Casio PX-S1100 Electronic Musical Instrument Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Casio PX-S1100 Electronic Musical Instrument Manuel utilisateur | Fixfr
PXS1100_A2_F.fm
1 ページ
2021年4月16日
金曜日
午前11時13分
MODE D’EMPLOI (Bases) 1/2
FR
Guide général
Liste des fonctions du clavier
Les réglages de fonction peuvent être configurés en maintenant enfoncé un bouton tactile tout en appuyant sur une touche du clavier. Pour plus d’informations, reportez-vous à la Liste des fonctions du clavier disponible sur le site web CASIO.
1
2
Indicateur
Bluetooth
4
5
6
7
8
■ Bouton GRAND PIANO + Touche du clavier
B2
A2
B}2
A}2
G2
F2
F{2
E2
D2
E}2
C{2
B1
C2
A1
B}1
A}1
G1
F{1
F1
E1
D1
E}1
C1
C{1
B0
A0
B}0
C{5
B4
C5
A4
B}4
A}4
G4
F{4
F4
E4
E}4
D4
C{4
B3
C4
A3
Volume du métronome (–)
Désaccordage Lower (inférieur) (–)
Volume Lower (inférieur) (–)
Désaccordage Upper2
(supérieur 2) (+)
Décalage d’octave Upper2
(supérieur 2) (–)
Volume Upper2 (supérieur 2) (–)
Réponse au toucher (Lourd moyen)
Réponse au toucher (Léger moyen)
7
6
9
1
Hors service
5
8
Volume du métronome (+)
Pédale forte Lower (inférieur)
activée/désactivée
Désaccordage Lower (inférieur) (+)
Volume Lower (inférieur) (+)
Pédale forte Upper2 (supérieur 2)
activée/désactivée
Désaccordage Upper2
(supérieur 2) (–)
Décalage d’octave Upper2
(supérieur 2) (+)
Volume Upper2 (supérieur 2) (+)
Superposition activée/désactivée
Réponse au toucher (Lourd)
Réponse au toucher (Normal)
Réponse au toucher (Léger)
Transposition (+)
Transposition (–)
Décalage d’octave Upper1
(supérieur 1) (–)
Volume Upper1 (supérieur 1) (–)
Basses (Registre inférieur)
ELEC.ORGAN 1
JAZZ ORGAN
3
2
6
4
5
8
7
9
Battement du métronome
C8
B7
A7
B}7
A}7
G7
F{7
F7
E7
D7
E}7
C{7
B6
C7
B}6
Volume de tonalité de notification (+)
Reprise automatique activée/
désactivée
Sous tension Alerte activée/
désactivée
Sensibilité de bouton tactile (–)
Hi-Reso Velocity MIDI OUT activé/
désactivé
Canal du clavier (–)
Type de chanson audio
Décalage d’octave du clavier droit (–)
Mise en/hors service/auto du
verrouillage du panneau de
commande
Sélection du jeu de tonalités de
notification
Volume de tonalité de notification (–)
Réglage de l’éclairage du panneau
Mise en/hors service/auto de la sortie
haut-parleur
Sensibilité de bouton tactile (+)
Luminosité des boutons tactiles
Fonction de la pédale
Canal du clavier (+)
Type de chanson MIDI
Contrôle local activé/désactivé
Décalage d’octave du clavier droit (+)
Décalage d’octave du clavier gauche (+)
Mode Quatre mains
(Désactivé/Activé/Pan)
Mise en/hors service de l’annulation
du centre audio Bluetooth
Volume du son Bluetooth (–)
Volume des chansons audio (+)
Volume des chansons audio (–)
Volume des chansons MIDI (–)
Volume du clavier (–)
Duo
A6
A}6
G6
F{6
F6
E6
D6
Décalage d’octave du clavier gauche (–)
Volume du son Bluetooth (+)
Mise en//hors service de l’annulation
du centre des chansons audio
Volume des chansons MIDI (+)
Volume du clavier (+)
Accordage (440,0 Hz)
Accordage
E}6
C{6
B5
C6
B}5
A5
A}5
G5
F{5
F5
E5
D5
E}5
C{5
B4
Accordage (442,0 Hz)
Accordage (–0,1 Hz)
Sélection de l’ajustement de la gamme
Mise en/hors service de
l’élargissement des octaves
Note de base de
l’ajustement de gamme
Charukeshi
Gurjari Todi
Format
Chargement
Clé USB
C5
A4
Accordage (+0,1 Hz)
Chandrakauns
Chahargah
Dashti
Hijaz
Rast
Werckmeister
Kirnberger 3
Mineur pur
B
Segah
B}
A
Saba
A}
G
Tempérament égal
F
Pythagoricien
F{
E
Majeur pur
E}
D
B}4
A}4
G4
F{4
F4
E4
E}4
D4
C{4
B3
C4
A3
Bayati
B}3
A}3
G3
Mésotonique
F3
F{3
E3
D3
E}3
C{3
B2
C3
A2
B}2
A}2
G2
F2
F{2
E2
D2
Suppression
Adaptateur sans fil
pour MIDI & audio
E}2
C{2
B1
C2
B}1
C{
Sauvegarde SMF
B4
Sauvegarde MRF
A4
A1
G4
A}1
G1
F4
4
3
1
Réglage du tempo
C
Suppression de l’historique de
connexion
E4
B}4
F1
D4
A}4
Volume de tonalité de notification de
connexion (+)
C4
F{4
Exécution
✔ Liaison avec un dispositif intelligent pour
une fonction améliorée
E}4
Mise en/hors service de
la fonction sans fil
Les noms des notes et hauteurs du clavier dans ces
instructions suivent la norme internationale. Do moyen
est C4, le Do le plus bas est C1, et le Do le plus haut
est C8. L’illustration ci-dessous montre les noms des
notes des touches du clavier de C4 à C5.
