réclamation de quelque nature que ce soit.
















Ne pas exposer l'appareil à des températures extrêmes, à la lumière directe
du soleil, à une humidité extrême ou à l'humidité.
N'utilisez pas l'appareil à proximité de champs magnétiques puissants
(moteurs, transformateurs, etc.).
Tenir les pistolets à souder chauds éloignés du voisinage immédiat de
l'appareil.
Avant de commencer à fonctionner, l'appareil doit être stabilisé à la
température ambiante. (Important lors du transport d'une pièce froide à une
pièce chaude et vice versa).
Ne pas apporter de modifications techniques à l'appareil
L'ouverture de l’appareil ainsi que les travaux d'entretien et de réparation ne
doivent être effectués que par des techniciens de service qualifiés.
Manipulez les équipements électroniques avec précaution. Évitez les chocs
violents, les impacts ou les chutes. Il faut également empêcher l'eau et
l'humidité de pénétrer pour éviter d'endommager l'appareil sensible.
Avant la mise en service, vérifiez que l'appareil et les autres accessoires ne
sont pas endommagés et que les câbles et fils ne sont pas dénudés ou pliés.
En cas de doute, ne prenez pas de mesures.
L'appareil ne doit pas être utilisé sans surveillance.
Nettoyez régulièrement le meuble avec un chiffon humide et un détergent doux.
N'utilisez pas de nettoyants abrasifs corrosifs.
Cet appareil est destiné à une utilisation en intérieur uniquement.
Évitez toute proximité avec des substances explosives et inflammables.
Toujours respecter les consignes de sécurité figurant sur l'appareil et dans le
mode d'emploi.
Prévenir le contact des conducteurs métalliques de l'appareil avec des
éléments sous tension. Effectuez les inspections d'un système électrique en
respectant toutes les règles de sécurité.
Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'appareil pendant une longue période,
retirez la batterie de son compartiment.
Les instruments de mesure n'ont pas leur place dans les mains des enfants !
-1-
Nettoyage de l'appareil
Ne nettoyez l'appareil qu'avec un chiffon humide et non pelucheux. N'utilisez que du
liquide vaisselle disponible dans le commerce. Lors du nettoyage, veillez à ce qu'aucun
liquide ne pénètre à l'intérieur de l'appareil. Cela pourrait entraîner un court-circuit et la
destruction de l'appareil.
2. spécifications générales
Cette caméra vidéo endoscopique offre une variété d'excellentes caractéristiques
techniques, telles que le moniteur détachable connecté par câble vidéo ou la caméra
haute résolution avec 6 LED gradables pour l'éclairage, qui peut enregistrer des
photos et des vidéos sur une carte SD. Le diamètre de la caméra flexible est
également, avec seulement 8,2 mm, suffisamment petit pour passer par les plus
petites ouvertures.







Écran TFT couleur 3,5" détachable et câblé
Enregistrement vidéo HD 720p et fonction photo 3 mégapixels
Carte Micro-SD de 4 GByte pour l'enregistrement ci-joint
Caméra de 8,2 mm avec 6 LED à gradation pour l'éclairage
Fonction supplémentaire de lampe de poche LED
Image miroir en 4 étapes
Sortie S-Vidéo pour l'affichage de l'image sur le téléviseur
-2-
3. Les éléments de fonctionnement
1
2
3
4
5
6
7
Connecteurs d'interface
Touches de fonction permettant de sélectionner le mode d'affichage, de
prendre des photos, d'enregistrer des vidéos, de zoomer et d'accéder au
menu des paramètres.
Écran LCD amovible avec fente pour carte SD intégrée et bouton de
réinitialisation
Interrupteur marche/arrêt :
Commutateur rotatif sous le moniteur
Connexion de la caméra
Bouton de déclenchement pour allumer/éteindre l'éclairage du point de
mesure
Compartiment de la batterie
-3-
1.)
Port de
liaison
AV-OUT
2.)
USB
Connexion de données au PC
Snap
Appuyez pour prendre une
photo / vidéo
OK
Pour confirmer les différents
réglages
Up/Zoom
Down/Mirrori
ng
Menu
3.)
Connecteur pour le câble de
connexion au composant de
la caméra
(avec moniteur retiré)
Connexion pour un moniteur
externe ou un téléviseur.