F{1
Volume de tonalité de notification de
connexion (–)
■ Installation du pupitre à musique
■ Noms des notes et hauteurs du clavier
E1
bpPrise DC 12V
D1
boPrises de sortie de ligne droite, gauche/mono
(LINE OUT R, L/MONO)
C{4
2
0
Sélection d’une sonorité
E}1
bnPrise de pédale (PEDAL UNIT)
6Bouton a
Pupitre à musique
(+)
(−)
■ Bouton FUNCTION + Touche du clavier
5Bouton de métronome (METRONOME)
8Bouton de piano à queue (GRAND PIANO)
STRINGS 2
bmPrise de pédale forte (DAMPER PEDAL)
VIBRAPHONE
4Bouton de mode sonore (SOUND MODE)
60’S E.PIANO
blPort USB de type A
DIGITA L E.PIANO 2
3Bouton de fonction (FUNCTION)
7Bouton 0 (enregistrement)
ELEC.PIANO
bkPort USB de type B
B}3
A}3
G3
Réponse au toucher (désactivé)
F3
Décalage d’octave Upper1
(supérieur 1) (+)
Volume Upper1 (supérieur 1) (+)
ELEC.ORGAN 2
PIPE ORGAN
F{3
E3
D3
E}3
C{3
B2
C3
A2
B}2
A}2
G2
F{2
F2
E2
E}2
D2
C{2
B1
C2
B}1
STRINGS 1
A1
A}1
G1
HARPSICHORD
F1
F{1
E1
DIGITAL E.PIANO 1
9Prises de casques (PHONES)
2Bouton de réglage du volume
☞SITE WEB CASIO : Mode d’emploi
☞CES INSTRUCTIONS : « Enregistrement et lecture de
ce que vous jouez (Enregistreur MIDI) »
D1
1Bouton P (Alimentation)
✔ En cas de problème
✔ Enregistrement du morceau joué
E}1
C8
Pairage audio Bluetooth
☞CES INSTRUCTIONS : « Écoute des chansons de
démonstration », « Écoute de chansons (Bibliothèque
musicale) »
C7
C{1
✔ Lecture et pratique de morceaux intégrés
C6
ROCK PIANO
☞CES INSTRUCTIONS : « Partage du clavier pour jouer
à quatre mains »
C5
B0
✔ Mode Quatre mains
C4
C1
☞CES INSTRUCTIONS : « Utilisation du métronome »
C3
Réinitialisation aux réglages
de l’usine
• Ajustement de la hauteur du clavier
(Transposition, Accordage, Décalage d’octave)
• Effets (Chorus, Éclat)
• Ajustement des caractéristiques sonores du
piano acoustique (simulateur acoustique)
• 17 gammes y compris un tempérament égal
(Ajustement de la gamme)
• Connexion à un ordinateur pour échanger les
informations de la chanson jouée (données
MIDI)
✔ Métronome pour vous guider pendant vos
exercices
C2
GRAND PIANO MELLOW
✔ Autres fonctions utiles
A0 C1
Extinction automatique activée/
désactivée
☞CES INSTRUCTIONS : « Utilisation de l’adaptateur
sans fil pour MIDI & audio fourni »
☞CES INSTRUCTIONS : « Utilisation du mode sonore »
bp
A0
✔ Utilisation des haut-parleurs du piano
numérique pour la lecture du son d’un
dispositif intelligent connecté à l’aide de la
technologie sans fil Bluetooth®.
✔ Simulateur de salle et effets Surround
bo
B}0
☞CES INSTRUCTIONS : « Changement de la sensibilité
de la réponse au toucher du clavier (Réponse au
toucher) »
bn
GRAND PIANO CONCERT
Opérations prises en charge
✔ Réponse au toucher ajustable
bm
■ Bouton METRONOME + Touche du clavier
9
• Quand le piano numérique fonctionne uniquement sur les piles, les notes peuvent paraître déformée quand
vous jouez ou écoutez une chanson au volume maximum. Cela provient de la différence entre
l’alimentation par l’adaptateur secteur et par les pile, et n’indique pas un mauvais fonctionnement du piano
numérique. Si vous remarquez une déformation des notes, passez sur l’alimentation par l’adaptateur
secteur ou réduisez le volume du son.
☞CES INSTRUCTIONS : « Sélection d’une sonorité »
bl
JAZZ PIANO
bk
Ces instructions donnent des informations générales sur les
opérations du piano numérique. Pour des informations détaillées,
reportez-vous au Mode d’emploi disponible sur le site web CASIO.
Reportez-vous aussi à la « Liste des fonctions du clavier », au
« Guide de connexion audio, ordinateur et adaptateur sans fil pour
MIDI & audio » et à « MIDI Implementation » sur le site Web.
https://support.casio.com/global/fr/emi/manual/PX-S1100/
✔ 18 sonorités à jouer au clavier
Arrière
C{1
Avant
B0
GRAND PIANO BRIGHT
MODE D’EMPLOI (Bases)
Veuillez conserver toutes les informations pour toute référence future. Assurez-vous de lire les
« Consignes de sécurité » séparées et d’utiliser le piano numérique correctement.
C1
A0
B}0
PX - S1100
3
(Hors service/5 secondes/30 secondes/
60 secondes/120 secondes)
Réglages MIDI
C5
☞CES INSTRUCTIONS : « Liaison avec un dispositif
intelligent (fonction APP) »
À propos des données de partitions de
musique
Vous pouvez télécharger les données des partitions
musicales sous forme de fichier PDF sur le site Internet
CASIO. Vous pourrez alors voir les partitions de
musique sur votre dispositif intelligent. À partir du fichier
de la table des matières vous pouvez accéder
directement à la partition de musique que vous
souhaitez et imprimer des partitions si vous le souhaitez.
https://support.casio.com/global/fr/emi/manual/PX-S1100/
■ Indicateur de piles faibles
Préparatifs
Préparation d’une alimentation
■ Utilisation de l’adaptateur secteur
Veillez à n’utiliser que l’adaptateur secteur spécifié pour ce
piano numérique. Utiliser un adaptateur secteur d’un autre
type peut entraîner de la fumée ou un mauvais
fonctionnement.
Adaptateur secteur spécifié : AD-A12150LW
(Fiche de norme JEITA)
bp DC 12V
Prise d’alimentation domestique
Une faible charge est indiquée quand l’éclairage de toutes
les touches, à l’exception de 3 FUNCTION, se met à
clignoter. Quand cela se produit, essayez de réduire le
niveau de volume. Si le clignotement ne s’arrête pas,
remplacez les piles par des neuves.
IMPORTANT !
• Si vous continuez d’utiliser le piano numérique avec
des piles faibles, le piano numérique se met hors
tension automatiquement. Les données stockées
dans la mémoire du piano numérique pourraient être
endommagées ou perdues.
Mise sous et hors tension
1.
Avant de mettre l’appareil hors tension, tournez le
bouton de volume 2 aussi loin que possible dans
la direction indiquée sur l’illustration ci-dessous.
Cordon d’alimentation
Utilisation d’un casque d’écoute
Le son des haut-parleurs intégrés est coupé lorsque le
casque d’écoute est raccordé, ce qui permet de s’exercer
tard le soir sans déranger personne.
• Avant de raccorder le casque d’écoute à la prise
9 PHONES, veillez à réduire le volume.
REMARQUE
• Le casque d’écoute n’est pas fourni avec le piano numérique.
• Procurez-vous un casque d’écoute dans le commerce.
Reportez-vous à « Accessoires vendus séparément »
pour de plus amples informations sur les options.
IMPORTANT !
• N’utilisez pas le casque d’écoute longtemps à un
volume élevé. Ceci peut causer des lésions auditives.
• Si vous utilisez un adaptateur de fiche pour votre
casque, veillez à ne pas le laisser sur la prise lorsque
vous débranchez le casque. Sinon, les haut-parleurs
ne restitueront pas le son.
Utilisation des boutons tactiles
Accessoires fournis
●
●
●
●
●
●
Pupitre à musique
Adaptateur secteur
Cordon d’alimentation
Pédale
Adaptateur sans fil pour MIDI & audio
Brochures
• Précautions concernant la sécurité
• Divers (Garantie, etc.)
Les articles fournis en accessoires sont susceptibles
d’être changés sans avis préalable.
Accessoires vendus séparément
Vous obtiendrez toutes les informations nécessaires sur
les accessoires de ce produit disponibles séparément
dans le catalogue CASIO, disponible auprès de votre
revendeur, ainsi que sur le site CASIO.
https://support.casio.com/global/fr/emi/manual/PX-S1100/
Adaptateur secteur
2.
IMPORTANT !
• Ne raccordez jamais l’adaptateur secteur (norme
JEITA, avec fiche à polarité unifiée) fourni avec ce
piano numérique à un autre appareil que ce piano
numérique. Tout autre objet peut entraîner une
panne.
• Avant de brancher ou de débrancher l’adaptateur
secteur, veillez à mettre le piano numérique hors
tension.
• L’adaptateur secteur devient chaud au toucher après
une longue période d’utilisation. C’est normal et il ne
s’agit pas d’une défectuosité.
■ Utilisation de piles
IMPORTANT !
• Veillez à mettre le clavier numérique hors tension
avant d’insérer les piles.
• Vous devez vous procurer six piles alcalines dans le
commerce.
• Respectez les précautions suivantes quand le piano
numérique est placé à l’envers pour insérer les piles.
− Faites attention de ne pas vous blesser en vous
pinçant les doigts sous le piano numérique.
− Ne laissez pas le piano numérique se renverser ou
être soumis à des chocs violents. Un choc pourrait
endommager le bouton de volume et les touches
du clavier.
1.
2.
Ouvrez le cache-piles sous le piano numérique.
Insérez six piles de taille AA dans le logement de piles.
Veillez à orienter les extrémités positives + et
négatives - des piles de la façon indiquée sur le piano
numérique.
3.
Insérez les onglets du cache-piles dans les orifices
sur le côté du logement des piles et fermez le cache.
Appuyez sur le bouton 1P (alimentation) pour
mettre sous tension l’appareil.
Quand vous mettez l’appareil sous tension tous les
boutons tactiles du panneau avant s’allument les uns
après les autres de gauche à droite (3 FUNCTION à
8 GRAND PIANO). Le piano numérique est prêt à
être utilisé quand tous les boutons tactiles sont allumés.
3.
4.
Utilisez le bouton de volume 2 pour ajuster le volume.
Pour mettre l’appareil hors tension, maintenez
enfoncé le bouton 1P (alimentation) jusqu’à ce
que tous les boutons tactiles éclairés s’éteignent.
REMARQUE
• L’appareil ne se met pas sous tension si vous appuyez
trop légèrement sur le bouton 1P (alimentation). Il ne
s’agit pas d’une défectuosité. Si cela se produit, appuyez
plus fort sur le bouton 1P (alimentation).
• Une pression sur le bouton 1P (alimentation) pour
éteindre le piano numérique, le met en fait en veille. En
veille, un courant minime continue de circuler dans le
piano numérique. Si vous prévoyez de ne pas utiliser le
piano numérique pendant un certain temps, ou en cas
d’orage, veillez à débrancher l’adaptateur secteur de la
prise secteur.
Votre piano numérique est livré avec 17 sonorités affectées
à tout le registre du clavier, plus une sonorité grave qui est
affectée uniquement au registre inférieur.
Sélection d’une seule sonorité
■ Pour sélectionner une sonorité en utilisant les
touches du clavier
1.
■ Bouton tactile + Combinaison de touches au
clavier
Un nombre de différents réglages du piano numérique
peuvent être configurés en utilisant un bouton tactile (sauf le
bouton 70 (enregistrement)) en combinaison avec une
touche du clavier.
Par exemple, la procédure ci-dessous vous montre
comment sélectionner la sonorité JAZZ ORGAN.
1.
Maintenez 8 GRAND PIANO enfoncé.
• Jusqu’à ce que vous relâchiez 8 GRAND PIANO
à l’étape 3 ci-dessous, vous pouvez utiliser les
touches du clavier pour sélectionner des sonorités
et pour configurer d’autres réglages. Pour les
informations sur les opérations que vous pouvez
réaliser pendant que 8 GRAND PIANO est
maintenu enfoncé, reportez-vous à « Liste des
fonctions du clavier ».
2.
Appuyez sur la touche B1 du clavier.
La sonorité JAZZ ORGAN est sélectionnée et une
tonalité de confirmation résonne en utilisant la sonorité
JAZZ ORGAN.
■ Prise de pédale (PEDAL UNIT)
3.
Relâchez 8 GRAND PIANO.
• Maintenant vous pouvez jouer quelque chose sur le
clavier avec la sonorité JAZZ ORGAN.
Tout en maintenant enfoncé 8 GRAND PIANO,
appuyez sur une touche du clavier comprise entre
A0 et C{2.
• Par exemple, appuyer sur la touche du clavier F{1
sélectionnera la sonorité HARPSICHORD et une
tonalité de confirmation retentira en utilisant la
sonorité HARPSICHORD.
• Pour les informations à propos de la sonorité
affectée à chaque touche du clavier, reportez-vous à
la section « Bouton GRAND PIANO + Touche du
clavier » dans « Liste des fonctions du clavier ».
■ Opérations concernant uniquement les
boutons tactiles
Toucher un bouton tactile fermement et le relâcher
immédiatement exécute l’opération affectée au bouton. Par
exemple, toucher 8 GRAND PIANO sélectionne la
sonorité GRAND PIANO, tandis que toucher
5 METRONOME démarre (ou arrête) le métronome.
4.
5.
Sélection d’une sonorité
IMPORTANT !
Utilisation d’une pédale
Vous pouvez raccorder le bloc 3 pédales (SP-34) disponible en
option à la prise bn PEDAL UNIT à l’arrière du piano
numérique. Vous pouvez ensuite utiliser les pédales pour
obtenir une expression similaire à celle d’un piano acoustique.
☞SITE WEB CASIO : Mode d’emploi
Pour économiser de l’énergie, vous pouvez configurer un
réglage qui éteint tous les témoins des touches, à
l’exception de 3 FUNCTION, après une certaine période
de non utilisation.
☞SITE WEB CASIO : Mode d’emploi
• Pour utiliser un bouton tactile, touchez le fermement
avec un doigt nu. Les touches tactiles ne répondent
pas si vous les touchez en portant des gants.