Dans les menus pour la
sélection, en mode caméra
pour le zoom
Dans les menus pour la
sélection, en mode caméra
pour le miroir de l'image
Ouvre le menu des
paramètres
Mode
Commutation
photo/vidéo/lecture
Fente pour
carte SD
Interface pour carte Micro-SD
serrure à
glissière
Interrupteur à glissière pour
retirer l'écran de la partie
caméra
Réinitialiser
Bouton de réinitialisation pour
réinitialiser l'appareil
-4-
Mise sous
tension
Commutateur rotatif situé sous le
moniteur. Tournez l'interrupteur
vers le haut pour allumer l'appareil.
Continuez à tourner vers le haut
pour allumer les LED d'éclairage de
la caméra. Tournez le bouton vers
le haut et vers le bas pour atténuer
les LED ou vers le bas pour
éteindre l'appareil.
Connexion
de la caméra
Insérez le connecteur de la caméra
flexible avec le guide dans le
support prévu à cet effet et tournez
l'écrou borgne sur le filetage de la
caméra pour fixer la fixation. Pour
libérer la caméra, tournez l'écrou
borgne dans la direction opposée et
tirez à nouveau la caméra hors du
connecteur.
4.)
5.)
6.)
Éclairage du
point de
mesure
7.)
Compartimen
t à piles :
-5-
Appuyez sur le bouton de
déclenchement pour activer
l'éclairage du point de mesure. Cet
éclairage supplémentaire est
commuté indépendamment de
l'éclairage de la caméra, qui est
toujours commandé par le
commutateur rotatif (point 4 :
commutateur marche/arrêt). Pour
éteindre à nouveau l'éclairage du
point de mesure, appuyez à
nouveau sur le bouton de
déclenchement.
Faites délicatement glisser le
couvercle vers l'avant jusqu'à ce
qu'il sorte du rail de guidage. Retirez
les piles vides et insérez des piles
neuves dans le compartiment à
piles. Assurez-vous que la polarité
des piles est correcte, comme le
montre l'illustration.
4. fonctionnement
4.1 Insérer la carte SD
Insertion de la carte SD : Retirez le moniteur de l'unité principale à l'aide de
l'interrupteur à glissière (3). Ouvrez le couvercle comme indiqué sur l'image et insérez
soigneusement la carte SD dans le support prévu à cet effet. Dans l'état de livraison, la
carte SD est déjà insérée dans l'appareil.
Assurez-vous d'éteindre l'appareil avant de retirer la carte SD !
Veuillez manipuler les composants sensibles et les essuie-glaces
de contact avec précaution !
-6-
4.2 Icônes et menus d'affichage
1.
Mode
2.
État
de
la
batterie
Statut de la
carte SD
Heure et date
Notes
fonctionnelles
3.
4.
5.
Icône
pour
l'enregistrement/la
photos/vidéos
Plein / Moyen / Faible / Vide
lecture
de
Carte insérée / Pas de carte
Affiche l'heure et la date actuelles
La ligne donne des informations sur les fonctions clés
disponibles
-7-
Appuyez sur le
bouton pour prendre des photos en mode photo ou pour lancer un
enregistrement vidéo en mode vidéo.
Utilisez le bouton OK pour figer l'enregistrement sur l'écran.
Utilisez le bouton ▲ pour effectuer un zoom sur l'image sur 4 niveaux.
Utilisez le bouton ▼ pour faire pivoter l'image de 90° en 4 étapes.
Appuyez sur le bouton MODE pour basculer entre les modes photo, vidéo et lecture.
Symboles dans l'affichage :
- photo
- vidéo
- Lecture
-8-
Menu des paramètres : Appuyez sur le
bouton en mode photo pour accéder au
menu des paramètres photo ou en mode vidéo pour accéder au menu des paramètres
d'enregistrement vidéo.
Appuyez sur OK pour accéder au menu des paramètres généraux.
Utilisez les boutons ▲ et ▼ pour sélectionner l'élément de menu souhaité et le bouton
OK pour confirmer.
Enfin, appuyez à nouveau sur le
bouton pour quitter le menu des paramètres et
revenir au mode normal de l'appareil photo.
-9-
Menu photo : Vous trouverez ici diverses options de réglage pour la résolution des
photos, la coloration et l'affichage ou non de l'heure et de la date sur la photo.
Menu vidéo : Vous trouverez ici diverses options de réglage pour la résolution vidéo,
la coloration et l'affichage ou non de l'heure et de la date sur la photo.
Menu de lecture : Utilisez ce menu pour définir les paramètres de lecture vidéo et le
nombre de vignettes (miniatures) affichées. Ce menu vous permet également de
supprimer tout ou partie des fichiers stockés.
-10-
Paramètres généraux : appuyez sur le
au menu Paramètres généraux.
bouton puis sur le bouton MODE pour passer
Dans le menu des paramètres généraux, vous pouvez modifier les paramètres de la
date et de l'heure, la langue des menus utilisée, le système de télévision pour la
connexion TV-OUT, ainsi que la sortie des informations sonores.