■ Prise de pédale forte (DAMPER PEDAL)
Raccordez la pédale fournie (SP-3) à la prise bm DAMPER
PEDAL. Cette pédale fonctionne comme pédale forte avec
les réglages initiaux du piano numérique.
Pour savoir comment affecter des fonctions à cette pédale,
reportez-vous au Mode d’emploi disponible sur le site web
CASIO.
■ Extinction automatique des témoins des
boutons tactiles (Réglages de l’éclairage du
panneau)
2.
Toucher 8 GRAND PIANO sélectionne la sonorité du
piano à queue de concert (GRAND PIANO CONCERT).
Superposition et partage
Vous pouvez paramétrer le clavier pour obtenir
simultanément deux sonorités différentes sur le registre entier
(superposition) ou pour obtenir des sonorités différentes sur
les registres gauche et droit (partage du clavier).
■ Pour superposer deux sonorités
1.
Utilisez la procédure « Sélection d’une seule
sonorité » pour sélectionner la sonorité Upper1.
2.
Maintenez 8 GRAND PIANO enfoncé jusqu’à
l’étape 5, ci-dessous.
3.
Appuyez sur la touche du clavier C4 pour activer la
superposition.
• Chaque fois que vous appuyez sur C4 la
superposition est activée ou désactivée.
Relâchez 8 GRAND PIANO.
• Maintenant quand vous appuyez sur une touche du
clavier pour jouer, les deux sonorités sélectionnées
résonnent en même temps.
■ Pour utiliser le partage pour jouer les notes
graves dans le registre inférieur
1.
2.
Utilisez la procédure « Sélection d’une seule
sonorité » pour sélectionner la sonorité du registre
supérieur.
Tout en maintenant enfoncé 8 GRAND PIANO,
appuyez sur la touche du clavier D2.
Changement de la sensibilité de la
réponse au toucher du clavier
(Réponse au toucher)
La sensibilité au toucher change le volume du son
proportionnellement à la pression exercée sur le clavier
(vitesse). Ceci permet de jouer avec une expressivité
proche de celle d’un piano acoustique.
1.
F{3
Relâchez 8 GRAND PIANO.
REMARQUE
Écoute des chansons de démonstration
Maintenez 3 FUNCTION enfoncé.
L’éclairage de 3 FUNCTION et DEMO clignote et
l’éclairage de 4 SOUND MODE s’allume.
2.
Touchez 4 SOUND MODE.
L’éclairage de 6a et DEMO s’allume, et la lecture
d’une des chansons de démonstration démarre (et
l’éclairage des boutons tactiles à l’exception de 6a
s’éteint). Une fois que la lecture du morceau de
démonstration est terminée, la lecture continue avec les
morceaux de la bibliothèque musicale.
• Les opérations ci-dessous sont disponibles pendant
la lecture de démonstration.
Pour faire ceci :
Effectuez cette opération :
Avancer jusqu’à la
chanson suivante
Tout en maintenant enfoncé 6a,
appuyez sur la touche du clavier B0.
Revenir jusqu’à la
chanson
précédente
Tout en maintenant enfoncé 6a,
appuyez sur la touche du clavier
B}0.
Sauter jusqu’à une
chanson
particulière
Tout en maintenant enfoncé 6a,
appuyez sur une touche du clavier
comprise entre C2 et B6.*
Arrêter la lecture
du morceau de
démonstration
Touchez 6a.
* Pour plus de détails au sujet des chansons
intégrées, reportez-vous à « Liste de la bibliothèque
d’œuvres musicales ».
1.
2.
C2
Hors service Un clic résonne pour tous les
battements.
1
D2
2
3
Sélectionne
Qui fait ceci :
ce réglage :
E2
4
F2
5
Hors service Désactive la réponse au
toucher. Le volume sonore est
fixe, quelle que soit la vitesse
de frappe des touches.
F{2
6
G2
7
A}2
8
A2
9
G3
1 : Léger
A}3
2 : Léger
moyen
Rend la production d’un son
puissant plus facile, de façon
que le toucher semble plus
léger que « Normal ».
A3
3 : Normal
Spécifie une sensibilité normale.
B}3
4 : Lourd
moyen
B3
5 : Lourd
Rend la production d’un son
puissant plus difficile, de façon
que le toucher semble plus
lourd que « Normal ».
Relâchez 8 GRAND PIANO.
Le métronome fait retentir un battement régulier pour
marquer le temps. Utilisez le métronome quand vous
souhaitez vous entraîner à jouer avec un tempo régulier.
■ Pour démarrer ou arrêter le métronome
Touchez 5 METRONOME.
Le métronome se met en marche.
• Les témoins au-dessus du bouton 6a clignotent
en jaune (premier battement) et en rouge
(battements suivants) en même temps que les
battements du métronome.
2.
C{2
Sélectionne
Qui fait ceci :
ce réglage :
E}2
Utilisation du métronome
1.
Tout en maintenant enfoncé 5 METRONOME,
appuyez sur une touche du clavier comprise entre
C2 et A2.
Appuyer
sur cette
touche :
Tout en maintenant enfoncé 8 GRAND PIANO,
appuyez sur une touche du clavier comprise entre
F{3 et B3.
Appuyer
sur cette
touche :
• Toucher 8 GRAND PIANO sélectionne la sonorité
affectée au bouton tactile, et annule la superposition et le
partage du clavier.
1.
■ Pour changer le battement du métronome
■ Pour changer la sensibilité de la réponse au
toucher
La sonorité de basse est affectée au registre inférieur.
3.
Relâchez 8 GRAND PIANO.
■ Pour sélectionner une sonorité avec les
boutons tactiles
Appuyez sur une touche du clavier comprise entre
A0 et C{2 pour faire résonner les deux sonorités en
même temps.
• Pour les informations à propos de la sonorité
affectée à chaque touche du clavier, reportez-vous à
la section « Bouton GRAND PIANO + Touche du
clavier » dans « Liste des fonctions du clavier ».
Une cloche résonne pour tous
les battements.
Ces touches spécifient un
réglage de battement entre 2
et 9.
Le premier temps de chaque
mesure est un son de carillon
et les autres temps sont des
tic-tacs.
• Pour l’emplacement de chaque touche du clavier
pour le réglage du métronome, reportez-vous à la
section « Bouton METRONOME + Touche du
clavier » de « Liste des fonctions du clavier ».
2.
Relâchez 5 METRONOME.
Spécification du tempo
Lors de l’utilisation du métronome ou lors de la lecture d’une
chanson de la bibliothèque musicale, vous pouvez spécifier
un réglage de tempo dans la plage de 20 à 255 battements
par minute.
Pour l’emplacement de chaque touche du clavier pour le
réglage du tempo, reportez-vous à la section « Bouton
METRONOME + Touche du clavier » de « Liste des
fonctions du clavier ».
■ Pour saisir une valeur de réglage pour le tempo
1.
Tout en maintenant enfoncé 5 METRONOME,
utilisez les touches du clavier B0 à A}1 pour saisir
une valeur du tempo.
• Saisissez trois chiffres pour la valeur du tempo. Pour
spécifier une valeur qui comporte moins de trois
chiffres, saisissez un zéro (0) avant les autres
chiffres. Par exemple, pour spécifier un tempo de
80 bpm, appuyez sur les touches du clavier dans
l’ordre suivant : B0 (0) 3 G1 (8) 3 B0 (0). La
sonorité finale résonne quand vous saisissez le
troisième chiffre.
• Ici, vous pouvez utiliser la touche du clavier A0 (–)
ou B}0 (+) pour augmenter ou réduire le tempo de 1
à chaque pression.
Pour mettre le métronome hors service, touchez de
nouveau 5 METRONOME.
2.
Quand le réglage est comme vous le souhaitez,
relâchez 5 METRONOME.
Suite au dos 
PXS1100_A2_F.fm
2 ページ
2021年4月16日
金曜日
午前11時13分
MODE D’EMPLOI (Bases) 2/2
Utilisation du mode sonore
Vous pouvez utiliser 4 SOUND MODE pour activer ou
désactiver les effets décrits ci-dessous.
● Simulateur de salle
L’effet de simulateur de salle simule la clarté opulente,
l’éclat absolu et d’autres caractéristiques acoustiques des
salles de concert et des établissements les plus célèbres au
monde. Vous pouvez aussi ajuster la profondeur de l’effet
de simulateur de salle.
● Surround
L’effet Surround crée un champ acoustique qui donne
l’impression que le son des enceintes provient de plusieurs
directions à la fois (Surround virtuel).
REMARQUE
• L’effet Surround n’est pas appliqué à la sortie de la prise
9 PHONES ou des prises bo LINE OUT R, L/MONO
jacks du piano numérique.
■ Pour spécifier le type de Surround
1.
2.
Relâchez 4 SOUND MODE.
Vous pouvez partager le clavier au centre pour jouer à
quatre mains de sorte que les côtés gauche et droit aient le
même registre.
Le mode Quatre mains est parfait pour l’enseignement, le
professeur jouant sur le côté gauche pendant que l’élève
joue le même morceau sur le côté droit.
Point de partage
Clavier gauche
Clavier droit
C3
C4
C5
C6
C3
(Do moyen)
Simulateur de salle
activé
Surround désactivé
C4
C5
Tonalité de
Réglage
notification
Simulateur de salle
activé
Surround activé
Simulateur de salle
désactivé
Surround désactivé
• Si vous utilisez une pédale SP-34 disponible séparément,
la pédale la plus à gauche devient la pédale forte du
clavier gauche, tandis que la pédale la plus à droite
devient la pédale forte du clavier droit. Seule la pédale
forte du clavier droit peut être actionnée à mi-course.
Pédale forte du côté
gauche
■ Pour spécifier le type de simulateur de salle
Tout en maintenant enfoncé 4 SOUND MODE,
appuyez sur une touche du clavier comprise entre
A0 et C1.
Appuyer
sur cette
touche :
A0
Sélectionne ce
réglage :
Description
Pédale forte du côté droit
(Fonctionnement à micourse possible)
Pédale forte des
côtés gauche et droit
• Pour utiliser la pédale SP-3 fournie comme pédale forte
qui affecte à la fois le clavier gauche et le clavier droit,
connectez-là à la prise bm DAMPER PEDAL. Le
fonctionnement à mi-course n’est pas possible dans ce
cas.
Description
Tonalité
désactivé
Hors
service
Mode Quatre mains quitté.
Tonalité en
option × 1
En
service
Mode Quatre mains activé.
Tonalité en
option × 2
Pan
C6
(réglage par défaut)
2.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche du clavier
C6 pour changer ce réglage, une tonalité de notification
résonne pour indiquer le nouveau réglage sélectionné.
(Do moyen)
■ Fonctionnement des pédales lors d’une
interprétation à quatre mains
1.
Tout en maintenant enfoncé 3 FUNCTION,
appuyez sur la touche du clavier C6.
Touchez 4 SOUND MODE.
• Chaque fois que vous touchez ce bouton, les
réglages défilent et le réglage actuel est indiqué par
le témoin allumé comme indiqué ci-dessous.
2.
Quand le réglage est comme vous le souhaitez,
relâchez 3 FUNCTION.
Écoute de chansons (Bibliothèque
musicale)
Le Piano numérique est livré avec une Bibliothèque
musicale de morceaux de piano très connus que vous
pouvez lire pour votre plaisir. Vous pouvez aussi désactiver
la partie main gauche ou la partie main droite d’une chanson
intégrée et la jouer sur le clavier en écoutant l’autre partie.
■ Pour écouter des chansons de la Bibliothèque
musicale
1.
Tout en maintenant enfoncé 6a, appuyez sur
une des touches du clavier ci-dessous pour
sélectionner la chanson souhaitée.
Appuyer sur
cette touche :
C2 à B6
Fait ceci :
Sélectionne la chanson intégrée (numéro
de chanson de 1 à 60) qui correspond à
la touche du clavier enfoncée.
Salle de concert normale
B}0
2 : OPERA
HALL
Salle de concert de
Sydney au profil unique
B0
B0
3 : BERLIN
HALL
Salle de concert
classique de type
amphithéâtre de Berlin
Sélectionne le numéro de chanson
suivant.
B}0
Sélectionne le numéro de chanson
précédent.
C1
4 : BRITISH
STADIUM
Grand stade en plein air
dans la banlieue de
Londres
• Pour les informations sur la relation entre les
touches du clavier, le numéro de chanson et les
titres de chanson, reportez-vous à « Liste de la
bibliothèque d’œuvres musicales ».
2.
Après avoir sélectionné une chanson, relâchez 6a.
Pour démarrer la lecture du morceau, touchez
6a.
• La lecture s’arrête automatiquement à la fin du
morceau. Pour arrêter la lecture du morceau,
touchez 6a.
Pour enregistrer ce que vous jouez au
clavier
1.
■ Pour sélectionner la partie à lire et lire une
chanson
1.
Réalisez les étapes 1 et 2 de « Pour écouter des
chansons de la Bibliothèque musicale » pour
sélectionner la chanson que vous souhaitez apprendre.
2.
Si nécessaire, réalisez la procédure « Spécification
du tempo » pour spécifier le tempo de la chanson.
3.
Sélectionnez la partie à lire (main gauche ou main
droite).
(1) Tout en maintenant enfoncé 6a, appuyez sur la
touche du clavier A0 (la blanche la plus à gauche).