En outre, il est possible de régler la fréquence d'images, l'arrêt automatique, le
formatage de la carte mémoire et de rappeler les réglages d'usine.
-11-
5. Spécifications
Moniteur
Type d'écran
LCD couleur 3,5" (89 mm)
Résolution
320 x 240 pixels (QVGA)
Miroir
Mise en miroir à 4 niveaux
Résolution vidéo
320x240 ; 640x480 ; 1280x720 (pixels)
Résolution des photos
640x480 ; 1600x1200 ; 2048x1536 (pixels)
Langues du menu
Connexions
Anglais, allemand, chinois, espagnol, français,
russe ; japonais
Connecteur de télécommande, AV-OUT, carte
SD, Mini-USB
Appareil photo
Diamètre de la caméra
8,2 mm
Diamètre du col de cygne
7.0mm
Longueur du col de cygne
100cm
Résolution de la caméra
300 000 pixels (VGA)
Profondeur de champ
30mm à "l'infini
Angle de vue
60°
Source de lumière
6 x LED haute puissance (dimmable)
Général
Éclairage LED des points de
mesure
Température de
fonctionnement
LED CREE 1 W
0°C à 45°C (32°F ... 113°F)
Alimentation électrique
4 piles AA de 1,5 V
Poids
445g
Dimensions (LxHxP)
95 x 240 x 120mm
Emballage (LxHxP)
360 x 400 x 130mm
Accessoires
Caméra endoscopique, manuel d'utilisation,
caméra avec col de cygne flexible, ensemble
crochet et aimant, câble de sortie vidéo, câble
de connexion à distance, mallette de
transport, carte microSD
-12-
6. l'entretien de l'appareil
 Ne stockez pas et ne faites pas fonctionner l'appareil dans des endroits où il sera
exposé à la lumière directe du soleil pendant de longues périodes.
 L 'appareil ne doit être ouvert et réparé que par du personnel qualifié.
 En cas de saleté, essuyez l'appareil avec un chiffon humide, mais évitez toute
pénétration d'eau. N'utilisez pas de produits de nettoyage "agressifs".
Informations légalement requises sur l'ordonnance relative à la
batterie
De nombreux appareils sont fournis avec des piles, qui sont utilisées, par exemple, pour
faire fonctionner les télécommandes. Des piles ou des batteries rechargeables peuvent
également être installées de façon permanente dans les appareils eux-mêmes. Dans le
cadre de la vente de ces piles ou batteries rechargeables, nous sommes tenus, en tant
qu'importateur, conformément à l'ordonnance sur les piles, d'informer nos clients de ce
qui suit :
Veuillez éliminer les piles usagées conformément à la loi - l'élimination dans les ordures
ménagères est expressément interdite par l'ordonnance sur les piles - dans un point de
collecte municipal ou rapportez-les gratuitement à votre détaillant local. Les batteries
reçues de notre part peuvent nous être retournées gratuitement après utilisation à
l'adresse indiquée sur la dernière page ou nous être renvoyées par courrier
suffisamment affranchi.
Les piles qui contiennent des substances nocives sont
marquées du symbole d'une poubelle barrée, semblable
au symbole de l'illustration de gauche. Sous le symbole
de la poubelle figure le nom chimique du polluant, par
exemple "CD" pour le cadmium, "Pb" pour le plomb et
"Hg" pour le mercure.
Vous trouverez de plus amples informations sur l'ordonnance sur les piles auprès du
ministère fédéral de l'environnement, de la protection de la nature et de la sécurité
nucléaire Allemagne.
-13-
Tous les droits sont réservés, y compris ceux de traduction, de
réimpression et de reproduction de ce manuel ou de parties de celui-ci.
Les reproductions de toute nature (photocopie, microfilm ou toute autre
méthode) ne sont autorisées qu'avec l'autorisation écrite de l'éditeur.
Dernière version au moment de l'impression. Nous nous réservons le droit
d'apporter des modifications techniques à l'appareil dans l'intérêt du
progrès.
Nous confirmons par la présente que tous les appareils répondent aux
spécifications indiquées dans nos documents et sont livrés étalonnés en
usine. Il est recommandé de répéter l'étalonnage après un an.
PeakTech® 07/2021 Po. /Mi. /Ehr.
PeakTech Prüf- und Messtechnik GmbH - Gerstenstieg 4 DE-22926 Ahrensburg / Allemagne
+49-(0) 4102-97398 80 +49-(0) 4102-97398 99
 [email protected] www.peaktech.de

Manuels associés