Chaque fois que vous appuyez sur la touche du clavier
A0, les réglages changent de la façon suivante.
Seul L s’allume : Partie main gauche lue, partie main
droite silencieuse.
Seul R s’allume : Partie main droite lue, partie main
gauche silencieuse.
L et R allumés tous les deux : Les parties main gauche
et main droite sont lues toutes les deux.
(2) Relâchez 6a.
Les notes du clavier gauche sont
sorties par le haut-parleur
gauche, les notes du clavier droit
sont sorties par le haut-parleur
droit en mode Quatre mains.
1 : STANDARD
HALL
Relâchez 4 SOUND MODE.
3.
REMARQUE
• Pour connaître l’emplacement de la touche du clavier
utilisée pour configurer le réglage ci-dessous, reportezvous à la section « Bouton FUNCTION + Touche du
clavier » de « Liste des fonctions du clavier ».
1.
Partage du clavier pour jouer à
quatre mains
■ Pour activer ou désactiver le simulateur de
salle et les effets Surround
1.
■ Pour utiliser le mode Quatre mains
Tout en maintenant enfoncé 4 SOUND MODE,
appuyez sur la touche du clavier F1 (Type Surround
1) ou F{1 (Type Surround 2).
4.
Pour démarrer la lecture du morceau, touchez
6a.
• Jouez la partie silencieuse en même temps que la
lecture.
Enregistrement et lecture de ce
que vous jouez (Enregistreur MIDI)
Vous pouvez enregistrer sur votre piano numérique ce que
vous jouez sur le clavier pour le réécouter plus tard.
Touchez 70 (enregistrement) de façon à ce qu’il
s’allume en blanc.
Le piano entre en attente d’enregistrement, ce qui est
indiqué par le clignotement du témoin 70
(enregistrement) (rouge) et 6a (blanc).
2.
Pour démarrer l’enregistrement, jouez quelque
chose sur le clavier.
Utilisation de l’adaptateur sans fil
pour MIDI & audio fourni
Les opérations décrites ci-dessous sont possibles lorsque
l’adaptateur sans fil pour MIDI & audio est branché sur la bl
prise USB de type A.
• Lecture du son d’un dispositif intelligent connecté en
Bluetooth par les haut-parleurs du piano numérique.
• Utilisez les fonctions MIDI via une connexion Bluetooth
Low Energy
• Utilisez une application pour dispositif intelligent
Le témoin 70 (enregistrement) (rouge) clignotant
reste allumé, ce qui indique que l’enregistrement est en
cours.
• Si, pendant un enregistrement, le nombre de notes
restantes pouvant être enregistrées est de 100 ou
moins, l’indicateur L commence à clignoter plus
rapidement. L’enregistrement s’arrête
automatiquement quand le nombre de notes
enregistrables restantes devient 0.
3.
Quand vous avez terminé l’enregistrement, touchez
70 (enregistrement) ou 6a.
4.
Pour réécouter l’enregistrement, touchez 6a.
70 (enregistrement) s’allume de nouveau en blanc.
Pour faire une lecture
Adaptateur sans fil pour MIDI & audio
bl prise USB de type A
IMPORTANT !
1.
Tout en maintenant enfoncé 6a, appuyez sur la
touche du clavier B}7.
2.
3.
Relâchez 6a.
Pour démarrer la lecture, touchez 6a.
• La lecture s’arrête automatiquement à la fin de
l’enregistrement. Pour arrêter la lecture, touchez
6a.
• Mettez hors-tension ce piano numérique avant de
déconnecter l’adaptateur sans fil pour MIDI & audio.
■ Connexion d’appareils extérieurs
Reportez-vous au “Guide connexion audio, ordinateur et
adaptateur sans fil pour MIDI & audio” dans le mode
d’emploi que vous pouvez consulter sur le site web CASIO.
https://support.casio.com/global/fr/emi/manual/PX-S1100/
IMPORTANT !
• CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute
responsabilité quant aux dommages, pertes de
bénéfices ou plaintes de tiers, résultant de
l’effacement des données enregistrées dû à une
défectuosité, une réparation ou un autre problème.
• Toutes les données de la piste en cours
d’enregistrement seront supprimées si l’alimentation
est coupée pendant l’enregistrement.
REMARQUE
• L’enregistreur MIDI du piano numérique peut enregistrer
individuellement la piste de la main gauche et la piste de
la main droite, puis les deux pistes peuvent être
combinées en une seule chanson. Nous vous présentons
ici une opération simple qui permet d’enregistrer
uniquement la piste de la partie de la main gauche. Pour
les détails sur l’opération d’enregistrement, reportez-vous
au Mode d’emploi disponible sur le site web CASIO.
• Un maximum d’environ 10 000 notes (pour l’ensemble
des deux pistes) peuvent être enregistrées pour une
seule chanson.
• Sélectionnez MIDI pour le type de chanson. Tout en
maintenant enfoncé 3 FUNCTION, appuyez sur la
touche F6 du clavier.
■ Liaison avec un dispositif intelligent (fonction
APP)
Connecter le piano numérique à un dispositif intelligent
permet d’utiliser une application pour effectuer des
opérations sur le piano numérique (fonction de
télécommande de piano), et d’utiliser diverses autres
fonctions de l’application.
• Pour les détails sur les opérations réalisables, reportezvous au mode d’emploi de chaque application.
Téléchargez l’application pour dispositif intelligent à partir du
site web CASIO et installez-la sur le dispositif intelligent que
vous souhaitez utiliser.
https://support.casio.com/global/fr/emi/manual/PX-S1100/
Fiche technique
Modèle : PX-S1100BK/PX-S1100WE/PX-S1100RD
Clavier : Clavier de type piano à 88 touches ; Quatre mains :
Plage de réglage de sonorité (–2 à +2 octaves) ;
Transposition : –12 à 0 à +12 demi-tons ; Décalage
d’octave : –2 à 0 à +2 octaves
Source sonore : Nombre de sonorités : 18 (17 sonorités de
clavier entier + 1 sonorité de basse de registre inférieur) ;
Superposition (sauf la sonorité de basse) ; Partage
(sonorité de basse uniquement pour le registre inférieur) ;
Polyphonie maximale : 192 notes ; Réponse au toucher (5
niveaux de sensibilité, Hors service) ; Accordage :
415,5 Hz à 440,0 Hz à 465,9 Hz (unités de 0,1 Hz) ;
Tempérament : Tempéraments égaux plus 16 autres types
Simulateur acoustique : Réponse des étouffoirs, Réponse
de relâchement des touches, Résonance des cordes,
Résonance des étouffoirs, Bruit des étouffoirs, Bruit de
touche pressée, Bruit de touche relâchée
Mode sonore : Simulateur de salle (4 types), Surround (2
types)
Autres effets : Chorus (4 types), DSP, Éclat (–3 à 0 à 3)
Morceau de démonstration : 1
Bibliothèque musicale : Morceaux intégrés : 60, Chansons
personnalisées : 10 (jusqu’à environ 90 Ko par morceau,
environ 900 Ko pour 10 chansons)* ; Volume de la
chanson : Ajustable (le réglage affecte aussi la lecture des
chansons de l’enregistreur MIDI) ; Partie activée/
désactivée : L (gauche), R (droite)
* Sur la base de 1 Ko = 1024 octets, 1 Mo = 10242 octets
Enregistreur MIDI : Fonctions : Enregistrement en temps
réel, lecture ; Nombre de chansons : 1 ; Nombre de pistes :
2 ; Capacité : Approximativement 10 000 notes ;
Protection des données enregistrées : Mémoire flash
intégrée ; Volume de l’enregistreur MIDI : Ajustable (Le
réglage affecte aussi la lecture des chansons de la
Bibliothèque musicale.)
Enregistreur audio : Enregistrement et lecture en temps réel
sous la forme de données audio ; Nombre de chansons : 99
(fichiers) ; Format de fichier : WAV (PCM linéaire, 16 bits,
44,1 kHz, stéréo) ; Temps d’enregistrement maximal :
Environ 25 minutes par fichier ; Support d’enregistrement :
Clé USB
Métronome : Cloche de battement : Désactivé, 1 à 9
(temps) ; Plage de réglage du tempo : 20 à 255 ; Niveau
sonore du métronome : Réglable
Pédales : Fonctions affectables à la pédale SP-3 fournie :
Forte (désactivé, activé), sostenuto (désactivé, activé),
douce (désactivé, activé), métronome (démarrage, arrêt),
réglage du tempo ; Pédale SP-34 disponible séparément :
Forte (désactivé, moitié, activé), sostenuto (désactivé,
activé), douce (désactivé, activé)
Autres fonctions : Reprise automatique ; Verrouillage des
opérations ; Tonalité de notification (Jeux sélectionnables
1, 2, 3 ; Volume ajustable)
MIDI : Réception multitimbres sur 16 canaux
Entrées/Sorties : Prises PHONES : Minijacks stéréo
ordinaires (3,5 mm) × 2 ; Alimentation : 12V CC ; prises
LINE OUT R, L/MONO : Jacks ordinaires (6,3 mm) × 2
(Impédance de sortie : 600 Ω, Tension de sortie : 1,3 V
(RMS) MAX) ; Port USB : Type A, Type B ; Prise DAMPER
PEDAL : Jack ordinaire (6,3 mm) ; Prise PEDAL UNIT :
Jack propriétaire
Acoustique : Sortie amplificateur : 8W + 8W ; Haut-parleurs :
16 cm × 8 cm (ovale) × 2
Alimentation : 2 voies
Piles : 6 piles alcalines de taille AA
Opération en continu : Approximativement 4 heures
Lecture des morceaux de démonstration intégrés sur des
piles alcalines
Le temps réel d’opération en continu peut être plus court
en fonction du type de pile et du type de performance.
Adaptateur secteur : AD-A12150LW
Extinction automatique : Approximativement quatre heures
(avec l’adaptateur secteur) ou six minutes (avec les piles)
après la dernière opération, peut être désactivée.
Consommation : 12 V = 10 W
Dimensions : 132,2 (L) × 23,2 (P) × 10,2 (H) cm
Poids : Approximativement 11,2 kg (sans les piles)
• Les spécifications et la conception sont susceptibles
d’être changées sans avis préalable.
[Suite de en bas à gauche]
Liste de la bibliothèque d’œuvres musicales
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
*1
C2
C{2
D2
E}2
E2
F2
F{2
G2
A}2
A2
B}2
B2
C3
C{3
15
D3
16
17
E}3
E3
18
F3
19
20
21
F{3
G3
A}3
22
A3
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
B}3
B3
C4
C{4
D4
E}4
E4
F4
F{4
G4
A}4
A4
B}4
B4
C5
C{5
D5
E}5
E5
F5
F{5
G5
A}5
A5
B}5
B5
Titre
Nocturne Op.9-2
Fantaisie-Impromptu Op.66
Étude Op.10-3 “Chanson de l’adieu”
Étude Op.10-5 “Black Keys”
Étude Op.10-12 “Revolutionary”
Étude Op.25-9 “Butterflies”
Prélude Op.28-7
Valse Op.64-1 “Petit Chien”
Valse Op.64-2
Moments Musicaux 3
Impromptu Op.90-2
Marche Militaire 1 (Duet)
Frühlingslied [Lieder Ohne Worte Heft 5]
Fröhlicher Landmann [Album für die Jugend]
Von fremden Ländern und Menschen
[Kinderszenen]
Träumerei [Kinderszenen]
Tambourin
Menuet BWV Anh.114
[Clavierbüchlein der Anna Magdalena Bach]
Inventio 1 BWV 772
Inventio 8 BWV 779
Inventio 13 BWV 784
Praeludium 1 BWV 846
[Das Wohltemperierte Klavier 1]
Le Coucou
Gavotte
Sonatina Op.36-1 1st Mov.
Sonatine Op.20-1 1st Mov.
Sonate K.545 1st Mov.
Sonate K.331 3rd Mov. “Turkish March”
Rondo K.485
Für Elise
Marcia alla Turca
Sonate Op.13 “Pathétique” 1st Mov.
Sonate Op.13 “Pathétique” 2nd Mov.
Sonate Op.13 “Pathétique” 3rd Mov.
Sonate Op.27-2 “Moonlight” 1st Mov.
Rhapsodie 2
Waltz Op.39-15 (Duet)
Liebesträume 3
Blumenlied
La Prière d’une Vierge
Csikos Post
Humoresque Op.101-7
Melodie [Lyrische Stücke Heft 2]
Sicilienne Op.78
Berceuse [Dolly] (Duet)
Arabesque 1
La Fille aux Cheveux de Lin [Préludes]
Passepied [Suite bergamasque]
No.
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
*1
C6
C{6
D6
E}6
E6
F6
F{6
G6
A}6
A6
B}6
B6
Précautions d’emploi
Titre
Gymnopédie 1
Je Te Veux
Salut d’Amour
The Entertainer
Maple Leaf Rag
L’arabesque [25 Etüden Op.100]
La Styrienne [25 Etüden Op.100]
Ave Maria [25 Etüden Op.100]
Le retour [25 Etüden Op.100]
La chevaleresque [25 Etüden Op.100]
No.13 [Études de Mécanisme Op.849]
No.26 [Études de Mécanisme Op.849]
*1 Noms des notes des touches du clavier
Veuillez lire et prendre les précautions suivantes.
Emplacement
Évitez d’installer ce produit aux endroits suivants.
• Endroits exposés à la lumière directe du soleil et à une
haute humidité
• Endroits exposés à des températures extrêmes
• À proximité d’un poste de radio ou de télévision, d’une
platine vidéo ou d’un ampli-tuner
Les appareils mentionnés ci-dessus ne causent pas de
panne sur ce produit, mais les interférences de ce produit
peuvent agir sur le son et l’image d’un autre appareil.
Pour éviter la formation de moisissure, installez le produit
dans un endroit bien ventilé où la température et l’humidité
sont comprises dans les plages indiquées ci-dessous.
• Plage de températures recommandée : 15 à 25 °C
• Plage d’humidités recommandée : 40 % à 60 % HR
Entretien du produit
• Essuyez le produit avec un chiffon doux et sec. N’utilisez
pas de mouchoirs en papier, qui peuvent provoquer des
rayures.
• Lorsque le produit est trop sale, essuyez-le avec un
chiffon doux humidifié avec une faible solution d’eau et
de détergent neutre puis essoré. Ensuite, essuyez de
nouveau avec un chiffon doux et sec.
• N’utilisez pas de produits de nettoyage, de désinfectants
au chlore, de lingettes désinfectantes ou d’autres articles
contenant du benzène, des solvants organiques, de
l’alcool ou d’autres solvants de nettoyage. Cela pourrait
entraîner une décoloration, une déformation, un écaillage
de la peinture, des craquelures, etc.
Précautions à prendre avec l’adaptateur secteur
Important !
■ À propos de l’adaptateur secteur fourni avec le clavier numérique
• N’insérez jamais de métal, crayon ou autre objet dans la
prise CC 12 V de ce produit. Ceci peut causer un
accident.
• N’essayez pas d’utiliser le cordon d’alimentation fourni
avec d’autres appareils.
• Utiliser une prise facile d’accès de manière à pouvoir
débrancher facilement l’adaptateur secteur en cas de
problème, ou lorsqu’il doit être débranché.
• L’adaptateur secteur doit être utilisé à l’intérieur
seulement. Ne pas l’utiliser à un endroit où il risque d’être
exposé aux projections d’eau ou à l’humidité. Ne pas
poser de récipient, vase ou autre, contenant du liquide
sur l’adaptateur secteur.
• Ne jamais recouvrir l’adaptateur secteur de papier,
nappe, rideau ou autre article similaire.
• Débrancher l’adaptateur secteur de la prise
d’alimentation si le piano ne doit pas être utilisé pendant
un certain temps.
• L’adaptateur secteur ne peut pas être réparé. Si votre
adaptateur secteur fonctionne incorrectement ou est
endommagé, vous devez en acheter un nouveau.
• Environnement de fonctionnement de l’adaptateur
secteur
Température : 0 à 40°C
Humidité : 10% à 90% HR
• Polarité de la sortie :&
Avant d’utiliser ce produit, veuillez prendre note des informations importantes suivantes.
Veuillez prendre les précautions suivantes pour éviter d’endommager l’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation.
• Avant d’utiliser l’adaptateur secteur AD-A12150LW en option pour alimenter ce produit, assurez-vous qu’il n’est pas
endommagé. Vérifiez soigneusement si le cordon d’alimentation n’est pas coupé, les fils exposés, ou s’il n’existe pas
une rupture de fils ou d’autres dommages. Ne jamais laisser les enfants utiliser un adaptateur secteur sérieusement
endommagé.
• Ce produit n’est pas destiné aux enfants de moins de 3 ans.
• Utilisez seulement l’adaptateur secteur CASIO AD-A12150LW.
• L’adaptateur secteur n’est pas un jouet.
• Ne pas oublier de débrancher l’adaptateur secteur avant de nettoyer ce produit.
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
Casio Europe GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
www.casio-europe.com
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
•
•
•
•
•
Ne tirez jamais trop fort sur le cordon.
Ne tirez jamais de façon répétée sur le cordon.
Ne tordez jamais le cordon au niveau de la fiche ou du connecteur.
Avant de changer le piano numérique de place, débranchez l’adaptateur secteur de la prise d’alimentation.
Enroulez et liez le cordon d’alimentation, mais ne l’enroulez pas autour de l’adaptateur secteur.
• Toute reproduction du contenu de ce manuel, complète ou partielle, est interdite. Toute utilisation du contenu de ce
manuel dans d’autres buts que personnels sans l’autorisation de CASIO est formellement interdite par les lois du
copyright.
• EN AUCUN CAS CASIO NE PEUT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES, QUELS QU’ILS SOIENT
(Y COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER, DES DOMMAGES DUS AUX PERTES DE BÉNÉFICES, D’INTERRUPTION
D’AFFAIRES, D’INFORMATIONS) RÉSULTANT DE L’EMPLOI OU DE L’IMPOSSIBILITÉ D’EMPLOYER CE MANUEL
OU CE PRODUIT, MÊME SI CASIO A ÉTÉ AVISÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
• Le contenu de ce manuel est susceptible d’être changé sans avis préalable.
Une étiquette signalétique est fixée au-dessous du produit.
Responsible within the United Kingdom:
Casio Electronics Co.Ltd.
Harp View,12 Priestley Way, London, NW2 7JD, U.K.
www.casio.co.uk
Stérilisation et désinfection
• Après avoir essuyé le produit deux ou trois fois avec une
lingette désinfectante sans alcool, utilisez un chiffon doux
et sec pour l’essuyer.
• Notez que le fait de ne pas essuyer le produit peut
entraîner la persistance de traces.
• Si le produit est utilisé par plusieurs personnes, il est
recommandé de se désinfecter les mains avant chaque
utilisation.
Les noms de sociétés et de produits mentionnés
dans ce manuel peuvent être des marques
déposées de tiers.
Accessoires fournis et optionnels
N’utilisez que les accessoires spécifiés pour ce produit.
L’utilisation d’accessoires non autorisés crée un risque
d’incendie, de choc électrique et de blessure.
Lignes de soudure
Cette marque de recyclage indique que l’emballage est
conforme à la législation sur la protection de
l’environnement en Allemagne.
Des lignes peuvent apparaître sur l’extérieur de ce produit.
Ces « lignes de soudure » proviennent du moulage du
plastique. Il ne s’agit pas de craquelures ni d’éraflures.
Respect d’autrui
Lorsque vous utilisez ce produit, pensez aux personnes de
votre entourage. Soyez particulièrement attentif aux autres
lorsque vous jouez la nuit et réduisez le volume pour ne pas
les déranger. Par respect des autres, vous pouvez aussi
fermer les fenêtres ou utiliser un casque d’écoute lorsque
vous jouez la nuit.
C
Chine
MA2104-A Imprimé
Printed en
in China
Suite à la page 3/4 

Manuels associés